Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:22,760 --> 00:02:30,040
SEXENNIAL PLAN
4
00:02:37,680 --> 00:02:40,240
Give him crumbles.
5
00:02:40,280 --> 00:02:43,760
The less you give them,
the more they appreciate it.
6
00:02:43,800 --> 00:02:46,000
Crazy, isn't it?
7
00:02:46,040 --> 00:02:50,480
He gets worked up real bad.
8
00:02:53,480 --> 00:02:58,000
Nothing. Look at Juan.
9
00:02:58,040 --> 00:03:01,440
They're just like children.
10
00:03:01,480 --> 00:03:05,000
He was gonna be named...
He was gonna be the...
11
00:03:05,040 --> 00:03:09,240
What's it called?
What do you call the...
12
00:03:12,360 --> 00:03:17,720
The... The motherfucking
thing for that shit...
What's it called?
13
00:03:17,760 --> 00:03:21,560
Well it doesn't even matter.
14
00:03:21,600 --> 00:03:24,240
They tore off his clothes...
15
00:03:25,880 --> 00:03:29,920
Like that, naked
in front of everyone.
16
00:03:30,000 --> 00:03:32,600
Fucking kid soldiers
sons of bitches.
17
00:03:34,400 --> 00:03:40,280
What's with that shitty
ass music? I'll put
something cool on for you.
18
00:03:40,320 --> 00:03:42,280
[Juan] Coque, go away, man.
Chill out.
19
00:03:42,320 --> 00:03:45,640
[Coque] Don't pull me, dude.
Let me do it. Don't!
20
00:03:47,800 --> 00:03:49,520
[Juan] You fucked up again!
21
00:03:52,320 --> 00:03:54,880
-[Juan] Come on,
let me help you.
-[Coque] Leave me alone!
22
00:03:57,240 --> 00:03:59,280
[Coque] I'm not gonna touch
the music anymore!
23
00:04:02,120 --> 00:04:05,280
Go away, buddy.
24
00:04:05,320 --> 00:04:09,520
- Move over there.
- Juanito, these fuckers
are pushing me around!
25
00:04:09,560 --> 00:04:11,480
Take it easy.
26
00:04:14,120 --> 00:04:20,080
We are nothing...
we've never been, and I
am the worst of everyone...
27
00:04:20,120 --> 00:04:22,320
Are they running out?
28
00:04:22,360 --> 00:04:26,200
[male] There's two fully
charged, but this idiot
made a mess.
29
00:04:26,240 --> 00:04:28,880
Yeah...
30
00:04:28,880 --> 00:04:30,520
[female] Forgive me, ok?
Forgive me.
31
00:04:30,560 --> 00:04:33,640
- Forgive me, blondie.
Forgive me, dude.
- What are you doing, love?
32
00:04:33,680 --> 00:04:35,280
Damn it. I'm sorry.
33
00:04:42,160 --> 00:04:46,000
[male] Coque,
the computer froze!
34
00:04:46,040 --> 00:04:47,360
I haven't even
finished paying it off!
35
00:04:56,680 --> 00:04:59,480
[indistinct dialogue]
36
00:05:02,440 --> 00:05:04,240
[laughter]
37
00:05:05,120 --> 00:05:08,920
To make a good Cuba...
38
00:05:08,920 --> 00:05:10,760
You're gonna need a little
squirt of Bacardi...
39
00:05:10,800 --> 00:05:12,600
[Juan] Mercedes,
the light here, hun!
40
00:05:12,640 --> 00:05:15,240
Oh yeah, I'm sorry.
41
00:05:15,280 --> 00:05:17,320
- Juan, you're gonna ruin
your teeth!
- It's ok, love.
42
00:05:17,320 --> 00:05:18,920
Here's the knife!
43
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
It's done, it's done, it's done.
44
00:05:21,040 --> 00:05:23,280
- You'll see, my love.
- Let's see.
45
00:05:26,360 --> 00:05:29,680
Who said I couldn't do it?
I told you! I told you!
46
00:05:29,720 --> 00:05:34,240
See how he made the light!
Fucking Juan, he's a genius.
47
00:05:34,280 --> 00:05:39,040
He is the best.
He doesn't mess around!
[music plays]
48
00:05:39,080 --> 00:05:42,680
Come here, blondie. Let's dance!
Come here...
49
00:05:42,720 --> 00:05:45,600
And God made the light,
cause he saw it was good.
50
00:05:45,600 --> 00:05:47,480
That's not how it is.
51
00:05:49,200 --> 00:05:51,800
Mother of a goat.
Brave horse.
52
00:05:51,840 --> 00:05:55,920
And then they are... Amen.
53
00:05:59,520 --> 00:06:01,240
[police siren]
54
00:06:06,400 --> 00:06:07,680
Are they here?
55
00:06:13,600 --> 00:06:14,920
Where's Gabo?
56
00:06:19,280 --> 00:06:20,920
The cops.
57
00:06:24,880 --> 00:06:27,920
- I'll see what's going on.
- Give me your drink.
58
00:06:28,000 --> 00:06:33,200
You sit down. Come on, sit down!
59
00:06:33,240 --> 00:06:35,480
Everybody chill, it's fine.
60
00:06:35,520 --> 00:06:36,800
[Mercedes] Show them
who's the boss!
61
00:06:36,840 --> 00:06:40,080
Of course, darling.
I'll make him leave.
62
00:06:40,080 --> 00:06:41,080
[Mercedes] Don't
give him anything!
63
00:06:41,080 --> 00:06:43,400
[knock on door]
64
00:06:46,400 --> 00:06:48,120
Good evening.
65
00:06:48,120 --> 00:06:50,080
How can I help you?
66
00:06:50,120 --> 00:06:51,240
Am I interrupting something?
67
00:06:56,640 --> 00:06:57,400
Ok, tell me.
68
00:07:00,440 --> 00:07:02,600
Do you have power?
69
00:07:02,640 --> 00:07:03,680
Yeah, is there a problem?
70
00:07:03,680 --> 00:07:04,720
No, no, no. Para nada.
Está muy bien.
71
00:07:04,760 --> 00:07:07,920
No, no, not at all.
It's quite good.
72
00:07:08,000 --> 00:07:12,320
But tell me, how
are you doing it?
73
00:07:12,360 --> 00:07:15,680
A little contraption,
nothing out of this world.
74
00:07:15,720 --> 00:07:18,120
- A little contraption?
