Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:05,680
Among the finalists
for the Innocence Project,
2
00:00:05,840 --> 00:00:07,760
we have Jason Lavoie-Roberge,
3
00:00:08,240 --> 00:00:10,640
Monique Fortin
and Anderson Jean-Louis.
4
00:00:10,800 --> 00:00:13,000
He was convicted in 2011
of killing his girlfriend,
5
00:00:13,160 --> 00:00:15,040
Vickie Tremblay,
a girl from Saint-Michel.
6
00:00:15,200 --> 00:00:18,120
She was a dancer and probably
an escort for a street gang.
7
00:00:18,280 --> 00:00:20,520
One evening,
she got into Anderson's car,
8
00:00:20,680 --> 00:00:23,680
and her body was found
the next day on a vacant lot.
9
00:00:23,840 --> 00:00:25,079
I sent an intern
10
00:00:25,239 --> 00:00:26,920
to do the preliminary meeting.
11
00:00:27,080 --> 00:00:29,600
-Do I have a chance?
-You're among the finalists.
12
00:00:29,760 --> 00:00:31,320
If I never get out of here,
13
00:00:32,000 --> 00:00:32,760
I'll be doing time
14
00:00:32,920 --> 00:00:34,280
for the guy who killed her.
15
00:00:34,640 --> 00:00:36,440
Mr. Coupal is planning
to take on a case
16
00:00:36,600 --> 00:00:39,880
that runs deeply counter
to the Innocence Project's mission.
17
00:00:40,040 --> 00:00:42,440
Why do you feel
so strongly about this cause?
18
00:00:42,600 --> 00:00:43,360
My instinct.
19
00:00:43,520 --> 00:00:45,159
My son killed Vickie Tremblay,
20
00:00:45,320 --> 00:00:46,760
no matter what he said
21
00:00:46,920 --> 00:00:48,360
and what he's telling you now.
22
00:00:48,720 --> 00:00:50,680
If this video doesn't convince you
23
00:00:50,840 --> 00:00:52,840
that Anderson's case
is worth taking on,
24
00:00:53,000 --> 00:00:53,720
I don't know what you need.
25
00:00:53,880 --> 00:00:55,120
Have you ever beaten women?
26
00:00:55,280 --> 00:00:56,080
Have you or have you not
27
00:00:56,240 --> 00:00:58,320
committed acts of violence
against women?
28
00:00:59,200 --> 00:01:00,080
Yes.
29
00:01:00,600 --> 00:01:01,440
Miss Launiere,
30
00:01:01,600 --> 00:01:03,960
meet the real Anderson Jean-Louis.
31
00:01:04,120 --> 00:01:06,760
If you still want the case,
it's yours.
32
00:01:08,400 --> 00:01:11,360
MINI-MART
33
00:01:49,240 --> 00:01:49,960
By card.
34
00:01:50,120 --> 00:01:52,520
How could a man
35
00:01:52,680 --> 00:01:55,120
buy chips and a soda in a store
36
00:01:55,280 --> 00:01:58,800
in downtown Montreal-Nord
at 11:06 p.m.
37
00:01:59,280 --> 00:02:02,120
then pick up a girl
38
00:02:02,280 --> 00:02:05,600
between 11:00 p.m. and 11:15 p.m.
at her home
39
00:02:06,600 --> 00:02:08,200
in Saint-Michel?
40
00:02:08,360 --> 00:02:10,600
Would you like the fastest route
41
00:02:10,760 --> 00:02:12,760
to 7146, 8th avenue?
42
00:02:13,400 --> 00:02:14,360
Yes.
43
00:02:14,520 --> 00:02:17,160
The shortest route
is estimated to take...
44
00:02:17,320 --> 00:02:19,840
22 minutes, 33 seconds.
45
00:02:23,440 --> 00:02:25,080
TIMER
46
00:02:33,080 --> 00:02:34,880
ARRIVAL TIME
9:36 P.M.
47
00:03:25,080 --> 00:03:27,800
The destination
is less than 50m away.
48
00:03:34,760 --> 00:03:35,280
Fuck.
49
00:03:35,440 --> 00:03:38,200
You have arrived.
The destination is on your right.
50
00:03:52,240 --> 00:03:53,520
Papers, please.
51
00:03:56,280 --> 00:03:59,360
You were doing 94 in a 30.
52
00:03:59,520 --> 00:04:01,480
I'm sorry, Officer,
53
00:04:02,360 --> 00:04:03,560
it's for a school project.
54
00:04:05,080 --> 00:04:05,960
Step out of the car.
55
00:04:06,880 --> 00:04:09,920
Section 696.1 of the Criminal Code
56
00:04:10,080 --> 00:04:13,760
provides a last resort for victims
of miscarriages of justice.
57
00:04:13,920 --> 00:04:16,000
To be admissible, a case must contain
58
00:04:16,160 --> 00:04:18,640
major new evidence.
59
00:04:18,800 --> 00:04:20,400
In Quebec, criminal lawyers
60
00:04:20,560 --> 00:04:22,920
and law students assist,
61
00:04:23,080 --> 00:04:25,320
on a pro bono basis,
prisoners in this difficult process.
62
00:04:25,480 --> 00:04:28,800
Their work isn't well-known
and, most of the time, unsuccessful.
63
00:04:28,960 --> 00:04:31,160
But for some who have been
abandoned by the system,
64
00:04:31,320 --> 00:04:34,320
they represent
a last hope for justice.
65
00:04:34,480 --> 00:04:36,800
They are the Innocence Project.
66
00:04:36,960 --> 00:04:37,640
INNOCENCE PROJECT
67
00:04:44,560 --> 00:04:45,880
CLASH OF VALUES
AT THE INNOCENCE PROJECT
68
00:05:00,360 --> 00:05:01,839
Was that your big plan?
69
00:05:02,000 --> 00:05:03,839
Airing out the Project's
dirty laundry on Instagram?
70
00:05:04,520 --> 00:05:06,080
It goes against my values, Stella.
71
00:05:06,240 --> 00:05:08,680
Let's say Anderson Jean-Louis
didn't kill Vickie Tremblay.
72
00:05:08,839 --> 00:05:10,360
He still exploited her sexually,
73
00:05:10,520 --> 00:05:11,320
her and other girls.
74
00:05:11,480 --> 00:05:12,839
Is that a good reason
for him to be convicted
75
00:05:13,000 --> 00:05:14,040
of a crime he didn't commit?
76
00:05:14,200 --> 00:05:15,760
No, but maybe it's reason enough
77
00:05:15,920 --> 00:05:17,640
to leave him where he is.
78
00:05:17,800 --> 00:05:20,560
A donor is even putting pressure
on the dean.
79
00:05:20,720 --> 00:05:22,200
What are you trying to start?
80
00:05:22,360 --> 00:05:23,400
A revolt against Coupal?
81
00:05:23,760 --> 00:05:25,839
It's nothing personal.
I just want to work on a case
82
00:05:26,000 --> 00:05:26,880
that doesn't require ethics
83
00:05:27,040 --> 00:05:29,440
becoming of a contortionist
at Cirque du Soleil.
84
00:05:29,600 --> 00:05:32,240
Good job, we look like clowns now.
85
00:05:38,000 --> 00:05:38,880
Sir!
86
00:05:40,160 --> 00:05:42,600
The evidence
from Anderson's former teacher.
87
00:05:42,760 --> 00:05:44,520
-The store video?
-Exactly.
88
00:05:44,680 --> 00:05:45,880
It won't be enough
89
00:05:46,040 --> 00:05:47,800
for the review board
90
00:05:47,960 --> 00:05:49,720
to reopen the case.
91
00:05:49,880 --> 00:05:51,760
-Why?
-Because...
92
00:05:51,920 --> 00:05:53,440
A very reckless person
93
00:05:53,600 --> 00:05:55,400
driving very fast
94
00:05:55,560 --> 00:05:56,600
and running red lights
95
00:05:56,760 --> 00:05:59,320
could get from point A to point B
in less than 12 minutes.
96
00:05:59,480 --> 00:06:01,000
No, I checked.
97
00:06:01,160 --> 00:06:03,960
All the traffic apps
say it takes 22 to 25 minutes.
98
00:06:04,120 --> 00:06:06,360
I know,
but in practice, it's different.
