Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,360 --> 00:00:18,360
Oh.
2
00:00:22,920 --> 00:00:24,280
Hup, hup, hup.
3
00:00:36,800 --> 00:00:38,960
I haven't eaten since we last met.
4
00:00:39,560 --> 00:00:42,080
- Really?
- You still have all my silverware.
5
00:00:42,680 --> 00:00:43,759
Oh, I'm so sorry.
6
00:00:43,760 --> 00:00:46,599
It's all right. I needed to lose
the Christmas weight.
7
00:00:46,600 --> 00:00:48,639
I've just been so busy
since New Year's Eve.
8
00:00:48,640 --> 00:00:51,120
Oh, good. I'm glad. You deserve to be.
9
00:00:52,760 --> 00:00:55,200
Catering at the Baddingham pheasant shoot
next Saturday.
10
00:00:55,880 --> 00:00:57,279
- Will you be there?
- Sadly not.
11
00:00:57,280 --> 00:00:59,439
I haven't had an invitation
to The Falconry
12
00:00:59,440 --> 00:01:01,239
since I introduced Paul Stratton
13
00:01:01,240 --> 00:01:02,639
to Monica's buffet table.
14
00:01:02,640 --> 00:01:06,199
A real shame on this occasion
as I hear the food will be excellent.
15
00:01:06,200 --> 00:01:08,679
And there's me thinking the way
to a man's heart is in his trousers.
16
00:01:10,200 --> 00:01:11,360
Am I interrupting?
17
00:01:12,240 --> 00:01:14,359
No, Daddy.
We borrowed his cutlery for the party.
18
00:01:14,360 --> 00:01:16,120
Well, then we should return it.
19
00:01:25,160 --> 00:01:27,080
Did I ever tell you
how much I enjoy your show?
20
00:01:28,240 --> 00:01:29,639
Thrilling stuff.
21
00:01:29,640 --> 00:01:32,119
Once you get your teeth into something
you don't let go, do you?
22
00:01:32,120 --> 00:01:34,039
If you're such a fan,
why don't you come on?
23
00:01:34,040 --> 00:01:35,520
You'd make a great guest.
24
00:01:37,440 --> 00:01:40,080
I promise to be gentle.
25
00:01:44,240 --> 00:01:48,439
Unfortunately, the only evening I've got
free in the near future is Valentine's Day
26
00:01:48,440 --> 00:01:51,600
and I doubt it'll stay that way for long.
27
00:01:52,400 --> 00:01:53,880
Sorry to disappoint, old chap.
28
00:01:54,640 --> 00:01:56,120
Here we are, Rupert.
29
00:01:58,160 --> 00:01:59,680
- Rupert.
- Huh?
30
00:02:01,400 --> 00:02:02,480
Thanks, Tag.
31
00:02:15,160 --> 00:02:16,160
Cunt.
32
00:02:19,720 --> 00:02:21,559
That's all we got time for tonight.
33
00:02:21,560 --> 00:02:24,759
I'm sure our audience misses
seeing you each week in Knight Rider .
34
00:02:24,760 --> 00:02:28,079
Still, at least you're not playing
second fiddle to a talking car anymore.
35
00:02:39,560 --> 00:02:41,960
- Time to wrap it up, Declan.
- He's got ten seconds left.
36
00:02:44,000 --> 00:02:45,199
Before we go,
37
00:02:45,200 --> 00:02:48,439
I would also like to mention
that a special edition of our show
38
00:02:48,440 --> 00:02:51,479
will now be going out on Valentine's Day
with former Olympic showjumper,
39
00:02:51,480 --> 00:02:53,239
Mr Rupert Campbell-Black MP.
40
00:02:53,240 --> 00:02:57,679
I know that news will come as a surprise
and a delight to many.
41
00:02:57,680 --> 00:02:58,880
Until next time.
42
00:02:59,800 --> 00:03:00,800
Good night.
43
00:03:12,320 --> 00:03:13,679
What the fuck was that?
44
00:03:13,680 --> 00:03:15,879
I thought I told you
not to pull this shit anymore.
45
00:03:15,880 --> 00:03:17,439
Jesus. Relax, will you?
46
00:03:17,440 --> 00:03:18,559
Relax?
47
00:03:18,560 --> 00:03:21,679
Declan, all his office has to do
is release a statement tomorrow morning
48
00:03:21,680 --> 00:03:23,479
saying they don't know
what we're talking about,
49
00:03:23,480 --> 00:03:25,119
and we look like a bunch of amateurs.
50
00:03:25,120 --> 00:03:26,519
Cameron, be nice to poor Declan.
51
00:03:26,520 --> 00:03:28,279
He's an asshole.
52
00:03:28,280 --> 00:03:29,840
No, he's a genius.
53
00:03:30,360 --> 00:03:32,640
Rupert can't refuse a challenge.
I know him.
54
00:03:33,520 --> 00:03:35,279
You're both assholes.
55
00:03:35,280 --> 00:03:36,919
Mmm. All we have to do is wait.
56
00:03:36,920 --> 00:03:38,359
- Declan.
- Yeah.
57
00:03:38,360 --> 00:03:40,439
Mr Campbell-Black is on line one.
58
00:03:50,520 --> 00:03:53,439
Well, isn't the genius gonna talk to him?
59
00:03:53,440 --> 00:03:57,240
He can speak to my producer.
Same as anybody else.
60
00:04:04,920 --> 00:04:06,119
This is Cameron Cook.
61
00:04:06,120 --> 00:04:08,319
Mrs T thinks I should
accept the invitation.
62
00:04:08,320 --> 00:04:11,439
Take the opportunity
to show you media pinkos who's boss.
63
00:04:11,440 --> 00:04:14,439
I'm inclined to agree with her,
but I voted for Reagan.
64
00:04:14,440 --> 00:04:16,799
Really? Good girl.
65
00:04:16,800 --> 00:04:19,039
So, Minister, are you game?
66
00:04:19,040 --> 00:04:21,439
We don't know each other well, Miss Cook,
67
00:04:21,440 --> 00:04:23,919
but I do hope that over the course
of our acquaintance,
68
00:04:23,920 --> 00:04:29,680
I might have the opportunity
to show you how very game I am.
69
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Well?
70
00:04:35,160 --> 00:04:36,200
He's in.
71
00:05:39,800 --> 00:05:42,279
Don't think you're touching my tits later
dressed like that.
72
00:05:42,280 --> 00:05:43,880
No. Sure.
73
00:05:44,560 --> 00:05:47,800
Ignore my sister. She's a right bellend.
74
00:05:49,880 --> 00:05:51,559
Yeah, before the syphilis
reached his brain,
75
00:05:51,560 --> 00:05:53,559
my father used to host
seven shoots a year,
76
00:05:53,560 --> 00:05:55,999
and we never started the first drive
later than half past 9:00.
77
00:05:56,000 --> 00:05:58,239
Shush, darling, they're waiting
for their electrician friend.
78
00:05:58,240 --> 00:06:01,399
- Oh, yes, the electrician.
- He's not an electrician.
79
00:06:01,400 --> 00:06:03,999
Freddie Jones is an electronics mogul.
80
00:06:04,000 --> 00:06:07,279
Today's a celebration of him joining
my board. He's the guest of honour, Henry.
81
00:06:07,280 --> 00:06:08,599
You and your wife are here
82
00:06:08,600 --> 00:06:10,559
to make sure he has a jolly nice time,
all right?
83
00:06:10,560 --> 00:06:11,720
Right.
84
00:06:12,240 --> 00:06:13,880
- Oh, he's here.
- Finally.
85
00:06:17,640 --> 00:06:18,919
Look at that little number.
86
00:06:18,920 --> 00:06:21,999
Yeah, well, as long as he can
shoot straight, I couldn't give a fuck.
87
00:06:22,000 --> 00:06:23,360
That's the spirit.
88
00:06:25,400 --> 00:06:26,680
You made it!
89
00:06:28,880 --> 00:06:32,039
Bloody hell, Tone, should I chuck
a bucket of mud over me motor?
90
00:06:32,040 --> 00:06:34,199
I'm feeling very conspicuous
all of a sudden.
91
00:06:34,200 --> 00:06:36,439
Freddie. You're perfect as you are.
92
00:06:36,440 --> 00:06:37,799
My sweets.
93
00:06:39,840 --> 00:06:41,199
- Look...
