Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,188 --> 00:00:05,317
THE FIRST RESPONDERS
2
00:00:05,401 --> 00:00:07,403
(theme music)
3
00:00:26,505 --> 00:00:30,968
THE FIRST RESPONDERS
4
00:00:31,052 --> 00:00:33,471
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, INCIDENTS, GROUPS,
5
00:00:33,554 --> 00:00:35,973
AND BACKGROUNDS DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
6
00:00:42,229 --> 00:00:45,024
(indistinct chatter)
7
00:00:46,150 --> 00:00:47,151
(cell phone buzzes)
8
00:00:49,862 --> 00:00:50,988
MOM
9
00:00:51,072 --> 00:00:52,656
HYUNSEO'S MOM:
I heard you skipped cram school again.
10
00:00:52,740 --> 00:00:56,410
You're not picking up, either.
Just what are you doing these days?
11
00:00:57,578 --> 00:00:59,580
(tense music)
12
00:00:59,663 --> 00:01:01,916
FREEDOM, JUSTICE, PEACE
13
00:01:02,041 --> 00:01:05,002
Gayoung, can you explain
frictional electricity to the class?
14
00:01:07,671 --> 00:01:10,424
Frictional electricity
is produced by friction
15
00:01:10,508 --> 00:01:12,843
and caused by the transfer of electrons.
16
00:01:13,177 --> 00:01:14,220
TEACHER: Well done.
17
00:01:16,680 --> 00:01:19,016
What an exhausting day, isn't it?
18
00:01:19,100 --> 00:01:21,060
No, wait. Stop!
19
00:01:23,395 --> 00:01:25,564
-What?
-What?
20
00:01:31,904 --> 00:01:33,489
Is there a fire on the eighth floor?
21
00:01:34,073 --> 00:01:36,492
No way. Two firefighters
live on that floor.
22
00:01:37,076 --> 00:01:38,077
Right.
23
00:01:38,160 --> 00:01:40,371
We're neighbors now.
I'll be seeing you often.
24
00:01:40,454 --> 00:01:41,664
Let's not see each other often.
25
00:01:41,747 --> 00:01:44,458
It's not good to have a case
big enough for a joint response.
26
00:01:44,542 --> 00:01:47,962
Still, a detective needs a case
to warm up a little.
27
00:01:57,179 --> 00:01:58,222
What is this?
28
00:02:01,433 --> 00:02:03,435
Did you sign the lease,
because of the cheap rent?
29
00:02:03,519 --> 00:02:05,479
I guess you need to warm up some more.
30
00:02:06,063 --> 00:02:07,356
What, then?
31
00:02:07,439 --> 00:02:12,111
Am I not allowed
to sign a cheap lease as I want?
32
00:02:12,736 --> 00:02:13,863
That place...
33
00:02:15,948 --> 00:02:17,366
is haunted.
34
00:02:18,576 --> 00:02:20,578
(spooky music)
35
00:02:23,414 --> 00:02:24,415
It's true.
36
00:02:32,173 --> 00:02:33,340
Darn it.
37
00:02:43,225 --> 00:02:45,060
(lock beeps, clanks)
38
00:02:46,854 --> 00:02:48,856
(spooky music)
39
00:02:57,823 --> 00:02:59,074
DOJIN: There's a call!
40
00:02:59,158 --> 00:03:00,618
SEOL: Assumed suicide. An unlock request.
41
00:03:00,701 --> 00:03:02,453
Level one response.
Those off duty included.
42
00:03:02,620 --> 00:03:03,662
What are you doing? Come.
43
00:03:04,330 --> 00:03:05,289
Me?
44
00:03:05,372 --> 00:03:07,750
Assumed suicide
is a joint response for sure.
45
00:03:08,292 --> 00:03:09,251
Hurry up.
46
00:03:09,919 --> 00:03:10,753
Let's go.
47
00:03:13,881 --> 00:03:15,382
This is better than a ghost.
48
00:03:15,466 --> 00:03:17,468
(action music)
49
00:03:25,142 --> 00:03:27,895
CODE TWO: EMERGENCY CODE ISSUED
WHEN THERE IS A POTENTIAL DANGER TO LIFE
50
00:03:27,978 --> 00:03:30,522
OR A NEED TO PREVENT CRIME
51
00:03:30,606 --> 00:03:35,110
(sirens wailing)
52
00:03:35,194 --> 00:03:37,821
DOJIN: Kisoo, park the pumper
and bring the gear.
53
00:03:47,206 --> 00:03:49,041
AMBULANCE
EMERGENCY MEDICAL SERVICE
54
00:03:49,124 --> 00:03:51,126
(action music)
55
00:03:58,634 --> 00:03:59,635
(groans)
56
00:04:00,219 --> 00:04:02,763
God, I'm so car sick and nauseous.
57
00:04:02,930 --> 00:04:04,974
-What? Why were you in that car?
-Helping out.
58
00:04:05,057 --> 00:04:06,350
-Helping out?
-Yes.
59
00:04:06,684 --> 00:04:08,686
Her name is Hyunseo,
and this isn't our first rodeo.
60
00:04:09,186 --> 00:04:10,604
Hey. You should cordon off...
61
00:04:10,688 --> 00:04:12,147
-Let's go.
-...all the way--
62
00:04:12,231 --> 00:04:13,315
We're going in first.
63
00:04:13,399 --> 00:04:14,316
-Let's go.
-Okay.
64
00:04:15,109 --> 00:04:16,902
-Hello.
-Hello, please help.
65
00:04:16,986 --> 00:04:18,070
-Hello.
-Hello.
66
00:04:18,153 --> 00:04:20,781
She changed the passcode again.
67
00:04:21,865 --> 00:04:24,034
I'm sorry that this keeps happening.
68
00:04:24,118 --> 00:04:27,079
Ma'am, how long have you not been able
to reach Hyunseo this time?
69
00:04:27,162 --> 00:04:28,205
All day today.
70
00:04:28,706 --> 00:04:30,124
-DOJIN: All day?
-HYUNSEO'S MOM: Yes.
71
00:04:30,207 --> 00:04:31,583
She does this all the time.
72
00:04:32,126 --> 00:04:33,544
HOGAE: Geumhwang Real Estate Agency?
73
00:04:34,128 --> 00:04:35,254
What?
74
00:04:35,337 --> 00:04:37,256
FEMALE VOICE:
The number cannot be reached...
75
00:04:37,756 --> 00:04:39,300
Why wouldn't she pick up?
76
00:04:39,383 --> 00:04:42,594
I think it's way too cheap.
Are you sure it has no problems?
77
00:04:44,555 --> 00:04:47,558
So it was your daughter
that wasn't picking up.
78
00:04:48,267 --> 00:04:49,518
DONGWOO: brought the gear.
79
00:04:51,145 --> 00:04:53,731
I'm afraid we'll have to pry open
the door this time as well.
80
00:04:54,523 --> 00:04:56,066
-Let me have it.
-Wait.
81
00:04:56,483 --> 00:04:57,943
Can you not break the door?
82
00:04:58,027 --> 00:04:59,695
What do you mean?
83
00:04:59,778 --> 00:05:01,363
You see...
84
00:05:02,239 --> 00:05:05,075
You destroyed the door lock
and the entire door last time,
85
00:05:05,159 --> 00:05:06,952
and I had to pay
over 500,000 won for repairs.
86
00:05:07,036 --> 00:05:09,955
I can't let you break down
another brand-new door.
87
00:05:10,122 --> 00:05:11,540
It costs a fortune.
88
00:05:11,623 --> 00:05:14,335
Please do understand.
89
00:05:15,419 --> 00:05:17,546
Then what can we do?
90
00:05:17,629 --> 00:05:21,091
We don't have the right to break it down
unless it's an emergency,
91
00:05:21,175 --> 00:05:22,634
such as a fire.
92
00:05:23,010 --> 00:05:26,055
-Should the police take over?
-No, we can't do that, either.
93
00:05:26,138 --> 00:05:27,848
We're all civil servants here.
94
00:05:27,931 --> 00:05:28,766
Hey.
95
00:05:28,849 --> 00:05:30,726
So that's a no, right?
96
00:05:32,561 --> 00:05:34,104
Let's go down and find another way.
97
00:05:34,188 --> 00:05:35,022
Yes, sir.
98
00:05:35,314 --> 00:05:36,148
We're leaving.
99
00:05:36,231 --> 00:05:38,650
Hey, how can you just leave like this?
100
00:05:38,734 --> 00:05:40,361
-Just break down--
-PIL: No, we have a way.
101
00:05:40,444 --> 00:05:41,362
Come down now.
102
00:05:44,990 --> 00:05:47,034
What should we do?
The pumper can't reach here.
103
00:05:47,117 --> 00:05:48,285
I'll just climb the pipe.
104
00:05:48,369 --> 00:05:50,329
-I'll come with you.
-DOJIN: Okay. Get ready.
105
00:05:50,412 --> 00:05:51,789
You're going to climb the pipe?
106
00:05:51,872 --> 00:05:54,124
Watch and see
how we sacrifice our bodies for rescue.
107
00:05:55,042 --> 00:05:57,044
(action music)
108
00:06:12,518 --> 00:06:14,770
What, are they shooting
a movie at this hour? Spider-Man?
109
00:06:14,853 --> 00:06:18,023
This neighborhood is actually prone
to wall-climbing burglaries.
110
00:06:18,107 --> 00:06:19,900
There are no CCTV cameras,
111
00:06:19,983 --> 00:06:21,568
and it's easy to climb the pipes.
112
00:06:22,444 --> 00:06:23,862
They're good.
113
00:06:25,489 --> 00:06:27,032
-Let's get ready.
-PIL: Yes, sir.
114
00:06:27,116 --> 00:06:29,118
(action music)
115
00:06:30,994 --> 00:06:31,995
(grunts)
116
00:06:36,041 --> 00:06:37,126
(grunts)
117
00:06:41,755 --> 00:06:43,132
DOJIN: What's this smell?
118
00:06:44,341 --> 00:06:45,801
Dojin. The first-aid kit.
119
00:06:45,884 --> 00:06:46,718
Okay.
120
00:06:48,345 --> 00:06:50,097
Hyunseo.
121
00:06:50,180 --> 00:06:51,181
DOJIN: The first-aid kit.
122
00:06:51,265 --> 00:06:52,516
-SEOL: Over here!
-Coming!
123
00:06:53,100 --> 00:06:54,518
What's this smell?
124
00:06:56,645 --> 00:06:58,480
The smell is pretty bad. How is she?
125
00:06:59,189 --> 00:07:00,274
I feel a pulse.
126
00:07:00,899 --> 00:07:02,192
Hey. Don't let her mom see her.
127
00:07:02,276 --> 00:07:03,444
-Wait.
-Why?
128
00:07:03,527 --> 00:07:05,779
-HYUNSEO'S MOM: Why?
-PIL: Please wait. Let us check first.
129
00:07:05,863 --> 00:07:08,073
-Let's lay her down, Dojin.
-DOJIN: Okay.
130
00:07:09,658 --> 00:07:11,994
-Ma'am.
-Hey. I told you to stop her.
131
00:07:12,077 --> 00:07:13,996
-Oh, no.
-One minute.
132
00:07:14,079 --> 00:07:15,539
Ma'am.
133
00:07:15,622 --> 00:07:17,583
(loud music plays)
134
00:07:17,666 --> 00:07:19,001
What the heck?
135
00:07:19,084 --> 00:07:20,169
TURTLE RACING GAME
136
00:07:20,252 --> 00:07:22,296
-Darn it. What is that?
-Turn that off.
137
00:07:22,379 --> 00:07:23,380
(music stops)
138
00:07:23,797 --> 00:07:25,007
DOJIN: That startled me.
139
00:07:25,090 --> 00:07:26,258
Who are you?
140
00:07:27,217 --> 00:07:29,720
Hyunseo, do you remember me?
141
00:07:30,345 --> 00:07:31,180
SEOL: One minute.
142
00:07:31,263 --> 00:07:32,306
There's blood in her vomit.
143
00:07:32,389 --> 00:07:34,349
-It's poison.
-Poison?
144
00:07:37,186 --> 00:07:39,813
HYUNSEO'S MOM: You idiot.
What did you take this time?
145
00:07:39,897 --> 00:07:41,940
You're the only daughter I have.
146
00:07:42,024 --> 00:07:45,277
-What's with you?
-That's enough!
147
00:07:45,527 --> 00:07:47,279
Then why did you save me?
148
00:07:47,529 --> 00:07:48,780
Can I not die as I wish?
149
00:07:49,448 --> 00:07:50,282
Gosh.
150
00:07:50,365 --> 00:07:51,867
-DOJIN: Ma'am!
-What?
151
00:07:51,950 --> 00:07:53,702
-Do you know how worried I was?
-Ma'am!
152
00:07:53,785 --> 00:07:54,870
She's a patient, ma'am.
153
00:07:55,662 --> 00:07:56,622
DOJIN: Please calm down.
154
00:07:56,705 --> 00:08:00,000
Hyunseo, what did you take?
How long has it been?
