Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,120 --> 00:00:53,410
JEYAM RAVI
2
00:00:59,410 --> 00:01:02,660
PERAANMAI
[Valour]
3
00:01:06,660 --> 00:01:11,000
SPACE RESEARCH CENTRE OF INDIA
Vellimalai.
4
00:01:11,080 --> 00:01:12,500
Green revolution project-1.
5
00:01:24,830 --> 00:01:26,000
Green revolution 1 control room.
6
00:01:26,080 --> 00:01:27,000
VASUNDHARA, SARANYA,
LIYASREE, DHANUSHIKA, MAHA
7
00:01:30,580 --> 00:01:32,910
VADIVELU
8
00:01:34,160 --> 00:01:35,580
How is the liquid storage service?
9
00:01:35,830 --> 00:01:38,000
It's a green signal from
the ground floor storage system.
10
00:01:41,080 --> 00:01:42,910
Compare the matching point to the weather.
11
00:01:46,160 --> 00:01:47,500
We are monitoring sir.
12
00:01:48,330 --> 00:01:49,410
36000 miles.
13
00:01:49,700 --> 00:01:51,750
-1st stage report has come.
-Give the file.
14
00:01:52,200 --> 00:01:53,000
Green revolution -1
15
00:01:54,500 --> 00:01:56,410
-Have you seen the circular orbit?
-I've seen.
16
00:01:56,660 --> 00:01:58,830
-How much watts is the solar panel?
-1000 watts.
17
00:02:03,410 --> 00:02:04,450
One minute.
18
00:02:07,330 --> 00:02:09,080
Is the liquid oxygen level correct?
19
00:02:09,160 --> 00:02:10,250
We are monitoring it.
20
00:02:10,330 --> 00:02:12,000
There should be a thrust of 27000 pounds.
21
00:02:12,080 --> 00:02:14,160
Only then, 1st stage take off
could be possible.
22
00:02:16,830 --> 00:02:17,910
You need not worry about that.
23
00:02:18,000 --> 00:02:19,410
The take off has to be done
when the weather is fine..
24
00:02:19,450 --> 00:02:20,750
..and reach the circular orbit.
25
00:02:21,160 --> 00:02:24,330
We will decide on the
geostationary-circular orbit.
26
00:02:26,910 --> 00:02:30,450
It is expected to get ready soon.
27
00:02:31,160 --> 00:02:34,830
-Please move a little. Greetings sir.
-Greetings.
28
00:02:35,660 --> 00:02:38,450
-Has the count down started sir?
-Will it be launched on the said date?
29
00:02:38,540 --> 00:02:39,910
Everything is ready.
30
00:02:40,330 --> 00:02:43,750
-We will start the count down soon.
-What is the benefit of this satellite?
31
00:02:43,830 --> 00:02:46,330
Many satellites go around the space.
32
00:02:46,410 --> 00:02:48,910
But the satellite Green revolution -1
we launch now..
33
00:02:49,080 --> 00:02:55,330
.. is a special satellite to help
the natural agriculture.
34
00:02:56,450 --> 00:02:58,830
In this world the food grains
grow only in 2% of the land.
35
00:02:58,910 --> 00:03:00,830
That too India has the maximum
output of the food grains.
36
00:03:00,910 --> 00:03:02,160
This is a long term plan!
37
00:03:02,250 --> 00:03:05,080
We will send satellites Green revolution 2
and 3 to space..
38
00:03:05,410 --> 00:03:09,410
..and utilise the very intricate science
for the agriculture. That is our aim!
39
00:03:09,450 --> 00:03:11,160
There is a great contribution
from the Tamil Nadu..
40
00:03:11,250 --> 00:03:13,410
..Students in the creation
of this satellite.
41
00:03:13,500 --> 00:03:16,080
If there is a great part
for the Tamil people..
42
00:03:16,250 --> 00:03:18,000
..in the space science,
we could rule the space too!
43
00:03:48,500 --> 00:03:50,750
All India Radio, regional news.
44
00:03:51,080 --> 00:03:54,000
A tiger in the Mullimalai
forest killed a pregnant woman..
45
00:03:54,080 --> 00:03:54,950
..and 2 boys, last month.
46
00:03:55,040 --> 00:04:01,000
It killed 6 people including 2 foresters
who tried to catch the tiger.
47
00:04:01,080 --> 00:04:03,500
There is a chance for the tiger to enter..
48
00:04:03,660 --> 00:04:06,660
..the village and kill people as it has
known the taste of the humans.
49
00:04:06,870 --> 00:04:10,250
Mullimalai forest area is been
cut off from other areas!
50
00:04:10,330 --> 00:04:12,410
Even the children are deprived of milk.
51
00:04:12,500 --> 00:04:15,830
Duruvan who is a tribe came to know
the intensity of the situation.
52
00:04:16,120 --> 00:04:19,660
He went into the forest with intoxicated
arrows to catch the tiger alive!
53
00:04:19,750 --> 00:04:22,250
It is 3 days since he went to the forest.
54
00:04:22,330 --> 00:04:26,000
The tribes of the area are worried and
waiting eagerly for Duruvan's arrival.
55
00:04:26,500 --> 00:04:29,160
The tiger has killed the mother.
The child is crying for milk.
56
00:04:29,250 --> 00:04:32,160
As usual, someone breast feed the child.
57
00:05:02,330 --> 00:05:06,660
The jungle comes after
killing the wild tiger!
58
00:05:10,250 --> 00:05:14,660
Adore him with a garland
from every house.
59
00:05:17,410 --> 00:05:21,160
We are in this forest
even before the God was born!
60
00:05:21,330 --> 00:05:25,160
We have won over the
wild animals for our lives.
61
00:05:25,660 --> 00:05:29,250
We are blessed by the Mother nature!
62
00:05:29,330 --> 00:05:33,250
Forest water and wild honey
are like our mother’s milk!
63
00:05:33,750 --> 00:05:39,500
Mother! Goddess Parvathy!
64
00:05:39,660 --> 00:05:41,580
Mother! Goddess Parvathy!
65
00:05:41,660 --> 00:05:45,830
The jungle comes after
killing the wild tiger!
66
00:05:49,250 --> 00:05:53,830
Adore him with a garland
from every house.
67
00:06:20,500 --> 00:06:24,330
Play, and have joy of recreation!
This forest is our dwelling.
68
00:06:24,410 --> 00:06:26,410
Hills are our pillars!
69
00:06:26,500 --> 00:06:28,370
Trees are our roofs
70
00:06:28,450 --> 00:06:30,330
The earth is our God.
71
00:06:30,410 --> 00:06:31,660
The rivers here are divine!
72
00:06:32,330 --> 00:06:36,160
Fruits of the wild trees are our food!
Pure air is our medicine.
73
00:06:36,250 --> 00:06:39,750
We lie in the mud
without getting soiled.
74
00:06:40,160 --> 00:06:43,660
The smoke does not choke us!
75
00:06:44,330 --> 00:06:47,750
We have not put any
fertilizer for the soil.
76
00:06:47,830 --> 00:06:52,080
As we are tribes,
we're always energetic.
77
00:06:56,160 --> 00:06:59,790
The new generation
of ours are not lost.
78
00:06:59,870 --> 00:07:03,910
We didn't deny the share to
animals and birds either!
79
00:07:04,410 --> 00:07:08,160
Mother! Goddess Parvathy!
80
00:07:08,250 --> 00:07:13,000
The jungle comes after
killing the wild tiger!
81
00:07:54,910 --> 00:07:56,660
Hill station is our land.
82
00:07:56,830 --> 00:07:58,750
Our house is our nest.
83
00:07:58,830 --> 00:08:02,410
The air and water are pure here.
84
00:08:02,750 --> 00:08:06,330
No outsider could step in this soil.
85
00:08:06,660 --> 00:08:08,580
We survive in this forest.
86
00:08:08,660 --> 00:08:10,500
Our strength is our input.
87
00:08:10,620 --> 00:08:14,080
This soil is as old as we are.
88
00:08:14,500 --> 00:08:18,160
The nature of the hill is
similar to ours.
89
00:08:18,750 --> 00:08:22,410
The tea plants here
grow on its own.
90
00:08:22,580 --> 00:08:26,330
We are on top here..
but without any growth.
91
00:08:30,580 --> 00:08:34,080
We have no communication with God.
92
00:08:34,160 --> 00:08:38,330
We have our hands as the investment.
93
00:08:38,750 --> 00:08:46,500
Mother! Goddess Parvathy!
94
00:08:49,580 --> 00:08:52,000
It is very joyful to be
in the hill station.
95
00:08:54,330 --> 00:08:57,080
-l want to tell a important
matter now. -Tell it.
96
00:08:57,160 --> 00:09:01,160
There are 35 girls in the bus.
Those 35 girls are not any good looking.
97
00:09:01,330 --> 00:09:02,910
Out of those 5 are dummy pieces.
98
00:09:04,660 --> 00:09:05,750
-Shut up!
-1 will..
99
00:09:05,830 --> 00:09:06,830
About whom are you telling?
100
00:09:07,500 --> 00:09:09,580
But there is a pretty chick!
101
00:09:09,750 --> 00:09:10,870
-Who?
-Do you know who?
102
00:09:10,950 --> 00:09:12,910
-Who?
-Whom are you telling, captain?
103
00:09:13,080 --> 00:09:14,330
Our Victoria madam.
104
00:09:16,410 --> 00:09:18,000
Look mister!
105
00:09:18,250 --> 00:09:20,910
Don't tell anything wrong
about our teacher!
106
00:09:21,000 --> 00:09:24,330
She will get upset
if we tell elders as chick.
107
00:09:24,750 --> 00:09:27,580
Mr.Poornam! Don't act rigid.
108
00:09:28,580 --> 00:09:30,250
Let the students be little happy!
109
00:09:35,160 --> 00:09:37,410
-1 will..!
-Victoria..
110
00:09:37,750 --> 00:09:41,160
The stick (kombu) is in your hand.
My boy's name is Simbu!
111
00:09:41,330 --> 00:09:43,080
| have guts(thembu) in my mind.
112
00:09:43,250 --> 00:09:45,410
Don't show me your tricks(vambu).
113
00:09:56,910 --> 00:09:58,830
Don't anyone get down.
Watch from here.
114
00:09:59,000 --> 00:10:02,330
-See there. A group of cannibals!
-Stay here..
115
00:10:04,330 --> 00:10:05,660
| will take a documentary film about them.
116
00:10:05,830 --> 00:10:07,250
| will be the director for that.
117
00:10:07,790 --> 00:10:08,750
-Esakki!
-Tell me.
118
00:10:08,830 --> 00:10:10,500
-You hold the head.
-Ok, brother.
119
00:10:11,660 --> 00:10:13,080
-You take it.
-Move away.
120
00:10:14,160 --> 00:10:15,330
The calf has changed its position.
121
00:10:15,410 --> 00:10:17,080
That's why the cow
could not lie down for 2 days.
122
00:10:17,160 --> 00:10:19,000
That's why Duruvan is called for.
123
00:10:19,080 --> 00:10:20,830
Otherwise, | would have
managed the delivery.
124
00:10:21,200 --> 00:10:22,330
Hold the neck tight.
125
00:10:22,500 --> 00:10:23,910
Come this side.
Or else, the cow will kick.
126
00:10:46,330 --> 00:10:48,200
-Don't disturb them. Come up.
-Take care of it
127
00:10:53,450 --> 00:10:56,790
-Is there no censor for your film?
-Oops!
128
00:10:58,120 --> 00:10:59,450
-Bring water for the cow.
-Ok.
129
00:10:59,540 --> 00:11:01,120
Will you always dress like this?
130
00:11:01,200 --> 00:11:04,200
-She likes it this way always.
-Don't talk.
131
00:11:08,290 --> 00:11:11,040
Do you eat human flesh
being the cannibals?
132
00:11:12,040 --> 00:11:14,450
Don't talk like that
you all go back to the bus.
133
00:11:17,200 --> 00:11:20,040
Sorry! Don't take it serious!
134
00:11:20,200 --> 00:11:22,870
-Never mind.
-We've come here for NCC training.
135
00:11:23,040 --> 00:11:25,540
Do you know where
the University hostel is?
136
00:11:26,120 --> 00:11:28,290
If you go 6 kms from here
there will be a check post!
137
00:11:28,370 --> 00:11:29,620
You have to go little beyond that.
138
00:11:31,790 --> 00:11:34,200
| don't feel like going from here.
139
00:11:34,290 --> 00:11:36,040
| wish to study in this college.
140
00:11:36,950 --> 00:11:39,620
Sit down you girls.
This is an important camp.
141
00:11:40,290 --> 00:11:43,790
5 girls will be selected from you
and sent to the forest for training.
142
00:11:44,120 --> 00:11:48,790
Those 5 only will participate in the
Republic Day parade in Delhi! Is it ok?
143
00:11:57,750 --> 00:12:00,580
Is it the way to have
training in the college?
144
00:12:00,910 --> 00:12:02,750
..and you are playing your tricks on me.
145
00:12:02,830 --> 00:12:07,330
| am telling you..
| won't get scared by your gimmicks!
146
00:12:07,660 --> 00:12:09,330
| am a warden alright.
147
00:12:09,450 --> 00:12:11,080
But really | am a stern man!
148
00:12:11,500 --> 00:12:13,660
There are some rules and
regulations in this college.
149
00:12:13,750 --> 00:12:15,500
Listen to those from me.
150
00:12:15,750 --> 00:12:17,500
You have to get up at 5 in the morning!
151
00:12:17,660 --> 00:12:20,250
You should take bath in
just one bucket full of water.
152
00:12:20,500 --> 00:12:22,250
You have to cover up and sleep at nine.
153
00:12:22,330 --> 00:12:25,410
Look! He says that we can get up
at 5 and go to sleep at 9.
154
00:12:28,250 --> 00:12:30,660
| told you that you can finish your
training and go to bed at nine at night.
155
00:12:31,500 --> 00:12:33,160
He looks like a dark Raj Kapoor.
156
00:12:34,250 --> 00:12:36,080
He looks like Shammi Kapoor at top angle.
157
00:12:36,580 --> 00:12:38,250
..and Sasi Kapoor at low angle.
158
00:12:38,410 --> 00:12:39,910
..and Rishi Kapoor
when looked from a side.
159
00:12:40,000 --> 00:12:42,080
When straightened he looks
like Rajiv Kapoor!
160
00:12:42,700 --> 00:12:43,830
If he bends down,
he has the looks of Anil Kapoor.
161
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Will you bend a little?
162
00:12:45,500 --> 00:12:46,750
-What?
-No..!
163
00:12:49,080 --> 00:12:52,500
Who do you think | am totally?
164
00:12:52,750 --> 00:12:56,410
We will smoke and drink beer at times.
165
00:12:57,500 --> 00:12:59,410
-Look at his arms!
-Arms?
166
00:13:00,080 --> 00:13:03,080
We will go out at times.
167
00:13:03,160 --> 00:13:05,000
-You should not mind it.
-Oh gosh!
168
00:13:05,080 --> 00:13:07,580
-What's happening here?
-Madam, that is..
169
00:13:07,830 --> 00:13:08,660
-What?
-Madam..
170
00:13:08,750 --> 00:13:10,910
He doesn't give the key to us
and is torturing us by touching us.
171
00:13:11,000 --> 00:13:12,330
-Is he torturing you?
-Yes madam!
172
00:13:13,080 --> 00:13:15,080
-He is dashing us madam.
-What? -Yes!
173
00:13:16,080 --> 00:13:17,410
-Are you dashing them?
-No!
174
00:13:17,500 --> 00:13:19,250
You look like a key seller
with those keys in your hand.
175
00:13:19,660 --> 00:13:20,750
-Are you a thief?
-No!
176
00:13:20,830 --> 00:13:21,790
-Do you get fits?
-No..
177
00:13:21,870 --> 00:13:23,580
Why do you need so many keys?
Give me those.
178
00:13:24,410 --> 00:13:26,080
All of you can go and get ready.
179
00:13:26,330 --> 00:13:28,080
Shall we both sleep in the same bed?
180
00:13:28,160 --> 00:13:29,080
Why is that?
181
00:13:31,120 --> 00:13:33,080
This could be a NCC camp!
182
00:13:33,500 --> 00:13:34,910
But my rule is like the military rule.