- Oh, dear God.
94
00:06:41,200 --> 00:06:43,119
...it's Sherlock Ideal Holmes.
95
00:06:43,120 --> 00:06:45,879
- Tony, thank you so much for receiving us.
- Of course.
96
00:06:45,880 --> 00:06:47,599
Here to investigate crimes against taste.
97
00:06:47,600 --> 00:06:49,279
- Mon-Mon.
- Hello, Valerie.
98
00:06:49,280 --> 00:06:50,719
- Good to see ya.
- Pleasure.
99
00:06:50,720 --> 00:06:54,439
Lady Hermione,
so honoured to make your acquaintance.
100
00:06:54,440 --> 00:06:57,559
Mrs Jones, I've heard so much about you.
101
00:07:00,440 --> 00:07:02,960
- Now, let's get a gun in your hand.
- No need.
102
00:07:08,400 --> 00:07:09,719
I brought me own.
103
00:07:09,720 --> 00:07:12,640
Oh. Marvellous.
104
00:07:35,320 --> 00:07:38,040
You are sure he can shoot, aren't you?
105
00:08:29,920 --> 00:08:31,159
- Oh. Hmm.
- Oh.
106
00:08:34,720 --> 00:08:37,359
So, how long do you spend on a cock, hmm?
107
00:08:37,360 --> 00:08:41,479
Uh, well, generally speaking, I can
finish one off in 15 minutes or less,
108
00:08:41,480 --> 00:08:43,319
but my hands aren't as quick
as they used to be.
109
00:08:43,320 --> 00:08:45,640
No, sure.
110
00:08:47,480 --> 00:08:49,400
Any of you ladies fancy having a go?
111
00:08:50,040 --> 00:08:52,599
Traditionally speaking, Fred-Fred,
it's the men that shoot.
112
00:08:52,600 --> 00:08:55,719
We ladies are here merely to marvel
at your prowess.
113
00:08:55,720 --> 00:08:57,199
I will!
114
00:08:57,200 --> 00:08:59,199
- Oh, she's doing it. She's off.
- Wow.
115
00:08:59,200 --> 00:09:00,959
All right. Good for you, girl.
116
00:09:00,960 --> 00:09:02,200
So...
117
00:09:03,200 --> 00:09:04,919
Here it is. What h... What handed are you?
118
00:09:04,920 --> 00:09:06,159
- Right-handed.
- You're right-handed?
119
00:09:06,160 --> 00:09:08,159
Okay. So, just take it... take it.
Your trigger's there.
120
00:09:08,160 --> 00:09:12,879
Safety's off. Now, you gotta keep it hard
into your shoulder,
121
00:09:12,880 --> 00:09:14,719
otherwise, you're gonna
do yourself a mischief.
122
00:09:14,720 --> 00:09:15,799
Okay.
123
00:09:15,800 --> 00:09:17,039
Right, okay. Go on.
124
00:09:17,040 --> 00:09:18,640
In your own time.
125
00:09:21,520 --> 00:09:23,959
- Whoa.
- Oh. Never mind.
126
00:09:23,960 --> 00:09:27,000
- Go on. Have another go.
- Oh, no, no, it's fine. Thank you.
127
00:09:27,760 --> 00:09:29,919
- God, look at the state of your hands.
- God.
128
00:09:29,920 --> 00:09:31,999
I hoped nobody would notice.
129
00:09:32,000 --> 00:09:35,360
Um, I was fighting
with a typewriter ribbon first thing.
130
00:09:35,960 --> 00:09:38,279
Needless to say, the ribbon won.
131
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
Oh, well.
132
00:09:51,640 --> 00:09:52,640
Know anywhere quiet?
133
00:10:09,640 --> 00:10:10,959
Lord Lieutenant?
134
00:10:10,960 --> 00:10:14,119
- Hello... ...Mr Hampshire.
- Uh-huh?
135
00:10:14,120 --> 00:10:16,239
You must visit Green Lawns soon.
136
00:10:16,240 --> 00:10:19,479
Honest, we would so love to receive you.
Do say you'll come.
137
00:10:19,480 --> 00:10:21,640
Certainly. Yes. Wha-What a splendid idea.
138
00:10:22,280 --> 00:10:24,279
Mrs Stratton. Hello.
139
00:10:24,280 --> 00:10:26,159
You must come and visit me in my boutique.
140
00:10:26,160 --> 00:10:28,519
I'm always searching for the right
kind of clientele, and well,
141
00:10:28,520 --> 00:10:30,479
natural elegance can be so hard to find.
142
00:10:30,480 --> 00:10:32,839
Yes. No, I have been meaning to,
it's just... Yeah.
143
00:10:32,840 --> 00:10:35,039
You could pick something out
for your Corinium screen test,
144
00:10:35,040 --> 00:10:36,319
- couldn't you, darling?
- Great idea.
145
00:10:36,320 --> 00:10:37,559
A screen test? How exciting.
146
00:10:37,560 --> 00:10:39,159
Any idea what he has in mind for you?
147
00:10:39,160 --> 00:10:41,000
Oh, he hasn't said, actually.
148
00:10:41,800 --> 00:10:43,519
Well, choose your outfit wisely, Sarah.
149
00:10:43,520 --> 00:10:45,679
- The camera can be very unforgiving...
- Mmm.
150
00:10:45,680 --> 00:10:48,239
...even for the most perfect of specimens.
151
00:10:48,240 --> 00:10:49,560
Oh.
152
00:10:50,160 --> 00:10:52,359
Mon-Mon... ...Hello.
153
00:10:52,360 --> 00:10:53,720
I'm having a fabulous time.
154
00:10:55,080 --> 00:10:56,160
Freddie.
155
00:10:57,240 --> 00:10:59,599
Thought you hadn't shot before.
Turns out you're a natural.
156
00:10:59,600 --> 00:11:01,079
Yeah, I was top marksman at Bisley
157
00:11:01,080 --> 00:11:04,159
- for two years during me national service.
- Ah! No wonder then.
158
00:11:04,160 --> 00:11:05,600
I want to introduce you to my son.
159
00:11:06,920 --> 00:11:10,120
- Um, just bear with me a moment.
- Yeah.
160
00:11:45,000 --> 00:11:46,160
Oh, fuck!
161
00:11:53,160 --> 00:11:55,480
A spliff and a wank
would sort you right out, mate.
162
00:11:56,040 --> 00:11:57,200
Just a thought.
163
00:11:58,360 --> 00:12:00,359
There are far too many loaded guns
around here today
164
00:12:00,360 --> 00:12:02,120
for you to be making comments like that.
165
00:12:02,720 --> 00:12:05,120
Now, fuck off
before I do something you'll regret.
166
00:12:16,960 --> 00:12:18,720
Ah, Tones!
167
00:12:19,840 --> 00:12:21,600
- Look who's here.
- Surprise.
168
00:12:22,760 --> 00:12:24,719
Hope you don't mind us dropping in.
169
00:12:24,720 --> 00:12:26,159
Of course not.
170
00:12:26,160 --> 00:12:28,599
I've shot two dozen pheasant,
a jay and a woodcock this morning.
171
00:12:28,600 --> 00:12:30,239
Why shouldn't I add a couple of cuckoos
to that tally?
172
00:12:32,160 --> 00:12:34,639
Well, for a start, I wouldn't
be able to appear on your chat show.
173
00:12:34,640 --> 00:12:37,879
Oh!
174
00:12:37,880 --> 00:12:39,439
Why shoot you now when I can wait
175
00:12:39,440 --> 00:12:42,319
and have you savaged
by an Irish wolfhound?
176
00:12:42,320 --> 00:12:44,640
Ooh!
177
00:12:47,080 --> 00:12:51,279
Ginger, please show our guests
to their pegs for the next drive.
178
00:12:51,280 --> 00:12:52,680
Right.
179
00:12:54,800 --> 00:12:56,960
I can't believe you turned up uninvited.
180
00:12:57,760 --> 00:12:59,600
Don't always have to be invited, Taggie.
181
00:13:01,800 --> 00:13:04,280
Good things seldom come to those who wait.
182
00:13:14,320 --> 00:13:16,719
- Charles.
- Oh, hello.
183
00:13:16,720 --> 00:13:17,879
I didn't expect to see anybody.
184
00:13:17,880 --> 00:13:21,279
I'm researching Campbell-Black
and needed something from my office.