99
00:06:06,520 --> 00:06:08,279
The GRCC will check it,
100
00:06:08,440 --> 00:06:11,120
and they'll object that
it wasn't totally impossible
101
00:06:11,279 --> 00:06:13,920
for Anderson to be
in Montreal-Nord at 11:06 p.m.
102
00:06:14,080 --> 00:06:15,960
and at Vickie's at 11:15 p.m.
103
00:06:16,120 --> 00:06:17,320
If that's the case,
104
00:06:17,480 --> 00:06:20,360
we need to make sure to...
stay one step ahead
105
00:06:20,520 --> 00:06:22,240
and find something else helpful, OK?
106
00:06:22,400 --> 00:06:23,200
I agree.
107
00:06:24,200 --> 00:06:25,279
-Stella!
-Yes?
108
00:06:26,279 --> 00:06:27,720
How fast did you go?
109
00:06:28,839 --> 00:06:29,839
You don't want to know.
110
00:06:31,600 --> 00:06:33,080
-Good job!
-Yes!
111
00:07:01,080 --> 00:07:02,360
You're done, buddy.
112
00:07:02,520 --> 00:07:03,920
You should've waited
113
00:07:04,080 --> 00:07:06,200
to use your shitty little shiv.
114
00:07:12,400 --> 00:07:13,520
KILLED IN THE OPEN
115
00:07:13,680 --> 00:07:16,240
In addition to B�n�dicte
on social media,
116
00:07:16,400 --> 00:07:19,600
I was awakened by a call
from a donor this morning.
117
00:07:19,760 --> 00:07:20,720
He wasn't too happy
118
00:07:20,880 --> 00:07:23,160
to know that the Project wants
to study the Anderson case.
119
00:07:24,040 --> 00:07:26,880
So what? Does he want his money back?
120
00:07:27,520 --> 00:07:29,920
If Anderson had just sold dope
121
00:07:30,080 --> 00:07:32,040
or stolen cars
before being accused of murder,
122
00:07:32,200 --> 00:07:34,320
we wouldn't be here now, but...
a pimp?
123
00:07:36,280 --> 00:07:39,000
Maybe the students are right.
124
00:07:39,160 --> 00:07:40,240
We're in deep shit!
125
00:07:40,400 --> 00:07:43,400
You're the one who wanted us
to look at Anderson's case.
126
00:07:43,560 --> 00:07:46,520
Yes, but not if the price to pay
is the Project's reputation,
127
00:07:46,680 --> 00:07:48,360
let alone its viability.
128
00:07:49,440 --> 00:07:50,640
Can you help our students
129
00:07:50,800 --> 00:07:53,480
look at this case differently?
130
00:07:55,400 --> 00:07:57,280
Gabrielle, why am I here?
131
00:07:58,640 --> 00:08:01,080
Why did I say yes
when you came to see me in my office?
132
00:08:01,240 --> 00:08:01,920
Why?
133
00:08:02,080 --> 00:08:04,760
Because you didn't want
to retire just yet.
134
00:08:05,120 --> 00:08:07,240
True,
I don't care about playing golf.
135
00:08:07,400 --> 00:08:08,200
What else?
136
00:08:10,520 --> 00:08:11,240
You wanted
137
00:08:11,400 --> 00:08:13,480
to pass on your knowledge
to our students.
138
00:08:13,640 --> 00:08:15,320
To make them understand
that they don't know everything,
139
00:08:15,480 --> 00:08:17,200
even if they're convinced otherwise.
140
00:08:17,360 --> 00:08:18,760
Bunch of idiots.
141
00:08:19,320 --> 00:08:20,200
What else?
142
00:08:21,000 --> 00:08:23,720
You said your wife
would be proud of you.
143
00:08:24,520 --> 00:08:25,480
Proud to see...
144
00:08:25,640 --> 00:08:27,680
that you still do things
out of conviction.
145
00:08:28,440 --> 00:08:30,200
Yeah, Genevieve.
146
00:08:32,480 --> 00:08:33,720
That's the thing.
147
00:08:33,880 --> 00:08:35,360
I still have convictions.
148
00:08:35,880 --> 00:08:39,000
And just because I'm old doesn't mean
I've lost my killer instinct.
149
00:08:39,160 --> 00:08:41,640
Trust me, Boss, it'll be fine.
150
00:08:41,800 --> 00:08:43,760
OK? Just watch me, as they say.
151
00:08:43,920 --> 00:08:45,280
Armand! Armand!
152
00:08:48,559 --> 00:08:49,480
OK.
153
00:08:50,920 --> 00:08:52,679
Although some of you
154
00:08:52,840 --> 00:08:53,840
want to make it look scandalous,
155
00:08:54,000 --> 00:08:56,480
after discussion with the dean
156
00:08:56,640 --> 00:08:58,080
and careful consideration,
157
00:08:58,240 --> 00:09:00,200
the Innocence Project
has decided to select
158
00:09:00,360 --> 00:09:02,880
Anderson Jean-Louis
as this year's candidate.
159
00:09:04,720 --> 00:09:06,400
Miss Lebon, I know you don't agree.
160
00:09:06,559 --> 00:09:08,320
Give me a chance to explain
161
00:09:09,000 --> 00:09:12,280
why this year's competition
didn't measure up.
162
00:09:13,960 --> 00:09:17,080
Monique Fortin.
163
00:09:18,840 --> 00:09:19,760
Samir, who is she?
164
00:09:19,920 --> 00:09:22,320
She's retired,
165
00:09:22,480 --> 00:09:24,720
convicted of killing
her next-door neighbor.
166
00:09:24,880 --> 00:09:26,679
Her daughter submitted
her case to the Project.
167
00:09:26,840 --> 00:09:28,480
The evidence
is totally circumstantial.
168
00:09:28,640 --> 00:09:30,080
But that was 15 years ago.
169
00:09:30,240 --> 00:09:32,320
Everyone in this case
now has Alzheimer's
170
00:09:32,480 --> 00:09:34,240
and osteoporosis.
171
00:09:34,400 --> 00:09:35,720
Unless one of you
172
00:09:35,880 --> 00:09:40,240
fancies a remake
of The Golden Girls on acid,
173
00:09:40,400 --> 00:09:43,000
I don't want to spring it on you.
174
00:09:47,880 --> 00:09:49,640
You don't know who
the Golden Girls are, do you?
175
00:09:49,800 --> 00:09:52,400
Of course not. That's OK.
176
00:09:52,559 --> 00:09:54,840
What about Jason Lavoie-Roberge?
177
00:09:55,000 --> 00:09:56,400
His case could be interesting.
178
00:09:56,559 --> 00:09:59,520
Thank you, Samir,
I almost forgot about him!
179
00:09:59,679 --> 00:10:01,000
Jason Lavoie-Roberge
180
00:10:01,160 --> 00:10:03,040
helped his partner, Marc Villiers,
181
00:10:03,200 --> 00:10:05,080
to kidnap, rape and kill
182
00:10:05,240 --> 00:10:07,320
four young adults
recruited over the Internet
183
00:10:07,480 --> 00:10:09,000
between 2002 and 2006.
184
00:10:09,160 --> 00:10:12,240
But Jason Lavoie-Roberge was young
185
00:10:12,400 --> 00:10:14,080
when he fell under Villiers' spell.
186
00:10:14,520 --> 00:10:16,640
-He was a minor.
-Absolutely. A minor.
187
00:10:16,800 --> 00:10:20,200
So vulnerable, suggestible,
the whole package.
188
00:10:20,760 --> 00:10:22,360
He was 17 when they met.
189
00:10:22,520 --> 00:10:24,559
But he stayed with him
until he was arrested,
190
00:10:24,720 --> 00:10:25,640
at the age of 23.
191
00:10:26,640 --> 00:10:29,679
We could redo the psychiatric exam
and plead that he was
192
00:10:29,840 --> 00:10:31,679
under the psychological control
of his tormentor.
193
00:10:31,840 --> 00:10:35,040
Are you crazy?
Where's the miscarriage of justice?
194
00:10:35,200 --> 00:10:36,559
Jason Lavoie-Roberge
195
00:10:36,720 --> 00:10:37,840
is a confessed murderer.
196
00:10:38,000 --> 00:10:39,920
His confession
shouldn't have been admissible.
