Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,600 --> 00:00:20,760
- Good morning.
- Good morning.
2
00:00:23,800 --> 00:00:26,080
{\an8}How have I got Kayla in my bed?
3
00:00:26,160 --> 00:00:28,480
{\an8}- You look really good in the morning.
- Thanks.
4
00:00:29,000 --> 00:00:31,880
{\an8}I feel like I need to pinch myself,
as if it's a dream.
5
00:00:31,960 --> 00:00:35,960
It may be a dream for you, Seb,
but it was a nightmare for Nigel.
6
00:00:38,040 --> 00:00:43,000
You're blessed with an amazing personality
and amazing looks.
7
00:00:43,640 --> 00:00:44,920
Mmm...
8
00:00:46,360 --> 00:00:49,720
What is going on?
Am I in another universe or something?
9
00:00:49,840 --> 00:00:52,680
{\an8}Why leave a bed with this body in it?
10
00:00:52,760 --> 00:00:55,360
I had a boner
all fucking night last night.
11
00:00:57,240 --> 00:01:01,320
{\an8}Last night, I decided to give Nigel
a taste of his own medicine.
12
00:01:01,400 --> 00:01:02,600
I got bit.
13
00:01:02,680 --> 00:01:04,520
Where? That was me. Sorry.
14
00:01:07,920 --> 00:01:11,080
{\an8}He thinks I don't know about the games
15
00:01:11,160 --> 00:01:13,600
{\an8}he was trying to play with Dom.
16
00:01:15,720 --> 00:01:17,640
What you usually eat for breakfast?
17
00:01:17,720 --> 00:01:20,160
From the look on her face, players.
18
00:01:21,120 --> 00:01:24,200
{\an8}I'm in bed with Nigel by default.
19
00:01:24,280 --> 00:01:28,280
He is in the doghouse
with both me and Kayla,
20
00:01:28,360 --> 00:01:31,280
and I don't know
if he's ever going to get out.
21
00:01:31,360 --> 00:01:34,520
I don't want to go through
what I did yesterday again.
22
00:01:35,360 --> 00:01:38,200
I don't know what game
Kayla thinks she's playing,
23
00:01:38,280 --> 00:01:39,480
but I'mma find out.
24
00:01:39,560 --> 00:01:42,240
Put me
front and center for that showdown.
25
00:01:42,800 --> 00:01:46,440
Does anybody want to own up
to a rule break right now?
26
00:01:46,520 --> 00:01:50,200
You're allowed to kiss
on the cheek, good night.
27
00:01:50,280 --> 00:01:52,240
As long as it's not a butt cheek.
28
00:01:52,320 --> 00:01:54,480
Lana's definitely pissed at us right now.
29
00:01:54,560 --> 00:01:56,880
She's saying the price will double,
30
00:01:57,000 --> 00:02:00,960
{\an8}which means I gotta step it up too,
make sure there's no rule breaks.
31
00:02:17,000 --> 00:02:19,240
I could
get used to this, by the way.
32
00:02:19,320 --> 00:02:22,120
- What? The view?
- Being behind, in the view.
33
00:02:22,200 --> 00:02:23,600
Being behind?
34
00:02:24,600 --> 00:02:27,600
{\an8}I thought I was going to be
one of the first to break a rule,
35
00:02:27,680 --> 00:02:31,960
{\an8}and now I'm sitting on the sideline
having missed all the action.
36
00:02:32,040 --> 00:02:34,880
{\an8}I think Sophie's
my best shot for a good time.
37
00:02:34,960 --> 00:02:37,160
How is it with James? You guys all right?
38
00:02:37,240 --> 00:02:38,600
I don't like that he's like,
39
00:02:38,680 --> 00:02:42,040
"We're for sure not going to do anything,
not physically connect."
40
00:02:42,120 --> 00:02:43,720
Give me something. Shit.
41
00:02:43,800 --> 00:02:45,280
Oh, my God.
42
00:02:46,760 --> 00:02:51,720
One, two, three, four, five, six.
43
00:02:51,800 --> 00:02:53,600
We got seven condoms.
44
00:02:54,200 --> 00:02:55,600
It's got to stay at seven.
45
00:02:55,680 --> 00:02:58,440
Looks like James is Lana's top student.
46
00:02:58,520 --> 00:03:02,040
But his iron will
has yet to rub off on the others.
47
00:03:04,480 --> 00:03:06,320
- Kayla is just sexy, man.
- Yeah.
48
00:03:06,400 --> 00:03:09,080
So now it's a matter
of what I really want to get...
49
00:03:09,160 --> 00:03:11,400
- Get your hands dirty?
- Spend the love token.
50
00:03:11,480 --> 00:03:12,880
Knocking boots.
51
00:03:12,960 --> 00:03:17,800
I usually always get my way with ladies,
but she is different.
52
00:03:17,880 --> 00:03:20,400
To win her over,
I'm gonna have to make her laugh.
53
00:03:20,480 --> 00:03:22,280
Girls laugh their way into bed.
54
00:03:22,360 --> 00:03:24,120
I'd make your move soon, Seb,
55
00:03:24,200 --> 00:03:27,080
as Nigel's still hoping
that he has the last laugh.
56
00:03:30,280 --> 00:03:35,160
I still like Kayla. But I'm a bit mad.
Why'd she get in bed with Seb last night?
57
00:03:35,240 --> 00:03:36,240
What's going on?
58
00:03:36,680 --> 00:03:38,520
I think she should say sorry.
59
00:03:38,600 --> 00:03:41,080
Wait.
Who do you think should say sorry?
60
00:03:41,160 --> 00:03:43,320
I think you're in for a shock, stud.
61
00:03:44,720 --> 00:03:46,240
- What's up?
- What's up with you?
62
00:03:46,760 --> 00:03:47,760
Not much.
63
00:03:49,160 --> 00:03:51,920
Mind telling me what those
sleeping arrangements was about?
64
00:03:53,400 --> 00:03:55,840
- Are you mad?
- Uh... No.
65
00:03:55,920 --> 00:03:56,960
- Yeah.
- Yeah?
66
00:03:57,040 --> 00:03:58,920
I don't know how to feel right now.
67
00:03:59,000 --> 00:04:02,080
You hop in the bed with Seb,
like, without communication
68
00:04:02,160 --> 00:04:03,760
and that kind of threw me off.
69
00:04:04,240 --> 00:04:07,800
I thought we were good after our date
and then Dominique was like,
70
00:04:07,880 --> 00:04:09,400
"I want to be honest with you."
71
00:04:09,480 --> 00:04:12,120
"He's been eyeing me
and was holding my hand."
72
00:04:12,600 --> 00:04:13,720
Mmm-hmm.
73
00:04:13,800 --> 00:04:15,280
It pissed me off. I was like,
74
00:04:15,360 --> 00:04:17,800
"Well, I'm going to explore
my other option."
75
00:04:21,920 --> 00:04:25,040
Damn, Dominique.
I don't know how I'mma get out of this.
76
00:04:26,360 --> 00:04:27,520
That's hearsay, though.
77
00:04:28,040 --> 00:04:30,760
Yeah, some say hearsay,
some say fact.
78
00:04:30,840 --> 00:04:32,320
Let's check the evidence.
79
00:04:33,120 --> 00:04:35,640
I don't know what I want,
but I know who I want.
80
00:04:36,080 --> 00:04:37,120
Oh, do you like Kayla?
81
00:04:37,680 --> 00:04:39,280
That was a segue. Literally.
82
00:04:39,360 --> 00:04:40,360
- Oh, to me?
- Yeah.
83
00:04:43,480 --> 00:04:47,720
So, I guess you just went off hearsay,
and our date didn't really mean nothing.
84
00:04:47,800 --> 00:04:49,040
- It was more...
- Exactly.
85
00:04:49,120 --> 00:04:52,680
- Our date didn't mean anything to you.
- To you. To me it did.
86
00:04:52,760 --> 00:04:53,760
We're just getting...
87
00:04:53,840 --> 00:04:56,240
But you're the one
that came back after the date
88
00:04:56,320 --> 00:04:58,840
and were literally
holding Dominique's hand.
89
00:04:58,920 --> 00:05:00,520
Ooh!
She got ya there, buddy.
90
00:05:02,320 --> 00:05:04,440
We were literally just talking on the bed.
91
00:05:04,520 --> 00:05:06,880
Not necessarily holding hands.
You didn't see us.
92
00:05:06,960 --> 00:05:09,480
She told me you were.
I don't have to see anything.
93
00:05:13,240 --> 00:05:15,960
Being honest,
I think I messed things up with Kayla.
94
00:05:16,040 --> 00:05:19,120
But when beautiful girls are around,
I can't help myself.
95
00:05:19,200 --> 00:05:23,320
If you really wanted something with me,
you could have shown it more.
96
00:05:24,280 --> 00:05:25,280
I can still do that.
97
00:05:26,480 --> 00:05:27,760
I can still show it more.
