All language subtitles for Too.Hot.to.Handle.S04E03.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,600 --> 00:00:20,760 - Good morning. - Good morning. 2 00:00:23,800 --> 00:00:26,080 {\an8}How have I got Kayla in my bed? 3 00:00:26,160 --> 00:00:28,480 {\an8}- You look really good in the morning. - Thanks. 4 00:00:29,000 --> 00:00:31,880 {\an8}I feel like I need to pinch myself, as if it's a dream. 5 00:00:31,960 --> 00:00:35,960 It may be a dream for you, Seb, but it was a nightmare for Nigel. 6 00:00:38,040 --> 00:00:43,000 You're blessed with an amazing personality and amazing looks. 7 00:00:43,640 --> 00:00:44,920 Mmm... 8 00:00:46,360 --> 00:00:49,720 What is going on? Am I in another universe or something? 9 00:00:49,840 --> 00:00:52,680 {\an8}Why leave a bed with this body in it? 10 00:00:52,760 --> 00:00:55,360 I had a boner all fucking night last night. 11 00:00:57,240 --> 00:01:01,320 {\an8}Last night, I decided to give Nigel a taste of his own medicine. 12 00:01:01,400 --> 00:01:02,600 I got bit. 13 00:01:02,680 --> 00:01:04,520 Where? That was me. Sorry. 14 00:01:07,920 --> 00:01:11,080 {\an8}He thinks I don't know about the games 15 00:01:11,160 --> 00:01:13,600 {\an8}he was trying to play with Dom. 16 00:01:15,720 --> 00:01:17,640 What you usually eat for breakfast? 17 00:01:17,720 --> 00:01:20,160 From the look on her face, players. 18 00:01:21,120 --> 00:01:24,200 {\an8}I'm in bed with Nigel by default. 19 00:01:24,280 --> 00:01:28,280 He is in the doghouse with both me and Kayla, 20 00:01:28,360 --> 00:01:31,280 and I don't know if he's ever going to get out. 21 00:01:31,360 --> 00:01:34,520 I don't want to go through what I did yesterday again. 22 00:01:35,360 --> 00:01:38,200 I don't know what game Kayla thinks she's playing, 23 00:01:38,280 --> 00:01:39,480 but I'mma find out. 24 00:01:39,560 --> 00:01:42,240 Put me front and center for that showdown. 25 00:01:42,800 --> 00:01:46,440 Does anybody want to own up to a rule break right now? 26 00:01:46,520 --> 00:01:50,200 You're allowed to kiss on the cheek, good night. 27 00:01:50,280 --> 00:01:52,240 As long as it's not a butt cheek. 28 00:01:52,320 --> 00:01:54,480 Lana's definitely pissed at us right now. 29 00:01:54,560 --> 00:01:56,880 She's saying the price will double, 30 00:01:57,000 --> 00:02:00,960 {\an8}which means I gotta step it up too, make sure there's no rule breaks. 31 00:02:17,000 --> 00:02:19,240 I could get used to this, by the way. 32 00:02:19,320 --> 00:02:22,120 - What? The view? - Being behind, in the view. 33 00:02:22,200 --> 00:02:23,600 Being behind? 34 00:02:24,600 --> 00:02:27,600 {\an8}I thought I was going to be one of the first to break a rule, 35 00:02:27,680 --> 00:02:31,960 {\an8}and now I'm sitting on the sideline having missed all the action. 36 00:02:32,040 --> 00:02:34,880 {\an8}I think Sophie's my best shot for a good time. 37 00:02:34,960 --> 00:02:37,160 How is it with James? You guys all right? 38 00:02:37,240 --> 00:02:38,600 I don't like that he's like, 39 00:02:38,680 --> 00:02:42,040 "We're for sure not going to do anything, not physically connect." 40 00:02:42,120 --> 00:02:43,720 Give me something. Shit. 41 00:02:43,800 --> 00:02:45,280 Oh, my God. 42 00:02:46,760 --> 00:02:51,720 One, two, three, four, five, six. 43 00:02:51,800 --> 00:02:53,600 We got seven condoms. 44 00:02:54,200 --> 00:02:55,600 It's got to stay at seven. 45 00:02:55,680 --> 00:02:58,440 Looks like James is Lana's top student. 46 00:02:58,520 --> 00:03:02,040 But his iron will has yet to rub off on the others. 47 00:03:04,480 --> 00:03:06,320 - Kayla is just sexy, man. - Yeah. 48 00:03:06,400 --> 00:03:09,080 So now it's a matter of what I really want to get... 49 00:03:09,160 --> 00:03:11,400 - Get your hands dirty? - Spend the love token. 50 00:03:11,480 --> 00:03:12,880 Knocking boots. 51 00:03:12,960 --> 00:03:17,800 I usually always get my way with ladies, but she is different. 52 00:03:17,880 --> 00:03:20,400 To win her over, I'm gonna have to make her laugh. 53 00:03:20,480 --> 00:03:22,280 Girls laugh their way into bed. 54 00:03:22,360 --> 00:03:24,120 I'd make your move soon, Seb, 55 00:03:24,200 --> 00:03:27,080 as Nigel's still hoping that he has the last laugh. 56 00:03:30,280 --> 00:03:35,160 I still like Kayla. But I'm a bit mad. Why'd she get in bed with Seb last night? 57 00:03:35,240 --> 00:03:36,240 What's going on? 58 00:03:36,680 --> 00:03:38,520 I think she should say sorry. 59 00:03:38,600 --> 00:03:41,080 Wait. Who do you think should say sorry? 60 00:03:41,160 --> 00:03:43,320 I think you're in for a shock, stud. 61 00:03:44,720 --> 00:03:46,240 - What's up? - What's up with you? 62 00:03:46,760 --> 00:03:47,760 Not much. 63 00:03:49,160 --> 00:03:51,920 Mind telling me what those sleeping arrangements was about? 64 00:03:53,400 --> 00:03:55,840 - Are you mad? - Uh... No. 65 00:03:55,920 --> 00:03:56,960 - Yeah. - Yeah? 66 00:03:57,040 --> 00:03:58,920 I don't know how to feel right now. 67 00:03:59,000 --> 00:04:02,080 You hop in the bed with Seb, like, without communication 68 00:04:02,160 --> 00:04:03,760 and that kind of threw me off. 69 00:04:04,240 --> 00:04:07,800 I thought we were good after our date and then Dominique was like, 70 00:04:07,880 --> 00:04:09,400 "I want to be honest with you." 71 00:04:09,480 --> 00:04:12,120 "He's been eyeing me and was holding my hand." 72 00:04:12,600 --> 00:04:13,720 Mmm-hmm. 73 00:04:13,800 --> 00:04:15,280 It pissed me off. I was like, 74 00:04:15,360 --> 00:04:17,800 "Well, I'm going to explore my other option." 75 00:04:21,920 --> 00:04:25,040 Damn, Dominique. I don't know how I'mma get out of this. 76 00:04:26,360 --> 00:04:27,520 That's hearsay, though. 77 00:04:28,040 --> 00:04:30,760 Yeah, some say hearsay, some say fact. 78 00:04:30,840 --> 00:04:32,320 Let's check the evidence. 79 00:04:33,120 --> 00:04:35,640 I don't know what I want, but I know who I want. 80 00:04:36,080 --> 00:04:37,120 Oh, do you like Kayla? 81 00:04:37,680 --> 00:04:39,280 That was a segue. Literally. 82 00:04:39,360 --> 00:04:40,360 - Oh, to me? - Yeah. 83 00:04:43,480 --> 00:04:47,720 So, I guess you just went off hearsay, and our date didn't really mean nothing. 84 00:04:47,800 --> 00:04:49,040 - It was more... - Exactly. 85 00:04:49,120 --> 00:04:52,680 - Our date didn't mean anything to you. - To you. To me it did. 86 00:04:52,760 --> 00:04:53,760 We're just getting... 87 00:04:53,840 --> 00:04:56,240 But you're the one that came back after the date 88 00:04:56,320 --> 00:04:58,840 and were literally holding Dominique's hand. 89 00:04:58,920 --> 00:05:00,520 Ooh! She got ya there, buddy. 90 00:05:02,320 --> 00:05:04,440 We were literally just talking on the bed. 91 00:05:04,520 --> 00:05:06,880 Not necessarily holding hands. You didn't see us. 92 00:05:06,960 --> 00:05:09,480 She told me you were. I don't have to see anything. 93 00:05:13,240 --> 00:05:15,960 Being honest, I think I messed things up with Kayla. 94 00:05:16,040 --> 00:05:19,120 But when beautiful girls are around, I can't help myself. 