- Yeah, a little contraption.
75
00:07:20,480 --> 00:07:22,920
Look...
76
00:07:22,920 --> 00:07:24,120
How can I say this?
77
00:07:25,920 --> 00:07:30,640
This street is very peaceful.
78
00:07:30,640 --> 00:07:35,880
And since the neighbors
don't have power,
they wanna go to bed early.
79
00:07:35,920 --> 00:07:40,440
And you have your music
on way too loud.
80
00:07:40,480 --> 00:07:44,040
It's the weekend
and not that late.
81
00:07:44,080 --> 00:07:47,760
I know, but the neighbors
here are very controlling.
82
00:07:47,800 --> 00:07:50,040
For your information,
I'm a neighbor too.
83
00:07:51,600 --> 00:07:53,720
Look.
84
00:07:53,760 --> 00:07:54,760
You're new to the neighborhood.
85
00:07:54,800 --> 00:07:57,000
So?
86
00:07:57,040 --> 00:08:00,240
There's a way to do things.
87
00:08:00,280 --> 00:08:03,160
About having power,
I can't say anything.
88
00:08:03,160 --> 00:08:06,160
If you want to throw a party
you have to let us know.
89
00:08:08,360 --> 00:08:11,520
You just leave a deposit
and nobody will bother you.
90
00:08:14,280 --> 00:08:17,920
There are processes
to get things done.
91
00:08:18,000 --> 00:08:19,080
I understand that...
92
00:08:19,120 --> 00:08:22,000
I can see they've
spoiled you, officer.
93
00:08:26,880 --> 00:08:29,120
I'm not gonna throw money
at you every time I throw a
party in my own house.
94
00:08:29,160 --> 00:08:31,360
- It isn't what you're thinking.
- No?
95
00:08:32,920 --> 00:08:38,440
That's how the
community here does it.
96
00:08:38,480 --> 00:08:39,480
Look...
97
00:08:39,520 --> 00:08:42,440
I'm not here to bother you.
98
00:08:42,480 --> 00:08:45,080
I'm just telling you
what I think is best for you.
99
00:08:45,120 --> 00:08:50,040
Tonight it's a bad night
to make noise.
100
00:08:51,760 --> 00:08:54,920
Did you hear the gunshots?
101
00:08:55,000 --> 00:08:57,400
You are threatening me?
102
00:08:57,400 --> 00:08:59,040
What? Are you boyfriend
and girlfriend now?
103
00:09:06,560 --> 00:09:09,360
That's why we are how we are.
104
00:09:09,400 --> 00:09:11,680
Fucked.
105
00:09:11,720 --> 00:09:14,320
I'm talking to you
in a good way.
106
00:09:14,360 --> 00:09:18,520
You know what?
Get the fuck out of here.
107
00:09:21,880 --> 00:09:23,200
Like that? No respect?
108
00:09:23,240 --> 00:09:27,040
Tomorrow I'm gonna tell
the neighbors about this.
109
00:09:27,080 --> 00:09:30,120
What did you say your
name was, officer?
110
00:09:30,160 --> 00:09:31,240
Jose Reynoso Gavilan.
111
00:09:31,280 --> 00:09:33,480
Listen, Jose, I suggest
you get out of here.
112
00:09:33,520 --> 00:09:36,760
Or I'm gonna report you.
113
00:09:36,800 --> 00:09:38,160
Report about what?
114
00:09:38,200 --> 00:09:40,480
Isn't corruption enough?
115
00:09:40,520 --> 00:09:42,480
[Jose laughs]
116
00:09:49,360 --> 00:09:50,440
Ok, young man.
117
00:09:54,880 --> 00:09:57,400
- I just wanna do my job...
- Good night!
118
00:10:02,080 --> 00:10:03,520
Motherfucker's gone.
119
00:10:06,120 --> 00:10:07,600
[music continues playing]
120
00:10:14,800 --> 00:10:18,280
[Mercedes] What? Just like that?
121
00:10:18,320 --> 00:10:20,480
Yeah, honey.
122
00:10:20,480 --> 00:10:22,680
The cop is right
about something...
123
00:10:22,680 --> 00:10:26,200
So it's over just like that?
What did he tell you?
124
00:10:26,240 --> 00:10:31,480
It's not what he said. It's that
first comes a fucking cop.
And later who the hell knows.
125
00:10:31,520 --> 00:10:35,680
- The party is gonna end...
- Hey man, I think we're
leaving.
126
00:10:35,720 --> 00:10:39,160
Really? Come on, man. It's
too early. I'm just gonna turn
the music down a little bit.
127
00:10:39,200 --> 00:10:42,280
He's gonna take me home.
128
00:10:42,320 --> 00:10:45,120
- Ok, be careful. Do
you have your badge?
- Yes.
129
00:10:47,360 --> 00:10:52,000
- Thanks for coming.
- You are so pussy whipped, man.
130
00:10:52,040 --> 00:10:54,480
I'll walk you out.
131
00:10:54,480 --> 00:10:57,440
- You have to be very careful.
- We will.
132
00:10:57,480 --> 00:11:01,200
Don't' leave until she's
inside the building, ok?
133
00:11:03,360 --> 00:11:06,880
- You have them...
- I don't even have pockets!
134
00:11:06,880 --> 00:11:10,160
- Give me my keys!
- I don't have them!
135
00:11:10,200 --> 00:11:13,080
Hey, you fucking drunkard,
don't cross the line.
136
00:11:13,120 --> 00:11:15,600
Go to sleep, calm down.
137
00:11:15,640 --> 00:11:19,760
No, no. I'm going home, fucking
curfew can suck my dick.
138
00:11:19,800 --> 00:11:22,240
Are we doing something
else or what?
139
00:11:22,280 --> 00:11:26,040
They've been locked up inside
the Secretary for three days and
they're having a blast.
140
00:11:26,080 --> 00:11:27,840
They're letting people in.
141
00:11:27,880 --> 00:11:31,560
We just need gas
for the generator.
142
00:11:31,600 --> 00:11:36,160
It sounds really amazing,
fucking Gabo, man,
but Mercedes is very tired.
143
00:11:36,200 --> 00:11:40,040
I have to go. Give me my keys.
144
00:11:40,080 --> 00:11:44,880
Mercedes, give me my keys!
145
00:11:44,920 --> 00:11:48,440
- Take a little nap.
- I drove here, man.