197
00:10:40,080 --> 00:10:41,760
The investigators
questioned him for six hours.
198
00:10:41,920 --> 00:10:43,520
This goes against
199
00:10:43,679 --> 00:10:45,040
any citizen's right to silence.
200
00:10:46,360 --> 00:10:49,600
Marc Villiers and Jason
Lavoie-Roberge filmed their murders.
201
00:10:49,760 --> 00:10:51,760
Have you seen the videos
that were shown at the trial?
202
00:10:53,520 --> 00:10:55,440
-Well, did you?
-No!
203
00:10:55,600 --> 00:10:57,200
Well, I did.
204
00:11:04,040 --> 00:11:04,920
OK!
205
00:11:05,760 --> 00:11:07,080
But it's been 20 years.
206
00:11:07,920 --> 00:11:09,960
Today, with the right approach,
207
00:11:10,120 --> 00:11:12,240
we could demonstrate
that Jason Lavoie-Roberge
208
00:11:12,400 --> 00:11:13,480
is a victim.
209
00:11:20,600 --> 00:11:21,960
Anyone not living under a rock
210
00:11:22,120 --> 00:11:23,840
knows that the paradigm has shifted.
211
00:11:26,880 --> 00:11:28,559
A victim? Hold on a minute!
212
00:11:28,720 --> 00:11:30,240
Your victim caught
213
00:11:30,400 --> 00:11:32,160
four young men for his partner,
214
00:11:32,320 --> 00:11:34,800
helped him torture and kill them
215
00:11:34,960 --> 00:11:36,840
and dismembered them
to dispose of the bodies.
216
00:11:37,000 --> 00:11:39,440
What does the paradigm
have to do with it?
217
00:11:39,600 --> 00:11:41,720
We believe that
Jason Lavoie-Roberge's case
218
00:11:41,880 --> 00:11:42,920
could be important
from the point of view
219
00:11:43,080 --> 00:11:44,640
of the Innocence Project's position
220
00:11:44,800 --> 00:11:46,000
on the current thinking
221
00:11:46,160 --> 00:11:48,160
on the rights
of victims of sexual assault
222
00:11:48,320 --> 00:11:49,840
and psychological harassment.
223
00:11:50,320 --> 00:11:51,679
Mr. Lavoie-Roberge was sentenced
224
00:11:51,840 --> 00:11:55,240
when he himself was a victim
of harassment and abuse.
225
00:11:58,559 --> 00:12:01,280
That's my problem
with your position, B�n�dicte.
226
00:12:01,440 --> 00:12:02,760
As with many of today's speeches
227
00:12:02,920 --> 00:12:04,160
on sexual assault,
228
00:12:04,320 --> 00:12:06,040
you say you defend the victims.
229
00:12:06,200 --> 00:12:07,920
But what you're really defending
is the privilege
230
00:12:08,080 --> 00:12:10,480
of certain people
to hide in that role.
231
00:12:10,640 --> 00:12:13,640
So we end up
with supposedly brilliant students
232
00:12:13,800 --> 00:12:15,520
who say, without shame,
233
00:12:15,679 --> 00:12:17,600
that they'd rather defend
a serial killer
234
00:12:17,760 --> 00:12:20,600
who plays the victim
than a guy who's probably innocent
235
00:12:20,760 --> 00:12:22,000
but whom they just don't like.
236
00:12:25,160 --> 00:12:26,840
I need to get some air.
237
00:12:27,000 --> 00:12:28,880
I need to think.
238
00:12:29,040 --> 00:12:32,200
Next class,
I only want to see students
239
00:12:32,360 --> 00:12:34,320
who want to work
on Anderson Jean-Louis' case.
240
00:12:35,080 --> 00:12:37,080
The rest of you can get the hell out.
241
00:12:37,240 --> 00:12:39,600
You'll fail your internship
at the Innocence Project.
242
00:12:39,760 --> 00:12:41,320
And if it were up to me,
243
00:12:41,480 --> 00:12:43,520
I'd kick you out of this college!
244
00:12:43,679 --> 00:12:44,480
Fuck!
245
00:13:17,080 --> 00:13:19,960
401-622, 10.
246
00:13:31,320 --> 00:13:34,200
You work for the defense now?
247
00:13:34,360 --> 00:13:35,160
No.
248
00:13:35,960 --> 00:13:36,880
But...
249
00:13:38,400 --> 00:13:40,200
Anderson Jean-Louis...
250
00:13:40,559 --> 00:13:42,280
who cares about him now?
251
00:13:43,320 --> 00:13:44,640
Students...
252
00:13:44,800 --> 00:13:46,640
They're studying old cases.
253
00:13:47,640 --> 00:13:48,760
I wasn't your boss anymore
254
00:13:48,920 --> 00:13:49,679
when it happened.
255
00:13:49,840 --> 00:13:50,679
No.
256
00:13:51,080 --> 00:13:52,400
But if I remember correctly...
257
00:13:52,559 --> 00:13:54,400
your partner testified at the trial.
258
00:13:54,559 --> 00:13:56,960
-That's right. Maxime Amiot.
-Max.
259
00:13:57,120 --> 00:13:58,600
He's still my partner, actually.
260
00:13:58,760 --> 00:14:02,640
Max... he did a good job
when he testified at the trial.
261
00:14:03,360 --> 00:14:05,080
Not bad, yeah.
262
00:14:05,240 --> 00:14:07,000
You know these cases
are always stressful.
263
00:14:07,400 --> 00:14:08,120
Yes.
264
00:14:13,840 --> 00:14:15,920
Tell your Coupal that
if he wants to give a seminar
265
00:14:16,080 --> 00:14:17,880
on the Cro-Magnon man,
the Anthropology Department
266
00:14:18,040 --> 00:14:19,160
is next door, OK?
267
00:14:19,320 --> 00:14:20,960
He's not my Coupal. OK?
268
00:14:22,120 --> 00:14:23,280
I admit it wasn't his best move.
269
00:14:23,440 --> 00:14:24,640
What's his problem, seriously?
270
00:14:25,520 --> 00:14:26,280
I'm going to lodge a complaint.
271
00:14:26,440 --> 00:14:28,280
B�n�, wait. Seriously.
272
00:14:29,480 --> 00:14:30,400
Do you know what happens
273
00:14:30,560 --> 00:14:31,880
to people who don't set limits?
274
00:14:32,400 --> 00:14:34,480
Yes. Their place in line is taken.
275
00:14:35,480 --> 00:14:36,560
They don't get any respect.
276
00:14:40,640 --> 00:14:43,280
How did you approach
Vickie Tremblay back then?
277
00:14:43,440 --> 00:14:44,960
A local policeman told us
278
00:14:45,120 --> 00:14:47,520
that a girl had suffered
a gang-related assault.
279
00:14:47,680 --> 00:14:50,280
She was hospitalized.
We went to see her.
280
00:14:51,080 --> 00:14:52,200
Did she want to press charges?
281
00:14:52,360 --> 00:14:54,760
No, she didn't.
282
00:14:54,920 --> 00:14:56,880
She was pretty out of it, poor thing.
283
00:14:57,040 --> 00:14:58,720
And she was pretty banged up.
284
00:14:58,880 --> 00:15:00,120
She didn't collaborate?
285
00:15:00,280 --> 00:15:01,160
No.
286
00:15:01,800 --> 00:15:03,840
We went to meet her
two or three more times afterward
287
00:15:04,000 --> 00:15:06,720
to convince her
to become an informant.
288
00:15:06,880 --> 00:15:09,320
Max thought we could use her to...
289
00:15:09,480 --> 00:15:12,000
get closer to Anderson
and his friend, X-Ray Mathieu.
290
00:15:12,160 --> 00:15:14,000
The head of the Ga�ons, at the time.
291
00:15:16,160 --> 00:15:17,000
It was a long shot.
292
00:15:22,600 --> 00:15:23,520
Poor Vickie!
293
00:15:25,640 --> 00:15:27,440
Do you think
that's why she was killed?
294
00:15:27,600 --> 00:15:28,240
Well...
295
00:15:29,240 --> 00:15:31,240
it's pretty obvious.
296
00:15:32,320 --> 00:15:34,520
Max and I put pressure on her
297
00:15:34,680 --> 00:15:36,920
to convince Anderson
to work for the police,
298
00:15:37,080 --> 00:15:38,080
then she was found dead
299
00:15:38,240 --> 00:15:40,000
on a vacant lot two weeks later.