95 00:05:19,200 --> 00:05:23,320 If you really wanted something with me, you could have shown it more. 96 00:05:24,280 --> 00:05:25,280 I can still do that. 97 00:05:26,480 --> 00:05:27,760 I can still show it more. 98 00:05:28,720 --> 00:05:30,680 If I made you feel any type of way, 99 00:05:31,880 --> 00:05:34,280 I honestly can say that I apologize. 100 00:05:36,400 --> 00:05:37,400 Okay. 101 00:05:40,360 --> 00:05:43,560 Nigel still seems like he kind of wants to fight for me 102 00:05:44,280 --> 00:05:47,000 and I feel like Seb is definitely into me. 103 00:05:48,600 --> 00:05:52,040 So... may the best man win. 104 00:05:58,280 --> 00:06:00,240 I miss sex so much, it's insane. 105 00:06:00,320 --> 00:06:01,320 Same. 106 00:06:01,960 --> 00:06:04,400 Whenever Nick touches me, I feel like, 107 00:06:04,480 --> 00:06:07,120 "Oh, my God, can I take off my pants, please?" 108 00:06:08,600 --> 00:06:11,520 I'm so fucking horny as well. 109 00:06:11,600 --> 00:06:15,840 Girls! This retreat is all about focusing on connections. Right, guys? 110 00:06:15,920 --> 00:06:18,960 My nuts are swollen as hell right now. 111 00:06:19,720 --> 00:06:22,600 The horny-o-meter around here is off the scale. 112 00:06:24,240 --> 00:06:26,240 Sex is all that's on my brain. 113 00:06:26,320 --> 00:06:28,800 - Don't think about sex. - I'm so fucking horny. 114 00:06:28,880 --> 00:06:30,120 My balls are that blue. 115 00:06:30,200 --> 00:06:31,920 Don't think about sex. 116 00:06:32,000 --> 00:06:34,720 Don't think about sex. 117 00:06:35,240 --> 00:06:38,120 I'm trying to see if Lana has a vibration mode on her. 118 00:06:38,880 --> 00:06:43,040 These randy rascals are so distracted by their enforced sex ban, 119 00:06:43,120 --> 00:06:44,320 they're losing focus. 120 00:06:45,040 --> 00:06:46,960 Lana, they're crying out for help. 121 00:06:49,080 --> 00:06:51,880 Yes, Desiree. I too have observed this. 122 00:06:51,960 --> 00:06:54,880 The guests are failing to make genuine connections 123 00:06:54,960 --> 00:06:58,160 because they're distracted by their physical desires. 124 00:06:58,240 --> 00:07:00,080 - I'm, like, nervous. - Oh, my gosh. 125 00:07:00,160 --> 00:07:02,000 - Hello. - Hello! 126 00:07:02,080 --> 00:07:04,240 I have devised a workshop to help them 127 00:07:04,320 --> 00:07:06,920 harness their sexual energy and refocus it 128 00:07:07,000 --> 00:07:10,600 in a more creative and productive way. 129 00:07:10,680 --> 00:07:13,400 Instructing our sexed-up singletons 130 00:07:13,480 --> 00:07:16,760 {\an8}is relationship expert Shan Boodram. 131 00:07:16,840 --> 00:07:20,360 {\an8}It is obvious that everybody here has a lot of sexual energy, 132 00:07:20,440 --> 00:07:24,920 {\an8}and that is preventing them from achieving meaningful connections. 133 00:07:25,000 --> 00:07:27,640 {\an8}So what we're trying to teach them in this workshop 134 00:07:27,720 --> 00:07:29,520 is new ways to channel that energy. 135 00:07:30,600 --> 00:07:33,120 Welcome to your first workshop of the retreat. 136 00:07:36,120 --> 00:07:38,560 Everyone is paired up with their bed partners, 137 00:07:38,640 --> 00:07:40,960 which is tough luck for Nigel. 138 00:07:41,640 --> 00:07:42,960 I am a lucky man. 139 00:07:43,520 --> 00:07:46,320 This is my chance to keep Kayla focused on me. 140 00:07:46,400 --> 00:07:48,440 So just going to lay it on thick. 141 00:07:48,520 --> 00:07:53,160 Today's workshop is all about channeling your sexual energy. 142 00:07:56,240 --> 00:07:58,560 My sexual energy is very powerful, 143 00:07:58,640 --> 00:08:02,560 {\an8}and I'm hoping this is a great excuse to get physical 144 00:08:02,640 --> 00:08:05,800 {\an8}because I have been deprived. 145 00:08:05,880 --> 00:08:09,040 {\an8}Now, Brittan. Let's try refocusing that energy. 146 00:08:09,120 --> 00:08:12,480 So the goal right now, instead of doing what you might usually do 147 00:08:12,560 --> 00:08:14,520 and looking for the physical release, 148 00:08:14,600 --> 00:08:19,200 you are going to grab the paint and transfer all of that sexual power 149 00:08:19,280 --> 00:08:21,960 and make a piece of art like you've never made before. 150 00:08:22,640 --> 00:08:26,080 So you'll notice that you're all standing on some blank canvases. 151 00:08:26,680 --> 00:08:29,640 And your bodies are the brush. Are you ready? 152 00:08:29,720 --> 00:08:31,760 - Yes! - All right, let's do it. 153 00:08:33,240 --> 00:08:35,280 - What color do you want? - Red. 154 00:08:35,360 --> 00:08:38,640 - Ready? - On the nose? Wow. 155 00:08:39,919 --> 00:08:41,400 Out of all the boys, 156 00:08:41,480 --> 00:08:43,720 {\an8}Creed's the one that really stands out. 157 00:08:43,799 --> 00:08:45,400 - Now I paint you. - Obviously. 158 00:08:45,480 --> 00:08:48,039 - But I don't know if he's into me. - Make it drip. 159 00:08:48,120 --> 00:08:49,240 Oh, my... 160 00:08:49,320 --> 00:08:51,600 I hope I'm going to be painting Sophie's tits. 161 00:08:51,680 --> 00:08:53,880 Okay, Randy Warhol. 162 00:08:53,960 --> 00:08:54,960 Come over here. 163 00:08:58,040 --> 00:08:59,760 You are grinding on my ass. 164 00:08:59,840 --> 00:09:03,320 - You're pretending that's a problem. - It is. That's heavy petting. 165 00:09:03,880 --> 00:09:05,360 Your partner is here 166 00:09:05,440 --> 00:09:08,440 to get your sexual energy up as high as possible 167 00:09:08,520 --> 00:09:12,160 before you can apply that energy to the canvas. 168 00:09:12,240 --> 00:09:14,520 Are you sure you need to encourage them, Shan? 169 00:09:14,600 --> 00:09:17,040 There's more sexual energy flying around here 170 00:09:17,120 --> 00:09:18,880 than Cancún during spring break. 171 00:09:18,960 --> 00:09:23,200 {\an8}Oh, my God. The tension is just building up and up. I'm getting more hornier. 172 00:09:25,360 --> 00:09:27,400 Now let's spice it up a bit, shall we? 173 00:09:29,720 --> 00:09:32,600 I'm having the best time ever. 174 00:09:32,680 --> 00:09:34,840 We are definitely getting horny. 175 00:09:35,520 --> 00:09:39,520 I hope Nigel's jealous. He literally has a clear view. 176 00:09:40,920 --> 00:09:43,600 Oh, my gosh. Can we cut this workshop short? 177 00:09:43,680 --> 00:09:46,080 I might actually agree with you, Nigel. 178 00:09:47,160 --> 00:09:50,320 Because this is getting into dangerous territory. 179 00:09:50,920 --> 00:09:53,720 - Don't. - Shan, I hope you know what you're doing. 180 00:09:53,800 --> 00:09:56,440 Lie down. I'll do an outline of your body. 181 00:10:01,480 --> 00:10:02,320 Oh, my God. 182 00:10:02,400 --> 00:10:05,920 There we go. That's what I want to see. Let it all out on the canvas. 183 00:10:12,040 --> 00:10:15,320 Nick and Jawahir, I love it, you're giving it to the canvas. 184 00:10:17,160 --> 00:10:19,000 Nick is giving me this feeling 185 00:10:19,080 --> 00:10:24,440 and I am just putting all my horniness into a work of art, you know, 186 00:10:24,520 --> 00:10:25,880 and it's working. 187 00:10:28,240 --> 00:10:29,440 Quite the artist. 188 00:10:31,040 --> 00:10:32,160 Uh-oh... 189 00:10:32,240 --> 00:10:34,440 - Fuck. - Randy Warhol's back. 190 00:10:39,080 --> 00:10:42,120 A little bit less on the booty. More on the canvas, please. 