Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,188 --> 00:00:05,317
THE FIRST RESPONDERS
2
00:00:05,401 --> 00:00:07,403
(theme music)
3
00:00:26,505 --> 00:00:30,968
THE FIRST RESPONDERS
4
00:00:31,052 --> 00:00:33,429
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, INCIDENTS, GROUPS,
5
00:00:33,512 --> 00:00:35,973
AND BACKGROUNDS DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
6
00:00:54,492 --> 00:00:55,743
Who parked in front of my house?
7
00:00:59,371 --> 00:01:03,125
(cell phone buzzing)
8
00:01:04,043 --> 00:01:05,461
KONGMYEONG PIL
9
00:01:09,548 --> 00:01:10,800
(groans)
10
00:01:11,634 --> 00:01:12,718
(sighs)
11
00:01:16,639 --> 00:01:18,057
GIRL (in English): Come here, Alex.
12
00:01:18,140 --> 00:01:21,102
It's time to go
to the private math lesson.
13
00:01:21,185 --> 00:01:22,978
Can't we play a little more?
14
00:01:23,062 --> 00:01:26,065
That's why you always get a bad grade.
15
00:01:28,275 --> 00:01:30,277
(ominous music)
16
00:01:37,326 --> 00:01:38,410
-Bye!
-Bye!
17
00:01:39,370 --> 00:01:40,704
(screaming)
18
00:01:40,788 --> 00:01:41,747
WOMAN 1 (in Korean): Seunga!
19
00:01:45,417 --> 00:01:46,961
(whimpering)
20
00:01:47,920 --> 00:01:48,879
WOMAN 2: What was that?
21
00:01:49,421 --> 00:01:50,339
What is that?
22
00:01:51,966 --> 00:01:53,217
Is that a person?
23
00:01:53,300 --> 00:01:55,719
(people clamoring)
24
00:01:56,846 --> 00:01:59,682
Is this 119? We need urgent help!
25
00:01:59,765 --> 00:02:02,476
Call the police, too!
They need to catch that bastard!
26
00:02:14,655 --> 00:02:18,993
CODE PINK: EMERGENCY CODE ISSUED
RELATED TO OBSTETRICS OR CHILDREN
27
00:02:19,076 --> 00:02:21,078
(action music)
28
00:02:25,708 --> 00:02:27,376
SOON: Can you get to the rooftop?
29
00:02:27,877 --> 00:02:30,129
-Is it the 9th floor?
-Yes. It's Unit 909.
30
00:02:30,212 --> 00:02:32,548
She must be alone
since no one's coming for the doorbell.
31
00:02:35,301 --> 00:02:37,678
See if you can get there.
32
00:02:37,761 --> 00:02:39,054
Yes, ma'am. Let's go.
33
00:02:40,514 --> 00:02:41,974
I'll go with you!
34
00:02:42,057 --> 00:02:43,267
-Take care of the kids.
-Okay.
35
00:02:43,350 --> 00:02:44,185
I'm coming, too.
36
00:02:44,268 --> 00:02:45,769
-What? Where's Detective Jin?
-Get ready
37
00:02:45,853 --> 00:02:47,813
-and set up the cushion...
-He's never been off duty.
38
00:02:47,897 --> 00:02:49,857
But he's not picking up
despite the joint response.
39
00:02:49,940 --> 00:02:51,442
Hey, why did you even bother to ask?
40
00:02:51,525 --> 00:02:53,527
(tense music)
41
00:02:57,156 --> 00:02:59,033
-Can you reach the owner?
-Not yet.
42
00:03:00,159 --> 00:03:01,952
-Hold on.
-(beeps)
43
00:03:02,036 --> 00:03:02,870
There.
44
00:03:03,454 --> 00:03:04,705
Let's go inside.
45
00:03:04,788 --> 00:03:07,291
Dojin, let me go in by myself.
46
00:03:07,708 --> 00:03:09,043
She could be unstable.
47
00:03:09,126 --> 00:03:10,711
Seol, take this.
48
00:03:10,794 --> 00:03:11,795
CSAT QUESTIONS
SONG HAEUN
49
00:03:11,879 --> 00:03:12,713
SEOL: Okay.
50
00:03:13,964 --> 00:03:14,798
DOJIN: Seol.
51
00:03:16,467 --> 00:03:18,886
Buy me some time.
I'll come down from the tenth floor.
52
00:03:20,763 --> 00:03:21,931
Okay. Please do that, Dojin.
53
00:03:28,812 --> 00:03:30,439
Please come with us to the tenth floor.
54
00:03:30,522 --> 00:03:31,774
-Let's get ready.
-Yes, sir.
55
00:03:31,857 --> 00:03:32,691
Wait.
56
00:03:35,194 --> 00:03:36,153
(sighs)
57
00:03:36,695 --> 00:03:38,697
Am I invisible today?
58
00:03:41,659 --> 00:03:42,743
SEOL: Haeun.
59
00:03:44,745 --> 00:03:46,163
You are Haeun, right?
60
00:03:47,539 --> 00:03:50,125
I'm a firefighter.
61
00:03:51,585 --> 00:03:53,545
My name is Song Seol.
62
00:03:59,301 --> 00:04:01,303
(suspenseful music)
63
00:04:02,054 --> 00:04:04,640
Put it as close as possible to the wall,
so there won't be any gaps.
64
00:04:04,723 --> 00:04:05,933
-Yes, ma'am!
-Yes, ma'am!
65
00:04:06,016 --> 00:04:07,434
(cell phone buzzes)
66
00:04:07,851 --> 00:04:09,186
Dokgo Soon speaking.
67
00:04:09,979 --> 00:04:12,273
-Hello, is everything under control?
-Where is it?
68
00:04:12,731 --> 00:04:14,817
I should've been there.
69
00:04:14,900 --> 00:04:16,318
SOON: No, that's fine.
70
00:04:16,402 --> 00:04:19,822
I was on my way out
when we received another dispatch.
71
00:04:19,905 --> 00:04:22,783
There's some space.
Move it closer to the wall!
72
00:04:22,866 --> 00:04:27,413
Did you go home safely
after the dinner gathering?
73
00:04:27,496 --> 00:04:30,791
I'm sorry, but I'm currently on the scene.
We can talk next time.
74
00:04:30,874 --> 00:04:32,001
(line beeps)
75
00:04:32,751 --> 00:04:35,004
-What was that?
-Mr. Baek, it's that way.
76
00:04:35,087 --> 00:04:36,005
Okay.
77
00:04:37,840 --> 00:04:39,550
Jeez, it reeks here.
78
00:04:41,260 --> 00:04:42,720
What's all this?
79
00:04:46,307 --> 00:04:48,309
(foreboding music)
80
00:04:49,268 --> 00:04:51,979
What? It's a newborn baby.
81
00:04:52,062 --> 00:04:54,940
This is a violent crime case.
Tape off the area.
82
00:04:55,441 --> 00:04:56,900
I'll go straight to the NFS.
83
00:04:56,984 --> 00:04:58,986
I think we should request
an urgent autopsy.
84
00:05:01,071 --> 00:05:04,450
There was also a time when I contemplated
falling to my death, too.
85
00:05:06,160 --> 00:05:07,077
(sighs)
86
00:05:07,661 --> 00:05:09,413
I couldn't handle this damn world anymore.
87
00:05:11,957 --> 00:05:12,916
(scoffs)
88
00:05:17,713 --> 00:05:19,840
Hey.
89
00:05:21,925 --> 00:05:23,510
Can I ask you for a favor?
90
00:05:26,889 --> 00:05:28,891
(suspenseful music)
91
00:05:30,976 --> 00:05:33,854
(people clamoring)
92
00:05:36,774 --> 00:05:39,777
Will you send a message to my mom?
93
00:05:40,861 --> 00:05:44,156
That just like how parents
can't choose their child,
94
00:05:45,324 --> 00:05:47,201
a child can't choose their parents.
95
00:05:48,452 --> 00:05:49,453
And that...
96
00:05:51,455 --> 00:05:52,664
we're failures.
97
00:05:55,501 --> 00:05:58,170
SOON: Dojin, approach her carefully,
so she doesn't notice you.
98
00:06:11,350 --> 00:06:12,351
No.
99
00:06:13,852 --> 00:06:15,771
You should tell her yourself.
100
00:06:18,774 --> 00:06:21,485
My mom isn't interested in anything
except for my grades.
101
00:06:29,034 --> 00:06:30,744
(people murmuring)
102
00:06:33,205 --> 00:06:34,623
-SEOL: Are you okay?
-Aah!
103
00:06:34,706 --> 00:06:36,417
She's injured. We need a stretcher.
104
00:06:37,000 --> 00:06:37,960
-Situation cleared!
-HAEUN: Aah!
105
00:06:38,544 --> 00:06:40,087
Remove the cushion and get a stretcher.
106
00:06:40,879 --> 00:06:44,299
(groaning)
107
00:06:46,677 --> 00:06:49,096
(camera shutter clicks)
108
00:06:58,147 --> 00:07:00,149
(foreboding music)
109
00:07:03,318 --> 00:07:05,487
(camera shutter clicks)
110
00:07:13,704 --> 00:07:14,538
(exhales deeply)
111
00:07:19,585 --> 00:07:21,336
HONG: Unidentified female infant corpse.
112
00:07:28,594 --> 00:07:30,095
Weight, 0.7 kg.
113
00:07:32,681 --> 00:07:35,058
HONG: Presumed fetal maceration
over the body.
114
00:07:35,142 --> 00:07:37,603
FETAL MACERATION: FETUS SKIN REDDENING
BY THE AMNIOTIC FLUID IN FETAL DEATH
115
00:07:38,479 --> 00:07:41,523
HONG: From head to toe, 17.5 cm.
116
00:07:41,607 --> 00:07:43,942
From head to bottom, 13.1 cm.
117
00:07:45,694 --> 00:07:47,112
The baby is very small.
118
00:07:47,529 --> 00:07:49,323
She's probably premature.
119
00:07:50,240 --> 00:07:53,076
Fortunately, the decomposition
is in its early stages.
120
00:07:53,535 --> 00:07:54,495
Loupe, please.
121
00:07:59,666 --> 00:08:02,127
The umbilical cord wasn't clipped off
when it was cut.
122
00:08:02,211 --> 00:08:03,879
The severed section looks very rough.
123
00:08:05,464 --> 00:08:07,174
I don't think medical scissors were used.
124
00:08:07,257 --> 00:08:10,469
That means she was born
outside of a hospital.
125
00:08:10,552 --> 00:08:14,932
HONG: The infant is incredibly tiny
and has a strange posture.
126
00:08:15,015 --> 00:08:17,434
It means she was hiding and growing
in her mother's womb.
127
00:08:17,518 --> 00:08:20,812
What? Is that even possible?
128
00:08:20,896 --> 00:08:22,105
HONG: If the mother denies pregnancy
129
00:08:22,189 --> 00:08:24,191
or didn't want to get pregnant
in the first place,
130
00:08:24,274 --> 00:08:26,276
the fetus does this to survive.
131
00:08:26,443 --> 00:08:28,820
It hides and makes minimal movements.
132
00:08:29,404 --> 00:08:30,948
It's very rare,
133
00:08:31,031 --> 00:08:33,992
but some mothers don't show
even when they're almost due.
134
00:08:34,576 --> 00:08:37,329
Then no one around the mother
must have known she was pregnant.
135
00:08:38,372 --> 00:08:39,206
(exhales sharply)
136
00:08:39,289 --> 00:08:40,791
HONG: Scalpel. Let's make an incision.
