Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:16,185 --> 00:00:17,305
Bailey?
2
00:00:17,399 --> 00:00:18,530
Bailey, you okay?
3
00:00:20,055 --> 00:00:21,809
Bailey.
Give me your belt.
4
00:00:21,857 --> 00:00:23,695
Your belt. Give me your belt.
5
00:00:23,744 --> 00:00:25,133
Control, this is
Detective Lopez.
6
00:00:25,182 --> 00:00:26,669
I have a fully engulfed
structure fire
7
00:00:26,717 --> 00:00:29,138
at 1600 Quiet Valley Lane
in Newhall.
8
00:00:29,186 --> 00:00:30,873
I need fire rescue
and an RA
9
00:00:30,921 --> 00:00:32,908
for a woman with a
puncture wound to her left leg.
10
00:00:32,956 --> 00:00:34,043
Fred's still in there.
11
00:00:34,091 --> 00:00:35,141
Don't move.
12
00:00:38,395 --> 00:00:39,882
- We have to help him!
- Bailey.
13
00:00:39,930 --> 00:00:41,677
No one could have
survived that.
14
00:00:41,932 --> 00:00:44,390
Bailey, he's gone.
15
00:00:57,047 --> 00:00:58,701
Hey, whoa, whoa!
What are you doing?
16
00:00:58,749 --> 00:01:00,477
- I'm fine.
- You're not fine.
17
00:01:00,525 --> 00:01:02,470
Come on.
Back in bed, back in bed.
18
00:01:02,519 --> 00:01:03,606
Watch your legs.
19
00:01:04,755 --> 00:01:06,909
- How's the patient?
- Did they find Fred?
20
00:01:06,957 --> 00:01:08,355
I'm afraid so.
21
00:01:08,504 --> 00:01:12,226
His body sustained extensive
damage in the explosion,
22
00:01:12,329 --> 00:01:15,040
but the Deputy Fire Chief
made a positive ID.
23
00:01:15,166 --> 00:01:16,319
I'm sorry.
I know you were close.
24
00:01:16,368 --> 00:01:17,453
I thought we were.
25
00:01:17,501 --> 00:01:19,021
Then he turned out to be
a serial killer,
26
00:01:19,069 --> 00:01:22,521
so it would seem
that the guy I liked, was...
27
00:01:22,569 --> 00:01:24,026
Just a disguise
he was wearing.
28
00:01:24,074 --> 00:01:25,728
Seems like he knew
we were onto him...
29
00:01:25,776 --> 00:01:26,962
wanted to go out
on his own terms,
30
00:01:27,010 --> 00:01:28,325
one last fire.
31
00:01:28,386 --> 00:01:29,918
Hey, you okay?
32
00:01:29,966 --> 00:01:31,066
I heard you got the guy.
33
00:01:31,115 --> 00:01:32,528
Thanks to Nolan
and Bailey.
34
00:01:32,577 --> 00:01:33,964
So we need to close out
the case tomorrow.
35
00:01:34,084 --> 00:01:35,450
Do you mind
partnering with Lopez?
36
00:01:35,499 --> 00:01:36,574
Yeah,
whatever you need.
37
00:01:36,623 --> 00:01:38,397
Sarge, I was hoping
I could take the day tomorrow,
38
00:01:38,446 --> 00:01:39,974
just to help Bailey
get settled at my place.
39
00:01:40,030 --> 00:01:41,606
I told you I'd be fine
in my apartment.
40
00:01:41,654 --> 00:01:43,341
I'm sure you would be,
but I'm not budging on this.
41
00:01:43,389 --> 00:01:44,675
I don't want to impose.
42
00:01:44,723 --> 00:01:46,324
It's not an imposition.
43
00:01:51,692 --> 00:01:54,210
Okay, here we go.
44
00:01:54,366 --> 00:01:55,858
Watch your step.
45
00:01:55,972 --> 00:01:57,458
You're pretty good
on those.
46
00:01:57,569 --> 00:01:59,714
Gymnast all through
high school and college.
47
00:01:59,763 --> 00:02:03,194
If you can sprain it, twist it,
or dislocate it, I have.
48
00:02:03,242 --> 00:02:04,820
All I want is a couch.
49
00:02:05,076 --> 00:02:06,329
You don't want to go
straight to bed?
50
00:02:06,378 --> 00:02:07,489
Not yet.
51
00:02:07,538 --> 00:02:09,411
First, I'm gonna have
a big cry,
52
00:02:09,459 --> 00:02:10,852
and eat some carbs,
53
00:02:11,252 --> 00:02:12,939
probably cry again,
54
00:02:13,027 --> 00:02:14,665
- then I can sleep.
- Okay.
55
00:02:14,714 --> 00:02:16,903
I will get the tissues
and ice cream.
56
00:02:19,339 --> 00:02:20,573
Thank you.
57
00:02:22,551 --> 00:02:23,935
You're welcome.
58
00:02:28,033 --> 00:02:30,225
So I rolled a stop sign.
What's the big deal?
59
00:02:30,274 --> 00:02:31,869
No, you ran a red light
and a stop sign,
60
00:02:31,918 --> 00:02:33,039
and when we tried to
pull you over,
61
00:02:33,087 --> 00:02:35,248
you flipped us off and led us on
a medium-speed pursuit.
62
00:02:35,297 --> 00:02:38,269
I was late for an appointment
with Orchid, my life coach.
63
00:02:38,318 --> 00:02:39,705
Well, she's doing
a terrible job.
64
00:02:39,794 --> 00:02:41,232
Go stand over there.
65
00:02:41,281 --> 00:02:43,224
Is there anything we can do
about this lighting?
66
00:02:44,670 --> 00:02:46,790
Hey, so I've been
meaning to talk to you
67
00:02:46,838 --> 00:02:48,859
about our bet
from the treasure hunt.
68
00:02:48,907 --> 00:02:51,067
- The bet I won?
- No, the bet I won.
69
00:02:51,116 --> 00:02:52,778
I had the gold
in my hands.
70
00:02:52,911 --> 00:02:55,165
Because I stopped to arrest
an armed gunman.
71
00:02:55,213 --> 00:02:56,901
Eh, technically,
I arrested him.
72
00:02:56,950 --> 00:02:59,303
All you did was stand there
with your arm out.
73
00:02:59,351 --> 00:03:00,616
Which is even more
impressive.
74
00:03:01,834 --> 00:03:03,254
Sir, what do you think?
75
00:03:03,303 --> 00:03:04,724
- What?
- You okay, sir?
76
00:03:04,773 --> 00:03:06,094
Something wrong
with the booking slip?
77
00:03:06,143 --> 00:03:07,331
No. No.
What do you need?
78
00:03:07,380 --> 00:03:08,560
An umpire, um.
79
00:03:08,609 --> 00:03:10,781
Who do you think won
our treasure hunt bet?
80
00:03:10,829 --> 00:03:12,586
- It was a tie.
- Oh...
81
00:03:13,278 --> 00:03:15,050
- We need a rematch.
- Oh, I have an idea.
82
00:03:15,099 --> 00:03:16,686
Why don't we race each other
in an escape room?
83
00:03:16,734 --> 00:03:17,854
Hard pass.
84
00:03:17,902 --> 00:03:18,989
No,
we need a neutral party
85
00:03:19,038 --> 00:03:20,450
to decide the terms
of the competition.
86
00:03:23,107 --> 00:03:24,364
And that would be me.
87
00:03:24,412 --> 00:03:26,249
Okay.
I'm gonna assign each of you
88
00:03:26,297 --> 00:03:27,849
a penal code violation
89
00:03:28,301 --> 00:03:29,521
at random.
90
00:03:29,684 --> 00:03:31,638
First one to make
their arrest wins.
91
00:03:31,749 --> 00:03:33,169
Officer Chen,
92
00:03:33,217 --> 00:03:36,153
your crime is 266i...
93
00:03:36,247 --> 00:03:38,153
encourage, influence,
or persuade someone
94
00:03:38,201 --> 00:03:39,417
to become a prostitute.
95
00:03:39,466 --> 00:03:40,942
Sergeant Bradford,
96
00:03:40,990 --> 00:03:43,409
yours is 148.4.
97
00:03:43,458 --> 00:03:44,631
Oh, come on.
98
00:03:44,680 --> 00:03:46,434
Willfully and maliciously
tampers with or breaks
99
00:03:46,483 --> 00:03:47,771
fire protection equipment?
100
00:03:47,820 --> 00:03:49,374
You knew that
off the top of your head?
101
00:03:49,423 --> 00:03:50,745
You didn't?
102
00:03:51,317 --> 00:03:52,588
- Hmm.
- It's unfair.
103
00:03:52,637 --> 00:03:54,595
So is life.
Deal with it.
104
00:03:55,324 --> 00:03:56,591
Hmm.
105
00:03:57,755 --> 00:03:59,289
Oh, thank you.
106
00:04:04,095 --> 00:04:05,982
Is there any way
I can get a single?
107
00:04:06,030 --> 00:04:07,425
No, I'm afraid not.
108
00:04:07,474 --> 00:04:08,518
Maybe I can make a donation
109
00:04:08,566 --> 00:04:09,953
to the policemen's fund
or something.