191 00:10:42,200 --> 00:10:46,520 We have probably lost track of the objective of the workshop, 192 00:10:46,600 --> 00:10:48,360 but I'm loving this. 193 00:10:48,440 --> 00:10:51,240 My mind's everywhere. Paint's everywhere. 194 00:10:51,320 --> 00:10:52,520 Creed is everywhere. 195 00:10:52,600 --> 00:10:54,880 I am so fucking horny. 196 00:10:54,960 --> 00:10:56,480 I'm feeling a bit flustered. 197 00:10:58,200 --> 00:11:00,640 You really need to focus on the canvas. 198 00:11:01,160 --> 00:11:03,120 This is actually coming out pretty. 199 00:11:03,200 --> 00:11:05,000 Ooh! Just like James. 200 00:11:06,320 --> 00:11:09,360 I'm trying to get some action out of him and I'm getting nothing. 201 00:11:11,320 --> 00:11:14,360 You're touching me in a sexual way. 202 00:11:14,440 --> 00:11:16,000 I'm giving it my all. 203 00:11:19,160 --> 00:11:20,840 Like, come on, James. 204 00:11:20,920 --> 00:11:22,000 - Right here? - Mmm-hmm. 205 00:11:24,600 --> 00:11:26,280 Can you pass me the blue? 206 00:11:26,360 --> 00:11:28,040 Oh, my gosh, I'm a Smurf. 207 00:11:29,040 --> 00:11:30,040 Eh... 208 00:11:31,480 --> 00:11:33,640 Keep that energy up, go for it. 209 00:11:35,240 --> 00:11:38,120 They are going for it, all right! 210 00:11:39,000 --> 00:11:41,520 You might wanna ask James for one of those condoms. 211 00:11:42,760 --> 00:11:46,320 Kayla and Seb, it's really good to focus on each other, 212 00:11:46,400 --> 00:11:50,400 but the sexual energy goes on the canvas, please. 213 00:11:50,480 --> 00:11:51,640 Okay. 214 00:11:52,320 --> 00:11:56,000 The sexual tension between me and Seb is out of control. 215 00:11:56,080 --> 00:11:57,520 This is getting way too hot. 216 00:11:58,120 --> 00:12:00,680 At this point. I'm just like, "Nigel who?" 217 00:12:01,480 --> 00:12:05,120 - You're about to pop out of these shorts. - Let me sort myself out. 218 00:12:07,080 --> 00:12:08,080 It's game over. 219 00:12:08,880 --> 00:12:12,320 So what I'mma do is just focus all my energy on Dom. 220 00:12:12,400 --> 00:12:14,160 - Little arrow. - Yeah, little arrow. 221 00:12:14,240 --> 00:12:18,560 I'm definitely feeling some flutters in my punani right now. 222 00:12:22,920 --> 00:12:25,280 I know Nigel's not to be trusted, 223 00:12:25,360 --> 00:12:28,600 but I am gonna give him a little wiggle room. 224 00:12:29,720 --> 00:12:31,120 Your little neck tat. 225 00:12:31,200 --> 00:12:32,680 I love a neck tat. 226 00:12:33,680 --> 00:12:38,520 All right, we are in the final stretch. The goal here is to climax on the canvas. 227 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 - Oh, shit. - Shit. 228 00:12:43,520 --> 00:12:44,520 Faster. 229 00:12:46,360 --> 00:12:47,360 Harder. 230 00:12:48,800 --> 00:12:50,280 Louder. 231 00:12:53,880 --> 00:12:55,640 Goodness. We've missed a spot. 232 00:13:12,440 --> 00:13:16,120 I'm so relieved right now. Just don't fall asleep. 233 00:13:16,200 --> 00:13:18,080 Somebody get Jawahir a cigarette. 234 00:13:18,160 --> 00:13:21,800 Can you guys give yourself a round of applause? You did it. 235 00:13:21,880 --> 00:13:25,280 Some people, more than I asked you to, but you did it. 236 00:13:25,360 --> 00:13:27,640 {\an8}That was insane. 237 00:13:27,720 --> 00:13:29,680 {\an8}- It's a very good experience. - It is. 238 00:13:29,760 --> 00:13:32,560 {\an8}I'm not craving that release anymore. 239 00:13:32,640 --> 00:13:34,080 Much better. 240 00:13:34,160 --> 00:13:38,000 I think Jawa and I have just built a much stronger foundation 241 00:13:38,080 --> 00:13:39,440 and not just physical. 242 00:13:39,520 --> 00:13:42,640 Mmm. Thank you for sharing this with me. 243 00:13:44,280 --> 00:13:46,200 I feel way better now, do you? 244 00:13:46,280 --> 00:13:48,720 I don't feel like I released my sexual energy. 245 00:13:48,800 --> 00:13:50,880 I don't know how much longer I can take this. 246 00:13:50,960 --> 00:13:52,920 What we have learned is... 247 00:13:53,640 --> 00:13:56,240 How to re-channel your sexual energy? 248 00:13:56,320 --> 00:13:57,680 I'm still fucking horny. 249 00:13:57,760 --> 00:13:58,840 Wishful thinking. 250 00:13:58,920 --> 00:14:01,720 We're screwed. I don't know how I'll last tonight. 251 00:14:01,800 --> 00:14:04,520 After today's performance, I think I'm in there with Kayla. 252 00:14:05,280 --> 00:14:06,640 I need to seal the deal. 253 00:14:06,720 --> 00:14:08,800 Um, I don't know if it's just me, 254 00:14:08,880 --> 00:14:12,800 but I've got a feeling Lana's workshop may have backfired for some people. 255 00:14:20,240 --> 00:14:22,440 Oh, my God. Wait. You guys are kind of matching. 256 00:14:22,520 --> 00:14:24,320 That's actually quite nice. 257 00:14:24,400 --> 00:14:26,880 I'm not even thinking about Nigel anymore. 258 00:14:26,960 --> 00:14:28,800 Seb only has eyes for me 259 00:14:29,480 --> 00:14:34,200 and that's way more attractive than a guy that is telling you lies. 260 00:14:37,200 --> 00:14:41,520 That cologne smells fucking insane. 261 00:14:47,320 --> 00:14:49,160 Hello! 262 00:14:50,160 --> 00:14:53,160 After today's workshop, everyone's horny as shit. 263 00:14:53,720 --> 00:14:55,760 I want to try and protect the money. 264 00:14:55,840 --> 00:14:58,720 I need to make sure rules are not getting broken. 265 00:14:59,240 --> 00:15:02,840 The workshop was really great for us. We connected on a different level. 266 00:15:02,920 --> 00:15:05,800 Yeah, for sure. Y'all was different. I was watching y'all. 267 00:15:05,880 --> 00:15:09,080 He was doing the bridge and I'm like, "Oh, my... Damn." 268 00:15:09,160 --> 00:15:12,680 - Imagine the sex positions you'd get into. - Oh, my God! 269 00:15:13,400 --> 00:15:15,120 It was a bonding activity. 270 00:15:15,200 --> 00:15:17,960 All right, all right, all right! 271 00:15:18,040 --> 00:15:19,760 - Hello. - What up? 272 00:15:19,840 --> 00:15:21,800 That workshop was intense, bro. 273 00:15:21,880 --> 00:15:23,080 Very intense. 274 00:15:23,160 --> 00:15:25,840 My whole body is doing some weird-ass shit right now. 275 00:15:25,920 --> 00:15:27,680 I was so horny. 276 00:15:30,000 --> 00:15:32,080 So guys, that being said, 277 00:15:32,160 --> 00:15:35,640 I am going to be the Black neighborhood watch tonight. 278 00:15:37,840 --> 00:15:39,440 That's right, everybody. 279 00:15:39,520 --> 00:15:42,000 {\an8}Tonight, James is the Sex Cop. 280 00:15:42,080 --> 00:15:44,520 {\an8}- 7-8-5. Code 6. - I'm watching you. 281 00:15:45,760 --> 00:15:47,840 I am the Black mall cop tonight 282 00:15:48,400 --> 00:15:52,120 and I really hope that all of us don't have a rule break tonight. 283 00:15:52,680 --> 00:15:55,040 - I don't think anyone will rule break. - Definitely not. 284 00:15:57,840 --> 00:16:03,760 James is just not letting the horny devils be who they are, but I don't care. 285 00:16:03,840 --> 00:16:06,520 All I want to do is just get my hands on Sophie. 286 00:16:08,560 --> 00:16:11,720 I'm counting on you guys, but I am watching at the same time. 287 00:16:11,800 --> 00:16:14,320 Sex Cop James, you better get on patrol, 288 00:16:14,400 --> 00:16:16,800 'cause there's a pair of super cute suspects 289 00:16:16,880 --> 00:16:18,760 acting suspiciously. 