155
00:08:00,083 --> 00:08:01,251
I don't know.
156
00:08:01,793 --> 00:08:03,962
SEOL: Hyunseo, you need to tell me.
157
00:08:04,296 --> 00:08:06,048
Do you have a stomachache?
158
00:08:06,507 --> 00:08:07,841
Are you dizzy?
159
00:08:12,179 --> 00:08:13,972
-This smells.
-It does?
160
00:08:14,681 --> 00:08:16,934
(sniffs)
Jeez, this is it.
161
00:08:17,017 --> 00:08:19,436
Look. Thank you so much.
162
00:08:19,520 --> 00:08:22,481
She seems to be doing fine,
so you can all leave now.
163
00:08:22,564 --> 00:08:24,233
-What?
-Ma'am.
164
00:08:24,316 --> 00:08:26,693
We need to take her to the ER
and check what she consumed.
165
00:08:26,777 --> 00:08:27,736
HYUNSEO'S MOM: The ER?
166
00:08:27,819 --> 00:08:29,488
The insurance didn't cover her self-harm,
167
00:08:29,571 --> 00:08:32,115
so I had to pay 700,000 won
for the hospital bills last time.
168
00:08:32,282 --> 00:08:35,077
DOJIN: Ma'am, she should at least get
her stomach pumped.
169
00:08:35,160 --> 00:08:37,663
But didn't she already vomit everything?
170
00:08:37,746 --> 00:08:39,748
HYUNSEO'S MOM:
There's nothing to pump out anymore.
171
00:08:40,123 --> 00:08:42,584
Let's just leave, then.
172
00:08:42,668 --> 00:08:43,502
What?
173
00:08:44,503 --> 00:08:46,547
Bring us a Refusal of Transportation form.
174
00:08:46,630 --> 00:08:47,756
HOGAE: Ma'am, go get your seal.
175
00:08:47,839 --> 00:08:49,383
Why do you need that?
176
00:08:49,466 --> 00:08:51,051
We need proof.
177
00:08:51,134 --> 00:08:53,095
If she suffers any aftereffects
from the poison,
178
00:08:53,178 --> 00:08:55,639
Article 275 of the Criminal Code
states that negligent behavior...
179
00:08:55,722 --> 00:08:57,933
-is how many years in prison?
-Seven.
180
00:08:58,016 --> 00:08:58,850
-Are you sure?
-Yes.
181
00:08:58,934 --> 00:09:00,477
You could be imprisoned for seven years.
182
00:09:01,061 --> 00:09:02,479
HOGAE: So go get your seal, please.
183
00:09:10,070 --> 00:09:11,446
Dongwoo, bring us a stretcher.
184
00:09:11,530 --> 00:09:13,532
(tense music)
185
00:09:16,451 --> 00:09:18,161
Myeongpil, I need a footprint lifter.
186
00:09:18,245 --> 00:09:20,038
PIL: Footprint. Oh, yeah.
187
00:09:20,956 --> 00:09:22,040
All right.
188
00:09:23,542 --> 00:09:25,877
-Stay back.
-Wait.
189
00:09:25,961 --> 00:09:27,337
-What the heck?
-SEOL: Move aside!
190
00:09:27,838 --> 00:09:30,048
Nothing is more important
than the patient.
191
00:09:30,132 --> 00:09:31,717
You're ruining the scene.
192
00:09:32,426 --> 00:09:33,844
This won't do.
193
00:09:33,927 --> 00:09:36,680
There are too many of our footprints now.
194
00:09:36,763 --> 00:09:38,765
It's okay. We can rule out our footprints.
195
00:09:38,849 --> 00:09:40,475
Why aren't you wearing police shoes?
196
00:09:40,809 --> 00:09:43,729
The design wasn't to my taste, so...
197
00:09:43,812 --> 00:09:44,688
Are you serious?
198
00:09:45,188 --> 00:09:47,774
We need to wear them to distinguish
our footprints at the scene.
199
00:09:48,275 --> 00:09:49,401
This is so annoying.
200
00:09:50,736 --> 00:09:53,322
Pick that up. Darn it.
201
00:09:54,656 --> 00:09:56,408
There's no one who actually wears that.
202
00:09:56,491 --> 00:09:57,784
Seriously.
203
00:09:58,827 --> 00:09:59,870
One, two, three.
204
00:10:02,873 --> 00:10:04,333
-DOJIN: Push it in further.
-DONGWOO: Yes, sir.
205
00:10:04,416 --> 00:10:06,418
(suspenseful music)
206
00:10:10,672 --> 00:10:11,673
Aren't you coming with me?
207
00:10:11,757 --> 00:10:13,216
The police car is too boring.
208
00:10:13,717 --> 00:10:14,760
PIL: Jeez.
209
00:10:16,053 --> 00:10:18,055
(siren wailing)
210
00:10:21,141 --> 00:10:22,601
(coughs)
211
00:10:23,310 --> 00:10:25,562
I feel stuffy inside.
212
00:10:26,188 --> 00:10:27,022
Hold on.
213
00:10:27,105 --> 00:10:27,939
(coughs)
214
00:10:28,398 --> 00:10:29,441
Here.
215
00:10:30,233 --> 00:10:33,111
I'll give you some oxygen.
Focus on breathing, okay?
216
00:10:33,195 --> 00:10:34,446
(Hyunseo pants)
217
00:10:35,489 --> 00:10:36,490
SEOL: Here.
218
00:10:37,282 --> 00:10:39,618
(tense music)
219
00:10:39,701 --> 00:10:41,578
A DI patient
with a history of self-harming.
220
00:10:41,662 --> 00:10:43,622
SEOL: Trouble breathing
and chest pains in breathing.
221
00:10:43,705 --> 00:10:45,457
Breathing at the left lung deteriorated.
222
00:10:45,540 --> 00:10:47,584
She vomited 100 cc of blood
and has a sore throat.
223
00:10:47,668 --> 00:10:48,919
Pump her stomach right away.
224
00:10:49,002 --> 00:10:49,961
Yes, sir.
225
00:10:55,884 --> 00:10:57,219
One, two, three.
226
00:10:58,136 --> 00:11:00,555
-DOCTOR: Putting her on a respirator.
-Okay.
227
00:11:01,932 --> 00:11:05,352
-Have you collected the substance?
-Yes. Here you go.
228
00:11:08,063 --> 00:11:09,731
This will help you breathe
more comfortably.
229
00:11:13,527 --> 00:11:14,361
Remove the oxygen!
230
00:11:17,072 --> 00:11:19,032
How much of this did you consume?
231
00:11:19,658 --> 00:11:21,076
Not that much.
232
00:11:21,159 --> 00:11:23,495
How many sips? One? Two?
How many times did you swallow?
233
00:11:25,497 --> 00:11:26,998
About four times.
234
00:11:28,500 --> 00:11:31,044
Run a urinalysis and a lab test,
and measure her creatinine level.
235
00:11:31,128 --> 00:11:32,879
-Prepare for irrigation right away.
-Yes, sir.
236
00:11:32,963 --> 00:11:34,423
-Prepare a urinalysis.
-Yes, ma'am.
237
00:11:34,506 --> 00:11:36,842
Excuse me. What's going on?
238
00:11:36,925 --> 00:11:38,135
HYUNSEO'S MOM: Is she okay?
239
00:11:38,218 --> 00:11:40,095
We need to run some tests.
240
00:11:40,178 --> 00:11:41,847
-Please wait outside.
-HYUNSEO'S MOM: But...
241
00:11:41,930 --> 00:11:43,598
DOCTOR: Let me draw some blood.
242
00:11:47,853 --> 00:11:48,729
Seol.
243
00:11:49,229 --> 00:11:50,480
We should go now.
244
00:11:51,064 --> 00:11:52,649
Let's just wait for the lab test results.
245
00:11:52,733 --> 00:11:53,942
Sure.
246
00:11:55,861 --> 00:11:58,447
We won't drop you off home,
so just leave first.
247
00:12:00,824 --> 00:12:03,201
(sighs)
I'm waiting for something, too.
248
00:12:05,412 --> 00:12:06,496
PIL: Jeez.
249
00:12:06,580 --> 00:12:08,832
Why did he tell me to take this
when she didn't even die?
250
00:12:09,875 --> 00:12:10,959
Goodness.
251
00:12:15,297 --> 00:12:17,466
How much oxygen did Ms. Kim Hyunseo get?
252
00:12:17,799 --> 00:12:19,217
She had trouble breathing,
253
00:12:19,301 --> 00:12:22,179
so I administered
0.9 of FiO2 via a reservoir bag
254
00:12:22,262 --> 00:12:24,431
with an oxygen flow
of ten liters per minute
255
00:12:24,681 --> 00:12:27,267
for about 12 minutes on our way here.
256
00:12:27,476 --> 00:12:28,935
Oh, dear.
257
00:12:30,187 --> 00:12:32,105
Her urine concentration level
is extremely high.
258
00:12:33,106 --> 00:12:34,566
What's with the color of her urine?
259
00:12:34,649 --> 00:12:36,651
This happens if you consume paraquat.
260
00:12:36,735 --> 00:12:38,028
Her organs are shutting down.
261
00:12:39,112 --> 00:12:41,948
Are you saying she ingested paraquat?
262
00:12:42,032 --> 00:12:44,785
Her creatinine level is 5.5,
and her PO2 level is 67.
263
00:12:45,368 --> 00:12:47,162
JAEHEE:
She consumed 60 cc of the solution.
264
00:12:47,746 --> 00:12:49,122
That's five times the lethal dose.
265
00:12:49,206 --> 00:12:50,832
HYUNSEO'S MOM: The lethal dose?
266
00:12:50,916 --> 00:12:52,501
But she's fine.
267
00:12:53,710 --> 00:12:56,546
You saw how fine she was.
268
00:12:56,630 --> 00:12:58,507
JAEHEE:
That's what makes paraquat so lethal.
269
00:12:59,466 --> 00:13:01,802
Vomiting is the only immediate symptom.
270
00:13:01,885 --> 00:13:04,179
But as you breathe in oxygen,
pulmonary fibrosis begins,
271
00:13:04,262 --> 00:13:05,639
and you have trouble breathing.
272
00:13:05,722 --> 00:13:08,225
Plus, she was given high levels
of oxygen on her way here,
273
00:13:08,308 --> 00:13:09,643
which sped up the process.
274
00:13:09,726 --> 00:13:11,728
(tense music)
275
00:13:13,855 --> 00:13:15,398
I'm afraid she'll likely pass away soon.
276
00:13:21,404 --> 00:13:22,239
Ma'am.
277
00:13:22,322 --> 00:13:23,532
Saturation is dropping.
278
00:13:23,615 --> 00:13:24,991
SATURATION
AMOUNT OF OXYGEN IN BLOOD
279
00:13:25,492 --> 00:13:26,660
(monitors beeping)
280
00:13:29,287 --> 00:13:32,040
Mom, I can't breathe.
281
00:13:32,624 --> 00:13:36,253
Doctor, she can't breathe.
Please give her a respirator.
282
00:13:36,336 --> 00:13:39,422
No, ma'am. The more oxygen she gets,
the quicker her lungs will deteriorate.
283
00:13:39,506 --> 00:13:41,591
Administer bicarbonate
to counter the acidosis.
284
00:13:41,675 --> 00:13:42,592
Yes, sir.
285
00:13:42,676 --> 00:13:46,221
Mom, what's wrong with me?
286
00:13:46,429 --> 00:13:48,390
-Mom, I'm sorry.
-No.
287
00:13:48,473 --> 00:13:50,308
-I won't do it ever again.
-Don't talk.
288
00:13:50,684 --> 00:13:52,978
Just let me breathe...
289
00:13:53,687 --> 00:13:54,688
HYUNSEO'S MOM: Hyunseo.
290
00:13:55,272 --> 00:13:57,190
(ECG beeps)
291
00:13:57,274 --> 00:14:00,235
Hyunseo! Oh, no!
292
00:14:00,360 --> 00:14:03,238
Open your eyes. Look at me...
293
00:14:03,613 --> 00:14:04,614
No.
294
00:14:04,698 --> 00:14:05,699
(wailing)
295
00:14:05,782 --> 00:14:06,616
Let go of me.
296
00:14:06,908 --> 00:14:08,743
Hyunseo!
297
00:14:10,245 --> 00:14:12,247
-Ma'am, wait.
-HYUNSEO'S MOM: Wake up!
298
00:14:12,330 --> 00:14:13,456
(Hyunseo's mom wailing)
299
00:14:13,540 --> 00:14:15,125
-No!
-Put that on.
300
00:14:16,167 --> 00:14:18,253
-HYUNSEO'S MOM: Hyunseo, no!
-Escort her guardian.
301
00:14:18,336 --> 00:14:21,464
(wailing)
302
00:14:21,548 --> 00:14:23,300
-HYUNSEO'S MOM: Wake up, Hyunseo!
-SEOL: I'll take over.
303
00:14:23,383 --> 00:14:25,260
(Hyunseo's mom cries)
304
00:14:25,343 --> 00:14:28,221
(ECG beeping)
305
00:14:30,473 --> 00:14:31,766
(gasps)
306
00:14:32,642 --> 00:14:33,768
We got a ROSC.