98
00:05:28,720 --> 00:05:30,680
If I made you feel any type of way,
99
00:05:31,880 --> 00:05:34,280
I honestly can say that I apologize.
100
00:05:36,400 --> 00:05:37,400
Okay.
101
00:05:40,360 --> 00:05:43,560
Nigel still seems like
he kind of wants to fight for me
102
00:05:44,280 --> 00:05:47,000
and I feel like Seb is definitely into me.
103
00:05:48,600 --> 00:05:52,040
So... may the best man win.
104
00:05:58,280 --> 00:06:00,240
I miss sex so much, it's insane.
105
00:06:00,320 --> 00:06:01,320
Same.
106
00:06:01,960 --> 00:06:04,400
Whenever
Nick touches me, I feel like,
107
00:06:04,480 --> 00:06:07,120
"Oh, my God,
can I take off my pants, please?"
108
00:06:08,600 --> 00:06:11,520
I'm so fucking horny as well.
109
00:06:11,600 --> 00:06:15,840
Girls! This retreat is all about
focusing on connections. Right, guys?
110
00:06:15,920 --> 00:06:18,960
My nuts are swollen as hell right now.
111
00:06:19,720 --> 00:06:22,600
The horny-o-meter
around here is off the scale.
112
00:06:24,240 --> 00:06:26,240
Sex is all that's on my brain.
113
00:06:26,320 --> 00:06:28,800
- Don't think about sex.
- I'm so fucking horny.
114
00:06:28,880 --> 00:06:30,120
My balls are that blue.
115
00:06:30,200 --> 00:06:31,920
Don't think about sex.
116
00:06:32,000 --> 00:06:34,720
Don't think about sex.
117
00:06:35,240 --> 00:06:38,120
I'm trying to see
if Lana has a vibration mode on her.
118
00:06:38,880 --> 00:06:43,040
These randy rascals are so
distracted by their enforced sex ban,
119
00:06:43,120 --> 00:06:44,320
they're losing focus.
120
00:06:45,040 --> 00:06:46,960
Lana, they're crying out for help.
121
00:06:49,080 --> 00:06:51,880
Yes, Desiree.
I too have observed this.
122
00:06:51,960 --> 00:06:54,880
The guests
are failing to make genuine connections
123
00:06:54,960 --> 00:06:58,160
because they're distracted
by their physical desires.
124
00:06:58,240 --> 00:07:00,080
- I'm, like, nervous.
- Oh, my gosh.
125
00:07:00,160 --> 00:07:02,000
- Hello.
- Hello!
126
00:07:02,080 --> 00:07:04,240
I have devised a workshop to help them
127
00:07:04,320 --> 00:07:06,920
harness their sexual energy
and refocus it
128
00:07:07,000 --> 00:07:10,600
in a more creative and productive way.
129
00:07:10,680 --> 00:07:13,400
Instructing
our sexed-up singletons
130
00:07:13,480 --> 00:07:16,760
{\an8}is relationship expert Shan Boodram.
131
00:07:16,840 --> 00:07:20,360
{\an8}It is obvious that everybody here
has a lot of sexual energy,
132
00:07:20,440 --> 00:07:24,920
{\an8}and that is preventing them
from achieving meaningful connections.
133
00:07:25,000 --> 00:07:27,640
{\an8}So what we're trying
to teach them in this workshop
134
00:07:27,720 --> 00:07:29,520
is new ways to channel that energy.
135
00:07:30,600 --> 00:07:33,120
Welcome to your first workshop
of the retreat.
136
00:07:36,120 --> 00:07:38,560
Everyone is paired up
with their bed partners,
137
00:07:38,640 --> 00:07:40,960
which is tough luck for Nigel.
138
00:07:41,640 --> 00:07:42,960
I am a lucky man.
139
00:07:43,520 --> 00:07:46,320
This is my chance
to keep Kayla focused on me.
140
00:07:46,400 --> 00:07:48,440
So just going to lay it on thick.
141
00:07:48,520 --> 00:07:53,160
Today's workshop is all about
channeling your sexual energy.
142
00:07:56,240 --> 00:07:58,560
My sexual energy
is very powerful,
143
00:07:58,640 --> 00:08:02,560
{\an8}and I'm hoping
this is a great excuse to get physical
144
00:08:02,640 --> 00:08:05,800
{\an8}because I have been deprived.
145
00:08:05,880 --> 00:08:09,040
{\an8}Now, Brittan.
Let's try refocusing that energy.
146
00:08:09,120 --> 00:08:12,480
So the goal right now,
instead of doing what you might usually do
147
00:08:12,560 --> 00:08:14,520
and looking for the physical release,
148
00:08:14,600 --> 00:08:19,200
you are going to grab the paint
and transfer all of that sexual power
149
00:08:19,280 --> 00:08:21,960
and make a piece of art
like you've never made before.
150
00:08:22,640 --> 00:08:26,080
So you'll notice that you're all standing
on some blank canvases.
151
00:08:26,680 --> 00:08:29,640
And your bodies are the brush.
Are you ready?
152
00:08:29,720 --> 00:08:31,760
- Yes!
- All right, let's do it.
153
00:08:33,240 --> 00:08:35,280
- What color do you want?
- Red.
154
00:08:35,360 --> 00:08:38,640
- Ready?
- On the nose? Wow.
155
00:08:39,919 --> 00:08:41,400
Out of all the boys,
156
00:08:41,480 --> 00:08:43,720
{\an8}Creed's the one
that really stands out.
157
00:08:43,799 --> 00:08:45,400
- Now I paint you.
- Obviously.
158
00:08:45,480 --> 00:08:48,039
- But I don't know if he's into me.
- Make it drip.
159
00:08:48,120 --> 00:08:49,240
Oh, my...
160
00:08:49,320 --> 00:08:51,600
I hope
I'm going to be painting Sophie's tits.
161
00:08:51,680 --> 00:08:53,880
Okay, Randy Warhol.
162
00:08:53,960 --> 00:08:54,960
Come over here.
163
00:08:58,040 --> 00:08:59,760
You are grinding on my ass.
164
00:08:59,840 --> 00:09:03,320
- You're pretending that's a problem.
- It is. That's heavy petting.
165
00:09:03,880 --> 00:09:05,360
Your partner is here
166
00:09:05,440 --> 00:09:08,440
to get your sexual energy
up as high as possible
167
00:09:08,520 --> 00:09:12,160
before you can apply
that energy to the canvas.
168
00:09:12,240 --> 00:09:14,520
Are you sure
you need to encourage them, Shan?
169
00:09:14,600 --> 00:09:17,040
There's more sexual energy
flying around here
170
00:09:17,120 --> 00:09:18,880
than Cancún during spring break.
171
00:09:18,960 --> 00:09:23,200
{\an8}Oh, my God. The tension is just building
up and up. I'm getting more hornier.
172
00:09:25,360 --> 00:09:27,400
Now let's spice it up a bit, shall we?
173
00:09:29,720 --> 00:09:32,600
I'm having the best time ever.
174
00:09:32,680 --> 00:09:34,840
We are definitely getting horny.
175
00:09:35,520 --> 00:09:39,520
I hope Nigel's jealous.
He literally has a clear view.
176
00:09:40,920 --> 00:09:43,600
Oh, my gosh.
Can we cut this workshop short?
177
00:09:43,680 --> 00:09:46,080
I might actually agree with you, Nigel.
178
00:09:47,160 --> 00:09:50,320
Because this is getting
into dangerous territory.
179
00:09:50,920 --> 00:09:53,720
- Don't.
- Shan, I hope you know what you're doing.
180
00:09:53,800 --> 00:09:56,440
Lie down.
I'll do an outline of your body.
181
00:10:01,480 --> 00:10:02,320
Oh, my God.
182
00:10:02,400 --> 00:10:05,920
There we go. That's what I want to see.
Let it all out on the canvas.
183
00:10:12,040 --> 00:10:15,320
Nick and Jawahir,
I love it, you're giving it to the canvas.
184
00:10:17,160 --> 00:10:19,000
Nick is giving me this feeling
185
00:10:19,080 --> 00:10:24,440
and I am just putting all my horniness
into a work of art, you know,
186
00:10:24,520 --> 00:10:25,880
and it's working.
187
00:10:28,240 --> 00:10:29,440
Quite the artist.
188
00:10:31,040 --> 00:10:32,160
Uh-oh...
189
00:10:32,240 --> 00:10:34,440
- Fuck.
- Randy Warhol's back.
190
00:10:39,080 --> 00:10:42,120
A little bit less on the booty.
More on the canvas, please.
191
00:10:42,200 --> 00:10:46,520
We have probably lost track
of the objective of the workshop,
192
00:10:46,600 --> 00:10:48,360
but I'm loving this.
193
00:10:48,440 --> 00:10:51,240
My mind's everywhere. Paint's everywhere.
194
00:10:51,320 --> 00:10:52,520
Creed is everywhere.