137
00:08:45,045 --> 00:08:48,382
We need to know what criminal activities
were done at the death of the baby.
138
00:08:49,383 --> 00:08:52,094
If the baby was stillborn,
it would be abandoning a body.
139
00:08:52,177 --> 00:08:53,554
MR. BAEK: If the baby was alive,
140
00:08:53,637 --> 00:08:56,306
it would be murder
and then abandoning the body.
141
00:08:57,599 --> 00:09:00,727
They're two very different situations.
142
00:09:00,811 --> 00:09:02,813
(tense music)
143
00:09:04,982 --> 00:09:06,358
HONG: Let's prepare a lung float test.
144
00:09:06,441 --> 00:09:07,651
LUNG FLOAT TEST: A TEST TO DISTINGUISH
INFANT DEATH FROM A STILLBIRTH
145
00:09:07,734 --> 00:09:09,861
HONG: If she was alive
and breathed at the time of her birth,
146
00:09:09,945 --> 00:09:11,488
there should be air inside her lungs.
147
00:09:11,780 --> 00:09:15,242
Her lungs should float
since air is lighter than water.
148
00:09:24,418 --> 00:09:26,336
(people clamoring)
149
00:09:27,379 --> 00:09:29,798
Haeun, when your mom comes later,
150
00:09:29,881 --> 00:09:32,259
don't say things like
you don't want to see her anymore--
151
00:09:32,342 --> 00:09:33,427
She won't come.
152
00:09:34,761 --> 00:09:35,596
What?
153
00:09:39,391 --> 00:09:42,019
Ms. Song Haeun,
we're going to change your dressing.
154
00:09:45,731 --> 00:09:46,940
Sir.
155
00:09:47,524 --> 00:09:49,067
Please contact a pediatric psychiatrist.
156
00:09:49,151 --> 00:09:51,987
Patient Song Haeun needs to see one.
157
00:09:52,070 --> 00:09:54,281
SEOL: It's highly likely
she will do it again.
158
00:09:54,865 --> 00:09:55,699
All right.
159
00:09:58,160 --> 00:10:00,454
-Let's go now.
-Okay. Let's go.
160
00:10:01,705 --> 00:10:03,040
HONG: The lung float test is negative.
161
00:10:04,625 --> 00:10:07,169
The baby never breathed in air.
162
00:10:07,753 --> 00:10:09,755
Judging by her small body size,
163
00:10:09,838 --> 00:10:12,049
there's a chance
that she had a growth delay in the uterus
164
00:10:12,132 --> 00:10:13,925
or that it was a stillbirth.
165
00:10:14,009 --> 00:10:16,845
-Then it's not a murder of an infant.
-(sighs)
166
00:10:16,928 --> 00:10:19,640
And the umbilical cord and placenta?
They normally throw them away together.
167
00:10:22,809 --> 00:10:25,062
Hey, did you check the handbag?
168
00:10:25,687 --> 00:10:27,314
Did you find anything else inside?
169
00:10:27,397 --> 00:10:28,565
Not at all.
170
00:10:28,774 --> 00:10:31,818
Apparently, it's a luxurious handbag
that's also rare.
171
00:10:31,902 --> 00:10:32,903
It costs 80 million won.
172
00:10:33,737 --> 00:10:34,905
MR. BAEK: Eighty million?
173
00:10:34,988 --> 00:10:36,948
That's the yearly wage of a section chief.
174
00:10:37,032 --> 00:10:40,911
It's also a limited edition that requires
three batches of crocodile skin.
175
00:10:41,119 --> 00:10:43,622
So it's available
only for high-spending VIPs.
176
00:10:44,373 --> 00:10:45,457
"VIPs"?
177
00:10:46,458 --> 00:10:47,584
That's great.
178
00:10:52,339 --> 00:10:54,299
The crazy dog has left.
179
00:10:55,926 --> 00:10:58,220
And the crazy bear has arrived.
180
00:10:58,303 --> 00:10:59,429
(snickers)
181
00:11:00,681 --> 00:11:01,640
Darn it.
182
00:11:04,601 --> 00:11:07,521
They always make me do this kind of work.
183
00:11:08,230 --> 00:11:11,650
(plastic rustling)
184
00:11:12,984 --> 00:11:14,528
What the heck?
185
00:11:16,571 --> 00:11:18,573
(ominous music)
186
00:11:22,411 --> 00:11:23,370
HONG: It's the placenta.
187
00:11:23,453 --> 00:11:25,330
PIL: The placenta?
188
00:11:25,414 --> 00:11:28,500
Myeongpil, you hit the jackpot.
189
00:11:28,583 --> 00:11:31,670
Make sure you examine
every piece of trash in there.
190
00:11:31,753 --> 00:11:34,047
After all, it's our VIP's. Okay?
191
00:11:36,007 --> 00:11:37,092
I'll have this back.
192
00:11:37,175 --> 00:11:38,093
(cell phone beeps)
193
00:11:43,432 --> 00:11:45,976
Since you manage your clients
with the utmost care,
194
00:11:46,059 --> 00:11:47,811
you must know who bought this, right?
195
00:11:48,687 --> 00:11:50,981
I'm sorry,
but I'm afraid I can't help you.
196
00:11:51,064 --> 00:11:53,191
This isn't our product.
197
00:11:53,275 --> 00:11:55,402
It's not your product? What do you mean?
198
00:11:56,403 --> 00:12:00,240
Do you see
the uneven sewing line on the inside?
199
00:12:00,782 --> 00:12:04,619
Our genuine products are all handmade
and even the inner sewing lines are done
200
00:12:04,703 --> 00:12:08,623
stitch by stitch
by artisans from Verona and Nice.
201
00:12:08,707 --> 00:12:12,794
So there will be exactly 18 stitches
with a length of 0.4 cm each.
202
00:12:13,378 --> 00:12:16,423
I'm sorry I can't help you
with this fake bag.
203
00:12:19,426 --> 00:12:23,346
Jeez. Not only did she abandon her baby,
but she put it in a fake bag?
204
00:12:23,513 --> 00:12:27,726
Unbelievable. I haven't felt this upset
with a criminal in a while.
205
00:12:27,851 --> 00:12:28,935
-Mr. Baek.
-What?
206
00:12:29,019 --> 00:12:30,812
-Take a look at this.
-What is it?
207
00:12:32,522 --> 00:12:34,858
DEAD NEWBORN INFANT FOUND ABANDONED
IN A LUXURY HANDBAG IN TAEWON-GU, SEOUL!
208
00:12:35,442 --> 00:12:38,236
MR. BAEK: What is going on?
Do they want the criminal to flee
209
00:12:38,320 --> 00:12:39,613
after reading the article?
210
00:12:40,280 --> 00:12:43,658
I can't believe they wrote
an article about it already.
211
00:12:44,242 --> 00:12:48,747
You should've blocked the reporters
from coming to the crime scene.
212
00:12:48,830 --> 00:12:52,000
Maengpil, are you going through puberty?
213
00:12:52,667 --> 00:12:55,921
-Why are you provoking me?
-Anyway...
214
00:12:56,004 --> 00:12:57,881
Did you find the owner of the luxury bag?
215
00:12:59,758 --> 00:13:00,926
We failed.
216
00:13:01,009 --> 00:13:01,885
(whines)
217
00:13:02,552 --> 00:13:03,887
Seungkyu, let's go.
218
00:13:06,515 --> 00:13:07,641
(sighs)
219
00:13:07,724 --> 00:13:10,101
Our dear Polar Bear isn't as good
220
00:13:10,185 --> 00:13:12,562
as the mutt who left home.
221
00:13:12,646 --> 00:13:13,605
Kongmyeong Pil.
222
00:13:14,272 --> 00:13:17,067
Aren't you in a dilemma
about which nostril to breathe from?
223
00:13:17,818 --> 00:13:19,820
Come here. I'll merge them into one.
224
00:13:19,903 --> 00:13:21,696
Ooh!
225
00:13:21,780 --> 00:13:24,533
It'd be a bummer
if you didn't take a look at this.
226
00:13:25,242 --> 00:13:26,409
What is that?
227
00:13:26,493 --> 00:13:30,372
It's a card receipt I found
in the trash alongside the placenta.
228
00:13:32,499 --> 00:13:34,793
Card. Let me see it.
229
00:13:34,876 --> 00:13:36,378
Oh, no. For free?
230
00:13:36,461 --> 00:13:37,879
Why you little...
231
00:13:38,880 --> 00:13:39,798
What do you want?
232
00:13:39,881 --> 00:13:42,884
"Detective Kongmyeong, you did good."
233
00:13:42,968 --> 00:13:44,845
"Thank you so much."
234
00:13:44,928 --> 00:13:48,265
You can do that much
after all the effort I put into this.
235
00:13:48,348 --> 00:13:49,349
(sighs)
236
00:13:49,850 --> 00:13:51,685
What crap is he spewing?
237
00:13:54,896 --> 00:13:55,856
Detective Kongmyeong.
238
00:13:57,023 --> 00:13:58,567
In this line of work,
239
00:13:59,401 --> 00:14:02,237
putting in the effort
is mandatory, you idiot.
240
00:14:04,656 --> 00:14:05,782
MR. BAEK: What?
241
00:14:05,866 --> 00:14:08,493
Goodness, our VIP
242
00:14:09,327 --> 00:14:11,663
had a very expensive meal.
243
00:14:12,330 --> 00:14:14,332
Where's Detective Jin?
244
00:14:14,416 --> 00:14:16,585
It's normal for him
to sniff out such a big case
245
00:14:16,668 --> 00:14:18,503
and rush over here, right?
246
00:14:18,587 --> 00:14:19,880
Would you be able to do that
247
00:14:19,963 --> 00:14:21,715
after ruining a dinner gathering
like that?
248
00:14:22,340 --> 00:14:23,174
Seriously.
249
00:14:23,884 --> 00:14:28,513
I guess Jindo Dog was a human after all.
250
00:14:29,514 --> 00:14:31,057
He has a conscience.
251
00:14:40,567 --> 00:14:43,570
Hey. You're looking well.
252
00:14:44,696 --> 00:14:48,158
I've put many criminals behind bars,
so I'm speaking from experience.
253
00:14:48,241 --> 00:14:49,868
They say they crave sweets the most.
254
00:14:49,993 --> 00:14:52,078
Here. Pick the one you like.
255
00:15:02,672 --> 00:15:03,506
Isn't it sweet?
256
00:15:04,716 --> 00:15:05,884
It is.
257
00:15:07,427 --> 00:15:08,887
It's impossible for you
258
00:15:10,221 --> 00:15:12,057
to have schemed Bang Pilgu's case alone.
259
00:15:12,140 --> 00:15:13,350
Who was the mastermind?
260
00:15:13,433 --> 00:15:14,309
(scoffs)
261
00:15:18,897 --> 00:15:20,398
It was me.
262
00:15:21,942 --> 00:15:24,027
Didn't you know
that I am a creative person?
263
00:15:27,197 --> 00:15:28,657
Sure, you must've paid.
264
00:15:29,658 --> 00:15:31,034
But you didn't come up with it.
265
00:15:33,411 --> 00:15:38,291
(crunching)
266
00:15:38,375 --> 00:15:40,377
(tense music)
267
00:15:42,003 --> 00:15:44,673
Listen, Taehwa.
268
00:15:45,507 --> 00:15:47,801
You could be behind bars forever.