185
00:13:21,280 --> 00:13:22,599
I never thought I'd see the day
186
00:13:22,600 --> 00:13:25,399
when Tony Baddingham
had Declan O'Hara doing his dirty work.
187
00:13:25,400 --> 00:13:27,999
I have my own reasons
for wanting to take that bastard down.
188
00:13:28,000 --> 00:13:29,799
You know,
in different circumstances,
189
00:13:29,800 --> 00:13:31,599
you and Rupert could've been friends.
190
00:13:31,600 --> 00:13:34,759
Both complicated,
both stubborn, misunderstood.
191
00:13:34,760 --> 00:13:37,360
Bollocks. What are you doing
in on a Saturday?
192
00:13:38,280 --> 00:13:41,160
Moving offices
ahead of my grand return.
193
00:13:41,840 --> 00:13:47,200
Apparently, my recent coronary episode
makes me a medical liability,
194
00:13:47,840 --> 00:13:50,519
which is why Cameron Cook is now
controller of programmes and I'm--
195
00:13:50,520 --> 00:13:52,039
"Head of Religious Broadcasting".
196
00:13:52,040 --> 00:13:55,400
I can't begrudge her too much.
197
00:13:56,160 --> 00:13:59,039
Climbing the greasy pole
requires its own set of skills.
198
00:13:59,040 --> 00:13:59,959
Mmm.
199
00:13:59,960 --> 00:14:03,199
Especially when
the greasy pole in question
200
00:14:03,200 --> 00:14:05,000
lives in Tony Baddingham's trousers.
201
00:14:07,280 --> 00:14:08,360
How's the heart?
202
00:14:10,880 --> 00:14:14,360
Oh, you know, broken.
203
00:14:16,480 --> 00:14:18,399
Don't show Tony any weakness, Declan,
204
00:14:18,400 --> 00:14:21,080
or this is what you get.
205
00:15:21,640 --> 00:15:22,959
What did you think of your first shoot?
206
00:15:22,960 --> 00:15:25,719
How can people murder
helpless animals all day for fun?
207
00:15:25,720 --> 00:15:29,599
Says the girl who baked
two dozen pork pies for the occasion.
208
00:15:29,600 --> 00:15:31,719
Or do you suppose
the poor piggies were hugged to death?
209
00:15:31,720 --> 00:15:33,439
Don't be horrid. I needed the job.
210
00:15:33,440 --> 00:15:34,519
Don't be a hypocrite.
211
00:15:34,520 --> 00:15:36,840
Stand up for what you believe in.
212
00:15:40,200 --> 00:15:41,879
Maybe I shouldn't be saying this,
213
00:15:41,880 --> 00:15:44,279
but I don't think you should go
on Daddy's show.
214
00:15:44,280 --> 00:15:46,360
I'm worried he's gonna do something awful.
215
00:15:48,240 --> 00:15:49,879
I'll be fine. Promise.
216
00:15:49,880 --> 00:15:51,399
Oh, look at this...
217
00:15:51,400 --> 00:15:53,040
Oh, smashing spread, Agatha.
218
00:15:54,040 --> 00:15:56,319
I'm hosting at the Beaufort next month
219
00:15:56,320 --> 00:15:59,079
and I wondered if you might do the food?
220
00:15:59,080 --> 00:16:00,760
- Oh, that's... that's very kind.
- Yeah.
221
00:16:01,520 --> 00:16:02,440
Uh...
222
00:16:04,640 --> 00:16:07,519
To be honest, I-I find the whole idea
of hunts and shoots...
223
00:16:07,520 --> 00:16:11,959
...utterly objectionable,
224
00:16:11,960 --> 00:16:13,279
and I won't be doing them anymore.
225
00:16:13,280 --> 00:16:16,239
Oh... ...right.
226
00:16:16,240 --> 00:16:18,239
Be careful, Agatha. You're in danger
227
00:16:18,240 --> 00:16:20,559
of developing a backbone.
228
00:16:20,560 --> 00:16:22,639
Now, I've got a girls' supper Monday week.
229
00:16:22,640 --> 00:16:24,640
I'm gonna give you a tinkle.
230
00:16:29,280 --> 00:16:31,760
Mmm.
231
00:16:33,560 --> 00:16:35,960
Come on, Rupe. We've got a hot date
at the Dog and Trumpet.
232
00:16:36,640 --> 00:16:37,880
Bye, angel.
233
00:17:03,880 --> 00:17:06,279
I have had the most delightful day.
234
00:17:06,280 --> 00:17:09,879
It's so nice to have finally found
our kind of people.
235
00:17:09,880 --> 00:17:13,239
Sorry, Tone, I gotta get to the office.
Trouble with a shipment out of Japan.
236
00:17:13,240 --> 00:17:17,119
Oh. You're a true titan of industry,
Freddie. Let's talk again soon.
237
00:17:17,120 --> 00:17:19,239
Try and set a date for you to come in
and discuss your ideas, yeah?
238
00:17:19,240 --> 00:17:20,440
I'll give you a ring on Monday.
239
00:17:21,280 --> 00:17:23,480
Thanks. Bye-bye.
240
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Well done.
241
00:17:31,120 --> 00:17:33,200
They're just through there.
I'll fetch the brandy glasses.
242
00:17:41,680 --> 00:17:43,439
Oh, Mr Hampshire...
243
00:17:43,440 --> 00:17:46,079
...I would so love to receive you.
244
00:17:46,080 --> 00:17:48,039
Oh, well,
245
00:17:48,040 --> 00:17:51,239
fortunately for you, Mrs Jones...
246
00:17:51,240 --> 00:17:55,040
...hounds aren't the only thing I ride to.
247
00:17:55,880 --> 00:17:58,159
No, I'm sure a ride with you
would be delightful.
248
00:17:58,160 --> 00:18:00,279
What can I say? The likeness is uncanny.
249
00:18:00,280 --> 00:18:01,719
Uh, what about me, Mr Hampshire?
250
00:18:01,720 --> 00:18:04,759
- Do I bear a resemblance?
- Oh, I'm sure he wishes you did.
251
00:18:04,760 --> 00:18:07,799
He'd be bounding down to Green Lawns
252
00:18:07,800 --> 00:18:09,999
to admire one's topiary balls.
253
00:18:18,560 --> 00:18:20,799
Sorry, Mousie left her, um...
254
00:18:20,800 --> 00:18:25,079
Oh, no. Yeah, sure. I was just, um,
trying them on for size.
255
00:18:25,080 --> 00:18:27,560
You know, I really must get down
to Mousie's boutique soon.
256
00:18:28,600 --> 00:18:30,279
Well, look, thanks again for a great time.
257
00:18:30,280 --> 00:18:31,399
Let's talk on Monday.
258
00:18:31,400 --> 00:18:33,719
- Absolutely. Let me see you out...
- No, no, no. You're all right.
259
00:18:33,720 --> 00:18:34,960
I know the way.
260
00:18:47,880 --> 00:18:50,120
Now, who'd like a cigar?
261
00:18:52,400 --> 00:18:53,399
Yes, please.
262
00:18:53,400 --> 00:18:55,959
- I'll have one of those.
- Very unfortunate.
263
00:19:10,560 --> 00:19:12,879
Ah, how was the shoot?
264
00:19:12,880 --> 00:19:15,079
Well, they killed loads of birds,
but they liked my food.
265
00:19:15,080 --> 00:19:17,359
Rupert stopped by.
266
00:19:17,360 --> 00:19:22,080
Oh, Jesus Christ.
Is there no place free of that man?
267
00:19:43,800 --> 00:19:45,080
"Cheating..."
268
00:19:49,480 --> 00:19:52,600
"Caught red-handed".
269
00:19:54,640 --> 00:19:55,720
What?
270
00:20:00,880 --> 00:20:02,200
Why are you in here?
271
00:20:03,200 --> 00:20:05,280
What are you planning on doing to Rupert?
272
00:20:06,160 --> 00:20:09,839
- He said he was sorry.
- I raised you to be smarter than that.
273
00:20:09,840 --> 00:20:11,999
A story is a story.
274
00:20:12,000 --> 00:20:13,679
It looks like it's all been said before.
275
00:20:13,680 --> 00:20:15,360
No, it hasn't.
276
00:20:16,200 --> 00:20:18,279
He doesn't deserve
whatever you have planned for him.