195
00:10:52,600 --> 00:10:54,880
I am so fucking horny.
196
00:10:54,960 --> 00:10:56,480
I'm feeling a bit flustered.
197
00:10:58,200 --> 00:11:00,640
You really
need to focus on the canvas.
198
00:11:01,160 --> 00:11:03,120
This is
actually coming out pretty.
199
00:11:03,200 --> 00:11:05,000
Ooh! Just like James.
200
00:11:06,320 --> 00:11:09,360
I'm trying to get some action out of him
and I'm getting nothing.
201
00:11:11,320 --> 00:11:14,360
You're touching me
in a sexual way.
202
00:11:14,440 --> 00:11:16,000
I'm giving it my all.
203
00:11:19,160 --> 00:11:20,840
Like, come on, James.
204
00:11:20,920 --> 00:11:22,000
- Right here?
- Mmm-hmm.
205
00:11:24,600 --> 00:11:26,280
Can you pass me the blue?
206
00:11:26,360 --> 00:11:28,040
Oh, my gosh, I'm a Smurf.
207
00:11:29,040 --> 00:11:30,040
Eh...
208
00:11:31,480 --> 00:11:33,640
Keep that energy up, go for it.
209
00:11:35,240 --> 00:11:38,120
They are going for it, all right!
210
00:11:39,000 --> 00:11:41,520
You might wanna ask James
for one of those condoms.
211
00:11:42,760 --> 00:11:46,320
Kayla and Seb,
it's really good to focus on each other,
212
00:11:46,400 --> 00:11:50,400
but the sexual energy
goes on the canvas, please.
213
00:11:50,480 --> 00:11:51,640
Okay.
214
00:11:52,320 --> 00:11:56,000
The sexual tension
between me and Seb is out of control.
215
00:11:56,080 --> 00:11:57,520
This is getting way too hot.
216
00:11:58,120 --> 00:12:00,680
At this point. I'm just like, "Nigel who?"
217
00:12:01,480 --> 00:12:05,120
- You're about to pop out of these shorts.
- Let me sort myself out.
218
00:12:07,080 --> 00:12:08,080
It's game over.
219
00:12:08,880 --> 00:12:12,320
So what I'mma do
is just focus all my energy on Dom.
220
00:12:12,400 --> 00:12:14,160
- Little arrow.
- Yeah, little arrow.
221
00:12:14,240 --> 00:12:18,560
I'm definitely feeling some flutters
in my punani right now.
222
00:12:22,920 --> 00:12:25,280
I know Nigel's not to be trusted,
223
00:12:25,360 --> 00:12:28,600
but I am gonna give him
a little wiggle room.
224
00:12:29,720 --> 00:12:31,120
Your little neck tat.
225
00:12:31,200 --> 00:12:32,680
I love a neck tat.
226
00:12:33,680 --> 00:12:38,520
All right, we are in the final stretch.
The goal here is to climax on the canvas.
227
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
- Oh, shit.
- Shit.
228
00:12:43,520 --> 00:12:44,520
Faster.
229
00:12:46,360 --> 00:12:47,360
Harder.
230
00:12:48,800 --> 00:12:50,280
Louder.
231
00:12:53,880 --> 00:12:55,640
Goodness. We've missed a spot.
232
00:13:12,440 --> 00:13:16,120
I'm so relieved right now.
Just don't fall asleep.
233
00:13:16,200 --> 00:13:18,080
Somebody get Jawahir a cigarette.
234
00:13:18,160 --> 00:13:21,800
Can you guys give yourself
a round of applause? You did it.
235
00:13:21,880 --> 00:13:25,280
Some people,
more than I asked you to, but you did it.
236
00:13:25,360 --> 00:13:27,640
{\an8}That was insane.
237
00:13:27,720 --> 00:13:29,680
{\an8}- It's a very good experience.
- It is.
238
00:13:29,760 --> 00:13:32,560
{\an8}I'm not craving that release anymore.
239
00:13:32,640 --> 00:13:34,080
Much better.
240
00:13:34,160 --> 00:13:38,000
I think Jawa and I
have just built a much stronger foundation
241
00:13:38,080 --> 00:13:39,440
and not just physical.
242
00:13:39,520 --> 00:13:42,640
Mmm. Thank you
for sharing this with me.
243
00:13:44,280 --> 00:13:46,200
I feel way better now, do you?
244
00:13:46,280 --> 00:13:48,720
I don't feel like
I released my sexual energy.
245
00:13:48,800 --> 00:13:50,880
I don't know
how much longer I can take this.
246
00:13:50,960 --> 00:13:52,920
What we have learned is...
247
00:13:53,640 --> 00:13:56,240
How to re-channel
your sexual energy?
248
00:13:56,320 --> 00:13:57,680
I'm still fucking horny.
249
00:13:57,760 --> 00:13:58,840
Wishful thinking.
250
00:13:58,920 --> 00:14:01,720
We're screwed.
I don't know how I'll last tonight.
251
00:14:01,800 --> 00:14:04,520
After today's performance,
I think I'm in there with Kayla.
252
00:14:05,280 --> 00:14:06,640
I need to seal the deal.
253
00:14:06,720 --> 00:14:08,800
Um,
I don't know if it's just me,
254
00:14:08,880 --> 00:14:12,800
but I've got a feeling Lana's workshop
may have backfired for some people.
255
00:14:20,240 --> 00:14:22,440
Oh, my God. Wait.
You guys are kind of matching.
256
00:14:22,520 --> 00:14:24,320
That's actually quite nice.
257
00:14:24,400 --> 00:14:26,880
I'm not even
thinking about Nigel anymore.
258
00:14:26,960 --> 00:14:28,800
Seb only has eyes for me
259
00:14:29,480 --> 00:14:34,200
and that's way more attractive
than a guy that is telling you lies.
260
00:14:37,200 --> 00:14:41,520
That cologne smells fucking insane.
261
00:14:47,320 --> 00:14:49,160
Hello!
262
00:14:50,160 --> 00:14:53,160
After today's workshop,
everyone's horny as shit.
263
00:14:53,720 --> 00:14:55,760
I want to try and protect the money.
264
00:14:55,840 --> 00:14:58,720
I need to make sure
rules are not getting broken.
265
00:14:59,240 --> 00:15:02,840
The workshop was really great for us.
We connected on a different level.
266
00:15:02,920 --> 00:15:05,800
Yeah, for sure.
Y'all was different. I was watching y'all.
267
00:15:05,880 --> 00:15:09,080
He was doing the bridge
and I'm like, "Oh, my... Damn."
268
00:15:09,160 --> 00:15:12,680
- Imagine the sex positions you'd get into.
- Oh, my God!
269
00:15:13,400 --> 00:15:15,120
It was a bonding activity.
270
00:15:15,200 --> 00:15:17,960
All right, all right, all right!
271
00:15:18,040 --> 00:15:19,760
- Hello.
- What up?
272
00:15:19,840 --> 00:15:21,800
That workshop was intense, bro.
273
00:15:21,880 --> 00:15:23,080
Very intense.
274
00:15:23,160 --> 00:15:25,840
My whole body is doing
some weird-ass shit right now.
275
00:15:25,920 --> 00:15:27,680
I was so horny.
276
00:15:30,000 --> 00:15:32,080
So guys, that being said,
277
00:15:32,160 --> 00:15:35,640
I am going to be
the Black neighborhood watch tonight.
278
00:15:37,840 --> 00:15:39,440
That's right, everybody.
279
00:15:39,520 --> 00:15:42,000
{\an8}Tonight, James is the Sex Cop.
280
00:15:42,080 --> 00:15:44,520
{\an8}- 7-8-5. Code 6.
- I'm watching you.
281
00:15:45,760 --> 00:15:47,840
I am the Black mall cop tonight
282
00:15:48,400 --> 00:15:52,120
and I really hope that all of us
don't have a rule break tonight.
283
00:15:52,680 --> 00:15:55,040
- I don't think anyone will rule break.
- Definitely not.
284
00:15:57,840 --> 00:16:03,760
James is just not letting the horny devils
be who they are, but I don't care.
285
00:16:03,840 --> 00:16:06,520
All I want to do
is just get my hands on Sophie.
286
00:16:08,560 --> 00:16:11,720
I'm counting on you guys,
but I am watching at the same time.
287
00:16:11,800 --> 00:16:14,320
Sex Cop James,
you better get on patrol,
288
00:16:14,400 --> 00:16:16,800
'cause there's a pair
of super cute suspects
289
00:16:16,880 --> 00:16:18,760
acting suspiciously.
290
00:16:20,240 --> 00:16:22,720
You look so sexy in everything you wear.
291
00:16:24,000 --> 00:16:26,880
You can pull anything off. Everything.
292
00:16:28,640 --> 00:16:30,480
7-8-25. Code 6.
293
00:16:32,480 --> 00:16:33,720
What's going on here?