146
00:11:48,480 --> 00:11:50,440
- Don't do this to me.
- Give him his keys.
147
00:11:50,480 --> 00:11:53,800
You're gonna let your friend
drive so drunk?
148
00:11:53,800 --> 00:11:57,000
- You know me!
- He drives better when drunk
and lives nearby, love.
149
00:12:00,080 --> 00:12:03,360
- Give me my keys.
- I'll walk you out.
150
00:12:03,360 --> 00:12:04,560
Calm down...
151
00:12:07,680 --> 00:12:11,240
I don't need anything, man!
152
00:12:13,280 --> 00:12:17,160
Are you staying home or what?
153
00:12:17,200 --> 00:12:19,080
Yeah, he didn't even
think about it.
154
00:12:21,360 --> 00:12:24,520
If you're still there tomorrow,
we'll meet you.
155
00:12:24,560 --> 00:12:25,920
Sounds good. Thanks.
156
00:12:25,920 --> 00:12:28,560
Sorry about the show.
157
00:12:30,920 --> 00:12:32,120
Shut up already.
158
00:12:32,160 --> 00:12:38,560
Gabriel Mancera 306, Del Valle,
Benito Juarez...
159
00:12:38,600 --> 00:12:40,920
How the fuck am I not
going to remember.
160
00:12:41,000 --> 00:12:43,200
Yeah...
161
00:12:43,200 --> 00:12:45,240
What's with that guy?
162
00:12:45,280 --> 00:12:50,080
What are you looking
at faggot? Fuck you!
What are you looking at?
163
00:12:50,080 --> 00:12:52,800
[Juan] Shut up! That's why you
get your ass kicked, man.
164
00:12:52,840 --> 00:12:56,200
[Coque] Fuck this shit, I'm out
of here. Ok, see you later, man.
Bye, I'm l
165
00:13:07,160 --> 00:13:12,520
Fucking Juan, you're really
something... Give me my keys,
come on. I'm leaving.
166
00:13:12,560 --> 00:13:17,320
- Be careful,
- Yeah, yeah. See you later.
167
00:13:27,200 --> 00:13:29,400
[indistinct dialogue]
168
00:13:32,840 --> 00:13:36,680
- Congratulations, it's a
beautiful house!
- Thank you very much, Gabo.
169
00:13:36,720 --> 00:13:40,000
- Hopefully you'll stop
moving around.
- Hopefully!
170
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
- Please!
- Be careful.
171
00:13:43,040 --> 00:13:44,920
[indistinct dialogue]
172
00:14:17,880 --> 00:14:20,320
- It was alright, no?
- Yeah.
173
00:14:20,360 --> 00:14:21,680
Cheers.
174
00:14:23,400 --> 00:14:24,560
What?
175
00:14:26,720 --> 00:14:28,000
What?
176
00:14:29,680 --> 00:14:31,400
Well, uhm. Nothing.
177
00:14:51,360 --> 00:14:53,240
[Juan] I noticed you had your
jaw locked.
178
00:14:53,280 --> 00:14:56,160
[Mercedes] Mine? You are crazy.
179
00:14:56,200 --> 00:15:00,080
- How much did you drink?
- As much as I wanted.
What's your problem?
180
00:15:46,280 --> 00:15:48,080
[bed thumping]
181
00:15:51,120 --> 00:15:53,080
Did you hear that?
182
00:15:53,120 --> 00:15:54,520
Are you listening?
183
00:15:59,360 --> 00:16:01,560
Wait, listen.
184
00:16:01,600 --> 00:16:03,120
[moaning in distance]
185
00:16:27,920 --> 00:16:29,560
[laughing]
186
00:16:31,680 --> 00:16:33,200
[moaning in distance]
187
00:16:54,480 --> 00:16:56,080
What are you doing?
188
00:17:00,080 --> 00:17:01,480
What do you mean?
189
00:17:03,520 --> 00:17:05,040
Come over here.
190
00:17:11,920 --> 00:17:15,880
[female]
Yeah! Daddy, like that.
Give me all of it.
191
00:17:15,880 --> 00:17:20,560
Like that! Break me in
two you son of a bitch!
192
00:17:20,600 --> 00:17:23,920
Who is your little whore?
Who is your little whore?
193
00:17:28,000 --> 00:17:30,480
It's such a big cock
and I'll suck all of it!
194
00:17:32,760 --> 00:17:35,080
Juan, come look at this. There's
a guy outside the house.
195
00:17:38,720 --> 00:17:41,040
There's a guy right outside.
196
00:17:51,560 --> 00:17:52,520
Do you want another drink?
197
00:17:52,560 --> 00:17:54,120
[Mercedes] Yeah.
198
00:17:58,120 --> 00:18:00,120
[bed thumping continues]
199
00:18:13,720 --> 00:18:15,440
What are you looking at?
200
00:18:18,880 --> 00:18:20,280
Juan.
201
00:18:25,240 --> 00:18:29,920
-[Mercedes] Juan.
- Mercedes, don't shout.
202
00:18:30,000 --> 00:18:32,120
Juan, come here!
203
00:18:32,160 --> 00:18:35,160
What?
204
00:18:35,200 --> 00:18:38,560
[Mercedes] This guy
is still outside.
205
00:18:38,600 --> 00:18:41,000
Ignore him and he'll leave.
206
00:18:41,000 --> 00:18:43,360
Did you see how
he's looking at us?
207
00:18:43,400 --> 00:18:47,200
If you come out naked how else
is he gonna look at you?
208
00:18:47,240 --> 00:18:48,920
Come and see!
209
00:18:49,000 --> 00:18:51,160
Let him be!
210
00:18:51,200 --> 00:18:52,280
Come!
211
00:18:57,160 --> 00:18:58,640
Mercedes.
212
00:19:06,280 --> 00:19:10,120
It's gonna be a bitch
finding ice, right?
213
00:19:10,160 --> 00:19:11,280
Yes.
214
00:19:14,880 --> 00:19:18,560
He's still there.
He doesn't move.
215
00:19:20,800 --> 00:19:23,880
You are not afraid?
216
00:19:23,880 --> 00:19:26,560
He's just standing there,
doing nothing.
217
00:19:26,600 --> 00:19:30,520
And you are not afraid?
218
00:19:30,560 --> 00:19:32,080
He's gonna leave soon.
219
00:19:35,440 --> 00:19:37,160
[laughs]
220
00:19:38,800 --> 00:19:41,000
Now what?