183
00:13:35,080 --> 00:13:36,580
It could be any wrong thing..
184
00:13:36,750 --> 00:13:38,080
..and whoever does it,
| will ask her to..
185
00:13:38,120 --> 00:13:40,250
..run 10 times around the ground.
186
00:13:40,750 --> 00:13:43,250
We are the five pillars of the NCC camp.
187
00:14:04,540 --> 00:14:06,370
She tortures us daily
by switching on this song!
188
00:14:06,450 --> 00:14:07,790
Ajitha! Switch it off.
189
00:14:09,950 --> 00:14:12,040
-My underwear is missing!
-Is it a yellow one?
190
00:14:12,160 --> 00:14:14,120
-l saw her wearing that.
-Catch her.
191
00:14:14,790 --> 00:14:17,540
-Stop.
-Ajitha catch her.
192
00:14:20,200 --> 00:14:21,620
-Remove it!
=-No.
193
00:14:39,290 --> 00:14:40,620
To help the launching of the rocket..
194
00:14:40,790 --> 00:14:42,200
..our forest department wants to..
195
00:14:42,370 --> 00:14:44,910
..vacate the tribes of the forest
in the South India.
196
00:14:44,950 --> 00:14:46,870
..and to strengthen the defense.
A circular has come saying that.
197
00:14:47,580 --> 00:14:50,120
| have put a special order allowing
the girls to go into the forest.
198
00:15:11,370 --> 00:15:14,620
Madam! He is Duruvan..
a forest guard!
199
00:15:15,200 --> 00:15:17,790
He is the officer I've selected
to take the cadets into the forest.
200
00:15:17,870 --> 00:15:18,950
We have met him already.
201
00:15:21,620 --> 00:15:22,540
No, sir.
202
00:15:22,620 --> 00:15:24,040
The girls have seen him in the morning..
203
00:15:24,580 --> 00:15:27,290
..while coming here among others.
204
00:15:29,200 --> 00:15:30,950
Is that why you are all laughing?
205
00:15:31,450 --> 00:15:33,950
He is a tribe and is selected
as the trainer for us.
206
00:15:34,040 --> 00:15:37,790
We will know about India
when we see him and his village.
207
00:15:38,120 --> 00:15:41,370
He has come up from the tribes..
208
00:15:41,450 --> 00:15:42,700
..who are illiterates.
209
00:15:43,040 --> 00:15:47,700
He has come here through
the reservation quota by studying hard.
210
00:15:48,040 --> 00:15:50,200
They wouldn't get
any food like us.
211
00:15:56,040 --> 00:15:59,450
I'm saying all this for you
to gain self confidence!
212
00:16:08,080 --> 00:16:11,620
He has come as our trainer
with shoes and uniform on!
213
00:16:12,120 --> 00:16:13,620
We should take him as our role model.
214
00:16:14,200 --> 00:16:15,910
Sir! Let him proceed.
215
00:16:17,040 --> 00:16:21,370
Let him do that. If you've any
complaints in the training period..
216
00:16:21,450 --> 00:16:24,040
..you can write a letter to us and
put it in the complaint box..
217
00:16:24,200 --> 00:16:25,450
...kept in the college corridor.
218
00:16:25,540 --> 00:16:26,620
You can proceed now.
219
00:16:49,540 --> 00:16:51,040
India is our nation!
220
00:16:51,290 --> 00:16:53,040
India is our nation!
221
00:16:53,120 --> 00:16:55,540
Let us protect the people
of India and virtues!
222
00:16:55,700 --> 00:16:58,040
Let us protect the people
of India and virtues!
223
00:17:01,870 --> 00:17:04,540
Let us protect India
by sacrificing our lives!
224
00:17:04,620 --> 00:17:07,450
Let us protect India
by sacrificing our lives!
225
00:17:12,200 --> 00:17:14,950
For chewing gum in the parade | order
senior officer Kalpana the punishment..
226
00:17:15,040 --> 00:17:16,370
-Do 3 rounds of duck walk!
-Sir!
227
00:17:19,700 --> 00:17:23,450
| order sergeants Ajitha and Susheela
3 rounds for laughing during the parade.
228
00:17:24,120 --> 00:17:26,540
Sergeant Susheela gets 4 rounds
for refusing the punishment.
229
00:17:29,200 --> 00:17:31,870
Sergeant Thulasi gets 5 rounds for not
putting the button in the uniform shirt.
230
00:17:35,120 --> 00:17:37,950
Cadet under officer Jennifer gets 5 rounds
for wearing the name badge up side down.
231
00:18:01,290 --> 00:18:03,290
-He has punished the five pillars.
-Move away! -Yes!
232
00:18:03,540 --> 00:18:04,870
-Take the plate.
-Come in the line madam.
233
00:18:05,540 --> 00:18:07,370
Shut up you..
Do you know who | am?
234
00:18:10,790 --> 00:18:11,620
I'll take the eats for them!
235
00:18:11,950 --> 00:18:13,540
I'll take for my students.
236
00:18:16,450 --> 00:18:17,540
Sit.
237
00:18:17,700 --> 00:18:19,200
| am the trainer only in the ground.
238
00:18:19,450 --> 00:18:20,700
We shall be friends otherwise.
239
00:18:20,950 --> 00:18:22,540
The eats are good in the morning. Have it.
240
00:18:23,540 --> 00:18:25,620
Drat. When | see him..
241
00:18:33,950 --> 00:18:35,950
He says the eats are good!
242
00:18:40,700 --> 00:18:43,540
-We have to put letter in the suggestion
box. -What will you write in it?
243
00:18:43,950 --> 00:18:45,120
We don’'t need this trainer any more.
244
00:18:45,200 --> 00:18:46,700
Who knows Tamil well here?
245
00:18:47,200 --> 00:18:50,620
I've studied English since my Pre KG.
246
00:18:50,950 --> 00:18:54,120
-l don't know to read in Tamil.
-Ajitha knows Tamil very well.
247
00:18:54,540 --> 00:18:56,620
She studied in Tamil medium
till 10th class.
248
00:18:56,870 --> 00:18:57,700
You write.
249
00:18:57,790 --> 00:19:02,450
Duruvan is not eligible to be our trainer.
250
00:19:02,910 --> 00:19:04,290
How do you say that?
251
00:19:04,370 --> 00:19:05,950
What about his caste and ours?
252
00:19:06,700 --> 00:19:08,040
He shouldn't give us training.
253
00:19:08,370 --> 00:19:10,620
| know India's heredity and proud!
254
00:19:14,290 --> 00:19:15,870
We feel humiliated on the first day.
255
00:19:16,120 --> 00:19:18,870
All of us are affected
and he has come to train us.
256
00:19:24,620 --> 00:19:28,120
Duruvan has to go..
257
00:19:28,950 --> 00:19:32,450
..and appoint someone else in his place.
258
00:19:34,290 --> 00:19:35,200
Shall | put it inside?
259
00:19:35,370 --> 00:19:37,790
-Are you sure?
-Yes, of course.
260
00:19:47,200 --> 00:19:50,040
If | get a letter anymore,..
261
00:19:50,120 --> 00:19:52,040
..I can do whatever | like.
262
00:19:52,540 --> 00:19:55,290
You won't be able to
wear a cap or uniform.
263
00:19:56,370 --> 00:19:59,450
You listen! Those from a place like this..
264
00:19:59,540 --> 00:20:01,120
..would behave like a savage.
265
00:20:01,950 --> 00:20:02,950
You be outside.
266
00:20:06,200 --> 00:20:07,870
Tell a coffee without sugar while you go.
267
00:20:13,040 --> 00:20:13,950
All be seated.
268
00:20:23,620 --> 00:20:27,250
Even officers like us can't help,
if you want to know about the forest
269
00:20:27,540 --> 00:20:28,950
But it is very familiar for those.
270
00:20:30,370 --> 00:20:33,700
You have to cut off the
wild trees till evening.
271
00:20:34,120 --> 00:20:34,950
That is your training today.
272
00:20:35,120 --> 00:20:37,040
We expected the training with the gun!
273
00:20:37,370 --> 00:20:38,290
Instead you have given us the sickle.
274
00:20:38,450 --> 00:20:43,200
These are foreign seeds spread
in the country spread without..
275
00:20:43,950 --> 00:20:46,120
..the knowledge of the inlanders.
That will ruin our land and fields.
276
00:20:46,540 --> 00:20:47,870
It is very difficult to destroy that.
277
00:20:48,790 --> 00:20:49,790
But they have to be destroyed.
278
00:20:49,870 --> 00:20:54,200
Are we here for NCC training or
for agriculture, sowing the seeds?
279
00:20:54,370 --> 00:20:57,540
-You have sworn to
save the nation. -Yes sir!
280
00:20:58,040 --> 00:20:59,200
This is an agriculture country.
281
00:20:59,620 --> 00:21:02,450
You can't make it into a super power
without caring the agriculture and farmer.
282
00:21:02,540 --> 00:21:04,790
What are we supposed to do
by knowing about the seeds?
283
00:21:04,870 --> 00:21:06,540
The unfertile hen lays unfertile egg.
284
00:21:06,870 --> 00:21:08,450
Same way if we sow unfertile seeds..
285
00:21:09,290 --> 00:21:12,370
..our land will become an unfertile land.
286
00:21:12,870 --> 00:21:14,120
If our mother land become unfertile..
287
00:21:14,870 --> 00:21:17,540
..it is same like our mother
becoming unfertile.
288
00:21:18,200 --> 00:21:21,040
We dump fake fertilizers in the fields,
expecting more output.
289
00:21:21,160 --> 00:21:24,790
..and by pouring the germicides,
our fields have become barren!
290
00:21:25,290 --> 00:21:27,790
If the fields become barren, it is
same as we have become sick.
291
00:21:28,160 --> 00:21:31,250
Paddy is our national grain.
If it dies it equals my death.
292
00:21:32,120 --> 00:21:33,040
Cut the trees.
293
00:21:37,790 --> 00:21:39,620
Sir! Ajitha is been caught
in the thorny bush.
294
00:21:58,950 --> 00:22:01,200
He is coming.
Go fast.
295
00:22:05,290 --> 00:22:07,700
-Watch man Susai didn't
see you, right? -Yes!
296
00:22:07,870 --> 00:22:09,120
Usually, you come
to hostel room only.
297
00:22:09,200 --> 00:22:10,370
But today you've come to the class room.
298
00:22:10,540 --> 00:22:11,950
Why do we bother about the room?
299
00:22:12,040 --> 00:22:13,700
All the rooms are bed rooms for us.
300
00:22:13,790 --> 00:22:15,790
That day in the bathroom..
301
00:22:17,290 --> 00:22:19,200
A man is inside
without my knowledge!
302
00:22:19,450 --> 00:22:22,200
-That Susai is stupid.
-Stupid Susai?
303
00:22:22,700 --> 00:22:24,120
Don't remove my dress.
304
00:22:24,200 --> 00:22:25,410
-Is he removing..?
-Come!
305
00:22:27,250 --> 00:22:28,200
Damn you.
306
00:22:31,540 --> 00:22:32,950
Why the sound of a baby?
307
00:22:33,040 --> 00:22:36,870
You have begot a male baby instantly.
308
00:22:36,950 --> 00:22:38,450
Is he born so fast?
309
00:22:39,450 --> 00:22:42,370
They are telling like a parcel which has
come through a courier service.
310
00:22:43,620 --> 00:22:45,080
You are talking like a male..
311
00:22:45,120 --> 00:22:47,540
Aha! Mimicry!
312
00:22:48,370 --> 00:22:52,040
These girls do it nicely!
They seem to be impudent.
313
00:23:00,950 --> 00:23:02,540
Politics and Economics.
314
00:23:03,790 --> 00:23:09,370
In the past, the people exchanged goods
which were necessary.
315
00:23:11,700 --> 00:23:14,040
That means..
They exchanged the salt for sugar..
316
00:23:14,120 --> 00:23:17,200
Or they exchanged the chilly and got back
the rice or grams whatever they want.
317
00:23:17,620 --> 00:23:19,620
This exchange was difficult..
318
00:23:19,700 --> 00:23:21,040
..s0, the money has come in as the medium.
319
00:23:21,120 --> 00:23:23,040
They exchanged
the goods for the money.
320
00:23:23,370 --> 00:23:26,290
When needed, they gave the money
for the goods and got the goods.
321
00:23:29,790 --> 00:23:32,200
They have exchanged
because of their necessity.
322
00:23:32,620 --> 00:23:34,870
But the role of money has changed.
After that..
323
00:23:34,950 --> 00:23:36,950
They have stocked the goods
by exchanging the money for goods.
324
00:23:37,200 --> 00:23:38,700
When the demand was heavy..
325
00:23:38,790 --> 00:23:40,450
..they exchanged the goods for money
and saved the money.
326
00:23:43,370 --> 00:23:45,120
It was here, lots of money..
327
00:23:45,200 --> 00:23:47,450
.that is..
surplus money!
328
00:23:48,620 --> 00:23:50,540
It started to dominate our society.
329
00:23:51,040 --> 00:23:55,450
From here everything started to move
from the workers to the owners for ages.
330
00:23:55,540 --> 00:23:56,540
How is it possible?
331
00:23:56,620 --> 00:23:58,040
My father is a big business man.
332
00:23:58,120 --> 00:24:01,450
No workers could survive,
if he doesn't invest the capital.
333
00:24:01,700 --> 00:24:03,500
Nothing could be changed
without hard work.
334
00:24:03,750 --> 00:24:05,370
This table has changed
because of hard work.
335
00:24:05,540 --> 00:24:07,290
This chalk piece was produced
because of hard work.
336
00:24:07,700 --> 00:24:10,620
Only the wood would remain
if the work is taken off from the table.
337
00:24:10,950 --> 00:24:14,700
If you take of the work from the
chalk piece, only the slaked lime remains.
338
00:24:15,120 --> 00:24:18,290
If the work is taken off this building
the bricks and the cement would remain.
339
00:24:18,540 --> 00:24:21,870
If the work is taken off the bricks,
only the mud remains.
340
00:24:21,950 --> 00:24:24,200
The whole world has changed
because of hard work.
341
00:24:24,290 --> 00:24:25,870
But they didn't get anything those
who have done the work..
342
00:24:25,950 --> 00:24:28,540
..by shedding blood, tears and sweat.
343
00:24:28,790 --> 00:24:30,870
How did the money move to those
who have not done any work..
344
00:24:30,950 --> 00:24:33,040
..but live a luxurious life?
345
00:24:34,200 --> 00:24:36,620
Shouldn't we find it?
We have to chop them off
346
00:24:37,700 --> 00:24:40,040
For that you have to study
politics and economics.
347
00:24:40,700 --> 00:24:43,370
The experts in Economics
searched for this only.
348
00:24:43,450 --> 00:24:47,370
After them, Carl Max only
have found it and tell.
349
00:24:47,540 --> 00:24:49,620
Why must we know about
Adam smith, Ricardo, Carl Max..
350
00:24:49,790 --> 00:24:50,790
..politics and economics?
351
00:24:50,870 --> 00:24:52,500
Teach us, that is
necessary for NCC.
352
00:24:52,660 --> 00:24:54,790
Teach us that will help us
to save our country.
353
00:24:54,870 --> 00:24:58,450
You can't save a country by just
knowing about the guns and war tricks.
354
00:24:59,040 --> 00:25:00,700
Country belongs to the people
who work hard.
355
00:25:01,450 --> 00:25:04,790
You can't save our nationality,
language, culture, literature,..
356
00:25:04,870 --> 00:25:05,950
..without knowing politics and economics.
357
00:25:06,040 --> 00:25:07,450
Politics is not important to us.
358
00:25:07,540 --> 00:25:10,500
Talk about this in the stage.
Don't talk this in the class room. Come!
359
00:25:13,870 --> 00:25:16,620
-Won't you all come?
-He is right. We won't come.
360
00:25:16,700 --> 00:25:17,620
Yes!
361
00:25:21,620 --> 00:25:26,040
-Please, listen to me!
-You..
362
00:25:26,700 --> 00:25:28,700
| told you to teach
the physical education.
363
00:25:29,040 --> 00:25:30,540
But you are giving them mental education.
364
00:25:33,120 --> 00:25:34,290
How much did you get in mathematics?
365
00:25:34,370 --> 00:25:37,540
-80, sir!