269
00:15:47,884 --> 00:15:50,512
So why are you doing that guy a favor?
270
00:15:54,891 --> 00:15:56,267
Who is it?
271
00:15:59,270 --> 00:16:00,605
(handcuffs rattle)
272
00:16:18,623 --> 00:16:19,708
-(crunches)
-Mm...
273
00:16:29,926 --> 00:16:31,928
(classical music)
274
00:16:53,867 --> 00:16:56,286
TAEHWA: They did me a favor as well.
275
00:16:56,995 --> 00:16:59,956
They did me the most
expensive favor in the world.
276
00:17:03,376 --> 00:17:04,627
She was someone...
277
00:17:06,296 --> 00:17:08,089
I used to adore so much.
278
00:17:11,801 --> 00:17:13,762
I only asked them to keep her mouth shut.
279
00:17:15,346 --> 00:17:18,391
But they silenced her forever.
280
00:17:20,268 --> 00:17:21,936
Forever.
281
00:17:26,691 --> 00:17:27,567
HOGAE: What's wrong with him?
282
00:17:29,152 --> 00:17:30,445
Open this.
283
00:17:30,528 --> 00:17:32,530
(suspenseful music)
284
00:17:32,614 --> 00:17:34,949
(Taehwa whimpering)
285
00:17:39,579 --> 00:17:42,040
Jindo Dog, you could be reborn.
286
00:17:44,876 --> 00:17:46,586
You could bark all you want.
287
00:17:48,671 --> 00:17:49,714
But in front of them,
288
00:17:50,924 --> 00:17:52,592
you'd be nothing
289
00:17:54,511 --> 00:17:55,720
but a mutt.
290
00:17:57,263 --> 00:17:59,224
(mimics dog barking)
291
00:18:00,391 --> 00:18:01,851
Bark like one.
292
00:18:01,935 --> 00:18:03,603
(whimpering)
293
00:18:03,686 --> 00:18:05,480
TAEHWA: Open up...
294
00:18:06,773 --> 00:18:07,899
Go ahead.
295
00:18:07,982 --> 00:18:09,984
(suspenseful music)
296
00:18:19,494 --> 00:18:21,246
Do you live on this floor?
297
00:18:21,329 --> 00:18:22,831
Yes, we do. What is it?
298
00:18:22,914 --> 00:18:24,207
I'm glad you're here.
299
00:18:24,290 --> 00:18:26,668
The former tenant moved out,
so we need to fix the place.
300
00:18:26,751 --> 00:18:28,378
We need your approval for the work
301
00:18:28,461 --> 00:18:30,004
since it could get noisy.
302
00:18:30,088 --> 00:18:31,005
I see.
303
00:18:31,506 --> 00:18:36,136
(drill whirring)
304
00:18:36,219 --> 00:18:37,720
Thank you. Have a good day.
305
00:18:39,764 --> 00:18:40,807
He left.
306
00:18:43,810 --> 00:18:45,979
DOJIN: Are you serious?
307
00:18:46,354 --> 00:18:48,857
He left his chair. How clumsy of him.
308
00:18:48,940 --> 00:18:51,901
No one would move in here, anyway,
because of the rotten corpse rumor.
309
00:18:52,485 --> 00:18:53,361
Let it be.
310
00:18:53,444 --> 00:18:56,531
Still, he should take it with him.
I'll contact him.
311
00:18:56,614 --> 00:18:59,742
But we could use it every now and then.
312
00:19:00,660 --> 00:19:02,662
(somber music)
313
00:19:03,371 --> 00:19:04,497
I'm going in.
314
00:19:07,709 --> 00:19:11,629
-(lock beeping)
-(sighs)
315
00:19:23,433 --> 00:19:25,435
(somber music)
316
00:19:45,288 --> 00:19:48,291
(flatline beeping)
317
00:20:17,779 --> 00:20:19,781
(ominous music)
318
00:20:23,326 --> 00:20:24,744
MA TAEHWA (42) DIRECTOR AT MASONG
YANG CHIYOUNG (45)
319
00:20:24,869 --> 00:20:26,120
JIN CHULJOONG (59)
CHIEF PROSECUTOR
320
00:20:26,204 --> 00:20:27,205
YEOM SANGGU (43)
PROSECUTOR
321
00:20:29,040 --> 00:20:30,708
SEOK MIJUNG (35) GRADUATE STUDENT
CHOI SEOKDOO (27) SERIAL DRUG OFFENDER
322
00:20:30,792 --> 00:20:31,918
BANG JIYOUNG (16)
FINE ARTS SCHOOL IN BELGIUM
323
00:20:33,211 --> 00:20:34,921
BANG PILGU (57)
TERMINAL CANCER PATIENT
324
00:20:39,467 --> 00:20:44,764
MASTERMIND
325
00:20:44,847 --> 00:20:46,724
That Jindo Dog had the entire day off.
326
00:20:46,808 --> 00:20:48,893
He should get to work early
to look through the case.
327
00:20:48,977 --> 00:20:50,228
Why is he tardy?
328
00:20:51,521 --> 00:20:54,148
-Hey.
-REPORTER: The brand of the handbag
329
00:20:54,232 --> 00:20:55,817
where the newborn baby's body was found
330
00:20:55,900 --> 00:20:57,860
announced that the handbag was fake.
331
00:20:58,695 --> 00:21:00,238
Due to the case,
332
00:21:00,321 --> 00:21:03,366
the aforementioned company's stocks
plummeted and its reputation got ruined.
333
00:21:03,449 --> 00:21:05,159
-Against the company that made the fake...
-PIL: What?
334
00:21:05,243 --> 00:21:06,327
It's already on the news?
335
00:21:06,411 --> 00:21:08,371
If I were the culprit,
I would've fled out of shame
336
00:21:08,454 --> 00:21:09,789
that people found out it was fake.
337
00:21:10,498 --> 00:21:13,042
Then you should've gone there yourself.
338
00:21:13,126 --> 00:21:15,128
Are you even fully informed on the case?
339
00:21:15,211 --> 00:21:17,213
The records mark
the beginning of the investigation.
340
00:21:17,880 --> 00:21:19,132
I memorized them all.
341
00:21:20,091 --> 00:21:21,342
PIL: You read all of that?
342
00:21:21,843 --> 00:21:24,470
The case was so intriguing
that I couldn't stop reading.
343
00:21:24,679 --> 00:21:26,931
-Did you identify the VIP?
-PIL: Yes.
344
00:21:27,015 --> 00:21:29,017
(thrilling music)
345
00:21:32,437 --> 00:21:34,605
PIL: Bang Jakyung. Age 46.
346
00:21:34,939 --> 00:21:37,400
She's the creative director
of Mission Planning,
347
00:21:37,483 --> 00:21:39,610
one of the top five
advertising companies in Korea.
348
00:21:39,694 --> 00:21:41,946
WOMAN 3: Artist Park Jieun
majored in Oriental painting.
349
00:21:42,155 --> 00:21:45,074
She's known for working with traditional
methods such as grinding ink sticks
350
00:21:45,158 --> 00:21:47,744
and pasting traditional paper
with handmade paste.
351
00:21:50,121 --> 00:21:52,707
I love the idea
352
00:21:52,790 --> 00:21:54,167
and the project itself.
353
00:21:56,002 --> 00:21:58,546
But your presentation is subpar.
354
00:22:00,089 --> 00:22:02,508
I want your copywriting,
not just your explanation.
355
00:22:04,344 --> 00:22:06,888
If you're going to keep this up,
just forget about it.
356
00:22:09,599 --> 00:22:11,267
We're from Taewon Police Station.
357
00:22:12,143 --> 00:22:13,144
HOGAE: Ms. Bang Jakyung.
358
00:22:15,104 --> 00:22:16,356
Is this your handbag?
359
00:22:16,439 --> 00:22:18,441
(tense music)
360
00:22:19,484 --> 00:22:21,194
We're in the middle of a meeting.
361
00:22:21,444 --> 00:22:22,737
What's this about?
362
00:22:25,865 --> 00:22:28,576
JAKYUNG: That's not my handbag.
363
00:22:28,826 --> 00:22:31,037
Then why did we find your card receipt
364
00:22:31,204 --> 00:22:32,580
and the placenta inside?
365
00:22:33,164 --> 00:22:35,666
The housekeeper, chefs,
366
00:22:36,542 --> 00:22:39,045
drivers who drive
my husband's and my cars,
367
00:22:39,128 --> 00:22:40,797
and our children's tutors.
368
00:22:42,006 --> 00:22:45,468
Over ten outsiders visit
our house every week.
369
00:22:46,469 --> 00:22:49,472
Just so you know, my husband
370
00:22:49,639 --> 00:22:51,766
is Judge Song Jaejun
of Seoul Eastern District Court.
371
00:22:53,684 --> 00:22:54,852
What do you say?
372
00:22:54,936 --> 00:22:58,272
Do you need their names and phone numbers?
373
00:22:58,356 --> 00:23:02,110
Could you do something else
for us before that?
374
00:23:02,610 --> 00:23:03,986
Open up.
375
00:23:04,070 --> 00:23:05,613
Are you suspecting me?
376
00:23:05,696 --> 00:23:08,783
No, it's just a protocol.
377
00:23:08,866 --> 00:23:11,119
Hey, you should ask her
for permission first.
378
00:23:12,286 --> 00:23:13,329
Do I have your permission?
379
00:23:14,372 --> 00:23:15,790
Open up. It'll be quick.
380
00:23:16,374 --> 00:23:18,167
Open up a little wider.
381
00:23:19,043 --> 00:23:20,420
It's going in.
382
00:23:20,503 --> 00:23:24,090
You're doing well. Thank you.
383
00:23:25,508 --> 00:23:27,510
(background chatter)
384
00:23:33,349 --> 00:23:36,352
Excuse me, did Patient Song Haeun
get discharged already?
385
00:23:36,936 --> 00:23:39,439
Don't get me started.
Her mom came by last night.
386
00:23:39,522 --> 00:23:42,233
She gave her daughter an earful
saying she was so humiliated.
387
00:23:42,817 --> 00:23:45,528
I heard she's the top student
at Taewon High School.
388
00:23:46,070 --> 00:23:48,448
Jeez. Why would a smart kid
do such a thing?
389
00:23:49,031 --> 00:23:50,700
Did she see a pediatric psychiatrist?
390
00:23:51,325 --> 00:23:53,703
Judging by her mom's temper,
I doubt she'll approve.
391
00:23:55,496 --> 00:23:57,373
But she looked very unstable.
392
00:24:01,335 --> 00:24:02,920
IT WAS FAKE? NO WAY.
NOW WE ALL KNOW THEY HAD A FAKE.
393
00:24:03,004 --> 00:24:04,172
THE CULPRIT MUST BE HUMILIATED
394
00:24:04,255 --> 00:24:05,298
SO IT'S A FAKE
395
00:24:06,257 --> 00:24:07,300
(exhales sharply)
396
00:24:16,517 --> 00:24:20,021
(line ringing)
397
00:24:20,104 --> 00:24:24,192
Ms. Yun, you can take your time
with the maternity test.
398
00:24:24,275 --> 00:24:25,443
Didn't you say it was urgent?
399
00:24:25,902 --> 00:24:28,529
HOGAE: I think I made a mistake.
I can't smell anything on her.
400
00:24:28,863 --> 00:24:29,989
I just got the result.
401
00:24:30,072 --> 00:24:31,449
REPORT OF ANALYSIS
402
00:24:31,532 --> 00:24:32,700
THE SAMPLE DNA APPEARS TO BE
THE VICTIM'S MATERNAL GRANDMOTHER'S.