307
00:14:33,852 --> 00:14:35,395
ROSC
RETURN OF SPONTANEOUS CIRCULATION
308
00:14:35,979 --> 00:14:36,980
SEOL: Hyunseo.
309
00:14:37,063 --> 00:14:38,273
(groaning)
310
00:14:38,356 --> 00:14:39,524
-Seol.
-Yes?
311
00:14:42,360 --> 00:14:43,320
HYUNSEO: Mom.
312
00:14:43,945 --> 00:14:44,988
Mom, I'm sorry.
313
00:14:46,531 --> 00:14:48,533
I wanted to make a lot of money,
314
00:14:49,534 --> 00:14:51,494
so I could buy you nice things.
315
00:14:52,078 --> 00:14:53,705
(groaning)
316
00:14:56,124 --> 00:14:57,375
Hyunseo.
317
00:14:58,543 --> 00:15:00,086
SEOL: What?
318
00:15:01,296 --> 00:15:02,797
(mutters)
319
00:15:02,881 --> 00:15:04,841
(Hyunseo sobbing)
320
00:15:05,675 --> 00:15:08,094
-(groans)
-(monitors beep)
321
00:15:08,178 --> 00:15:10,805
HYUNSEO'S MOM: Hyunseo! Oh, no!
322
00:15:10,889 --> 00:15:12,057
She's having a cardiac arrest.
323
00:15:12,140 --> 00:15:13,058
ARREST
CARDIAC ARREST
324
00:15:13,642 --> 00:15:15,685
-JAEHEE: Administer epinephrine.
-Yes, sir.
325
00:15:15,769 --> 00:15:16,895
Charge to 150 joules.
326
00:15:16,978 --> 00:15:18,521
(wheezing)
327
00:15:18,605 --> 00:15:19,689
-Clear.
-Clear.
328
00:15:20,190 --> 00:15:21,191
JAEHEE: Shock!
329
00:15:22,400 --> 00:15:23,526
Again. Charge to 200 joules.
330
00:15:24,277 --> 00:15:25,362
Shock.
331
00:15:26,488 --> 00:15:27,739
(sobs)
332
00:15:27,822 --> 00:15:30,200
(somber music)
333
00:15:44,255 --> 00:15:46,049
Shouldn't you recharge?
334
00:15:47,008 --> 00:15:48,093
SEOL: Doctor?
335
00:15:49,636 --> 00:15:51,221
Dr. Cha Jaehee!
336
00:15:51,930 --> 00:15:53,807
(sobbing)
Please...
337
00:15:55,350 --> 00:15:58,353
Hyunseo, please wake up.
338
00:15:58,436 --> 00:16:00,438
(somber music)
339
00:16:02,440 --> 00:16:03,692
SEOL: Hyunseo...
340
00:16:06,194 --> 00:16:07,195
No!
341
00:16:07,696 --> 00:16:08,655
(grunts)
342
00:16:13,868 --> 00:16:15,745
(sobbing)
343
00:16:27,257 --> 00:16:30,760
Ms. Kim Hyunseo passed away at 22:47.
344
00:16:30,844 --> 00:16:33,972
(wailing)
345
00:16:34,055 --> 00:16:37,100
No!
346
00:16:41,021 --> 00:16:43,106
No!
347
00:16:45,066 --> 00:16:48,069
(Hyunseo's mom crying hysterically)
348
00:17:00,331 --> 00:17:01,750
Hey, give me that.
349
00:17:05,837 --> 00:17:07,088
HOGAE: Darn it.
350
00:17:07,839 --> 00:17:09,716
-You need her fingerprint.
-Darn it.
351
00:17:15,388 --> 00:17:17,223
-Should we take her away now?
-Yes.
352
00:17:20,727 --> 00:17:23,396
What are you doing right now?
353
00:17:25,148 --> 00:17:25,982
I'm sorry.
354
00:17:30,737 --> 00:17:31,946
(cell phone buzzing)
355
00:17:34,365 --> 00:17:37,660
HOGAE: "I'll end your pathetic
15-year life in just 15 seconds."
356
00:17:37,744 --> 00:17:39,746
(thrilling music)
357
00:17:41,247 --> 00:17:42,665
She was being blackmailed.
358
00:17:46,169 --> 00:17:49,005
ANNA: The individual sent the text
through a foreign, anonymous chat app.
359
00:17:49,297 --> 00:17:52,842
All the texts are automatically deleted
after some time,
360
00:17:52,926 --> 00:17:54,969
and it's hard to track them down
since it's anonymous.
361
00:17:55,053 --> 00:17:55,970
It's a Russian server.
362
00:17:56,054 --> 00:17:56,888
(beeping)
363
00:17:57,472 --> 00:17:58,598
They were smart.
364
00:17:58,932 --> 00:18:00,475
Judging by the text,
365
00:18:00,558 --> 00:18:02,727
it must be related to a sex-related video
or a sex crime.
366
00:18:02,811 --> 00:18:04,646
We'll have to check to be sure.
367
00:18:05,605 --> 00:18:06,981
Thanks. Let's go.
368
00:18:07,065 --> 00:18:08,566
Okay. Thank you.
369
00:18:16,116 --> 00:18:18,118
(gloomy music)
370
00:18:19,035 --> 00:18:21,871
I'll give you some oxygen.
Focus on breathing, okay?
371
00:18:23,289 --> 00:18:26,417
JAEHEE: The more oxygen she gets,
the quicker her lungs will deteriorate.
372
00:18:46,229 --> 00:18:47,063
(sighs)
373
00:18:49,065 --> 00:18:50,567
Don't you want to apologize to me?
374
00:18:51,234 --> 00:18:52,485
Why would I?
375
00:18:52,569 --> 00:18:55,029
An investigation is like putting
a puzzle together.
376
00:18:55,113 --> 00:18:56,823
But we're missing a piece.
377
00:18:57,157 --> 00:19:00,076
Someone tampered with the crime scene,
so we're in a pickle.
378
00:19:00,869 --> 00:19:01,870
One minute.
379
00:19:09,127 --> 00:19:11,045
Will this piece of information help?
380
00:19:13,298 --> 00:19:16,050
They said I wouldn't die
even if I took pesticide...
381
00:19:16,718 --> 00:19:19,137
(tense music)
382
00:19:23,349 --> 00:19:24,893
Someone else was involved.
383
00:19:25,560 --> 00:19:27,478
So this might not have been a suicide?
384
00:19:27,562 --> 00:19:30,190
You fire crew are so simpleminded.
385
00:19:30,773 --> 00:19:32,025
Sorry?
386
00:19:32,108 --> 00:19:34,360
If she was tricked to die,
it's deceptive murder.
387
00:19:34,527 --> 00:19:36,279
If she was threatened,
it's coerced murder.
388
00:19:36,362 --> 00:19:38,239
If someone ordered it,
it's a murder of contract.
389
00:19:38,323 --> 00:19:40,825
If she didn't want to commit suicide,
it's an instigated suicide.
390
00:19:40,909 --> 00:19:43,119
If they helped her commit suicide,
391
00:19:43,411 --> 00:19:44,495
it's aiding and abetting.
392
00:19:44,579 --> 00:19:48,082
If she was force-fed, it's homicide.
This is a huge puzzle.
393
00:19:52,086 --> 00:19:54,756
And since this was a joint response,
help me out.
394
00:19:55,423 --> 00:19:56,507
How?
395
00:19:56,591 --> 00:19:57,800
Well--
396
00:19:57,884 --> 00:19:59,802
Detective, aren't you coming?
397
00:19:59,886 --> 00:20:01,638
HOGAE: Right. Get changed and follow me.
398
00:20:04,807 --> 00:20:05,850
SEOL: What was that?
399
00:20:08,102 --> 00:20:09,062
(Hyunseo's mom sobs)
400
00:20:09,646 --> 00:20:14,192
Hyunseo wasn't supposed
to be given an oxygen mask!
401
00:20:14,943 --> 00:20:18,696
I'm sorry. I truly am.
402
00:20:19,489 --> 00:20:21,449
WOMAN: Don't do this. Stay strong.
403
00:20:21,532 --> 00:20:22,909
-HYUNSEO'S MOM: What should I do?
-SEOL: I'm sorry.
404
00:20:22,992 --> 00:20:24,160
I'm sorry for your loss.
405
00:20:28,915 --> 00:20:31,376
What? A vaginal swab test?
406
00:20:31,459 --> 00:20:33,544
TAEWON GENERAL HOSPITAL
FUNERAL SERVICE
407
00:20:33,628 --> 00:20:36,714
Semen can survive in a uterus
for as long as a week.
408
00:20:36,798 --> 00:20:38,091
I'm sure you already know that.
409
00:20:38,174 --> 00:20:40,385
Even still, she just lost her daughter.
410
00:20:40,969 --> 00:20:43,054
All evidence will be lost
once they cremate her body.
411
00:20:44,555 --> 00:20:45,765
(sighs)
412
00:20:51,562 --> 00:20:52,897
You really need it, right?
413
00:20:54,649 --> 00:20:57,694
Ma'am, Hyunseo needs to find peace.
414
00:21:02,490 --> 00:21:03,616
DOJIN: Please help us.
415
00:21:04,909 --> 00:21:06,035
That won't work.
416
00:21:06,619 --> 00:21:08,788
He's trying to appeal emotionally.
That's old-school.
417
00:21:12,542 --> 00:21:14,544
-Darn it.
-He's coming.
418
00:21:17,005 --> 00:21:18,214
I bet he failed.
419
00:21:19,048 --> 00:21:20,133
Think of another way.
420
00:21:22,510 --> 00:21:23,803
You can go ahead.
421
00:21:25,430 --> 00:21:26,639
Thank you for your effort.
422
00:21:27,223 --> 00:21:28,641
Call the National Forensic Service.
423
00:21:28,725 --> 00:21:29,976
Not bad.
424
00:21:30,685 --> 00:21:33,771
I'm just helping out.
You better catch the criminal.
425
00:21:34,439 --> 00:21:35,690
I should.
426
00:21:35,857 --> 00:21:36,858
DOJIN: Let's go.
427
00:21:40,361 --> 00:21:41,696
That was oddly offensive.
428
00:21:41,779 --> 00:21:44,324
Nothing is impossible for the Bulldozer.
429
00:21:44,407 --> 00:21:45,491
What's that?
430
00:21:45,575 --> 00:21:47,535
That's Mr. Bong's nickname.
431
00:21:47,618 --> 00:21:50,913
He's called so,
because nothing gets in his way.
432
00:21:51,664 --> 00:21:54,167
Go join his department from tomorrow on
if you like him that much.
433
00:21:54,250 --> 00:21:56,419
Come on. It's not like that.
434
00:21:58,296 --> 00:22:00,923
PIL: Right. Should I go talk to them?
435
00:22:01,507 --> 00:22:02,633
Do you think they'll listen?
436
00:22:04,052 --> 00:22:06,637
Why not? Even the Bulldozer did it.
437
00:22:07,263 --> 00:22:08,556
Hey.
438
00:22:11,601 --> 00:22:13,561
PIL: Drink up.
439
00:22:13,644 --> 00:22:15,730
Drink some beverages.
440
00:22:18,274 --> 00:22:21,194
I heard Kim Hyunseo committed suicide.
So why are there cops involved?
441
00:22:21,277 --> 00:22:22,653
Well, you see--
442
00:22:22,737 --> 00:22:23,946
Are you even a cop?
443
00:22:24,155 --> 00:22:25,656
He doesn't look like one.
444
00:22:25,740 --> 00:22:27,241
(chuckles)
445
00:22:27,325 --> 00:22:29,994
Stop that and tell me more about Hyunseo.
How was she at school?
446
00:22:30,078 --> 00:22:33,748
We only came by,
because our homeroom teacher told us to.
447
00:22:34,290 --> 00:22:35,333
We were never close to her.
448
00:22:36,834 --> 00:22:38,544
-(thumps)
-Put down your phones.
449
00:22:38,628 --> 00:22:40,338
I told the hospital
to turn off their Wi-Fi.
450
00:22:40,922 --> 00:22:41,798
Why did you?
451
00:22:41,881 --> 00:22:45,093
-GIRL 1: This is frustrating.
-GIRL 2: I can't believe this.
452
00:22:46,177 --> 00:22:47,804
Do you feel sad for her now?
453
00:22:51,599 --> 00:22:52,683
What are you doing?
454
00:22:53,810 --> 00:22:56,187
It's my first time at a funeral hall,
so I'm filming a vlog.
455
00:22:57,188 --> 00:22:58,648
I have unlimited data.
456
00:22:58,731 --> 00:23:01,150
You might as well take a selfie
with her photo in there.
457
00:23:04,862 --> 00:23:06,114
What do you want from me?
458
00:23:09,409 --> 00:23:10,576
BOY 1: Hey, let's go.
459
00:23:10,660 --> 00:23:11,911
-Let's go.
-This is irritating.
460
00:23:11,994 --> 00:23:14,247
PIL: Wait, guys. Sit back down.