How about you? -91, sir!
366
00:25:37,950 --> 00:25:39,370
-You..?
-89, sir!
367
00:25:39,450 --> 00:25:41,540
-How much did you get in science?
-73, sir!
368
00:25:41,620 --> 00:25:42,700
Sir, | got 86.
369
00:25:49,620 --> 00:25:51,500
Don't think that you can
become a master to them.
370
00:25:51,620 --> 00:25:53,290
They didn’t take you as a teacher.
371
00:25:54,790 --> 00:25:58,200
Greetings sir! | have brought you bananas
and jackfruits from the forest.
372
00:26:01,790 --> 00:26:04,200
Weekly once, they
used to bring everything.
373
00:26:08,950 --> 00:26:10,540
-See you, sir!
-Get off.
374
00:26:11,200 --> 00:26:13,450
They are Duruvan's
brothers and relatives.
375
00:26:16,290 --> 00:26:17,450
Do you want to eat banana?
376
00:26:21,870 --> 00:26:23,870
Take that shoe and give it to him.
377
00:26:24,540 --> 00:26:26,290
-Polish it and bring back.
-0k, sir!
378
00:26:27,120 --> 00:26:30,120
Go!
Stay there and bring it.
379
00:26:38,120 --> 00:26:39,620
Change your uniform and go to ground.
380
00:26:39,700 --> 00:26:40,950
| will come with in 30 minutes.
381
00:26:48,660 --> 00:26:50,950
The mist is very thick.
Oxygen has reduced.
382
00:26:51,040 --> 00:26:52,120
We have to run slowly.
383
00:26:52,620 --> 00:26:53,790
Come.
384
00:26:59,620 --> 00:27:00,790
Aim to the face level.
385
00:28:01,870 --> 00:28:04,620
The time was around seven.
386
00:28:04,700 --> 00:28:08,540
He snatched my eye lash and gone.
387
00:28:10,200 --> 00:28:13,700
I asked him to give back my eye lash.
388
00:28:14,370 --> 00:28:17,290
He gave back my eye lash.
389
00:28:17,450 --> 00:28:21,450
..and went away with my eyes.
390
00:28:22,870 --> 00:28:26,450
I asked him to give back my eyes.
391
00:28:27,120 --> 00:28:30,290
He gave back my eyes!
392
00:28:30,370 --> 00:28:33,830
..and went away with my heart.
393
00:28:35,080 --> 00:28:38,950
You cannot be without..
394
00:28:39,290 --> 00:28:42,790
..taking away something.
395
00:28:43,620 --> 00:28:47,450
I cannot be without
396
00:28:47,830 --> 00:28:51,540
..losing something.
397
00:28:53,290 --> 00:28:54,700
Put the sand sack over there.
398
00:28:59,700 --> 00:29:01,120
This is human size target board.
399
00:29:01,370 --> 00:29:03,950
Target point is exactly
pointing the human’'s heart.
400
00:29:04,410 --> 00:29:06,950
-No.8 rifle is mine.
-Take the bullet box.
401
00:29:08,290 --> 00:29:09,540
You go and sit in the gallery.
402
00:29:25,700 --> 00:29:27,370
Don't anyone stand near
the target board.
403
00:29:33,450 --> 00:29:34,500
How are you holding?
404
00:29:34,870 --> 00:29:36,870
When the bullet goes out,
it will recoil.
405
00:29:37,080 --> 00:29:40,200
If the rifle butt hits your shoulder,
the bones could get fractured.
406
00:29:40,540 --> 00:29:41,620
Point it.
407
00:29:41,790 --> 00:29:42,790
Hold it with your shoulder.
408
00:29:43,870 --> 00:29:45,040
Hold well with your shoulder..
409
00:29:46,950 --> 00:29:48,790
No, hold it tightly
to your shoulder.
410
00:29:53,450 --> 00:29:54,540
Should | tell you separately?
411
00:29:54,870 --> 00:29:57,200
-Hold the rifle butt to your
shoulder tightly. -Is it like this?
412
00:29:57,290 --> 00:29:58,950
-Yet, hold tightly.
-Like this?
413
00:30:24,620 --> 00:30:27,200
Girls, did anyone see my pistol
kept in the jeep?
414
00:30:27,290 --> 00:30:28,200
No, sir!
415
00:30:28,450 --> 00:30:30,120
-Did you..?
-No, sir!
416
00:30:33,370 --> 00:30:34,870
-What Duruva..?
-Yes, sir!
417
00:30:34,950 --> 00:30:36,450
-How are they shooting?
-They are shooting well.
418
00:30:38,830 --> 00:30:41,200
-What are you searching?
-He has lost his pistol and searching it.
419
00:30:41,870 --> 00:30:42,950
What, have you lost it?
420
00:30:43,870 --> 00:30:45,540
-Is it loaded?
-Yes, sir!
421
00:30:45,620 --> 00:30:47,950
What man? You are telling
as if you have lost the toys!
422
00:30:48,290 --> 00:30:49,620
6 bullets were in that.
423
00:30:49,950 --> 00:30:52,290
If anyone gets that,
he could shoot 6 people.
424
00:30:52,790 --> 00:30:54,790
Why are you talking seriously?
425
00:30:54,870 --> 00:30:56,040
You are reacting seriously.
426
00:30:56,120 --> 00:30:57,450
He will search it.
Where will it go?
427
00:30:57,540 --> 00:30:58,620
You don't know madam.
428
00:30:58,870 --> 00:31:01,120
He is the in charge for
2000 hectare of forest.
429
00:31:01,950 --> 00:31:04,950
Already, no pistol is given to
any officer in the forest department.
430
00:31:05,040 --> 00:31:08,200
| have recommended personally,
signed in that and gave the pistol to him.
431
00:31:08,290 --> 00:31:10,200
You all were here only.
Did you see that?
432
00:31:10,370 --> 00:31:12,200
| didn't see that, madam.
You..?
433
00:31:12,290 --> 00:31:13,830
Oh gosh!
| didn't see.
434
00:31:14,450 --> 00:31:16,540
It wouldn't have gone anywhere.
| will go and search in my house.
435
00:31:16,620 --> 00:31:18,790
Four or five girls go with him to help.
436
00:31:24,620 --> 00:31:25,870
| will give you two days time.
437
00:31:25,950 --> 00:31:28,080
If you don't get back the pistol,
| will suspend you.
438
00:31:28,160 --> 00:31:29,040
After that, if you didn't get it..
439
00:31:29,120 --> 00:31:31,120
..you will be dismissed on charge
that you've sold it to the terrorists.
440
00:31:45,700 --> 00:31:48,000
| think, he has bought
the books with his entire salary.
441
00:31:48,120 --> 00:31:52,870
Sir, is it good to read?
Ajitha wants to read this.
442
00:31:53,120 --> 00:31:54,040
Vennira Iravugal(White color night)
443
00:31:54,120 --> 00:31:55,200
Dostoyevsky has written this.
444
00:31:55,450 --> 00:31:57,700
It is a love story which made
the world very emotional.
445
00:31:57,790 --> 00:32:00,000
Sir, we are youngsters.
446
00:32:00,120 --> 00:32:03,040
Don't you have any book
which will make us excited?
447
00:32:03,700 --> 00:32:06,040
Why not? Look in the third shelf.
448
00:32:06,120 --> 00:32:07,790
Life history of Jhansi Rani!
449
00:32:08,040 --> 00:32:11,290
It will be very emotional.
| have a doubt.
450
00:32:11,450 --> 00:32:14,200
-Really, do you have a pistol?
-Susheela! Keep quiet!
451
00:32:18,790 --> 00:32:20,620
It's getting late. You can go.
| will search it.
452
00:32:28,450 --> 00:32:30,870
Don't give back the pistol.
We will get in trouble.
453
00:32:31,370 --> 00:32:33,200
Why do you have to be
punished for my mistake?
454
00:32:33,450 --> 00:32:36,620
First thing tomorrow | will
surrender it to Ganapathi Ram sir..
455
00:32:36,790 --> 00:32:39,120
..and apologise to him at the parade.
456
00:32:44,370 --> 00:32:46,950
Tomorrow morning, Ajitha will give
the pistol to the ranger.
457
00:32:47,540 --> 00:32:48,540
Before that..
458
00:32:48,700 --> 00:32:49,950
We have to tell about
Duruvan to Victoria madam..
459
00:32:50,040 --> 00:32:52,700
..that he was trying to
misbehave with us.
460
00:32:53,200 --> 00:32:56,040
For that, one of us
will go nude.
461
00:32:58,790 --> 00:33:00,870
-Food..
-l am ready to go nude.
462
00:33:01,200 --> 00:33:02,200
Nude?
463
00:33:02,370 --> 00:33:05,620
Tonight at twelve, I'll
go around the college nude.
464
00:33:06,290 --> 00:33:07,870
Nude means, even without the underwear.
465
00:33:08,040 --> 00:33:09,790
It is not such a big matter for me.
466
00:33:10,040 --> 00:33:12,700
So many times, | have won
in this kind of betting.
467
00:33:12,870 --> 00:33:15,040
Like that, | will walk till the morning.
468
00:33:15,120 --> 00:33:19,790
Without a dress in the body..?
They are behaving very steamy..
469
00:33:20,540 --> 00:33:21,790
What shall | do?
470
00:33:21,870 --> 00:33:24,290
At night at 12, Victoria madam
will go for rounds.
471
00:33:24,370 --> 00:33:26,370
You have to call Duruvan
at that time.
472
00:33:26,450 --> 00:33:27,540
Then, call Duruvan.
473
00:33:34,290 --> 00:33:35,700
Sir, | am Kalpana speaking.
474
00:33:35,790 --> 00:33:37,700
Tell me Kalpana!
Why at this time?
475
00:33:37,790 --> 00:33:40,450
| only took your pistol
which was missing.
476
00:33:42,200 --> 00:33:44,290
Where are you now?
| will come soon.
477
00:33:44,790 --> 00:33:47,040
Don't come here.
My friends shouldn't know about this.
478
00:33:47,120 --> 00:33:49,790
If Victoria madam knows about this,
she will dismiss me from the college.
479
00:33:49,910 --> 00:33:52,790
So, today night at 12..
480
00:33:52,870 --> 00:33:55,620
..come to the hostel
after they all go to sleep.
481
00:33:55,870 --> 00:33:57,290
Ok, |1 will come.
482
00:33:58,450 --> 00:34:01,040
Oh gosh!
| have to be awake at 12'o clock.
483
00:34:01,620 --> 00:34:05,370
If | sleep before that..?
| shouldn't sleep..
484
00:34:06,450 --> 00:34:09,620
| am telling you not to sleep..
Don't sleep..
485
00:34:09,870 --> 00:34:13,200
| am hitting myself because
| do not sleep.. where is it?
486
00:34:13,750 --> 00:34:14,950
Don't sleep!
487
00:34:15,040 --> 00:34:16,700
If you sleep, | will pluck out your eyes.
488
00:34:16,870 --> 00:34:20,120
Stay awake!
489
00:34:58,620 --> 00:34:59,700
Come!
490
00:35:10,120 --> 00:35:11,370
What is the sound?
491
00:35:49,410 --> 00:35:50,330
He is going this side.
492
00:35:50,830 --> 00:35:51,830
Madam is coming that side.
493
00:35:52,080 --> 00:35:53,750
It is the right time to
put him into trouble.
494
00:35:53,910 --> 00:35:55,830
We have to cover her when madam
is going to see her. Give it!
495
00:36:11,080 --> 00:36:13,000
-What's happening here?
-No, madam that is..
496
00:36:14,250 --> 00:36:18,870
Duruvan only asked me to come
nude at night 12'o clock...
497
00:36:19,160 --> 00:36:20,580
..then only he'll take us for trekking.
498
00:36:28,080 --> 00:36:30,910
Are you playing?
You are all girls, isn't it?
499
00:36:32,000 --> 00:36:32,910
Go to your room.
500
00:36:43,290 --> 00:36:45,910
You.. | think | will lose
my dignity because of you.
501
00:36:46,540 --> 00:36:48,330
Last night you have tried
to misbehave with Jennifer..
502
00:36:48,410 --> 00:36:50,160
..by entering into the hostel.
503
00:36:50,250 --> 00:36:53,080
Now, her brothers have come here.
They are very angry.
504
00:36:53,160 --> 00:36:54,160
How can | face them?
505
00:36:54,330 --> 00:36:56,830
They felt scared to inform you
that the pistol is here only.
506
00:36:56,910 --> 00:36:58,000
That's why they have called me
and informed that.
507
00:36:58,080 --> 00:36:59,910
-Who have called you?
-Kalpana only.
508
00:37:00,000 --> 00:37:01,330
Oh gosh!
| didn't call him.
509
00:37:03,370 --> 00:37:05,000
Kalpana, tell me the truth.
510
00:37:05,080 --> 00:37:07,830
-l swear on Jesus.
| didn't call him. -Oh gosh!
511
00:37:08,660 --> 00:37:10,200
-What? -Why are you
hitting me while | am talking..?
512
00:37:10,330 --> 00:37:11,410
What to talk with you?
513
00:37:11,500 --> 00:37:13,330
-You damn it! -You are after all
a shepherd, isn't it?
514
00:37:13,410 --> 00:37:15,750
-Please listen to me.
-Who have selected you as a trainer?
515
00:37:16,250 --> 00:37:17,330
Please listen to me.
516
00:37:17,410 --> 00:37:18,910
-l didn't do any mistake.
-Why should to listen to you?
517
00:37:19,410 --> 00:37:21,500
-l am telling the truth.
-Don’t be hasty.
518
00:37:22,160 --> 00:37:24,000
-Please listen to me.
-Sir, go!
519
00:37:24,120 --> 00:37:25,250
Why are you watching that?
520
00:37:25,330 --> 00:37:26,580
-Tell them!
-Sir, move aside.
521
00:37:26,660 --> 00:37:27,830
-1 will take care
-Move away, sir!
522
00:37:28,250 --> 00:37:30,200
Come Duruva!
You go! You go that side.
523
00:37:30,290 --> 00:37:31,910
-Wait! -Sir, just a minute
please listen to me.
524
00:37:32,000 --> 00:37:33,750
-Susheela leave me.
-Leave me. -Don’'t beat him.
525
00:37:33,910 --> 00:37:35,500
-Leave me!
-Sir, leave him.
526
00:37:36,000 --> 00:37:37,410
| am telling you to leave him.
527
00:37:37,660 --> 00:37:38,910
-Tell them about me.
-Come this side.
528
00:37:39,000 --> 00:37:41,160
-You keep quiet and ask pardon..!
-l only took that pistol..
529
00:37:41,580 --> 00:37:42,750
-Lift her.
-Sir..!
530
00:37:45,660 --> 00:37:47,500
-Shut your mouth.
-Leave me.
531
00:37:49,250 --> 00:37:51,410
If you give the pistol,
we will get the trouble.
532
00:37:51,910 --> 00:37:53,330
Are you romancing?
533
00:37:53,410 --> 00:37:56,410
Listen to us! Else we will draw
your image with him..
534
00:37:56,500 --> 00:37:58,750
..and write vulgarly.
535
00:37:59,750 --> 00:38:01,500
She won't tell anything
and put us into trouble.
536
00:38:01,580 --> 00:38:02,410
Compromise, isn't it?
537
00:38:03,910 --> 00:38:05,160
What are you doing?
538
00:38:05,950 --> 00:38:09,080
How dare you to enter our campus
and hit our officer?
539
00:38:09,540 --> 00:38:11,000
Tell madam.
540
00:38:11,080 --> 00:38:12,250
What punishment should | give to Duruvan?
541
00:38:12,330 --> 00:38:13,330
Still, what is there to punish him?
542
00:38:13,660 --> 00:38:15,750
If there is a big issue like this..
Our old coach..
543
00:38:16,250 --> 00:38:18,660
..will punish us to clean
the toilet for a day.
544
00:38:19,250 --> 00:38:21,500
No, madam.
She is telling correctly.
545
00:38:22,000 --> 00:38:26,750
You have to be an example for the students
by accepting your punishment.
546
00:38:31,660 --> 00:38:34,000
Hey, take your sister with you.
547
00:38:34,750 --> 00:38:36,330
Should I tell you in person?
Go man.
548
00:38:37,290 --> 00:38:39,580
Why are you looking?