290 00:16:20,240 --> 00:16:22,720 You look so sexy in everything you wear. 291 00:16:24,000 --> 00:16:26,880 You can pull anything off. Everything. 292 00:16:28,640 --> 00:16:30,480 7-8-25. Code 6. 293 00:16:32,480 --> 00:16:33,720 What's going on here? 294 00:16:33,800 --> 00:16:36,040 - We're just chatting. - We're just chatting? 295 00:16:36,120 --> 00:16:36,960 - Yeah, lad. - Yeah. 296 00:16:37,040 --> 00:16:39,200 I like that. Awesome! 297 00:16:39,280 --> 00:16:41,080 - So, how are we doing? - Fine. 298 00:16:41,160 --> 00:16:42,480 We're fine? Okay, good. 299 00:16:43,520 --> 00:16:45,680 I want to make sure we're not breaking any rules. 300 00:16:45,760 --> 00:16:48,280 - No. - I am sleeping with one eye open tonight. 301 00:16:48,360 --> 00:16:50,000 - Got it. - All right. 302 00:16:50,080 --> 00:16:51,520 - Yes, sweet. Okay, lad. - Okay. 303 00:16:52,160 --> 00:16:55,400 James is being a cock block, but it's not going to stop me. 304 00:16:59,920 --> 00:17:02,560 Oh, my God. I don't want to behave. 305 00:17:03,120 --> 00:17:04,120 I know. 306 00:17:05,040 --> 00:17:06,400 'Cause you're irresistible. 307 00:17:07,480 --> 00:17:12,000 I like Seb way more than I ever expected myself to. 308 00:17:12,800 --> 00:17:13,800 Oh, my God. 309 00:17:13,839 --> 00:17:16,200 I just feel full of butterflies. 310 00:17:19,000 --> 00:17:20,599 Stop, Seb. 311 00:17:20,680 --> 00:17:24,240 I've got a bad feeling that Officer James reading the riot act 312 00:17:24,319 --> 00:17:26,560 won't be enough to keep these offenders in line. 313 00:17:29,400 --> 00:17:31,319 Who do you think breaks the next rule? 314 00:17:31,839 --> 00:17:33,720 I keep drinking wine, it'll be me. 315 00:17:35,920 --> 00:17:37,960 So how are you two getting along then? 316 00:17:38,040 --> 00:17:41,120 I feel like I don't know much about like you guys' situation. 317 00:17:41,200 --> 00:17:44,600 Obviously, it's like a little... 318 00:17:45,240 --> 00:17:48,760 - 'Cause he did have a thing with Kayla. - Speak your mind, baby. 319 00:17:48,840 --> 00:17:53,560 So I just feel like maybe more honesty there would have been nice. 320 00:17:53,640 --> 00:17:56,480 She kind of has her guard up. She thinks I'm a player. 321 00:17:56,560 --> 00:17:58,960 Which I am, but I'm up for the challenge. 322 00:18:00,280 --> 00:18:01,800 You look fab, by the way. 323 00:18:02,360 --> 00:18:03,720 - Really? - You look hot. 324 00:18:03,800 --> 00:18:06,400 James has been very bossy about the rules. 325 00:18:06,480 --> 00:18:08,400 I'm taking Soph away from the group. 326 00:18:08,480 --> 00:18:10,880 I need to find out where her head's at. 327 00:18:10,960 --> 00:18:12,960 Who are you interested in right now? 328 00:18:13,520 --> 00:18:15,200 Obviously, I do fancy you. 329 00:18:18,200 --> 00:18:21,480 - I'm kind of one-track minded right now. - Yeah. 330 00:18:21,560 --> 00:18:23,440 I'm like a horse with those things. 331 00:18:23,520 --> 00:18:25,920 And what are you looking at? 332 00:18:26,000 --> 00:18:29,600 - You, mate. And your body. - Yeah? And what? 333 00:18:29,680 --> 00:18:31,120 - And my body? - And your eyes. 334 00:18:31,200 --> 00:18:33,440 And if I could see your personality. 335 00:18:37,800 --> 00:18:40,040 I'm so happy that he likes me. 336 00:18:40,120 --> 00:18:42,840 I'm used to being in a situation where I get attention, 337 00:18:42,920 --> 00:18:47,160 but all the girls in here are stunning. Finally, someone is interested in me. 338 00:18:47,240 --> 00:18:49,920 - I'm glad you feel the same. - No, mate, I'm buzzing. 339 00:18:50,000 --> 00:18:52,360 I was scared that you didn't feel the same. 340 00:18:53,200 --> 00:18:55,160 I'm looking into Sophie's eyes 341 00:18:55,240 --> 00:18:58,040 and I can feel the sexual tension between us. 342 00:18:58,120 --> 00:18:59,960 I really want to make a move on her. 343 00:19:00,760 --> 00:19:04,520 Sexual tension? That sounds like a case for Officer James. 344 00:19:04,600 --> 00:19:07,600 Although it looks like his attention is elsewhere. 345 00:19:07,680 --> 00:19:09,120 You're looking nice tonight. 346 00:19:10,600 --> 00:19:13,240 Although he gave me nothing in the workshop, 347 00:19:13,320 --> 00:19:15,120 I'm not giving up. I'm all dressed up. 348 00:19:16,240 --> 00:19:17,320 I'll get what I want. 349 00:19:18,560 --> 00:19:21,920 From the necklace to the shoes, 350 00:19:23,440 --> 00:19:24,920 I admire all of it. 351 00:19:26,200 --> 00:19:29,920 Are you sure you're not, like, feeling some type of way? 352 00:19:30,000 --> 00:19:32,080 I mean, I know you want to break a rule. 353 00:19:32,160 --> 00:19:33,400 I do. 354 00:19:35,840 --> 00:19:37,760 I don't think we should be punished 355 00:19:37,840 --> 00:19:39,360 - for having a connection. - Mmm-hmm. 356 00:19:39,440 --> 00:19:41,320 - That's what we're here for. - I know. 357 00:19:41,400 --> 00:19:48,200 But I think we shouldn't be so adamant on like spending the money, 358 00:19:48,280 --> 00:19:50,160 - if you know what I mean. - Mmm-hmm. 359 00:19:51,680 --> 00:19:52,800 We'll see what happens. 360 00:19:55,080 --> 00:19:58,640 Cheers to a good, safe night. 361 00:19:58,720 --> 00:20:03,760 Ugh, I'm so frustrated. I'm just like... Ugh! This just makes me want it more. 362 00:20:04,480 --> 00:20:07,960 Brittan may have failed turning good cop into bad cop, 363 00:20:08,040 --> 00:20:11,000 but what about the other two horned-up couples 364 00:20:11,080 --> 00:20:13,200 conspiring to commit a crime? 365 00:20:14,680 --> 00:20:18,240 Well, I think, 'cause like everyone else has kind of broken a rule, 366 00:20:18,320 --> 00:20:20,680 that we kind of get a free pass here. 367 00:20:20,760 --> 00:20:22,480 - What? To break a rule? - Yeah. 368 00:20:22,560 --> 00:20:23,920 Uh-oh. 369 00:20:25,880 --> 00:20:27,200 Stop. 370 00:20:33,160 --> 00:20:34,880 I shouldn't, but... 371 00:20:49,320 --> 00:20:52,120 Oh, they're getting their money's worth. 372 00:20:54,680 --> 00:20:56,720 James, come on. Seriously. 373 00:20:58,600 --> 00:21:00,560 That's gonna be worth a bit. 374 00:21:00,640 --> 00:21:05,960 I'm back in the game and now there is no stopping me. 375 00:21:09,320 --> 00:21:11,400 Let's hope Seb and Kayla can succeed 376 00:21:11,480 --> 00:21:13,600 where Sophie and Creed have failed. 377 00:21:13,680 --> 00:21:16,080 - I'm so horny right now. - I know. 378 00:21:16,160 --> 00:21:18,000 But I'm not holding my breath. 379 00:21:18,080 --> 00:21:19,920 Shall we put Lana in the cupboard? 380 00:21:22,200 --> 00:21:24,920 The sexual tension is very intense. 381 00:21:25,000 --> 00:21:28,960 He just keeps getting sexier and sexier like... 382 00:21:29,040 --> 00:21:30,040 Ahhh! 383 00:21:30,120 --> 00:21:32,840 Part of me is like, "Fuck it! We can tell them in the morning." 384 00:21:32,920 --> 00:21:34,440 That'll be future our problem. 385 00:21:35,440 --> 00:21:37,360 Future Seb and Kayla's problem. 386 00:21:52,000 --> 00:21:53,760 Can you fix my face? 387 00:21:53,840 --> 00:21:55,560 I'd worry more about fixing 388 00:21:55,640 --> 00:21:57,920 the hole you've just made in the prize fund. 389 00:21:58,000 --> 00:22:01,960 He was very irresistible in that moment. 