277
00:20:18,280 --> 00:20:20,000
It's called journalism, Tag.
278
00:20:20,840 --> 00:20:22,200
You can call it what you want.
279
00:20:23,200 --> 00:20:24,640
I call it revenge.
280
00:20:34,160 --> 00:20:36,599
So, what's this big scoop
you've got on Rupert?
281
00:20:36,600 --> 00:20:38,239
The whole office is talking about it.
282
00:20:38,240 --> 00:20:41,040
A magician never reveals his secret, Seb.
283
00:20:44,800 --> 00:20:46,840
"The Butcher of Corinium".
That's a new one.
284
00:20:48,680 --> 00:20:49,880
It's not true, is it?
285
00:20:50,760 --> 00:20:53,079
I mean, I kn... I know the show
can get a bit confrontational,
286
00:20:53,080 --> 00:20:56,079
but I'd never rip someone apart
for the sake of it.
287
00:20:56,080 --> 00:20:57,400
You're making great television,
288
00:20:58,120 --> 00:21:01,800
and more importantly,
keeping Lord B happy.
289
00:21:11,520 --> 00:21:12,680
Mm-hmm.
290
00:21:18,600 --> 00:21:19,959
Slag.
291
00:21:19,960 --> 00:21:22,920
Lord Baddingham's office.
292
00:21:23,880 --> 00:21:25,520
Of course, putting you through.
293
00:21:27,480 --> 00:21:28,760
Freddie Jones for you.
294
00:21:32,560 --> 00:21:34,279
Freddie, how are ya?
295
00:21:34,280 --> 00:21:36,200
I can't join your board, Tony.
296
00:21:37,480 --> 00:21:39,200
- Freddie--
- I heard everything.
297
00:21:40,000 --> 00:21:43,280
You, Sarah, all of 'em.
298
00:21:44,200 --> 00:21:46,200
I don't mind people making fun of me.
299
00:21:47,160 --> 00:21:51,319
It's just that nobody makes fun
of my Valerie.
300
00:21:51,320 --> 00:21:54,079
We all love Mousie.
301
00:21:54,080 --> 00:21:55,920
I hate snobs, Tony.
302
00:21:56,440 --> 00:21:58,199
And you're the worst kind there is,
303
00:21:58,200 --> 00:22:01,120
the kind who's forgotten
where he came from.
304
00:22:13,960 --> 00:22:16,519
Fred-Fred. I am in such turmoil.
305
00:22:16,520 --> 00:22:19,319
Some young ladies from Corinium
were in the boutique earlier today
306
00:22:19,320 --> 00:22:22,119
saying the most ghastly things
about Tony Baddingham
307
00:22:22,120 --> 00:22:23,440
and that Black woman.
308
00:22:24,080 --> 00:22:25,559
I don't know
what I'm gonna say to poor Monica.
309
00:22:25,560 --> 00:22:28,119
- Well, then don't say anything.
- Oh, I must. It's too awful.
310
00:22:28,120 --> 00:22:31,200
Mousie, please.
It's got nothing to do with us.
311
00:22:39,800 --> 00:22:40,960
We needed Freddie!
312
00:22:44,480 --> 00:22:45,919
It was Rupert.
313
00:22:45,920 --> 00:22:48,159
He crashed the shoot, ruined the mood.
314
00:22:48,160 --> 00:22:51,200
Don't be such a baby. You fucked up.
315
00:22:55,240 --> 00:22:57,560
- Beg your pardon?
- You heard me.
316
00:23:04,440 --> 00:23:05,880
Forget Freddie Jones.
317
00:23:07,160 --> 00:23:09,599
You've got me and Declan,
318
00:23:09,600 --> 00:23:12,200
and we've got the highest ratings
in the country.
319
00:23:18,560 --> 00:23:20,960
I know Declan's got a scoop on Rupert.
320
00:23:22,280 --> 00:23:23,720
Apparently, it's top secret.
321
00:23:24,600 --> 00:23:26,800
Valentine's Day can't come quickly enough.
322
00:23:33,040 --> 00:23:34,320
Mon-Mon?
323
00:23:34,960 --> 00:23:38,600
Oh! I promise we aren't always
shooting things here, Valerie,
324
00:23:39,120 --> 00:23:41,479
but roosting on my hornbeams
is a capital offence.
325
00:23:46,840 --> 00:23:48,079
Dearest Mon-Mon...
326
00:23:48,080 --> 00:23:52,639
...I'm afraid I must relay
some rather difficult information to you
327
00:23:52,640 --> 00:23:55,199
- regarding Cameron Cook.
- Oh, yes?
328
00:23:55,200 --> 00:23:57,599
You see, as the owner
of a very popular boutique,
329
00:23:57,600 --> 00:24:00,239
one learns about all sorts of goings-on,
330
00:24:00,240 --> 00:24:04,439
and, well, the suggestion is that she
might have come by her recent promotion
331
00:24:04,440 --> 00:24:07,879
through certain immodest means
332
00:24:07,880 --> 00:24:11,880
and that perhaps your husband's head
was, well, turned.
333
00:24:13,480 --> 00:24:15,519
Well, that's very interesting, Valerie.
334
00:24:15,520 --> 00:24:16,839
Thank you.
335
00:24:16,840 --> 00:24:20,599
I mean, actually, I have no idea
whether it could all be substantiated.
336
00:24:25,160 --> 00:24:27,079
No, you don't.
337
00:24:33,960 --> 00:24:36,280
It can leave one feeling quite alone.
338
00:24:37,200 --> 00:24:40,480
So, if ever you wanted to confide
in someone...
339
00:24:41,120 --> 00:24:43,239
I'm sure that won't be necessary.
340
00:24:43,240 --> 00:24:44,560
Thank you so much for stopping by.
341
00:24:59,000 --> 00:25:00,399
Good morning, Rutshire,
342
00:25:00,400 --> 00:25:03,079
and a happy Valentine's Day
to all our listeners.
343
00:25:03,080 --> 00:25:06,919
Stay tuned for back-to-back love songs
to get you in the romantic mood.
344
00:25:06,920 --> 00:25:08,319
And on television tonight,
345
00:25:08,320 --> 00:25:12,959
Declan O'Hara will be interviewing
local Casanova, Rupert Campbell-Black.
346
00:25:12,960 --> 00:25:16,600
Let's see if Declan gets him
to kiss and tell all.
347
00:25:19,960 --> 00:25:21,600
- Delivery.
- Oh, gosh.
348
00:25:22,880 --> 00:25:24,920
For Mr Vereker.
349
00:25:26,040 --> 00:25:29,160
Oh.
350
00:25:30,040 --> 00:25:31,679
Thank you. Thanks.
351
00:25:31,680 --> 00:25:34,920
Bye, darling. Must dash. Feel free
to pop all this in a pile for me.
352
00:25:43,080 --> 00:25:44,679
Darling,
353
00:25:44,680 --> 00:25:47,079
we can go for dinner anytime.
354
00:25:47,080 --> 00:25:51,119
Tonight, I want to watch
the Valentine's Day massacre
355
00:25:51,120 --> 00:25:53,679
of Rupert Campbell-Black.
356
00:25:53,680 --> 00:25:56,519
Well, I'll have finished my screen test
for Cotswold Round-Up by mid-afternoon.
357
00:25:56,520 --> 00:25:59,480
So, you have until then
to change your mind, okay?
358
00:26:02,240 --> 00:26:03,239
Or what?
359
00:26:03,240 --> 00:26:06,520
You'll hang an open-for-business sign
on your dressing room door?
360
00:26:10,120 --> 00:26:11,560
Don't tempt me.
361
00:26:37,080 --> 00:26:40,680
- Where have you been?
- Just getting some exercise.
362
00:26:42,200 --> 00:26:43,479
Archie, dear.
363
00:26:43,480 --> 00:26:46,919
Your father says he found you
on the morning of the shoot
364
00:26:46,920 --> 00:26:50,159
receiving manual stimulation
from an estate worker.
365
00:26:50,160 --> 00:26:51,720
Uh...
366
00:26:52,880 --> 00:26:54,320
Well, darling, look,
367
00:26:55,400 --> 00:26:58,439
whilst boarding school
is undoubtedly a lonely place
368
00:26:58,440 --> 00:27:01,519
where certain extracurricular activities
are tolerated,
369
00:27:01,520 --> 00:27:03,959
- well, at least they were in my day...