300
00:15:42,280 --> 00:15:43,520
So...
301
00:15:43,680 --> 00:15:46,920
the Crown successfully showed
that the informant status
302
00:15:47,080 --> 00:15:48,960
of Vickie Tremblay
was the motive for the murder.
303
00:15:49,920 --> 00:15:52,720
But that's never been confirmed?
304
00:15:53,440 --> 00:15:56,320
Max said as much
in his testimony at the trial.
305
00:15:56,480 --> 00:15:59,120
Vickie Tremblay didn't have time
to get back to us with her decision.
306
00:15:59,280 --> 00:16:00,320
She died before she could.
307
00:16:01,680 --> 00:16:02,720
Anything else?
308
00:16:08,680 --> 00:16:09,920
Maybe...
309
00:16:21,200 --> 00:16:23,920
MEET ME AT THE GARAGE.
310
00:16:45,560 --> 00:16:46,440
Cam.
311
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
What do you have for me?
312
00:16:49,360 --> 00:16:51,120
My source in the police
told me that...
313
00:16:51,280 --> 00:16:53,920
when Vickie Tremblay
refused to press charges
314
00:16:54,080 --> 00:16:56,240
for her assault in October 2010,
315
00:16:56,800 --> 00:16:58,320
it wasn't
because she was afraid of reprisals.
316
00:16:59,120 --> 00:17:00,520
Why then?
317
00:17:02,400 --> 00:17:04,640
Vickie swore Anderson beat her
318
00:17:04,800 --> 00:17:06,200
so the gang wouldn't send
someone else
319
00:17:06,359 --> 00:17:07,760
to do it for him.
320
00:17:09,480 --> 00:17:11,160
It was to protect her, if you will.
321
00:17:12,600 --> 00:17:14,600
Love is beautiful!
322
00:17:26,560 --> 00:17:28,680
-How are you?
-Good, you?
323
00:17:31,359 --> 00:17:32,400
Some say you should ask
324
00:17:32,560 --> 00:17:33,800
for a transfer
to the protection unit.
325
00:17:33,960 --> 00:17:35,280
Are you crazy?
326
00:17:35,440 --> 00:17:36,240
I don't want to be
327
00:17:36,400 --> 00:17:38,359
with snitches and old pedophiles.
328
00:17:47,240 --> 00:17:49,280
And I'd miss you too much.
329
00:17:55,560 --> 00:17:57,520
People were talking
in the B Wing this morning.
330
00:17:58,119 --> 00:17:59,840
They say the Latinos
killed your friend, Greg,
331
00:18:00,280 --> 00:18:02,400
because they no longer want
to deal with the Papa Ga�ons.
332
00:18:07,920 --> 00:18:11,000
If Vickie had decided to...
become a police informant
333
00:18:11,160 --> 00:18:12,480
and had told Anderson about it,
334
00:18:12,640 --> 00:18:15,040
I'm sure he wouldn't
have liked that, eh?
335
00:18:16,119 --> 00:18:17,160
To the point of killing her?
336
00:18:18,800 --> 00:18:20,640
That was the motive
presented at the trial.
337
00:18:20,800 --> 00:18:22,680
Yes, but a motive
is just one relevant element.
338
00:18:22,840 --> 00:18:24,760
It's never necessary
in an accusation.
339
00:18:24,920 --> 00:18:26,720
It's still nice to have one,
you know.
340
00:18:26,880 --> 00:18:28,240
It's a good piece of the puzzle.
341
00:18:28,400 --> 00:18:30,720
What gives you some leeway is that...
342
00:18:32,520 --> 00:18:34,480
The police
never received confirmation
343
00:18:34,640 --> 00:18:36,640
that Vickie had accepted their offer.
344
00:18:37,960 --> 00:18:39,320
My source confirmed it.
345
00:18:40,280 --> 00:18:44,000
OK. So you're telling me
they assumed all this
346
00:18:44,160 --> 00:18:46,640
but still confirmed
that it was the motive?
347
00:18:46,800 --> 00:18:47,600
Yes.
348
00:19:19,720 --> 00:19:20,720
FOR SALE
349
00:19:23,119 --> 00:19:24,000
Stella!
350
00:19:26,000 --> 00:19:29,080
This is Marlene.
351
00:19:29,240 --> 00:19:31,280
-She's going to sell the house.
-I see.
352
00:19:31,440 --> 00:19:33,480
-Hello.
-Hi.
353
00:19:34,600 --> 00:19:35,880
I gave her your phone number,
354
00:19:36,040 --> 00:19:37,720
so she can call you
about the showings.
355
00:19:37,880 --> 00:19:39,720
-I have one tomorrow at 4 p.m.
-Great.
356
00:19:39,880 --> 00:19:42,040
That means you can't be here.
357
00:19:43,240 --> 00:19:45,000
Can you give me a ride to school?
358
00:19:45,600 --> 00:19:46,400
Why?
359
00:19:46,560 --> 00:19:48,600
They towed Dad's car.
360
00:19:48,760 --> 00:19:50,119
What? When?
361
00:19:50,280 --> 00:19:51,680
Listen to your voicemails sometimes.
362
00:19:51,840 --> 00:19:53,119
I'll be ready in three minutes.
363
00:19:56,200 --> 00:19:57,920
She couldn't have texted me?
364
00:19:59,760 --> 00:20:00,880
Armand!
365
00:20:01,040 --> 00:20:02,320
-Armand!
-Yes? Ah!
366
00:20:02,480 --> 00:20:04,040
You're not answering your texts!
367
00:20:04,200 --> 00:20:06,080
What is it?
368
00:20:06,240 --> 00:20:06,960
Who else
369
00:20:07,119 --> 00:20:08,680
came crying to you?
370
00:20:08,840 --> 00:20:10,320
Listen, I understand
371
00:20:10,480 --> 00:20:12,160
that the clash of generations
is difficult for you.
372
00:20:12,320 --> 00:20:14,480
But you promised
to take care of the interns.
373
00:20:14,640 --> 00:20:17,440
Absolutely, but I didn't come here
to change diapers.
374
00:20:17,600 --> 00:20:19,400
Do you have a phone number
375
00:20:19,560 --> 00:20:21,880
for Anderson's former teacher?
376
00:20:22,040 --> 00:20:23,280
What was his name? Bruno Godin?
377
00:20:23,440 --> 00:20:24,440
I want to meet him.
378
00:20:24,600 --> 00:20:27,040
I want to clear up his alibi
at the Montreal-Nord store.
379
00:20:27,200 --> 00:20:29,240
I'll send it to you,
but I'm warning you:
380
00:20:29,400 --> 00:20:31,960
I don't want to hear any more
about conflict in your classes.
381
00:20:32,119 --> 00:20:34,320
OK?
Let's settle this once and for all.
382
00:20:34,480 --> 00:20:35,400
Yes, ma'am.
383
00:20:35,560 --> 00:20:37,440
-Copy that, ma'am.
-You're such...
384
00:20:38,160 --> 00:20:39,200
I'm sure they didn't
385
00:20:39,359 --> 00:20:40,600
pull you over
386
00:20:40,760 --> 00:20:42,440
after entering your license plate
in the system.
387
00:20:42,600 --> 00:20:45,600
No, it's because I was speeding.
388
00:20:45,760 --> 00:20:46,480
Then they saw
389
00:20:46,640 --> 00:20:48,440
Dad hadn't renewed his registration.
390
00:20:49,240 --> 00:20:51,880
A future lawyer who can't even
obey the traffic rules!
391
00:20:52,040 --> 00:20:53,400
Coming from Brigitte Coulombe
392
00:20:53,560 --> 00:20:55,240
who has 100 speeding tickets
under her belt?
393
00:20:55,400 --> 00:20:56,720
I wanted to check a guy's alibi
394
00:20:56,880 --> 00:20:58,640
for the Innocence Project.
395
00:20:58,800 --> 00:21:01,520
Right, blame it on work!
396
00:21:02,000 --> 00:21:03,040
Who is this guy?
397
00:21:03,200 --> 00:21:05,119
A Papa Ga�on
who was sentenced in April 2011
398
00:21:05,280 --> 00:21:06,320
for the murder of an escort.