403
00:24:32,783 --> 00:24:33,826
You're right.
404
00:24:35,369 --> 00:24:36,454
How did you know?
405
00:24:36,537 --> 00:24:39,290
She was only concerned
about the fake handbag.
406
00:24:39,373 --> 00:24:42,960
But you're only half wrong.
407
00:24:43,294 --> 00:24:44,462
You're still half right.
408
00:24:45,588 --> 00:24:46,672
What do you mean?
409
00:24:48,716 --> 00:24:52,261
We got the DNA test result,
and Ms. Bang Jakyung is not the mother.
410
00:24:54,388 --> 00:24:57,683
Does this mean I can leave now?
411
00:24:57,892 --> 00:24:59,477
I'm afraid not.
412
00:25:00,269 --> 00:25:01,354
What is it this time?
413
00:25:02,104 --> 00:25:04,190
You're the stillborn baby's
maternal grandmother.
414
00:25:05,191 --> 00:25:06,734
What did you just say?
415
00:25:07,318 --> 00:25:08,903
You have a daughter, right? Here...
416
00:25:09,737 --> 00:25:12,073
Hold on. She's...
417
00:25:15,910 --> 00:25:18,788
PERSONAL DETAILS
NAME: SONG HAEUN
418
00:25:18,871 --> 00:25:20,873
(suspenseful music)
419
00:25:30,883 --> 00:25:31,842
That's it.
420
00:25:32,969 --> 00:25:35,221
-Hold on. I think that's her.
-Is that her?
421
00:25:35,805 --> 00:25:36,806
HOGAE: Hey.
422
00:25:37,557 --> 00:25:38,933
Hey, kid. Can we talk for a minute?
423
00:25:39,016 --> 00:25:42,478
-SEOL: Haeun, wait up...
-PIL: Hey, Song Seol. Why are you here?
424
00:25:42,645 --> 00:25:44,897
What about you? And you?
425
00:25:46,107 --> 00:25:48,901
Don't mind us. We need to speak with her.
426
00:25:50,319 --> 00:25:51,362
With Haeun?
427
00:25:51,862 --> 00:25:54,949
The night team can take over
and the day team can go home.
428
00:25:55,032 --> 00:25:56,742
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
429
00:25:56,826 --> 00:25:59,537
By the way, where's Officer Song Seol?
430
00:25:59,620 --> 00:26:01,289
She was headed to the police station.
431
00:26:01,372 --> 00:26:03,082
The police station? What for?
432
00:26:03,165 --> 00:26:05,126
It's about that fake handbag case.
433
00:26:05,251 --> 00:26:06,877
The abandoned newborn baby's mom
434
00:26:06,961 --> 00:26:09,422
is the girl who tried
to commit suicide recently.
435
00:26:10,298 --> 00:26:11,257
What?
436
00:26:12,008 --> 00:26:13,551
Q: RECENTLY, DID YOU EXPERIENCE...
437
00:26:13,634 --> 00:26:15,636
(gloomy music)
438
00:26:22,268 --> 00:26:23,519
(sighs)
439
00:26:35,239 --> 00:26:36,699
Detective Jin, can we talk?
440
00:26:36,782 --> 00:26:37,658
Me?
441
00:26:38,701 --> 00:26:39,910
-Stay here.
-Okay.
442
00:26:40,911 --> 00:26:41,954
HOGAE: What is it?
443
00:26:42,580 --> 00:26:43,914
What's the matter?
444
00:26:43,998 --> 00:26:44,915
Send Seol away now.
445
00:26:44,999 --> 00:26:47,001
That's not happening. I'm sure you heard.
446
00:26:47,084 --> 00:26:50,004
She and Haeun have built rapport.
447
00:26:50,087 --> 00:26:51,422
Whatever the case may be,
448
00:26:51,505 --> 00:26:53,341
don't let her get involved
in this case anymore.
449
00:26:53,424 --> 00:26:54,884
What's going on?
450
00:26:54,967 --> 00:26:57,637
I'll explain it all later.
Just don't get her involved.
451
00:26:57,720 --> 00:26:59,805
Tell me the reason.
452
00:26:59,889 --> 00:27:01,766
I'll tell you later.
453
00:27:01,849 --> 00:27:04,352
This is the police's job, anyway.
Solve it yourself.
454
00:27:05,061 --> 00:27:06,145
Fine.
455
00:27:08,230 --> 00:27:11,942
Can't you tell me what happened?
456
00:27:12,026 --> 00:27:12,985
I don't know.
457
00:27:14,153 --> 00:27:17,448
Didn't something serious happen
to you recently?
458
00:27:17,782 --> 00:27:18,699
I don't know.
459
00:27:19,700 --> 00:27:22,745
If it's hard to talk about it,
can you write it down here?
460
00:27:24,955 --> 00:27:25,998
I don't know.
461
00:27:27,166 --> 00:27:28,876
STATEMENT RECORDING ROOM 2
OBSERVING ROOM
462
00:27:28,959 --> 00:27:31,754
She's only said "I don't know,"
23 times so far.
463
00:27:31,837 --> 00:27:34,799
So let me talk to her instead.
464
00:27:34,882 --> 00:27:36,300
I'm sure there's a misunderstanding.
465
00:27:37,301 --> 00:27:39,845
Haeun is still a student.
466
00:27:40,638 --> 00:27:43,099
How could she have abandoned a baby
when she never got pregnant?
467
00:27:44,183 --> 00:27:46,018
She doesn't want to talk to you.
468
00:27:46,102 --> 00:27:48,938
I don't want to hear it.
She's my child, so I'll deal with her.
469
00:27:49,897 --> 00:27:50,898
Ma'am.
470
00:27:51,148 --> 00:27:55,069
I'm sorry,
but may I try speaking with her?
471
00:27:55,152 --> 00:27:57,154
And who are you to butt in?
472
00:27:57,947 --> 00:27:59,865
You've done enough. Let's go.
473
00:27:59,949 --> 00:28:02,076
He's right. You're not a cop, anyway.
474
00:28:02,410 --> 00:28:03,911
-We'll--
-Officer Song was the one
475
00:28:03,994 --> 00:28:06,664
who rescued Haeun
from the ninth-floor veranda.
476
00:28:06,747 --> 00:28:08,332
Where were you at that time?
477
00:28:18,718 --> 00:28:19,677
(Pil sighs)
478
00:28:20,302 --> 00:28:23,139
Someone that goes back on his word
doesn't deserve to be a detective.
479
00:28:23,723 --> 00:28:25,683
Seol did volunteer.
480
00:28:25,766 --> 00:28:28,227
I prioritized discovering the truth.
481
00:28:28,310 --> 00:28:30,187
-Why? Because you couldn't do it?
-SEOL: Haeun.
482
00:28:30,271 --> 00:28:32,648
She's begun to talk.
483
00:28:32,732 --> 00:28:33,774
SEOL: You see,
484
00:28:34,525 --> 00:28:38,779
I can't dare to fathom
485
00:28:39,530 --> 00:28:43,451
how you endured everything
that happened to you
486
00:28:44,452 --> 00:28:45,911
without anyone knowing.
487
00:28:47,455 --> 00:28:49,707
So I can't even dare
to empathize with you.
488
00:28:51,709 --> 00:28:53,502
Why couldn't you tell anyone?
489
00:28:55,504 --> 00:28:57,965
You could've told your mom or--
490
00:28:58,048 --> 00:29:00,259
It was too late.
491
00:29:02,678 --> 00:29:06,098
You didn't know
that your body was changing.
492
00:29:08,976 --> 00:29:10,102
(sighs)
493
00:29:18,569 --> 00:29:20,154
It must have hurt a lot.
494
00:29:28,037 --> 00:29:28,996
Hey.
495
00:29:29,079 --> 00:29:31,248
This was her skills assessment grade
for last week.
496
00:29:33,000 --> 00:29:34,835
ENGLISH SKILLS ASSESSMENT GRADE RECORD
497
00:29:34,919 --> 00:29:36,545
HOGAE: Her grade for Wednesday was a mess.
498
00:29:39,423 --> 00:29:41,592
Ask her if last Wednesday
was when she gave birth.
499
00:29:44,720 --> 00:29:46,430
Was it last Wednesday?
500
00:29:51,519 --> 00:29:52,770
Ask her who the father is.
501
00:29:56,899 --> 00:29:58,859
Let me ask you one last question.
502
00:29:59,860 --> 00:30:01,445
It's a very important one.
503
00:30:04,782 --> 00:30:08,244
Who is the baby's father?
504
00:30:11,705 --> 00:30:12,623
I...
505
00:30:15,251 --> 00:30:16,919
Hey, Song Haeun is at the police station.
506
00:30:17,419 --> 00:30:19,255
What? What for?
507
00:30:19,755 --> 00:30:21,549
Hey, don't lie.
508
00:30:21,632 --> 00:30:24,343
The fake handbag case. That was her.
509
00:30:24,426 --> 00:30:26,428
BOY 1: No wonder she had such a big belly.
510
00:30:26,512 --> 00:30:28,472
-I knew it.
-So what's going on?
511
00:30:29,181 --> 00:30:30,516
-What?
-I told you.
512
00:30:30,599 --> 00:30:31,934
-Be quiet.
-BOY 2: I knew it.
513
00:30:32,017 --> 00:30:33,602
The KMO is coming soon.
514
00:30:34,311 --> 00:30:35,688
TEACHER: One of you must win.
515
00:30:40,234 --> 00:30:43,529
HAEUN: I... really don't know.
516
00:30:44,029 --> 00:30:44,947
(Pil sighs)
517
00:30:45,698 --> 00:30:47,366
How could she not know?
518
00:30:49,451 --> 00:30:50,744
SEOL: In that case,
519
00:30:52,079 --> 00:30:55,833
ten months ago, can you tell me whom...
520
00:30:56,333 --> 00:30:58,002
The men I slept with?
521
00:30:58,961 --> 00:31:00,337
Yes.
522
00:31:01,964 --> 00:31:03,340
If it's too difficult to say,
523
00:31:04,842 --> 00:31:06,176
can you write it down?
524
00:31:21,734 --> 00:31:24,320
PARK SANGWOO, KIM JIHAN, OH SOOHYUN,
KANG YOUNGMIN, YANG WOOHYUK
525
00:31:24,403 --> 00:31:26,405
(tense music)
526
00:31:40,794 --> 00:31:41,962
Seol?
527
00:31:43,130 --> 00:31:44,173
Gosh.
528
00:31:44,673 --> 00:31:47,468
-Good--
-Happy?
529
00:31:48,761 --> 00:31:49,803
Seol.
530
00:31:51,388 --> 00:31:53,057
Are you happy now?
531
00:31:53,641 --> 00:31:55,392
You selfish bastard. Move.
532
00:32:07,821 --> 00:32:08,697
MR. BAEK: Five?
533
00:32:10,157 --> 00:32:12,076
Song Haeun is an 18-year-old
high schooler, right?
534
00:32:12,952 --> 00:32:15,454
I can't believe this world right now.
535
00:32:15,955 --> 00:32:18,415
They're all juniors at Taewon High School.
536
00:32:18,499 --> 00:32:21,085
Could you elaborate as the vice principal?
537
00:32:26,924 --> 00:32:29,051
Two. Three.
538
00:32:30,386 --> 00:32:34,598
Four. Six. A hundred eighty-seven.