294
00:16:33,800 --> 00:16:36,040
- We're just chatting.
- We're just chatting?
295
00:16:36,120 --> 00:16:36,960
- Yeah, lad.
- Yeah.
296
00:16:37,040 --> 00:16:39,200
I like that. Awesome!
297
00:16:39,280 --> 00:16:41,080
- So, how are we doing?
- Fine.
298
00:16:41,160 --> 00:16:42,480
We're fine? Okay, good.
299
00:16:43,520 --> 00:16:45,680
I want to make sure
we're not breaking any rules.
300
00:16:45,760 --> 00:16:48,280
- No.
- I am sleeping with one eye open tonight.
301
00:16:48,360 --> 00:16:50,000
- Got it.
- All right.
302
00:16:50,080 --> 00:16:51,520
- Yes, sweet. Okay, lad.
- Okay.
303
00:16:52,160 --> 00:16:55,400
James is being a cock block,
but it's not going to stop me.
304
00:16:59,920 --> 00:17:02,560
Oh, my God. I don't want to behave.
305
00:17:03,120 --> 00:17:04,120
I know.
306
00:17:05,040 --> 00:17:06,400
'Cause you're irresistible.
307
00:17:07,480 --> 00:17:12,000
I like Seb
way more than I ever expected myself to.
308
00:17:12,800 --> 00:17:13,800
Oh, my God.
309
00:17:13,839 --> 00:17:16,200
I just feel full of butterflies.
310
00:17:19,000 --> 00:17:20,599
Stop, Seb.
311
00:17:20,680 --> 00:17:24,240
I've got a bad feeling
that Officer James reading the riot act
312
00:17:24,319 --> 00:17:26,560
won't be enough
to keep these offenders in line.
313
00:17:29,400 --> 00:17:31,319
Who do you think breaks the next rule?
314
00:17:31,839 --> 00:17:33,720
I keep drinking wine, it'll be me.
315
00:17:35,920 --> 00:17:37,960
So how are you two getting along then?
316
00:17:38,040 --> 00:17:41,120
I feel like I don't know much
about like you guys' situation.
317
00:17:41,200 --> 00:17:44,600
Obviously, it's like a little...
318
00:17:45,240 --> 00:17:48,760
- 'Cause he did have a thing with Kayla.
- Speak your mind, baby.
319
00:17:48,840 --> 00:17:53,560
So I just feel like maybe
more honesty there would have been nice.
320
00:17:53,640 --> 00:17:56,480
She kind of has her guard up.
She thinks I'm a player.
321
00:17:56,560 --> 00:17:58,960
Which I am, but I'm up for the challenge.
322
00:18:00,280 --> 00:18:01,800
You look fab, by the way.
323
00:18:02,360 --> 00:18:03,720
- Really?
- You look hot.
324
00:18:03,800 --> 00:18:06,400
James has been very bossy about the rules.
325
00:18:06,480 --> 00:18:08,400
I'm taking Soph away from the group.
326
00:18:08,480 --> 00:18:10,880
I need to find out where her head's at.
327
00:18:10,960 --> 00:18:12,960
Who are you interested in right now?
328
00:18:13,520 --> 00:18:15,200
Obviously, I do fancy you.
329
00:18:18,200 --> 00:18:21,480
- I'm kind of one-track minded right now.
- Yeah.
330
00:18:21,560 --> 00:18:23,440
I'm like a horse with those things.
331
00:18:23,520 --> 00:18:25,920
And what are you looking at?
332
00:18:26,000 --> 00:18:29,600
- You, mate. And your body.
- Yeah? And what?
333
00:18:29,680 --> 00:18:31,120
- And my body?
- And your eyes.
334
00:18:31,200 --> 00:18:33,440
And if I could see your personality.
335
00:18:37,800 --> 00:18:40,040
I'm so happy that he likes me.
336
00:18:40,120 --> 00:18:42,840
I'm used to being
in a situation where I get attention,
337
00:18:42,920 --> 00:18:47,160
but all the girls in here are stunning.
Finally, someone is interested in me.
338
00:18:47,240 --> 00:18:49,920
- I'm glad you feel the same.
- No, mate, I'm buzzing.
339
00:18:50,000 --> 00:18:52,360
I was scared
that you didn't feel the same.
340
00:18:53,200 --> 00:18:55,160
I'm looking into Sophie's eyes
341
00:18:55,240 --> 00:18:58,040
and I can feel
the sexual tension between us.
342
00:18:58,120 --> 00:18:59,960
I really want to make a move on her.
343
00:19:00,760 --> 00:19:04,520
Sexual tension?
That sounds like a case for Officer James.
344
00:19:04,600 --> 00:19:07,600
Although it looks like
his attention is elsewhere.
345
00:19:07,680 --> 00:19:09,120
You're looking nice tonight.
346
00:19:10,600 --> 00:19:13,240
Although he gave me
nothing in the workshop,
347
00:19:13,320 --> 00:19:15,120
I'm not giving up. I'm all dressed up.
348
00:19:16,240 --> 00:19:17,320
I'll get what I want.
349
00:19:18,560 --> 00:19:21,920
From the necklace to the shoes,
350
00:19:23,440 --> 00:19:24,920
I admire all of it.
351
00:19:26,200 --> 00:19:29,920
Are you sure you're not,
like, feeling some type of way?
352
00:19:30,000 --> 00:19:32,080
I mean, I know you want to break a rule.
353
00:19:32,160 --> 00:19:33,400
I do.
354
00:19:35,840 --> 00:19:37,760
I don't think we should be punished
355
00:19:37,840 --> 00:19:39,360
- for having a connection.
- Mmm-hmm.
356
00:19:39,440 --> 00:19:41,320
- That's what we're here for.
- I know.
357
00:19:41,400 --> 00:19:48,200
But I think we shouldn't be so adamant
on like spending the money,
358
00:19:48,280 --> 00:19:50,160
- if you know what I mean.
- Mmm-hmm.
359
00:19:51,680 --> 00:19:52,800
We'll see what happens.
360
00:19:55,080 --> 00:19:58,640
Cheers to a good, safe night.
361
00:19:58,720 --> 00:20:03,760
Ugh, I'm so frustrated. I'm just like...
Ugh! This just makes me want it more.
362
00:20:04,480 --> 00:20:07,960
Brittan may have failed
turning good cop into bad cop,
363
00:20:08,040 --> 00:20:11,000
but what about
the other two horned-up couples
364
00:20:11,080 --> 00:20:13,200
conspiring to commit a crime?
365
00:20:14,680 --> 00:20:18,240
Well, I think, 'cause like
everyone else has kind of broken a rule,
366
00:20:18,320 --> 00:20:20,680
that we kind of get a free pass here.
367
00:20:20,760 --> 00:20:22,480
- What? To break a rule?
- Yeah.
368
00:20:22,560 --> 00:20:23,920
Uh-oh.
369
00:20:25,880 --> 00:20:27,200
Stop.
370
00:20:33,160 --> 00:20:34,880
I shouldn't, but...
371
00:20:49,320 --> 00:20:52,120
Oh,
they're getting their money's worth.
372
00:20:54,680 --> 00:20:56,720
James, come on. Seriously.
373
00:20:58,600 --> 00:21:00,560
That's gonna be worth a bit.
374
00:21:00,640 --> 00:21:05,960
I'm back in the game
and now there is no stopping me.
375
00:21:09,320 --> 00:21:11,400
Let's hope Seb
and Kayla can succeed
376
00:21:11,480 --> 00:21:13,600
where Sophie and Creed have failed.
377
00:21:13,680 --> 00:21:16,080
- I'm so horny right now.
- I know.
378
00:21:16,160 --> 00:21:18,000
But I'm not holding my breath.
379
00:21:18,080 --> 00:21:19,920
Shall we put Lana in the cupboard?
380
00:21:22,200 --> 00:21:24,920
The sexual tension
is very intense.
381
00:21:25,000 --> 00:21:28,960
He just keeps getting
sexier and sexier like...
382
00:21:29,040 --> 00:21:30,040
Ahhh!
383
00:21:30,120 --> 00:21:32,840
Part of me is like, "Fuck it!
We can tell them in the morning."
384
00:21:32,920 --> 00:21:34,440
That'll be future our problem.
385
00:21:35,440 --> 00:21:37,360
Future Seb and Kayla's problem.
386
00:21:52,000 --> 00:21:53,760
Can you fix my face?
387
00:21:53,840 --> 00:21:55,560
I'd worry more about fixing
388
00:21:55,640 --> 00:21:57,920
the hole you've just made
in the prize fund.
389
00:21:58,000 --> 00:22:01,960
He was very irresistible in that moment.
390
00:22:02,040 --> 00:22:04,360
Like, I couldn't...
391
00:22:05,120 --> 00:22:06,760
I couldn't help it.
392
00:22:07,400 --> 00:22:08,640
That was so good.
393
00:22:08,720 --> 00:22:09,960
You're a good kisser.