399
00:21:06,480 --> 00:21:08,600
Anderson Jean-Louis, know him?
400
00:21:08,760 --> 00:21:10,920
No. The escorts I hear about
401
00:21:11,080 --> 00:21:12,280
aren't in the same category.
402
00:21:12,440 --> 00:21:13,359
They don't get killed.
403
00:21:13,520 --> 00:21:15,560
They break up the marriages
of very rich men.
404
00:21:15,720 --> 00:21:17,640
It's much more glamorous!
405
00:21:19,240 --> 00:21:21,560
Do you think
I have nothing better to do?
406
00:21:21,720 --> 00:21:23,080
Being your father's proxy
407
00:21:23,240 --> 00:21:24,520
to solve his car problems?
408
00:21:24,680 --> 00:21:27,040
No, but you like being his proxy
when it's time to sell his house.
409
00:21:27,640 --> 00:21:29,000
-Oh, Stella...
-What?
410
00:21:29,160 --> 00:21:31,560
I'm not happy
about selling this house.
411
00:21:31,720 --> 00:21:33,119
But we have to mourn.
412
00:21:35,240 --> 00:21:37,640
You could make an effort
and try to visit him more often, Mom.
413
00:21:37,800 --> 00:21:39,440
We're divorced, Stella.
414
00:21:40,119 --> 00:21:41,680
Hello? Yes. Who?
415
00:21:42,359 --> 00:21:44,840
No, no, no. Tell her to wait for me.
416
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
I'll come as fast as I can. OK.
417
00:21:48,040 --> 00:21:49,480
Can you take a cab? I'm sorry.
418
00:21:49,640 --> 00:21:51,080
Do you know how predictable you are?
419
00:21:51,240 --> 00:21:52,240
It's a big emergency.
420
00:21:52,400 --> 00:21:53,800
It always is.
421
00:21:53,960 --> 00:21:55,560
It's Bernard Brown's wife.
422
00:21:55,920 --> 00:21:57,240
The head of the SPM?
423
00:21:57,680 --> 00:21:59,000
She's just arrived at the office.
424
00:21:59,160 --> 00:22:00,800
My assistant said
she wants to see me.
425
00:22:00,960 --> 00:22:02,400
-What does she want?
-I don't know.
426
00:22:02,560 --> 00:22:04,240
But I guess she'll tell me, huh?
427
00:22:05,240 --> 00:22:07,080
Don't tell anyone I told you.
428
00:22:08,240 --> 00:22:09,240
Bye!
429
00:22:11,080 --> 00:22:12,560
I don't why I still had
these messages
430
00:22:12,720 --> 00:22:13,560
in my phone.
431
00:22:13,720 --> 00:22:14,400
We're not even together anymore!
432
00:22:14,560 --> 00:22:16,080
I know, it's been four fucking years!
433
00:22:16,240 --> 00:22:18,680
-What are you going to do?
-I don't know, I...
434
00:22:18,840 --> 00:22:20,680
I'm going to beg her
to give us a chance.
435
00:22:21,119 --> 00:22:23,160
I'll even go to therapy
if I have to, but...
436
00:22:23,320 --> 00:22:24,359
-What?
-Well, listen...
437
00:22:24,520 --> 00:22:26,640
If she decides to stir shit up,
438
00:22:26,800 --> 00:22:28,880
she'll go all out.
439
00:22:29,040 --> 00:22:30,119
What do you mean?
440
00:22:30,280 --> 00:22:33,280
She knows who you are.
It could hurt me.
441
00:22:33,440 --> 00:22:36,320
You were my mistress.
I'm the head of the SPM.
442
00:22:36,480 --> 00:22:37,760
You're the mother of a pimp.
443
00:22:37,920 --> 00:22:38,520
What do you want me to say?
444
00:22:38,680 --> 00:22:41,440
He's a murderer
connected to street gangs.
445
00:22:42,720 --> 00:22:43,920
And the Innocence Project
446
00:22:44,080 --> 00:22:44,800
is getting involved.
447
00:22:44,960 --> 00:22:46,359
Have you heard of them?
448
00:22:46,520 --> 00:22:47,400
Yes.
449
00:22:48,440 --> 00:22:50,480
It took me back in time, I...
450
00:22:50,640 --> 00:22:52,000
I don't know what I would've done.
451
00:22:52,720 --> 00:22:54,960
Bernard, if you hadn't
been there back then...
452
00:22:55,119 --> 00:22:57,800
Come on, you would've been
strong even without me.
453
00:22:59,480 --> 00:23:00,240
Look...
454
00:23:02,359 --> 00:23:05,320
None of this was ever your fault.
455
00:23:05,800 --> 00:23:07,160
I hope you know that.
456
00:23:09,000 --> 00:23:10,280
Do you think he'll come back?
457
00:23:10,440 --> 00:23:12,200
He can't flunk us, can he?
458
00:23:12,640 --> 00:23:13,960
I don't know how he could justify it
459
00:23:14,119 --> 00:23:15,760
with the dean.
460
00:23:36,600 --> 00:23:38,600
I wanted to apologize
for this week's class.
461
00:23:39,600 --> 00:23:40,960
I got carried away.
462
00:23:41,119 --> 00:23:43,520
I gave you the impression
that your convictions
463
00:23:43,680 --> 00:23:46,240
don't matter to me.
464
00:23:47,560 --> 00:23:48,359
They do.
465
00:23:50,280 --> 00:23:52,040
I, too, am disgusted with many things
466
00:23:52,200 --> 00:23:53,800
in the justice system.
467
00:23:54,840 --> 00:23:57,320
How prosecutions of sex offenders
468
00:23:57,480 --> 00:24:00,160
too often turn
into a trial of the victim
469
00:24:00,320 --> 00:24:02,560
is a good example of that.
470
00:24:02,720 --> 00:24:04,560
If you think I disagree
with you on that,
471
00:24:04,720 --> 00:24:06,440
check how many...
472
00:24:06,600 --> 00:24:10,119
old millionaire rapists
or ass grabbers
473
00:24:10,280 --> 00:24:12,800
I've defended throughout my career.
474
00:24:12,960 --> 00:24:14,880
Huh? None. Fuck all.
475
00:24:16,160 --> 00:24:19,320
I'm not asking you to defend
Anderson Jean-Louis, the individual.
476
00:24:19,480 --> 00:24:22,440
I'm asking you to defend,
through him,
477
00:24:22,880 --> 00:24:24,520
the right of all citizens,
478
00:24:24,680 --> 00:24:28,080
particularly those
from visible minorities,
479
00:24:28,240 --> 00:24:29,560
to be treated fairly
480
00:24:29,720 --> 00:24:31,920
by the police
and the judiciary system.
481
00:24:32,440 --> 00:24:34,400
Here, we have a guy
languishing in prison.
482
00:24:34,560 --> 00:24:37,359
He's no choirboy, as everyone knows.
483
00:24:37,520 --> 00:24:38,400
But he says he's innocent
484
00:24:38,560 --> 00:24:40,760
even though he knows
it'd give him all sorts of advantages
485
00:24:40,920 --> 00:24:42,000
to plead guilty.
486
00:24:42,160 --> 00:24:45,240
He'd be eligible for parole sooner.
487
00:24:45,400 --> 00:24:47,760
But no, he's sticking to his version.
488
00:24:47,920 --> 00:24:49,720
Could he be telling the truth?
489
00:24:49,880 --> 00:24:51,800
If so, how can we help him?
490
00:24:51,960 --> 00:24:53,600
That's all I'm asking.
491
00:25:29,400 --> 00:25:31,440
Forensics just arrived.
492
00:25:31,920 --> 00:25:32,880
OK.
493
00:25:33,040 --> 00:25:34,920
-Where's the witness.
-Over there.
494
00:25:38,200 --> 00:25:38,920
You said the victim
495
00:25:39,080 --> 00:25:40,240
is a woman in her twenties?
496
00:25:40,880 --> 00:25:42,840
Yes. It's not a pretty sight.
497
00:25:45,400 --> 00:25:46,760
I'm also asking...
498
00:25:47,680 --> 00:25:50,520
to work for her.
499
00:25:52,720 --> 00:25:54,119
Vickie Tremblay.