- Fuck.
370
00:27:03,960 --> 00:27:09,440
...I do feel that one should
exercise restraint when closer to home.
371
00:27:10,560 --> 00:27:13,960
After all, fraternising with the staff
372
00:27:14,920 --> 00:27:18,880
can only ever lead to pain
and humiliation for all concerned.
373
00:27:23,440 --> 00:27:25,200
There are lines one does not cross.
374
00:27:26,600 --> 00:27:27,840
Understood?
375
00:27:29,240 --> 00:27:30,240
Yeah.
376
00:27:30,760 --> 00:27:32,000
Good.
377
00:27:37,120 --> 00:27:38,839
You see?
I told you I'd deal with it.
378
00:27:38,840 --> 00:27:40,640
I don't know what I'd do without you.
379
00:27:41,240 --> 00:27:42,840
You might bear that in mind.
380
00:27:53,040 --> 00:27:55,479
- Cameron Cook.
- "I met a lady in the meads,
381
00:27:55,480 --> 00:27:57,679
Full beautiful, a faerie's child,
382
00:27:57,680 --> 00:28:00,839
Her hair was long, her foot was light,
and her eyes were wild
383
00:28:00,840 --> 00:28:04,719
I set her on my pacing steed,
and nothing else saw all day long
384
00:28:04,720 --> 00:28:07,999
For sidelong would she bend,
and sing a faerie's song."
385
00:28:08,000 --> 00:28:10,599
You know, it's customary
to send flowers, cheapskate.
386
00:28:10,600 --> 00:28:12,999
Oh, hey, there's nothing cheap
about John Keats.
387
00:28:13,000 --> 00:28:14,879
Go try your luck
with some doe-eyed undergrads.
388
00:28:14,880 --> 00:28:16,079
I'm busy.
389
00:28:43,040 --> 00:28:44,559
I believe I asked for coffee.
390
00:28:44,560 --> 00:28:47,359
Sometime this century would be fantastic.
391
00:28:47,360 --> 00:28:50,799
You'd think the promotion would make
her happy, but she's angrier than ever.
392
00:28:50,800 --> 00:28:54,040
I'll get the coffee. You get the phone.
393
00:28:54,800 --> 00:28:55,919
James Vereker's phone.
394
00:28:55,920 --> 00:28:57,479
Oh, hello, Deirdre.
395
00:28:57,480 --> 00:28:59,719
Uh, can you tell James
I'd like him home for lunch today?
396
00:28:59,720 --> 00:29:01,920
I'm sorry, who's this?
397
00:29:02,520 --> 00:29:03,480
His wife.
398
00:29:04,200 --> 00:29:06,520
Oh, yes. Right you are.
399
00:29:33,800 --> 00:29:36,440
This is for you. It's from Rupert.
400
00:29:44,000 --> 00:29:46,320
Hello, Bas. How are you?
401
00:29:47,280 --> 00:29:48,399
Dreadful.
402
00:29:48,400 --> 00:29:52,119
So, Freddie Jones lent me
this fabulous new singalong machine,
403
00:29:52,120 --> 00:29:53,239
freshly shipped from Japan.
404
00:29:53,240 --> 00:29:54,599
I'm supposed to be hosting
405
00:29:54,600 --> 00:29:58,839
an "If Music Be The Food of Love"
karaoke and curry night,
406
00:29:58,840 --> 00:30:01,480
only now, my chef's off sick.
407
00:30:02,040 --> 00:30:03,799
Well, I could cook a curry for you.
408
00:30:03,800 --> 00:30:06,599
Oh, that's exactly what I hoped you'd say.
409
00:30:06,600 --> 00:30:09,720
Did I just hear I'm getting abandoned
on Valentine's night?
410
00:30:10,800 --> 00:30:13,479
You said you were going to watch
Daddy's interview with me, Taggie.
411
00:30:13,480 --> 00:30:14,999
Well, come to the bar.
412
00:30:15,000 --> 00:30:18,239
You can watch the interview
and I can watch you.
413
00:30:18,240 --> 00:30:20,679
- Hmm.
- Oh, and thank you, my darling, honestly.
414
00:30:20,680 --> 00:30:22,919
You really helped me out of a tight spot.
415
00:30:22,920 --> 00:30:25,599
Well, I have a tight spot too,
if you fancy lending a hand.
416
00:30:25,600 --> 00:30:30,400
Come to Bar Sinister tonight
and I'll lend you two.
417
00:30:31,680 --> 00:30:32,880
Ooh.
418
00:30:40,680 --> 00:30:43,879
- Who was that?
- Oh, uh... Ah... ...it was Bas.
419
00:30:43,880 --> 00:30:46,159
He wants Taggie to do
some cooking for him.
420
00:30:46,160 --> 00:30:48,000
- Good luck tonight.
- Thanks, love.
421
00:30:49,800 --> 00:30:51,760
- Give him hell.
- Oh, I will.
422
00:30:53,880 --> 00:30:55,439
Daddy, please don't do this to Rupert.
423
00:30:55,440 --> 00:30:57,039
Oh, for fuck's sake, Tag.
424
00:30:57,040 --> 00:30:59,760
This is happening
whether you like it or not. Now, grow up.
425
00:31:18,640 --> 00:31:21,119
Sarah, you were brilliant.
I've said it before, the camera loves you.
426
00:31:21,120 --> 00:31:22,319
I was so nervous this morning
427
00:31:22,320 --> 00:31:24,639
and having you there
just really put me at ease, you know?
428
00:31:24,640 --> 00:31:27,319
You should see Sarah's screen test,
Cameron. She's really something.
429
00:31:29,360 --> 00:31:30,799
I'd rather watch frogs fucking.
430
00:31:30,800 --> 00:31:32,639
Hmm?
431
00:31:32,640 --> 00:31:34,719
Uh, you can take the girl out of New York.
432
00:31:34,720 --> 00:31:36,719
Well, here he is, man of the moment!
433
00:31:36,720 --> 00:31:38,199
What's this? More dirt on Rupert?
434
00:31:38,200 --> 00:31:40,119
You will have to find out tonight,
I'm afraid.
435
00:31:40,120 --> 00:31:42,119
Scorpion are holding
their front page for us tomorrow,
436
00:31:42,120 --> 00:31:44,199
so whatever you have, O'Hara,
it better be good. What is it?
437
00:31:44,200 --> 00:31:45,399
- Hmm.
- Drugs?
438
00:31:45,400 --> 00:31:46,959
Underage girls? Oh, God.
439
00:31:46,960 --> 00:31:48,919
I'd love to see that smug bastard
in handcuffs.
440
00:31:48,920 --> 00:31:52,040
It's not criminal,
but I promise you won't be disappointed.
441
00:31:52,800 --> 00:31:54,200
It'll blindside even him.
442
00:31:54,800 --> 00:31:57,759
- God. He's a shark.
- Mmm.
443
00:31:57,760 --> 00:31:59,160
Come on.
444
00:32:26,280 --> 00:32:29,679
Mmm. Two sugars. For the shock.
445
00:32:29,680 --> 00:32:31,680
Thank you.
446
00:32:33,360 --> 00:32:34,920
I only come round to give you this.
447
00:32:36,200 --> 00:32:39,280
Oh, gosh, it's... What is it?
448
00:32:40,640 --> 00:32:44,919
It's a word processor.
Sort of like a fancy electric typewriter.
449
00:32:44,920 --> 00:32:47,639
So you don't have to worry about
any more ink-based accidents.
450
00:32:49,600 --> 00:32:51,200
Oh, gosh. Freddie, that's...
451
00:32:53,280 --> 00:32:55,400
- That's so--
- You have a talent, Lizzie.
452
00:32:57,480 --> 00:32:58,960
It should be encouraged.
453
00:33:03,120 --> 00:33:04,520
- I better go.
- Oh, yeah.
454
00:33:13,480 --> 00:33:15,799
For what it's worth,
and I didn't see much,
455
00:33:15,800 --> 00:33:17,120
but for what it's worth,
456
00:33:18,640 --> 00:33:19,880
I thought you looked lovely.
457
00:33:32,720 --> 00:33:35,719
- Hello.
- Sorry, darling, couldn't get away.
458
00:33:35,720 --> 00:33:37,399
Oh, that's all right.