539
00:32:34,682 --> 00:32:36,350
LUXURY HANDBAG INFANT FATHER LIST
540
00:32:36,433 --> 00:32:38,435
PARK SANGWOO, OH SOOHYUN, KIM JIHAN,
KANG YOUNGMIN, YANG WOOHYUK
541
00:32:38,519 --> 00:32:40,145
These are their rankings in school.
542
00:32:40,229 --> 00:32:42,606
And Song Haeun is in first place.
543
00:32:42,690 --> 00:32:44,608
Sir, we don't need to know that.
544
00:32:44,692 --> 00:32:46,318
We just need their DNA.
545
00:32:47,861 --> 00:32:49,613
Do you still not get it?
546
00:32:49,697 --> 00:32:52,408
I'm sure it'll be difficult to persuade
those top students' parents.
547
00:32:52,616 --> 00:32:53,575
But what can we do?
548
00:32:53,659 --> 00:32:54,994
That's not it.
549
00:32:56,161 --> 00:32:57,788
It's exam week right now.
550
00:32:57,871 --> 00:32:58,956
(sighs)
551
00:32:59,039 --> 00:33:00,916
MR. BAEK: That's none of our concern.
552
00:33:01,000 --> 00:33:04,044
I'll call Anna over, so get it ready.
553
00:33:04,128 --> 00:33:05,254
HOGAE: Yes, sir.
554
00:33:07,589 --> 00:33:09,216
Did you give a valid excuse?
555
00:33:09,550 --> 00:33:11,635
I told them it was
a school parent meeting for creating
556
00:33:11,719 --> 00:33:14,013
a special class preparing school exams
for the top students.
557
00:33:18,684 --> 00:33:19,977
CONFERENCE ROOM
558
00:33:20,060 --> 00:33:24,398
All right. I'm about to give you
some unsettling news.
559
00:33:24,481 --> 00:33:26,483
(suspenseful music)
560
00:33:39,747 --> 00:33:40,748
(sighs)
561
00:33:41,999 --> 00:33:43,167
That good-for-nothing girl.
562
00:33:53,886 --> 00:33:57,097
Are you suspecting our kids
solely based on what she said?
563
00:33:57,806 --> 00:33:59,391
You want my son's DNA?
564
00:33:59,475 --> 00:34:03,395
No. That's such a precious matter.
565
00:34:03,479 --> 00:34:06,899
As of now, this is the only way
we can determine the biological father.
566
00:34:06,982 --> 00:34:08,067
Sir!
567
00:34:08,150 --> 00:34:11,153
You should've stopped them
from coming during the exam week!
568
00:34:11,236 --> 00:34:13,030
-Right.
-Our kids will be stressed!
569
00:34:13,113 --> 00:34:15,074
PRINCIPAL: Ma'am, you see...
570
00:34:15,157 --> 00:34:17,951
There was nothing we could do
since the investigation had started.
571
00:34:18,035 --> 00:34:19,203
-Jeez.
-Unbelievable.
572
00:34:19,286 --> 00:34:22,581
-How could this happen here?
-PRINCIPAL: I'm sorry.
573
00:34:22,664 --> 00:34:25,709
I'll be taking my leave.
574
00:34:25,793 --> 00:34:28,754
-Where are you going?
-Out of the blue?
575
00:34:28,837 --> 00:34:31,757
Soohyun got his tied recently.
576
00:34:31,965 --> 00:34:32,800
What do you mean?
577
00:34:33,675 --> 00:34:35,219
A vasectomy.
578
00:34:35,302 --> 00:34:37,054
(gasps)
579
00:34:37,137 --> 00:34:39,890
Do you have his medical record
to prove that?
580
00:34:39,973 --> 00:34:42,017
Of course not. We did it secretly...
581
00:34:43,519 --> 00:34:45,646
Then you can't leave, ma'am.
582
00:34:45,729 --> 00:34:48,482
Why would you suspect them all
when it's obvious who it is?
583
00:34:49,149 --> 00:34:51,777
Let's be honest. The obvious one is...
584
00:34:52,820 --> 00:34:55,322
-Soohyun.
-Excuse me? What did you say?
585
00:34:56,281 --> 00:35:00,536
Right. Wasn't he the one who installed
a camera in the cram school's restroom?
586
00:35:00,619 --> 00:35:01,745
-SANGWOO'S MOM: You're right.
-(scoffs)
587
00:35:01,829 --> 00:35:06,750
Ever since then,
everyone just calls him Pervert.
588
00:35:06,834 --> 00:35:08,168
-YOUNGMIN'S MOM: Oh, my. Pervert?
-(laughter)
589
00:35:08,252 --> 00:35:10,462
Who knows? Maybe he took Haeun somewhere
590
00:35:10,546 --> 00:35:13,298
and did something perverted
before getting a vasectomy.
591
00:35:13,382 --> 00:35:15,634
What did you just say?
592
00:35:16,343 --> 00:35:18,178
What a ridiculous cow.
593
00:35:18,262 --> 00:35:20,806
I know your son had a crush on her
594
00:35:20,889 --> 00:35:23,016
and followed her butt around.
595
00:35:23,100 --> 00:35:24,810
-Followed what?
-Her butt. Why?
596
00:35:24,893 --> 00:35:26,812
Hey, don't be ridiculous.
597
00:35:26,895 --> 00:35:28,397
Your son goes to that cram school, too.
598
00:35:28,480 --> 00:35:29,815
Don't you dare talk about my son.
599
00:35:29,898 --> 00:35:30,858
Watch what you say.
600
00:35:30,941 --> 00:35:32,526
-That's enough!
-Jeez.
601
00:35:32,609 --> 00:35:34,987
This is all because of Haeun.
602
00:35:35,070 --> 00:35:37,865
Exactly. We shouldn't be arguing.
603
00:35:37,948 --> 00:35:39,658
Haeun was the one who seduced them.
604
00:35:39,741 --> 00:35:41,869
-Right?
-Of course. I'm so irritated.
605
00:35:43,745 --> 00:35:47,374
Were you talking about my daughter?
606
00:35:47,457 --> 00:35:50,419
Gosh. Who cares if your daughter
is the top student?
607
00:35:50,502 --> 00:35:53,463
Chills run down my spine.
608
00:35:53,547 --> 00:35:55,841
Goodness. I wonder
if that bag is fake too.
609
00:35:55,924 --> 00:35:57,968
What brings you here?
610
00:35:58,260 --> 00:35:59,094
Fake?
611
00:36:02,181 --> 00:36:03,390
Hey.
612
00:36:03,974 --> 00:36:05,642
Should I turn the tables?
613
00:36:06,894 --> 00:36:07,853
Ma'am.
614
00:36:07,936 --> 00:36:09,855
Would you like your precious sons
615
00:36:10,147 --> 00:36:11,857
to be called sex offenders?
616
00:36:11,940 --> 00:36:13,400
-What are you saying?
-This is absurd.
617
00:36:13,483 --> 00:36:14,693
-What is she on about?
-Jeez.
618
00:36:15,277 --> 00:36:16,236
What was that?
619
00:36:19,031 --> 00:36:20,365
Your son, Sangwoo.
620
00:36:20,449 --> 00:36:24,077
He always talked about how he'd be
the top student if it wasn't for Haeun.
621
00:36:24,161 --> 00:36:25,329
Is that why he touched her?
622
00:36:27,122 --> 00:36:27,956
What is she on about?
623
00:36:28,457 --> 00:36:30,250
How dare you say that she seduced them?
624
00:36:30,334 --> 00:36:31,752
That's the least she did.
625
00:36:32,586 --> 00:36:34,338
She's a criminal who killed her own baby.
626
00:36:35,297 --> 00:36:37,299
Gosh, the thought of it is making me sick.
627
00:36:37,382 --> 00:36:40,093
A criminal? You crazy little...
628
00:36:40,427 --> 00:36:43,513
Hey, you have yourself to blame
for ruining your son's life!
629
00:36:43,597 --> 00:36:45,682
-Goodness!
-Hey! Is she crazy?
630
00:36:45,766 --> 00:36:47,809
Hey! Do you even know that your daughter
631
00:36:47,893 --> 00:36:49,645
bad-mouths you behind your back?
632
00:36:50,437 --> 00:36:54,191
She said you'll keep nagging her
until the day you die.
633
00:36:54,274 --> 00:36:56,485
Hey, do you have a death wish?
634
00:36:56,568 --> 00:36:58,695
-JAKYUNG: Open up if you're so confident!
-Sure.
635
00:36:59,279 --> 00:37:00,405
-Do it!
-Let's do that.
636
00:37:00,489 --> 00:37:02,407
Let's see who's the criminal
and who's the father.
637
00:37:02,491 --> 00:37:04,076
-You psycho!
-Get off!
638
00:37:04,159 --> 00:37:05,953
-Let's see.
-That's enough!
639
00:37:06,078 --> 00:37:07,204
What's wrong with you?
640
00:37:07,788 --> 00:37:09,873
Your son, Jihan, is a lowlife
641
00:37:09,957 --> 00:37:12,918
who flirts with other girls all the time
since he knows he's good-looking.
642
00:37:13,001 --> 00:37:16,380
Hey! Do you know how hard it was
for me to have him?
643
00:37:16,463 --> 00:37:18,465
He's one of the only sons
for three generations,
644
00:37:18,548 --> 00:37:20,467
and I used Brad Pitt
for his prenatal care!
645
00:37:20,550 --> 00:37:21,468
How dare you?
646
00:37:22,386 --> 00:37:24,763
PRINCIPAL: Let's all calm down!
That's enough!
647
00:37:24,846 --> 00:37:26,014
-Hey!
-(indistinct shouting)
648
00:37:26,098 --> 00:37:28,100
PRINCIPAL: That's enough already!
649
00:37:28,892 --> 00:37:31,603
Ma'am!
650
00:37:31,687 --> 00:37:34,314
-Be quiet, please!
-Please let go of my hair!
651
00:37:35,857 --> 00:37:39,653
We, the police, are grateful
that you allowed us
652
00:37:39,736 --> 00:37:41,238
to listen to your stories.
653
00:37:42,864 --> 00:37:44,074
Sangwoo, the forever runner-up.
654
00:37:44,157 --> 00:37:46,785
HOGAE: Youngmin, the one with the crush.
Jihan, the womanizer.
655
00:37:46,868 --> 00:37:48,036
Soohyun, the pervert.
656
00:37:48,704 --> 00:37:50,497
But where's Woohyuk's mother?
657
00:37:50,580 --> 00:37:53,709
She can't come
since Woohyuk isn't a top student.
658
00:37:53,792 --> 00:37:55,043
Whatever!
659
00:37:55,127 --> 00:37:57,879
Let's just do that DNA test
and clear our sons' names.
660
00:37:57,963 --> 00:37:59,381
I'll do it too. Make it quick.
661
00:37:59,589 --> 00:38:01,133
Can you guarantee anonymity?
662
00:38:01,216 --> 00:38:02,634
-This is insane.
-Do it quickly.
663
00:38:02,718 --> 00:38:04,219
PIL: The students are all together, right?
664
00:38:06,221 --> 00:38:09,933
By the way, where did Soohyun
get the procedure done?
665
00:38:10,225 --> 00:38:11,435
It's reversible, right?
666
00:38:11,518 --> 00:38:15,605
Of course. The procedure helped him
concentrate on his studies much better.
667
00:38:15,689 --> 00:38:17,107
-Gosh.
-Wasn't it expensive?