500
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Because in a murder case,
501
00:26:24,880 --> 00:26:27,840
if the convict has been the victim
of a miscarriage of justice,
502
00:26:28,000 --> 00:26:30,320
that means that
for the victim, too...
503
00:26:35,240 --> 00:26:37,600
justice has not been done.
504
00:26:53,920 --> 00:26:54,960
OK...
505
00:26:56,000 --> 00:26:57,880
This is Bruno Godin.
506
00:26:58,359 --> 00:26:59,280
Have a seat.
507
00:27:00,640 --> 00:27:01,520
Hello.
508
00:27:02,160 --> 00:27:05,680
Thank you
for choosing Anderson's case.
509
00:27:06,359 --> 00:27:07,440
You've made the right choice.
510
00:27:13,359 --> 00:27:14,640
I'm a history teacher.
511
00:27:14,800 --> 00:27:16,160
Anderson was my student
512
00:27:16,320 --> 00:27:18,920
at Polyvalente Saint-Michel.
513
00:27:19,080 --> 00:27:21,560
He was
a brilliant young man of integrity.
514
00:27:21,720 --> 00:27:24,400
Yes, Anderson wasn't hanging out
with the right crowd.
515
00:27:24,560 --> 00:27:26,080
And he hasn't always made
the best choices in life.
516
00:27:26,240 --> 00:27:28,800
But... that doesn't make him
a murderer.
517
00:27:29,680 --> 00:27:32,080
I know that in my heart.
518
00:27:33,880 --> 00:27:36,560
So I'm here to answer your questions.
519
00:27:37,960 --> 00:27:40,359
-Yes. Stella.
-Yes?
520
00:27:40,520 --> 00:27:42,320
At his trial,
521
00:27:42,480 --> 00:27:45,080
Anderson's lawyer, Mr.... Tardif,
522
00:27:45,240 --> 00:27:47,240
first wanted Shanda Mathieu
to testify.
523
00:27:47,400 --> 00:27:49,520
She was Anderson's girlfriend
at the time.
524
00:27:49,680 --> 00:27:52,160
it was to say that Anderson
was with her that evening
525
00:27:52,320 --> 00:27:55,320
on November 10th, all night,
until the morning of the 11th.
526
00:27:55,480 --> 00:27:56,600
This made it impossible to think
527
00:27:56,760 --> 00:27:58,240
that Anderson was Vickie's killer.
528
00:27:59,200 --> 00:27:59,720
That's right.
529
00:28:00,080 --> 00:28:02,040
OK, but Shanda Mathieu
never testified.
530
00:28:02,440 --> 00:28:03,960
Tardif didn't put her on the stand.
531
00:28:04,359 --> 00:28:05,080
I'm Samir.
532
00:28:05,240 --> 00:28:07,200
Is it because it would've been
false testimony?
533
00:28:08,320 --> 00:28:10,760
Yes. Anderson wasn't with Shanda.
534
00:28:10,920 --> 00:28:12,720
He was in Montreal-Nord that night,
535
00:28:12,880 --> 00:28:14,760
as the video
I gave to the Project proves.
536
00:28:14,920 --> 00:28:16,640
I'm going to play
the devil's advocate, Mr. Godin.
537
00:28:16,800 --> 00:28:20,680
The video proves that Anderson
was in Montreal-Nord at 11:06 p.m.
538
00:28:20,840 --> 00:28:21,880
We can all agree that,
539
00:28:22,040 --> 00:28:24,520
unless he was driving like a maniac,
which is not impossible,
540
00:28:24,680 --> 00:28:26,600
Anderson Jean-Louis
couldn't have been at Vickie's
541
00:28:26,760 --> 00:28:28,840
in Saint-Michel at 11:15 p.m., but...
542
00:28:29,000 --> 00:28:30,960
But what says he didn't kill her
543
00:28:31,119 --> 00:28:33,240
after someone else picked her up?
544
00:28:33,640 --> 00:28:34,280
Alexis.
545
00:28:34,440 --> 00:28:37,119
Just because he wasn't with her
at 11:15 p.m. or midnight
546
00:28:37,280 --> 00:28:40,440
doesn't mean he wasn't with her
at 3 or 4 a.m., the time of death.
547
00:28:40,600 --> 00:28:42,200
I'm B�n�dicte.
548
00:28:42,360 --> 00:28:44,840
Well, when you put it like that...
549
00:28:45,000 --> 00:28:47,480
Did Anderson have an alibi
for the rest of the night?
550
00:28:47,640 --> 00:28:48,520
Anything?
551
00:28:48,680 --> 00:28:51,000
No one wanted
to testify for him at the trial.
552
00:28:51,160 --> 00:28:52,120
And knowing
the people he hangs out with,
553
00:28:52,280 --> 00:28:54,120
he may have been threatened
with reprisals
554
00:28:54,280 --> 00:28:55,920
if he gave his real alibi
to the court.
555
00:28:56,680 --> 00:28:58,760
What do you think that would've been?
556
00:28:59,640 --> 00:29:01,880
He never wanted to tell me.
I don't know.
557
00:29:02,240 --> 00:29:03,560
Ask him.
558
00:29:03,720 --> 00:29:05,240
Mr. Godin, why do you think
559
00:29:05,760 --> 00:29:07,720
his mother, Nadine Antonin,
560
00:29:07,880 --> 00:29:10,760
has never publicly defended her son?
561
00:29:10,920 --> 00:29:12,560
I wouldn't want to talk for her,
562
00:29:12,720 --> 00:29:15,040
-but...
-But?
563
00:29:16,360 --> 00:29:17,560
I suppose that,
564
00:29:17,720 --> 00:29:19,960
at some point,
to preserve her mental health,
565
00:29:20,120 --> 00:29:22,000
she had to decide to let go.
566
00:29:23,160 --> 00:29:25,120
Her mental health? OK...
567
00:29:25,280 --> 00:29:27,520
Anderson probably
gave her a hard time,
568
00:29:27,880 --> 00:29:31,160
with his loyalty to the Papa Ga�ons
569
00:29:31,320 --> 00:29:33,680
-and all the nasty tricks they...
-No. No, no, no.
570
00:29:33,840 --> 00:29:36,240
Putting salt in someone's coffee
is a nasty trick, Mr. Godin.
571
00:29:36,640 --> 00:29:38,560
Recruiting underage girls
as prostitutes,
572
00:29:38,720 --> 00:29:40,480
I don't know why, but...
573
00:29:41,200 --> 00:29:44,320
I'd say it's more like a... crime.
574
00:29:47,280 --> 00:29:48,760
Yes. I'm sorry.
575
00:29:48,920 --> 00:29:50,600
At the time of the crime, in 2010,
576
00:29:50,760 --> 00:29:52,440
Nadine Antonin was a social worker
577
00:29:52,600 --> 00:29:53,920
at the CLSC in Saint-Michel, right?
578
00:29:54,080 --> 00:29:54,600
Yes.
579
00:29:54,760 --> 00:29:56,040
And did the fact that
580
00:29:56,200 --> 00:29:58,960
her son was convicted
in a murder case
581
00:29:59,120 --> 00:30:01,520
interfere with her work
in the community?
582
00:30:01,680 --> 00:30:05,960
On the contrary, she was appointed
director of the CLSC in... 2012.
583
00:30:10,160 --> 00:30:11,560
Sweetheart...
584
00:30:12,520 --> 00:30:13,440
Listen to me. If...
585
00:30:15,080 --> 00:30:16,400
That was a long time ago.
586
00:30:16,560 --> 00:30:18,280
That woman
didn't mean anything to me.
587
00:30:19,040 --> 00:30:20,400
What? Your lawyer?
588
00:30:20,560 --> 00:30:22,760
Come on! Can't we just talk?
589
00:30:23,240 --> 00:30:25,200
I'll call you back, OK, sweetheart?
590
00:30:25,680 --> 00:30:26,640
I have to go.
591
00:30:29,320 --> 00:30:30,760
-Domestic problem?
-Don't worry about it.
592
00:30:30,920 --> 00:30:33,840
-Where are the pictures?
-I'm working on it.
593
00:30:34,000 --> 00:30:35,760
You're working on it? Come on!
594
00:30:35,920 --> 00:30:37,320
What didn't you understand
on the phone?