110
00:04:10,001 --> 00:04:11,357
Okay, don't add bribery
to your charge.
111
00:04:11,406 --> 00:04:12,686
It's a whole other
stack of paperwork.
112
00:04:12,778 --> 00:04:14,071
Let's go.
113
00:04:14,158 --> 00:04:15,812
What if I give you
someone worse?
114
00:04:15,907 --> 00:04:17,613
I know about a real crime.
115
00:04:18,242 --> 00:04:19,677
I could cut a deal, right?
116
00:04:20,012 --> 00:04:21,132
Like in the movies.
117
00:04:21,181 --> 00:04:22,234
That depends.
118
00:04:22,282 --> 00:04:23,699
What's the crime?
119
00:04:23,755 --> 00:04:25,271
They're alleging you beat a man
to death
120
00:04:25,319 --> 00:04:26,450
with a tire iron.
121
00:04:26,551 --> 00:04:28,805
Dude deserved it.
He's banging my ex-wife.
122
00:04:28,880 --> 00:04:30,873
That's a street violation.
That demands repercussions.
123
00:04:30,922 --> 00:04:33,903
Right, sadly, street violations
don't hold up in court.
124
00:04:34,059 --> 00:04:35,659
Says here there's a witness.
125
00:04:35,708 --> 00:04:37,661
Yeah,
some nosy old man across the street
126
00:04:37,709 --> 00:04:39,029
saw the whole thing.
127
00:04:39,078 --> 00:04:40,699
- Well, that's a problem.
- Why?
128
00:04:40,765 --> 00:04:42,325
He's the one that's
watching us like some perv.
129
00:04:42,373 --> 00:04:44,388
Be that as it may,
we should start talking plea deal.
130
00:04:44,437 --> 00:04:45,555
A...
No!
131
00:04:45,650 --> 00:04:47,037
No way, man, okay?
132
00:04:47,107 --> 00:04:48,994
Elijah said
you could fix this.
133
00:04:49,043 --> 00:04:51,651
Elijah makes
too many promises.
134
00:04:52,449 --> 00:04:53,936
But I'll do what I can.
135
00:04:54,078 --> 00:04:56,366
In the meantime, hey,
you know the drill...
136
00:04:56,538 --> 00:04:57,667
best behavior.
137
00:04:57,715 --> 00:04:59,038
Don't talk to anyone.
138
00:05:00,618 --> 00:05:02,597
I noticed you got a new client.
139
00:05:03,233 --> 00:05:05,327
Yeah.
Business is good.
140
00:05:05,392 --> 00:05:06,944
Lately, it seems like all your clients
141
00:05:06,993 --> 00:05:08,794
are on Elijah Stone's payroll.
142
00:05:10,428 --> 00:05:13,362
Well, every criminal defendant
is entitled to a defense,
143
00:05:13,631 --> 00:05:15,875
regardless of who
they associate with.
144
00:05:16,234 --> 00:05:18,549
Yes, and up 'til recently,
145
00:05:18,803 --> 00:05:21,570
you've always chosen
to represent the underdog.
146
00:05:21,656 --> 00:05:23,593
But now, the way
things are going,
147
00:05:23,641 --> 00:05:25,335
you're on your way
to becoming a mob lawyer.
148
00:05:26,524 --> 00:05:27,762
I think that's a bit extreme.
149
00:05:27,811 --> 00:05:29,162
And there's only two ways
150
00:05:29,210 --> 00:05:30,767
I've ever seen that turn out...
151
00:05:30,898 --> 00:05:33,597
You end up disbarred and indicted,
152
00:05:33,818 --> 00:05:35,263
or you end up dead.
153
00:05:35,453 --> 00:05:36,960
Okay, I think that...
154
00:05:39,624 --> 00:05:41,435
You know how much I care for Angela.
155
00:05:41,659 --> 00:05:44,201
If you ever get in over your head,
156
00:05:44,266 --> 00:05:45,905
you can come see me.
157
00:05:48,160 --> 00:05:49,679
I appreciate that.
158
00:05:50,635 --> 00:05:51,955
But you know
I would never do anything
159
00:05:52,003 --> 00:05:53,740
to jeopardize my family.
160
00:05:54,505 --> 00:05:56,092
I hope not.
161
00:06:02,280 --> 00:06:04,398
I'll let you know if
there's gonna be a service.
162
00:06:04,649 --> 00:06:06,135
Okay, bye.
163
00:06:08,257 --> 00:06:10,265
- I made breakfast.
- You sure did.
164
00:06:10,314 --> 00:06:12,060
I was feeling
a little powerless,
165
00:06:12,109 --> 00:06:13,676
so, this happened.
166
00:06:13,724 --> 00:06:15,004
You're not gonna
hear me complaining.
167
00:06:15,052 --> 00:06:16,961
This smells amazing.
168
00:06:17,010 --> 00:06:18,147
Who was that
on the phone?
169
00:06:18,226 --> 00:06:19,460
Fred's old captain.
170
00:06:19,531 --> 00:06:20,968
His family's dealing
with so much,
171
00:06:21,017 --> 00:06:22,661
so I'm contacting some of his
172
00:06:22,709 --> 00:06:24,229
former colleagues.
173
00:06:24,277 --> 00:06:25,788
That's me.
I'll take this real quick.
174
00:06:25,836 --> 00:06:26,990
Hey, what's up?
175
00:06:27,038 --> 00:06:28,491
I just wanted to call
and check in
176
00:06:28,539 --> 00:06:29,993
and see how
Bailey's doing.
177
00:06:30,041 --> 00:06:32,068
Uh, she's made four
different kinds of pancakes.
178
00:06:32,117 --> 00:06:33,470
I'm not sure
if that's good or bad.
179
00:06:33,519 --> 00:06:34,695
Yeah, the type A personality's
180
00:06:34,743 --> 00:06:36,489
first stage of grief, cooking.
181
00:06:36,538 --> 00:06:38,334
- What's next?
- Uh, cleaning.
182
00:06:38,382 --> 00:06:40,023
Then organization.
183
00:06:40,197 --> 00:06:42,189
She can't fix what happened,
but she can
184
00:06:42,238 --> 00:06:44,052
fix every little thing that's
wrong in her apartment.
185
00:06:44,101 --> 00:06:45,195
Uh, well,
she's staying with me.
186
00:06:45,244 --> 00:06:47,198
Yeah, well,
when she changes the drapes,
187
00:06:47,391 --> 00:06:48,678
- just roll with it.
- Right.
188
00:06:49,994 --> 00:06:51,698
Thanks for checking in.
I gotta go.
189
00:06:53,372 --> 00:06:55,560
I am so sorry, David,
but can you repeat that?
190
00:06:55,733 --> 00:06:57,778
When were you at Lake Mead with Fred?
191
00:06:57,827 --> 00:06:59,038
Last Fourth of July.
192
00:06:59,087 --> 00:07:01,028
- And you were with him the whole time?
- Yep.
193
00:07:01,077 --> 00:07:03,159
It was supposed to bea week-long camping trip,
194
00:07:03,207 --> 00:07:06,291
but, uh, a couple days in,he got a nasty stomach bug.
195
00:07:06,510 --> 00:07:09,198
He got so dehydrated,I had to take him to Henderson.
196
00:07:09,384 --> 00:07:11,067
He spent the rest of the tripin the hospital.
197
00:07:11,115 --> 00:07:13,169
Never thought that'd bethe last time I'd ever see him.
198
00:07:13,335 --> 00:07:14,569
And he will be missed.
199
00:07:14,618 --> 00:07:16,094
I will let you know
if there's any details
200
00:07:16,142 --> 00:07:17,749
about the funeral,
take care, okay?
201
00:07:17,797 --> 00:07:19,653
Thanks, Bailey, you too.
202
00:07:19,821 --> 00:07:20,880
Okay,
203
00:07:20,928 --> 00:07:22,272
I know
I'm on pain pills and all,
204
00:07:22,321 --> 00:07:23,841
but you heard
what I just heard, right?
205
00:07:23,889 --> 00:07:26,644
We know Fred was in Nevada
July 8th,
206
00:07:26,692 --> 00:07:28,540
and that lined up,
207
00:07:28,588 --> 00:07:30,114
with an unsolved arson-homicide.
208
00:07:30,162 --> 00:07:31,682
But he was in the hospital.
209
00:07:31,730 --> 00:07:33,017
Fred has an alibi.
210
00:07:33,065 --> 00:07:34,517
That means Fred was set up,
211
00:07:34,778 --> 00:07:36,665
and the real killer
is still out there somewhere.
212
00:07:36,768 --> 00:07:38,055
What about the watch
213
00:07:38,103 --> 00:07:39,698
and all the keepsakes
I found in his house?
214
00:07:39,747 --> 00:07:41,758
Whoever framed Fred
215
00:07:41,806 --> 00:07:43,907
must have planted them there,
counting on us finding them.
216
00:07:43,956 --> 00:07:45,210
I gotta call Lopez,
217
00:07:45,259 --> 00:07:46,635
have her reopen
the investigation.
218
00:07:46,684 --> 00:07:47,832
Don't just call.
219
00:07:47,880 --> 00:07:49,234
You need to go into work.
220
00:07:49,414 --> 00:07:50,508
Find that bastard.