Go girls. Go!
549
00:38:41,910 --> 00:38:45,160
Why did you upset his mind
giving a punishment like this?
550
00:38:45,330 --> 00:38:48,160
Don't worry madam.
He won't get upset for this.
551
00:38:54,950 --> 00:38:57,500
-Greetings brother! How are you?
-My relatives.
552
00:38:57,660 --> 00:39:00,290
-l am fine! How are you?
-l am fine Susai.
553
00:39:00,660 --> 00:39:03,080
We have to see Duruvan's teaching.
That is our long time wish.
554
00:39:03,160 --> 00:39:05,750
Yes, dear!
We came here to hide and see.
555
00:39:05,830 --> 00:39:07,330
Why should you hide and see him?
556
00:39:07,410 --> 00:39:11,000
Sit in a chair and look him directly
like watching a movie. All off you come.
557
00:39:19,500 --> 00:39:21,080
What is this? Why are you
cleaning the toilet?
558
00:39:22,830 --> 00:39:26,120
Ranger only has asked him to clean
the toilet as punishment. Keep quiet!
559
00:39:26,200 --> 00:39:28,160
Why should he clean?
We will clean it.
560
00:39:28,200 --> 00:39:29,250
Did we come for that?
561
00:39:29,580 --> 00:39:32,160
What punishment?
Stop it!
562
00:39:33,000 --> 00:39:34,330
Should a cobbler's son
do only a cobbler's job?
563
00:39:34,580 --> 00:39:37,910
Or launderer's son be a launderer?
And barber's son be a barber only?
564
00:39:38,250 --> 00:39:40,750
Shouldn't a man from a
backward class become a officer?
565
00:39:41,160 --> 00:39:42,160
| am asking you..
566
00:39:42,250 --> 00:39:45,160
Did you come to learn from him
or to teach something to him?
567
00:39:46,540 --> 00:39:48,000
Is it happening without my knowledge?
568
00:39:48,160 --> 00:39:51,000
For me, the bathroom is also
like a class room.
569
00:39:51,580 --> 00:39:53,080
Yet, why are you standing here?
570
00:39:53,580 --> 00:39:56,580
You want to see him by hiding.
Did you see that?
571
00:39:57,000 --> 00:39:58,830
Try to save your children
by giving things to them..
572
00:39:58,910 --> 00:40:01,290
..instead of giving to others.
573
00:40:01,410 --> 00:40:03,250
Come let's go!
Come!
574
00:40:07,290 --> 00:40:09,660
What will be the labour charge,
if you pluck one sack of tea leaves?
575
00:40:10,040 --> 00:40:12,330
What is the price
for 1 kg of tea powder?
576
00:40:19,790 --> 00:40:22,750
-Students, you have to go to sleep
after finishing this, ok? -Yes, brother!
577
00:40:23,750 --> 00:40:25,580
Ajitha, how did you come here?
578
00:40:25,950 --> 00:40:27,790
-Walking.
-Walk?
579
00:40:28,410 --> 00:40:31,120
It is 6 km distance!
at this night?
580
00:40:31,250 --> 00:40:32,250
Are you a fool?
581
00:40:32,540 --> 00:40:33,750
You are educated.
582
00:40:34,660 --> 00:40:39,200
-0k, tell me.
-l only took your pistol.
583
00:40:54,290 --> 00:40:55,330
Come!
584
00:40:56,330 --> 00:40:57,950
| wanted to give back
that to you right then.
585
00:40:58,040 --> 00:40:59,330
But, they..
586
00:41:00,160 --> 00:41:02,370
We shouldn't blame others
for our mistake.
587
00:41:02,660 --> 00:41:05,500
| want to tell lot of things to you
and ask many things.
588
00:41:05,580 --> 00:41:07,080
The steps are slippery.
Watch out.
589
00:41:07,750 --> 00:41:08,830
Sit!
590
00:41:09,410 --> 00:41:12,000
| feel to be here with you.
591
00:41:12,160 --> 00:41:14,330
Of course.
But you can't stay with us.
592
00:41:35,580 --> 00:41:36,950
Madam, don't mistake.
593
00:41:37,370 --> 00:41:41,040
-Ajitha took my pistol just for fun.
-You..
594
00:41:41,250 --> 00:41:43,540
Madam, she has realised her mistake.
595
00:41:43,660 --> 00:41:46,410
-Hence, don't punish her.
-Not only this mistake..
596
00:41:46,660 --> 00:41:48,120
She is the reason for everything
who called you..
597
00:41:48,330 --> 00:41:49,790
..to come to the hostel at night
and created a lot of problems.
598
00:41:49,870 --> 00:41:51,200
She is only the reason too everything.
599
00:41:51,290 --> 00:41:53,120
Oh gosh!
| didn't do that madam.
600
00:41:53,370 --> 00:41:54,660
Kalpana only called him.
601
00:41:55,000 --> 00:41:56,000
Look Kalpana..
602
00:41:56,410 --> 00:41:58,200
Already | have suspected you..
603
00:41:58,370 --> 00:42:00,370
Tell me the truth.
You have called him, isn't it?
604
00:42:02,120 --> 00:42:03,580
-Yes, madam.
-Seek pardon from him.
605
00:42:03,660 --> 00:42:06,000
You girls should ask apology
from him by putting kneel down.
606
00:42:06,950 --> 00:42:08,410
-No need madam.
-Sorry!
607
00:42:11,160 --> 00:42:12,290
Madam tell them.
608
00:42:16,910 --> 00:42:18,950
| have selected these five girls
to take to the forest.
609
00:42:19,080 --> 00:42:23,700
Shall | help you to choose another
five girls instead of these five?
610
00:42:23,790 --> 00:42:25,450
What madam?
Why are you talking like this?
611
00:42:25,540 --> 00:42:27,330
This five girls didn't cooperate
properly among the 35 girls..
612
00:42:27,410 --> 00:42:28,500
..those who have come here.
613
00:42:29,000 --> 00:42:32,160
They only need lot of training.
| will take them.
614
00:42:32,330 --> 00:42:34,000
Madam, read that list.
615
00:42:47,120 --> 00:42:49,750
Forest officer Duruvan will tell you..
616
00:42:49,870 --> 00:42:51,200
..what to take with
those who are going to the forest.
617
00:42:51,330 --> 00:42:53,580
Everyone take one bed sheet,
trekking shoes,..
618
00:42:53,790 --> 00:42:55,790
..and take a jerkin to
keep away from the cold.
619
00:42:56,330 --> 00:42:59,330
Lot of leeches will be
there because of rain.
620
00:42:59,580 --> 00:43:01,750
So, everyone bring a snuff box with you.
621
00:43:01,830 --> 00:43:03,120
Sir, chilly powder?
622
00:43:05,250 --> 00:43:10,620
Then take 2 match box, 4 candles, a bottle
of oil, and 1 packet salt, everything..
623
00:43:10,700 --> 00:43:12,790
What is he going to do
taking us to the forest?
624
00:43:13,370 --> 00:43:14,540
He is going to prepare the pickle..
625
00:43:16,700 --> 00:43:19,080
This NCC camp is going
to finish from today.
626
00:43:45,250 --> 00:43:46,250
What..?
627
00:43:46,450 --> 00:43:48,870
Nothing, you have to write
a letter in Tamil.
628
00:43:49,290 --> 00:43:50,870
To whom?
629
00:43:51,450 --> 00:43:53,200
To our ranger Ganapathi Ram.
630
00:43:53,410 --> 00:43:57,660
We are not interested to go
to the forest with Duruvan.
631
00:43:57,830 --> 00:44:00,950
Duruvan has compelled us
and taking us with him.
632
00:44:01,040 --> 00:44:04,200
-Will it not create any problem..?
-Just for fun.
633
00:44:04,410 --> 00:44:06,750
Then only they won't
forget us for years.
634
00:44:06,950 --> 00:44:09,540
There is some motive in this.
635
00:44:10,540 --> 00:44:13,250
In this trekking, if anything
happens to our life..
636
00:44:13,330 --> 00:44:16,620
..or anything happens to our virginity..
637
00:44:16,830 --> 00:44:17,830
What is meant by virginity?
638
00:44:18,330 --> 00:44:20,660
Duruvan only will be
responsible for those.
639
00:44:20,790 --> 00:44:22,790
No, | won't write this.
640
00:44:22,910 --> 00:44:25,540
Else, we will write worse
than this in English..
641
00:44:25,700 --> 00:44:27,410
That is more dangerous..
So, write it!
642
00:44:27,950 --> 00:44:32,290
In case if we don't come back alive..
643
00:44:32,870 --> 00:44:36,120
Yours.. Girls who are going to be
affected with tears..
644
00:44:36,200 --> 00:44:38,370
-All of you sign in this.
-Give it.
645
00:44:40,830 --> 00:44:42,500
Get the sign from Ajitha.
646
00:45:03,950 --> 00:45:05,120
Listen carefully.
This is the plan.
647
00:45:05,540 --> 00:45:07,410
It will be problem if we do not
reach before evening.
648
00:45:07,500 --> 00:45:08,580
But we shouldn't come back.
649
00:45:08,870 --> 00:45:09,870
Then why we are going there?
650
00:45:10,040 --> 00:45:11,870
He should not take any girl
for training any more.
651
00:45:11,950 --> 00:45:13,580
He should feel that
we are a burden for him.
652
00:45:21,580 --> 00:45:22,660
Damn it.
653
00:45:23,790 --> 00:45:24,620
Why you need tape recorder?
654
00:45:25,620 --> 00:45:26,910
We are not going for training.
655
00:45:27,080 --> 00:45:28,290
We are going to the picnic only.
656
00:45:35,750 --> 00:45:37,120
-Put the signature in it.
-Ok sir.
657
00:45:37,370 --> 00:45:40,160
In this forest trip with 5 girls..
658
00:45:40,330 --> 00:45:42,790
..I am responsible for whatever
that happens to these girls.
659
00:45:44,500 --> 00:45:47,580
-Ok sir! -Put the witness
signature in it. -With pleasure.
660
00:45:47,950 --> 00:45:51,200
Who else can | believe other than
Duruvan in girls' matter?
661
00:45:58,000 --> 00:46:00,500
-As per IB report Indian government'’s
order. -Put the rifle backside..
662
00:46:00,620 --> 00:46:03,000
We've sent out even
the people collect dry twig.
663
00:46:03,080 --> 00:46:05,200
Despite that | am sending
you into the forest.
664
00:46:05,370 --> 00:46:07,790
-You have to back at 6'o clock.
-0k sir.
665
00:46:17,660 --> 00:46:19,410
What sir? Vehicle groans.
666
00:46:19,500 --> 00:46:20,620
Change the gear.
667
00:46:20,750 --> 00:46:22,500
Kalpana, you don't change that.
668
00:46:27,160 --> 00:46:28,250
-Greetings sir
-Greetings brother.
669
00:46:28,750 --> 00:46:30,080
| will put the entry in
check post and come.
670
00:46:30,200 --> 00:46:32,660
We also put the entry in petty shop.
671
00:46:35,750 --> 00:46:36,910
| want chips.
672
00:46:38,000 --> 00:46:39,160
Give one condom.
673
00:46:39,830 --> 00:46:42,000
Condom? Why you need that?
674
00:46:42,330 --> 00:46:43,750
We need in the forest.
675
00:46:43,830 --> 00:46:46,370
-l want one.
-l will take one.
676
00:46:46,450 --> 00:46:49,080
| didn't get a chance
like this in my service.
677
00:46:49,290 --> 00:46:50,370
But you have got it.
678
00:46:50,540 --> 00:46:54,330
Each and every girl
is like a laddu (sweet)!
679
00:46:55,290 --> 00:46:56,410
Quick.
680
00:46:57,040 --> 00:46:58,200
Do you know driving?
681
00:46:59,910 --> 00:47:01,750
Sir, we are going.
682
00:47:05,330 --> 00:47:07,250
Girls, stop the vehicle.
683
00:47:10,830 --> 00:47:12,160
-Go fast.
-Girls!
684
00:47:12,750 --> 00:47:15,000
Stop the vehicle.
Thulasi, stop the vehicle.
685
00:47:15,620 --> 00:47:18,410
You have made us to run in
the ground. Isn't it? Now you run.
686
00:47:19,750 --> 00:47:23,250
-Apply the brake. -Sir, Don't be afraid.
-Steering is not in our control.
687
00:47:24,660 --> 00:47:26,750
Don't be scared.
688
00:47:27,080 --> 00:47:28,750
Change the steering
to the left and be steady.
689
00:47:29,620 --> 00:47:31,750
-Apply the brake. -Don't do.
Vehicle will topple.
690
00:47:32,540 --> 00:47:35,040
-Push the clutch. And change the gear.
-l feel scared..
691
00:47:35,120 --> 00:47:38,000
-Give the steering to me. All jump
one by one. -Switch off the engine.
692
00:47:38,080 --> 00:47:40,620
Don't off the engine.
It won't help.
693
00:47:41,290 --> 00:47:43,330
Now apply the brake.
694
00:47:45,660 --> 00:47:48,080
-Susheela, open the door.
-l can't open the door.
695
00:47:54,580 --> 00:47:56,830
-Vehicle has stopped.
No need to worry. -Open the door!
696
00:47:56,950 --> 00:48:00,500
-Don’t anyone move.
-Oh gosh | feel scared.
697
00:48:02,450 --> 00:48:04,000
Don't be hasty and be patient.
698
00:48:04,250 --> 00:48:08,330
-Take all the things before
the jeep falls. -Get down fast. -Come.
699
00:48:08,500 --> 00:48:11,410
-Take the torch.
-Come this side. -Come fast.
700
00:48:12,040 --> 00:48:14,540
-Leave the vehicle and stand away.
-Take it fast.
701
00:48:14,620 --> 00:48:16,200
-Take it fast.
-Give that bag.
702
00:48:16,290 --> 00:48:18,700
-Susheela, take this.
-Take the rifle.
703
00:48:18,790 --> 00:48:20,000
All hold the rifle.
704
00:48:22,660 --> 00:48:26,450
-Sir, my hand is stuck.
-Don't be scared. -Please, pull me.
705
00:48:51,950 --> 00:48:53,580
We can't go up easily.
706
00:48:54,290 --> 00:48:55,790
We must go around the three mountains.
707
00:48:56,500 --> 00:48:58,540
We will reach the check post
before evening..
708
00:48:58,910 --> 00:49:00,790
..if we walk without any rest.
709
00:49:06,870 --> 00:49:09,040
Thulasi, there is no signal
in the cell phone,
710
00:49:09,660 --> 00:49:11,790
They'll cut the signal in reserve forest.
711
00:49:12,000 --> 00:49:15,000
No human has gone
in the way we are going.
712
00:49:21,790 --> 00:49:23,660
-This is Cheetah's foot print.
-Oh God!
713
00:49:23,750 --> 00:49:25,000
Just now it has drunk water and gone.
714
00:49:25,080 --> 00:49:26,750
It could be somewhere near.
715
00:49:27,830 --> 00:49:31,120
You have to follow the foot print
if anyone miss in the forest.
716
00:49:31,540 --> 00:49:35,250
But bear's foot print will look
like human foot print. Be careful.
717
00:49:35,410 --> 00:49:37,450
Come, we will see where the cheetah is.
718
00:49:37,790 --> 00:49:39,620
Jenifer, don't go that side.
719
00:49:39,700 --> 00:49:40,910
Listen to me.
Come back.
720
00:49:41,120 --> 00:49:42,450
We have to go before it is dark.
721
00:49:46,540 --> 00:49:49,250
This is the super place
for Susheela's birthday party.
722
00:49:58,290 --> 00:50:01,660
Girl with gun! You are hot, darling!
723
00:50:01,910 --> 00:50:05,250
The world is born for you!
724
00:50:05,450 --> 00:50:08,830
Whose is tomorrow's world?
725
00:50:08,950 --> 00:50:12,450
We shall live for ourselves today.
726
00:50:12,540 --> 00:50:15,910
Ask the wind to stop.
Ask the river too to stop.
727
00:50:16,040 --> 00:50:19,450
Ask only the cuckoo to sing.
Happy birthday!
728
00:50:33,830 --> 00:50:37,250
Girl with gun! You are hot, darling!
729
00:50:37,410 --> 00:50:40,830
The world is born for you!