595
00:30:37,480 --> 00:30:39,280
It's urgent. The Jean-Louis case
596
00:30:39,440 --> 00:30:41,320
is going to resurface
with the Innocence Project.
597
00:30:41,480 --> 00:30:42,800
Everyone's going to look at it.
598
00:30:42,960 --> 00:30:45,880
Don't worry, I want these pictures
as much as you do.
599
00:30:46,040 --> 00:30:46,680
It doesn't seem like it.
600
00:30:47,600 --> 00:30:49,520
I'm taking a risk coming here.
601
00:30:49,680 --> 00:30:52,040
-What about me?
-Hurry up then!
602
00:30:52,200 --> 00:30:53,560
I have a plan.
603
00:30:53,720 --> 00:30:54,560
I'm going to...
604
00:30:54,720 --> 00:30:58,080
Forget your plan.
The less I know, the better.
605
00:30:58,640 --> 00:31:01,200
The next time I see you,
I want those pictures.
606
00:31:01,600 --> 00:31:02,640
Is that clear?
607
00:31:03,520 --> 00:31:05,400
Plans... fuck!
608
00:31:26,400 --> 00:31:28,080
-Mr. B�langer!
-Hello.
609
00:31:28,960 --> 00:31:30,400
-Welcome!
-Thank you.
610
00:31:33,760 --> 00:31:36,200
What did you think
of the meeting with Godin?
611
00:31:36,360 --> 00:31:37,880
It's hard to tell.
612
00:31:38,040 --> 00:31:39,960
Did you learn anything new?
613
00:31:40,880 --> 00:31:42,200
I want you to go back to the jail
614
00:31:42,360 --> 00:31:43,640
to see Anderson.
615
00:31:43,800 --> 00:31:44,440
Why?
616
00:31:44,600 --> 00:31:46,160
Make him spill the beans.
617
00:31:46,840 --> 00:31:48,080
Did Vickie ask him
618
00:31:48,240 --> 00:31:50,200
to become a police informant?
619
00:31:50,360 --> 00:31:51,280
Isn't it what was used
620
00:31:51,440 --> 00:31:52,800
as the mobile for Vickie's murder?
621
00:31:52,960 --> 00:31:56,120
Yes, but the police
never made it official.
622
00:31:56,280 --> 00:31:58,400
Let's see if we can use it
to our advantage.
623
00:31:58,560 --> 00:32:00,440
It's still their word
against Anderson's.
624
00:32:00,600 --> 00:32:02,720
Let me know what you find out.
625
00:32:02,880 --> 00:32:03,960
And...
626
00:32:04,640 --> 00:32:08,880
my source gave me more info.
627
00:32:09,040 --> 00:32:10,560
Read it before you talk to him.
628
00:32:11,560 --> 00:32:12,280
OK?
629
00:32:13,120 --> 00:32:14,800
The fireplace works.
630
00:32:16,200 --> 00:32:18,560
The house was always well maintained.
631
00:32:19,240 --> 00:32:21,160
Unfortunately, the owner is ill.
632
00:32:21,920 --> 00:32:23,440
Oh, excuse me.
633
00:32:23,600 --> 00:32:24,520
Can I look around?
634
00:32:24,680 --> 00:32:26,640
Yes, of course.
635
00:32:26,800 --> 00:32:27,920
Marlene Vecchio.
636
00:32:29,200 --> 00:32:30,760
Hi, how are you?
637
00:32:31,600 --> 00:32:34,120
Have you made a decision?
638
00:32:34,280 --> 00:32:35,360
Fuck!
639
00:33:32,640 --> 00:33:34,400
Is everything OK, Mr. B�langer?
640
00:33:36,760 --> 00:33:38,160
Do you have any questions?
641
00:33:40,440 --> 00:33:41,600
It's a nice office.
642
00:33:45,680 --> 00:33:46,840
Could I take over the ownership
643
00:33:47,000 --> 00:33:48,400
fairly quickly?
644
00:33:48,560 --> 00:33:50,160
Yes, we can make that happen.
645
00:33:51,400 --> 00:33:52,160
All right.
646
00:33:53,600 --> 00:33:54,520
That's my client's daughter.
647
00:33:56,680 --> 00:33:58,440
You have a very nice house.
648
00:33:59,120 --> 00:33:59,720
Thanks.
649
00:34:00,160 --> 00:34:02,560
Isn't it too big for just one person?
650
00:34:04,600 --> 00:34:05,400
No.
651
00:34:06,440 --> 00:34:07,280
Have a nice day.
652
00:34:13,320 --> 00:34:15,400
I'm very interested.
653
00:34:15,560 --> 00:34:17,120
I'd like to schedule a second visit.
654
00:34:17,280 --> 00:34:18,239
I'd love to set that up.
655
00:35:21,719 --> 00:35:25,040
Code 22, Door 3. Code 22, Door 3.
656
00:35:41,200 --> 00:35:41,800
Hello.
657
00:35:55,160 --> 00:35:56,560
After you tortured me last time,
658
00:35:56,719 --> 00:35:57,840
you've come to tell me
that the Innocence Project
659
00:35:58,000 --> 00:35:59,200
is dropping my case, haven't you?
660
00:35:59,360 --> 00:36:00,760
No. Everything's fine.
661
00:36:00,920 --> 00:36:02,920
We can start the real work now.
662
00:36:03,080 --> 00:36:04,560
We received new info
663
00:36:04,719 --> 00:36:06,600
that Coupal wants you to confirm.
664
00:36:07,320 --> 00:36:08,520
From whom?
665
00:36:09,400 --> 00:36:10,719
I can't tell you that.
666
00:36:12,360 --> 00:36:13,040
OK, shoot.
667
00:36:13,800 --> 00:36:14,640
Do you mind?
668
00:36:17,880 --> 00:36:18,680
OK!
669
00:36:19,880 --> 00:36:21,320
Our source was in contact with Vickie
670
00:36:21,480 --> 00:36:23,080
in October of 2010,
after she was attacked.
671
00:36:28,000 --> 00:36:28,800
Hey!
672
00:36:28,960 --> 00:36:30,480
Vickie told them you assaulted her
673
00:36:30,640 --> 00:36:32,280
to protect her, not to punish her.
674
00:36:32,640 --> 00:36:33,600
Is that true?
675
00:36:34,760 --> 00:36:35,960
Well, that depends.
676
00:36:37,200 --> 00:36:38,640
Yo, X-Ray, what's up?
677
00:36:40,960 --> 00:36:42,800
Yo, my brother.
678
00:36:43,440 --> 00:36:44,560
Ray.
679
00:36:47,000 --> 00:36:48,600
We need to talk about your girl.
680
00:36:49,640 --> 00:36:50,760
Miss Vickie!
681
00:36:54,160 --> 00:36:56,080
Is slapping a girl
considered assault?
682
00:36:57,120 --> 00:36:58,480
She ended up in the hospital.
683
00:37:03,040 --> 00:37:04,320
That wasn't me.
684
00:37:04,480 --> 00:37:05,560
Baby!
685
00:37:06,160 --> 00:37:07,000
Did you and Charlotte fight again?
686
00:37:07,160 --> 00:37:08,440
Want me to make you feel better?
687
00:37:17,560 --> 00:37:19,040
X-Ray knows you dance on the sly.
688
00:37:19,200 --> 00:37:20,080
Oh, shit! How?
689
00:37:20,239 --> 00:37:22,360
Did you go where I told you not to?
690
00:37:24,280 --> 00:37:26,080
What the fuck are you doing, Vickie?
691
00:37:26,239 --> 00:37:26,960
It's not my fault!
692
00:37:27,120 --> 00:37:28,600
X-Ray wants me to teach you a lesson!
693
00:37:30,680 --> 00:37:31,520
What do you mean?
694
00:37:31,680 --> 00:37:32,760
He wants me to beat you up.
695
00:37:32,920 --> 00:37:34,239
What don't you understand?
696
00:37:36,360 --> 00:37:37,800
OK, relax.
697
00:37:39,400 --> 00:37:41,640
We'll give him his cut
and hope it buys peace.
698
00:37:42,440 --> 00:37:43,320
I'll talk to him.
699
00:37:43,880 --> 00:37:45,120
I got you, all right, babe?
700
00:37:56,719 --> 00:37:57,400
Here.
701
00:37:58,600 --> 00:37:59,960
Is a thousand bucks enough?