221
00:19:41,000 --> 00:19:44,760
Nothing... Coque.
222
00:19:44,800 --> 00:19:47,400
What's going on with him?
223
00:19:47,440 --> 00:19:49,680
That asshole is no laughing
matter anymore.
224
00:19:49,680 --> 00:19:53,680
No well... maybe a little bit.
225
00:19:53,720 --> 00:19:55,320
What's wrong with him?
226
00:19:55,360 --> 00:19:58,640
Nothing. That's the way he is.
227
00:19:58,680 --> 00:20:01,720
He always does the same thing.
228
00:20:01,720 --> 00:20:04,280
He behaves for a few months...
229
00:20:04,320 --> 00:20:08,120
He contains himself...
represses himself.
230
00:20:08,120 --> 00:20:11,120
But little by little the devil
takes hold of him.
231
00:20:13,240 --> 00:20:16,640
One by one he begins
with his bullshit.
232
00:20:16,640 --> 00:20:20,000
Until the point where he crosses
the line and gets into trouble.
233
00:20:21,880 --> 00:20:24,640
Next comes the fucking guilt.
234
00:20:24,680 --> 00:20:27,040
The moral hangover.
235
00:20:27,040 --> 00:20:30,160
And he starts over.
236
00:20:30,200 --> 00:20:32,480
One more time, he
tries to change.
237
00:20:35,520 --> 00:20:38,920
Today the motherfucker was
really going over the line.
238
00:20:38,920 --> 00:20:41,480
Come on Juan, you get worse.
239
00:20:43,440 --> 00:20:47,080
I don't go around groping
my friend's wife's ass.
240
00:20:47,120 --> 00:20:50,320
You are insane.
241
00:20:50,360 --> 00:20:53,800
Using the keys as an excuse
he grabbed your ass.
242
00:20:53,840 --> 00:20:56,560
And rubbed his weiner
against Tania.
243
00:20:56,600 --> 00:20:58,200
He didn't touch me.
244
00:20:58,240 --> 00:21:03,320
And if you thought he did
you reacted very cowardly.
245
00:21:03,360 --> 00:21:05,880
What did you want me
to do? Beat him up?
246
00:21:05,920 --> 00:21:07,920
I'm telling you
he didn't touch me.
247
00:21:08,000 --> 00:21:10,080
But if he had?
248
00:21:10,120 --> 00:21:13,320
That's the way he is, ok?
249
00:21:13,360 --> 00:21:14,560
Poor guy.
250
00:21:20,120 --> 00:21:23,480
What if we go to Gabo
and Lucha's party?
251
00:21:26,160 --> 00:21:28,720
Come on, Mercedes...
252
00:21:28,760 --> 00:21:30,800
What?
253
00:21:30,840 --> 00:21:32,520
Are you being serious?
254
00:21:32,520 --> 00:21:35,760
Let's go for a little while.
If it's shitty we come back.
255
00:21:35,800 --> 00:21:37,640
We discussed it already.
256
00:21:37,680 --> 00:21:39,840
Come on...
257
00:21:39,880 --> 00:21:43,680
I can text them and that's it.
258
00:21:43,720 --> 00:21:48,120
What?
259
00:21:51,920 --> 00:21:53,440
You're acting really strange.
260
00:22:06,920 --> 00:22:08,600
So we're going?
261
00:22:10,880 --> 00:22:12,240
Yeah...
262
00:24:32,040 --> 00:24:34,440
Love, please go back inside.
263
00:24:34,440 --> 00:24:35,920
Why? What's going on?
264
00:24:37,920 --> 00:24:39,880
That guy?
265
00:24:39,920 --> 00:24:42,080
If it worries you so much,
call the police.
266
00:24:42,120 --> 00:24:44,680
It doesn't worry me.
Please wait inside.
267
00:24:44,720 --> 00:24:46,520
I'll stay here.
268
00:24:46,560 --> 00:24:49,840
I want to know what he wants.
Wait inside, please.
269
00:24:49,840 --> 00:24:52,040
Call the police, Juan.
270
00:24:52,080 --> 00:24:54,840
What police, Mercedes?
Please wait inside a minute.
271
00:24:54,840 --> 00:24:56,840
Let's ignore him and go.
272
00:24:56,840 --> 00:24:58,720
Please go back inside...
273
00:24:58,720 --> 00:25:00,360
[Mercedes] Hey! Don't push me.
274
00:25:03,600 --> 00:25:05,200
Sorry.
275
00:25:05,240 --> 00:25:07,760
Can I please go and
see what that man wants?
276
00:25:07,800 --> 00:25:09,600
Ok. But don't push me around.
277
00:25:09,600 --> 00:25:10,520
OK. I'm sorry.
278
00:25:17,760 --> 00:25:19,160
Good evening.
279
00:25:19,200 --> 00:25:21,520
Is everything alright?
280
00:25:21,560 --> 00:25:23,200
Can I help you in some way?
281
00:25:27,040 --> 00:25:30,600
Do you need something?
282
00:25:30,640 --> 00:25:33,160
What's going on? What are you
doing outside my house?
283
00:25:33,200 --> 00:25:35,480
Weren't you waiting for me?
284
00:25:35,520 --> 00:25:38,360
Waiting for you?
285
00:25:38,400 --> 00:25:40,920
You've put up a nice show but
with me there's no need...
286
00:25:40,920 --> 00:25:42,800
Hey, calm down...
287
00:25:42,840 --> 00:25:44,160
Back off...
288
00:25:44,200 --> 00:25:48,600
How's Mercedes?
What were you doing?
289
00:25:48,640 --> 00:25:50,200
You were fucking, weren't you?
290
00:25:50,240 --> 00:25:52,280
What's wrong with you, asshole?
291
00:25:52,320 --> 00:25:57,160
Nothing. Let's just
follow the plan.
292
00:25:57,200 --> 00:26:00,280
What the fuck are you talking
about? Fucking crazy bum.
293
00:26:02,040 --> 00:26:04,320
So it's going to be like this...
294
00:26:04,360 --> 00:26:06,000
Fuck off.
295
00:26:11,760 --> 00:26:14,840
What was that?
296
00:26:14,880 --> 00:26:17,480
I think we better stay.
297
00:26:17,520 --> 00:26:19,760
Why?
298
00:26:19,760 --> 00:26:21,920
What did he say?
299
00:26:22,000 --> 00:26:23,640
He's not gonna leave?