221
00:07:50,637 --> 00:07:52,986
- Are you sure?
- We have a deal, remember?
222
00:07:53,035 --> 00:07:54,355
I run toward fires.
223
00:07:54,404 --> 00:07:55,579
You run toward bullets.
224
00:07:55,628 --> 00:07:57,497
Time to run toward bullets.
225
00:07:58,757 --> 00:08:00,567
But, not literally.
226
00:08:01,293 --> 00:08:02,646
Right.
227
00:08:07,056 --> 00:08:09,335
So, I have a list of locations
we should check out
228
00:08:09,384 --> 00:08:10,838
when we get back out
on patrol.
229
00:08:10,925 --> 00:08:13,126
You know, just some places
that I think
230
00:08:13,235 --> 00:08:14,772
need a police presence.
231
00:08:14,821 --> 00:08:16,842
Places you're sure to get
your pandering collar?
232
00:08:17,084 --> 00:08:18,252
Oh.
233
00:08:18,300 --> 00:08:20,102
Yeah, maybe.
234
00:08:20,229 --> 00:08:21,844
Is that really your focus?
235
00:08:21,929 --> 00:08:23,965
- Our bet?
- Come on.
236
00:08:24,078 --> 00:08:26,329
I know that you
bribed Nell to throw any
237
00:08:26,384 --> 00:08:28,764
"fire alarm tampering" cases your way.
238
00:08:28,837 --> 00:08:30,795
- Nell and I are friends.
- Mm.
239
00:08:30,844 --> 00:08:32,398
Sometimes, I give her
Dodgers tickets.
240
00:08:35,946 --> 00:08:37,567
Oh, finally.
241
00:08:37,615 --> 00:08:39,452
What's this all about?
242
00:08:39,501 --> 00:08:41,399
Mrs. Carter, I understand
that you've recently
243
00:08:41,447 --> 00:08:43,006
started your own skincare line.
244
00:08:43,055 --> 00:08:44,273
Yes.
245
00:08:44,321 --> 00:08:46,947
We're a small operation,
but we're growing.
246
00:08:47,191 --> 00:08:49,157
I'm hoping to get a write-up in Goop.
247
00:08:49,516 --> 00:08:50,795
I-I don't know
what that is.
248
00:08:50,844 --> 00:08:51,939
I'll explain later.
249
00:08:51,988 --> 00:08:53,116
Uh, a friend of yours
250
00:08:53,164 --> 00:08:54,617
gave us a jar
of your night cream.
251
00:08:54,665 --> 00:08:56,085
She claims that
one of the ingredients
252
00:08:56,133 --> 00:08:57,342
is tiger's blood, like,
253
00:08:57,390 --> 00:08:59,727
literally blood from
an endangered animal.
254
00:08:59,776 --> 00:09:01,491
Firms the skin right up.
255
00:09:01,962 --> 00:09:04,467
Participating in
the endangered animal trade
256
00:09:04,516 --> 00:09:06,295
could land you in jail
for up to five years.
257
00:09:06,343 --> 00:09:08,699
You don't understand
the wellness game.
258
00:09:08,748 --> 00:09:10,001
It's cutthroat.
259
00:09:10,058 --> 00:09:11,515
I need to stand out.
260
00:09:11,682 --> 00:09:13,360
How else am I gonna compete
with Sloan
261
00:09:13,408 --> 00:09:14,804
and her vitamin business?
262
00:09:14,852 --> 00:09:16,524
I mean, everybody knows
263
00:09:16,572 --> 00:09:19,482
that her B-12
rejuvenation pills are just
264
00:09:19,641 --> 00:09:21,502
benzos, in fancy bottles.
265
00:09:23,360 --> 00:09:26,015
Um, she's selling
psychiatric drugs?
266
00:09:26,063 --> 00:09:28,484
Oh, the whole "westside buffet."
267
00:09:28,609 --> 00:09:30,210
What's Sloan's last name?
268
00:09:31,302 --> 00:09:32,888
Hey, any news?
269
00:09:33,037 --> 00:09:35,105
Valley Hospital in Henderson
verified that
270
00:09:35,153 --> 00:09:37,545
Fred was a patient
from July 6th to the 10th.
271
00:09:37,594 --> 00:09:38,761
Okay, so there's no way
272
00:09:38,809 --> 00:09:40,596
he committed the murder
and arson in Nevada.
273
00:09:40,644 --> 00:09:42,564
No, we're gonna have to go back
and re-examine everything
274
00:09:42,612 --> 00:09:44,000
going back to the first
hit-and-run.
275
00:09:44,048 --> 00:09:45,858
Whoever did this
is covering his tracks,
276
00:09:45,907 --> 00:09:47,136
so we need to separate
277
00:09:47,184 --> 00:09:48,638
the things our killer
wanted us to believe
278
00:09:48,686 --> 00:09:50,006
from the facts
of the case.
279
00:09:50,054 --> 00:09:51,606
Hey, uh, Nolan.
280
00:09:51,889 --> 00:09:53,998
Oh, uh, brought this
for Bailey.
281
00:09:54,047 --> 00:09:55,344
Hope she's, uh,
f-feeling better.
282
00:09:55,392 --> 00:09:56,681
Oh, thank you, that's...
that's very thoughtful.
283
00:09:56,729 --> 00:09:57,803
Yeah, she's doing great.
284
00:09:57,852 --> 00:09:59,538
Oh, uh, I brought that, uh,
285
00:09:59,587 --> 00:10:00,908
doorbell camera footage
you asked for.
286
00:10:00,956 --> 00:10:02,156
Right, thank you very much
for that.
287
00:10:02,204 --> 00:10:03,170
This is Marcus.
288
00:10:03,219 --> 00:10:04,631
He's, uh,
Fred's neighbor.
289
00:10:04,680 --> 00:10:05,855
I met him
at the barbecue.
290
00:10:05,903 --> 00:10:07,690
Uh, this is Detectives Lopez
and Harper.
291
00:10:07,738 --> 00:10:08,858
Good to meet you.
292
00:10:08,906 --> 00:10:10,993
I mean, bad circumstances, I...
293
00:10:11,524 --> 00:10:12,702
I don't know what I'm trying to say.
294
00:10:12,751 --> 00:10:14,405
Yeah,
we're all struggling with what happened.
295
00:10:14,500 --> 00:10:15,911
Uh, what did happen?
296
00:10:16,091 --> 00:10:17,867
Uh, people were saying
that it was a gas leak,
297
00:10:17,915 --> 00:10:20,452
and one of the firefighters
said it could be arson.
298
00:10:20,501 --> 00:10:22,303
And now I'm standing
in a police station.
299
00:10:22,352 --> 00:10:23,873
I really don't know what to think.
300
00:10:23,921 --> 00:10:26,194
Uh, well, I'm afraid
there's not much I can tell you.
301
00:10:26,243 --> 00:10:27,303
Of course, right.
302
00:10:27,352 --> 00:10:28,540
Did you notice anything
303
00:10:28,588 --> 00:10:30,422
out of the ordinary
in the last few days?
304
00:10:30,471 --> 00:10:32,352
Other than a big ball
of fire?
305
00:10:32,478 --> 00:10:33,782
No, sorry.
306
00:10:33,852 --> 00:10:35,651
Well, if you can think
of anything else,
307
00:10:35,700 --> 00:10:36,977
you have Nolan's number.
308
00:10:37,026 --> 00:10:38,311
Absolutely.
309
00:10:38,736 --> 00:10:40,408
- Thanks again.
- Yeah.
310
00:10:42,142 --> 00:10:43,248
What'd he get her?
311
00:10:43,297 --> 00:10:44,421
Uh...
312
00:10:44,469 --> 00:10:46,229
Chocolates.
That's nice.
313
00:10:46,329 --> 00:10:47,563
Look out.
314
00:10:47,611 --> 00:10:48,811
What do you mean?
315
00:10:48,859 --> 00:10:50,533
Nolan, he was the only civilian
316
00:10:50,581 --> 00:10:52,034
at the firefighter party.
317
00:10:52,082 --> 00:10:55,058
He is buying gifts for Bailey.
318
00:10:55,386 --> 00:10:56,706
Come on.
He's a badge bunny.
319
00:10:56,754 --> 00:10:58,074
Just for
a different badge.
320
00:10:58,212 --> 00:10:59,909
And your girlfriend's
wearing it.
321
00:10:59,957 --> 00:11:01,244
Oh, no,
I don't think so.
322
00:11:01,292 --> 00:11:02,741
No, uh, he knows Bailey.
323
00:11:02,790 --> 00:11:03,930
It's not so weird.
324
00:11:03,979 --> 00:11:05,133
Okay, when was the last time
325
00:11:05,181 --> 00:11:06,381
you bought chocolates,
for someone
326
00:11:06,429 --> 00:11:08,231
you weren't sleeping with?
327
00:11:08,766 --> 00:11:10,219
Um...
328
00:11:14,338 --> 00:11:16,470
- That guy's after my girlfriend.
- Mm. Yeah.
329
00:11:16,674 --> 00:11:17,756
Fun.
330
00:11:17,805 --> 00:11:19,422
Okay, I'm gonna start combing
331
00:11:19,470 --> 00:11:20,810
through the security footage.