461
00:23:14,330 --> 00:23:16,207
Hey, guys.
462
00:23:16,290 --> 00:23:17,625
I'll go after them.
463
00:23:17,708 --> 00:23:19,419
Guys, where are you going?
464
00:23:20,711 --> 00:23:22,713
(suspenseful music)
465
00:23:23,297 --> 00:23:24,215
Hey.
466
00:23:24,298 --> 00:23:25,341
ANNA: I gathered the DNA.
467
00:23:25,425 --> 00:23:27,969
-I'll take them to the NFS right away.
-All right.
468
00:23:28,553 --> 00:23:30,012
Sorry.
469
00:23:31,013 --> 00:23:33,391
(suspenseful music)
470
00:23:52,368 --> 00:23:54,203
PYUNGDO-DONG FEMALE STUDENT
FATAL POISONING CASE
471
00:23:54,287 --> 00:23:56,706
PIL: Hyunseo was an outsider at school.
472
00:23:57,373 --> 00:23:59,917
In other words, she was an outcast.
473
00:24:00,585 --> 00:24:03,546
She didn't have any friends
and was always on her phone.
474
00:24:03,629 --> 00:24:05,298
What about that text?
475
00:24:05,381 --> 00:24:08,134
Is the international investigation team
looking into the sender?
476
00:24:08,217 --> 00:24:09,302
Yes, we filed a request.
477
00:24:09,385 --> 00:24:11,929
We'll identify them
as soon as they check the overseas server.
478
00:24:12,013 --> 00:24:14,640
I guess we'll just have to wait
for an official reply.
479
00:24:14,724 --> 00:24:16,767
When did we ever rely
on official documents?
480
00:24:17,977 --> 00:24:21,147
Jeez. It's been quite some time now.
481
00:24:21,230 --> 00:24:23,232
Ever since the police academy,
482
00:24:23,316 --> 00:24:27,320
I always told you that a detective
had to be calm and collected to the bone.
483
00:24:27,904 --> 00:24:29,614
So since when did you become so crazy?
484
00:24:30,740 --> 00:24:32,450
Let's just wait
for the international team.
485
00:24:32,533 --> 00:24:35,578
It takes them weeks to reply.
486
00:24:36,412 --> 00:24:38,331
I'm telling you. This case smells fishy.
487
00:24:38,414 --> 00:24:40,666
Since when did we investigate
with our noses?
488
00:24:40,750 --> 00:24:43,711
Then hurry up and enlighten me
instead of just sniffing around.
489
00:24:46,756 --> 00:24:47,715
All right.
490
00:24:49,383 --> 00:24:52,428
When Hyunseo drank that pesticide,
491
00:24:54,180 --> 00:24:56,224
there was someone else with her.
492
00:24:56,807 --> 00:24:58,476
Right. The footprint.
493
00:24:58,559 --> 00:24:59,810
Exactly.
494
00:25:01,646 --> 00:25:04,857
HOGAE: They probably saw Hyunseo
being taken into the ambulance.
495
00:25:05,733 --> 00:25:07,360
Realizing that she was still alive
496
00:25:07,443 --> 00:25:09,529
must have made them panic.
497
00:25:09,612 --> 00:25:10,446
I'LL END YOUR PATHETIC 15-YEAR LIFE
IN JUST 15 SECONDS
498
00:25:10,530 --> 00:25:13,199
HOGAE: That's why they sent her
that threatening text
499
00:25:13,658 --> 00:25:14,742
to shut her up.
500
00:25:17,078 --> 00:25:17,954
Jindo Dog.
501
00:25:19,580 --> 00:25:20,831
Are you the suspect?
502
00:25:21,499 --> 00:25:22,625
MR. BAEK: Think about it.
503
00:25:23,167 --> 00:25:25,002
If not, how could you possibly understand
504
00:25:25,586 --> 00:25:27,630
what a criminal was thinking?
505
00:25:27,713 --> 00:25:29,048
Maybe he has a dark past.
506
00:25:30,633 --> 00:25:31,467
(door opens)
507
00:25:33,177 --> 00:25:34,262
MR. BAEK: Come in.
508
00:25:35,930 --> 00:25:36,806
Did you find anything?
509
00:25:38,140 --> 00:25:39,392
They detected no semen.
510
00:25:39,475 --> 00:25:43,437
Jeez. After all that fuss we made?
511
00:25:44,021 --> 00:25:45,773
Ruling out is a part of the investigation.
512
00:25:45,856 --> 00:25:46,732
Her whereabouts?
513
00:25:46,816 --> 00:25:50,695
The digital forensics showed
she had been only at home or her school.
514
00:25:50,778 --> 00:25:53,906
She barely chatted with anyone
and didn't have a social media account,
515
00:25:54,031 --> 00:25:55,575
so either the top student or an outcast.
516
00:25:56,284 --> 00:25:57,159
PIL: That can't be.
517
00:25:57,243 --> 00:25:59,203
Her laptop was turned on
when we got there.
518
00:25:59,287 --> 00:26:00,329
There was a program
519
00:26:00,413 --> 00:26:02,832
that automatically erased
her internet history permanently.
520
00:26:03,249 --> 00:26:06,252
Many kids who share their computers
with their parents install that program.
521
00:26:06,836 --> 00:26:09,171
ANNA: This is a dead end.
We reaped nothing.
522
00:26:09,255 --> 00:26:11,424
But she was always on her phone.
523
00:26:11,507 --> 00:26:13,676
Then what in the world
was she doing with it?
524
00:26:17,972 --> 00:26:19,974
(somber music)
525
00:26:24,562 --> 00:26:25,813
SEOL: Over here!
526
00:26:25,896 --> 00:26:27,064
DOJIN: Coming!
527
00:26:27,982 --> 00:26:29,275
The smell is pretty bad.
528
00:26:29,358 --> 00:26:30,735
HOGAE: Hey. Don't let her mom see her.
529
00:26:30,818 --> 00:26:32,278
-PIL: Wait.
-HYUNSEO'S MOM: Why?
530
00:26:46,626 --> 00:26:48,085
SEOL: Over here!
531
00:26:48,169 --> 00:26:49,253
DOJIN: Coming!
532
00:26:53,341 --> 00:26:55,343
(suspenseful music)
533
00:27:01,390 --> 00:27:02,767
Hey, wait.
534
00:27:02,850 --> 00:27:04,101
SEOL: Wait.
535
00:27:04,185 --> 00:27:05,811
(panting)
536
00:27:05,895 --> 00:27:07,605
Why are you here?
537
00:27:08,356 --> 00:27:10,566
This place is bad luck.
I shouldn't have moved in here.
538
00:27:10,816 --> 00:27:11,734
Check this out.
539
00:27:12,985 --> 00:27:14,236
HOGAE: What is that?
540
00:27:14,820 --> 00:27:17,490
It's footage from my body cam
when we were in Hyunseo's house.
541
00:27:18,449 --> 00:27:19,492
Here.
542
00:27:21,118 --> 00:27:22,828
They're self-harm marks
on Hyunseo's wrists.
543
00:27:23,245 --> 00:27:24,789
It's called a wrist-cutting syndrome.
544
00:27:24,872 --> 00:27:28,125
It happens when you use
a thin, blunt boxcutter repeatedly.
545
00:27:28,709 --> 00:27:30,461
They even upload photos
on their social media.
546
00:27:31,879 --> 00:27:32,797
SEOL: And this.
547
00:27:32,880 --> 00:27:34,632
This was the day we rescued her.
548
00:27:34,715 --> 00:27:37,343
Look. She didn't have
that star tattoo in the past.
549
00:27:39,595 --> 00:27:40,429
(elevator chimes)
550
00:27:45,976 --> 00:27:47,353
Aren't you getting off?
551
00:27:48,729 --> 00:27:50,398
In the past, Ancient Greeks
552
00:27:51,273 --> 00:27:53,401
relied solely on stars
when traveling the world.
553
00:27:54,151 --> 00:27:57,113
I'm going stargazing.
I'll have to meet that ghost next time.
554
00:27:57,571 --> 00:27:58,656
You can go.
555
00:28:02,451 --> 00:28:03,619
I'm just helping you out.
556
00:28:07,206 --> 00:28:08,958
PIL: Why did you volunteer to help?
557
00:28:10,167 --> 00:28:12,294
Don't talk to me. I'm busy.
558
00:28:14,046 --> 00:28:16,882
Oh. My eyes are so sore.
559
00:28:17,466 --> 00:28:19,427
Don't you think we're wasting time?
560
00:28:20,136 --> 00:28:22,513
PIL: There are countless
self-harming people on the Internet.
561
00:28:22,596 --> 00:28:24,515
HOGAE: You don't want
to work with me, do you?
562
00:28:24,598 --> 00:28:26,308
No. Yes.
563
00:28:26,809 --> 00:28:29,228
-You little bastard.
-I do.
564
00:28:30,604 --> 00:28:32,690
Be thorough, okay?
565
00:28:33,232 --> 00:28:34,942
As if you're reading a restaurant menu.
566
00:28:35,067 --> 00:28:36,610
And put your socks elsewhere.
567
00:28:36,902 --> 00:28:38,863
Where's the wet tissue? Found it.
568
00:28:39,113 --> 00:28:39,947
Is this funny to you?
569
00:28:47,872 --> 00:28:49,081
(Seol groans)
570
00:28:50,958 --> 00:28:52,293
SEOL: What time is it?
571
00:28:54,336 --> 00:28:55,171
(sighs)
572
00:28:55,713 --> 00:28:57,256
Aren't you tired?
573
00:28:57,339 --> 00:28:59,091
Don't talk to me. I'm in my zone.
574
00:29:02,344 --> 00:29:03,637
How far are you?
575
00:29:07,516 --> 00:29:09,477
Is this Hyunseo's? Is it evidence?
576
00:29:12,396 --> 00:29:13,230
KIM HYUNSEO
577
00:29:14,190 --> 00:29:15,983
Same name, different person.
578
00:29:19,695 --> 00:29:21,572
Sorry for touching that without asking.
579
00:29:21,655 --> 00:29:22,656
Forget it.
580
00:29:22,948 --> 00:29:26,744
I've seen until this tissue photo,
so you can pick up from here.
581
00:29:28,704 --> 00:29:29,663
All right.
582
00:29:33,751 --> 00:29:34,585
(sighs)
583
00:29:38,547 --> 00:29:40,216
They have the same name.
584
00:29:42,218 --> 00:29:43,761
Were you close with Hyunseo?
585
00:29:44,428 --> 00:29:47,348
She suddenly started
addressing me casually.
586
00:29:48,474 --> 00:29:50,476
-So I felt--
-We're all alone in this world.
587
00:29:50,601 --> 00:29:51,811
Enough with the tearjerker.
588
00:29:56,023 --> 00:29:58,901
Jindo Dog, was it? That nickname...
589
00:29:59,944 --> 00:30:01,070
suits you perfectly.
590
00:30:01,153 --> 00:30:02,571
I can hear you.
591
00:30:02,655 --> 00:30:04,406
Watch out. My bites are painful.
592
00:30:05,324 --> 00:30:06,575
You don't bite civilians, right?
593
00:30:06,659 --> 00:30:08,035
I do if I'm mad enough.
594
00:30:15,668 --> 00:30:16,669
Hey.
595
00:30:16,752 --> 00:30:18,754
(suspenseful music)
596
00:30:19,004 --> 00:30:20,464
I found the stars.
597
00:30:22,091 --> 00:30:24,051
SEOL: Look. The star tattoo.
598
00:30:24,301 --> 00:30:26,136
Hyunseo had the same one
on her left wrist.
599
00:30:26,720 --> 00:30:28,389
"Mad because I have no friends."
600
00:30:28,472 --> 00:30:30,641
"Wary of guys because I have no dad."
601
00:30:30,724 --> 00:30:33,394
"Created this account,
so I could be secretly depressed."
602
00:30:33,477 --> 00:30:34,603
"No meddling or patronizing."
603
00:30:34,687 --> 00:30:35,813
I think this is Hyunseo's.
604
00:30:36,230 --> 00:30:38,315
It must have been so painful.
605
00:30:39,692 --> 00:30:40,526
Look.
606
00:30:40,609 --> 00:30:42,027
There are more photos.
607
00:30:42,611 --> 00:30:44,947
ANNA: She went to expensive restaurants.
608
00:30:45,030 --> 00:30:46,407
LONELY-SCORPIO28, #OCCASIONAL FOODGRAM
#SOMEONE ELSE'S MONEY #BOOMER
609
00:30:47,658 --> 00:30:48,826
"Someone else's money"?
610
00:30:49,451 --> 00:30:50,870
Someone must have treated her.
611
00:30:51,370 --> 00:30:54,248
Jindo Dog, doesn't this smell fishy?
612
00:30:54,665 --> 00:30:55,916
It reeks.
613
00:30:56,000 --> 00:30:57,835
HOGAE: See the plate across her.
She wasn't alone.
614
00:30:57,918 --> 00:31:00,129
MR. BAEK: How can we find out
whom she ate with?