459
00:33:37,400 --> 00:33:38,719
Doesn't matter now.
460
00:33:38,720 --> 00:33:40,679
Listen, the whole station's staying
461
00:33:40,680 --> 00:33:42,519
to watch the Campbell-Black bloodbath
in person.
462
00:33:42,520 --> 00:33:44,359
So, don't wait up, all right?
463
00:33:44,360 --> 00:33:46,479
Oh, righto.
464
00:33:46,480 --> 00:33:48,240
Lots of love.
465
00:33:57,280 --> 00:34:00,359
Thought you might like to meet
your new co-host.
466
00:34:00,360 --> 00:34:03,160
Co-host? What do you mean co-host?
467
00:34:07,720 --> 00:34:10,240
Oh, I see.
468
00:34:12,040 --> 00:34:14,360
Well, I can feel
my ratings soaring already.
469
00:34:20,440 --> 00:34:21,960
Are you here about the pony?
470
00:34:22,520 --> 00:34:23,959
Tabitha's in the stables. This way.
471
00:34:23,960 --> 00:34:26,000
I'm here to speak to you
about your ex-husband.
472
00:34:27,120 --> 00:34:28,759
Um, my father's Declan O'Hara.
473
00:34:28,760 --> 00:34:30,519
I've already told his office.
I want nothing to do--
474
00:34:30,520 --> 00:34:32,279
I've got a really bad feeling
about the interview tonight.
475
00:34:32,280 --> 00:34:33,879
It's got nothing to do with me.
476
00:34:33,880 --> 00:34:35,759
Talk to Rupert.
477
00:34:35,760 --> 00:34:38,319
Ask him to back out, please.
478
00:34:38,320 --> 00:34:39,719
I think you should leave.
479
00:34:39,720 --> 00:34:41,520
I mean, you must have loved him once.
480
00:34:42,600 --> 00:34:43,919
Are you sleeping with him?
481
00:34:43,920 --> 00:34:46,919
Wha... I... No, I... No, um--
482
00:34:46,920 --> 00:34:48,359
Rupert is bad news.
483
00:34:48,360 --> 00:34:49,879
I believe that people can change.
484
00:34:49,880 --> 00:34:51,759
I was just like you.
485
00:34:51,760 --> 00:34:55,639
I told myself nobody
understands him like me, he'll change.
486
00:34:55,640 --> 00:34:57,960
I looked at him
and I saw all this potential,
487
00:34:58,680 --> 00:35:01,560
and he looked at me
and saw something he'd enjoy breaking.
488
00:35:03,000 --> 00:35:04,760
Rupert is a cancer.
489
00:35:06,080 --> 00:35:09,120
My advice? Cut him out
before it's too late.
490
00:35:10,200 --> 00:35:11,600
Now, please leave.
491
00:35:37,440 --> 00:35:39,560
You're where you are because you're good.
492
00:35:40,960 --> 00:35:42,080
You know that, don't you?
493
00:35:42,800 --> 00:35:44,720
Come on. Snap out of it.
494
00:35:45,360 --> 00:35:46,640
We've history to make.
495
00:35:47,160 --> 00:35:49,080
Elvis is about to enter the building.
496
00:36:06,040 --> 00:36:08,199
Remember, this isn't Wogan.
He won't be gentle.
497
00:36:08,200 --> 00:36:10,560
If you don't like the question,
change the subject.
498
00:36:11,160 --> 00:36:12,679
Thanks for the words of wisdom, sensei,
499
00:36:12,680 --> 00:36:17,120
but I do feel in situations like this,
it's often better just to be oneself.
500
00:36:19,240 --> 00:36:20,919
Try telling that to Ted Heath.
501
00:36:33,760 --> 00:36:34,840
Sure.
502
00:36:40,080 --> 00:36:41,240
Okay.
503
00:36:56,920 --> 00:36:59,399
Are you ready for a good show tonight?
504
00:36:59,400 --> 00:37:00,479
Yes!
505
00:37:00,480 --> 00:37:02,919
Bet you are, means you don't have to
pay your television licence, doesn't it?
506
00:37:04,000 --> 00:37:07,400
Looking at you, Maureen,
every week she's here. Every week.
507
00:37:08,080 --> 00:37:10,959
- And Jane Fonda's got a workout video now.
- Ooh!
508
00:37:10,960 --> 00:37:13,519
I won't be doing it, I want Jane Fondue.
509
00:37:13,520 --> 00:37:15,039
Bit of bread, bit of cheese. Yeah.
510
00:37:24,760 --> 00:37:27,399
Hi. Sandra's just gonna
touch you up, okay?
511
00:37:27,400 --> 00:37:29,919
I'd love her to, but I'm about to appear
on national television.
512
00:37:29,920 --> 00:37:32,239
- Mr Campbell-Black.
- Ah.
513
00:37:32,240 --> 00:37:34,640
- Great to have you on the show.
- Ready when you are.
514
00:38:10,440 --> 00:38:11,799
- Hello.
- Paul.
515
00:38:11,800 --> 00:38:14,159
Darling, I am so sorry.
516
00:38:14,160 --> 00:38:15,359
I'm such a pig.
517
00:38:15,360 --> 00:38:16,599
Can you forgive me?
518
00:38:16,600 --> 00:38:17,759
I brought champagne.
519
00:38:17,760 --> 00:38:21,719
- Paul, you shouldn't have.
- Come here.
520
00:38:21,720 --> 00:38:23,879
Phew.
521
00:38:23,880 --> 00:38:27,119
All right,
direct me to the vol-au-vents.
522
00:38:29,480 --> 00:38:30,720
โช Declan โช
523
00:38:32,040 --> 00:38:34,240
And we're live in five...
524
00:38:36,160 --> 00:38:37,160
four...
525
00:38:41,800 --> 00:38:43,320
- three...
- โช Declan โช
526
00:38:45,080 --> 00:38:45,920
...two...
527
00:38:47,840 --> 00:38:49,200
Good luck, Declan.
528
00:38:49,800 --> 00:38:50,920
One.
529
00:38:59,160 --> 00:39:01,079
My guest tonight needs no introduction.
530
00:39:01,080 --> 00:39:03,999
He has been described
as the world's greatest showjumper
531
00:39:04,000 --> 00:39:06,239
and one of the most
eligible bachelors in England.
532
00:39:06,240 --> 00:39:09,199
He is of course Minister for Sport
and MP for Chalford and Bisley,
533
00:39:09,200 --> 00:39:10,279
Mr Rupert Campbell-Black.
534
00:39:15,840 --> 00:39:18,319
Now, Mr Campbell-Black,
you've had a varied career, haven't you?
535
00:39:18,320 --> 00:39:20,879
What first attracted you to politics?
536
00:39:20,880 --> 00:39:22,879
Athletes make good politicians.
537
00:39:22,880 --> 00:39:27,559
Showjumping taught me how to think on
my feet and remain unfazed under scrutiny.
538
00:39:27,560 --> 00:39:30,119
Do you get on
with the Prime Minister?
539
00:39:30,120 --> 00:39:31,199
I hold her
540
00:39:31,200 --> 00:39:32,679
- in enormously high esteem.
- Going in.
541
00:39:32,680 --> 00:39:35,359
Margaret Thatcher is
the daughter of a greengrocer.
542
00:39:35,360 --> 00:39:38,639
She went to a grammar school,
as did Norman Tebbit, Cecil Parkinson.
543
00:39:38,640 --> 00:39:41,199
The Conservative Party has changed
544
00:39:41,200 --> 00:39:43,000
and it's Mrs Thatcher who has changed it.
545
00:39:44,040 --> 00:39:45,639
So why do you think she keeps you around?
546
00:39:45,640 --> 00:39:47,799
Camera one, over to you.
547
00:39:47,800 --> 00:39:49,880
I hope she thinks I'm good at my job.
548
00:39:50,880 --> 00:39:53,719
Do aristocrats make good politicians?
549
00:39:53,720 --> 00:39:54,839
Plenty of them have.
550
00:39:54,840 --> 00:39:58,039
My family has
a strong sense of moral duty.
551
00:39:58,040 --> 00:39:59,999
I inherited that with the house.
552
00:40:00,000 --> 00:40:02,959
Oh. Noblesse oblige.
553
00:40:02,960 --> 00:40:05,439
If you like.
My Latin is not what it used to be.