730
00:50:40,950 --> 00:50:44,330
Whose is tomorrow's world?
731
00:50:44,450 --> 00:50:48,410
We shall live for ourselves today.
732
00:51:16,450 --> 00:51:19,830
The heart tunes up the song!
733
00:51:20,000 --> 00:51:22,750
Youth is enthusiastic!
734
00:51:22,870 --> 00:51:30,410
Let's enjoy!
735
00:51:30,660 --> 00:51:33,870
Not Kuchipudi dance alone..
736
00:51:34,160 --> 00:51:37,580
..learn Kungfu fight too.
737
00:51:37,750 --> 00:51:41,120
Not only to wear the dress.
738
00:51:41,250 --> 00:51:44,410
Try to learn to rule.
739
00:51:44,580 --> 00:51:51,160
You are not a drop but the sea!
Think that and fight.
740
00:51:59,200 --> 00:52:02,620
Girl with gun! You are hot, darling!
741
00:52:02,830 --> 00:52:06,200
The world is born for you!
742
00:52:06,370 --> 00:52:09,750
Whose is tomorrow's world?
743
00:52:09,870 --> 00:52:13,250
We shall live for ourselves today.
744
00:52:13,450 --> 00:52:16,830
Ask the wind to stop.
Ask the river too to stop.
745
00:52:17,000 --> 00:52:20,410
Ask only the cuckoo to sing.
Happy birthday!
746
00:52:40,450 --> 00:52:42,080
Susheela, don't go there.
747
00:52:43,660 --> 00:52:44,790
Listen to me.
748
00:52:56,500 --> 00:52:58,120
Sir, don't do anything.
749
00:53:06,660 --> 00:53:09,750
There are so many leeches
and poisonous insects.
750
00:53:10,250 --> 00:53:11,750
You will lose your life
if one of it bites you.
751
00:53:12,330 --> 00:53:15,080
Don't be here for a minute.
Change the dress and come fast.
752
00:53:15,660 --> 00:53:18,500
Hey, has he seen you fully nude?
753
00:53:29,290 --> 00:53:30,830
We have to walk fast.
754
00:53:31,250 --> 00:53:33,290
Then only we are safe.
Come fast.
755
00:53:33,370 --> 00:53:35,700
Aren't you the tribe,
who knows about the forest well?
756
00:53:35,910 --> 00:53:38,160
Show the hemp plant.
757
00:53:47,660 --> 00:53:49,830
Whatever he sees,
he'll bend before it.
758
00:53:49,950 --> 00:53:51,290
Sir is going to tell the story.
759
00:53:51,500 --> 00:53:53,330
This is not a small matter as you think.
760
00:53:53,750 --> 00:53:56,660
This is elephant's dung.
That too of a lone tusker.
761
00:53:57,080 --> 00:53:59,290
It is not dangerous
if it is a herd of elephants.
762
00:53:59,910 --> 00:54:01,660
It is dangerous if it is all alone.
763
00:54:01,870 --> 00:54:05,620
-That too it is somewhere near us.
-How do you tell this?
764
00:54:05,700 --> 00:54:08,830
Dung is hot.
Just now it has put this dung.
765
00:54:08,950 --> 00:54:11,910
-Ajitha, take the fire stick.
-l like elephants.
766
00:54:12,080 --> 00:54:13,830
-Susheela, will you come with me?
-l won't come.
767
00:54:13,910 --> 00:54:16,370
-1 will go.
-Come let's we go this side.
768
00:54:16,450 --> 00:54:17,750
Kalpana, stop.
769
00:54:22,540 --> 00:54:24,540
-Where is the elephant?
-l don't know.
770
00:54:54,450 --> 00:54:55,500
Don't get scared.
771
00:55:08,620 --> 00:55:11,040
We can't go to the college today
even if we walk fast.
772
00:55:11,200 --> 00:55:12,330
Because it is very late.
773
00:55:12,700 --> 00:55:14,370
We have to stay in the forest.
774
00:55:14,500 --> 00:55:16,450
But it is dangerous
to stay in dense forest.
775
00:55:16,870 --> 00:55:18,370
Soon we have to go to a plain.
776
00:55:18,500 --> 00:55:20,950
First we have to ready
the stick to build the tent.
777
00:55:26,870 --> 00:55:28,200
Come, it is getting late.
778
00:55:47,410 --> 00:55:48,910
What a beautiful place!
779
00:55:52,790 --> 00:55:54,410
Hey, cashew nut.
780
00:55:54,790 --> 00:55:56,870
We will go and see from the rock.
781
00:55:58,870 --> 00:56:00,370
See, we are hearing our echoes.
782
00:56:03,870 --> 00:56:05,750
Sun shine will remain for
15 more minutes only.
783
00:56:05,830 --> 00:56:06,830
After that snow will
spread out in all places.
784
00:56:07,000 --> 00:56:08,790
You won't see the person near you.
785
00:56:09,000 --> 00:56:13,790
This is the fourth day
of finishing full moon!
786
00:56:13,950 --> 00:56:16,040
So the moon will be coming late.
787
00:56:16,660 --> 00:56:18,250
We will get only star's brightness.
788
00:56:19,200 --> 00:56:21,200
No one shouldn't come out
of tent without my permission.
789
00:56:21,290 --> 00:56:23,450
-Do you know the basic to build the tent?
-We know that.
790
00:57:00,250 --> 00:57:01,870
Hey, don't pinch me.
791
00:57:02,910 --> 00:57:05,950
You put the fire as you feel cold.
Then what about us?
792
00:57:08,830 --> 00:57:11,120
Sir, Ajitha wants to talk a matter to you.
793
00:57:14,250 --> 00:57:17,620
Sir, we didn't see
a snake in the forest.
794
00:59:53,160 --> 00:59:54,950
You have told that no one
has come to this forest.
795
00:59:55,080 --> 00:59:57,410
You said that we only have come here.
796
00:59:59,200 --> 01:00:00,500
| saw two persons in the forest.
797
01:00:00,580 --> 01:00:03,160
They are not our people.
They are foreigners.
798
01:00:04,500 --> 01:00:08,080
-They are whites.
-Hey, don't create any problems.
799
01:00:10,450 --> 01:00:11,910
Tell me. How did they look like?
800
01:00:12,000 --> 01:00:15,910
They were in military getup,
with machine guns, and walky-talky.
801
01:00:18,580 --> 01:00:20,450
Which side they came
and in which side they went?
802
01:00:20,540 --> 01:00:23,540
They came by the north side
where you were chasing the elephant.
803
01:00:23,870 --> 01:00:25,540
And they went towards west.
804
01:00:48,660 --> 01:00:50,120
Bring the map.
805
01:00:58,120 --> 01:01:00,500
This is the new map taken
from the satellite of this forest.
806
01:01:00,580 --> 01:01:03,040
Look! This is snow valley.
Now we are here.
807
01:01:03,200 --> 01:01:05,000
Kalpana saw the 2 foreigners here.
808
01:01:05,120 --> 01:01:07,660
Why do foreigners come
lurking into our forest?
809
01:01:07,830 --> 01:01:11,910
Plans which can't be imagined are going on
in this world aimed at our Indian market.
810
01:01:12,000 --> 01:01:14,040
What is the connection with
that to the foreigners?
811
01:01:14,120 --> 01:01:16,910
Tomorrow evening India will launch
the rocket from Vellimalai.
812
01:01:17,370 --> 01:01:19,540
Their aim will likely be
to destroy that.
813
01:01:19,700 --> 01:01:21,330
How can we tell that so correct?
814
01:01:21,410 --> 01:01:24,700
As Kalpana said if they went this way..
815
01:01:24,910 --> 01:01:29,290
..they'd reach the north side of Thoongum
lake within 5 hours to cross 14th forest.
816
01:01:29,660 --> 01:01:31,750
There is a short cut which | only know.
817
01:01:32,080 --> 01:01:36,120
If we go through hill valley
from the Snow valley, we reach Mutheri.
818
01:01:36,250 --> 01:01:37,410
From there Kalladu malai...
819
01:01:37,500 --> 01:01:42,580
If we cross Vettu parai we can reach
1 hour before them to Megamalai
820
01:01:42,790 --> 01:01:46,410
We can see well from here
how they come out of the forest.
821
01:01:46,540 --> 01:01:50,700
If they come there, their aim will only be
to destroy the rocket launch.
822
01:01:53,450 --> 01:01:54,660
Remove the tent.
823
01:01:59,830 --> 01:02:01,160
Tomorrow is the rocket launch.
824
01:02:01,580 --> 01:02:04,160
Two people are now
in the forest with latest weapons.
825
01:02:04,500 --> 01:02:05,790
That too foreigners..!
826
01:02:06,410 --> 01:02:08,870
There aim is to stop the rocket launch.
827
01:02:10,700 --> 01:02:12,250
We will disperse from here.
828
01:02:13,950 --> 01:02:15,830
| will go alone to the forest.
829
01:02:15,950 --> 01:02:20,000
If you go 8 kms west from here
you will see a narrow path.
830
01:02:20,200 --> 01:02:22,250
If you climb on the mountain
you will see a mountain way.
831
01:02:22,450 --> 01:02:25,000
You get into the vehicle on the way
and go to our hostel.
832
01:02:25,500 --> 01:02:29,290
And tell to the Ranger Ganapathi
to pass the information to security force.
833
01:02:29,700 --> 01:02:32,290
Somehow | will kill one guy.
| have to catch the other one alive.
834
01:02:34,040 --> 01:02:37,250
Share and eat the biscuits
and breads in the bag.
835
01:02:38,290 --> 01:02:41,580
You won't get water on the way.
So use water with care.
836
01:02:41,700 --> 01:02:42,790
Don't worry about me.
837
01:02:42,870 --> 01:02:44,910
We can't keep quiet
when the danger is before us.
838
01:02:45,040 --> 01:02:47,750
-We won't part you.
-We all will come with you.
839
01:02:47,830 --> 01:02:48,830
It is a tough journey.
840
01:02:48,910 --> 01:02:51,000
Do you send us as women
are not fit enough?
841
01:02:51,120 --> 01:02:52,660
Women have a great power.
842
01:02:53,410 --> 01:02:55,450
It should not be wasted unnecessarily.
843
01:02:56,250 --> 01:02:58,950
We will save the country
by sacrificing our life.
844
01:03:00,500 --> 01:03:02,700
We will destroy
the foreigner's power entirely.
845
01:03:05,450 --> 01:03:08,290
We will protect the Indian
people and virtues.
846
01:03:34,700 --> 01:03:39,540
If anyone of you gets lost in the forest
you break a branch on the way.
847
01:03:39,620 --> 01:03:42,750
It is the mark that
we are going in this side.
848
01:03:44,330 --> 01:03:48,080
Broken branch will show the way we went.
849
01:03:48,200 --> 01:03:52,500
Whole college would wonder as
we didn't reach the college yet.
850
01:03:52,660 --> 01:03:54,540
Somehow they will come in search for us.
851
01:04:00,080 --> 01:04:01,000
Jenifar, remove your shirt.
852
01:04:01,160 --> 01:04:03,080
Tie the shirt in this stick
like a flying flag.
853
01:04:03,410 --> 01:04:05,910
It will toss in the wind
as your shirt is very soft.
854
01:04:06,080 --> 01:04:07,790
It could be seen from a distance.
855
01:04:11,950 --> 01:04:13,950
This is the sign for those
who come searching for us.
856
01:04:14,120 --> 01:04:16,750
This is the sign
when we come back too.
857
01:04:19,540 --> 01:04:20,330
Don't be scared.
858
01:04:21,000 --> 01:04:23,250
This lake have water
only up to our hip level.
859
01:04:25,790 --> 01:04:27,120
Come with the help of the stick.
860
01:04:41,250 --> 01:04:44,750
-What happened?
-What happened?
861
01:04:45,120 --> 01:04:47,910
-My leg is caught.
-Hold her hand.
862
01:04:51,910 --> 01:04:52,910
Don't be scared.
863
01:04:53,250 --> 01:04:57,290
-Wait. Leave the shoe.
-Pull her, come.
864
01:04:57,910 --> 01:04:59,950
Come with the help of the stick.
865
01:05:00,040 --> 01:05:01,290
You will know
if there is any quicksand.
866
01:05:01,370 --> 01:05:04,120
-Afterwards you step your leg.
-Go.
867
01:05:04,620 --> 01:05:07,000
Give that stick.
Go to the front.
868
01:05:21,290 --> 01:05:23,120
We have only little distance from here.
869
01:05:33,910 --> 01:05:35,660
The mud is more in the shore.
870
01:05:35,790 --> 01:05:38,910
Come carefully.
Careful.
871
01:05:42,120 --> 01:05:43,250
Keep the stick there.
872
01:05:43,370 --> 01:05:44,790
It will be useful when we come back.
873
01:05:52,790 --> 01:05:54,120
Come slowly.
874
01:06:00,450 --> 01:06:01,660
They are bats.
875
01:06:01,870 --> 01:06:03,370
Generally they come out only in dark.
876
01:06:03,620 --> 01:06:06,330
But they are flying in the day
after hearing us coming.
877
01:06:12,500 --> 01:06:15,410
You can't walk without
shoes in the forest.
878
01:06:15,540 --> 01:06:16,870
That's why this arrangement.
879
01:06:25,330 --> 01:06:27,580
We have a long way to go.
880
01:07:13,330 --> 01:07:15,450
This is Thoongum lake
which we saw in the map.
881
01:07:16,450 --> 01:07:18,450
This is Megamalai where we stand.
882
01:07:27,410 --> 01:07:30,870
That is 14th forest which you
are seeing as the dense forest.
883
01:07:32,080 --> 01:07:36,790
The foreigners Kalpana saw should come
the forest way to Thoongum lake.
884
01:07:37,790 --> 01:07:40,040
As per my calculation
they will come in an hour.
885
01:07:40,200 --> 01:07:46,040
We'll think later how we've to Kkill one,
and how to catch the other alive.
886
01:07:47,040 --> 01:07:49,500
You look tired.
Go and have food.
887
01:07:52,450 --> 01:07:53,870
Spread it quickly
| feel hungry.
888
01:07:53,950 --> 01:07:56,160
See, she is very eager to eat.
889
01:08:01,700 --> 01:08:05,660
-Give it to me.
-l have only one. -Give it to me.
890
01:08:09,290 --> 01:08:11,410
We didn't imagine that
we could be here like this.
891
01:08:11,500 --> 01:08:14,160
-Me too. -l wouldn't forget
this day till my death.
892
01:08:14,250 --> 01:08:15,540
| too won't forget even | die.
893
01:08:15,620 --> 01:08:17,250
How can you remember this
if you die?
894
01:08:22,040 --> 01:08:24,910
Sir, give it to us. We will watch.
You go and eat.
895
01:08:26,040 --> 01:08:27,450
Ok, you keep watching.
896
01:08:27,660 --> 01:08:29,250
I will go and clean the rifle.
897
01:08:31,660 --> 01:08:34,660
-Did you see anything?
-Nobody is there.
898
01:08:35,330 --> 01:08:37,290
| have belief in her watching.
899
01:08:37,500 --> 01:08:41,330
But | have no hope that the two would
come this way in this big forest.
900
01:08:44,870 --> 01:08:47,120
Is it true that you saw two guys?
901
01:08:48,040 --> 01:08:50,370
| swear that it is true.
902
01:08:59,790 --> 01:09:00,660
Give it to me.
903
01:09:09,700 --> 01:09:11,950
The people who Kalpana
saw are coming there.
904
01:09:12,660 --> 01:09:15,450
Birds are flying,
after seeing people.
905
01:09:37,500 --> 01:09:39,750
See if they are the ones whom you saw.
906
01:09:44,700 --> 01:09:45,750
Yes sir.
907
01:09:49,040 --> 01:09:50,910
Birds are still flying.
908
01:09:52,870 --> 01:09:55,540
| think, more people
are there in the forest.
909
01:10:11,870 --> 01:10:13,500
Many people are coming.
910
01:10:22,500 --> 01:10:24,040
There are 16 people
911
01:10:37,580 --> 01:10:39,910
We thought that they are only two guys.
But they are 16 guys.
912
01:10:40,000 --> 01:10:42,080
They have two big boxes with them.
913
01:10:42,200 --> 01:10:43,660
Why they have come to the forest?