615
00:31:00,212 --> 00:31:03,465
All right. Let's draw a map. Volunteers?
616
00:31:07,136 --> 00:31:10,848
She uploaded eight restaurant food photos
in the past nine months.
617
00:31:11,557 --> 00:31:13,350
We used the GPS data
618
00:31:13,434 --> 00:31:15,853
to locate the restaurants
and marked them on the map.
619
00:31:15,936 --> 00:31:17,313
Let's dive into the details.
620
00:31:17,396 --> 00:31:19,732
Find a number
that accessed the restaurants
621
00:31:19,815 --> 00:31:21,066
at the same time as she did.
622
00:31:21,150 --> 00:31:22,109
That's the suspect.
623
00:31:22,192 --> 00:31:23,903
We're talking about millions here.
624
00:31:23,986 --> 00:31:26,614
It's impossible to investigate
without wasting time.
625
00:31:26,697 --> 00:31:28,532
Call Mr. Baek. I'm going to the restroom.
626
00:31:29,241 --> 00:31:32,119
Is he the boss here?
He's telling me to waste my time?
627
00:31:32,202 --> 00:31:35,289
Would this be the Jindo Dog emergency?
628
00:31:35,372 --> 00:31:37,625
Yes. The highest emergency
with Jindo Dog on the loose.
629
00:31:39,335 --> 00:31:42,796
Ugh! I finally feel like working,
thanks to him.
630
00:31:43,964 --> 00:31:45,132
Why is she so eager?
631
00:31:46,425 --> 00:31:51,013
Here are the numbers
for Apgujeong-dong, Gangnam-gu.
632
00:31:52,806 --> 00:31:54,516
MR. BAEK: Pick the color of your choice.
633
00:31:56,310 --> 00:31:58,395
-Will one be enough?
-Here's Cheongdam-dong.
634
00:31:58,479 --> 00:31:59,563
Here you go.
635
00:32:05,069 --> 00:32:06,320
ANNA: Shall we begin analyzing?
636
00:32:06,403 --> 00:32:07,404
Okay.
637
00:32:09,198 --> 00:32:10,741
ANNA: Give me a list for each region.
638
00:32:15,037 --> 00:32:16,914
BASE STATION ACCESS HISTORY
639
00:32:18,415 --> 00:32:19,458
I got it.
640
00:32:19,667 --> 00:32:23,337
Look at that. Bravo.
641
00:32:24,755 --> 00:32:26,674
-(laughs)
-Fascinating.
642
00:32:27,174 --> 00:32:28,926
MR. BAEK: Zero, eight...
643
00:32:29,259 --> 00:32:30,386
Two, one...
644
00:32:32,763 --> 00:32:34,139
Gosh.
645
00:32:35,641 --> 00:32:36,684
Jeez.
646
00:32:46,151 --> 00:32:47,528
Two, two, three, two.
647
00:32:47,611 --> 00:32:49,989
INTEGRATED DETECTIVE TEAM
648
00:32:50,072 --> 00:32:52,825
ANNA: We got overlapping numbers.
I'll print out their personal details.
649
00:32:52,908 --> 00:32:54,827
-Did you use Excel?
-Yes.
650
00:32:55,411 --> 00:32:57,454
What is this?
Were we just wasting time here?
651
00:32:57,538 --> 00:32:58,789
Excel is quicker.
652
00:32:59,456 --> 00:33:01,083
All right, let's get the addresses.
653
00:33:01,166 --> 00:33:03,168
It's more exciting
to meet the suspect in person.
654
00:33:03,252 --> 00:33:05,587
Got it. This is exhilarating.
Get the cuffs.
655
00:33:05,671 --> 00:33:07,256
I got them.
656
00:33:07,881 --> 00:33:09,216
I'm calling shotgun.
657
00:33:10,926 --> 00:33:13,095
Hey! You little rascal.
658
00:33:15,222 --> 00:33:17,057
-Wait.
-That's right.
659
00:33:18,851 --> 00:33:20,394
MR. BAEK: Aren't you coming?
660
00:33:20,477 --> 00:33:22,479
Go. You can go first.
661
00:33:22,563 --> 00:33:24,023
I need to check something.
662
00:33:28,193 --> 00:33:30,738
I'd really like to know
what goes on in his head.
663
00:33:30,821 --> 00:33:33,449
Let me know when you crack open his head.
I'm curious, too.
664
00:33:34,742 --> 00:33:36,744
(thrilling music)
665
00:33:48,547 --> 00:33:50,549
(thrilling music continues)
666
00:34:03,520 --> 00:34:08,025
PYUNGDO-DONG, PREVENTION PROJECT
FOR WALL-CLIMBING BURGLARY
667
00:34:13,864 --> 00:34:15,741
(3RD FLOOR), 4, PYUNGDO-DONG 75-GIL,
TAEWON-GU, SEOUL
668
00:34:24,083 --> 00:34:25,542
Mr. Cho Mansik?
669
00:34:25,626 --> 00:34:27,878
Yes. That's me.
670
00:34:28,712 --> 00:34:31,590
Didn't we meet at Hyunseo's funeral?
671
00:34:32,883 --> 00:34:33,717
Sorry.
672
00:34:36,553 --> 00:34:37,387
I'm not sure.
673
00:34:38,555 --> 00:34:39,515
Honey.
674
00:34:40,140 --> 00:34:42,643
Oh, my.
What an adorable daughter you have.
675
00:34:42,726 --> 00:34:44,311
-Thank you.
-What is it?
676
00:34:44,394 --> 00:34:47,022
It's nothing. Go inside first.
It won't take long.
677
00:34:48,690 --> 00:34:49,566
Let's go.
678
00:34:52,069 --> 00:34:55,489
Shall we go?
I don't think we should talk here.
679
00:34:57,533 --> 00:35:00,619
This is Ms. Kim Hyunseo.
Do you recognize her?
680
00:35:02,704 --> 00:35:05,624
Who is this?
I have a hard time remembering people.
681
00:35:06,333 --> 00:35:10,629
Look at you. There's no point in lying.
We already know.
682
00:35:11,296 --> 00:35:13,257
You were her sugar daddy.
683
00:35:13,590 --> 00:35:15,300
You took her to expensive restaurants.
684
00:35:16,385 --> 00:35:17,719
Sugar daddy?
685
00:35:18,220 --> 00:35:19,054
HOGAE: Mr. Baek.
686
00:35:21,723 --> 00:35:23,267
-MR. BAEK: You're here.
-Hey.
687
00:35:24,852 --> 00:35:28,564
Mr. Cho Mansik,
may I take a look at your palm?
688
00:35:35,946 --> 00:35:37,072
It wasn't him.
689
00:35:37,281 --> 00:35:39,324
What was that?
Were you reading his palm or something?
690
00:35:39,408 --> 00:35:40,284
Have you gone mad?
691
00:35:40,576 --> 00:35:43,203
He may have eaten with her,
but he's not the blackmailer.
692
00:35:47,207 --> 00:35:48,250
I'll be honest.
693
00:35:49,793 --> 00:35:51,336
I'm Hyunseo's birth father.
694
00:35:54,715 --> 00:35:56,049
Her mother and I
695
00:35:56,842 --> 00:35:59,261
briefly lived together
when I was working outside of town.
696
00:35:59,678 --> 00:36:00,846
I only found out later...
697
00:36:03,223 --> 00:36:04,683
that we had a daughter.
698
00:36:06,560 --> 00:36:07,978
We understand.
699
00:36:08,061 --> 00:36:12,232
Did Hyunseo seem odd recently?
700
00:36:12,316 --> 00:36:13,233
(sniffles)
701
00:36:14,276 --> 00:36:16,486
She wasn't eating much lately.
702
00:36:17,946 --> 00:36:19,781
MANSIK: She was always on her phone.
703
00:36:21,200 --> 00:36:22,242
Why aren't you eating?
704
00:36:27,456 --> 00:36:28,540
MANSIK: And then…
705
00:36:28,957 --> 00:36:30,083
Eat up.
706
00:36:30,167 --> 00:36:32,169
MANSIK: She asked me for some money.
707
00:36:33,754 --> 00:36:34,796
How much?
708
00:36:35,964 --> 00:36:38,967
Ten million won?
That's a hefty sum for a student.
709
00:36:39,343 --> 00:36:42,304
She probably asked for that much,
because her birth dad seemed well-off.
710
00:36:42,930 --> 00:36:45,682
Anyway, that was the only lead we had,
711
00:36:45,766 --> 00:36:46,975
but it's over now.
712
00:36:47,226 --> 00:36:49,478
I'm famished. Let's go home.
713
00:36:49,561 --> 00:36:51,104
Hey, you need to come with me.
714
00:36:51,188 --> 00:36:53,690
Why? Do I have to go?
715
00:36:54,024 --> 00:36:57,110
Just go tomorrow.
Don't torment him this late at night.
716
00:36:57,778 --> 00:36:59,613
Mr. Baek, you can go home.
717
00:36:59,905 --> 00:37:02,491
He and I have
one last puzzle piece to find.
718
00:37:02,574 --> 00:37:04,993
It only lights up at night.
719
00:37:05,911 --> 00:37:06,912
Let's go.
720
00:37:06,995 --> 00:37:08,580
What is he saying? Goodbye, sir.
721
00:37:09,957 --> 00:37:10,916
(car engine starts)
722
00:37:10,999 --> 00:37:13,043
Does this mean I need to call a cab?
723
00:37:18,465 --> 00:37:21,885
That's from the prevention project
for wall-climbing burglaries.
724
00:37:21,969 --> 00:37:23,053
That's right.
725
00:37:23,136 --> 00:37:26,181
They painted all the pipes around here
with fluorescent material last year.
726
00:37:26,265 --> 00:37:28,350
So this doesn't show
727
00:37:28,433 --> 00:37:31,353
until you shine a black light on it.
728
00:37:31,937 --> 00:37:33,563
HOGAE: It's not easily removable, either.
729
00:37:33,647 --> 00:37:35,941
The firefighters had it
on the soles of their shoes.
730
00:37:41,446 --> 00:37:44,074
So that's why you checked his palm.
731
00:37:46,702 --> 00:37:48,704
(ominous music)
732
00:37:53,250 --> 00:37:54,876
Get me some gloves. We're climbing up.
733
00:37:55,127 --> 00:37:56,086
All right.
734
00:38:19,109 --> 00:38:20,319
HOGAE: Give me some lifter.
735
00:38:20,902 --> 00:38:22,487
-Here you go.
-Hold this.
736
00:38:35,042 --> 00:38:37,294
Nice to meet you, you scumbag.
737
00:38:42,007 --> 00:38:43,508
-Darn it.
-Darn it.
738
00:38:43,592 --> 00:38:45,469
Why is it not showing up on the AFIS?
739
00:38:45,552 --> 00:38:47,763
What's going on? Are they from abroad?
740
00:38:48,263 --> 00:38:51,183
Look at that. You were barking up
the wrong tree once again.
741
00:38:51,266 --> 00:38:54,102
Okay. This is good. I saw this coming.
742
00:38:54,561 --> 00:38:58,106
What? Wake up.
We're unable to find a match.
743
00:38:59,566 --> 00:39:03,028
It's only right
that we can't find a match for it.
744
00:39:03,111 --> 00:39:05,072
-What?
-What? What do you mean?
745
00:39:06,031 --> 00:39:07,032
All right.
746
00:39:07,741 --> 00:39:09,284
-Hold on.
-What?
747
00:39:11,036 --> 00:39:13,038
(thrilling music)
748
00:39:14,873 --> 00:39:16,124
PIL: What is all this?
749
00:39:16,708 --> 00:39:17,667
GLASSES
750
00:39:17,751 --> 00:39:18,710
"Glasses."
751
00:39:19,878 --> 00:39:21,046
MR. BAEK: "Selfie stick."
752
00:39:21,129 --> 00:39:22,047
"Red."
753
00:39:22,547 --> 00:39:23,423
"Frizzy hair."
754
00:39:23,924 --> 00:39:25,050
"Cheeky."
755
00:39:26,051 --> 00:39:27,052
I don't know their names.
756
00:39:27,135 --> 00:39:28,970
Compare it with these fingerprints.
757
00:39:29,054 --> 00:39:30,097
There has to be a match.
758
00:39:35,560 --> 00:39:37,437
I promise I'll catch you
759
00:39:37,521 --> 00:39:39,481
and toss you as dog food.
760
00:39:47,572 --> 00:39:49,074
What are you doing? What's that?
761
00:39:49,157 --> 00:39:53,078
It's an air collector
that analyzes odor particles.
762
00:39:53,161 --> 00:39:54,538
Anna invented this.
763
00:39:54,621 --> 00:39:56,123
What are you analyzing?
764
00:39:56,748 --> 00:39:57,582
The next door.
765
00:39:58,250 --> 00:40:00,794
There's evaporated oil,
carbonized material,
766
00:40:00,877 --> 00:40:03,922
chlorine, sodium, potassium, zinc, lead...
What's this?
767
00:40:04,005 --> 00:40:05,841
Pork ribs. It's a bit charred.