394
00:22:10,440 --> 00:22:11,440
So are you.
395
00:22:14,200 --> 00:22:15,280
What?
396
00:22:16,160 --> 00:22:18,360
7-8-5. Code 6.
397
00:22:18,440 --> 00:22:22,080
- Hey!
- What are you up to?
398
00:22:23,080 --> 00:22:24,920
Just coming in to check on you guys.
399
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
I got my eye on everybody right now.
400
00:22:27,080 --> 00:22:29,000
I see everybody and everything.
401
00:22:29,080 --> 00:22:31,720
If there's something happening,
I know about it.
402
00:22:31,800 --> 00:22:33,960
Don't worry. We've got this under control.
403
00:22:34,040 --> 00:22:34,880
Oh, yeah?
404
00:22:34,960 --> 00:22:36,720
We're good tonight. No problems.
405
00:22:37,800 --> 00:22:41,200
Nice try being a sex cop, James,
but don't give up the day job.
406
00:22:50,120 --> 00:22:51,600
I'm so tired.
407
00:22:51,680 --> 00:22:53,040
Same.
408
00:22:54,040 --> 00:22:56,480
Seb.
409
00:22:57,000 --> 00:22:59,440
Everybody's gonna be like,
"What the fuck?"
410
00:22:59,520 --> 00:23:00,800
They're gonna be mad.
411
00:23:00,880 --> 00:23:04,800
Can we fix this whole
decorative pillow situation?
412
00:23:04,880 --> 00:23:06,080
Should we... Yeah.
413
00:23:06,600 --> 00:23:09,120
Are we really allowed
to shower together right now?
414
00:23:10,680 --> 00:23:11,680
Should we?
415
00:23:12,120 --> 00:23:13,120
It's up to you.
416
00:23:14,280 --> 00:23:16,800
Do you guys feel like
we're going to have a good night?
417
00:23:16,880 --> 00:23:19,920
- Nobody's gonna break the rules?
- Nobody will rule break.
418
00:23:21,040 --> 00:23:22,040
Yeah.
419
00:23:23,160 --> 00:23:24,760
We're not breaking any rules.
420
00:23:24,840 --> 00:23:27,120
There's no rules
against being naked together,
421
00:23:27,200 --> 00:23:29,160
so it's okay.
422
00:23:29,880 --> 00:23:33,400
If the speed of Seb's
clothes removal is anything to go by,
423
00:23:33,480 --> 00:23:35,200
you are playing with fire.
424
00:23:35,280 --> 00:23:36,800
Lana sounded pretty serious.
425
00:23:36,880 --> 00:23:38,920
- We should be good, though.
- We should.
426
00:23:39,000 --> 00:23:40,280
I think we'll be fine.
427
00:23:40,360 --> 00:23:41,800
- Is it warm?
- Yeah.
428
00:23:43,600 --> 00:23:48,040
This cannot get any better.
Lana, close your eyes, perro.
429
00:23:48,800 --> 00:23:51,760
Or she's gonna do something
like pretty drastic.
430
00:23:51,840 --> 00:23:53,120
- Yeah.
- Or something.
431
00:23:54,760 --> 00:23:57,320
- No, we can't break the rules.
- Not again?
432
00:23:58,040 --> 00:23:59,680
Stop. No.
433
00:24:00,400 --> 00:24:01,680
Oh, shit.
434
00:24:03,360 --> 00:24:04,760
Just having a shower.
435
00:24:04,840 --> 00:24:08,000
What the fuck.
This isn't heavy petting, is it?
436
00:24:08,080 --> 00:24:09,280
No.
437
00:24:09,360 --> 00:24:11,040
- I hope not.
- I'm just helping.
438
00:24:11,120 --> 00:24:13,800
- Yeah, exactly.
- You can't wash yourself.
439
00:24:13,880 --> 00:24:15,800
Oh, my God.
440
00:24:19,040 --> 00:24:20,960
Fuck. Stop that.
441
00:24:23,240 --> 00:24:24,880
- Are you hurt?
- It's stinging.
442
00:24:24,960 --> 00:24:28,200
- Really?
- Yeah, it's mint and tea tree.
443
00:24:30,160 --> 00:24:32,160
Good luck explaining that one
444
00:24:32,240 --> 00:24:33,440
- to James.
- Here.
445
00:24:33,520 --> 00:24:36,240
Imagine tomorrow she's like,
"Wow, no one broke any rules?"
446
00:24:36,320 --> 00:24:37,640
Lana's gonna be like,
447
00:24:37,720 --> 00:24:40,760
"Nobody broke any rules?
I'mma put 10K back on the list."
448
00:24:40,840 --> 00:24:42,800
- Whoo.
- That'd be crazy, right?
449
00:24:42,880 --> 00:24:44,440
We shouldn't have kissed earlier.
450
00:24:44,520 --> 00:24:47,120
- I know.
- We should have saved it.
451
00:25:02,880 --> 00:25:05,680
This kiss is worth every penny
452
00:25:05,760 --> 00:25:09,520
and every amount of shite
that I'm about to get.
453
00:25:09,600 --> 00:25:11,760
I bagged the hottest bird in this retreat.
454
00:25:22,760 --> 00:25:25,680
Who knew
shame smelt of tea tree and mint?
455
00:25:27,840 --> 00:25:28,840
My fucking leg.
456
00:25:30,400 --> 00:25:35,120
I think we were all in agreement
that we weren't going to break any rules.
457
00:25:35,200 --> 00:25:37,240
So with that being said,
458
00:25:37,320 --> 00:25:39,840
I'm going to make sure
that that stays true.
459
00:25:39,920 --> 00:25:41,440
I'll be watching everybody.
460
00:25:41,520 --> 00:25:43,440
- Good night, guys.
- Good night.
461
00:25:43,520 --> 00:25:44,640
Good night!
462
00:25:45,400 --> 00:25:46,560
I'm watching you all.
463
00:25:46,640 --> 00:25:48,720
- Much love.
- Love you guys.
464
00:25:48,800 --> 00:25:50,840
Peace out. Over and out.
465
00:25:54,480 --> 00:25:56,800
Lana,
you can take the night off.
466
00:25:57,360 --> 00:26:00,320
James has his eyes on every...
467
00:26:01,120 --> 00:26:02,480
Oh.
468
00:26:03,720 --> 00:26:04,920
James is asleep.
469
00:26:05,000 --> 00:26:06,960
7-8-5. Code 6.
470
00:26:07,480 --> 00:26:09,160
- Is he?
- Oh, shit.
471
00:26:29,280 --> 00:26:30,360
Morning.
472
00:26:32,320 --> 00:26:33,320
Good morning.
473
00:26:33,360 --> 00:26:35,360
We all followed
the rules last night, right?
474
00:26:35,440 --> 00:26:36,360
Definitely.
475
00:26:36,440 --> 00:26:37,440
- Mmm-hmm.
- Yeah.
476
00:26:39,760 --> 00:26:42,760
I was up all night last night
watching the neighborhood,
477
00:26:42,840 --> 00:26:44,640
making sure everything was okay.
478
00:26:44,720 --> 00:26:47,280
I had to do my job.
I'm happy they didn't break the rules.
479
00:26:47,360 --> 00:26:50,560
I'm happy you're happy.
But I'm sad that you're wrong.
480
00:26:50,640 --> 00:26:53,120
I feel fucking phenomenal.
481
00:26:53,200 --> 00:26:55,920
- I had such a good sleep.
- Yeah. Did ya?
482
00:26:56,000 --> 00:26:58,720
I thought with Creed
it might just be sexual,
483
00:26:58,800 --> 00:27:01,680
but the kiss made me realize
that I do genuinely like him.
484
00:27:01,760 --> 00:27:03,080
I hope he feels the same way.
485
00:27:03,160 --> 00:27:05,480
I feel like
you guys broke the rule yesterday
486
00:27:05,560 --> 00:27:07,320
and I'm ready to bet on it.
487
00:27:07,400 --> 00:27:08,840
- No, we didn't.
- We did not.
488
00:27:08,920 --> 00:27:11,720
We actually didn't.
Just cuddles, no struggles.
489
00:27:11,800 --> 00:27:15,200
I'm not lying,
I'm just withholding the truth.
490
00:27:15,280 --> 00:27:18,400
I look forward to you sharing
that reasoning with the group.
491
00:27:18,480 --> 00:27:20,160
Everyone's just gonna hate us,
492
00:27:20,240 --> 00:27:24,080
but kissing Seb
definitely left me wanting much more.
493
00:27:24,160 --> 00:27:27,240
Seems like
all you learned from yesterday's workshop
494
00:27:27,320 --> 00:27:30,440
was how to refocus your hands
onto Seb's little Scotsman.
495
00:27:30,520 --> 00:27:32,480
Lana is not gonna let this slide.
496
00:27:44,560 --> 00:27:46,440
Does James cuddle you, Brittan?