914
01:10:43,750 --> 01:10:46,250
Tomorrow India launches
the rocket from Velli malai.
915
01:10:46,870 --> 01:10:50,950
If Indian rocket sour high, India will
reach the first place in space research.
916
01:10:51,080 --> 01:10:53,790
They are coming to stop the rocket launch.
917
01:10:53,910 --> 01:10:55,620
Which country they belong to?
918
01:10:55,700 --> 01:10:57,450
They don't have any country's feelings.
919
01:10:57,870 --> 01:10:59,620
This is a international mercenary force
920
01:11:00,000 --> 01:11:04,450
They are mercenary force of the owners
who lose by the rocket launch.
921
01:11:04,540 --> 01:11:06,950
It is happening before us.
What can we do?
922
01:11:07,080 --> 01:11:08,120
We have to stop that.
923
01:11:08,250 --> 01:11:10,040
We can't stop by fighting them.
924
01:11:10,540 --> 01:11:13,370
They are 16 people with latest weapons.
925
01:11:14,160 --> 01:11:17,370
But we are only 6 people
and only have pistol and rifle.
926
01:11:17,500 --> 01:11:18,620
Take the map.
927
01:11:23,620 --> 01:11:26,450
As per my calculation
they are coming to this lake way..
928
01:11:26,540 --> 01:11:29,370
..and cross the river and they will reach
Tamil malai through Bamboo forest.
929
01:11:29,450 --> 01:11:32,290
Because they could aim
correctly from Tamil malai..
930
01:11:32,370 --> 01:11:34,160
..to destroy the rocket
launch from Velli malai.
931
01:11:34,250 --> 01:11:37,500
Now they are here
This is the way they would go.
932
01:11:38,250 --> 01:11:41,500
Here it is less deep.
So they would cross the river here.
933
01:11:41,790 --> 01:11:43,040
From there it is Bamboo forest.
934
01:11:43,370 --> 01:11:44,950
Tamil malai from the Bamboo forest.
935
01:11:45,620 --> 01:11:47,330
Rocket launch is here
936
01:11:47,450 --> 01:11:50,040
So their plan would be
between here to here.
937
01:11:50,200 --> 01:11:53,200
We have to go to other
shore by crossing the waterfall..
938
01:11:53,290 --> 01:11:56,040
..and stop them and delay them.
That is what we can do now.
939
01:11:56,200 --> 01:11:57,370
This is the way to go.
940
01:11:57,950 --> 01:12:00,790
Thalaiyaruvi and from
there it is Paneerkadu.
941
01:12:01,080 --> 01:12:03,250
We have to stop them
from crossing the river here.
942
01:12:03,370 --> 01:12:05,040
That too we can do only
till this evening.
943
01:12:05,200 --> 01:12:07,410
-What is the next move?
-We have no other way.
944
01:12:07,950 --> 01:12:10,160
One of you should go to college
and tell the Ranger..
945
01:12:10,250 --> 01:12:12,620
..to send the security force
before this evening.
946
01:12:13,040 --> 01:12:14,080
This is the first plan.
947
01:12:14,160 --> 01:12:16,620
If one of you go from here to Vettuparai..
948
01:12:16,700 --> 01:12:19,620
..to cross Mutheri.
It will take 4 hours to reach Panipalam.
949
01:12:19,950 --> 01:12:24,160
You will reach the college in an hour
as | told you is the shortcut.
950
01:12:24,620 --> 01:12:25,950
if they get the information
before 4'o clock.
951
01:12:26,040 --> 01:12:28,910
We will get security force at 5'o clock..
952
01:12:29,000 --> 01:12:32,080
You have to decide who is
going to take up the difficult trip.
953
01:12:32,160 --> 01:12:34,000
-1 will go.
-No, | will go.
954
01:12:34,080 --> 01:12:36,120
Kalpana, you are the senior under officer.
955
01:12:36,200 --> 01:12:37,620
You know well about your team.
956
01:12:37,700 --> 01:12:39,910
-Decide yourself.
-Ajitha can go.
957
01:12:40,000 --> 01:12:42,160
Already she has experience
in forest trekking.
958
01:12:42,250 --> 01:12:46,120
As a Pole vault champion, she can
cross Vettuparai and Mutheri easily.
959
01:12:46,200 --> 01:12:47,830
That's why | selected Ajitha.
960
01:12:47,910 --> 01:12:51,040
There is no time left.
Make her ready fast.
961
01:13:00,000 --> 01:13:02,830
Cross the Vettuparai carefully.
Be careful.
962
01:13:07,540 --> 01:13:10,120
Hair shouldn't be let loose
when you go to the forest.
963
01:13:12,830 --> 01:13:15,700
Village girls spent their
whole time adjusting half saris.
964
01:13:16,160 --> 01:13:20,160
City girls spent their
whole time adjusting the hair.
965
01:13:32,000 --> 01:13:34,200
You liked my pistol, isn't it?
966
01:13:36,040 --> 01:13:39,950
In the forest it will be
useful for your safety. Be careful.
967
01:13:52,870 --> 01:13:54,080
Without knowing his value..
968
01:13:54,160 --> 01:13:57,700
..we wrote bad about him and
put it into the suggestion box.
969
01:13:57,830 --> 01:14:01,450
Before Ranger looks at it,
take it and tear it when you get there.
970
01:15:17,450 --> 01:15:20,120
This is the place we meet
wherever we get separated.
971
01:15:20,200 --> 01:15:22,870
Because no one can come
to this place easily.
972
01:15:22,950 --> 01:15:25,120
These 16 people are very dangerous
who have come through the forest way..
973
01:15:25,200 --> 01:15:27,700
..than the 10 who have come to
Mumbai via the sea.
974
01:15:27,790 --> 01:15:33,700
-What can just 16 people do?
-Foreigners came to India to do business.
975
01:15:33,790 --> 01:15:37,370
Only 10,000 people ruled
30 crores people for 300 years.
976
01:15:37,450 --> 01:15:40,120
If we had been united we could've
driven them away so easily.
977
01:15:40,200 --> 01:15:43,540
We have to keep an eye on
the strangers whoever it is.
978
01:15:43,620 --> 01:15:48,370
We have to decide on a signal,
when we get separated.
979
01:15:48,450 --> 01:15:50,870
Sir, | can shout like a dog.
980
01:15:52,950 --> 01:15:54,200
There is no dog in this forest.
981
01:15:54,290 --> 01:15:55,870
Sir, | can shout like a duck.
982
01:15:56,790 --> 01:15:59,120
It is very easy to shout
like a cuckoo!
983
01:16:01,290 --> 01:16:03,540
-This is ok.
-You too shout, sir.
984
01:16:29,540 --> 01:16:32,200
This is the only place
to cross this river.
985
01:16:32,370 --> 01:16:34,290
Because it is less deep here.
986
01:16:34,540 --> 01:16:37,120
If they miss this
they will have to go around for 16 km.
987
01:16:37,700 --> 01:16:39,500
They should not cross this river.
988
01:16:39,540 --> 01:16:44,700
We have to cut as many trees
to block their entry.
989
01:16:45,040 --> 01:16:49,620
We should cut the trees
when they watch us doing it
990
01:16:49,700 --> 01:16:52,540
We have to show that
we are many in the forest. Ok?
991
01:16:55,620 --> 01:16:57,290
This is a recess tree.
992
01:16:58,370 --> 01:17:00,540
Even 10 people can hide in this tree.
993
01:17:00,700 --> 01:17:04,700
This is the correct place
to hide and save our belongings.
994
01:17:04,790 --> 01:17:05,870
Come on.
995
01:18:00,910 --> 01:18:03,080
They are coming.
All of you be ready.
996
01:18:52,580 --> 01:18:54,410
It has worked out
that we have cut the trees.
997
01:18:54,500 --> 01:18:56,160
They have gone some other way.
998
01:18:57,910 --> 01:18:59,870
We shouldn't under estimate them.
999
01:19:00,410 --> 01:19:01,870
We will have to hide.
1000
01:19:02,000 --> 01:19:05,000
You have to watch the opposite shore for
each and every moment.
1001
01:19:33,910 --> 01:19:37,080
We are not interested to go to
forest with Duruvan.
1002
01:19:37,160 --> 01:19:39,080
He could prove to be dangerous.
1003
01:19:39,160 --> 01:19:44,660
In this journey,
if we die or lose our virginity.
1004
01:19:44,750 --> 01:19:48,000
..Duruvan is responsible.
-What is this?
1005
01:19:48,080 --> 01:19:50,580
Our children have gone after writing
a letter. But you are taking it so easy.
1006
01:19:51,660 --> 01:19:53,410
-Who is he? -He is Kalpana's father
and a History professor.
1007
01:19:53,500 --> 01:19:55,410
Already we have beaten him
for his misbehavior.
1008
01:19:55,500 --> 01:19:57,580
You have sent our girl with that rogue.
1009
01:19:57,660 --> 01:19:59,330
Sir, he is not like that.
1010
01:19:59,410 --> 01:20:01,750
Our friends would have
done out of mischief.
1011
01:20:02,750 --> 01:20:05,750
See, they are children not only to you.
1012
01:20:05,830 --> 01:20:07,660
Every girl is my girl too.
1013
01:20:07,750 --> 01:20:10,160
Nothing would happen
as written in this letter.
1014
01:20:10,250 --> 01:20:12,830
Why should we argue
whether he is good or bad?
1015
01:20:12,910 --> 01:20:15,160
First you search them in the forest.
1016
01:20:15,250 --> 01:20:17,330
They are Ajitha's parents.
He is a tailor.
1017
01:20:19,160 --> 01:20:25,160
Give a complaint to me signed by all,
saying you have no belief in Duruvan..
1018
01:20:25,250 --> 01:20:28,410
..as you have read the letter,
and to find our girl.
1019
01:20:28,500 --> 01:20:30,500
I will go to the forest with my team.
1020
01:20:32,910 --> 01:20:35,660
You forward this letter to
police department & collector office.
1021
01:20:35,750 --> 01:20:39,000
You give this Xerox to media,
reporters & internet.
1022
01:21:36,160 --> 01:21:39,580
-Two people have come.
-l can see it clearly.
1023
01:21:40,000 --> 01:21:41,910
Even a leaf shouldn't move.
1024
01:21:49,500 --> 01:21:51,000
They are not going in some other way.
1025
01:21:51,750 --> 01:21:53,830
They've selected only this way.
1026
01:21:54,500 --> 01:21:58,330
They have sent them as spies
to know all about us.
1027
01:22:10,250 --> 01:22:11,750
What should we do now?
1028
01:22:48,750 --> 01:22:51,160
This is the correct place to attack them.
1029
01:22:51,500 --> 01:22:53,250
We will leave the one who comes first.
1030
01:22:53,910 --> 01:22:55,660
Our target is second person.
1031
01:22:55,750 --> 01:22:58,580
If we attack the first person
the second one will become alert.
1032
01:22:59,160 --> 01:23:02,000
We have to finish the attack
before the first one returns back.
1033
01:23:02,250 --> 01:23:04,000
Because there is no way that side.
1034
01:23:04,160 --> 01:23:05,500
He should come back this way only.
1035
01:23:05,580 --> 01:23:08,000
Divide into two teams
between you four.
1036
01:23:08,330 --> 01:23:10,410
| will climb on the tree
and put the rope down.
1037
01:23:11,160 --> 01:23:14,660
You take that rope and
one team go to east side.
1038
01:23:15,830 --> 01:23:17,160
And other team go to west side.
Important thing.
1039
01:23:17,750 --> 01:23:21,410
You have to hide
and heed my signal too.
1040
01:23:22,410 --> 01:23:23,830
Don't panic.
1041
01:23:24,750 --> 01:23:26,250
Patience is very important.
1042
01:25:07,750 --> 01:25:08,830
Pull.
1043
01:28:04,250 --> 01:28:05,500
Sit down.
1044
01:28:06,910 --> 01:28:09,000
They shouldn’t know that they are dead.
1045
01:28:09,330 --> 01:28:11,000
That's why | killed without any sound.
1046
01:28:11,080 --> 01:28:13,200
| did before you for you to see this.
1047
01:28:13,250 --> 01:28:14,910
You need this training too.
1048
01:28:15,000 --> 01:28:16,750
He is not a human or an animal
who is dead.
1049
01:28:16,830 --> 01:28:18,410
He is more dangerous than those.
1050
01:28:18,580 --> 01:28:20,250
Foreigners will win
if we die.
1051
01:28:20,330 --> 01:28:22,250
If they win
India will lose.
1052
01:28:22,500 --> 01:28:25,250
First | stabbed at his neck
so that he wouldn't speak.
1053
01:28:25,580 --> 01:28:28,080
| stabbed in his
heart so that he wouldn't run away.
1054
01:28:28,160 --> 01:28:31,000
| stabbed in his abdomen
to kill him.
1055
01:28:31,250 --> 01:28:34,410
You have to learn to Kkill
by seeing and doing it.
1056
01:28:35,580 --> 01:28:37,160
Otherwise we would be killed.
1057
01:28:38,000 --> 01:28:40,330
Put the two corpses in one place.
1058
01:28:40,660 --> 01:28:41,910
Take the weapons.
1059
01:28:42,000 --> 01:28:44,500
Find out if there is any other evidence.
1060
01:29:26,870 --> 01:29:31,620
Backward people's participation
in freedom fight.
1061
01:29:31,700 --> 01:29:34,700
-We'll offer us for this forest
and country. -Pray to the bow.
1062
01:29:36,290 --> 01:29:38,200
Hey, stop it.
1063
01:29:38,290 --> 01:29:39,200
Where is Duruvan?
1064
01:29:39,290 --> 01:29:41,450
He has gone with five girls
and still he didn't come.
1065
01:29:41,700 --> 01:29:44,370
Search in every hut.
1066
01:29:44,620 --> 01:29:47,950
Within five minutes
all of you vacate this place.
1067
01:29:48,040 --> 01:29:50,120
Did you sell this forest
to real estate people?
1068
01:29:50,200 --> 01:29:52,290
| will arrest you that
you've smuggled sandal wood..
1069
01:29:52,370 --> 01:29:54,450
..even if you go to collect dry twig.
1070
01:29:55,040 --> 01:29:57,290
Search all the huts leaving none
1071
01:29:57,370 --> 01:29:59,200
We don’'t know what problem
he has in the forest.
1072
01:29:59,290 --> 01:30:01,200
Why don't you search him
in the forest instead of here?
1073
01:30:01,290 --> 01:30:03,450
According to law you shouldn't
be here. Do you know that?
1074
01:30:03,540 --> 01:30:04,540
Animals only have to be here.
1075
01:30:04,620 --> 01:30:07,620
We are working
for 2000 years in this forest.
1076
01:30:07,700 --> 01:30:10,540
Where will we go
if you ask us to go?
1077
01:30:10,620 --> 01:30:12,790
Why are you speaking arrogantly?
1078
01:30:12,870 --> 01:30:14,950
Don't stamp the rice.
1079
01:30:15,040 --> 01:30:18,120
Damn the rice!
This is not a town.
1080
01:30:18,200 --> 01:30:22,700
A temple and marriage here
and worshiping a stone as God.
1081
01:30:23,290 --> 01:30:24,290
Damn it.
1082
01:30:49,200 --> 01:30:52,120
-Commanders come here!
-l won't leave you.
1083
01:31:00,620 --> 01:31:02,370
Kill that dog.
1084
01:31:02,450 --> 01:31:06,290
Break everything.
Go. Destroy everything.
1085
01:31:07,450 --> 01:31:12,790
-Why do you need to study?
-Oh God!
1086
01:31:12,870 --> 01:31:15,040
Lift the slate.
They will break this.
1087
01:31:15,120 --> 01:31:18,290
We get beaten if we don't study.
But they are hitting for studying.
1088
01:31:23,620 --> 01:31:25,450
How dare you to hit me?
1089
01:31:27,040 --> 01:31:29,620
So many books are here.
He is studying science too.
1090
01:31:37,620 --> 01:31:39,700
Books for forest tribe!
1091
01:31:40,450 --> 01:31:42,620
They are studying the books
without going to school.
1092
01:31:42,700 --> 01:31:45,290
If you study in the convent
you will drive us away.
1093
01:31:45,370 --> 01:31:47,120
Burn off all the books.
1094
01:32:01,790 --> 01:32:05,950
Go. Go away.