300
00:26:26,720 --> 00:26:29,080
You know what?
301
00:26:29,120 --> 00:26:31,000
I don't wanna go out anymore.
302
00:26:32,800 --> 00:26:37,200
Why Juan? What happened?
Tell me.
303
00:26:37,240 --> 00:26:40,360
Nothing. It's just
a fucking bum.
304
00:26:40,400 --> 00:26:44,120
So what? Let the
police take him.
305
00:26:56,480 --> 00:26:59,320
Good evening.
306
00:26:59,360 --> 00:27:04,160
I'm here with my husband
at home. We're at home.
307
00:27:04,200 --> 00:27:09,480
There's a man, a stranger
outside, that doesn't
wanna leave.
308
00:27:09,520 --> 00:27:11,560
They're putting me through.
309
00:27:14,880 --> 00:27:17,280
Yes, hello!
310
00:27:17,320 --> 00:27:23,920
We are at home and there's
a strange man outside...
311
00:27:23,920 --> 00:27:27,800
Yes... on the street, but...
312
00:27:27,840 --> 00:27:33,000
He's looking at us,
bothering us, and he isn't
letting us sleep.
313
00:27:33,000 --> 00:27:37,920
I don't know...
maybe you can take him...
314
00:27:38,000 --> 00:27:40,560
No, no, you don't have
to arrest him, but...
315
00:27:40,600 --> 00:27:46,080
You can take him to another
neighborhood, his house.
316
00:27:46,120 --> 00:27:49,720
Yes.
317
00:27:49,760 --> 00:27:51,400
And can you do me a favor?
Hace rato vino un policía y se
portó muy grosero con nosotros.
318
00:27:51,400 --> 00:27:55,000
A few hours ago a cop came and
was very rude to us...
319
00:27:55,040 --> 00:27:58,440
Can you please not send him?
320
00:28:00,400 --> 00:28:03,520
What was the number
of the patrol car?
321
00:28:03,560 --> 00:28:05,240
It didn't have one.
322
00:28:05,280 --> 00:28:08,080
It was black and
didn't have number.
323
00:28:08,120 --> 00:28:10,920
Can you send another one please?
324
00:28:11,000 --> 00:28:13,040
Thank you very much.
325
00:28:13,040 --> 00:28:15,240
We'll be waiting.
326
00:28:23,320 --> 00:28:25,560
He really scared you,
right love?
327
00:29:15,000 --> 00:29:17,320
[police radio]
[knock on door]
328
00:29:27,080 --> 00:29:29,000
[Juan] Good evening, officer.
329
00:29:29,040 --> 00:29:34,280
Good evening.
330
00:29:34,320 --> 00:29:35,400
They tell me someone
is bothering you.
331
00:29:35,440 --> 00:29:36,800
[Mercedes] Yes, we
called to complain.
332
00:29:36,840 --> 00:29:39,280
Can you tell me specifically
what's going on?
333
00:29:39,320 --> 00:29:42,160
As you can imagine we
have a very busy night.
334
00:29:44,120 --> 00:29:46,360
It's that man standing
across the street.
335
00:29:48,000 --> 00:29:50,720
What is he doing that's
bothering you?
336
00:29:50,760 --> 00:29:53,520
You can't sleep because of him?
337
00:29:53,560 --> 00:29:56,440
What? Is he being noisy?
338
00:29:56,480 --> 00:29:58,600
Are you making
fun of us, officer?
339
00:29:58,640 --> 00:30:03,080
I need you to help me
fill out this report to
justify any action.
340
00:30:03,120 --> 00:30:06,800
What is he doing to bother you?
341
00:30:06,840 --> 00:30:09,440
He's standing in front
of my house...
342
00:30:11,560 --> 00:30:14,120
...staring at us.
343
00:30:14,160 --> 00:30:16,520
Is he spying on you?
344
00:30:16,560 --> 00:30:20,880
Not precisely but he's been
there for many hours and...
345
00:30:20,920 --> 00:30:22,160
he's bothering us and
doesn't want to leave.
346
00:30:22,160 --> 00:30:24,520
Are you going to help us or not?
347
00:30:30,520 --> 00:30:35,240
I'm gonna have to write
something else here. What
you are saying doesn't help.
348
00:30:35,240 --> 00:30:38,800
You could ask him
kindly to go away.
349
00:30:38,840 --> 00:30:44,040
I'm sorry but he's just
standing there doing nothing.
350
00:30:48,400 --> 00:30:51,920
And isn't that...
351
00:30:53,520 --> 00:30:58,400
Nobody is supposed to be
outside at this hour?
352
00:30:58,440 --> 00:31:01,440
- Are you talking about
the curfew?
- Yes.
353
00:31:01,480 --> 00:31:04,200
Nobody is following it.
354
00:31:10,440 --> 00:31:14,360
I'm gonna ask him to
leave just because your
wife is really nice.
355
00:31:14,400 --> 00:31:15,920
What do you think?
356
00:31:16,000 --> 00:31:18,840
Thank you very much, officer.
357
00:31:18,880 --> 00:31:22,040
No need to thank me.
358
00:31:56,480 --> 00:31:58,400
He's gone now.
359
00:32:01,000 --> 00:32:04,680
- Thank you.
- Good night.
360
00:32:04,680 --> 00:32:06,920
That's what we're here for.
361
00:32:07,000 --> 00:32:09,520
To keep peace and order.
362
00:32:09,520 --> 00:32:11,440
Very well said, Mr. Officer.
363
00:32:11,480 --> 00:32:14,120
By the way...
364
00:32:14,160 --> 00:32:17,000
I haven't forgotten
what you said to me.
365
00:32:18,920 --> 00:32:21,160
What did you say to him?
366
00:32:58,600 --> 00:32:59,840
Do you want another one?
367
00:32:59,880 --> 00:33:01,920
No...
368
00:33:02,000 --> 00:33:03,320
Thanks.
369
00:33:10,520 --> 00:33:12,360
What's going on, Juan?
370
00:33:14,360 --> 00:33:16,000
About what?
371
00:33:16,040 --> 00:33:18,400
What's going on with you?
372
00:33:18,440 --> 00:33:20,040
Nothing.
373
00:33:21,880 --> 00:33:25,400
But I hate that they sent
the same cop.
374
00:33:25,400 --> 00:33:27,320
But he got rid of him,
didn't he?