497
00:27:47,040 --> 00:27:50,640
He's just been real busy
watching all of you guys, which is like...
498
00:27:50,720 --> 00:27:52,720
- A little annoying.
- Which is annoying.
499
00:27:52,800 --> 00:27:56,280
- I'm like, "Worry about your girl!"
- I know. Like, "Hello."
500
00:27:59,200 --> 00:28:02,560
I just want to be around you.
I want to feel you. I like you a lot.
501
00:28:02,640 --> 00:28:03,720
Yeah?
502
00:28:03,800 --> 00:28:06,640
Now that I've spent
so much time talking to Nigel,
503
00:28:06,720 --> 00:28:10,200
I feel like he's surprisingly nicer
than I thought he would be.
504
00:28:10,800 --> 00:28:13,560
Was there anybody
you had to break it off with at home?
505
00:28:13,640 --> 00:28:16,360
No. I didn't have any strings with nobody.
506
00:28:16,440 --> 00:28:19,600
I feel like we are supposed
to enjoy people in seasons.
507
00:28:20,160 --> 00:28:22,480
I just don't know
if he's capable of change.
508
00:28:25,520 --> 00:28:29,240
You have this little,
like, warrior vibe to you.
509
00:28:29,320 --> 00:28:32,720
You're like a fucking princess.
Like you just have that glow.
510
00:28:32,800 --> 00:28:33,920
Oh!
511
00:28:34,000 --> 00:28:36,200
- Yeah, that little spark.
- Nick.
512
00:28:36,280 --> 00:28:39,320
Every time I look at you,
I see, like, the face paint
513
00:28:39,400 --> 00:28:43,040
and, like,
the energy around it, I like it.
514
00:28:43,760 --> 00:28:44,760
Thank you.
515
00:28:59,200 --> 00:29:01,080
Dominique really doesn't trust me.
516
00:29:01,160 --> 00:29:05,520
But now I'm starting to like her, so
I need to figure out where her head's at.
517
00:29:06,760 --> 00:29:07,760
How was your swim?
518
00:29:07,840 --> 00:29:11,320
It was great.
And the water is so warm, it's crazy.
519
00:29:11,400 --> 00:29:13,920
- Yeah, it's literally beautiful outside.
- Like you.
520
00:29:14,440 --> 00:29:15,920
Thank you.
521
00:29:17,200 --> 00:29:20,240
So, we haven't had
that conversation then yet,
522
00:29:20,320 --> 00:29:22,120
- to see where your head's at.
- Yeah.
523
00:29:22,640 --> 00:29:24,680
I obviously think you're gorgeous.
524
00:29:25,520 --> 00:29:28,400
And I think we're both
really attracted to each other.
525
00:29:28,480 --> 00:29:30,120
Do you like that?
526
00:29:32,480 --> 00:29:34,040
This is going really well.
527
00:29:34,120 --> 00:29:35,920
My smile is hard to resist.
528
00:29:36,400 --> 00:29:38,800
Yes, Nigel.
I will go to dinner with...
529
00:29:38,880 --> 00:29:40,880
Oh, snap! He almost had me!
530
00:29:42,200 --> 00:29:44,200
I did think you were the hottest person,
531
00:29:44,280 --> 00:29:46,960
just off of the first glance
when I did come in here.
532
00:29:47,560 --> 00:29:50,640
I definitely feel like
I get a lot of sexual energy from Nigel
533
00:29:50,720 --> 00:29:52,720
while he's looking in my eyes.
534
00:29:54,440 --> 00:29:57,480
I'm definitely open
to just see where this takes us.
535
00:30:00,800 --> 00:30:02,600
- I do like you.
- Mmm-hmm.
536
00:30:02,680 --> 00:30:05,120
We might have
a new couple on our hands.
537
00:30:05,200 --> 00:30:06,200
But...
538
00:30:06,920 --> 00:30:08,680
But? But what?
539
00:30:08,760 --> 00:30:12,000
I want to know
that I'm really forming a connection here
540
00:30:12,080 --> 00:30:16,520
and not just,
"Oh, this person is available by default."
541
00:30:16,600 --> 00:30:21,080
In the past, I found myself
getting in these kind of relationships
542
00:30:21,160 --> 00:30:24,920
and then I try to change them
and it didn't work out very well for me.
543
00:30:25,480 --> 00:30:28,720
I feel seeing the other couples,
it's made me feel like
544
00:30:28,800 --> 00:30:31,480
I kind of just want to trust
the person that I'm with.
545
00:30:32,400 --> 00:30:37,360
Maybe it's time to be a little bit careful
about the people that I hook up with.
546
00:30:37,440 --> 00:30:41,320
Right now,
I kind of just want to be a bit more free
547
00:30:41,400 --> 00:30:43,640
and we maybe, like, cool things off.
548
00:30:45,360 --> 00:30:49,160
In here, I've been literally
rejected by the two girls in a day.
549
00:30:49,240 --> 00:30:50,920
At the end of the day, it is what it is.
550
00:30:51,840 --> 00:30:53,040
What did I miss here?
551
00:30:54,400 --> 00:30:56,280
Oh, Nigel.
Where do I start?
552
00:31:11,560 --> 00:31:15,840
While Dom and James
have shown admirable restraint,
553
00:31:15,920 --> 00:31:18,160
some of our naughtier members...
554
00:31:18,240 --> 00:31:21,800
- I'm wearing my skirt without underwear.
- She's wearing hot pants without them.
555
00:31:21,880 --> 00:31:23,720
- I'm not.
- I barely wear underwear.
556
00:31:23,800 --> 00:31:24,720
I don't either.
557
00:31:24,800 --> 00:31:27,240
...are in need of a wake up call.
558
00:31:27,360 --> 00:31:30,600
And here it comes.
559
00:31:30,680 --> 00:31:32,280
What's good?
560
00:31:32,360 --> 00:31:36,360
Please, can you quickly
gather everybody in the cabana?
561
00:31:36,440 --> 00:31:38,280
Yes, I can.
562
00:31:39,120 --> 00:31:40,120
Let's go!
563
00:31:41,040 --> 00:31:43,040
Lana, I was on neighborhood watch.
564
00:31:43,120 --> 00:31:44,600
We all good tonight.
565
00:31:44,680 --> 00:31:47,720
Yeah,
I wouldn't be so sure about that.
566
00:31:54,920 --> 00:32:00,560
As far as I know, no one broke any rules,
so, what's up, Lana? Why are we here?
567
00:32:01,440 --> 00:32:03,080
I know what's coming here.
568
00:32:03,480 --> 00:32:08,320
I don't know how much money I've spent.
I just know everyone's going to hate me.
569
00:32:12,880 --> 00:32:16,160
My heart is absolutely pounding right now
570
00:32:16,240 --> 00:32:19,280
'cause I know
that I'm about to be exposed.
571
00:32:20,240 --> 00:32:22,640
Everyone is going to be fuming.
572
00:32:26,360 --> 00:32:29,600
In order to incentivize you
to follow the rules,
573
00:32:29,680 --> 00:32:32,080
yesterday I doubled the fines.
574
00:32:32,160 --> 00:32:36,960
And today, I organized a workshop
to help re-channel your sexual energy
575
00:32:37,040 --> 00:32:39,240
in healthy and creative ways.
576
00:32:39,320 --> 00:32:43,880
It seems these measures
failed on every level.
577
00:32:46,040 --> 00:32:47,040
What did she say?
578
00:32:47,520 --> 00:32:49,560
Wait. What's the deal?
579
00:32:51,840 --> 00:32:54,520
What the fuck? When did this happen?
580
00:32:57,160 --> 00:32:59,160
We didn't do anything, straight up.
581
00:32:59,800 --> 00:33:01,320
I shouldn't have broken the rules.
582
00:33:01,400 --> 00:33:04,200
I'm freaking out
because everyone's going to hate me.
583
00:33:08,280 --> 00:33:11,080
My poker face is absolutely horrific.
584
00:33:12,200 --> 00:33:13,840
I cannot hide it.
585
00:33:15,320 --> 00:33:18,320
Creed and Sophie,
you guys got something to say, don't you?
586
00:33:19,280 --> 00:33:20,520
Um...
587
00:33:22,560 --> 00:33:24,320
Come on, guys. Spit it out.
588
00:33:24,400 --> 00:33:29,120
I'm not gonna lie. That was the first time
we had kind of had some time alone.
589
00:33:31,120 --> 00:33:33,240
And we kissed
in that situation, all right?
590
00:33:33,320 --> 00:33:34,200
What?
591
00:33:34,280 --> 00:33:38,400
- Wait. So that justifies it?
- It doesn't justify it.
592
00:33:38,480 --> 00:33:40,800
We had to go all day
without knowing anything.
593
00:33:43,400 --> 00:33:46,120
Just wait till they find out
what I've done.
594
00:33:46,680 --> 00:33:49,200
This kiss has cost the group...