332
00:11:20,859 --> 00:11:23,196
- What are you going to do?
- Oh, I'm, uh, headed to the hospital.
333
00:11:23,245 --> 00:11:25,433
The victim you pulled out of
the fire is finally out of ICU.
334
00:11:25,527 --> 00:11:26,948
- I'll go with you.
- All right.
335
00:11:26,997 --> 00:11:28,446
- Thank you.
- Mm-hmm.
336
00:11:33,860 --> 00:11:35,444
Elijah needs to see you.
337
00:11:35,577 --> 00:11:36,867
Sure.
338
00:11:37,494 --> 00:11:39,334
Just tell him to come upstairs.
We'll talk in my office.
339
00:11:39,382 --> 00:11:40,297
Nah.
340
00:11:40,381 --> 00:11:42,078
He wants to talk to you in his.
341
00:11:44,126 --> 00:11:45,605
Counselor.
342
00:11:52,476 --> 00:11:53,963
Just heard from Jay.
343
00:11:54,042 --> 00:11:57,030
He expressed
a lack of confidence
344
00:11:57,172 --> 00:12:00,160
in your ability to get him out
of his legal difficulties.
345
00:12:00,726 --> 00:12:02,201
He murdered a man.
346
00:12:02,578 --> 00:12:03,977
Allegedly.
347
00:12:04,586 --> 00:12:06,440
Except for the eyewitness
that clearly saw it happen.
348
00:12:06,497 --> 00:12:08,156
Oh, come on, Counselor.
349
00:12:08,484 --> 00:12:10,071
Eyewitness misidentification
350
00:12:10,119 --> 00:12:13,013
is the leading cause
of wrongful conviction.
351
00:12:13,489 --> 00:12:15,042
That's Defense Attorney 101.
352
00:12:15,090 --> 00:12:16,410
What, I don't got enough
on my plate,
353
00:12:16,458 --> 00:12:17,925
I gotta do your job, too?
354
00:12:18,038 --> 00:12:19,725
Find some dirt on this guy.
355
00:12:19,828 --> 00:12:21,571
Make him seem unreliable.
356
00:12:21,620 --> 00:12:22,724
I'll do my best,
357
00:12:22,772 --> 00:12:24,031
- but so far, I...
- Look.
358
00:12:24,485 --> 00:12:26,306
Jay got sloppy.
359
00:12:26,668 --> 00:12:27,748
I know,
360
00:12:27,797 --> 00:12:29,525
and I'm pissed about it.
361
00:12:30,212 --> 00:12:32,059
But he's my wife's
favorite cousin,
362
00:12:32,107 --> 00:12:34,128
which means
he's my favorite cousin,
363
00:12:34,176 --> 00:12:36,036
so prison's not an option.
364
00:12:36,235 --> 00:12:37,511
Now, either...
365
00:12:37,751 --> 00:12:39,857
You make
the witness go away,
366
00:12:40,015 --> 00:12:41,469
or Moreno does.
367
00:12:44,744 --> 00:12:46,465
As in "rest in peace"?
368
00:12:46,514 --> 00:12:47,700
I didn't say that.
369
00:12:47,749 --> 00:12:49,476
Unlike my wife's
dumbass cousin,
370
00:12:49,525 --> 00:12:52,777
I'm not foolish enough
to commit or confess to crimes
371
00:12:52,907 --> 00:12:54,315
in front of witnesses.
372
00:12:54,363 --> 00:12:55,583
We don't even have to
go there, okay?
373
00:12:55,631 --> 00:12:56,821
I can handle this.
374
00:12:56,870 --> 00:12:58,891
- I just need some time.
- Get it done today.
375
00:12:59,029 --> 00:13:00,126
Meeting's over.
376
00:13:00,175 --> 00:13:02,094
Get out of my office
and go do your job.
377
00:13:13,048 --> 00:13:15,436
- Take off your sunglasses, ma'am.
- Do I have to?
378
00:13:15,484 --> 00:13:17,249
These fluorescent lights
give me vertigo.
379
00:13:17,323 --> 00:13:19,243
Okay, that could be
the least of your worries.
380
00:13:19,292 --> 00:13:20,360
We've been informed,
381
00:13:20,408 --> 00:13:22,521
that you're selling
psychiatric drugs as a vitamin.
382
00:13:22,594 --> 00:13:24,031
- Who said that?
- It doesn't matter.
383
00:13:24,080 --> 00:13:25,549
I'm helping people.
384
00:13:25,597 --> 00:13:26,666
What's the problem?
385
00:13:26,715 --> 00:13:28,524
You can't prescribe
a controlled substance
386
00:13:28,573 --> 00:13:29,693
without a medical license.
387
00:13:29,765 --> 00:13:31,285
My husband is a doctor.
388
00:13:31,333 --> 00:13:32,887
It's the family
prescription pad.
389
00:13:32,935 --> 00:13:34,756
Yeah, that's not a thing.
390
00:13:34,805 --> 00:13:36,605
Look, I don't think
you're hearing me, all right?
391
00:13:36,653 --> 00:13:37,673
This makes you
a drug dealer.
392
00:13:37,722 --> 00:13:39,733
And given the circumstances,
a pretty high level one.
393
00:13:39,782 --> 00:13:41,569
You could be looking at
20 years in prison.
394
00:13:41,618 --> 00:13:43,231
What? No.
395
00:13:43,329 --> 00:13:44,571
No, no, no, no, no.
This wh...
396
00:13:44,619 --> 00:13:46,797
This whole thing has
gotten horribly out of hand.
397
00:13:47,449 --> 00:13:49,251
Who ratted me out, anyway?
398
00:13:50,372 --> 00:13:51,759
It was Aston, wasn't it?
399
00:13:51,854 --> 00:13:53,207
She's been trying
to take me down
400
00:13:53,255 --> 00:13:54,875
ever since I stole
her portrait painter.
401
00:13:54,923 --> 00:13:56,477
Like she needs to be
hung on a wall.
402
00:13:56,525 --> 00:13:58,233
You want a real crime
to chase?
403
00:13:58,397 --> 00:14:00,662
Aston's trying to hire
a hitman.
404
00:14:01,788 --> 00:14:03,050
W-What do you mean?
405
00:14:03,098 --> 00:14:04,930
Her husband's worth more
dead than alive,
406
00:14:04,979 --> 00:14:06,432
so she's been
on the dark web,
407
00:14:06,481 --> 00:14:08,268
trying to hire someone
to kill him.
408
00:14:20,712 --> 00:14:22,881
Okay. Oh.
That's your disguise?
409
00:14:23,043 --> 00:14:24,400
You don't even look
like a hitman.
410
00:14:24,449 --> 00:14:26,126
You just look like you.
411
00:14:26,251 --> 00:14:27,904
This is what real hitmen
look like.
412
00:14:27,952 --> 00:14:29,510
That is not the point.
413
00:14:29,654 --> 00:14:31,007
Come on.
Get in.
414
00:14:33,156 --> 00:14:34,652
What I'm wearing is fine.
415
00:14:34,700 --> 00:14:35,751
Okay.
416
00:14:35,800 --> 00:14:37,665
Third rule
of undercover work...
417
00:14:37,714 --> 00:14:38,837
Know your audience.
418
00:14:38,886 --> 00:14:41,388
You are not trying to fool
another criminal.
419
00:14:41,437 --> 00:14:42,651
You're trying to fool a woman
420
00:14:42,699 --> 00:14:45,398
who gets her ideas about
crime from Lifetime movies.
421
00:14:45,617 --> 00:14:46,909
Put it on.
422
00:14:47,167 --> 00:14:48,786
- Fine.
- Thank you.
423
00:14:52,644 --> 00:14:54,529
Oh, my gosh.
424
00:14:54,612 --> 00:14:56,600
Yeah, that's much better.
425
00:14:56,792 --> 00:14:58,146
I look like an idiot.
426
00:14:58,249 --> 00:14:59,536
I'd pull me over
in a heartbeat.
427
00:14:59,584 --> 00:15:01,183
Exactly, because
you look the part.
428
00:15:03,288 --> 00:15:04,606
All right, mic me up.
429
00:15:04,654 --> 00:15:05,973
Let's get this over with.
430
00:15:11,067 --> 00:15:12,149
It's a little too high.
431
00:15:13,279 --> 00:15:14,551
I know what I'm doing.
432
00:15:14,599 --> 00:15:15,786
Ow.
433
00:15:17,001 --> 00:15:18,221
Sorry.
434
00:15:18,362 --> 00:15:19,922
Mic check, one, two.
435
00:15:19,971 --> 00:15:21,158
Okay, levels are good.
436
00:15:21,206 --> 00:15:22,925
She should be here
in 15 minutes.
437
00:15:40,421 --> 00:15:41,523
What are you doing here?
438
00:15:41,572 --> 00:15:42,959
I have until
the end of the day.
439
00:15:43,228 --> 00:15:45,027
I'm just here to get it done
if you can't.
440
00:15:45,098 --> 00:15:46,498
Good luck.
441
00:15:55,502 --> 00:15:58,537
Mr. Andrews, thank you for
meeting me on such short notice.
442
00:16:00,211 --> 00:16:02,279
Long as I ain't gotta drive nowhere.