375
00:33:29,320 --> 00:33:31,600
Yeah.
376
00:33:31,640 --> 00:33:34,720
But the son of a bitch
was making fun of me.
377
00:33:34,760 --> 00:33:36,480
Didn't you see his
big fucking smile?
378
00:33:40,600 --> 00:33:42,440
What's the matter...
379
00:33:47,200 --> 00:33:49,000
What?
380
00:33:52,800 --> 00:33:55,880
You look tired.
Let's go to bed.
381
00:33:55,880 --> 00:33:58,600
What's up with the neighbors?
382
00:34:00,440 --> 00:34:02,440
Mercedes...
383
00:34:02,480 --> 00:34:04,440
What? Now what?
384
00:34:04,440 --> 00:34:07,360
I can't believe you
don't realize.
385
00:34:07,400 --> 00:34:11,160
They were doing it on purpose.
To fuck with us.
386
00:34:11,160 --> 00:34:15,520
Yeah, yeah. The neighbors
are friends with the bum...
387
00:34:15,560 --> 00:34:19,320
and the police, and everyone
is against you.
388
00:34:28,080 --> 00:34:32,080
I think we can put some foam
on the room walls.
389
00:34:32,120 --> 00:34:37,440
That will isolate the sound.
Even a thick wallpaper.
390
00:34:37,440 --> 00:34:39,920
I do like this house.
391
00:34:42,000 --> 00:34:46,080
We could put foam and
wallpaper everywhere.
392
00:34:47,560 --> 00:34:49,600
[gunshots]
393
00:34:58,480 --> 00:35:01,400
Wait here!
394
00:35:01,440 --> 00:35:02,880
[yelling in distance]
395
00:35:18,920 --> 00:35:21,080
Come on, let's go!
396
00:35:36,640 --> 00:35:40,120
[Juan] Move away from there!
What are you doing?
397
00:36:02,320 --> 00:36:04,920
Please wait here.
Lock the door.
398
00:38:09,040 --> 00:38:11,040
[knock on door]
399
00:38:23,760 --> 00:38:31,000
We took them away
and we will be on watch.
400
00:38:31,040 --> 00:38:34,240
You have to be more on
the lookout, because...
401
00:38:34,280 --> 00:38:37,560
Hey, good evening! We haven't
introduced ourselves.
402
00:38:37,600 --> 00:38:42,360
This is my husband,
Juan Alvarado, and I am
Mercedes Sosa, like the singer.
403
00:38:42,400 --> 00:38:43,320
Oh, ok.
404
00:38:43,360 --> 00:38:46,240
They broke one of our windows.
405
00:38:46,280 --> 00:38:50,200
On this street nothing like
that has ever happened before.
406
00:38:50,240 --> 00:38:55,000
This is a very safe street.
407
00:38:55,040 --> 00:38:58,120
I'll be patrolling the area.
408
00:38:58,160 --> 00:39:01,360
Yes, because we
can't live like this.
409
00:39:01,400 --> 00:39:06,440
Peace and quiet is
what we need. Again.
410
00:39:06,440 --> 00:39:08,600
That sounds good.
411
00:39:08,640 --> 00:39:12,000
You have to vigilant.
412
00:39:12,040 --> 00:39:14,800
Yes, we can patrol more often.
413
00:39:14,800 --> 00:39:18,520
Look, what we want to do
is go to bed. Now.
414
00:39:18,520 --> 00:39:21,920
Whatever you wish.
415
00:39:22,000 --> 00:39:25,080
We want silence...
416
00:39:25,080 --> 00:39:27,760
[Mercedes] They hate us!
417
00:39:27,800 --> 00:39:30,480
Perverted old farts.
418
00:39:30,520 --> 00:39:34,800
I bet she was fucking him
in the ass.
419
00:39:34,840 --> 00:39:37,000
And he was the one moaning.
420
00:39:37,040 --> 00:39:40,000
And you were
jerking off to it.
421
00:39:40,040 --> 00:39:43,320
What was that, Juan?
422
00:39:43,320 --> 00:39:50,520
They broke a window.
We'll call tomorrow morning
to get it fixed.
423
00:39:50,560 --> 00:39:52,600
The madman?
424
00:39:52,640 --> 00:39:54,760
I don't think so.
425
00:39:54,800 --> 00:39:57,160
It was more like
the kids rioting.
426
00:39:57,200 --> 00:40:00,520
But the police took them out.
427
00:40:00,560 --> 00:40:03,720
What's gonna happen
with all that, Juan?
428
00:40:03,760 --> 00:40:06,840
Nothing.
429
00:40:06,880 --> 00:40:09,920
We are going to remain
without light.
430
00:40:10,000 --> 00:40:12,880
The curfew is going to continue.
431
00:40:12,920 --> 00:40:15,120
The state of emergency.
432
00:40:17,800 --> 00:40:19,560
As long as people
don't complain.
433
00:40:22,400 --> 00:40:26,360
In this country of cowards,
nothing ever happens.
434
00:40:29,680 --> 00:40:31,240
Juan.
435
00:40:31,280 --> 00:40:33,480
What?
436
00:40:33,520 --> 00:40:35,280
Thanks.
437
00:40:39,600 --> 00:40:42,600
And what's up with you now?
438
00:40:42,600 --> 00:40:44,160
Seriously.
439
00:40:46,840 --> 00:40:48,880
Thanks to you too.
440
00:40:48,920 --> 00:40:52,240
To me for what?
441
00:40:52,280 --> 00:40:54,640
Well, I don't know.
For everything.
442
00:40:58,640 --> 00:41:00,040
[glass shattering]
443
00:41:00,040 --> 00:41:02,080
[male] Mercedes!
444
00:41:04,760 --> 00:41:06,440
[Mercedes grunting]
445
00:41:08,040 --> 00:41:12,320
- What happened?
- I cut myself.
446
00:41:12,360 --> 00:41:14,720
[male] Mercedes,
get out of there!
447
00:41:20,120 --> 00:41:23,880
Mercedes! That man is a liar!
448
00:41:23,920 --> 00:41:26,240
Easy, don't move.
449
00:41:34,840 --> 00:41:36,520
[male] Mercedes, come out!
450
00:41:44,240 --> 00:41:45,440
Mercedes, get out of there,
damn it!
451
00:41:51,240 --> 00:41:52,600
[Juan] What the fuck
is your problem?
452
00:42:04,520 --> 00:42:06,200
You asshole!