554
00:40:06,560 --> 00:40:09,679
But with your privileged background,
555
00:40:09,680 --> 00:40:13,719
how can you understand the difficulties
faced by the man on the street?
556
00:40:13,720 --> 00:40:16,279
I can't help
the circumstances of my birth.
557
00:40:16,280 --> 00:40:18,719
It's not what you've got,
it's what you do with it.
558
00:40:23,160 --> 00:40:27,879
Now, your tenure as Minister for Sport
has been controversial.
559
00:40:27,880 --> 00:40:32,159
If you're talking about football,
then the hooligans are a tiny minority.
560
00:40:32,160 --> 00:40:36,639
Well, you have taken a notoriously
light-touch approach to policing the game.
561
00:40:36,640 --> 00:40:40,079
The poor sods are out of work,
their fathers are out of work.
562
00:40:40,080 --> 00:40:41,519
Often their grandfathers too.
563
00:40:41,520 --> 00:40:44,599
Out of the sheer frustration
of not winning, they resort to violence.
564
00:40:44,600 --> 00:40:47,279
I think we should try to
understand the vandals.
565
00:40:47,280 --> 00:40:48,320
Sounds almost socialist.
566
00:40:49,040 --> 00:40:50,760
Although, some people
might call you a vandal.
567
00:40:51,280 --> 00:40:54,999
Of women, horses, marriages.
568
00:40:55,000 --> 00:40:57,879
Still... ...adultery
must prepare you well
569
00:40:57,880 --> 00:41:01,920
- for life within the Conservative Party.
- Oh.
570
00:41:02,440 --> 00:41:03,479
I'm sorry?
571
00:41:03,480 --> 00:41:07,839
You know, sneaking around, lying,
betrayal, sexual degeneracy.
572
00:41:07,840 --> 00:41:11,599
- I'm no longer married.
- Yeah, but you were, for six years.
573
00:41:11,600 --> 00:41:13,999
And yet throughout your marriage,
your affairs were common knowledge.
574
00:41:14,000 --> 00:41:16,159
I mean, one Gloucestershire peer
has described you as
575
00:41:16,160 --> 00:41:20,439
"rather a nasty virus that
everyone's wife caught sooner or later."
576
00:41:20,440 --> 00:41:23,279
Well, if you'd seen his wife,
it's definitely later.
577
00:41:26,680 --> 00:41:29,480
Christ, he really is
an arsehole, isn't he?
578
00:41:30,120 --> 00:41:32,799
And that's the break in five...
579
00:41:32,800 --> 00:41:34,279
- And that's time for a break.
- ...four...
580
00:41:34,280 --> 00:41:35,359
- three...
- Wind it up, Declan.
581
00:41:35,360 --> 00:41:37,079
- Who knows what Mr Campbell-Black might...
- ...two...
582
00:41:37,080 --> 00:41:39,079
- ...choose to share with us when we return.
- ...and we're out.
583
00:41:43,040 --> 00:41:45,440
Clear! And we're back on in three minutes.
584
00:41:48,640 --> 00:41:50,480
Rupert, there's somebody here to see you.
585
00:41:51,080 --> 00:41:52,079
Ooh.
586
00:41:52,080 --> 00:41:54,999
...miner's strike.
He kept the kids off school.
587
00:42:00,040 --> 00:42:02,599
- Taggie, what are you doing here?
- You need to go. Just walk out.
588
00:42:04,520 --> 00:42:07,279
Your father's not the first
old socialist who's tried to catch me out.
589
00:42:07,280 --> 00:42:09,439
Whatever you're worried about,
it's already out there.
590
00:42:09,440 --> 00:42:11,559
No, I know him.
591
00:42:11,560 --> 00:42:13,200
He's saving the worst for later.
592
00:42:14,040 --> 00:42:16,279
When he wants something, he's ruthless.
593
00:42:16,280 --> 00:42:17,519
He'll do anything. I mean, he's--
594
00:42:17,520 --> 00:42:20,400
- He's just like you, Rupert.
- Exactly.
595
00:42:21,080 --> 00:42:23,479
Minister, we need you back on set.
The break's almost over.
596
00:42:23,480 --> 00:42:25,359
Just walk out the building with me.
597
00:42:25,360 --> 00:42:26,559
Minister.
598
00:42:26,560 --> 00:42:27,680
Please.
599
00:42:38,440 --> 00:42:40,039
Five seconds and we're back.
600
00:42:40,040 --> 00:42:41,280
Where the fuck is he?
601
00:42:42,160 --> 00:42:45,040
- Five, four...
- Declan, you're going to have to ad lib.
602
00:42:46,360 --> 00:42:48,000
...three...
603
00:42:51,720 --> 00:42:52,600
two...
604
00:43:02,560 --> 00:43:03,839
Declan, you're on.
605
00:43:03,840 --> 00:43:05,359
Welcome back.
606
00:43:05,360 --> 00:43:06,839
You know what this reminds me of?
607
00:43:06,840 --> 00:43:11,279
Um, being back on the circuit,
having an opponent.
608
00:43:11,280 --> 00:43:14,119
Knowing that I can make a tiny mistake
and it might all be over.
609
00:43:14,120 --> 00:43:15,639
- It's exhilarating.
- This is an interview.
610
00:43:15,640 --> 00:43:17,040
There's no winner.
611
00:43:17,720 --> 00:43:19,560
That's not true though, is it?
612
00:43:20,280 --> 00:43:21,839
He wants to beat me.
613
00:43:24,480 --> 00:43:26,119
- He's trying to distract him.
- I have to say,
614
00:43:26,120 --> 00:43:28,439
- you are unlike my other guests.
- Now's the time, Declan.
615
00:43:28,440 --> 00:43:29,999
- Oh, really?- Yeah.
616
00:43:30,000 --> 00:43:34,159
Most celebrities are scared that I'll find
out something exposing about them.
617
00:43:34,160 --> 00:43:36,439
- What's she doing here?
- Something is wrong.
618
00:43:36,440 --> 00:43:39,559
The more awful things you do,
the more the public seem to love you.
619
00:43:39,560 --> 00:43:41,919
Well, who am I to argue
with public opinion?
620
00:43:41,920 --> 00:43:43,160
So you don't deny it?
621
00:43:43,920 --> 00:43:44,999
What's that?
622
00:43:45,000 --> 00:43:47,159
That you've done awful things?
623
00:43:47,160 --> 00:43:49,560
I have. You're right.
624
00:43:51,040 --> 00:43:52,840
But isn't that what we do?
625
00:43:55,440 --> 00:43:56,479
We?
626
00:43:56,480 --> 00:43:57,959
Men like us.
627
00:43:57,960 --> 00:43:59,680
I am nothing like you.
628
00:44:00,360 --> 00:44:01,439
Really?
629
00:44:01,440 --> 00:44:02,640
You're cold.
630
00:44:03,880 --> 00:44:06,119
You have had the best education
money can buy,
631
00:44:06,120 --> 00:44:07,920
yet you remain a philistine.
632
00:44:08,560 --> 00:44:10,160
You barely see your children.
633
00:44:11,040 --> 00:44:14,519
You pick up women just because you can,
but you're still fundamentally alone.
634
00:44:14,520 --> 00:44:18,840
And when they can't fill that emptiness
inside you, you discard them.
635
00:44:19,960 --> 00:44:23,799
Despite your gold medals and your money,
you are a lonely man
636
00:44:23,800 --> 00:44:25,839
rattling around a huge empty manor,
637
00:44:25,840 --> 00:44:27,359
and that's how you'll likely
end your days.
638
00:44:27,360 --> 00:44:30,879
You behave like a man
with no secrets and no shame.
639
00:44:31,880 --> 00:44:35,919
Well, there is one thing
I'd like to discuss with you.
640
00:44:35,920 --> 00:44:37,559
You're right. I'm a rake.
641
00:44:43,200 --> 00:44:44,719
A liar.
642
00:44:44,720 --> 00:44:46,040
A cheat.
643
00:44:47,240 --> 00:44:48,919
If there was something I wanted,
I pursued it.
644
00:44:48,920 --> 00:44:50,359
I didn't care about anybody else.
645
00:44:50,360 --> 00:44:52,800
My horses, my teammates, my wife.
646
00:44:53,320 --> 00:44:56,279
- But we're still alike.
- I very much doubt that.