443
00:16:05,049 --> 00:16:07,104
So, I just have
a few questions
444
00:16:07,152 --> 00:16:08,939
about the crime, thank you.
445
00:16:08,987 --> 00:16:10,640
that you allegedly
witnessed.
446
00:16:10,688 --> 00:16:12,875
Uh, first,
do you wear glasses?
447
00:16:13,011 --> 00:16:14,992
20/20 vision my whole life.
448
00:16:15,994 --> 00:16:17,354
Great.
449
00:16:18,429 --> 00:16:20,317
Anything to drink,
on the night in question?
450
00:16:20,411 --> 00:16:22,245
Been sober 38 years.
451
00:16:24,941 --> 00:16:27,566
How clear was your view
452
00:16:27,614 --> 00:16:29,535
of the events the night in question?
453
00:16:29,707 --> 00:16:31,811
He killed the man
right there.
454
00:16:32,444 --> 00:16:33,749
Huh?
455
00:16:38,519 --> 00:16:40,002
It was getting late, 8:00 p.m.
456
00:16:40,051 --> 00:16:42,064
- It would've been dark.
- Not on my block.
457
00:16:42,587 --> 00:16:44,427
Those street lights so much
as flicker,
458
00:16:44,475 --> 00:16:45,876
I call the city.
459
00:16:46,167 --> 00:16:47,885
You know why, Mr. Evers?
460
00:16:48,175 --> 00:16:51,096
'Cause I do whatever it takes
to protect my neighborhood.
461
00:16:51,262 --> 00:16:52,663
From criminals.
462
00:16:53,598 --> 00:16:55,201
And their lawyers.
463
00:16:56,046 --> 00:16:58,000
I know why you're here.
464
00:16:58,236 --> 00:17:00,357
Wanna scare me off.
465
00:17:00,405 --> 00:17:02,697
Well, go tell your boss...
466
00:17:03,188 --> 00:17:04,904
I don't scare easy.
467
00:17:06,456 --> 00:17:08,031
I'm not trying
to intimidate you.
468
00:17:08,079 --> 00:17:09,680
I just, um...
469
00:17:14,573 --> 00:17:16,019
I hear you.
470
00:17:19,960 --> 00:17:21,980
Can I use your bathroom
before I go?
471
00:17:22,214 --> 00:17:23,560
Sure.
472
00:17:25,019 --> 00:17:26,173
Thank you.
473
00:18:10,665 --> 00:18:13,000
911.What's your emergency?
474
00:18:13,811 --> 00:18:16,099
My neighbor keeps an illegal
firearm under his bed.
475
00:18:16,147 --> 00:18:17,751
I'm in fear for my life.
Send the police.
476
00:18:17,882 --> 00:18:19,336
70 Oak Place.
477
00:18:25,374 --> 00:18:26,994
I don't remember
his face.
478
00:18:27,043 --> 00:18:28,625
I keep trying, but, uh,
479
00:18:28,673 --> 00:18:30,266
every time I try and focus,
480
00:18:30,315 --> 00:18:33,016
uh, it just skitters away
from me like a silverfish.
481
00:18:33,064 --> 00:18:35,933
Well, that's your mind
protecting you.
482
00:18:35,982 --> 00:18:37,120
It's normal.
483
00:18:37,168 --> 00:18:39,322
Yet I remember him
acting so horrified
484
00:18:39,370 --> 00:18:41,251
that he hit me with his car.
485
00:18:41,873 --> 00:18:45,008
He insisted on taking me
to the hospital, so...
486
00:18:46,244 --> 00:18:48,225
I let him put me
in the back seat.
487
00:18:48,395 --> 00:18:50,015
Just went along with it.
488
00:18:50,181 --> 00:18:51,701
A stranger said
he was gonna help me,
489
00:18:51,749 --> 00:18:53,136
and I trusted him.
490
00:18:53,184 --> 00:18:54,621
Of course you did.
491
00:18:54,886 --> 00:18:56,932
Anyone else would've done the same.
492
00:18:57,779 --> 00:18:59,463
Did he say anything
in the car?
493
00:18:59,657 --> 00:19:01,144
I-I don't remember, I...
494
00:19:01,674 --> 00:19:03,829
I blacked out as soon
as I got into the car.
495
00:19:03,937 --> 00:19:05,824
Well, they found Rohypnol
in your system.
496
00:19:05,934 --> 00:19:07,580
That would explain
the blackout.
497
00:19:07,722 --> 00:19:09,310
Do you remember anything
498
00:19:09,367 --> 00:19:12,582
from inside the abandoned
building where he took you?
499
00:19:12,631 --> 00:19:14,593
Unfortunately, um,
500
00:19:14,991 --> 00:19:16,484
when I woke up...
501
00:19:17,775 --> 00:19:19,696
Pain was just eating me alive,
502
00:19:19,744 --> 00:19:21,111
and, uh,
503
00:19:21,276 --> 00:19:22,612
I remember
504
00:19:22,660 --> 00:19:23,967
praying that I would black out.
505
00:19:24,015 --> 00:19:26,879
And then he started stomping
on my broken legs.
506
00:19:27,118 --> 00:19:29,205
Is there anything else
you remember?
507
00:19:29,253 --> 00:19:30,707
The smallest thing
could help.
508
00:19:30,755 --> 00:19:32,663
Uh, his back.
509
00:19:32,757 --> 00:19:35,545
At one point, he leaned over,
and his shirt came up,
510
00:19:35,593 --> 00:19:37,047
and there was something
on his back.
511
00:19:37,095 --> 00:19:39,716
Was it a tattoo?
Scar?
512
00:19:39,764 --> 00:19:41,051
Uh, ma...
Uh, maybe a burn?
513
00:19:41,099 --> 00:19:42,752
I don't think it's a tattoo.
514
00:19:42,801 --> 00:19:44,488
Maybe a burn or a scar.
515
00:19:45,260 --> 00:19:47,082
- Does that help?
- Absolutely.
516
00:19:47,179 --> 00:19:48,299
Um,
517
00:19:48,409 --> 00:19:51,094
call us if you can
think of anything else,
518
00:19:51,142 --> 00:19:53,859
and I will be sure to keep you
up to date on the case.
519
00:19:53,908 --> 00:19:54,971
- Okay?
- Thank you.
520
00:19:55,019 --> 00:19:56,323
Yeah.
521
00:19:56,647 --> 00:19:58,568
Hey,
this guy is a predator.
522
00:19:58,616 --> 00:20:01,585
He knew exactly
how to incapacitate you.
523
00:20:02,449 --> 00:20:04,550
What happened was not your fault.
524
00:20:13,798 --> 00:20:15,752
- You made sure you weren't followed?
- Yes.
525
00:20:15,932 --> 00:20:18,676
I drove around in circles
for like a half an hour.
526
00:20:22,371 --> 00:20:23,992
So, how does this work?
527
00:20:24,142 --> 00:20:25,882
Well, that's up to you.
528
00:20:25,977 --> 00:20:28,365
Your ad indicated you have
a problem with your husband?
529
00:20:28,413 --> 00:20:29,566
Yes.
530
00:20:29,614 --> 00:20:31,267
I need him to not be
alive anymore.
531
00:20:31,315 --> 00:20:32,495
Mm, that's not gonna be
enough.
532
00:20:32,543 --> 00:20:34,471
- We need her to spell it out.
- Okay.
533
00:20:34,519 --> 00:20:36,239
Do you want it to look like
natural causes?
534
00:20:36,287 --> 00:20:37,874
A suicide?
Homicide?
535
00:20:37,922 --> 00:20:39,989
Must be a lonely kind
of life...
536
00:20:40,120 --> 00:20:41,540
Being a hitman.
537
00:20:41,659 --> 00:20:43,182
It can be.
538
00:20:43,239 --> 00:20:44,693
So, you're not
seeing anyone?
539
00:20:44,742 --> 00:20:46,729
Oh, my God.
She's hitting on you.
540
00:20:46,831 --> 00:20:48,393
No, not at the moment.
541
00:20:48,582 --> 00:20:49,836
- Mm.
- You see, the thing is,
542
00:20:49,885 --> 00:20:52,539
the fee varies
depending on the method.
543
00:20:52,703 --> 00:20:55,151
So I need you to tell me
what you want.
544
00:20:55,340 --> 00:20:57,538
Ooh.
545
00:20:57,587 --> 00:20:59,068
What I want...
546
00:20:59,267 --> 00:21:01,497
Changed a little
when you got in the car.
547
00:21:01,546 --> 00:21:03,466
Wait, is she touching you?
She's touching you, isn't she?
548
00:21:03,514 --> 00:21:05,602
Hey, you know what?
If she offers you money for sex,
549
00:21:05,650 --> 00:21:06,959
I'm gonna win this bet.
550
00:21:07,008 --> 00:21:10,724
Look,
I am down to do whatever you want.
551
00:21:10,772 --> 00:21:12,146
- Hmm.
- Yeah, you are.
552
00:21:12,194 --> 00:21:14,077
I just want to get the
business out of the way first.
553
00:21:14,826 --> 00:21:17,271
So, it's $20,000
for a straight murder...
554
00:21:17,528 --> 00:21:20,097
$25,000 if you want it
to look like suicide.