768
00:40:07,551 --> 00:40:08,468
What?
769
00:40:09,052 --> 00:40:10,053
You've got a good nose.
770
00:40:11,138 --> 00:40:12,347
That's not even cooked yet.
771
00:40:14,141 --> 00:40:16,351
Hey, why did you bring Jindo Dog?
772
00:40:16,435 --> 00:40:19,479
He has a great sense of smell.
He's a dog after all.
773
00:40:19,688 --> 00:40:22,566
Hey, who grilled this?
I love this smoky taste.
774
00:40:22,649 --> 00:40:24,734
Chef Bong, of course.
He's in charge of cooking.
775
00:40:25,110 --> 00:40:27,904
He's also known for his fiery personality.
776
00:40:27,988 --> 00:40:29,072
Shouldn't a firefighter...
777
00:40:30,031 --> 00:40:32,409
focus on extinguishing fires,
instead of grilling smoky meat?
778
00:40:32,909 --> 00:40:34,661
Do you think we only eat drenched meat?
779
00:40:35,078 --> 00:40:37,831
Hey, can you stop eating so much?
780
00:40:40,417 --> 00:40:41,376
I got a match.
781
00:40:41,460 --> 00:40:42,377
CHEEKY
782
00:40:42,461 --> 00:40:44,671
-PIL: "Cheeky."
-That's it.
783
00:40:45,839 --> 00:40:47,632
I told you. Let's go.
784
00:40:47,716 --> 00:40:52,137
MR. BAEK: Gosh, his face screams,
"I'm cheeky."
785
00:40:52,220 --> 00:40:55,557
As a minor, his fingerprints
shouldn't be in the AFIS.
786
00:40:55,765 --> 00:40:57,309
They've yet to be registered.
787
00:40:57,392 --> 00:40:59,561
Detective Jin, what made you
get their fingerprints?
788
00:41:00,145 --> 00:41:02,564
The footprints were small.
789
00:41:03,064 --> 00:41:05,358
(thrilling music)
790
00:41:10,572 --> 00:41:13,241
♪ I hope pining for you ♪
791
00:41:13,325 --> 00:41:16,661
♪ Will help us cross paths one day ♪
792
00:41:16,745 --> 00:41:17,996
PIL: I'll drive fast.
793
00:41:24,461 --> 00:41:26,671
Hey, are you sure he's even home?
794
00:41:26,922 --> 00:41:29,132
I don't hear anything. Is he asleep?
795
00:41:29,257 --> 00:41:31,885
It's going to be a headache
if he refuses to open the door for us.
796
00:41:32,594 --> 00:41:34,763
MR. BAEK:
We should plan this out carefully.
797
00:41:34,846 --> 00:41:36,181
(doorbell dings)
798
00:41:36,264 --> 00:41:37,432
Can you stop doing that?
799
00:41:38,475 --> 00:41:39,643
CHEEKY: Who is it?
800
00:41:40,018 --> 00:41:42,646
I'm here to pick up a package.
I need to collect fees for the return.
801
00:41:46,775 --> 00:41:49,694
Hi. We met at Hyunseo's funeral, right?
802
00:41:49,778 --> 00:41:51,780
(suspenseful music)
803
00:41:52,280 --> 00:41:53,406
Watch out. You'll trip.
804
00:41:56,785 --> 00:41:58,328
Why are you running, Cheeky?
805
00:41:59,663 --> 00:42:00,747
(beeping)
806
00:42:03,708 --> 00:42:04,668
Hey!
807
00:42:08,213 --> 00:42:09,422
God, that's hot.
808
00:42:10,507 --> 00:42:13,426
Look at you.
You must have watched a lot of movies.
809
00:42:14,469 --> 00:42:17,472
We found his shoes
that glow under the black light.
810
00:42:26,189 --> 00:42:27,190
Yang Juntae.
811
00:42:28,984 --> 00:42:30,944
Why were your fingerprints
in Hyunseo's house?
812
00:42:32,279 --> 00:42:33,613
Because I'm the class president.
813
00:42:34,447 --> 00:42:36,783
Our teacher told me
to keep an eye on the outcasts.
814
00:42:37,617 --> 00:42:38,868
So I visited her.
815
00:42:40,745 --> 00:42:41,705
Let me see your hands.
816
00:42:49,087 --> 00:42:50,130
I see.
817
00:42:51,298 --> 00:42:54,551
But why did you have to climb
the gas pipes?
818
00:42:57,262 --> 00:42:59,764
I'm the chairman
of our school's rock-climbing club.
819
00:43:00,515 --> 00:43:01,766
I thought I'd practice.
820
00:43:01,850 --> 00:43:04,269
(suspenseful music)
821
00:43:08,398 --> 00:43:12,110
But what does that have to do
with Hyunseo's death?
822
00:43:14,029 --> 00:43:14,863
I'm not sure.
823
00:43:17,907 --> 00:43:18,908
Sir.
824
00:43:20,702 --> 00:43:22,412
That's the only evidence you have, right?
825
00:43:24,831 --> 00:43:26,249
Yes, it is.
826
00:43:27,459 --> 00:43:28,752
Then, can I go?
827
00:43:29,586 --> 00:43:31,212
It's the level test week
at my cram school.
828
00:43:31,296 --> 00:43:33,923
I can keep you here for up to six hours
since you voluntarily came.
829
00:43:34,007 --> 00:43:35,508
I even got your parents' permission.
830
00:43:36,801 --> 00:43:39,929
We still have time,
so sit tight until I bring more evidence.
831
00:43:40,221 --> 00:43:41,598
You should feed him.
832
00:43:42,182 --> 00:43:44,726
Jindo... Detective Jin.
833
00:43:44,809 --> 00:43:46,811
(suspenseful music)
834
00:43:54,361 --> 00:43:55,320
(Pil sighs)
835
00:43:55,904 --> 00:43:58,323
PIL: This is exactly
why I hate studious kids.
836
00:43:59,240 --> 00:44:01,409
He's watching an online class
while being held in there.
837
00:44:02,410 --> 00:44:04,663
HOGAE: We need to remove
that studious facade of his.
838
00:44:04,746 --> 00:44:07,540
Isn't he so irritating
that you want to snatch his earphones out?
839
00:44:12,921 --> 00:44:13,880
The earphones.
840
00:44:17,384 --> 00:44:18,259
Let's do that.
841
00:44:18,343 --> 00:44:20,095
Anna, come with me.
842
00:44:20,178 --> 00:44:22,430
Myeongpil, get something
from the convenience store.
843
00:44:28,144 --> 00:44:29,229
SEOL: Over here!
844
00:44:29,312 --> 00:44:32,232
Did your body cam record
the music that startled us?
845
00:44:32,816 --> 00:44:34,526
Of course, it did.
846
00:44:34,609 --> 00:44:36,778
(loud music plays)
847
00:44:36,861 --> 00:44:38,863
Anna, find out what that music is.
848
00:44:38,947 --> 00:44:39,864
Okay.
849
00:44:45,704 --> 00:44:46,955
What are you guys doing here?
850
00:44:47,664 --> 00:44:48,707
She's helping us out.
851
00:44:49,624 --> 00:44:50,500
(music stops)
852
00:44:53,420 --> 00:44:54,629
Ah.
853
00:44:55,630 --> 00:44:57,090
No wonder she asked for ten million.
854
00:45:12,522 --> 00:45:13,898
You have no evidence, do you?
855
00:45:16,568 --> 00:45:18,903
Government authorities shouldn't lie.
856
00:45:18,987 --> 00:45:19,821
(door opens)
857
00:45:20,864 --> 00:45:21,990
Lie?
858
00:45:22,866 --> 00:45:24,826
We're not petty like that.
859
00:45:26,911 --> 00:45:28,121
You have five minutes left.
860
00:45:28,788 --> 00:45:30,623
You'll be punctual, right?
861
00:45:32,250 --> 00:45:33,543
Did you find anything?
862
00:45:43,470 --> 00:45:44,554
Have some.
863
00:45:54,105 --> 00:45:56,983
No, thanks. I'm allergic to caffeine.
864
00:45:57,901 --> 00:45:59,903
(loud music plays)
865
00:46:02,280 --> 00:46:04,741
I set my alarm,
so I could take medicine on time.
866
00:46:04,824 --> 00:46:06,576
-(music stops)
-I have weak knees.
867
00:46:11,289 --> 00:46:12,916
(Hogae sighs)
868
00:46:14,125 --> 00:46:15,126
HOGAE: What's the matter?
869
00:46:16,586 --> 00:46:19,506
Are you all right?
The color drained from your face.
870
00:46:19,589 --> 00:46:20,632
Are you tense?
871
00:46:23,593 --> 00:46:24,469
(scoffs)
872
00:46:25,345 --> 00:46:26,429
(sighs)
873
00:46:28,097 --> 00:46:28,932
I'm not.
874
00:46:29,015 --> 00:46:30,141
Don't lie.
875
00:46:31,893 --> 00:46:33,436
HOGAE: When we tense up,
876
00:46:33,937 --> 00:46:37,482
our body's responding system causes
the capillary vessels to contract.
877
00:46:37,982 --> 00:46:40,568
You know why? Because more blood
needs to be sent to crucial organs.
878
00:46:40,652 --> 00:46:42,904
That's why we become pale
like you are right now.
879
00:46:45,782 --> 00:46:48,701
Isn't your heart racing
from all the blood it's getting?
880
00:46:53,623 --> 00:46:55,625
(loud music plays)
881
00:46:56,376 --> 00:46:57,752
Recognize this music?
882
00:47:05,635 --> 00:47:07,929
You were with Hyunseo
when she died, weren't you?
883
00:47:12,141 --> 00:47:14,727
We got the digital forensics
for Mr. Yang Juntae's phone.
884
00:47:15,812 --> 00:47:18,022
(suspenseful music)
885
00:47:19,524 --> 00:47:21,234
Did you think your phone
was a sweet potato?
886
00:47:23,695 --> 00:47:26,531
Did you think microwaving it
would fry all the data?
887
00:47:27,282 --> 00:47:28,783
We restored everything in there.
888
00:47:33,037 --> 00:47:35,623
HOGAE: I thought all you did was study
as the class president.
889
00:47:35,707 --> 00:47:36,749
But you had quite a hobby.
890
00:47:38,167 --> 00:47:39,002
Hey.
891
00:47:39,878 --> 00:47:43,673
Usually, when we're remembering a fact,
we look toward our top right.
892
00:47:43,756 --> 00:47:46,134
And when we're imagining,
we look toward our top left.
893
00:47:46,217 --> 00:47:48,261
You were just moving your eyes
from side to side.
894
00:47:48,344 --> 00:47:49,429
That's a mixture of the two.
895
00:47:49,512 --> 00:47:51,890
He's trying to think of a way out.
896
00:47:53,933 --> 00:47:56,644
Was it fun to blackmail others
using their weaknesses?
897
00:47:57,145 --> 00:47:58,521
How does it feel to be the victim?
898
00:47:59,022 --> 00:48:00,148
Drink this.
899
00:48:00,231 --> 00:48:02,567
He bought it specially for you.
900
00:48:02,650 --> 00:48:05,069
(loud music playing)
901
00:48:11,743 --> 00:48:14,245
-Darn it! Turn that music off!
-(glass shatters)
902
00:48:14,329 --> 00:48:17,332
(Juntae breathing sharply)
903
00:48:17,415 --> 00:48:19,584
(tense music)
904
00:48:20,627 --> 00:48:23,463
Nice to meet you, Yang Juntae.
You're finally revealing your true face.
905
00:48:23,546 --> 00:48:27,759
(snickering)
906
00:48:29,218 --> 00:48:30,345
Darn it.
907
00:48:31,804 --> 00:48:32,889
(Juntae sighs)
908
00:48:35,058 --> 00:48:37,226
This is all because of that loser.
909
00:48:46,611 --> 00:48:47,487
Hey, Hyunseo.
910
00:48:53,034 --> 00:48:53,910
Period cramps?
911
00:48:56,871 --> 00:48:58,665
Care to play an awesome game?
912
00:49:00,041 --> 00:49:02,627
What? Are you talking to me?
913
00:49:03,628 --> 00:49:05,004
Then who else?
914
00:49:14,514 --> 00:49:16,265
HOGAE: A turtle race.
915
00:49:16,933 --> 00:49:18,309
It's an illegal gambling game.
916
00:49:18,810 --> 00:49:20,603
Curiosity got the better of me, too.
917
00:49:20,687 --> 00:49:22,146
TURTLE RACING GAME
918
00:49:22,772 --> 00:49:25,692
My mom works like a dog
just to make three million won a month.
919
00:49:25,775 --> 00:49:28,069
Three million?
You could make that in three hours.
920
00:49:29,195 --> 00:49:31,239
This game is made for you to make money.
921
00:49:33,032 --> 00:49:35,743
JUNTAE: She was blinded
by the money and jumped in.
922
00:49:36,327 --> 00:49:38,621
TEACHER: Gayoung, can you explain
frictional electricity...
923
00:49:38,705 --> 00:49:39,539
JUNTAE: But you see,
924
00:49:40,623 --> 00:49:42,834
the more you play,
the more you lose money on that game.