702
00:38:01,160 --> 00:38:01,680
Damn, Vickie!
703
00:38:01,840 --> 00:38:03,200
You earned all this just by dancing?
704
00:38:03,600 --> 00:38:04,960
Take it all, I don't care!
705
00:38:05,440 --> 00:38:06,719
Vickie, fuck!
706
00:38:06,880 --> 00:38:08,400
Keep it down, it's my grandma's home.
707
00:38:08,560 --> 00:38:09,400
What did you do?
708
00:38:13,120 --> 00:38:15,280
I work some clients on the side.
709
00:38:15,440 --> 00:38:17,160
It's real easy with the Internet now.
710
00:38:17,320 --> 00:38:19,800
On the side? You go to their houses?
711
00:38:20,640 --> 00:38:22,360
Sometimes, or at a hotel.
712
00:38:22,520 --> 00:38:24,080
They're really nice hotels, too!
713
00:38:25,600 --> 00:38:28,000
So you didn't send her
to the hospital
714
00:38:28,160 --> 00:38:29,400
on October 21, 2010,
715
00:38:29,560 --> 00:38:31,719
with two cracked ribs
and bruising to the face?
716
00:38:32,120 --> 00:38:33,239
No, it wasn't me.
717
00:38:33,880 --> 00:38:35,600
I brought the money to X-Ray.
718
00:38:36,200 --> 00:38:37,760
And more than was needed, too.
$2,000.
719
00:38:38,360 --> 00:38:39,560
It wasn't enough for him?
720
00:38:41,000 --> 00:38:43,200
That's way more
than she usually brings in.
721
00:38:43,800 --> 00:38:45,520
She's sorry. She won't do it again.
722
00:38:46,760 --> 00:38:47,760
Bro, I swear, man...
723
00:38:53,000 --> 00:38:53,840
Jackpot!
724
00:38:54,600 --> 00:38:56,640
So she thinks
she can buy me out, huh?
725
00:38:58,680 --> 00:39:00,440
They picked up Vickie the next day.
726
00:39:05,640 --> 00:39:07,840
I never knew who did.
She never told me.
727
00:39:09,920 --> 00:39:11,440
When's the last time you saw her?
728
00:39:12,800 --> 00:39:13,719
The day before.
729
00:39:14,440 --> 00:39:16,680
-Of her murder?
-Yeah.
730
00:39:17,840 --> 00:39:20,480
Everything was chill, we fucked,
731
00:39:20,640 --> 00:39:22,560
I said all this
when I testified at my trial.
732
00:39:23,400 --> 00:39:24,960
That's why they found my sperm
during the autopsy
733
00:39:25,120 --> 00:39:26,040
and her DNA in my car.
734
00:39:26,200 --> 00:39:27,920
Not because I raped her
before killing her.
735
00:39:28,080 --> 00:39:29,040
When the police questioned you,
736
00:39:29,200 --> 00:39:31,480
you told them that the last time
you saw her was...
737
00:39:32,160 --> 00:39:34,400
-two weeks prior?
-Yes.
738
00:39:36,520 --> 00:39:37,640
And it was when the Crown brought
739
00:39:37,800 --> 00:39:39,800
DNA evidence against you
that you decided to tell the truth?
740
00:39:41,360 --> 00:39:42,360
That's because...
741
00:39:43,680 --> 00:39:44,440
Shanda...
742
00:39:46,000 --> 00:39:48,040
-Nice!
-Mellow pink!
743
00:39:48,480 --> 00:39:50,080
I didn't want my girlfriend to know
744
00:39:50,239 --> 00:39:51,760
I slept with Vickie sometimes.
745
00:39:52,680 --> 00:39:53,400
I kept telling her
746
00:39:53,560 --> 00:39:56,000
she was imagining things, so...
747
00:40:04,239 --> 00:40:05,320
Yo, babe, I'm sorry.
748
00:40:05,840 --> 00:40:06,480
Babe!
749
00:40:06,640 --> 00:40:08,560
Take the cash and get the hell out!
750
00:40:12,640 --> 00:40:13,560
Stop it, OK?
751
00:40:14,520 --> 00:40:15,480
Fuck you!
752
00:40:16,040 --> 00:40:19,160
Our source also told us
that it was after she was beaten,
753
00:40:19,320 --> 00:40:20,200
and after she left the hospital
754
00:40:20,360 --> 00:40:23,000
that the police approached her
to become an informant.
755
00:40:24,360 --> 00:40:26,160
That's bullshit!
756
00:40:26,600 --> 00:40:27,440
I understand,
757
00:40:27,600 --> 00:40:29,280
but that's what they presented
as the motive.
758
00:40:29,440 --> 00:40:31,880
Vickie would never have done that.
Do you know why?
759
00:40:32,040 --> 00:40:33,800
Her mom died
of an overdose in a back alley
760
00:40:33,960 --> 00:40:35,120
because of cops.
761
00:40:35,280 --> 00:40:36,480
So don't try this shit with me.
762
00:40:36,640 --> 00:40:38,880
Yet they also said that
it's after Vickie asked you
763
00:40:39,040 --> 00:40:41,239
to become an informant
that you killed her.
764
00:40:42,400 --> 00:40:44,320
OK, this is crazy!
765
00:40:45,120 --> 00:40:46,040
OK, look.
766
00:40:46,960 --> 00:40:48,440
Let's say Vickie didn't tell you
767
00:40:48,600 --> 00:40:50,640
but she became a police informant.
768
00:40:50,800 --> 00:40:52,480
Could a Ga�on have known?
769
00:40:52,640 --> 00:40:54,400
And killed her for it?
770
00:40:55,160 --> 00:40:56,200
It's possible.
771
00:40:56,880 --> 00:40:57,920
But not really.
772
00:40:58,080 --> 00:40:59,040
Why not?
773
00:40:59,200 --> 00:41:01,719
Because X-Ray would never entrust
a job like that to a foot soldier.
774
00:41:01,880 --> 00:41:03,600
That means a guy not high up
775
00:41:03,760 --> 00:41:05,239
in the Papa Ga�ons hierarchy, right?
776
00:41:05,800 --> 00:41:08,960
Yeah. The only people
he could've given the job to
777
00:41:09,120 --> 00:41:10,440
would have been Greg or Manny.
778
00:41:10,600 --> 00:41:12,840
Why are you so convinced
they didn't do it?
779
00:41:14,560 --> 00:41:16,200
Because Greg and Manny
were with me and X-Ray
780
00:41:16,360 --> 00:41:17,920
the night of the murder, that's why.
781
00:41:18,320 --> 00:41:19,400
OK!
782
00:41:19,560 --> 00:41:21,719
So that's the alibi
you never wanted to reveal!
783
00:41:21,880 --> 00:41:23,960
Because you knew
that neither X-Ray, Manny
784
00:41:24,120 --> 00:41:26,719
nor Greg would come to court
to corroborate it.
785
00:41:26,880 --> 00:41:28,040
Exactly.
786
00:41:29,560 --> 00:41:30,520
You're good, Smurfette.
787
00:41:30,680 --> 00:41:31,800
And I imagine
788
00:41:31,960 --> 00:41:33,360
you weren't knitting that night.
789
00:41:33,840 --> 00:41:35,680
-Fuck, no!
-What were you doing?
790
00:41:37,920 --> 00:41:38,880
I can't tell you that...
791
00:41:42,120 --> 00:41:43,120
not to you
792
00:41:43,920 --> 00:41:44,880
or anyone else.
793
00:41:45,040 --> 00:41:46,280
NEED HELP?
794
00:41:46,440 --> 00:41:49,920
HELP CENTER FOR CRIME VICTIMS
795
00:41:50,080 --> 00:41:51,719
I no longer want Stella Launiere
796
00:41:51,880 --> 00:41:54,120
to go see Anderson Jean-Louis
by herself.
797
00:41:54,560 --> 00:41:56,400
-What's the problem?
-Seriously?
798
00:41:56,920 --> 00:41:59,920
Armand... "It's to protect you",
"Smurfette", "You're cute."
799
00:42:14,880 --> 00:42:16,920
Subtitling: TransPerfect Media
Micha�l Francart
800
00:42:19,920 --> 00:42:23,920
Preuzeto sa www.titlovi.com
56287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.