390 00:22:02,040 --> 00:22:04,360 Like, I couldn't... 391 00:22:05,120 --> 00:22:06,760 I couldn't help it. 392 00:22:07,400 --> 00:22:08,640 That was so good. 393 00:22:08,720 --> 00:22:09,960 You're a good kisser. 394 00:22:10,440 --> 00:22:11,440 So are you. 395 00:22:14,200 --> 00:22:15,280 What? 396 00:22:16,160 --> 00:22:18,360 7-8-5. Code 6. 397 00:22:18,440 --> 00:22:22,080 - Hey! - What are you up to? 398 00:22:23,080 --> 00:22:24,920 Just coming in to check on you guys. 399 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 I got my eye on everybody right now. 400 00:22:27,080 --> 00:22:29,000 I see everybody and everything. 401 00:22:29,080 --> 00:22:31,720 If there's something happening, I know about it. 402 00:22:31,800 --> 00:22:33,960 Don't worry. We've got this under control. 403 00:22:34,040 --> 00:22:34,880 Oh, yeah? 404 00:22:34,960 --> 00:22:36,720 We're good tonight. No problems. 405 00:22:37,800 --> 00:22:41,200 Nice try being a sex cop, James, but don't give up the day job. 406 00:22:50,120 --> 00:22:51,600 I'm so tired. 407 00:22:51,680 --> 00:22:53,040 Same. 408 00:22:54,040 --> 00:22:56,480 Seb. 409 00:22:57,000 --> 00:22:59,440 Everybody's gonna be like, "What the fuck?" 410 00:22:59,520 --> 00:23:00,800 They're gonna be mad. 411 00:23:00,880 --> 00:23:04,800 Can we fix this whole decorative pillow situation? 412 00:23:04,880 --> 00:23:06,080 Should we... Yeah. 413 00:23:06,600 --> 00:23:09,120 Are we really allowed to shower together right now? 414 00:23:10,680 --> 00:23:11,680 Should we? 415 00:23:12,120 --> 00:23:13,120 It's up to you. 416 00:23:14,280 --> 00:23:16,800 Do you guys feel like we're going to have a good night? 417 00:23:16,880 --> 00:23:19,920 - Nobody's gonna break the rules? - Nobody will rule break. 418 00:23:21,040 --> 00:23:22,040 Yeah. 419 00:23:23,160 --> 00:23:24,760 We're not breaking any rules. 420 00:23:24,840 --> 00:23:27,120 There's no rules against being naked together, 421 00:23:27,200 --> 00:23:29,160 so it's okay. 422 00:23:29,880 --> 00:23:33,400 If the speed of Seb's clothes removal is anything to go by, 423 00:23:33,480 --> 00:23:35,200 you are playing with fire. 424 00:23:35,280 --> 00:23:36,800 Lana sounded pretty serious. 425 00:23:36,880 --> 00:23:38,920 - We should be good, though. - We should. 426 00:23:39,000 --> 00:23:40,280 I think we'll be fine. 427 00:23:40,360 --> 00:23:41,800 - Is it warm? - Yeah. 428 00:23:43,600 --> 00:23:48,040 This cannot get any better. Lana, close your eyes, perro. 429 00:23:48,800 --> 00:23:51,760 Or she's gonna do something like pretty drastic. 430 00:23:51,840 --> 00:23:53,120 - Yeah. - Or something. 431 00:23:54,760 --> 00:23:57,320 - No, we can't break the rules. - Not again? 432 00:23:58,040 --> 00:23:59,680 Stop. No. 433 00:24:00,400 --> 00:24:01,680 Oh, shit. 434 00:24:03,360 --> 00:24:04,760 Just having a shower. 435 00:24:04,840 --> 00:24:08,000 What the fuck. This isn't heavy petting, is it? 436 00:24:08,080 --> 00:24:09,280 No. 437 00:24:09,360 --> 00:24:11,040 - I hope not. - I'm just helping. 438 00:24:11,120 --> 00:24:13,800 - Yeah, exactly. - You can't wash yourself. 439 00:24:13,880 --> 00:24:15,800 Oh, my God. 440 00:24:19,040 --> 00:24:20,960 Fuck. Stop that. 441 00:24:23,240 --> 00:24:24,880 - Are you hurt? - It's stinging. 442 00:24:24,960 --> 00:24:28,200 - Really? - Yeah, it's mint and tea tree. 443 00:24:30,160 --> 00:24:32,160 Good luck explaining that one 444 00:24:32,240 --> 00:24:33,440 - to James. - Here. 445 00:24:33,520 --> 00:24:36,240 Imagine tomorrow she's like, "Wow, no one broke any rules?" 446 00:24:36,320 --> 00:24:37,640 Lana's gonna be like, 447 00:24:37,720 --> 00:24:40,760 "Nobody broke any rules? I'mma put 10K back on the list." 448 00:24:40,840 --> 00:24:42,800 - Whoo. - That'd be crazy, right? 449 00:24:42,880 --> 00:24:44,440 We shouldn't have kissed earlier. 450 00:24:44,520 --> 00:24:47,120 - I know. - We should have saved it. 451 00:25:02,880 --> 00:25:05,680 This kiss is worth every penny 452 00:25:05,760 --> 00:25:09,520 and every amount of shite that I'm about to get. 453 00:25:09,600 --> 00:25:11,760 I bagged the hottest bird in this retreat. 454 00:25:22,760 --> 00:25:25,680 Who knew shame smelt of tea tree and mint? 455 00:25:27,840 --> 00:25:28,840 My fucking leg. 456 00:25:30,400 --> 00:25:35,120 I think we were all in agreement that we weren't going to break any rules. 457 00:25:35,200 --> 00:25:37,240 So with that being said, 458 00:25:37,320 --> 00:25:39,840 I'm going to make sure that that stays true. 459 00:25:39,920 --> 00:25:41,440 I'll be watching everybody. 460 00:25:41,520 --> 00:25:43,440 - Good night, guys. - Good night. 461 00:25:43,520 --> 00:25:44,640 Good night! 462 00:25:45,400 --> 00:25:46,560 I'm watching you all. 463 00:25:46,640 --> 00:25:48,720 - Much love. - Love you guys. 464 00:25:48,800 --> 00:25:50,840 Peace out. Over and out. 465 00:25:54,480 --> 00:25:56,800 Lana, you can take the night off. 466 00:25:57,360 --> 00:26:00,320 James has his eyes on every... 467 00:26:01,120 --> 00:26:02,480 Oh. 468 00:26:03,720 --> 00:26:04,920 James is asleep. 469 00:26:05,000 --> 00:26:06,960 7-8-5. Code 6. 470 00:26:07,480 --> 00:26:09,160 - Is he? - Oh, shit. 471 00:26:29,280 --> 00:26:30,360 Morning. 472 00:26:32,320 --> 00:26:33,320 Good morning. 473 00:26:33,360 --> 00:26:35,360 We all followed the rules last night, right? 474 00:26:35,440 --> 00:26:36,360 Definitely. 475 00:26:36,440 --> 00:26:37,440 - Mmm-hmm. - Yeah. 476 00:26:39,760 --> 00:26:42,760 I was up all night last night watching the neighborhood, 477 00:26:42,840 --> 00:26:44,640 making sure everything was okay. 478 00:26:44,720 --> 00:26:47,280 I had to do my job. I'm happy they didn't break the rules. 479 00:26:47,360 --> 00:26:50,560 I'm happy you're happy. But I'm sad that you're wrong. 480 00:26:50,640 --> 00:26:53,120 I feel fucking phenomenal. 481 00:26:53,200 --> 00:26:55,920 - I had such a good sleep. - Yeah. Did ya? 482 00:26:56,000 --> 00:26:58,720 I thought with Creed it might just be sexual, 483 00:26:58,800 --> 00:27:01,680 but the kiss made me realize that I do genuinely like him. 484 00:27:01,760 --> 00:27:03,080 I hope he feels the same way. 485 00:27:03,160 --> 00:27:05,480 I feel like you guys broke the rule yesterday 486 00:27:05,560 --> 00:27:07,320 and I'm ready to bet on it. 487 00:27:07,400 --> 00:27:08,840 - No, we didn't. - We did not. 488 00:27:08,920 --> 00:27:11,720 We actually didn't. Just cuddles, no struggles. 489 00:27:11,800 --> 00:27:15,200 I'm not lying, I'm just withholding the truth. 490 00:27:15,280 --> 00:27:18,400 I look forward to you sharing that reasoning with the group. 491 00:27:18,480 --> 00:27:20,160 Everyone's just gonna hate us, 492 00:27:20,240 --> 00:27:24,080 but kissing Seb definitely left me wanting much more. 493 00:27:24,160 --> 00:27:27,240 Seems like all you learned from yesterday's workshop 494 00:27:27,320 --> 00:27:30,440 was how to refocus your hands onto Seb's little Scotsman. 495 00:27:30,520 --> 00:27:32,480 Lana is not gonna let this slide. 496 00:27:44,560 --> 00:27:46,440 Does James cuddle you, Brittan? 