595
00:33:50,440 --> 00:33:53,440
$6,000.
596
00:33:53,520 --> 00:33:55,360
- What?
- Are you serious?
597
00:33:55,440 --> 00:33:56,840
Geez!
598
00:33:57,840 --> 00:33:59,520
$6,000.
599
00:33:59,600 --> 00:34:02,280
Lana is not messing around.
600
00:34:02,760 --> 00:34:04,320
Whoo!
601
00:34:04,400 --> 00:34:08,480
If that kiss is $6,000,
and I've kissed Kayla twice,
602
00:34:08,560 --> 00:34:10,320
and there was a naked shower.
603
00:34:11,400 --> 00:34:13,120
Oh, man, that's expensive.
604
00:34:13,199 --> 00:34:15,600
- That's expensive.
- It's expensive.
605
00:34:15,679 --> 00:34:17,280
That's real expensive.
606
00:34:17,360 --> 00:34:19,679
At least they all
agree on something.
607
00:34:21,520 --> 00:34:24,239
Does that make you happy?
Are you proud of that?
608
00:34:24,320 --> 00:34:28,000
You guys are the only people here.
Nobody else matters. Nobody else here.
609
00:34:28,080 --> 00:34:28,920
- Sorry.
- Sorry.
610
00:34:29,000 --> 00:34:31,080
We can assure you, from, like, now on...
611
00:34:31,159 --> 00:34:34,120
From now on.
But how are we supposed to trust you guys?
612
00:34:34,199 --> 00:34:36,920
Didn't you kiss
two dudes two days ago?
613
00:34:37,600 --> 00:34:39,520
That's great, that is great.
614
00:34:41,360 --> 00:34:42,400
Shit.
615
00:34:42,480 --> 00:34:45,400
I don't want to deal with
everything they're dealing with right now.
616
00:34:45,960 --> 00:34:46,960
I'm scared.
617
00:34:47,880 --> 00:34:48,880
However...
618
00:34:53,360 --> 00:34:56,600
this was not the only breach of the rules.
619
00:34:58,600 --> 00:35:01,000
What is up with these people? Who is it?
620
00:35:04,200 --> 00:35:05,760
This is getting out of hand.
621
00:35:09,320 --> 00:35:12,080
- So it's either us or you guys.
- Or them.
622
00:35:12,160 --> 00:35:13,720
No, we're innocent.
623
00:35:14,960 --> 00:35:15,960
Oh, fuck.
624
00:35:17,720 --> 00:35:19,640
Seb, do you have something to say?
625
00:35:20,480 --> 00:35:22,040
- No.
- Are you sure?
626
00:35:22,560 --> 00:35:23,640
Yeah.
627
00:35:24,440 --> 00:35:27,040
Seb, spill the tea.
628
00:35:29,640 --> 00:35:30,800
Uh-oh.
629
00:35:32,000 --> 00:35:36,160
Do you wanna... Kayla? Kayla?
630
00:35:37,560 --> 00:35:38,560
Oh, shit.
631
00:35:39,080 --> 00:35:40,680
I'm sorry!
632
00:35:40,760 --> 00:35:42,040
Oh, hell no.
633
00:35:42,600 --> 00:35:44,400
Oh, my gosh, bro.
634
00:35:46,680 --> 00:35:48,560
Why do you keep lying to all of us?
635
00:35:48,640 --> 00:35:51,080
- We just didn't say nothing.
- You are!
636
00:35:51,160 --> 00:35:52,160
We asked last night.
637
00:35:52,240 --> 00:35:54,200
We asked and you said, "No."
638
00:35:54,280 --> 00:35:57,560
- That's a lie, baby.
- I didn't want to ruin you guys' day.
639
00:35:57,640 --> 00:35:59,240
Lana can just ruin your night.
640
00:35:59,320 --> 00:36:03,120
So basically we had a peaceful day
thinking nothing happened,
641
00:36:03,200 --> 00:36:06,120
we came here
and it was actually a complete shit storm.
642
00:36:06,200 --> 00:36:07,400
Okay? But listen.
643
00:36:08,560 --> 00:36:10,680
The first time we kissed in the bedroom...
644
00:36:10,760 --> 00:36:12,080
You kissed twice!
645
00:36:12,160 --> 00:36:14,120
- Did you kiss in the bathroom?
- Yeah.
646
00:36:14,200 --> 00:36:16,320
- Oh, my...
- Bro, are you serious, bro?
647
00:36:16,400 --> 00:36:18,000
- ...money for that.
- Shit.
648
00:36:19,600 --> 00:36:21,400
Did you guys do something else?
649
00:36:24,400 --> 00:36:25,520
Oh, my God.
650
00:36:26,240 --> 00:36:27,240
Look, it...
651
00:36:29,000 --> 00:36:30,800
This is unacceptable.
652
00:36:32,520 --> 00:36:34,160
- Stop laughing.
- Yeah.
653
00:36:34,240 --> 00:36:35,880
Take that grin off your face!
654
00:36:38,400 --> 00:36:41,240
- We were in the shower together, like...
- Bro.
655
00:36:41,320 --> 00:36:43,560
You really had to get
in the shower together?
656
00:36:43,640 --> 00:36:45,760
Like, literally, slippery slope.
657
00:36:46,440 --> 00:36:49,480
It wasn't the slippery slope
that was the problem.
658
00:36:49,560 --> 00:36:51,040
I was washing his back.
659
00:36:52,120 --> 00:36:54,440
Then I just started
washing everything else.
660
00:36:56,200 --> 00:36:58,360
I literally barely went by his penis.
661
00:36:59,720 --> 00:37:01,400
- Are you serious?
- That's so bad!
662
00:37:01,480 --> 00:37:03,880
- You tugged him?
- It was a loofah.
663
00:37:04,520 --> 00:37:06,600
A loofah to rub his dick?
664
00:37:06,680 --> 00:37:09,880
Isn't that painful? That sounds painful.
665
00:37:11,040 --> 00:37:13,960
You think that's painful?
Just wait for the bill.
666
00:37:14,040 --> 00:37:16,600
Why are you washing his willy for him?
667
00:37:17,520 --> 00:37:19,560
People wash their faces with that.
668
00:37:19,640 --> 00:37:21,840
- No.
- I didn't think that was a rule break.
669
00:37:21,920 --> 00:37:25,000
You really thought
her touching your dick wasn't gonna count?
670
00:37:25,080 --> 00:37:26,480
- It wasn't...
- I didn't touch it.
671
00:37:29,000 --> 00:37:33,840
I can confirm that the touching
of a nude male appendage
672
00:37:33,920 --> 00:37:37,520
is a breach of the retreat rules.
673
00:37:37,600 --> 00:37:39,560
What the hell is an appendage?
674
00:37:39,640 --> 00:37:42,520
I thought she said appendix.
Like, "She wasn't that deep."
675
00:37:44,840 --> 00:37:47,440
These three rule breaks
have cost the group
676
00:37:48,240 --> 00:37:52,400
an additional $18,000.
677
00:37:52,480 --> 00:37:55,080
- Oh, my...
- Oh, my God.
678
00:37:55,160 --> 00:37:57,360
$18,000?
679
00:37:57,920 --> 00:37:59,600
Please tell me this is a joke.
680
00:38:00,560 --> 00:38:06,320
The prize fund
now stands at $167,000.
681
00:38:08,640 --> 00:38:10,640
Shit.
682
00:38:10,720 --> 00:38:13,000
- I'm sorry, guys. I really am.
- I'm sorry too.
683
00:38:13,080 --> 00:38:14,120
That's a big chunk.
684
00:38:14,200 --> 00:38:17,800
That's almost a quarter of the money gone.
It hasn't even been a week.
685
00:38:17,880 --> 00:38:20,200
We're playing with cash
at the end of the day.
686
00:38:20,840 --> 00:38:23,480
Seb and Kayla
are walking a very fine edge.
687
00:38:23,560 --> 00:38:25,960
Our trust in them as a group
is on the line.
688
00:38:27,120 --> 00:38:28,600
Kayla and Seb,
689
00:38:28,680 --> 00:38:32,560
although you are displaying
early signs of a deeper bond,
690
00:38:32,640 --> 00:38:34,920
you are spending too much energy
691
00:38:35,000 --> 00:38:39,400
concentrating on a physical connection
rather than an emotional one.
692
00:38:41,080 --> 00:38:43,040
Shit. That doesn't sound good.
693
00:38:43,720 --> 00:38:46,560
And as you have cost the group
the most money,
694
00:38:46,640 --> 00:38:49,320
I am setting you an additional test.
695
00:38:51,680 --> 00:38:53,560
You will spend the night...
696
00:38:54,080 --> 00:38:55,400
Not in the suite.
697
00:38:56,960 --> 00:38:58,040
...in the suite.
698
00:38:58,120 --> 00:39:00,120
Oh, hell no.