668
00:38:17,858 --> 00:38:18,859
Where did he get it done?
669
00:38:18,942 --> 00:38:22,195
They don't perform on minors anymore.
670
00:38:22,279 --> 00:38:24,990
What? Did Haeun's mom
introduce you to the clinic?
671
00:38:25,073 --> 00:38:27,659
Haeun's older brother, Minjun,
also got it done three years ago.
672
00:38:27,743 --> 00:38:30,245
-SANGWOO'S MOM: Unbelievable.
-JIHAN'S MOM: I'm flabbergasted.
673
00:38:31,913 --> 00:38:34,124
-SANGWOO'S MOM: We should go.
-JIHAN'S MOM: Let's go.
674
00:38:36,126 --> 00:38:37,169
Open up.
675
00:38:37,961 --> 00:38:38,962
PIL: You have braces.
676
00:38:39,463 --> 00:38:41,631
Hey, pervert, you shaved your legs, right?
677
00:38:41,715 --> 00:38:43,258
He's a total pervert.
678
00:38:43,342 --> 00:38:44,801
SOOHYUN: Get lost.
679
00:38:44,885 --> 00:38:47,721
He's the most handsome guy at our school.
He's definitely the dad.
680
00:38:47,804 --> 00:38:48,889
Jealous?
681
00:38:49,514 --> 00:38:52,309
I mean, Song Haeun
isn't even my type to begin with.
682
00:38:52,392 --> 00:38:55,020
So what if they get good grades?
They're just like their parents.
683
00:38:55,103 --> 00:38:56,229
I can easily get into SNU.
684
00:38:57,022 --> 00:38:58,857
Old-timers like you
can't hold a candle to me.
685
00:38:58,940 --> 00:39:00,233
PIL: Hey, just open up.
686
00:39:00,317 --> 00:39:03,195
I haven't gotten mad at a kid
in a long time. Come here.
687
00:39:03,278 --> 00:39:05,155
-Even their parents can't handle them.
-Hey.
688
00:39:05,238 --> 00:39:06,156
From today on,
689
00:39:06,239 --> 00:39:08,742
we'll be split into who slept with her
and who didn't.
690
00:39:08,825 --> 00:39:11,161
(boys laugh)
691
00:39:11,244 --> 00:39:13,914
Kang Youngmin,
you're strangely quiet today.
692
00:39:14,915 --> 00:39:16,458
Should we bet on who the dad could be?
693
00:39:16,541 --> 00:39:18,502
Shut up, you bastard.
694
00:39:18,585 --> 00:39:21,004
(tense music)
695
00:39:21,630 --> 00:39:23,048
Don't swear, Youngmin.
696
00:39:23,131 --> 00:39:24,549
You're the one with the crush.
697
00:39:26,676 --> 00:39:27,761
Whatever.
698
00:39:29,721 --> 00:39:30,764
(door opens)
699
00:39:31,348 --> 00:39:33,725
Are we done here? Let's go, guys.
700
00:39:34,393 --> 00:39:35,227
PRINCIPAL: You guys did well.
701
00:39:38,480 --> 00:39:39,481
-Are we done?
-Yes.
702
00:39:47,406 --> 00:39:48,532
You're still here?
703
00:39:48,949 --> 00:39:51,284
Yes. I won't go
until the results come out.
704
00:39:51,368 --> 00:39:53,703
I don't sleep much, anyway,
because of my insomnia.
705
00:40:02,003 --> 00:40:04,965
Instead of sending you
to a youth detention center,
706
00:40:05,173 --> 00:40:07,092
Dad will just let you be homeschooled.
707
00:40:08,301 --> 00:40:10,053
Be grateful and prepare for the GED Test.
708
00:40:12,013 --> 00:40:14,516
I don't need his help. Just send me there.
709
00:40:15,392 --> 00:40:16,226
Are you crazy?
710
00:40:16,309 --> 00:40:20,147
Or send me to a mental hospital
if you want.
711
00:40:20,772 --> 00:40:23,692
(lock beeping)
712
00:40:24,901 --> 00:40:26,570
(chuckles)
713
00:40:29,406 --> 00:40:31,032
Song Minjun, come and eat.
714
00:40:31,700 --> 00:40:33,910
The student with the lowest grade
doesn't deserve to eat.
715
00:40:33,994 --> 00:40:35,245
(chuckles)
716
00:40:38,748 --> 00:40:41,835
(door opens, closes)
717
00:40:49,593 --> 00:40:50,844
(sighs)
718
00:41:02,731 --> 00:41:04,733
(tense music)
719
00:41:24,211 --> 00:41:25,420
Get up.
720
00:41:26,338 --> 00:41:27,797
The DNA results are out.
721
00:41:29,090 --> 00:41:30,425
Which one of them is the father?
722
00:41:31,218 --> 00:41:32,469
No one.
723
00:41:33,470 --> 00:41:35,680
None of them passed
as the biological father.
724
00:41:45,774 --> 00:41:48,193
Darn it. Why did I come here?
725
00:42:00,539 --> 00:42:01,831
(Hogae sighs)
726
00:42:02,707 --> 00:42:04,209
Those teens did a number on me.
727
00:42:05,335 --> 00:42:06,378
Was it none of them?
728
00:42:07,045 --> 00:42:08,088
About Haeun...
729
00:42:09,005 --> 00:42:10,632
What relationship do you guys have?
730
00:42:12,008 --> 00:42:13,843
You even checked on her
at her cram school.
731
00:42:16,638 --> 00:42:17,973
I've seen how people
732
00:42:18,765 --> 00:42:20,934
attempted suicide multiple times.
733
00:42:22,978 --> 00:42:24,396
There was another case recently.
734
00:42:25,480 --> 00:42:27,190
He was the same age as Haeun.
735
00:42:27,774 --> 00:42:29,317
TEACHER: Seungjun, why are you doing this?
736
00:42:29,859 --> 00:42:32,153
It's dangerous up there.
Come down and talk with me. Okay?
737
00:42:32,320 --> 00:42:33,613
Let's talk for a minute.
738
00:42:33,822 --> 00:42:36,283
Seungjun, don't think about doing that.
Just come down.
739
00:42:36,366 --> 00:42:38,868
We're the emergency medical service.
Please make way.
740
00:42:38,952 --> 00:42:39,911
TEACHER: Seungjun.
741
00:42:39,995 --> 00:42:42,289
Please do something, will you?
742
00:42:42,914 --> 00:42:45,667
Seungjun, can we talk?
743
00:42:45,750 --> 00:42:47,335
Yes, Seungjun. Come down and talk.
744
00:42:48,628 --> 00:42:50,005
What's the point of studying?
745
00:42:50,505 --> 00:42:53,133
I get one question wrong,
and hundreds of students stomp over me.
746
00:42:54,301 --> 00:42:56,469
SEUNGJUN: I don't want
to do anything anymore.
747
00:42:56,553 --> 00:42:58,513
Kisoo, hurry with that air cushion.
748
00:42:59,931 --> 00:43:01,558
And to not do anything,
749
00:43:03,476 --> 00:43:05,228
this is the only option.
750
00:43:08,356 --> 00:43:09,566
-Seungjun!
-Seungjun!
751
00:43:14,529 --> 00:43:16,281
-(thuds)
-(people scream)
752
00:43:17,240 --> 00:43:18,325
Oh, my gosh!
753
00:43:18,408 --> 00:43:19,451
(gasps)
754
00:43:20,577 --> 00:43:21,786
SEOL: His shoe
755
00:43:22,996 --> 00:43:24,497
brushed against my hand.
756
00:43:27,167 --> 00:43:29,502
I will never forget that touch.
757
00:43:32,047 --> 00:43:33,798
The touch of a life I've missed...
758
00:43:35,759 --> 00:43:37,093
disappearing.
759
00:43:38,887 --> 00:43:40,180
Later, I found out
760
00:43:41,556 --> 00:43:43,767
that it was his third suicide attempt.
761
00:43:44,434 --> 00:43:46,061
Does that mean he was that desperate?
762
00:43:46,144 --> 00:43:47,437
No.
763
00:43:48,980 --> 00:43:50,815
He was screaming at the world.
764
00:43:52,108 --> 00:43:53,193
Twice at that.
765
00:43:54,986 --> 00:43:59,115
Had someone heard his cries,
766
00:44:01,284 --> 00:44:03,453
he wouldn't have ended his life like that.
767
00:44:06,998 --> 00:44:09,292
So, after all your efforts
of saving Haeun,
768
00:44:09,376 --> 00:44:10,835
why did you act so cold?
769
00:44:12,921 --> 00:44:15,090
I've never seen you being so cold before.
770
00:44:17,592 --> 00:44:18,426
(sighs)
771
00:44:19,135 --> 00:44:23,181
I can never forgive someone
who abandoned their own child.
772
00:44:23,848 --> 00:44:25,600
Mm. Forgiveness.
773
00:44:28,144 --> 00:44:30,689
It seems quite personal. Care to tell me?
774
00:44:32,982 --> 00:44:34,567
I was an abandoned child, too.
775
00:44:35,360 --> 00:44:37,362
(gloomy music)
776
00:44:37,445 --> 00:44:41,032
Taewon General Hospital,
neonatal intensive care unit.
777
00:44:41,533 --> 00:44:42,450
Number 189.
778
00:44:42,951 --> 00:44:44,661
NAME: UNKNOWN 189
GENDER: FEMALE
779
00:44:46,663 --> 00:44:48,373
NURSE 1: They haven't found her mom yet?
780
00:44:48,456 --> 00:44:49,541
NURSE 2: No.
781
00:44:49,624 --> 00:44:50,917
Hmm...
782
00:44:52,001 --> 00:44:54,462
You don't have a name yet.
783
00:44:56,881 --> 00:44:58,883
(soft music)
784
00:45:04,347 --> 00:45:08,768
(crying)
785
00:45:27,078 --> 00:45:29,205
That was my very first name.
786
00:45:30,540 --> 00:45:32,208
My birth mom never named me.
787
00:45:34,919 --> 00:45:37,005
DOJIN: Don't let her get involved
in this case anymore.
788
00:45:37,839 --> 00:45:39,132
Happy?
789
00:45:40,133 --> 00:45:41,301
Seol.
790
00:45:41,384 --> 00:45:43,094
Are you happy now?
791
00:45:45,555 --> 00:45:48,349
It's not even a secret.
It's just an old story of mine.
792
00:45:50,143 --> 00:45:52,145
Would you like to share an old story, too?
793
00:45:52,729 --> 00:45:54,272
Me?
794
00:45:54,939 --> 00:45:56,775
But I have no secrets regarding my birth.
795
00:45:58,318 --> 00:45:59,944
What about Hyunseo's case?
796
00:46:03,031 --> 00:46:05,867
MISSING CHILD
KIM HYUNSEO (12 YEARS OLD, FEMALE)
797
00:46:05,950 --> 00:46:06,868
(approaching footsteps)
798
00:46:08,411 --> 00:46:09,245
What are you doing?
799
00:46:11,581 --> 00:46:12,540
It's her, right?
800
00:46:13,166 --> 00:46:14,834
DOJIN: Kim Hyunseo,
who's been missing long-term.
801
00:46:15,335 --> 00:46:17,170
She went missing seven years ago,
802
00:46:17,587 --> 00:46:19,255
and she still wasn't found, right?
803
00:46:19,839 --> 00:46:21,674
After the incident with her grandmother,
804
00:46:21,758 --> 00:46:23,885
I read up on the case
and only found out then.