453
00:42:23,400 --> 00:42:25,120
Hey! Please!
454
00:42:29,400 --> 00:42:32,440
Juan, stop it!
455
00:43:03,160 --> 00:43:05,040
What's going on, Juan?
456
00:43:16,840 --> 00:43:20,120
[grunting]
457
00:44:01,760 --> 00:44:04,280
Mercedes, listen, please.
458
00:44:04,320 --> 00:44:08,760
What do you want? Leave us
alone! Get out out of here!
459
00:44:08,800 --> 00:44:10,360
Mercedes.
460
00:44:15,640 --> 00:44:17,040
Mercedes.
461
00:44:23,040 --> 00:44:25,080
Please, forgive me.
462
00:45:03,520 --> 00:45:05,560
Turn that light off!
463
00:45:11,240 --> 00:45:12,120
What's your business here?
464
00:45:14,080 --> 00:45:16,480
I'm here to have this looked at.
465
00:45:16,480 --> 00:45:17,480
Show me an ID.
466
00:45:27,800 --> 00:45:30,280
What happened to you?
467
00:45:30,320 --> 00:45:31,360
I fell down...
468
00:45:33,800 --> 00:45:35,040
Come inside.
469
00:47:40,840 --> 00:47:42,920
[grunting]
470
00:48:24,400 --> 00:48:25,680
Brother...
471
00:48:25,720 --> 00:48:27,920
I... wait. Calm down.
472
00:48:28,000 --> 00:48:29,920
I can help you, brother...
473
00:48:32,640 --> 00:48:34,880
Let me go!
474
00:48:34,920 --> 00:48:37,160
Stop, stop! I surrender!
475
00:48:37,200 --> 00:48:39,640
I give up! Please, stop! Stop!
476
00:48:49,200 --> 00:48:51,040
[grunting]
477
00:49:50,880 --> 00:49:55,000
I'm gonna give you my
opinion, and it is that
you have to be safe.
478
00:49:55,040 --> 00:49:58,400
You look like good people.
You don't need this.
479
00:49:58,440 --> 00:50:03,640
It was by surprise. I
was defending my wife.
480
00:50:03,680 --> 00:50:05,920
Who?
481
00:50:07,680 --> 00:50:10,760
However it was...
482
00:50:10,760 --> 00:50:14,600
If you know something is
going on, there's no need
to be outside.
483
00:50:14,640 --> 00:50:18,320
Don't risk a woman like her.
484
00:50:18,320 --> 00:50:20,640
Her foot?
485
00:50:20,640 --> 00:50:22,640
She stepped on a piece of glass.
486
00:50:22,640 --> 00:50:24,080
Take care of her.
487
00:50:24,120 --> 00:50:27,520
You're very lucky
to have somebody.
488
00:50:27,520 --> 00:50:29,920
And don't be so stubborn
about everything.
489
00:50:30,000 --> 00:50:31,680
Just about some things.
490
00:50:36,240 --> 00:50:37,440
Please.
491
00:50:39,720 --> 00:50:43,600
You have to give your card
to Reyna and get a seal.
492
00:50:43,640 --> 00:50:44,920
You are good to go.
493
00:50:49,840 --> 00:50:51,560
Thank you, doctor.
494
00:50:56,520 --> 00:50:58,640
Could we get some ice?
495
00:50:58,680 --> 00:51:01,360
Of course, ask Reyna.
496
00:51:01,400 --> 00:51:03,520
- Thanks.
- Next!
497
00:51:37,520 --> 00:51:38,560
Juan.
498
00:51:44,000 --> 00:51:46,240
Who is he?
499
00:52:07,480 --> 00:52:11,160
I ask you the same thing.
Who is that motherfucker?
500
00:52:13,000 --> 00:52:15,440
You're not going to tell me?
501
00:52:15,480 --> 00:52:19,560
It seems you're
the one he knows.
502
00:52:19,560 --> 00:52:23,560
Juan, I don't know who he is.
503
00:52:26,400 --> 00:52:29,640
Me neither. Why are
you asking me?
504
00:52:32,320 --> 00:52:37,320
I don't know, I don't know...
505
00:52:37,360 --> 00:52:39,520
He said your name, not mine.
506
00:52:39,560 --> 00:52:41,440
I don't know why!
507
00:52:43,840 --> 00:52:45,440
You don't believe me anymore?
508
00:53:16,840 --> 00:53:18,080
Mercedes.
509
00:53:22,040 --> 00:53:25,560
We have ice for more drinks...
510
00:53:25,560 --> 00:53:27,240
Do you want another one?
511
00:54:01,320 --> 00:54:05,280
- I need you to look at me,
Mercedes.
- What the fuck!
512
00:54:05,280 --> 00:54:10,600
It's me, Juan.
This guy is an imposter.
513
00:54:10,640 --> 00:54:12,360
Shut the fuck up!
514
00:54:12,400 --> 00:54:14,160
Get out!
515
00:54:23,520 --> 00:54:24,560
Let go!
516
00:55:16,760 --> 00:55:18,640
[knocking on door]
517
00:55:19,840 --> 00:55:24,240
Please, let me in!
518
00:55:39,560 --> 00:55:42,040
- What's going on?
- They're killing him,
please let me in!
519
00:55:42,080 --> 00:55:45,440
Oh please. This is
too much already.
520
00:55:45,440 --> 00:55:46,640
We need help. There's someone
inside my house!
521
00:55:46,680 --> 00:55:49,600
You just moved and I haven't
had a moment of peace.
522
00:55:49,640 --> 00:55:55,160
They're gonna kill him!
523
00:55:55,160 --> 00:55:57,520
No, no, no. Go back to sleep.
524
00:55:57,520 --> 00:56:02,200
Don't be like that!
Help me for fucks sake!
525
00:56:05,240 --> 00:56:08,400
Fucking disgusting old man!
526
00:56:22,320 --> 00:56:24,480
[male] It didn't have
to be like this.
527
00:56:30,520 --> 00:56:33,320
I don't believe...
528
00:56:33,360 --> 00:56:37,040
I don't believe you love her.
529
00:56:37,080 --> 00:56:40,400
You could've waited...
530
00:56:40,400 --> 00:56:41,720
I waited...
531
00:56:46,320 --> 00:56:49,560
What is it?
532
00:56:49,600 --> 00:56:52,120
The house?
533
00:56:54,640 --> 00:56:56,880
Your job?