Forest people!
1095
01:32:06,040 --> 01:32:11,040
Will you rent this place to
the foreigners after driving us away?
1096
01:32:11,120 --> 01:32:12,620
We make you study in government money.
1097
01:32:12,700 --> 01:32:15,290
But you are talking
politics against government.
1098
01:32:15,370 --> 01:32:19,790
Do you know now about
the government, rule and power?
1099
01:32:19,870 --> 01:32:23,370
Are you trying to rule over us?
1100
01:32:23,450 --> 01:32:27,450
This world will see the working
peoples’ dictatorship..
1101
01:32:35,540 --> 01:32:39,620
Separate the weapons,
water, food and medicine.
1102
01:32:39,700 --> 01:32:41,370
Even the cotton is useful to us.
1103
01:32:41,450 --> 01:32:43,790
We should fight them with their weapons.
1104
01:32:43,870 --> 01:32:45,700
They have sent 2 people.
1105
01:32:45,790 --> 01:32:48,200
They didn’t expect that
we would kill them. Isn't it?
1106
01:32:48,290 --> 01:32:52,370
They thought that we Indians follow
Mahatma Gandhi's non-violence.
1107
01:32:52,450 --> 01:32:56,200
They didn’t think that his grand kids
would become like Bhagath singh.
1108
01:32:56,290 --> 01:32:58,200
You are doing murder causally.
1109
01:32:58,290 --> 01:33:01,540
But you didn't react when
my friends and brothers hit you.
1110
01:33:01,620 --> 01:33:04,870
We have to use the power
only against the enemy.
1111
01:33:04,950 --> 01:33:08,620
This is M16.
We can shoot up to 3,200 feet.
1112
01:33:08,700 --> 01:33:10,700
We can aim and shoot up to 550 meter.
1113
01:33:10,790 --> 01:33:13,120
If needed we can
remove the handle and fix.
1114
01:33:14,540 --> 01:33:16,200
This is M82 rifle.
1115
01:33:16,290 --> 01:33:18,870
We can aim up to 1,850 meter target.
1116
01:33:18,950 --> 01:33:20,620
It will destroy even the military vehicle.
1117
01:33:22,200 --> 01:33:23,500
We have only two rifles.
1118
01:33:23,540 --> 01:33:25,120
You decide whom do you want to give it.
1119
01:33:26,450 --> 01:33:27,870
We can give to both of them.
1120
01:33:30,540 --> 01:33:32,200
Blood is there in bread.
1121
01:33:33,040 --> 01:33:34,620
We should not waste anything.
1122
01:33:35,370 --> 01:33:37,200
What is this weapon?
1123
01:33:40,790 --> 01:33:41,790
Land mine.
1124
01:33:41,870 --> 01:33:45,120
They've planned clearly
and brought the land mine.
1125
01:34:49,160 --> 01:34:50,910
Three people are coming.
1126
01:34:51,330 --> 01:34:54,580
Only two machine guns have for five of us.
1127
01:34:54,910 --> 01:34:56,750
They are coming to give us
three more guns.
1128
01:35:38,830 --> 01:35:40,910
| think that the plan
to kill them is wrong.
1129
01:35:41,000 --> 01:35:44,080
-1 feel also right what she says.
-Why don't you tell him?
1130
01:35:44,160 --> 01:35:46,000
Ok. Both of you go to this side.
1131
01:35:48,410 --> 01:35:49,500
You come with me.
1132
01:36:02,500 --> 01:36:05,250
We won't be able to kill them
as we killed two people before.
1133
01:36:05,330 --> 01:36:08,080
Because they will be very alert.
1134
01:36:08,910 --> 01:36:13,160
| have another plan.
But Duruvan has some other plan.
1135
01:36:16,830 --> 01:36:20,160
-They look like they are intelligent.
-Shall we change the plan?
1136
01:36:20,250 --> 01:36:22,910
No. We will do what he told us.
1137
01:36:23,000 --> 01:36:24,910
Ok. We will hide behind of this tree.
1138
01:36:25,000 --> 01:36:29,580
-If they come, | will shoot them first.
-Ok. Careful!
1139
01:36:33,330 --> 01:36:37,160
Go you damn!
Don’t calculate wrongly.
1140
01:36:37,250 --> 01:36:39,500
Go you damn!
1141
01:39:21,660 --> 01:39:24,160
Ok, you have come
after hearing the music sound.
1142
01:39:24,750 --> 01:39:27,500
It will be useful
if someone gets lost in the forest.
1143
01:39:27,580 --> 01:39:29,660
Enemies also know this.
Be careful.
1144
01:39:30,000 --> 01:39:31,500
One person has escaped.
1145
01:39:31,580 --> 01:39:33,830
They might know about us and our strength.
1146
01:39:33,910 --> 01:39:37,750
So the rest 12 people will plan
to kill us and go forward.
1147
01:39:37,830 --> 01:39:40,000
We can't stop them
from crossing the river.
1148
01:39:40,080 --> 01:39:42,660
Our plan is to hold them.
1149
01:39:42,830 --> 01:39:43,950
We have only one way.
1150
01:39:44,000 --> 01:39:46,000
That is the Bamboo forest in the middle.
1151
01:39:46,410 --> 01:39:48,500
We should not allow them to cross that.
1152
01:39:48,580 --> 01:39:50,580
If they cross the Bamboo forest
we will fail.
1153
01:39:50,660 --> 01:39:52,330
This is an alien forest to them.
1154
01:39:52,410 --> 01:39:54,250
They will step with fear.
1155
01:39:54,330 --> 01:39:55,330
That is the strength for us.
1156
01:39:55,410 --> 01:39:57,250
Lift the dead bodies.
1157
01:39:57,410 --> 01:39:58,910
Take the machine gun.
1158
01:40:51,660 --> 01:40:55,500
Tamil mother will bring up
courage in the child..
1159
01:40:55,580 --> 01:40:59,750
..which is in her womb.
1160
01:41:02,660 --> 01:41:04,830
Wear this dress.
1161
01:41:05,830 --> 01:41:07,830
We will hide and attack them now on.
1162
01:41:08,910 --> 01:41:12,080
-This camouflage dress is safety for you.
-What about you then?
1163
01:41:12,160 --> 01:41:13,830
Someone will come for that.
1164
01:41:13,910 --> 01:41:16,160
| took everything which were in the bag.
1165
01:41:16,250 --> 01:41:17,500
We don't have water and food.
1166
01:41:17,580 --> 01:41:18,950
Falls is there for water.
1167
01:41:19,000 --> 01:41:22,580
Ganapathi Ram will come before evening
with all things if Ajitha has told him.
1168
01:41:22,660 --> 01:41:23,950
-How many land mines are there?
-8 land mines are there.
1169
01:41:24,000 --> 01:41:26,660
-Take all of that.
-Sir! They've brought the bow and arrow.
1170
01:41:26,750 --> 01:41:28,950
We may need that. Keep it.
1171
01:41:30,750 --> 01:41:34,000
Sir, look here.
Some important document is here.
1172
01:41:49,000 --> 01:41:50,830
This is what he had brought in the box.
1173
01:41:50,910 --> 01:41:52,080
| have studied about this.
1174
01:41:52,160 --> 01:41:53,500
It has been there for aeronautics.
1175
01:41:53,580 --> 01:41:54,660
This is SAM type missile.
1176
01:41:54,750 --> 01:41:56,500
This is surface to air. Isn't it?
1177
01:41:56,580 --> 01:41:58,250
| have studied in information technology.
1178
01:41:58,330 --> 01:42:00,750
This is GPS. It is functioning from
Global positioning system.
1179
01:42:00,830 --> 01:42:02,000
This system is like flying fight.
1180
01:42:02,080 --> 01:42:05,410
GPS tracking system controls
where it has go and fire.
1181
01:42:05,830 --> 01:42:07,660
Read about the functioning.
1182
01:42:07,750 --> 01:42:09,910
First we put the dead body
in Bamboo forest.
1183
01:42:35,290 --> 01:42:36,790
This is the way they would come.
1184
01:42:37,200 --> 01:42:39,370
Hide the land mines in all places.
1185
01:42:41,040 --> 01:42:43,120
They shouldn't cross this Bamboo forest.
1186
01:42:46,540 --> 01:42:48,450
This is M14 land mine.
1187
01:42:49,120 --> 01:42:53,200
It will be ready to fire if we remove
the U clamp and turn button S to A
1188
01:42:53,290 --> 01:42:55,290
Turn it from the safe and
keep it in the armed position.
1189
01:42:55,370 --> 01:42:57,120
Like this.
1190
01:42:57,790 --> 01:43:01,120
My principle is any land mine
shouldn’t be hidden in this world.
1191
01:43:01,370 --> 01:43:03,370
But this struggle is against the enemy.
1192
01:43:03,450 --> 01:43:06,450
We are hiding it in
our own country to hold them.
1193
01:43:06,790 --> 01:43:09,040
Hide the land mines everywhere
in the Bamboo forest.
1194
01:43:09,120 --> 01:43:11,540
Everyone should know the mark
where it is buried.
1195
01:43:11,700 --> 01:43:15,040
After finishing the struggle, we've to
take all land mines which has not fired.
1196
01:44:08,870 --> 01:44:09,950
Sir, we have two more land mines.
1197
01:44:10,040 --> 01:44:11,870
-Don't bury that.
-Why sir?
1198
01:44:11,950 --> 01:44:15,870
They would search for all the mines.
Let them keep on searching.
1199
01:47:10,290 --> 01:47:12,870
| know all the routes
in this forest.
1200
01:47:12,950 --> 01:47:16,410
This forest looks like
green leaves for me.
1201
01:47:16,450 --> 01:47:19,200
Bring the ledger
which was signed by Duruvan.
1202
01:47:19,290 --> 01:47:21,120
| allowed him because he gave your letter.
1203
01:47:21,200 --> 01:47:22,410
Whatever | asked he was staring on me.
1204
01:47:22,450 --> 01:47:25,290
Hey, why have you pointing him out?
1205
01:47:25,370 --> 01:47:27,540
That girls didn't like to go with him.
1206
01:47:27,620 --> 01:47:29,870
She started the vehicle.
he got in himself.
1207
01:47:29,950 --> 01:47:31,870
Sir, they bought condoms also.
1208
01:47:32,040 --> 01:47:35,620
Don't you have tea shop?
Now are you doing this business?
1209
01:47:35,700 --> 01:47:37,950
-What?
-l was talking just for fun.
1210
01:47:38,040 --> 01:47:40,620
Why do you want so many black cats?
1211
01:47:40,700 --> 01:47:45,120
Just now he has told this forest
is like green leaves for him.
1212
01:47:45,200 --> 01:47:47,870
-Not that sir. -Lift him and
put into the vehicle.
1213
01:47:47,950 --> 01:47:50,200
-He'll be useful.
-Sir, don't listen to him.
1214
01:47:50,290 --> 01:47:53,040
Inform me if you come to know about
Duruvan or any information about him.
1215
01:47:53,120 --> 01:47:54,870
Understand? Tomorrow is the rocket launch.
1216
01:47:54,950 --> 01:47:56,790
No one shouldn't cross
the check post. Be careful.
1217
01:47:56,870 --> 01:47:58,290
-Ok sir. We will take care.
-Why are you lifting me like green leaves?
1218
01:47:58,370 --> 01:48:00,410
-Beat him and make him get in.
-Wait.
1219
01:51:03,370 --> 01:51:06,040
Sir, a bra is here.
1220
01:51:08,540 --> 01:51:11,950
You got only a bra.
Why are you telling as if a dead body?
1221
01:51:12,040 --> 01:51:13,660
What sir?
1222
01:51:17,120 --> 01:51:19,370
Duruvan might've raped
a girl and killed her.
1223
01:51:19,450 --> 01:51:22,290
Again and again you are blaming him!
1224
01:51:23,200 --> 01:51:25,950
You are talking too much.
Come.
1225
01:51:28,370 --> 01:51:33,660
What do you tell about the 5 girls
who were gone to the forest?
1226
01:51:34,870 --> 01:51:36,870
Go back.
1227
01:51:36,950 --> 01:51:40,200
Five girls who had gone into
the forest hasn't returned.
1228
01:51:47,040 --> 01:51:50,200
Sir, come here.
| have found out.
1229
01:51:50,290 --> 01:51:52,040
-Come fast
-What?
1230
01:51:52,120 --> 01:51:55,370
Look there, the shirt is hanging in
the stick which is the missing girls.
1231
01:51:55,450 --> 01:51:58,040
Definitely Duruvan had gone this way only.
1232
01:51:58,120 --> 01:52:00,790
Go and see what cloth is that?
1233
01:52:03,540 --> 01:52:07,200
What is floating there?
Go and see there.
1234
01:52:08,200 --> 01:52:11,370
You said that there is no route
in satellite map of this.
1235
01:52:11,450 --> 01:52:12,660
Now what do you say?
1236
01:52:12,700 --> 01:52:15,040
We have eaten the fruits
and threw the seeds.
1237
01:52:15,120 --> 01:52:17,870
-Oh God!
-Will anybody eat with the seed?
1238
01:52:17,950 --> 01:52:20,370
All will throw the seeds
after eating the fruits.
1239
01:52:20,790 --> 01:52:22,540
Ok, come we will do the duty.
1240
01:52:22,870 --> 01:52:26,200
-Sir, | got a bag!
-Sir, | got a shoe!
1241
01:52:26,290 --> 01:52:29,040
Shoe? Find out if there is anything else.
1242
01:52:31,120 --> 01:52:33,870
Sir, we got a girl's dead body.
1243
01:52:35,620 --> 01:52:37,040
Lift her up.
1244
01:52:50,290 --> 01:52:51,870
This is Duruvan's pistol.
1245
01:52:52,790 --> 01:52:54,540
This is an important evidence.
Careful.
1246
01:52:54,620 --> 01:52:56,540
-Nothing wouldn't have
happened what you fear. -Tell me!
1247
01:52:56,620 --> 01:52:58,700
We got a girl's dead body.
1248
01:52:59,290 --> 01:53:00,450
Have you found out which girl?
1249
01:53:00,540 --> 01:53:02,790
She is one of the girls
who went for trekking.
1250
01:53:02,870 --> 01:53:04,450
She was wearing orange color pants.
1251
01:53:04,540 --> 01:53:06,950
She is wearing orange
color T-shirt with lines.
1252
01:53:07,040 --> 01:53:13,200
-That is Ajitha's dress.
-Oh my god, Ajitha..!
1253
01:53:13,290 --> 01:53:14,450
Now what | have to do?
1254
01:53:15,540 --> 01:53:17,290
This matter has become a national issue.
1255
01:53:17,370 --> 01:53:18,700
You are on the spot.
1256
01:53:18,790 --> 01:53:20,370
You have to decide
what you have to do.
1257
01:53:20,450 --> 01:53:23,200
He is a psycho who rapes
the girls and kill them.
1258
01:53:23,290 --> 01:53:26,290
Because we got the undergarment
of a girl with blood.
1259
01:53:26,370 --> 01:53:28,290
And we got another girl's shoe.
1260
01:53:28,370 --> 01:53:32,790
A body of a girl is before me
who was raped by him.
1261
01:53:32,870 --> 01:53:34,370
Even God wouldn't bear this.
1262
01:53:34,450 --> 01:53:37,370
-There is no so called rape in our caste.
-Shut up.
1263
01:53:37,450 --> 01:53:44,040
| have to move next step only if you
give the order to shoot and get him dead.
1264
01:53:44,120 --> 01:53:46,790
Don't give the wrong order
without any enquiry.
1265
01:53:46,870 --> 01:53:48,040
Another 4 girls are there.
1266
01:53:48,120 --> 01:53:50,950
Duruvan is only there
if anything happens to other 4 girls.
1267
01:53:51,040 --> 01:53:54,040
| have to move next step
if give the order to shoot him.
1268
01:53:54,120 --> 01:53:57,700
Shoot him to save those 4 girls.
1269
01:54:00,450 --> 01:54:03,790
Sir, don't shoot him.
Don't shoot a good person in a hurry.
1270
01:54:07,040 --> 01:54:08,290
Handover the body to the Collector.
1271
01:54:19,660 --> 01:54:21,500
In a short while,
it will be dark.
1272
01:54:21,580 --> 01:54:24,250
We can't expect
the help of security force.