497 00:27:47,040 --> 00:27:50,640 He's just been real busy watching all of you guys, which is like... 498 00:27:50,720 --> 00:27:52,720 - A little annoying. - Which is annoying. 499 00:27:52,800 --> 00:27:56,280 - I'm like, "Worry about your girl!" - I know. Like, "Hello." 500 00:27:59,200 --> 00:28:02,560 I just want to be around you. I want to feel you. I like you a lot. 501 00:28:02,640 --> 00:28:03,720 Yeah? 502 00:28:03,800 --> 00:28:06,640 Now that I've spent so much time talking to Nigel, 503 00:28:06,720 --> 00:28:10,200 I feel like he's surprisingly nicer than I thought he would be. 504 00:28:10,800 --> 00:28:13,560 Was there anybody you had to break it off with at home? 505 00:28:13,640 --> 00:28:16,360 No. I didn't have any strings with nobody. 506 00:28:16,440 --> 00:28:19,600 I feel like we are supposed to enjoy people in seasons. 507 00:28:20,160 --> 00:28:22,480 I just don't know if he's capable of change. 508 00:28:25,520 --> 00:28:29,240 You have this little, like, warrior vibe to you. 509 00:28:29,320 --> 00:28:32,720 You're like a fucking princess. Like you just have that glow. 510 00:28:32,800 --> 00:28:33,920 Oh! 511 00:28:34,000 --> 00:28:36,200 - Yeah, that little spark. - Nick. 512 00:28:36,280 --> 00:28:39,320 Every time I look at you, I see, like, the face paint 513 00:28:39,400 --> 00:28:43,040 and, like, the energy around it, I like it. 514 00:28:43,760 --> 00:28:44,760 Thank you. 515 00:28:59,200 --> 00:29:01,080 Dominique really doesn't trust me. 516 00:29:01,160 --> 00:29:05,520 But now I'm starting to like her, so I need to figure out where her head's at. 517 00:29:06,760 --> 00:29:07,760 How was your swim? 518 00:29:07,840 --> 00:29:11,320 It was great. And the water is so warm, it's crazy. 519 00:29:11,400 --> 00:29:13,920 - Yeah, it's literally beautiful outside. - Like you. 520 00:29:14,440 --> 00:29:15,920 Thank you. 521 00:29:17,200 --> 00:29:20,240 So, we haven't had that conversation then yet, 522 00:29:20,320 --> 00:29:22,120 - to see where your head's at. - Yeah. 523 00:29:22,640 --> 00:29:24,680 I obviously think you're gorgeous. 524 00:29:25,520 --> 00:29:28,400 And I think we're both really attracted to each other. 525 00:29:28,480 --> 00:29:30,120 Do you like that? 526 00:29:32,480 --> 00:29:34,040 This is going really well. 527 00:29:34,120 --> 00:29:35,920 My smile is hard to resist. 528 00:29:36,400 --> 00:29:38,800 Yes, Nigel. I will go to dinner with... 529 00:29:38,880 --> 00:29:40,880 Oh, snap! He almost had me! 530 00:29:42,200 --> 00:29:44,200 I did think you were the hottest person, 531 00:29:44,280 --> 00:29:46,960 just off of the first glance when I did come in here. 532 00:29:47,560 --> 00:29:50,640 I definitely feel like I get a lot of sexual energy from Nigel 533 00:29:50,720 --> 00:29:52,720 while he's looking in my eyes. 534 00:29:54,440 --> 00:29:57,480 I'm definitely open to just see where this takes us. 535 00:30:00,800 --> 00:30:02,600 - I do like you. - Mmm-hmm. 536 00:30:02,680 --> 00:30:05,120 We might have a new couple on our hands. 537 00:30:05,200 --> 00:30:06,200 But... 538 00:30:06,920 --> 00:30:08,680 But? But what? 539 00:30:08,760 --> 00:30:12,000 I want to know that I'm really forming a connection here 540 00:30:12,080 --> 00:30:16,520 and not just, "Oh, this person is available by default." 541 00:30:16,600 --> 00:30:21,080 In the past, I found myself getting in these kind of relationships 542 00:30:21,160 --> 00:30:24,920 and then I try to change them and it didn't work out very well for me. 543 00:30:25,480 --> 00:30:28,720 I feel seeing the other couples, it's made me feel like 544 00:30:28,800 --> 00:30:31,480 I kind of just want to trust the person that I'm with. 545 00:30:32,400 --> 00:30:37,360 Maybe it's time to be a little bit careful about the people that I hook up with. 546 00:30:37,440 --> 00:30:41,320 Right now, I kind of just want to be a bit more free 547 00:30:41,400 --> 00:30:43,640 and we maybe, like, cool things off. 548 00:30:45,360 --> 00:30:49,160 In here, I've been literally rejected by the two girls in a day. 549 00:30:49,240 --> 00:30:50,920 At the end of the day, it is what it is. 550 00:30:51,840 --> 00:30:53,040 What did I miss here? 551 00:30:54,400 --> 00:30:56,280 Oh, Nigel. Where do I start? 552 00:31:11,560 --> 00:31:15,840 While Dom and James have shown admirable restraint, 553 00:31:15,920 --> 00:31:18,160 some of our naughtier members... 554 00:31:18,240 --> 00:31:21,800 - I'm wearing my skirt without underwear. - She's wearing hot pants without them. 555 00:31:21,880 --> 00:31:23,720 - I'm not. - I barely wear underwear. 556 00:31:23,800 --> 00:31:24,720 I don't either. 557 00:31:24,800 --> 00:31:27,240 ...are in need of a wake up call. 558 00:31:27,360 --> 00:31:30,600 And here it comes. 559 00:31:30,680 --> 00:31:32,280 What's good? 560 00:31:32,360 --> 00:31:36,360 Please, can you quickly gather everybody in the cabana? 561 00:31:36,440 --> 00:31:38,280 Yes, I can. 562 00:31:39,120 --> 00:31:40,120 Let's go! 563 00:31:41,040 --> 00:31:43,040 Lana, I was on neighborhood watch. 564 00:31:43,120 --> 00:31:44,600 We all good tonight. 565 00:31:44,680 --> 00:31:47,720 Yeah, I wouldn't be so sure about that. 566 00:31:54,920 --> 00:32:00,560 As far as I know, no one broke any rules, so, what's up, Lana? Why are we here? 567 00:32:01,440 --> 00:32:03,080 I know what's coming here. 568 00:32:03,480 --> 00:32:08,320 I don't know how much money I've spent. I just know everyone's going to hate me. 569 00:32:12,880 --> 00:32:16,160 My heart is absolutely pounding right now 570 00:32:16,240 --> 00:32:19,280 'cause I know that I'm about to be exposed. 571 00:32:20,240 --> 00:32:22,640 Everyone is going to be fuming. 572 00:32:26,360 --> 00:32:29,600 In order to incentivize you to follow the rules, 573 00:32:29,680 --> 00:32:32,080 yesterday I doubled the fines. 574 00:32:32,160 --> 00:32:36,960 And today, I organized a workshop to help re-channel your sexual energy 575 00:32:37,040 --> 00:32:39,240 in healthy and creative ways. 576 00:32:39,320 --> 00:32:43,880 It seems these measures failed on every level. 577 00:32:46,040 --> 00:32:47,040 What did she say? 578 00:32:47,520 --> 00:32:49,560 Wait. What's the deal? 579 00:32:51,840 --> 00:32:54,520 What the fuck? When did this happen? 580 00:32:57,160 --> 00:32:59,160 We didn't do anything, straight up. 581 00:32:59,800 --> 00:33:01,320 I shouldn't have broken the rules. 582 00:33:01,400 --> 00:33:04,200 I'm freaking out because everyone's going to hate me. 583 00:33:08,280 --> 00:33:11,080 My poker face is absolutely horrific. 584 00:33:12,200 --> 00:33:13,840 I cannot hide it. 585 00:33:15,320 --> 00:33:18,320 Creed and Sophie, you guys got something to say, don't you? 586 00:33:19,280 --> 00:33:20,520 Um... 587 00:33:22,560 --> 00:33:24,320 Come on, guys. Spit it out. 588 00:33:24,400 --> 00:33:29,120 I'm not gonna lie. That was the first time we had kind of had some time alone. 589 00:33:31,120 --> 00:33:33,240 And we kissed in that situation, all right? 590 00:33:33,320 --> 00:33:34,200 What? 591 00:33:34,280 --> 00:33:38,400 - Wait. So that justifies it? - It doesn't justify it. 592 00:33:38,480 --> 00:33:40,800 We had to go all day without knowing anything. 