647
00:44:56,280 --> 00:44:57,839
You're the best in the world
at what you do.
648
00:44:57,840 --> 00:44:59,439
Flattery will get you nowhere,
Mr Ca--
649
00:44:59,440 --> 00:45:01,879
I remember what that was like,
being the best.
650
00:45:01,880 --> 00:45:03,760
And what I was willing to do
to stay there.
651
00:45:05,720 --> 00:45:09,440
What are you willing to do?
652
00:45:13,680 --> 00:45:14,840
To your family?
653
00:45:16,360 --> 00:45:17,600
To yourself?
654
00:45:27,400 --> 00:45:29,399
I'm bored of you
tickling each other's balls, Declan.
655
00:45:29,400 --> 00:45:30,880
Get the fucking cat out the bag.
656
00:45:36,680 --> 00:45:37,680
You're right.
657
00:45:40,520 --> 00:45:41,680
I'm a workaholic.
658
00:45:46,240 --> 00:45:48,200
And when I'm consumed by something...
659
00:45:50,360 --> 00:45:52,080
I can be, um...
660
00:45:54,720 --> 00:45:55,559
I can be a--
661
00:45:55,560 --> 00:45:57,000
A monster.
662
00:45:59,000 --> 00:46:00,000
Yeah.
663
00:46:03,440 --> 00:46:05,600
You're probably
a better husband than I was.
664
00:46:07,080 --> 00:46:08,480
After all, you're still married.
665
00:46:10,200 --> 00:46:11,200
I don't know.
666
00:46:13,000 --> 00:46:15,240
I think I'm a pretty bad husband.
667
00:46:19,520 --> 00:46:21,880
Do you think you've ever been in love?
668
00:46:32,680 --> 00:46:33,680
No.
669
00:46:36,680 --> 00:46:38,159
That's my fault.
670
00:46:38,160 --> 00:46:40,600
My ambition hasn't left room
for much else.
671
00:46:42,120 --> 00:46:43,800
Do you think
that will ever change?
672
00:46:48,680 --> 00:46:50,239
The fucker isn't gonna do it.
673
00:46:50,240 --> 00:46:52,799
Well, even if he doesn't destroy Rupert,
this could still be a good show.
674
00:46:52,800 --> 00:46:56,240
Tell me about, um...
Tell me about your childhood.
675
00:46:57,040 --> 00:46:59,199
- Pull the transmission.
- Let's just see where this goes--
676
00:46:59,200 --> 00:47:02,279
If you value your job,
pull the fucking transmission!
677
00:47:02,280 --> 00:47:03,799
No, because this is my show.
678
00:47:03,800 --> 00:47:05,879
- Cut the transmission.
- No.
679
00:47:05,880 --> 00:47:08,039
- Give that to me. Give me that!
- No, no.
680
00:47:08,040 --> 00:47:09,359
Cameron!
681
00:47:09,360 --> 00:47:11,319
- Cameron, for fuck's sake!
- Tony, no.
682
00:47:11,320 --> 00:47:12,440
Trust me.
683
00:47:14,440 --> 00:47:16,119
Listen, you arrogant little Irish prick,
684
00:47:16,120 --> 00:47:17,479
either you destroy the fucker,
685
00:47:17,480 --> 00:47:19,639
or I'm gonna come down
and pull you off the floor myself.
686
00:47:19,640 --> 00:47:20,959
There's no point, Tony.
687
00:47:20,960 --> 00:47:23,040
He's already taken his earpiece out.
He can't hear you.
688
00:47:23,800 --> 00:47:26,760
If it's any consolation,
we've made some really great television.
689
00:47:28,040 --> 00:47:32,120
This would have worked
if you'd just done your fucking job!
690
00:47:33,360 --> 00:47:34,680
Who do you trust?
691
00:47:37,840 --> 00:47:39,040
Who do you count on?
692
00:47:47,160 --> 00:47:49,359
Dogs.
693
00:47:49,360 --> 00:47:54,120
I, um......much prefer dogs to people.
694
00:47:56,400 --> 00:47:59,800
I'd give anything to see
my old Labrador, Badger, again.
695
00:48:02,720 --> 00:48:04,079
He was a good dog.
696
00:48:04,080 --> 00:48:05,720
Aw.
697
00:48:14,600 --> 00:48:20,359
So, which of your many sporting
achievements was the hardest won?
698
00:48:20,360 --> 00:48:23,079
Which was the hardest?
699
00:48:23,080 --> 00:48:26,559
The King's Cup, the... the Olympic Gold,
the World Championship?
700
00:48:26,560 --> 00:48:29,040
Well, none of them.
701
00:48:31,040 --> 00:48:35,319
The hardest thing......the thing that nearly killed me...
702
00:48:35,320 --> 00:48:36,640
Yeah?
703
00:48:40,240 --> 00:48:41,920
...was giving it all up.
704
00:48:53,600 --> 00:48:55,479
Ladies and gentlemen,
Mr Rupert Campbell-Black.
705
00:49:05,320 --> 00:49:06,879
Coat, sir? Thank you, sir.
706
00:49:06,880 --> 00:49:09,039
Hey, there they are!
Get the drinks in!
707
00:49:19,560 --> 00:49:20,759
Congratulations, darling.
708
00:49:20,760 --> 00:49:23,400
It was great TV, as always.
709
00:49:34,240 --> 00:49:35,600
Did you like the show?
710
00:49:36,200 --> 00:49:37,400
Yeah.
711
00:49:48,680 --> 00:49:51,879
Sorry, Lord B.
Didn't expect to see you there.
712
00:49:51,880 --> 00:49:56,680
Thought you'd be down at Bar Sinister by
now, celebrating with Declan and Rupert.
713
00:50:02,160 --> 00:50:03,799
Great show tonight, by the way.
714
00:50:03,800 --> 00:50:04,920
Best yet.
715
00:50:35,440 --> 00:50:37,080
I want you to stay away from Taggie.
716
00:50:39,040 --> 00:50:40,680
She's young enough to be your daughter.
717
00:50:46,120 --> 00:50:47,520
Yeah, of course.
718
00:50:49,440 --> 00:50:50,440
Good.
719
00:50:56,920 --> 00:50:58,079
Drink?
720
00:50:58,080 --> 00:51:00,040
No, no, I'm... I'm taking Maud home.
721
00:51:04,440 --> 00:51:06,120
What was it that you had on me?
722
00:51:07,640 --> 00:51:08,640
Nothing.
723
00:51:09,880 --> 00:51:11,000
I was just bluffing.
724
00:51:15,320 --> 00:51:17,839
This is karaoke, ladies and gentlemen.
725
00:51:17,840 --> 00:51:19,439
Go, Freddie!
726
00:51:40,800 --> 00:51:42,120
Sorry.
727
00:51:43,560 --> 00:51:45,520
See, I told you it was all gonna be okay.
728
00:51:46,920 --> 00:51:47,960
Gonna dance?
729
00:51:48,680 --> 00:51:49,720
Um...
730
00:51:54,760 --> 00:51:56,800
I'd love to but...
731
00:51:58,320 --> 00:51:59,559
I have to go.
732
00:51:59,560 --> 00:52:01,520
Sorry, angel.
733
00:52:16,320 --> 00:52:19,000
Come on then.
734
00:52:59,520 --> 00:53:00,600
Let him be.
735
00:53:37,240 --> 00:53:40,119
Fuck!
736
00:53:55,560 --> 00:53:56,680
The Falconry.
737
00:53:57,800 --> 00:53:58,800
Oh, hello.
738
00:53:59,920 --> 00:54:02,199
Right. Yes, of course.
739
00:54:02,200 --> 00:54:04,399
Tell whoever it is to fuck off.
740
00:54:04,400 --> 00:54:06,160
I would, darling...
741
00:54:07,160 --> 00:54:10,080
...but it's Margaret Thatcher.
742
00:54:22,880 --> 00:54:24,280
Prime Minister?
743
00:54:47,440 --> 00:54:50,479
She wants to visit the station
and do an interview of her own.
744
00:54:50,480 --> 00:54:52,839
- How wonderful. A real coup.
- Mmm.
745
00:54:52,840 --> 00:54:54,560
Yeah, it's great news.
746
00:54:55,160 --> 00:54:56,439
Mmm.
747
00:54:56,440 --> 00:55:00,160
And all thanks to Rupert,
I suppose.54031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.