555
00:21:20,933 --> 00:21:22,253
Sexy.
556
00:21:22,302 --> 00:21:25,204
I'd pay you twice that
to kill the bastard.
557
00:21:27,183 --> 00:21:28,503
And the bastard is?
558
00:21:28,739 --> 00:21:30,861
My husband, obviously.
559
00:21:30,910 --> 00:21:31,998
Yes. Got her.
560
00:21:32,047 --> 00:21:33,571
You know, once he's dead,
561
00:21:33,960 --> 00:21:36,009
I'll be a very wealthy woman.
562
00:21:36,605 --> 00:21:38,225
Hmm.
563
00:21:38,414 --> 00:21:39,901
You're under arrest.
564
00:21:40,051 --> 00:21:42,005
All right. No, I-I appreciate
the help.
565
00:21:42,053 --> 00:21:43,543
Thank you.
Bye.
566
00:21:43,839 --> 00:21:45,481
Hey. Anything?
567
00:21:45,590 --> 00:21:47,477
We struck out
with Fred's gardener.
568
00:21:47,525 --> 00:21:49,012
He has access
to Fred's property,
569
00:21:49,060 --> 00:21:51,070
but he has an alibi
for almost every murder.
570
00:21:51,262 --> 00:21:52,515
He's definitely not
our guy.
571
00:21:52,563 --> 00:21:55,118
And the mail carrier
alibied out, too.
572
00:21:55,166 --> 00:21:56,548
So, that leaves us with...
573
00:21:56,597 --> 00:21:58,019
The handyman.
574
00:21:59,128 --> 00:22:00,908
His name's Ricardo Fuentes,
575
00:22:00,957 --> 00:22:03,419
and he has a couple of
assault charges from years ago.
576
00:22:03,508 --> 00:22:04,721
- Did you talk with him?
- Yeah.
577
00:22:04,769 --> 00:22:05,874
And he was less than helpful.
578
00:22:05,923 --> 00:22:08,164
When I asked for his whereabouts
on the dates of the murders,
579
00:22:08,212 --> 00:22:09,544
he refused to answer.
580
00:22:09,593 --> 00:22:10,790
That doesn't make him
a suspect.
581
00:22:10,839 --> 00:22:13,002
I mean, maybe he just
doesn't trust the police.
582
00:22:13,158 --> 00:22:14,660
True,
but...
583
00:22:14,708 --> 00:22:17,247
When I asked him why he went
to Fred's house yesterday morning,
584
00:22:17,295 --> 00:22:18,689
he had an odd answer.
585
00:22:18,963 --> 00:22:20,751
He said he got a call
to go to Fred's house
586
00:22:20,799 --> 00:22:22,219
to strap
the water heater down
587
00:22:22,267 --> 00:22:23,627
and that he was told
to enter the property
588
00:22:23,675 --> 00:22:24,788
if no one was home.
589
00:22:24,836 --> 00:22:25,956
And the odd part is?
590
00:22:26,004 --> 00:22:27,276
How he claims he was paid.
591
00:22:27,325 --> 00:22:29,546
With cash, in an envelope
taped to the water heater.
592
00:22:29,595 --> 00:22:30,995
But of course,
he threw away the envelope.
593
00:22:31,043 --> 00:22:32,634
So, maybe he's
telling the truth,
594
00:22:32,683 --> 00:22:34,827
and this is him going
to strap down the water heater.
595
00:22:34,876 --> 00:22:36,800
Or he's setting the bomb
that killed Fred.
596
00:22:36,848 --> 00:22:38,468
Okay, well,
that's easily verifiable.
597
00:22:38,516 --> 00:22:40,804
I can just swing by Fred's house
on the way home,
598
00:22:40,852 --> 00:22:42,105
see if Ricardo
did the work.
599
00:22:42,153 --> 00:22:43,573
- Thanks.
- Let us know what you find.
600
00:22:43,621 --> 00:22:44,859
You got it.
601
00:22:50,628 --> 00:22:52,373
Hey, where's the food?
602
00:22:54,399 --> 00:22:55,896
I forgot.
603
00:22:56,126 --> 00:22:57,913
Sorry.
It's been a crazy day.
604
00:22:57,962 --> 00:22:59,820
Which is why I said
we should order in,
605
00:22:59,869 --> 00:23:02,145
but you insisted that you would
be driving by the restaurant
606
00:23:02,193 --> 00:23:04,006
- and would pick something up.
- Okay, I forgot.
607
00:23:04,117 --> 00:23:06,305
- Okay? Cut me some slack.
- Slack?
608
00:23:06,478 --> 00:23:09,266
I work just as long as you
but somehow still came home,
609
00:23:09,314 --> 00:23:11,734
tidied up the house,
fed Jack, and put him to bed.
610
00:23:11,783 --> 00:23:13,063
Well, that's because you're perfect.
611
00:23:13,111 --> 00:23:14,104
The rest of us are just human.
612
00:23:14,152 --> 00:23:15,472
Wow.
Where did that come from?
613
00:23:15,520 --> 00:23:16,720
Where are you going?
614
00:23:16,768 --> 00:23:18,133
To get the food.
615
00:23:33,705 --> 00:23:35,088
Hey.
616
00:23:35,137 --> 00:23:36,324
When are you coming home?
617
00:23:36,373 --> 00:23:38,293
- You okay?
- Yeah, I'm just tired.
618
00:23:38,409 --> 00:23:39,896
These painkillers
are no joke.
619
00:23:39,944 --> 00:23:41,298
Don't wait up for me.
620
00:23:41,346 --> 00:23:42,966
- Go to sleep.
- How's it going?
621
00:23:43,014 --> 00:23:44,835
We're gonna catch this guy.
I promise.
622
00:23:44,883 --> 00:23:46,453
Oh, don't do that.
623
00:23:46,767 --> 00:23:48,321
I don't need
empty promises.
624
00:23:48,370 --> 00:23:50,006
It's bad for relationships.
625
00:23:50,054 --> 00:23:51,448
- Trust me.
- Okay.
626
00:23:51,497 --> 00:23:53,445
Well, we had a suspect,
but his story checks out,
627
00:23:53,494 --> 00:23:54,948
and now we got nothing.
628
00:23:55,010 --> 00:23:57,547
Well, there's three
varieties of pie
629
00:23:57,595 --> 00:23:59,216
waiting for you
when you get home.
630
00:23:59,264 --> 00:24:01,571
You are supposed to be
staying off your feet,
631
00:24:01,620 --> 00:24:03,086
and what kind of pie?
632
00:24:03,134 --> 00:24:04,951
Cherry, apple,
and chocolate cream.
633
00:24:05,000 --> 00:24:06,066
You're my favorite.
634
00:24:06,115 --> 00:24:07,568
That's good,
'cause you're mine.
635
00:24:07,678 --> 00:24:09,092
Hurry home to me, okay?
636
00:24:09,140 --> 00:24:10,360
Yes, ma'am.
637
00:24:13,851 --> 00:24:15,838
- Hey, Marcus.
- Nolan.
638
00:24:15,979 --> 00:24:17,700
Thanks again for that, uh,
doorbell footage.
639
00:24:17,749 --> 00:24:19,577
- It helped.
- Ah, good, good.
640
00:24:19,748 --> 00:24:21,369
Um, any leads?
641
00:24:21,434 --> 00:24:23,501
Uh, we're checking
all the angles.
642
00:24:32,862 --> 00:24:34,318
Well...
643
00:24:34,999 --> 00:24:36,219
Have a good night.
644
00:24:36,314 --> 00:24:37,557
You too.
645
00:24:52,116 --> 00:24:53,403
Ugh!
646
00:25:31,038 --> 00:25:32,892
Hey there.
647
00:25:32,941 --> 00:25:34,893
You were out
for quite a while.
648
00:25:35,023 --> 00:25:37,744
You know, mixing Rohypnol
and head trauma
649
00:25:37,792 --> 00:25:39,446
can be a little...
650
00:25:39,494 --> 00:25:40,622
Dicey.
651
00:25:40,893 --> 00:25:42,976
- Where...
- Are you?
652
00:25:44,124 --> 00:25:46,253
Only the coolest
place in Los Angeles.
653
00:25:46,301 --> 00:25:47,593
I found this place when I was out
654
00:25:47,641 --> 00:25:48,822
looking, for a new killing ground.
655
00:25:48,870 --> 00:25:50,288
It's some kind
of used factory.
656
00:25:50,337 --> 00:25:52,632
I don't know what the hell
they made here, but it is huge
657
00:25:52,741 --> 00:25:54,327
and super abandoned,
658
00:25:54,483 --> 00:25:57,416
and it got me thinking
on a much larger scale.
659
00:25:59,444 --> 00:26:00,911
Hey, John?
660
00:26:01,149 --> 00:26:02,349
John.
661
00:26:08,749 --> 00:26:10,710
There you go.
662
00:26:11,174 --> 00:26:12,496
Hey.
663
00:26:12,545 --> 00:26:16,268
Do you know what
the adductor longus is, John?
664
00:26:16,343 --> 00:26:17,823
Oh, probably not.
665
00:26:18,007 --> 00:26:21,092
Uh, I'm pretty sure
yours is shredded.