593 00:33:43,400 --> 00:33:46,120 Just wait till they find out what I've done. 594 00:33:46,680 --> 00:33:49,200 This kiss has cost the group... 595 00:33:50,440 --> 00:33:53,440 $6,000. 596 00:33:53,520 --> 00:33:55,360 - What? - Are you serious? 597 00:33:55,440 --> 00:33:56,840 Geez! 598 00:33:57,840 --> 00:33:59,520 $6,000. 599 00:33:59,600 --> 00:34:02,280 Lana is not messing around. 600 00:34:02,760 --> 00:34:04,320 Whoo! 601 00:34:04,400 --> 00:34:08,480 If that kiss is $6,000, and I've kissed Kayla twice, 602 00:34:08,560 --> 00:34:10,320 and there was a naked shower. 603 00:34:11,400 --> 00:34:13,120 Oh, man, that's expensive. 604 00:34:13,199 --> 00:34:15,600 - That's expensive. - It's expensive. 605 00:34:15,679 --> 00:34:17,280 That's real expensive. 606 00:34:17,360 --> 00:34:19,679 At least they all agree on something. 607 00:34:21,520 --> 00:34:24,239 Does that make you happy? Are you proud of that? 608 00:34:24,320 --> 00:34:28,000 You guys are the only people here. Nobody else matters. Nobody else here. 609 00:34:28,080 --> 00:34:28,920 - Sorry. - Sorry. 610 00:34:29,000 --> 00:34:31,080 We can assure you, from, like, now on... 611 00:34:31,159 --> 00:34:34,120 From now on. But how are we supposed to trust you guys? 612 00:34:34,199 --> 00:34:36,920 Didn't you kiss two dudes two days ago? 613 00:34:37,600 --> 00:34:39,520 That's great, that is great. 614 00:34:41,360 --> 00:34:42,400 Shit. 615 00:34:42,480 --> 00:34:45,400 I don't want to deal with everything they're dealing with right now. 616 00:34:45,960 --> 00:34:46,960 I'm scared. 617 00:34:47,880 --> 00:34:48,880 However... 618 00:34:53,360 --> 00:34:56,600 this was not the only breach of the rules. 619 00:34:58,600 --> 00:35:01,000 What is up with these people? Who is it? 620 00:35:04,200 --> 00:35:05,760 This is getting out of hand. 621 00:35:09,320 --> 00:35:12,080 - So it's either us or you guys. - Or them. 622 00:35:12,160 --> 00:35:13,720 No, we're innocent. 623 00:35:14,960 --> 00:35:15,960 Oh, fuck. 624 00:35:17,720 --> 00:35:19,640 Seb, do you have something to say? 625 00:35:20,480 --> 00:35:22,040 - No. - Are you sure? 626 00:35:22,560 --> 00:35:23,640 Yeah. 627 00:35:24,440 --> 00:35:27,040 Seb, spill the tea. 628 00:35:29,640 --> 00:35:30,800 Uh-oh. 629 00:35:32,000 --> 00:35:36,160 Do you wanna... Kayla? Kayla? 630 00:35:37,560 --> 00:35:38,560 Oh, shit. 631 00:35:39,080 --> 00:35:40,680 I'm sorry! 632 00:35:40,760 --> 00:35:42,040 Oh, hell no. 633 00:35:42,600 --> 00:35:44,400 Oh, my gosh, bro. 634 00:35:46,680 --> 00:35:48,560 Why do you keep lying to all of us? 635 00:35:48,640 --> 00:35:51,080 - We just didn't say nothing. - You are! 636 00:35:51,160 --> 00:35:52,160 We asked last night. 637 00:35:52,240 --> 00:35:54,200 We asked and you said, "No." 638 00:35:54,280 --> 00:35:57,560 - That's a lie, baby. - I didn't want to ruin you guys' day. 639 00:35:57,640 --> 00:35:59,240 Lana can just ruin your night. 640 00:35:59,320 --> 00:36:03,120 So basically we had a peaceful day thinking nothing happened, 641 00:36:03,200 --> 00:36:06,120 we came here and it was actually a complete shit storm. 642 00:36:06,200 --> 00:36:07,400 Okay? But listen. 643 00:36:08,560 --> 00:36:10,680 The first time we kissed in the bedroom... 644 00:36:10,760 --> 00:36:12,080 You kissed twice! 645 00:36:12,160 --> 00:36:14,120 - Did you kiss in the bathroom? - Yeah. 646 00:36:14,200 --> 00:36:16,320 - Oh, my... - Bro, are you serious, bro? 647 00:36:16,400 --> 00:36:18,000 - ...money for that. - Shit. 648 00:36:19,600 --> 00:36:21,400 Did you guys do something else? 649 00:36:24,400 --> 00:36:25,520 Oh, my God. 650 00:36:26,240 --> 00:36:27,240 Look, it... 651 00:36:29,000 --> 00:36:30,800 This is unacceptable. 652 00:36:32,520 --> 00:36:34,160 - Stop laughing. - Yeah. 653 00:36:34,240 --> 00:36:35,880 Take that grin off your face! 654 00:36:38,400 --> 00:36:41,240 - We were in the shower together, like... - Bro. 655 00:36:41,320 --> 00:36:43,560 You really had to get in the shower together? 656 00:36:43,640 --> 00:36:45,760 Like, literally, slippery slope. 657 00:36:46,440 --> 00:36:49,480 It wasn't the slippery slope that was the problem. 658 00:36:49,560 --> 00:36:51,040 I was washing his back. 659 00:36:52,120 --> 00:36:54,440 Then I just started washing everything else. 660 00:36:56,200 --> 00:36:58,360 I literally barely went by his penis. 661 00:36:59,720 --> 00:37:01,400 - Are you serious? - That's so bad! 662 00:37:01,480 --> 00:37:03,880 - You tugged him? - It was a loofah. 663 00:37:04,520 --> 00:37:06,600 A loofah to rub his dick? 664 00:37:06,680 --> 00:37:09,880 Isn't that painful? That sounds painful. 665 00:37:11,040 --> 00:37:13,960 You think that's painful? Just wait for the bill. 666 00:37:14,040 --> 00:37:16,600 Why are you washing his willy for him? 667 00:37:17,520 --> 00:37:19,560 People wash their faces with that. 668 00:37:19,640 --> 00:37:21,840 - No. - I didn't think that was a rule break. 669 00:37:21,920 --> 00:37:25,000 You really thought her touching your dick wasn't gonna count? 670 00:37:25,080 --> 00:37:26,480 - It wasn't... - I didn't touch it. 671 00:37:29,000 --> 00:37:33,840 I can confirm that the touching of a nude male appendage 672 00:37:33,920 --> 00:37:37,520 is a breach of the retreat rules. 673 00:37:37,600 --> 00:37:39,560 What the hell is an appendage? 674 00:37:39,640 --> 00:37:42,520 I thought she said appendix. Like, "She wasn't that deep." 675 00:37:44,840 --> 00:37:47,440 These three rule breaks have cost the group 676 00:37:48,240 --> 00:37:52,400 an additional $18,000. 677 00:37:52,480 --> 00:37:55,080 - Oh, my... - Oh, my God. 678 00:37:55,160 --> 00:37:57,360 $18,000? 679 00:37:57,920 --> 00:37:59,600 Please tell me this is a joke. 680 00:38:00,560 --> 00:38:06,320 The prize fund now stands at $167,000. 681 00:38:08,640 --> 00:38:10,640 Shit. 682 00:38:10,720 --> 00:38:13,000 - I'm sorry, guys. I really am. - I'm sorry too. 683 00:38:13,080 --> 00:38:14,120 That's a big chunk. 684 00:38:14,200 --> 00:38:17,800 That's almost a quarter of the money gone. It hasn't even been a week. 685 00:38:17,880 --> 00:38:20,200 We're playing with cash at the end of the day. 686 00:38:20,840 --> 00:38:23,480 Seb and Kayla are walking a very fine edge. 687 00:38:23,560 --> 00:38:25,960 Our trust in them as a group is on the line. 688 00:38:27,120 --> 00:38:28,600 Kayla and Seb, 689 00:38:28,680 --> 00:38:32,560 although you are displaying early signs of a deeper bond, 690 00:38:32,640 --> 00:38:34,920 you are spending too much energy 691 00:38:35,000 --> 00:38:39,400 concentrating on a physical connection rather than an emotional one. 692 00:38:41,080 --> 00:38:43,040 Shit. That doesn't sound good. 693 00:38:43,720 --> 00:38:46,560 And as you have cost the group the most money, 694 00:38:46,640 --> 00:38:49,320 I am setting you an additional test. 695 00:38:51,680 --> 00:38:53,560 You will spend the night... 696 00:38:54,080 --> 00:38:55,400 Not in the suite. 697 00:38:56,960 --> 00:38:58,040 ...in the suite. 698 00:38:58,120 --> 00:39:00,120 Oh, hell no. 699 00:39:02,680 --> 00:39:05,120 Well, Officer James, sadly for you, 700 00:39:05,200 --> 00:39:07,320 the suite is outside your jurisdiction. 