1273
01:54:24,330 --> 01:54:26,580
Ajitha would have got lost.
1274
01:54:26,660 --> 01:54:28,910
Why? The security force
would also have got lost.
1275
01:54:29,000 --> 01:54:30,500
Tomorrow is the rocket launch.
1276
01:54:30,750 --> 01:54:33,580
They would search the
land mine only till tonight.
1277
01:54:33,830 --> 01:54:36,580
Whatever it is tomorrow
they will go to Tamil malai.
1278
01:54:37,000 --> 01:54:41,700
Before that we have to
get at least one box.
1279
01:54:42,160 --> 01:54:45,330
Eat well.
We will have no time to eat.
1280
01:56:30,250 --> 01:56:34,160
There is an 8 minute gap between 2 beats!
The box is without security for 8 minutes.
1281
01:56:34,330 --> 01:56:36,160
Time is early morning 3'o clock.
1282
01:56:37,080 --> 01:56:41,250
The rest 5 persons are sleeping well
as there is security for them.
1283
01:56:41,410 --> 01:56:43,500
This is the correct time to attack.
1284
01:56:43,580 --> 01:56:46,410
We can stop the missile launch
if we take at least one box.
1285
01:56:46,500 --> 01:56:49,160
In 4 minutes | will kill
the guys coming towards me.
1286
01:56:49,250 --> 01:56:52,250
Susheela and you hide
a few distance from the box.
1287
01:56:52,580 --> 01:56:53,750
First person has 2 minutes.
1288
01:56:53,830 --> 01:56:57,750
After finishing him, Jenifar
you go and guard there like him.
1289
01:56:57,830 --> 01:56:59,950
It will be 2 minutes
to kill the second one too.
1290
01:57:00,000 --> 01:57:04,080
After killing 2nd person you and
Jenifar will go there in 1 minute.
1291
01:57:04,330 --> 01:57:08,660
In the rest 3 minutes we can
come to a safe place taking the box.
1292
01:57:08,910 --> 01:57:10,000
Wait there.
1293
01:57:10,250 --> 01:57:12,950
Our count will start
when they separate.
1294
01:57:13,000 --> 01:57:15,330
-Do you have any more doubts?
-No sir.
1295
01:59:54,370 --> 01:59:56,540
This dress is nice for you.
1296
02:00:09,370 --> 02:00:10,700
Our plan got missed.
1297
02:00:10,790 --> 02:00:12,540
They have the box with the missile.
1298
02:00:12,620 --> 02:00:14,950
So they will launch the missile.
1299
02:01:18,790 --> 02:01:20,370
It is time to launch the Rocket.
1300
02:01:20,450 --> 02:01:23,200
Either, they will go
forward destroying us.
1301
02:01:23,290 --> 02:01:26,450
Else we will have to
attack them to go forward.
1302
02:01:26,540 --> 02:01:29,700
Finally it will come to an end
after a furious fight.
1303
02:01:29,790 --> 02:01:31,120
You are educated.
1304
02:01:31,200 --> 02:01:34,370
You know the basics of
using the latest weapons.
1305
02:01:34,450 --> 02:01:37,950
So these weapons are nothing
new to you. Take that.
1306
02:01:40,200 --> 02:01:42,330
This is the rocket launcher's war head.
1307
02:01:43,370 --> 02:01:44,370
This is a mini gun.
1308
02:01:45,290 --> 02:01:47,120
It will shoot 3000 bullets in a minute.
1309
02:01:49,040 --> 02:01:50,620
This is grenade launcher.
1310
02:01:51,540 --> 02:01:53,450
This has the mechanism of a revolver.
1311
02:01:57,450 --> 02:01:58,450
This is stinger.
1312
02:01:58,540 --> 02:02:00,620
You have to take the position
with one step back.
1313
02:02:00,700 --> 02:02:02,450
This is a mini gun bullet belt.
1314
02:02:08,790 --> 02:02:10,700
-l have to seek you pardon.
-Why?
1315
02:02:10,790 --> 02:02:12,200
We didn't like your training
and complained wrongly that..
1316
02:02:12,290 --> 02:02:15,700
..you made us come
to the college nude.
1317
02:02:15,790 --> 02:02:19,330
My natives ask me to
conduct our girl's first delivery.
1318
02:02:19,370 --> 02:02:20,790
In my point of view nude
is something different.
1319
02:02:20,870 --> 02:02:24,620
We've mistaken your knowledge as
you have studied in reservation quota.
1320
02:02:24,700 --> 02:02:26,330
There is no teacher
to give the marks for you.
1321
02:02:26,370 --> 02:02:28,950
We feel proud to be your students.
1322
02:02:29,040 --> 02:02:29,950
Pardon us.
1323
02:02:30,040 --> 02:02:31,620
Is this the time to ask pardon?
1324
02:02:31,700 --> 02:02:34,330
War would be deadly!
Probably death would happen.
1325
02:02:34,370 --> 02:02:36,120
If you need, attack them
alone or together.
1326
02:02:36,200 --> 02:02:37,870
Don't panic at any time.
1327
02:02:37,950 --> 02:02:40,120
Shoot continuously.
Go forward by shooting.
1328
02:02:40,200 --> 02:02:43,790
World is seeing the Tamilian's bravery.
You can also prove that.
1329
02:02:45,120 --> 02:02:46,700
We can't face them in Bamboo forest.
1330
02:02:46,790 --> 02:02:48,370
| will take them to Masanakadu
by changing their way.
1331
02:02:48,450 --> 02:02:51,870
Kalpana, you have to be
the head of the team if | die.
1332
02:02:52,040 --> 02:02:54,950
You read the international politics
whatever you learn and read.
1333
02:02:55,040 --> 02:02:57,540
Nothing is there other than socialism.
1334
02:08:56,370 --> 02:09:00,370
-Where is Susheela?
-We don't know.
1335
02:10:57,540 --> 02:10:58,700
Don't cry.
1336
02:10:58,950 --> 02:11:01,830
If we will be alive
we will cry after finishing the struggle.
1337
02:11:02,540 --> 02:11:04,620
We have danger around us
every moment.
1338
02:11:05,540 --> 02:11:10,120
You have to kill at least one person
to pay the respect to Susheela.
1339
02:11:10,290 --> 02:11:12,120
You only have all the powers.
1340
02:11:12,790 --> 02:11:16,040
You are the goddess Kaali!
You are Durgai!
1341
02:11:16,120 --> 02:11:17,700
You are Parasakthi!
1342
02:11:22,120 --> 02:11:24,540
We would need the knives.
Secure them.
1343
02:11:30,620 --> 02:11:33,620
We will bury Susheela's body here
and mark it.
1344
02:13:06,410 --> 02:13:08,410
-Take it. Wear this.
=No. | don't want.
1345
02:13:08,500 --> 02:13:10,330
You may need it.
Wear this.
1346
02:14:14,450 --> 02:14:19,540
Shall I finish them as
the forest celebrate and land goes high?
1347
02:14:19,620 --> 02:14:21,540
..and the seven seas clap hands!
1348
02:14:21,620 --> 02:14:24,870
The sky turns wild,
the dark clouds creates thunder.
1349
02:14:24,950 --> 02:14:28,870
The storm strikes fast.
Shall | slash the heads?
1350
02:14:29,950 --> 02:14:31,700
Let us kill the enemies.
1351
02:14:31,790 --> 02:14:35,790
Let us finish our work
by taking the lives.
1352
02:14:35,870 --> 02:14:39,450
He sends the God of death's arrows.
1353
02:14:39,540 --> 02:14:43,000
Who can stop the thunder strike?
1354
02:14:43,040 --> 02:14:44,790
When the tiger community advances..
1355
02:14:44,870 --> 02:14:46,450
..the mouse community is in danger.
1356
02:14:46,540 --> 02:14:48,370
The women are ready to fight.
1357
02:14:48,450 --> 02:14:50,120
What will happen to the enemies?
1358
02:14:50,200 --> 02:14:52,450
Break the barrier!
Make the steps to enter.
1359
02:14:52,540 --> 02:14:55,450
Finish the fight.
Set fire to the anger!
1360
02:14:55,540 --> 02:14:57,200
A song in the jungle!
1361
02:14:57,290 --> 02:15:00,790
Complete your mission!
Lullaby in the death!
1362
02:15:00,870 --> 02:15:04,290
Proud.. proud.. proud, which is old!
1363
02:15:04,370 --> 02:15:07,870
Bravery.. bravery..
bravery, which is new.
1364
02:15:07,950 --> 02:15:14,000
Life is not important
when the dignity is at stake.
1365
02:15:35,040 --> 02:15:36,700
-Everyone go in each direction.
-Ok sir.
1366
02:15:36,790 --> 02:15:39,870
Wherever you see Duruvan,
shoot him like a dog. Go.
1367
02:16:29,080 --> 02:16:30,250
We have no time for this.
1368
02:16:30,330 --> 02:16:31,660
We have only half an hour
for rocket launch.
1369
02:16:31,750 --> 02:16:32,750
Before that we have to go to Tamil malai.
1370
02:16:32,830 --> 02:16:35,500
Be patient. You have to be well so that
we could go there. -Kalpana, Listen to me.
1371
02:16:36,580 --> 02:16:38,000
Hey, don't shoot him.
1372
02:16:46,330 --> 02:16:49,000
Sir, he said that we are slave dog.
1373
02:17:09,660 --> 02:17:11,120
Take the walky-talky.
1374
02:19:09,290 --> 02:19:11,250
This is a very poisonous herb.
1375
02:19:11,290 --> 02:19:14,790
If you cut the hand in this wipe knife
it will be danger for your life.
1376
02:19:14,870 --> 02:19:17,040
Treat all 6 knives like this.
1377
02:19:20,200 --> 02:19:24,120
We have killed 14 people in 16.
Balance two people.
1378
02:19:24,370 --> 02:19:27,250
Chief will come searching for me.
Another one is near the missile.
1379
02:19:27,950 --> 02:19:31,540
Before he starts the missile
you kill him and get the missile.
1380
02:19:31,790 --> 02:19:35,370
You run as fast as you can. Ok?
1381
02:19:44,870 --> 02:19:48,700
Sir, you speak English very well.
But you never spoke to us.
1382
02:19:49,200 --> 02:19:51,450
Our people won't understand
English if | speak to them.
1383
02:19:51,540 --> 02:19:53,540
You don't like it
if | speak in English to you.
1384
02:20:16,950 --> 02:20:19,370
Sir, don't shoot.
It is me..
1385
02:20:19,450 --> 02:20:21,870
Thank God. You've come.
| was expecting you.
1386
02:20:21,950 --> 02:20:24,040
| am also searching for you.
1387
02:20:25,870 --> 02:20:28,450
Where are those girls?
You have proved that you are a tribe.
1388
02:20:28,540 --> 02:20:30,870
Don't you know anything except this?
1389
02:20:31,290 --> 02:20:33,870
-Our country is in danger.
-Are you telling story to me?
1390
02:20:38,200 --> 02:20:39,620
Surrender to me.
1391
02:21:21,370 --> 02:21:25,290
-Did you get Duruvan?
-Problem is more serious than we expected.
1392
02:21:25,370 --> 02:21:27,370
-Our country is in danger.
-What are you saying?
1393
02:21:27,450 --> 02:21:30,870
Terrorists have entered our forest
as happened in Mumbai.
1394
02:21:30,950 --> 02:21:33,290
-All are foreigners.
-Shall | send force for your help?
1395
02:21:33,370 --> 02:21:35,290
No sir. My team is enough.
1396
02:21:35,370 --> 02:21:37,790
I will kill all of them and
handover the dead bodies to you.
1397
02:22:07,750 --> 02:22:08,750
Shall | shoot him?
1398
02:22:08,830 --> 02:22:11,330
-l will shoot him.
-If you miss, it will hit the missile.
1399
02:22:20,000 --> 02:22:25,080
First missile number
U233SN48261 and feed it to 9.
1400
02:22:27,580 --> 02:22:28,660
It is asking for the altitude.
1401
02:22:28,750 --> 02:22:31,250
-Ok, | will go and see there.
-l will go and see the radar.
1402
02:22:37,000 --> 02:22:38,910
-Is it ok?
-Left.
1403
02:23:53,160 --> 02:23:56,750
-We will open and see it.
-No. It will be danger if we open this.
1404
02:23:58,160 --> 02:24:00,080
We will try one more time.
1405
02:25:06,000 --> 02:25:08,870
It is wrong. Missile is lifting up.
1406
02:25:08,910 --> 02:25:13,580
Press the down arrow in navigation key.
Press yes.
1407
02:25:13,660 --> 02:25:15,660
-Press down arrow
-Wait.
1408
02:25:17,080 --> 02:25:18,160
Oh gosh!
1409
02:25:50,080 --> 02:25:51,410
Adjust the radar.
1410
02:25:53,000 --> 02:25:54,870
-Is it ok?
-Little more.
1411
02:25:57,830 --> 02:26:00,000
We've to stop the missile somehow.
1412
02:26:04,250 --> 02:26:06,330
Press stop.
1413
02:26:06,580 --> 02:26:07,910
It has not stopped.
1414
02:27:15,410 --> 02:27:17,910
We have tried all the methods.
It is asking for the password.
1415
02:27:18,000 --> 02:27:20,160
We have tried mechanical and manual.
But both didn't work.
1416
02:27:20,250 --> 02:27:22,160
Missile is on, even if
we switch off the system.
1417
02:27:22,250 --> 02:27:24,080
This is new version of Ram jet engine.
1418
02:27:25,830 --> 02:27:28,500
We can't turn it off, once it is on.
We have only two ways.
1419
02:27:28,580 --> 02:27:30,410
One is change the time in clock.
1420
02:27:30,500 --> 02:27:32,500
That too only 25 seconds plus or minus.
1421
02:27:32,580 --> 02:27:34,160
Another one is change
the direction of missile.
1422
02:27:34,250 --> 02:27:37,080
First we will reset the time.
Jenifar, you go to the system.
1423
02:27:37,160 --> 02:27:38,910
Kalpana, you go to the Theodolite.
1424
02:27:39,000 --> 02:27:40,330
Thulasi, you go to the radar.
1425
02:27:56,000 --> 02:27:59,580
Change the radar to the south.
Little more.
1426
02:28:24,830 --> 02:28:26,410
Go to clock in the option.
1427
02:28:26,750 --> 02:28:30,500
Reset in the clock.
Add +25 seconds in the reset.
1428
02:28:37,410 --> 02:28:39,000
Go to directions options.
1429
02:28:52,790 --> 02:28:54,790
-It has opened.
-Drag from here.
1430
02:28:54,870 --> 02:28:57,000
-How many degrees?
-44 degree.
1431
02:28:58,620 --> 02:29:00,370
Sir, It is asking whether left or right.
1432
02:29:49,700 --> 02:29:51,620
You've achieved with your
experience in the forest and hills..
1433
02:29:51,700 --> 02:29:55,620
..and your care for the
country people, right?
1434
02:29:56,120 --> 02:29:58,790
Without you, | wouldn't have stopped this.
1435
02:29:58,870 --> 02:30:02,870
We wouldn't have achieved this
without your strength and sacrifice.
1436
02:30:04,700 --> 02:30:05,870
Sit down.
1437
02:30:14,120 --> 02:30:20,450
Tamil Nadu Forest officer Ganapathi Ram..
1438
02:30:20,540 --> 02:30:23,870
..gets the Veerthalwar award
for his bravery work..
1439
02:30:23,950 --> 02:30:28,040
..to destroy the sneaky foreigners and
helped the rocket launch from Velli Malai.
1440
02:30:28,120 --> 02:30:32,040
Susheela’'s grandma went to jail
for participating in the freedom fight.
1441
02:30:32,120 --> 02:30:34,870
We have kept her name as
Susheela for her memory!
1442
02:30:34,950 --> 02:30:40,790
We are proud about her even if we are
agonised as Ajitha died for our country
1443
02:31:17,950 --> 02:31:20,790
We will protect our country
by sacrificing our life.
1444
02:31:20,870 --> 02:31:24,000
We will protect our country
by sacrificing our life.
1445
02:31:30,200 --> 02:31:35,540
We will protect the people
of India and virtues!
1446
02:33:36,200 --> 02:33:43,000
FAREWELL.
116872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.