666
00:26:21,248 --> 00:26:23,602
You know,
when car hits human,
667
00:26:23,650 --> 00:26:25,204
human always loses.
668
00:26:25,252 --> 00:26:26,605
But who am I
to tell you that?
669
00:26:26,653 --> 00:26:27,976
I mean,
how many
670
00:26:28,024 --> 00:26:30,576
car wrecks and hit-and-runs
have you worked?
671
00:26:30,624 --> 00:26:31,877
They're gonna catch you.
672
00:26:31,925 --> 00:26:33,204
Maybe.
673
00:26:33,321 --> 00:26:34,675
I mean, you...
674
00:26:34,838 --> 00:26:36,825
You got uncomfortably close.
675
00:26:36,874 --> 00:26:39,100
Closer than anyone ever has.
676
00:26:39,786 --> 00:26:41,106
It's all my fault.
677
00:26:41,232 --> 00:26:42,786
No, I got lazy.
678
00:26:42,936 --> 00:26:44,262
For 10 years,
679
00:26:44,310 --> 00:26:46,951
I have had an ironclad MO...
680
00:26:47,052 --> 00:26:48,672
Travel to hunt.
681
00:26:48,721 --> 00:26:51,609
But I-I figured, you know,
Los Angeles, it's so big.
682
00:26:51,711 --> 00:26:53,132
I-I figured if I stayed
683
00:26:53,180 --> 00:26:54,991
far enough away
from where I lived,
684
00:26:55,040 --> 00:26:57,828
it'd be kind of like
a-a murder staycation.
685
00:26:57,951 --> 00:27:02,116
But then you got lucky
with that hot firefighter,
686
00:27:02,165 --> 00:27:03,809
and I got unlucky.
687
00:27:03,929 --> 00:27:08,294
So, it's time
to leave "Marcus" behind,
688
00:27:08,343 --> 00:27:09,965
get off the grid,
689
00:27:10,013 --> 00:27:11,650
go on the run.
690
00:27:11,698 --> 00:27:14,453
But, you know, first, I thought
I'd have a little fun.
691
00:27:17,665 --> 00:27:19,235
Would you stop trying
to break free?
692
00:27:19,284 --> 00:27:21,805
I'm gonna let you go
in a minute.
693
00:27:21,908 --> 00:27:24,203
- Bull.
- No, really.
694
00:27:24,311 --> 00:27:26,059
See, the thing
about addicts,
695
00:27:26,194 --> 00:27:28,825
is they're constantly trying
to relive that first high.
696
00:27:28,874 --> 00:27:30,354
You know, when the effect
was the strongest.
697
00:27:30,402 --> 00:27:32,373
It's just,
it's never as good the second time.
698
00:27:32,422 --> 00:27:34,668
Is that why you target
former addicts?
699
00:27:35,108 --> 00:27:37,095
Trying to punish
a version of yourself?
700
00:27:38,325 --> 00:27:39,765
God, no!
701
00:27:39,926 --> 00:27:42,604
I feel no shame
for what I do.
702
00:27:42,762 --> 00:27:44,650
The needs I feel.
703
00:27:44,698 --> 00:27:48,053
No, i-if I could
murder someone every day,
704
00:27:48,101 --> 00:27:51,567
I would be the happiest man
on the planet.
705
00:27:51,616 --> 00:27:53,392
Oh, I don't know,
maybe I'd lose my taste for it.
706
00:27:53,440 --> 00:27:55,301
You know, like when you eat
too many chips.
707
00:27:55,481 --> 00:27:57,302
Anybody ever tell you
you're crazy?
708
00:27:57,444 --> 00:27:58,879
Sure.
709
00:27:59,079 --> 00:28:00,905
But then
I burn them to ash.
710
00:28:05,207 --> 00:28:06,574
Ah.
711
00:28:13,252 --> 00:28:14,739
Ooh, that was close.
712
00:28:14,833 --> 00:28:16,780
Ooh, I should've
seen that coming.
713
00:28:17,938 --> 00:28:20,474
Okay,
not a great first step.
714
00:28:20,600 --> 00:28:22,350
We'll call it
a useful failing.
715
00:28:22,602 --> 00:28:24,866
A teachable moment.
716
00:28:28,903 --> 00:28:30,524
Now...
717
00:28:30,744 --> 00:28:32,399
Here's the deal.
718
00:28:33,421 --> 00:28:35,108
I'm gonna cut you free.
719
00:28:35,243 --> 00:28:37,664
I'm gonna give you
a one-minute head start,
720
00:28:37,751 --> 00:28:39,263
and then I'm gonna
come kill you.
721
00:28:39,525 --> 00:28:41,146
You gonna give me a weapon?
722
00:28:41,288 --> 00:28:43,542
I said I wanted a challenge,
723
00:28:43,590 --> 00:28:45,120
but I'm not an idiot.
724
00:28:45,492 --> 00:28:47,057
And what if I don't run?
725
00:28:47,460 --> 00:28:49,281
What if I come over there
and I take that knife
726
00:28:49,329 --> 00:28:51,196
and I stick it someplace
you don't like?
727
00:28:52,242 --> 00:28:53,428
Aah!
728
00:29:00,407 --> 00:29:01,760
Well,
I think we're ready.
729
00:29:03,257 --> 00:29:04,625
Huh?
This is exciting.
730
00:29:05,734 --> 00:29:07,633
I'm-I'm actually
a little bit nervous.
731
00:29:08,171 --> 00:29:09,499
A-are you?
732
00:29:09,587 --> 00:29:12,709
Well, ready, set...
733
00:29:13,954 --> 00:29:16,108
Oops.
734
00:29:16,156 --> 00:29:19,044
I mean, you didn't think
I'd play fair, did you?
735
00:29:20,493 --> 00:29:21,868
All right, well...
736
00:29:21,916 --> 00:29:23,462
A-one-a-Mississippi.
737
00:29:24,331 --> 00:29:26,079
A-two-a-Mississippi.
738
00:29:27,434 --> 00:29:29,468
Tha-ree-a-Mississippi.
739
00:30:56,856 --> 00:30:58,043
John?
740
00:31:04,864 --> 00:31:06,196
Well...
741
00:31:06,531 --> 00:31:09,523
This is fun, isn't it?
742
00:31:09,678 --> 00:31:11,732
I gotta say, the silence?
743
00:31:11,905 --> 00:31:13,237
It's kinda nice.
744
00:31:13,346 --> 00:31:16,164
Usually, there's a lot
of whining and begging.
745
00:31:16,443 --> 00:31:18,066
Fair amount of sobbing.
746
00:31:18,278 --> 00:31:19,838
I mean, you'd think
that would be
747
00:31:19,886 --> 00:31:22,105
part of my thrill, but,
748
00:31:22,348 --> 00:31:24,403
you know, it really
just works on the nerves.
749
00:32:05,482 --> 00:32:07,202
Whoo-hoo-hoo-hoo!
750
00:32:07,290 --> 00:32:08,543
John.
751
00:32:11,531 --> 00:32:13,455
See, the thing is,
752
00:32:13,920 --> 00:32:15,645
the deck is stacked
against you.
753
00:32:15,769 --> 00:32:18,502
You see, I've had weeks
to get this place ready.
754
00:32:19,773 --> 00:32:21,649
Hey, here we go.
755
00:32:32,134 --> 00:32:34,087
What's wrong, John?
You stuck?
756
00:32:41,558 --> 00:32:43,620
Run, rabbit! Run!
757
00:32:46,026 --> 00:32:47,628
Agh!
758
00:32:56,825 --> 00:32:58,912
Whoo-hoo-hoo!
John!
759
00:33:54,990 --> 00:33:56,410
Hey, John.
760
00:34:04,340 --> 00:34:06,127
John, you in there?
761
00:34:06,206 --> 00:34:07,652
Hey, you wanna know
a little secret?
762
00:34:07,701 --> 00:34:09,351
I hate scary movies.
763
00:34:09,400 --> 00:34:11,053
I mean, you'd think
I'd love them 'cause...
764
00:34:11,306 --> 00:34:12,681
Well, duh.
765
00:34:12,730 --> 00:34:15,401
But no, I'm actually a sucker
for a jump-scare.
766
00:34:15,644 --> 00:34:19,622
You know, the way, the way
you get everything real quiet.
767
00:34:20,403 --> 00:34:23,355
And then it gets you
on the edge of your seat.
768
00:34:23,631 --> 00:34:24,684
You know.
769
00:34:24,733 --> 00:34:26,106
And then, bam!
770
00:34:33,295 --> 00:34:35,299
Ugh!
771
00:34:45,556 --> 00:34:47,043
Ugh!
772
00:35:00,109 --> 00:35:01,796
Argh.
773
00:35:04,693 --> 00:35:06,325
It's over, Marcus!
774
00:35:06,926 --> 00:35:08,179
Give it up!
775
00:35:08,228 --> 00:35:10,182
We can still call you
an ambulance!
776
00:35:10,332 --> 00:35:11,685
You stabbed me.
777
00:35:11,885 --> 00:35:13,787
What the heck
did you stab me with?
778
00:35:13,904 --> 00:35:15,119
Scissors.
779
00:35:15,237 --> 00:35:16,713
Rusty ones, too.
780
00:35:16,872 --> 00:35:18,723
Now, you give your ass up.