701 00:39:09,720 --> 00:39:12,880 Oh, no, this is going to be a problem. 702 00:39:12,960 --> 00:39:15,600 This is your chance to show the group 703 00:39:15,680 --> 00:39:18,720 your connection is more than just physical. 704 00:39:18,800 --> 00:39:21,320 If by resisting myself with Kayla 705 00:39:21,400 --> 00:39:25,400 is going to, like, help us get better, then I'll do it. 706 00:39:25,480 --> 00:39:27,320 - You did lie to us. - I know. 707 00:39:27,400 --> 00:39:30,840 So this is the only chance you're going to get to earn trust back. 708 00:39:30,920 --> 00:39:31,960 We promise. I swear. 709 00:39:32,040 --> 00:39:34,200 Obviously, promises don't mean shit around here. 710 00:39:34,280 --> 00:39:37,840 They clearly don't trust us at all. 711 00:39:37,920 --> 00:39:39,280 It just sucks. 712 00:39:39,360 --> 00:39:40,600 You may now leave. 713 00:39:40,680 --> 00:39:42,000 - Thank you. - Thank you. 714 00:39:42,080 --> 00:39:43,840 - Bye, guys. - Bye, guys. 715 00:39:43,920 --> 00:39:45,320 Bye. Be good! 716 00:39:45,400 --> 00:39:47,040 - We will. - I promise. 717 00:39:47,120 --> 00:39:48,200 Love you all. 718 00:39:56,000 --> 00:39:57,960 Rose all night. Look at these! 719 00:39:58,720 --> 00:40:01,240 We need to earn everyone's trust back. 720 00:40:01,320 --> 00:40:03,560 The problem is, we have no self-control. 721 00:40:06,840 --> 00:40:08,120 That is not all. 722 00:40:08,200 --> 00:40:13,040 Good judgments and in particular, knowing who can and can't be trusted 723 00:40:13,120 --> 00:40:16,120 is an essential skill for developing healthy, 724 00:40:16,200 --> 00:40:18,280 long-lasting relationships. 725 00:40:18,360 --> 00:40:20,760 That's why Seb and Kayla 726 00:40:20,840 --> 00:40:23,760 are not the only ones being tested tonight. 727 00:40:24,880 --> 00:40:27,120 If you do not trust Seb and Kayla, 728 00:40:27,200 --> 00:40:31,880 you can choose to forfeit $10,000, 729 00:40:31,960 --> 00:40:36,240 which will cover all potential rule breaks in the suite. 730 00:40:39,440 --> 00:40:40,440 How much? 731 00:40:45,200 --> 00:40:48,120 However, if you choose to put your faith 732 00:40:48,200 --> 00:40:51,000 in Seb and Kayla, and they fail, 733 00:40:51,080 --> 00:40:55,320 you will be charged for every single rule break. 734 00:40:55,400 --> 00:40:56,600 With fines now doubled, 735 00:40:56,680 --> 00:41:00,840 that could be a very expensive lapse of judgment. 736 00:41:03,320 --> 00:41:08,120 So, will you have faith or will you forfeit? 737 00:41:10,760 --> 00:41:13,840 I don't trust them. No faith, whatsoever. 738 00:41:13,920 --> 00:41:16,280 Zilch, nada, none. 739 00:41:16,360 --> 00:41:18,160 Why so pessimistic, James? 740 00:41:18,680 --> 00:41:20,240 Let's get to business. 741 00:41:25,840 --> 00:41:27,160 Oh! 742 00:41:27,240 --> 00:41:31,240 Oh, yeah, because we're talking about the horniest duo in the retreat. 743 00:41:31,320 --> 00:41:34,920 Don't talk about sex, don't think about sex, 744 00:41:35,520 --> 00:41:39,840 but everything in there leads you down to the path of sex. 745 00:41:39,920 --> 00:41:41,840 Make sure you turn the bath off soon. 746 00:41:41,920 --> 00:41:43,040 Yeah, I want it deep. 747 00:41:43,120 --> 00:41:45,160 I just don't know if I trust myself right now. 748 00:41:45,920 --> 00:41:46,960 Come on, giddy up. 749 00:41:47,040 --> 00:41:49,480 How much do we trust them? 750 00:41:50,320 --> 00:41:54,520 Seb is a rebel. Among all of us, he's most likely to break a rule. 751 00:41:55,640 --> 00:41:59,880 They are definitely gonna do something. If they have sex, we are fucked. 752 00:41:59,960 --> 00:42:02,360 They're about to be by themselves in a suite. 753 00:42:03,760 --> 00:42:07,120 Oh, God, there better not be a bathtub up in that suite. 754 00:42:13,640 --> 00:42:15,720 I'm doing whatever you're down for doing. 755 00:42:16,560 --> 00:42:17,720 Welcome to the dark side. 756 00:42:22,160 --> 00:42:25,080 So should we take a risk or should we play it safe? 757 00:42:25,160 --> 00:42:27,240 It's a big test for them, right? And... 758 00:42:27,320 --> 00:42:29,600 But they've been failing. They have been failing. 759 00:42:29,680 --> 00:42:33,800 But if he's serious about the relationship and so is she, they won't do anything. 760 00:42:33,880 --> 00:42:35,120 I back them. 761 00:42:35,960 --> 00:42:39,560 They have a point to prove, they're going to give it their best shot. 762 00:42:39,640 --> 00:42:40,560 Yeah. I agree. 763 00:42:40,640 --> 00:42:43,400 Creed is right. We need to trust them. 764 00:42:43,480 --> 00:42:45,080 If we don't back him, 765 00:42:45,160 --> 00:42:48,880 that looks bad for us, not trusting him, actually. 766 00:42:50,080 --> 00:42:53,480 I definitely am starting to think that Creed has a point. 767 00:42:53,560 --> 00:42:56,840 James, can you find the smallest bit of faith, mate? 768 00:43:03,720 --> 00:43:04,720 How? 769 00:43:06,080 --> 00:43:08,640 - He likes her more and so he does more. - Yeah... 770 00:43:09,200 --> 00:43:10,480 No, they wouldn't. 771 00:43:10,560 --> 00:43:14,040 He just made a promise right here that he wasn't going to do anything. 772 00:43:14,120 --> 00:43:15,720 - He said that last time. - Yes. 773 00:43:15,800 --> 00:43:18,160 This is the dumbest thing I've seen in my life. 774 00:43:18,240 --> 00:43:19,400 It makes no sense. 775 00:43:19,480 --> 00:43:22,880 If we don't forfeit this money, we are absolutely going to lose more. 776 00:43:25,000 --> 00:43:26,400 You're so fucking hot. 777 00:43:26,960 --> 00:43:28,280 Stop looking sexy. 778 00:43:29,080 --> 00:43:30,520 Stop opening your legs. 779 00:43:34,760 --> 00:43:36,040 Fuck. 780 00:43:42,240 --> 00:43:43,400 I got no faith. 781 00:43:43,480 --> 00:43:45,200 We should trust what they're saying. 782 00:43:45,280 --> 00:43:46,360 I don't trust shit. 783 00:43:46,440 --> 00:43:48,560 Creed, I agree with you, 784 00:43:48,640 --> 00:43:51,680 but if they disappoint us, I will not trust them again. 785 00:43:51,760 --> 00:43:53,560 - We're gonna say trust. - Trust them. 786 00:43:53,640 --> 00:43:55,520 - We're gonna trust them. - Let's trust them. 787 00:43:55,600 --> 00:43:57,760 Lana, save our souls. We're gonna trust them. 788 00:43:57,840 --> 00:44:00,280 Brave and bold move, team. 789 00:44:00,360 --> 00:44:05,560 I have noted your decision to put your faith in Seb and Kayla. 790 00:44:05,640 --> 00:44:09,960 But if this goes bad, I'm looking at all of y'all sideways. 791 00:44:10,640 --> 00:44:13,560 I've stuck my neck out and convinced the group. 792 00:44:13,640 --> 00:44:16,040 I am fucked if he breaks a rule. 793 00:44:16,120 --> 00:44:17,280 Come on, Seb. 794 00:44:22,600 --> 00:44:23,480 God. 795 00:44:23,560 --> 00:44:24,880 Oh, for fuck's sake. 796 00:44:25,800 --> 00:44:27,240 How am I meant to resist? 797 00:44:28,720 --> 00:44:29,720 Yeah, I'm fucked. 798 00:44:32,720 --> 00:44:34,680 You're fucking irresistible, man. 799 00:44:37,360 --> 00:44:41,040 I want to be bad, so bad. 800 00:44:45,680 --> 00:44:46,680 Fuck. 801 00:44:48,800 --> 00:44:49,880 Holy shit. 59497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.