925
00:49:42,917 --> 00:49:45,128
-That's how it is.
-GAYOUNG: ...by the transfer of electrons.
926
00:49:45,211 --> 00:49:46,421
TURTLE RACING GAME
927
00:49:46,504 --> 00:49:48,840
HOGAE: You were scheming something bigger.
928
00:49:48,923 --> 00:49:50,842
I only borrowed 2 million
929
00:49:50,925 --> 00:49:52,885
and worked part-time
to pay off 1.3 million.
930
00:49:52,969 --> 00:49:56,347
So how is ten million the interest?
That's absurd!
931
00:49:56,431 --> 00:49:59,517
Are you insane?
Why are you asking me that?
932
00:50:00,268 --> 00:50:02,478
You're the one who lent me the money
on the messaging app.
933
00:50:03,187 --> 00:50:05,398
You purposely lured me
into this game, didn't you?
934
00:50:05,982 --> 00:50:08,526
Look. You write the "two" in numerals.
935
00:50:08,609 --> 00:50:09,944
That's your habit.
936
00:50:12,572 --> 00:50:15,116
JUNTAE: You have two days.
Give me the interest.
937
00:50:16,617 --> 00:50:18,077
What do you want me to do?
938
00:50:19,078 --> 00:50:21,706
I'll tell everyone
about loan-sharking and gambling!
939
00:50:21,789 --> 00:50:23,082
Hey!
940
00:50:24,459 --> 00:50:26,294
Are you trying to ruin my life?
941
00:50:27,045 --> 00:50:28,921
I'll just beat you to a pulp.
942
00:50:30,506 --> 00:50:32,425
HOGAE: The goal was to make
her borrow money.
943
00:50:33,426 --> 00:50:35,386
She was already paying you interest.
944
00:50:35,470 --> 00:50:36,888
So why did you blackmail her?
945
00:50:36,971 --> 00:50:39,515
Because she kept threatening
to tell the school about it.
946
00:50:40,099 --> 00:50:42,018
JUNTAE: She was acting up too much.
947
00:50:42,518 --> 00:50:44,937
So I needed to have something on her.
948
00:50:45,605 --> 00:50:47,607
(suspenseful music)
949
00:50:59,911 --> 00:51:01,996
You should thank me
for taking these awesome photos.
950
00:51:05,583 --> 00:51:07,293
It's a pity
you can't show these to others.
951
00:51:10,129 --> 00:51:11,506
You're my slave now.
952
00:51:13,299 --> 00:51:15,301
(Juntae chuckling)
953
00:51:16,552 --> 00:51:19,305
If you don't pay me on time,
I'll send the photos to your mom's office.
954
00:51:23,351 --> 00:51:25,478
I'm sorry. I beg you.
955
00:51:25,561 --> 00:51:27,772
Please don't do that.
956
00:51:27,855 --> 00:51:29,023
(chuckles)
957
00:51:33,903 --> 00:51:35,113
You have until tomorrow.
958
00:51:37,406 --> 00:51:40,618
Bring me your mom's ID card,
phone, bank account, and password.
959
00:51:42,411 --> 00:51:43,663
Let's use your mom's bank.
960
00:51:44,497 --> 00:51:45,331
Use her mom's bank?
961
00:51:46,082 --> 00:51:48,209
Overdrawing from her mom's bank account.
962
00:51:48,292 --> 00:51:51,087
But she was being nuts
and refused to do it.
963
00:51:52,255 --> 00:51:53,297
This.
964
00:51:54,423 --> 00:51:56,926
It's a pesticide I got from my grandma's
in the country last year.
965
00:51:57,760 --> 00:51:59,387
She said it will kill you if you drink it.
966
00:51:59,470 --> 00:52:01,347
(chuckling)
967
00:52:02,181 --> 00:52:03,516
Don't make me laugh.
968
00:52:04,517 --> 00:52:05,601
Do you think I'd buy this?
969
00:52:09,856 --> 00:52:12,191
Who drinks pesticide
to kill yourself these days?
970
00:52:12,275 --> 00:52:13,568
I'm so dumbfounded.
971
00:52:18,197 --> 00:52:20,366
You're terrible at playing the game,
972
00:52:20,992 --> 00:52:23,161
and you have a ton of debt.
973
00:52:23,744 --> 00:52:26,122
Why are you still alive? Why?
974
00:52:26,873 --> 00:52:29,000
You're no good to this society, you know?
975
00:52:37,425 --> 00:52:38,384
Drink it.
976
00:52:40,303 --> 00:52:41,637
Try drinking it.
977
00:52:43,764 --> 00:52:45,016
You said you would.
978
00:52:46,684 --> 00:52:47,810
Drink it!
979
00:52:49,145 --> 00:52:50,980
(sobbing)
980
00:52:52,106 --> 00:52:53,065
(scoffs)
981
00:52:54,901 --> 00:52:55,860
You're a pathetic cow.
982
00:52:58,446 --> 00:53:00,031
You don't even have the guts to do it.
983
00:53:11,209 --> 00:53:13,044
(liquid sloshing)
984
00:53:13,127 --> 00:53:16,589
(retches)
985
00:53:16,672 --> 00:53:18,799
Darn it! Are you serious?
986
00:53:29,518 --> 00:53:31,520
(crowd murmuring)
987
00:53:33,522 --> 00:53:36,067
JUNTAE:
I'll end your pathetic 15-year life
988
00:53:36,651 --> 00:53:38,152
in just 15 seconds.
989
00:53:41,864 --> 00:53:44,742
Even after ingesting that,
she played the game until the end
990
00:53:45,409 --> 00:53:47,036
because she was afraid of what you'd do.
991
00:53:48,204 --> 00:53:50,206
(somber music)
992
00:54:08,182 --> 00:54:09,475
By the way, detectives,
993
00:54:11,727 --> 00:54:13,562
my birthday hasn't passed yet.
994
00:54:17,858 --> 00:54:18,776
What did you say?
995
00:54:22,321 --> 00:54:24,323
(tense music)
996
00:54:25,783 --> 00:54:28,452
I'm still a minor who's yet to turn 14.
997
00:54:30,037 --> 00:54:31,455
I can't be punished.
998
00:54:32,707 --> 00:54:38,337
(laughing)
999
00:54:38,421 --> 00:54:41,966
My dad said I could do anything
to relieve the stress I got from studying.
1000
00:54:50,725 --> 00:54:51,600
HOGAE: All right.
1001
00:54:52,643 --> 00:54:55,479
Was that the best you
could come up with in the past six hours?
1002
00:54:57,606 --> 00:54:59,567
Yes, your birthday isn't in three months.
1003
00:54:59,650 --> 00:55:01,235
But there's something you overlooked.
1004
00:55:04,030 --> 00:55:06,115
It'll take over three months
to book this case,
1005
00:55:06,198 --> 00:55:08,409
organize your testimony,
and send you to the prosecution.
1006
00:55:09,035 --> 00:55:10,578
You won't be a minor by then.
1007
00:55:10,661 --> 00:55:12,371
Did your online class not teach you this?
1008
00:55:15,291 --> 00:55:16,709
What did you say?
1009
00:55:21,714 --> 00:55:23,507
That's not right!
1010
00:55:23,591 --> 00:55:25,760
Of course, it is.
1011
00:55:28,429 --> 00:55:29,555
HOGAE: Yang Juntae.
1012
00:55:30,056 --> 00:55:33,017
Article 252 of the Criminal Code,
aiding and abetting a suicide.
1013
00:55:33,934 --> 00:55:36,270
Article 246, compulsive gambling.
1014
00:55:37,104 --> 00:55:38,689
Article 347, fraud.
1015
00:55:38,773 --> 00:55:40,733
Article 319, trespassing.
1016
00:55:41,400 --> 00:55:44,111
Article 14 of the Act on Special Cases
Concerning Sexual Crimes,
1017
00:55:44,195 --> 00:55:45,529
illegal filming and blackmail.
1018
00:55:49,575 --> 00:55:50,951
I'll book you, then. Hey.
1019
00:55:51,535 --> 00:55:52,370
Yes, sir.
1020
00:55:53,329 --> 00:55:54,538
PIL: Let's go, Juntae.
1021
00:55:56,248 --> 00:55:57,917
-Get up.
-Get off me!
1022
00:55:58,626 --> 00:55:59,627
Come on.
1023
00:55:59,710 --> 00:56:02,463
-I'm still a minor!
-Okay, sure.
1024
00:56:04,632 --> 00:56:05,591
That scumbag broke that.
1025
00:56:09,053 --> 00:56:12,723
Did the laws change
regarding indicting a minor?
1026
00:56:12,807 --> 00:56:14,016
Of course not.
1027
00:56:14,100 --> 00:56:16,769
Article four of the Juvenile Law
and Article nine of the Criminal Code
1028
00:56:16,852 --> 00:56:20,106
state that the age is based
on the time when they committed the act.
1029
00:56:20,189 --> 00:56:22,108
He is a minor.
1030
00:56:24,819 --> 00:56:27,863
Does this mean you lied to that kid?
1031
00:56:28,364 --> 00:56:29,865
HOGAE: I wanted him to feel terrified.
1032
00:56:30,825 --> 00:56:33,494
Come on. I told you
he wasn't to mess with.
1033
00:56:33,577 --> 00:56:35,037
This lunatic.
1034
00:56:36,705 --> 00:56:42,920
Look at you. How did you restore
the data from the fried phone so quickly?
1035
00:56:43,003 --> 00:56:45,506
MacGyver of Taewon Police Station,
Bong-Gyver.
1036
00:56:45,589 --> 00:56:47,007
Well done.
(laughs)
1037
00:56:47,091 --> 00:56:49,844
I didn't restore anything.
Everything got fried.
1038
00:56:49,927 --> 00:56:50,845
What?
1039
00:56:52,138 --> 00:56:53,055
What do you mean?
1040
00:56:53,139 --> 00:56:56,142
He said that was the only way
to make that kid come clean.
1041
00:56:56,225 --> 00:56:58,853
Come inside after three minutes
and say you restored everything.
1042
00:56:58,936 --> 00:57:00,229
I want double that size.
1043
00:57:02,606 --> 00:57:05,276
Jindo Dog, did you lie to me as well?
1044
00:57:05,359 --> 00:57:06,277
(sighs)
1045
00:57:06,360 --> 00:57:09,196
Mr. Baek, you're no longer
the quick and smart polar bear
1046
00:57:09,280 --> 00:57:11,824
that you used to be.
1047
00:57:14,285 --> 00:57:16,871
That scumbag sure is the bastard Jindo Dog
1048
00:57:17,121 --> 00:57:19,415
who would do anything
to get what he wants.
1049
00:57:19,498 --> 00:57:21,709
He sure is the bastard Jindo Dog.
1050
00:57:22,668 --> 00:57:24,879
Hold on. A polar bear?
1051
00:57:24,962 --> 00:57:27,423
-(Pil laughs)
-Yes, that was me.
1052
00:57:29,008 --> 00:57:32,678
I used to be a ferocious and passionate
polar bear who ruled the glaciers.
1053
00:57:33,429 --> 00:57:34,722
That's what everyone called me.
1054
00:57:36,557 --> 00:57:38,058
That's what I used to be.
1055
00:57:40,311 --> 00:57:41,270
HOGAE: Cleaning?
1056
00:57:43,189 --> 00:57:44,231
I'm returning this.
1057
00:57:45,566 --> 00:57:47,985
What? You didn't wash it.
1058
00:57:48,068 --> 00:57:50,529
I haven't gone home yet,
so cut me some slack.
1059
00:57:51,363 --> 00:57:53,866
Fine. I'll cut you some slack.
1060
00:57:55,618 --> 00:57:57,077
I heard about Hyunseo's case.
1061
00:57:57,912 --> 00:58:00,539
You sure have the hunting spirit
that befits your nickname.
1062
00:58:00,623 --> 00:58:03,125
You can barely call this hunting.
1063
00:58:04,335 --> 00:58:06,378
I need to improve my performance
and leave this town.
1064
00:58:06,462 --> 00:58:09,131
I don't have time
to mope around the suburbs.
1065
00:58:10,174 --> 00:58:11,759
Did you actually mean that?
1066
00:58:11,842 --> 00:58:13,010
Mean what?
1067
00:58:13,093 --> 00:58:14,386
When you dared him to stab you.
1068
00:58:16,096 --> 00:58:18,641
Stab me. Are you scared?
1069
00:58:19,266 --> 00:58:20,893
Let me get promoted, thanks to this.
1070
00:58:21,268 --> 00:58:22,394
I personally need it, too.
1071
00:58:23,938 --> 00:58:24,772
Yes.
1072
00:58:26,357 --> 00:58:28,567
Why aren't there many violent crimes
in this neighborhood?
1073
00:58:29,276 --> 00:58:31,445
This town is too quiet.
1074
00:58:31,904 --> 00:58:33,364
It's no fun and too boring.
1075
00:58:34,949 --> 00:58:36,116
What was that?