781
00:35:19,141 --> 00:35:21,360
You make this
a fight to the death,
782
00:35:21,577 --> 00:35:24,108
I swear to God, you'll be the one
783
00:35:24,156 --> 00:35:25,396
they carry out of here!
784
00:35:27,482 --> 00:35:29,002
Aw, come on.
785
00:35:30,552 --> 00:35:32,640
Ah, safety,
safety, safety.
786
00:35:59,957 --> 00:36:01,377
Yes.
787
00:36:09,296 --> 00:36:10,544
Agh!
788
00:36:15,170 --> 00:36:16,790
Come on, come on,
come on, come on.
789
00:36:22,904 --> 00:36:25,059
Aw!
790
00:36:37,486 --> 00:36:39,106
911.What's your emergency?
791
00:36:39,154 --> 00:36:42,348
This is Officer John Nolan,
badge number 25253.
792
00:36:42,641 --> 00:36:45,295
I am hurt and under attack
by Marcus Lindsey,
793
00:36:45,344 --> 00:36:47,859
a serial murder suspect
armed with an assault rifle.
794
00:36:47,929 --> 00:36:49,049
Send help!
795
00:37:24,839 --> 00:37:26,272
I win.
796
00:37:27,074 --> 00:37:28,527
And you're under arrest.
797
00:37:44,475 --> 00:37:45,955
Ugh!
798
00:37:47,827 --> 00:37:49,013
Whoo.
799
00:37:49,062 --> 00:37:51,650
You need to pay better attention
to your surroundings, man.
800
00:37:51,698 --> 00:37:53,694
What do they call it? Uh...
801
00:37:53,900 --> 00:37:55,459
Situational awareness.
802
00:37:55,512 --> 00:37:57,282
Elijah's not gonna be
happy about this.
803
00:37:57,370 --> 00:37:59,258
Elijah brought his own bat.
804
00:37:59,356 --> 00:38:00,757
Wait, wait, wait!
Why are you doing this?!
805
00:38:00,805 --> 00:38:02,105
Stop! Stop!
806
00:38:04,845 --> 00:38:06,632
The strangest thing
happened yesterday
807
00:38:06,680 --> 00:38:08,767
after you left
that witness' home.
808
00:38:10,684 --> 00:38:12,471
Cops swooped in
and arrested him.
809
00:38:12,655 --> 00:38:14,093
It was almost like someone
810
00:38:14,141 --> 00:38:16,333
wanted to keep him out of harm's way.
811
00:38:16,897 --> 00:38:18,504
It's like you were
working against me.
812
00:38:19,889 --> 00:38:21,456
Are you really this stupid?
813
00:38:27,334 --> 00:38:28,819
You told me
to make the witness go away.
814
00:38:28,868 --> 00:38:29,872
That's what I did!
815
00:38:29,921 --> 00:38:31,635
I took him off the board!
816
00:38:32,505 --> 00:38:34,993
I got him arrested for
an illegal weapons violation.
817
00:38:35,041 --> 00:38:36,862
There is no way
he can testify now.
818
00:38:36,943 --> 00:38:38,492
His credibility's shot.
819
00:38:38,541 --> 00:38:39,848
And as an added bonus,
820
00:38:39,897 --> 00:38:41,700
you didn't have
to commit another crime.
821
00:38:45,653 --> 00:38:47,040
Oh.
822
00:38:47,587 --> 00:38:49,341
Well, that changes things.
823
00:38:55,071 --> 00:38:58,035
You need to work on
your communication skills,
824
00:38:58,169 --> 00:39:01,129
'cause this beating's based
on your lack of transparency.
825
00:39:06,605 --> 00:39:08,203
Are we good?
826
00:39:08,742 --> 00:39:10,208
Yeah.
827
00:39:10,667 --> 00:39:12,102
For now.
828
00:39:13,380 --> 00:39:14,747
Great work.
829
00:39:25,626 --> 00:39:27,049
Hey.
830
00:39:27,410 --> 00:39:28,841
Hey.
831
00:39:29,441 --> 00:39:32,069
Welcome back to the land
of the living.
832
00:39:32,192 --> 00:39:34,034
Doc said you were
pretty banged up,
833
00:39:34,083 --> 00:39:36,388
but lucky you,
no broken bones.
834
00:39:36,537 --> 00:39:37,856
Really?
835
00:39:37,977 --> 00:39:39,424
It feels like
everything's broken.
836
00:39:39,472 --> 00:39:41,193
They have meds for that.
837
00:39:43,143 --> 00:39:44,596
Great job out there.
838
00:39:44,745 --> 00:39:45,865
We got him.
839
00:39:45,945 --> 00:39:47,032
No, you got him.
840
00:39:47,081 --> 00:39:48,796
Yeah, after he got me.
841
00:39:52,659 --> 00:39:54,206
There she is.
842
00:39:54,378 --> 00:39:55,845
Hi.
843
00:39:59,426 --> 00:40:01,093
Come here.
844
00:40:02,028 --> 00:40:03,649
- Ow.
- Oh, sorry.
845
00:40:03,697 --> 00:40:04,917
No, no.
It's okay, it's okay.
846
00:40:04,965 --> 00:40:06,551
It's a good hurt.
I can take it.
847
00:40:06,599 --> 00:40:07,786
I can take it.
848
00:40:07,834 --> 00:40:08,954
I can't take it.
849
00:40:09,002 --> 00:40:10,912
Mm.
850
00:40:11,171 --> 00:40:13,254
I'm so relieved you're okay.
851
00:40:13,540 --> 00:40:14,660
Oh, it's nothing.
852
00:40:14,708 --> 00:40:16,094
Just a couple more
war wounds
853
00:40:16,142 --> 00:40:17,705
I can flaunt in bed.
854
00:40:18,138 --> 00:40:19,902
Speaking of,
what are you doing here?
855
00:40:19,951 --> 00:40:21,108
Aren't you supposed
to be in bed?
856
00:40:21,157 --> 00:40:22,899
Mm, yeah.
857
00:40:23,169 --> 00:40:24,515
Scoot over.
858
00:40:24,688 --> 00:40:25,980
Done.
859
00:40:26,123 --> 00:40:27,910
Okay.
860
00:40:29,560 --> 00:40:30,880
Okay.
861
00:40:37,995 --> 00:40:39,562
You got him.
862
00:40:39,957 --> 00:40:41,304
I told you I would.
863
00:40:41,370 --> 00:40:42,856
Oh, no.
864
00:40:42,950 --> 00:40:45,971
"I told you so" is so much
worse than "I promise."
865
00:40:46,020 --> 00:40:48,274
- Really?
- A relationship killer.
866
00:40:48,406 --> 00:40:50,027
100%.
867
00:40:50,248 --> 00:40:52,357
I'm gonna need some kind
of cheat sheet, I think.
868
00:40:56,713 --> 00:40:57,763
Seriously, I can't believe
869
00:40:57,811 --> 00:40:59,409
you
bought out the entire gift shop.
870
00:40:59,506 --> 00:41:01,326
What? You've been
in the hospital before.
871
00:41:01,381 --> 00:41:03,135
You know how boring
it can be.
872
00:41:03,184 --> 00:41:05,238
- What did you get him?
- Nothing.
873
00:41:05,287 --> 00:41:07,196
I'll just put my name
on yours.
874
00:41:07,465 --> 00:41:08,824
Unbelievable.
875
00:41:08,873 --> 00:41:10,200
Hey, we're going back out on patrol
876
00:41:10,248 --> 00:41:11,803
after we're done visiting with Nolan,
right?
877
00:41:11,852 --> 00:41:13,089
Lucy.
878
00:41:13,410 --> 00:41:14,729
Mm-hmm. What?
879
00:41:14,778 --> 00:41:16,392
You know,
I have a bet to win.
880
00:41:16,440 --> 00:41:17,506
Okay, can we just
call it off?
881
00:41:17,555 --> 00:41:19,465
Police work is too important
to turn into a game.
882
00:41:19,577 --> 00:41:21,786
- You're just worried you're gonna lose.
- Sure.
883
00:41:21,834 --> 00:41:23,515
If that's what you need to
hear, let's go with that.
884
00:41:23,563 --> 00:41:24,522
Wait, hold on.
885
00:41:24,593 --> 00:41:27,448
Since when did you become
the noble one here?
886
00:41:27,685 --> 00:41:29,473
Does this mean
we're square on our bet?
887
00:41:29,759 --> 00:41:30,846
Fine.
888
00:41:30,895 --> 00:41:32,107
Nobody wins.
889
00:41:32,156 --> 00:41:34,277
But the basket is only from me.
890
00:41:40,631 --> 00:41:41,881
Where you been?
891
00:41:41,930 --> 00:41:43,943
I thought you were gonna
be here for bedtime.
892
00:41:46,481 --> 00:41:48,987
Sorry, I-I got stuck
on a call.
893
00:41:58,303 --> 00:42:00,317
Angela.
894
00:42:09,012 --> 00:42:10,623
What's wrong?
895
00:42:11,516 --> 00:42:13,216
I screwed up.
896
00:42:14,700 --> 00:42:16,121
I need help.
897
00:42:21,514 --> 00:42:25,514
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
62034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.