699
00:39:02,680 --> 00:39:05,120
Well, Officer James,
sadly for you,
700
00:39:05,200 --> 00:39:07,320
the suite is outside your jurisdiction.
701
00:39:09,720 --> 00:39:12,880
Oh, no, this is going to be a problem.
702
00:39:12,960 --> 00:39:15,600
This is your chance
to show the group
703
00:39:15,680 --> 00:39:18,720
your connection
is more than just physical.
704
00:39:18,800 --> 00:39:21,320
If by resisting myself with Kayla
705
00:39:21,400 --> 00:39:25,400
is going to, like,
help us get better, then I'll do it.
706
00:39:25,480 --> 00:39:27,320
- You did lie to us.
- I know.
707
00:39:27,400 --> 00:39:30,840
So this is the only chance
you're going to get to earn trust back.
708
00:39:30,920 --> 00:39:31,960
We promise. I swear.
709
00:39:32,040 --> 00:39:34,200
Obviously,
promises don't mean shit around here.
710
00:39:34,280 --> 00:39:37,840
They clearly
don't trust us at all.
711
00:39:37,920 --> 00:39:39,280
It just sucks.
712
00:39:39,360 --> 00:39:40,600
You may now leave.
713
00:39:40,680 --> 00:39:42,000
- Thank you.
- Thank you.
714
00:39:42,080 --> 00:39:43,840
- Bye, guys.
- Bye, guys.
715
00:39:43,920 --> 00:39:45,320
Bye. Be good!
716
00:39:45,400 --> 00:39:47,040
- We will.
- I promise.
717
00:39:47,120 --> 00:39:48,200
Love you all.
718
00:39:56,000 --> 00:39:57,960
Rose all night. Look at these!
719
00:39:58,720 --> 00:40:01,240
We need
to earn everyone's trust back.
720
00:40:01,320 --> 00:40:03,560
The problem is, we have no self-control.
721
00:40:06,840 --> 00:40:08,120
That is not all.
722
00:40:08,200 --> 00:40:13,040
Good judgments and in particular,
knowing who can and can't be trusted
723
00:40:13,120 --> 00:40:16,120
is an essential skill
for developing healthy,
724
00:40:16,200 --> 00:40:18,280
long-lasting relationships.
725
00:40:18,360 --> 00:40:20,760
That's why Seb and Kayla
726
00:40:20,840 --> 00:40:23,760
are not the only ones
being tested tonight.
727
00:40:24,880 --> 00:40:27,120
If you do not trust Seb and Kayla,
728
00:40:27,200 --> 00:40:31,880
you can choose to forfeit $10,000,
729
00:40:31,960 --> 00:40:36,240
which will cover
all potential rule breaks in the suite.
730
00:40:39,440 --> 00:40:40,440
How much?
731
00:40:45,200 --> 00:40:48,120
However,
if you choose to put your faith
732
00:40:48,200 --> 00:40:51,000
in Seb and Kayla, and they fail,
733
00:40:51,080 --> 00:40:55,320
you will be charged
for every single rule break.
734
00:40:55,400 --> 00:40:56,600
With fines now doubled,
735
00:40:56,680 --> 00:41:00,840
that could be
a very expensive lapse of judgment.
736
00:41:03,320 --> 00:41:08,120
So, will you have faith
or will you forfeit?
737
00:41:10,760 --> 00:41:13,840
I don't trust them. No faith, whatsoever.
738
00:41:13,920 --> 00:41:16,280
Zilch, nada, none.
739
00:41:16,360 --> 00:41:18,160
Why so pessimistic, James?
740
00:41:18,680 --> 00:41:20,240
Let's get to business.
741
00:41:25,840 --> 00:41:27,160
Oh!
742
00:41:27,240 --> 00:41:31,240
Oh, yeah, because we're talking
about the horniest duo in the retreat.
743
00:41:31,320 --> 00:41:34,920
Don't talk about sex,
don't think about sex,
744
00:41:35,520 --> 00:41:39,840
but everything in there
leads you down to the path of sex.
745
00:41:39,920 --> 00:41:41,840
Make sure
you turn the bath off soon.
746
00:41:41,920 --> 00:41:43,040
Yeah, I want it deep.
747
00:41:43,120 --> 00:41:45,160
I just don't know
if I trust myself right now.
748
00:41:45,920 --> 00:41:46,960
Come on, giddy up.
749
00:41:47,040 --> 00:41:49,480
How much do we trust them?
750
00:41:50,320 --> 00:41:54,520
Seb is a rebel. Among all of us,
he's most likely to break a rule.
751
00:41:55,640 --> 00:41:59,880
They are definitely gonna do something.
If they have sex, we are fucked.
752
00:41:59,960 --> 00:42:02,360
They're about to be
by themselves in a suite.
753
00:42:03,760 --> 00:42:07,120
Oh, God, there better not
be a bathtub up in that suite.
754
00:42:13,640 --> 00:42:15,720
I'm doing whatever you're down for doing.
755
00:42:16,560 --> 00:42:17,720
Welcome to the dark side.
756
00:42:22,160 --> 00:42:25,080
So should we take a risk
or should we play it safe?
757
00:42:25,160 --> 00:42:27,240
It's a big test for them, right? And...
758
00:42:27,320 --> 00:42:29,600
But they've been failing.
They have been failing.
759
00:42:29,680 --> 00:42:33,800
But if he's serious about the relationship
and so is she, they won't do anything.
760
00:42:33,880 --> 00:42:35,120
I back them.
761
00:42:35,960 --> 00:42:39,560
They have a point to prove,
they're going to give it their best shot.
762
00:42:39,640 --> 00:42:40,560
Yeah. I agree.
763
00:42:40,640 --> 00:42:43,400
Creed is right. We need to trust them.
764
00:42:43,480 --> 00:42:45,080
If we don't back him,
765
00:42:45,160 --> 00:42:48,880
that looks bad for us,
not trusting him, actually.
766
00:42:50,080 --> 00:42:53,480
I definitely am starting to think
that Creed has a point.
767
00:42:53,560 --> 00:42:56,840
James, can you find
the smallest bit of faith, mate?
768
00:43:03,720 --> 00:43:04,720
How?
769
00:43:06,080 --> 00:43:08,640
- He likes her more and so he does more.
- Yeah...
770
00:43:09,200 --> 00:43:10,480
No, they wouldn't.
771
00:43:10,560 --> 00:43:14,040
He just made a promise right here
that he wasn't going to do anything.
772
00:43:14,120 --> 00:43:15,720
- He said that last time.
- Yes.
773
00:43:15,800 --> 00:43:18,160
This is the dumbest thing
I've seen in my life.
774
00:43:18,240 --> 00:43:19,400
It makes no sense.
775
00:43:19,480 --> 00:43:22,880
If we don't forfeit this money,
we are absolutely going to lose more.
776
00:43:25,000 --> 00:43:26,400
You're so fucking hot.
777
00:43:26,960 --> 00:43:28,280
Stop looking sexy.
778
00:43:29,080 --> 00:43:30,520
Stop opening your legs.
779
00:43:34,760 --> 00:43:36,040
Fuck.
780
00:43:42,240 --> 00:43:43,400
I got no faith.
781
00:43:43,480 --> 00:43:45,200
We should trust what they're saying.
782
00:43:45,280 --> 00:43:46,360
I don't trust shit.
783
00:43:46,440 --> 00:43:48,560
Creed, I agree with you,
784
00:43:48,640 --> 00:43:51,680
but if they disappoint us,
I will not trust them again.
785
00:43:51,760 --> 00:43:53,560
- We're gonna say trust.
- Trust them.
786
00:43:53,640 --> 00:43:55,520
- We're gonna trust them.
- Let's trust them.
787
00:43:55,600 --> 00:43:57,760
Lana, save our souls.
We're gonna trust them.
788
00:43:57,840 --> 00:44:00,280
Brave and bold move, team.
789
00:44:00,360 --> 00:44:05,560
I have noted your decision
to put your faith in Seb and Kayla.
790
00:44:05,640 --> 00:44:09,960
But if this goes bad,
I'm looking at all of y'all sideways.
791
00:44:10,640 --> 00:44:13,560
I've stuck my neck out
and convinced the group.
792
00:44:13,640 --> 00:44:16,040
I am fucked if he breaks a rule.
793
00:44:16,120 --> 00:44:17,280
Come on, Seb.
794
00:44:22,600 --> 00:44:23,480
God.
795
00:44:23,560 --> 00:44:24,880
Oh, for fuck's sake.
796
00:44:25,800 --> 00:44:27,240
How am I meant to resist?
797
00:44:28,720 --> 00:44:29,720
Yeah, I'm fucked.
798
00:44:32,720 --> 00:44:34,680
You're fucking irresistible, man.
799
00:44:37,360 --> 00:44:41,040
I want to be bad, so bad.
800
00:44:45,680 --> 00:44:46,680
Fuck.
801
00:44:48,800 --> 00:44:49,880
Holy shit.
59497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.