534
00:56:58,640 --> 00:57:01,400
What did you think?
535
00:57:04,760 --> 00:57:07,320
You thought that you
could screw me over.
536
00:57:30,000 --> 00:57:32,880
Call the police, Mercedes.
537
00:57:32,920 --> 00:57:34,400
Call an ambulance...
538
00:57:36,680 --> 00:57:38,680
Help me...
539
00:57:38,720 --> 00:57:40,360
Tell me who I am.
540
00:57:46,240 --> 00:57:48,320
What's the matter with you?
541
00:57:48,360 --> 00:57:50,240
What are you doing?
542
00:57:50,280 --> 00:57:52,560
Why are you listening to him?
543
00:57:52,560 --> 00:57:53,920
What the hell is wrong with you?
544
00:57:56,120 --> 00:57:58,240
- What are you doing?!
-[Mercedes screams]
545
00:58:16,680 --> 00:58:18,440
[Mercedes crying]
546
01:01:41,000 --> 01:01:42,320
Open the door.
547
01:01:46,600 --> 01:01:48,440
Let me in, please.
548
01:01:56,440 --> 01:02:00,520
You know that it's me.
549
01:02:07,080 --> 01:02:09,480
Do you remember when we met?
550
01:02:11,280 --> 01:02:13,920
The first time
we saw each other?
551
01:02:16,160 --> 01:02:19,000
I remember it perfectly.
552
01:02:22,520 --> 01:02:26,640
We stared at each other
for a long time.
553
01:02:26,680 --> 01:02:30,040
Looking into each other's eyes
without doing a thing.
554
01:02:32,480 --> 01:02:35,480
We didn't understand
what was going on.
555
01:02:38,080 --> 01:02:41,680
I believe that...
556
01:02:41,720 --> 01:02:45,080
We were waiting for the other
to take the first step.
557
01:02:53,240 --> 01:02:56,520
I don't remember when was the
last time we saw each other.
558
01:03:04,000 --> 01:03:06,320
What else can I tell you?
559
01:03:09,080 --> 01:03:12,680
You have a tiny little mole
on your right thigh.
560
01:03:16,120 --> 01:03:19,200
It took me like a year
to find it.
561
01:03:23,520 --> 01:03:28,280
I remember how much you liked
it when I bit your ankles.
562
01:03:34,040 --> 01:03:36,280
Let me in.
563
01:03:38,240 --> 01:03:41,480
I know you remember me.
564
01:03:41,520 --> 01:03:43,640
[knock on door]
565
01:04:54,280 --> 01:04:56,120
[grunting]
566
01:09:13,400 --> 01:09:15,120
[grunting]
567
01:09:43,480 --> 01:09:46,480
[Mercedes] Get out.
Leave us alone.
568
01:10:11,880 --> 01:10:14,040
Who are you?
569
01:10:24,720 --> 01:10:27,080
I can't...
570
01:10:55,000 --> 01:10:57,240
[grunting]
571
01:12:40,680 --> 01:12:42,480
[whispering]
572
01:14:08,640 --> 01:14:10,480
[moaning]
573
01:15:35,240 --> 01:15:37,280
[TV]
574
01:15:45,680 --> 01:15:49,520
Today at dawn it
was demonstrated...
575
01:15:49,560 --> 01:15:52,760
Once more that control over
congress was regained.
576
01:15:52,800 --> 01:15:55,440
And the National Palace.
577
01:15:55,480 --> 01:15:59,880
And the main roads affected
have been cleared...
578
01:16:50,280 --> 01:16:52,000
Good morning!
579
01:16:52,040 --> 01:16:55,120
[Francis] What a party you had
last night! Tremendous!
580
01:16:55,120 --> 01:16:59,000
Well, you didn't
have a bad time either!
581
01:16:59,040 --> 01:17:05,720
We haven't introduced ourselves.
I'm Juan Alvarado and you'll
soon meet my wife Mercedes.
582
01:17:05,760 --> 01:17:10,480
Francis and Arturo, my husband.
583
01:17:10,520 --> 01:17:11,920
Are you OK?
584
01:17:12,000 --> 01:17:15,840
You know how people get when
they drink. Apologies, it won't
happen again.
585
01:17:15,880 --> 01:17:19,000
We hope so. Have a nice day.
586
01:17:19,040 --> 01:17:21,600
You too, have a nice day.
587
01:19:08,680 --> 01:19:10,520
[grunting]
588
01:19:18,680 --> 01:19:20,520
Shh.
589
01:19:21,600 --> 01:19:23,320
Calm down.
590
01:19:26,360 --> 01:19:28,240
Calm down.
591
01:19:34,720 --> 01:19:41,040
If you try to shout or you
try to bite me or anything,
592
01:19:41,080 --> 01:19:45,000
I'm gonna have
to cut your throat.
593
01:19:45,000 --> 01:19:47,440
Do you understand?
594
01:19:50,360 --> 01:19:53,680
If you understood,
shake your head.
595
01:19:58,440 --> 01:20:00,200
Are you sure?
596
01:20:33,400 --> 01:20:35,720
You almost ruined everything
because of your fucking
ambition.
597
01:20:38,640 --> 01:20:42,240
What about the plan?
598
01:20:42,280 --> 01:20:43,720
What happened to the plan?
599
01:20:52,800 --> 01:20:54,480
You just made everything
more complicated.
600
01:20:59,520 --> 01:21:03,680
You leave me in a
fucked up situation.
601
01:21:16,080 --> 01:21:19,040
How long do you think it will
take me to ruin all your
achievements.
602
01:21:26,040 --> 01:21:29,640
Mercedes told me that
you didn't fuck her right.
603
01:21:32,640 --> 01:21:36,680
It pleases me to let you know
there are things I do better
than you.
604
01:21:43,040 --> 01:21:44,560
You're not gonna say anything?
605
01:21:47,120 --> 01:21:50,240
Stop pretending, fucker.
606
01:21:50,280 --> 01:21:52,640
It's just you and me here.
607
01:21:58,600 --> 01:22:02,160
I could just kill you right now.
608
01:22:05,120 --> 01:22:07,000
It would be less trouble.
609
01:22:11,600 --> 01:22:14,680
But Mercedes wants you alive.
610
01:23:40,160 --> 01:23:43,480
[Mercedes]
Juan, come get ready!
611
01:23:43,480 --> 01:23:45,880
Lucha called,
they're still at the party!
40478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.