1076
00:58:36,909 --> 00:58:39,537
You're not a Jindo dog but just a mutt.
1077
00:58:40,287 --> 00:58:41,288
I heard you.
1078
00:58:42,414 --> 00:58:44,792
-(giggles)
-HOGAE: I smell bread.
1079
00:58:44,875 --> 00:58:46,335
DOJIN: Are you not done yet?
1080
00:58:46,544 --> 00:58:48,087
I told you to have some bread.
1081
00:58:48,170 --> 00:58:51,298
You were right.
He's not a Jindo dog, but just a mutt.
1082
00:58:51,382 --> 00:58:53,259
-Who?
-Him.
1083
00:58:54,260 --> 00:58:57,263
Oh, him? He's just a crazy dog.
1084
00:58:57,846 --> 00:58:58,722
That, too.
1085
00:58:59,765 --> 00:59:02,268
The next door is going to be noisy
for some time.
1086
00:59:02,851 --> 00:59:05,396
Or it could be more fun.
1087
00:59:09,567 --> 00:59:11,569
(soft music)
1088
00:59:34,008 --> 00:59:37,177
KIM HYUNSEO
1089
00:59:40,264 --> 00:59:42,224
HOGAE: We're carrying out
a breathalyzer test.
1090
00:59:42,725 --> 00:59:43,934
(sighs)
1091
00:59:44,018 --> 00:59:45,185
(cell phone buzzes)
1092
00:59:45,936 --> 00:59:47,688
Can you make sure he doesn't go?
1093
00:59:49,273 --> 00:59:51,317
KID
1094
00:59:52,568 --> 00:59:54,278
(sighs)
1095
01:00:08,417 --> 01:00:12,171
Had he not been a cop,
he would have become a thug.
1096
01:00:13,505 --> 01:00:14,465
No.
1097
01:00:17,134 --> 01:00:19,470
A serial killer.
1098
01:00:19,553 --> 01:00:21,305
(chuckles)
1099
01:00:22,306 --> 01:00:24,516
(tense music)
1100
01:00:27,978 --> 01:00:29,688
I'm sure you're right.
1101
01:00:31,315 --> 01:00:32,650
Don't forget.
1102
01:00:33,609 --> 01:00:34,943
In the past,
1103
01:00:36,278 --> 01:00:38,489
if a dog bit a human,
1104
01:00:41,617 --> 01:00:43,702
it would be beaten with a club to death.
1105
01:00:44,203 --> 01:00:46,205
(tense music)
1106
01:00:55,964 --> 01:00:58,008
PROSECUTION SERVICE
1107
01:00:58,092 --> 01:01:01,303
Sir, you need to return now.
1108
01:01:04,556 --> 01:01:07,643
How long will I have this curfew?
1109
01:01:09,853 --> 01:01:10,896
My application for bail?
1110
01:01:11,897 --> 01:01:13,440
You'll be out soon enough.
1111
01:01:15,442 --> 01:01:16,568
Officer.
1112
01:01:21,240 --> 01:01:22,199
Let me.
1113
01:01:26,245 --> 01:01:28,330
He'll never dig his own son's grave.
1114
01:01:30,290 --> 01:01:32,751
Do a background check on Jindo Dog.
1115
01:01:32,918 --> 01:01:33,961
Yes, sir.
1116
01:01:34,044 --> 01:01:35,212
PICK-UP DRUG TRAFFICKING
INVESTIGATION REPORT
1117
01:01:37,548 --> 01:01:38,966
NAME: JIN HOGAE
1118
01:01:39,049 --> 01:01:40,342
FATHER: JIN CHULJOONG
1119
01:01:41,051 --> 01:01:42,302
CERTIFICATE OF APPOINTMENT
1120
01:01:42,386 --> 01:01:44,930
Make sure no one finds out that I met with
1121
01:01:45,889 --> 01:01:47,015
the chief prosecutor.
1122
01:01:47,099 --> 01:01:48,225
CHIEF PROSECUTOR
JIN CHULJOONG
1123
01:01:51,186 --> 01:01:53,188
(tense music)
1124
01:02:04,616 --> 01:02:07,077
SEOUL EAST DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE
1125
01:02:07,161 --> 01:02:10,581
(camera shutters clicking)
1126
01:02:15,961 --> 01:02:17,504
REPORTER 1: Your application
for bail was accepted.
1127
01:02:17,588 --> 01:02:19,923
Do you admit
to the drug-trafficking charges?
1128
01:02:20,174 --> 01:02:23,761
You were told to resign as the director
of Masong and step down from management.
1129
01:02:23,844 --> 01:02:24,928
REPORTER 2: What's your take on that?
1130
01:02:25,012 --> 01:02:28,432
I'm sorry, but no interviews
are allowed today.
1131
01:02:28,515 --> 01:02:30,476
REPORTER 1: A word on your charge
of the murder conspiracy!
1132
01:02:30,559 --> 01:02:32,811
-REPORTER 3: Please say something!
-REPORTER 4: How do you feel?
1133
01:02:32,895 --> 01:02:35,022
REPORTER 5: Please give us a word!
1134
01:02:36,857 --> 01:02:38,567
I want some action.
1135
01:02:39,026 --> 01:02:40,319
Since the pole position is great,
1136
01:02:41,236 --> 01:02:42,571
let's race it up.
1137
01:02:42,905 --> 01:02:44,907
-I've emptied the race track.
-Well done.
1138
01:02:45,407 --> 01:02:47,409
(suspenseful music)
1139
01:03:07,221 --> 01:03:08,388
Dad!
1140
01:03:09,014 --> 01:03:10,307
Dad!
1141
01:03:13,018 --> 01:03:14,186
-Honey.
-Hey.
1142
01:03:15,354 --> 01:03:16,814
Did I look awesome?
1143
01:03:16,980 --> 01:03:17,815
You did!
1144
01:03:17,898 --> 01:03:19,316
I came first place!
1145
01:03:19,399 --> 01:03:22,903
Here's your tasty meat.
1146
01:03:22,986 --> 01:03:24,404
Thank you.
1147
01:03:24,488 --> 01:03:25,739
-Eat up.
-Thank you for the meal.
1148
01:03:25,823 --> 01:03:27,241
-MRS. MA: Thanks, honey.
-TAEHWA: My pleasure.
1149
01:03:27,324 --> 01:03:29,076
Let the meat cool down a bit.
1150
01:03:29,326 --> 01:03:30,869
It looks like a pizza.
1151
01:03:30,953 --> 01:03:32,996
-Sir, you have a call.
-it's shaped like a pizza.
1152
01:03:34,331 --> 01:03:37,876
(cell phone buzzing)
1153
01:03:39,461 --> 01:03:40,712
Hello...
1154
01:03:43,465 --> 01:03:44,341
I'm sorry.
1155
01:03:44,424 --> 01:03:47,094
Do you know how many people
I've asked for help because of you?
1156
01:03:48,303 --> 01:03:50,013
I'm removing your resident registration.
1157
01:03:50,472 --> 01:03:52,558
I want you out of my family registry.
1158
01:03:54,101 --> 01:03:56,812
I'm sorry, Father.
It was terribly wrong of me.
1159
01:03:57,396 --> 01:03:58,480
I'm sorry, Father.
1160
01:03:59,231 --> 01:04:00,315
I'm sorry!
1161
01:04:01,149 --> 01:04:02,109
(line blares)
1162
01:04:03,569 --> 01:04:05,571
(tense music)
1163
01:04:09,700 --> 01:04:10,826
Darn it.
1164
01:04:16,373 --> 01:04:17,708
(laughs)
1165
01:04:18,417 --> 01:04:19,543
(sighs)
1166
01:04:22,880 --> 01:04:24,006
(exhales deeply)
1167
01:04:27,175 --> 01:04:28,176
TAEHWA: You don't want it?
1168
01:04:30,637 --> 01:04:32,139
Did you do his background check?
1169
01:04:34,057 --> 01:04:36,602
Something interesting happened
1170
01:04:37,311 --> 01:04:39,146
seven years ago.
1171
01:04:43,108 --> 01:04:44,026
(scoffs)
1172
01:04:44,985 --> 01:04:46,403
That Jindo Dog...
1173
01:04:47,529 --> 01:04:49,656
really bit someone to death.
1174
01:04:50,490 --> 01:04:52,117
(chuckles)
1175
01:04:52,993 --> 01:04:55,245
A crazy dog that got a taste of blood
1176
01:04:56,496 --> 01:04:58,248
will only come back for more.
1177
01:05:00,959 --> 01:05:02,961
(tense music)
1178
01:05:17,726 --> 01:05:18,727
(blows air)
1179
01:06:12,322 --> 01:06:13,323
DOJIN: Thanks.
1180
01:06:14,700 --> 01:06:15,909
For what?
1181
01:06:16,785 --> 01:06:19,579
I heard you played a major role
in solving Hyunseo's case.
1182
01:06:21,373 --> 01:06:22,874
Officer Song was heartbroken over her.
1183
01:06:25,293 --> 01:06:26,962
But why are you thanking me for that?
1184
01:06:29,381 --> 01:06:30,549
Whatever.
1185
01:06:31,717 --> 01:06:34,386
It's an investigation report
on the fire at your place.
1186
01:06:35,137 --> 01:06:37,931
What is this? My housewarming gift?
1187
01:06:39,516 --> 01:06:42,227
No. I hope that'll encourage you
to move out.
1188
01:06:43,353 --> 01:06:45,272
It's a chilling case.
1189
01:06:47,858 --> 01:06:49,234
(elevator chimes)
1190
01:06:51,445 --> 01:06:52,487
See you later.
1191
01:06:54,114 --> 01:06:56,575
A closed-door fire and missing case.
1192
01:06:57,284 --> 01:06:58,452
And a cold case at that?
1193
01:07:05,625 --> 01:07:08,628
(lock beeping)
1194
01:07:08,712 --> 01:07:10,213
(lock chimes)
1195
01:07:12,424 --> 01:07:14,426
(foreboding music)
1196
01:07:18,597 --> 01:07:19,514
(sighs)
1197
01:07:20,223 --> 01:07:21,349
It looks pretty ordinary
1198
01:07:21,516 --> 01:07:23,852
for a haunted house that has been on fire.
1199
01:07:28,106 --> 01:07:31,943
NEXT STUDIO, TAEWON-GU, SEOUL
FIRE INCIDENT REPORT
1200
01:07:40,035 --> 01:07:42,037
(suspenseful music)
1201
01:07:53,965 --> 01:07:55,550
2020 LEVEL 9 OPEN RECRUITMENT TEST SLIP
1202
01:07:56,134 --> 01:07:58,845
HOGAE: Park Taehoon. Age, 28.
Preparing for the civil service exam.
1203
01:07:58,929 --> 01:08:01,181
On October 5 at 9 p.m.,
a year and a half ago,
1204
01:08:01,765 --> 01:08:03,725
went missing after being
last spotted by the camera
1205
01:08:03,975 --> 01:08:05,727
in the lobby, coming home
1206
01:08:05,811 --> 01:08:08,897
after buying some soju
at the convenience store.
1207
01:08:12,025 --> 01:08:15,362
On October 12 at around 4 p.m.,
a fire of unknown cause broke out.
1208
01:08:16,363 --> 01:08:19,282
About 30% to 70%
of the entire building was destroyed.
1209
01:08:35,757 --> 01:08:37,759
(foreboding music)
1210
01:08:46,434 --> 01:08:48,562
THE FIRST RESPONDERS
1211
01:08:48,645 --> 01:08:50,647
(closing theme music)
1212
01:09:13,044 --> 01:09:14,796
Who's there?
1213
01:09:14,963 --> 01:09:15,839
Are you a ghost?
1214
01:09:15,922 --> 01:09:16,840
Come out!
1215
01:09:17,507 --> 01:09:19,134
PIL: Are you trying to catch ghosts now?
1216
01:09:19,217 --> 01:09:20,552
Detective, isn't this...
1217
01:09:20,635 --> 01:09:23,096
Ghosts appear when they have a grudge.
1218
01:09:23,180 --> 01:09:24,723
HOGAE: Will you cooperate?
1219
01:09:24,806 --> 01:09:26,057
DOJIN: Fine, okay.
1220
01:09:26,766 --> 01:09:28,435
I'll take the closed-door fire.
1221
01:09:28,518 --> 01:09:29,853
HOGAE: I'll take the closed-door murder.
1222
01:09:29,936 --> 01:09:32,647
This is now a murder case.
1223
01:09:32,731 --> 01:09:34,357
Let's not be a crazy dog.
1224
01:09:34,441 --> 01:09:36,234
HOGAE: This world needs a crazy dog, too.
1225
01:09:36,318 --> 01:09:38,987
There was a reason
why Jin Hogae came to Taewon.
1226
01:09:39,070 --> 01:09:40,113
NURSE: Just a moment.
1227
01:09:40,197 --> 01:09:42,407
Detective Jin, are you kidding me?
1228
01:09:42,490 --> 01:09:43,575
PIL: Barking up the wrong tree again?
1229
01:09:43,658 --> 01:09:46,578
A case needs a twist for it to be fun.
81458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.