805
00:46:23,968 --> 00:46:27,180
When she had gone missing,
Detective Jin was a traffic officer
806
00:46:27,263 --> 00:46:28,890
stationed at Taewon Police Station.
807
00:46:30,058 --> 00:46:31,976
-Really?
-No wonder.
808
00:46:32,852 --> 00:46:35,605
He guessed a car model solely based
on the headlight fragments.
809
00:46:36,189 --> 00:46:40,652
They say a cold case is like a scar
on the detective's body.
810
00:46:41,194 --> 00:46:43,238
And I think her case
811
00:46:43,947 --> 00:46:45,782
is the biggest scar of all
for Detective Jin.
812
00:46:47,909 --> 00:46:50,829
So don't get too upset with him.
813
00:46:53,414 --> 00:46:56,292
That's why I need to find out
how deep this scar runs.
814
00:46:59,546 --> 00:47:02,841
I was the last one to witness Hyunseo
on the day she went missing.
815
00:47:05,385 --> 00:47:06,928
She was desperate.
816
00:47:07,846 --> 00:47:09,472
But I failed to notice.
817
00:47:10,598 --> 00:47:12,851
Who'd leave something like this
on someone else's doorstep?
818
00:47:17,146 --> 00:47:19,274
Maybe they threw it away.
819
00:47:20,817 --> 00:47:22,777
They also left these, too.
820
00:47:24,529 --> 00:47:27,323
There's a stalker. It's really unsettling.
821
00:47:27,907 --> 00:47:30,994
Who would stalk a kid like you?
822
00:47:33,788 --> 00:47:35,748
I'm on drunk driving control today.
I'm busy.
823
00:47:35,832 --> 00:47:38,501
Go. Your grandmother
must be waiting for you. Hurry.
824
00:47:44,757 --> 00:47:46,801
Hyunseo. Hey.
825
00:47:51,431 --> 00:47:52,765
KIM HYUNSEO
826
00:47:52,849 --> 00:47:57,312
No one has seen her
for the past seven years.
827
00:47:59,772 --> 00:48:02,233
Then why is everyone suspecting you?
828
00:48:04,110 --> 00:48:05,570
(sighs)
829
00:48:06,988 --> 00:48:08,489
Article 127 of the Criminal Code states
830
00:48:08,990 --> 00:48:12,452
that a civil servant should not disclose
any secrets discovered during duty.
831
00:48:13,661 --> 00:48:15,330
I should abide by the law.
832
00:48:16,706 --> 00:48:17,665
Right, this way.
833
00:48:27,383 --> 00:48:28,635
RULED OUT BASED ON THE DNA RESULTS
834
00:48:28,718 --> 00:48:31,471
PIL: All right. Let me determine
the sampling group again.
835
00:48:31,554 --> 00:48:34,849
Haeun's classmates, teachers,
and those from her cram schools.
836
00:48:34,933 --> 00:48:37,435
Math reasoning, mathematics,
English speaking, English grammar,
837
00:48:37,518 --> 00:48:40,897
essay writing, science, art, sports, more.
There are 15 cram schools in total.
838
00:48:40,980 --> 00:48:43,483
If we were to include all that,
we'd need hundreds of DNA.
839
00:48:43,566 --> 00:48:45,068
Jindo Dog, are you insane?
840
00:48:45,151 --> 00:48:48,112
Do you want the DNA
of the whole neighborhood?
841
00:48:48,529 --> 00:48:50,823
We need to know
if she did this single-handedly,
842
00:48:50,907 --> 00:48:52,116
how much the dad knows,
843
00:48:52,200 --> 00:48:54,077
and whether sexual assault was involved.
844
00:48:54,160 --> 00:48:56,746
She already confirmed
that she did it alone.
845
00:48:56,829 --> 00:48:58,957
MR. BAEK: People are enraged
that this would affect
846
00:48:59,040 --> 00:49:00,833
the housing price
and college entrance rate.
847
00:49:00,917 --> 00:49:03,086
Let's end this case here.
848
00:49:03,169 --> 00:49:06,339
-No, we can't do that.
-Why not?
849
00:49:09,133 --> 00:49:12,845
Have you ever put yourself
in the abandoned baby's shoes?
850
00:49:15,682 --> 00:49:17,934
Goodness. Look at you.
851
00:49:18,559 --> 00:49:21,104
You're empathizing with the victim.
852
00:49:22,438 --> 00:49:23,481
What's going on?
853
00:49:23,564 --> 00:49:25,942
-(sighs)
-(knocks on door)
854
00:49:27,110 --> 00:49:28,820
-He wants to see you guys.
-PIL: Okay.
855
00:49:30,655 --> 00:49:31,990
PRINCIPAL: Look.
856
00:49:32,949 --> 00:49:34,701
There's something you should know.
857
00:49:37,370 --> 00:49:40,373
There was someone else
who was very close to her.
858
00:49:44,544 --> 00:49:46,087
KYUNGSEOK: ...like this. Okay?
859
00:49:46,170 --> 00:49:47,380
-Okay.
-Okay.
860
00:49:47,463 --> 00:49:49,340
Make sure you do your homework.
861
00:49:49,549 --> 00:49:50,633
-Okay.
-Okay.
862
00:49:50,883 --> 00:49:51,884
See you next class.
863
00:49:51,968 --> 00:49:53,594
-Goodbye.
-Goodbye.
864
00:49:54,178 --> 00:49:55,638
Mr. Ko Kyungseok?
865
00:49:55,805 --> 00:49:56,848
Yes?
866
00:49:57,432 --> 00:50:00,351
Didn't you have your teaching practice
at Taewon High School?
867
00:50:01,728 --> 00:50:04,355
KYUNGSEOK: What are you talking about?
Did I do what with Haeun?
868
00:50:04,897 --> 00:50:07,483
From what we heard,
Haeun really liked you.
869
00:50:07,567 --> 00:50:10,194
I did adore her a lot,
because she was excellent at math.
870
00:50:10,570 --> 00:50:14,073
But our relationship never crossed a line.
I'm truly offended by this.
871
00:50:14,157 --> 00:50:15,783
Please calm down.
872
00:50:15,867 --> 00:50:19,454
We still need to check,
so please cooperate with us.
873
00:50:19,537 --> 00:50:20,455
KYUNGSEOK: A warrant.
874
00:50:21,497 --> 00:50:22,623
Do you have it with you?
875
00:50:23,207 --> 00:50:24,292
What?
876
00:50:26,294 --> 00:50:30,256
I thought you'd do it voluntarily
for your favorite student.
877
00:50:30,339 --> 00:50:32,050
Please come back with a warrant.
878
00:50:32,133 --> 00:50:34,135
(tense music)
879
00:50:43,144 --> 00:50:44,854
Dojin, let me throw that away.
880
00:50:45,438 --> 00:50:47,398
Don't bother. I can throw it in there.
881
00:50:52,487 --> 00:50:53,988
Set the table, and let's eat.
882
00:50:54,072 --> 00:50:55,031
KISOO: Okay.
883
00:50:55,531 --> 00:50:58,117
-Enjoy.
-ANNA: Ahh!
884
00:50:58,993 --> 00:51:01,579
What? Anna, how could you eat without us?
885
00:51:01,871 --> 00:51:03,331
I thought you'd eat out.
886
00:51:03,414 --> 00:51:04,791
Of course not.
887
00:51:05,416 --> 00:51:08,169
Bulldozer, did you perform
your grilling skills again?
888
00:51:10,213 --> 00:51:12,381
Rumor has it
that you've become a census taker.
889
00:51:12,965 --> 00:51:14,008
DOJIN: How's it going?
890
00:51:14,092 --> 00:51:16,427
We're doing a lot of legwork,
so thank you for this meal.
891
00:51:17,011 --> 00:51:20,306
You should be sniffing out
the criminal instead of this jeyuk.
892
00:51:21,808 --> 00:51:24,477
Darn it. You ruined my appetite.
893
00:51:24,560 --> 00:51:25,895
HOGAE: Hey, eat without me.
894
00:51:26,646 --> 00:51:28,856
-When I went to Haeun's house--
-Forget it.
895
00:51:28,940 --> 00:51:30,858
I spotted something strange on my bodycam.
896
00:51:31,567 --> 00:51:32,568
DOJIN: But never mind.
897
00:51:35,947 --> 00:51:38,199
I knew something smelled fishy.
898
00:51:41,828 --> 00:51:43,204
She's injured. We need a stretcher.
899
00:51:44,163 --> 00:51:46,582
This was after I entered
through the veranda.
900
00:51:49,544 --> 00:51:50,378
There.
901
00:51:53,422 --> 00:51:55,424
Hey, the door opened and closed.
902
00:51:56,300 --> 00:51:57,760
PIL: Was someone inside?
903
00:51:58,302 --> 00:52:01,389
The door closed too slowly
for the wind to have done it.
904
00:52:01,472 --> 00:52:03,099
Where's the original file?
905
00:52:05,059 --> 00:52:08,229
To restructure footage taken at low light,
906
00:52:08,396 --> 00:52:10,523
we need to remove the color noises.
907
00:52:10,606 --> 00:52:12,567
HONG: Then with the DCGAN,
908
00:52:12,650 --> 00:52:15,862
we'll separate the visible image value
and restore the original colors.
909
00:52:16,070 --> 00:52:19,240
Then we'll be able to discern objects
and individuals even in the dark.
910
00:52:19,866 --> 00:52:22,285
Please zoom in.
911
00:52:22,368 --> 00:52:24,036
(keyboard clacking)
912
00:52:24,120 --> 00:52:26,122
(ominous music)
913
00:52:26,747 --> 00:52:28,416
Darn, this complicates the case.
914
00:52:29,125 --> 00:52:30,877
Don't tell me you're suspecting
915
00:52:30,960 --> 00:52:32,962
the family of incest.
916
00:52:33,045 --> 00:52:35,715
He was hiding in his room,
when all this was happening. It's fishy.
917
00:52:36,841 --> 00:52:38,968
I'll check their phone records.
918
00:52:39,051 --> 00:52:40,386
That'll tell us where they were.
919
00:52:40,469 --> 00:52:42,847
Hey, that's good, too.
920
00:52:42,930 --> 00:52:44,182
But let's get some DNA.
921
00:52:44,265 --> 00:52:47,768
Haeun's father is a judge.
Please don't even think about it.
922
00:52:47,852 --> 00:52:51,147
We'll consider it volunteered
and get their DNA.
923
00:52:51,230 --> 00:52:54,692
Do you think it's that easy
to get someone's DNA?
924
00:52:54,775 --> 00:52:58,196
Hey, we leave our DNA everywhere.
925
00:52:58,279 --> 00:53:01,282
Don't tell me you're going to sniff
around like an actual mutt.
926
00:53:01,365 --> 00:53:03,326
Let's go. And I'm a mutt, not Jindo dog--
927
00:53:03,659 --> 00:53:05,119
You got me confused.
928
00:53:05,203 --> 00:53:06,787
I'm Jindo dog, not a mutt. Come out.
929
00:53:07,830 --> 00:53:09,248
PIL: Song Minjun, Haeun's brother,
930
00:53:09,332 --> 00:53:11,542
always goes to a study café after school.
931
00:53:11,626 --> 00:53:13,628
(upbeat music)
932
00:53:30,102 --> 00:53:32,521
-HOGAE: Is he not out yet?
-You already got it?
933
00:53:32,605 --> 00:53:34,607
It was a cakewalk.
There's a lot of DNA in earwax.
934
00:53:35,233 --> 00:53:36,317
PIL: I see.
935
00:53:38,236 --> 00:53:39,528
HOGAE: There he is.
936
00:53:40,446 --> 00:53:42,615
That's Judge Song Jaejun
of Seoul Eastern District Court.
937
00:53:43,449 --> 00:53:46,619
PIL: The security there is pretty tight
for us to follow him around.
938
00:53:46,702 --> 00:53:49,330
HOGAE: He also eats, sleeps,
and poops like the rest of us.
939
00:53:49,413 --> 00:53:51,791
What, will you pick up
his poop or something?
940
00:53:51,874 --> 00:53:53,334
There's so much DNA in poop.
941
00:53:53,960 --> 00:53:56,671
HOGAE: Even better if he has piles
with some epidermal cells included.
942
00:53:56,754 --> 00:53:57,630
Just like this.
943
00:53:58,589 --> 00:53:59,590
He was serious.
944
00:54:01,175 --> 00:54:03,177
(action music)
945
00:54:09,600 --> 00:54:11,852
-I'll return your tray.
-Thanks.
946
00:54:12,186 --> 00:54:14,438
-Here.
-Thank you.
947
00:54:14,772 --> 00:54:16,148
Goodness.
948
00:54:16,232 --> 00:54:18,859
Who left so much food on their tray?
949
00:54:19,735 --> 00:54:21,195
Unbelievable.
950
00:54:21,904 --> 00:54:23,739
You can give that to me.
951
00:54:23,823 --> 00:54:25,574
-Let me.
-Okay.
952
00:54:25,658 --> 00:54:28,286
-I can just chuck it in here.
-Thank you.
953
00:54:31,372 --> 00:54:32,498
(laughter)
954
00:54:33,124 --> 00:54:34,750
Feel free to smoke in front of me.
955
00:54:34,834 --> 00:54:36,002
-Yes, sir.
-Yes, sir.
956
00:54:37,295 --> 00:54:38,254
JAEJUN: Isn't this nice?
957
00:54:40,172 --> 00:54:41,465
-(mumbles)
-JAEJUN: All right.
958
00:54:41,549 --> 00:54:45,136
These days, people throw
their cigarette butts everywhere.
959
00:54:45,219 --> 00:54:46,304
(snickers)
960
00:54:46,929 --> 00:54:50,349
-(grunts)
-PIL: We're done for. Darn it.
961
00:54:50,850 --> 00:54:54,645
(spits)
962
00:54:54,729 --> 00:54:55,813
(sighs)
963
00:54:55,896 --> 00:54:56,772
That's it!
964
00:54:59,859 --> 00:55:01,402
HOGAE: Hey, swab everything up.
965
00:55:01,485 --> 00:55:03,696
-You want me to do it?
-You do it.
966
00:55:03,779 --> 00:55:04,905
Don't leave any of it behind.
967
00:55:04,989 --> 00:55:06,699
-The bigger the sample, the better.
-Darn it.
968
00:55:07,575 --> 00:55:09,910
Ohh! Ohh!
969
00:55:09,994 --> 00:55:11,078
Why you little...
970
00:55:14,665 --> 00:55:17,418
(laughing)
971
00:55:18,794 --> 00:55:19,837
Here.
972
00:55:28,012 --> 00:55:29,388
Earwax?
973
00:55:30,931 --> 00:55:33,017
If there are any
exfoliated epidermal cells,
974
00:55:33,100 --> 00:55:34,769
we'll easily get the DNA.
975
00:55:36,645 --> 00:55:39,440
You've done some creative legwork.
976
00:55:40,024 --> 00:55:42,109
No, this is just crazy. Jeez.
977
00:55:43,110 --> 00:55:45,321
You'll wait for the results, right?
It's dinnertime soon.
978
00:55:45,404 --> 00:55:46,655
No, we have other stuff to do.
979
00:55:46,739 --> 00:55:48,491
She said we just needed to wait.
980
00:55:48,574 --> 00:55:50,242
She'll also give us dinner.
981
00:55:50,326 --> 00:55:52,370
I told you. This is exactly your problem.
982
00:55:52,453 --> 00:55:55,539
Are you just going to slack off
and wait for the results?
983
00:55:55,748 --> 00:55:56,874
As a detective?
984
00:55:57,083 --> 00:55:58,292
-What--
-We should investigate.
985
00:55:59,293 --> 00:56:00,419
Slack off?
986
00:56:01,420 --> 00:56:02,546
HOGAE: Come on.
987
00:56:04,632 --> 00:56:06,258
ANNA: I checked the medical record
988
00:56:06,342 --> 00:56:07,760
and got the urology clinic's name.
989
00:56:09,261 --> 00:56:10,763
Here's Mr. Song Minjun's record.
990
00:56:10,846 --> 00:56:12,807
He received a vasectomy three years ago.
991
00:56:14,350 --> 00:56:17,186
Haeun's older brother, Minjun,
also got it done three years ago.
992
00:56:19,271 --> 00:56:22,233
He should get it redone yearly
since it could get undone naturally.
993
00:56:22,316 --> 00:56:23,734
But he didn't come by last year.
994
00:56:23,818 --> 00:56:25,820
(thrilling music)
995
00:56:30,491 --> 00:56:34,912
I've located her family members' phones
on the day of her suicide attempt.
996
00:56:34,995 --> 00:56:36,288
Send the result to my phone.
997
00:56:37,373 --> 00:56:38,916
She got it? Who was it?
998
00:56:39,458 --> 00:56:40,960
Let's eat out today.
999
00:56:41,919 --> 00:56:44,130
I know a great place
for kimchi braised pork shoulder.
1000
00:56:44,672 --> 00:56:46,924
Don't be ridiculous and just follow me.
1001
00:56:47,174 --> 00:56:48,676
What are we eating?
1002
00:56:48,759 --> 00:56:50,344
Let's have beef.
1003
00:56:51,137 --> 00:56:55,141
FRONT DOOR
1004
00:57:00,354 --> 00:57:02,231
(lock trills)
1005
00:57:06,193 --> 00:57:07,528
-You must be eating.
-Hello.
1006
00:57:09,780 --> 00:57:14,118
We have an important piece of information,
so we had to barge in here, ma'am.
1007
00:57:19,665 --> 00:57:22,543
These guys had nothing
to do with your case, right?
1008
00:57:24,503 --> 00:57:26,714
This is your last chance to come clean.
1009
00:57:26,797 --> 00:57:27,840
Why did you lie?
1010
00:57:30,593 --> 00:57:33,637
So that their grades would plummet.
1011
00:57:36,056 --> 00:57:36,891
Haeun.
1012
00:57:36,974 --> 00:57:39,477
Do you even know
how hard it is to maintain first place?
1013
00:57:39,560 --> 00:57:42,438
Do you know what I had to go through
for what you did?
1014
00:57:42,730 --> 00:57:44,064
Are you saying it was all a lie?
1015
00:57:44,148 --> 00:57:45,691
I don't care.
1016
00:57:49,028 --> 00:57:49,862
Look.
1017
00:57:51,030 --> 00:57:52,823
I'm sorry for the hassle.
1018
00:57:54,158 --> 00:57:55,784
She's just immature.
1019
00:57:57,703 --> 00:57:59,497
I'll take care of her from now on.
1020
00:58:01,540 --> 00:58:03,626
How can you possibly take care of me?
1021
00:58:05,961 --> 00:58:08,172
You didn't even know that I was pregnant.
1022
00:58:08,255 --> 00:58:10,216
You don't deserve to be a mom.
1023
00:58:11,926 --> 00:58:13,928
(gloomy music)
1024
00:58:15,679 --> 00:58:17,014
(groans)
1025
00:58:22,561 --> 00:58:23,395
Mom.
1026
00:58:24,480 --> 00:58:26,398
I have a stomach ache.
1027
00:58:29,193 --> 00:58:30,736
You have a skills assessment test today.
1028
00:58:31,153 --> 00:58:34,031
Take some medication
and go to school, okay?
1029
00:58:53,133 --> 00:58:59,557
(groaning)
1030
00:59:15,322 --> 00:59:17,324
(thrilling music)
1031
00:59:20,077 --> 00:59:22,997
HAEUN: I put that in your handbag
on purpose.
1032
00:59:23,998 --> 00:59:24,832
What?
1033
00:59:24,915 --> 00:59:27,668
It disgusted me that you acted
like we were a perfect family!
1034
00:59:28,919 --> 00:59:30,588
Watch what you say to your mom!
1035
00:59:34,383 --> 00:59:37,928
I don't think
you had to come here just for this.
1036
00:59:38,721 --> 00:59:39,763
You should go.
1037
00:59:40,889 --> 00:59:43,475
It would've been great
had that been the end of it.
1038
00:59:43,892 --> 00:59:45,102
But we have proof
1039
00:59:45,477 --> 00:59:48,022
of another crime in your household.
1040
00:59:51,734 --> 00:59:53,902
PIL: She wasn't alone on the day
1041
00:59:53,986 --> 00:59:55,529
of her suicide attempt.
1042
00:59:56,739 --> 00:59:59,408
Despite the police officers
and fire crew being on the scene,
1043
00:59:59,491 --> 01:00:02,494
he quietly hid in his room.
1044
01:00:02,578 --> 01:00:04,038
(chuckles)
1045
01:00:07,708 --> 01:00:10,961
It was as if he had committed a sin
1046
01:00:11,045 --> 01:00:13,672
and was hiding
from the police and fire crew.
1047
01:00:19,178 --> 01:00:22,556
BASE STATION ACCESS RECORD
PHONE OWNER: SONG MINJUN
1048
01:00:22,640 --> 01:00:23,891
(chuckles)
1049
01:00:28,562 --> 01:00:30,564
(thrilling music)
1050
01:00:52,461 --> 01:00:54,588
THE FIRST RESPONDERS
1051
01:00:54,672 --> 01:00:56,674
(closing theme music)
1052
01:01:32,418 --> 01:01:35,045
We requested a DNA test
to find out who the biological father was.
1053
01:01:35,629 --> 01:01:37,297
HOGAE: How much did you know, sir?
1054
01:01:37,381 --> 01:01:39,091
What on earth have you done?
1055
01:01:39,717 --> 01:01:41,885
MINJUN: Do you know
how much she irritates me?
1056
01:01:41,969 --> 01:01:43,178
HOGAE: You still won't talk?
1057
01:01:43,262 --> 01:01:45,723
TAEHWA: This false confession
was made in coercion and threat!
1058
01:01:45,806 --> 01:01:47,015
SEOL: Is something wrong?
1059
01:01:47,099 --> 01:01:48,267
HOGAE: Confirmation bias.
1060
01:01:48,350 --> 01:01:51,353
Detectives should always be wary of that,
but I failed once again.
1061
01:01:51,437 --> 01:01:53,647
I thought you of all people would know.
1062
01:01:53,731 --> 01:01:55,357
SEOL: If they were going to kill her,
1063
01:01:55,441 --> 01:01:56,900
why cut off the toe?
1064
01:01:56,984 --> 01:01:59,069
-Detective Jin, wait.
-What is it?
1065
01:01:59,153 --> 01:02:00,863
That patient...
1066
01:02:00,946 --> 01:02:01,864
SEOL: It's Kim Hyunseo.
1067
01:02:01,947 --> 01:02:04,283
HOGAEL Issue a Code Zero.
The golden hour for abduction is one hour.
1068
01:02:04,366 --> 01:02:06,368
We're catching that bastard within that.
72745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.