Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
709
01:02:10,310 --> 01:02:13,521
-Shut your mouth, Malfoy.
-Not very friendly.
710
01:02:13,814 --> 01:02:17,775
Boys, I think it's time we teach
Weasle-Bee how to respect his superiors.
711
01:02:19,152 --> 01:02:22,571
-Hope you don't mean yourself.
-How dare you talk to me!
712
01:02:22,739 --> 01:02:24,740
You filthy little mudblood!
713
01:02:28,954 --> 01:02:30,496
Who is that?
714
01:02:36,711 --> 01:02:39,088
-Don't stand there! Do something!
-What?
715
01:02:58,900 --> 01:03:01,193
RON:
What's up, Malfoy? Lost your skis?
716
01:03:05,157 --> 01:03:06,574
Get out of the way!
717
01:03:06,741 --> 01:03:08,367
Move!
718
01:03:08,827 --> 01:03:11,829
CRABBE:
Malfoy! Wait! Wait!
719
01:03:15,584 --> 01:03:17,543
Harry!
720
01:03:17,711 --> 01:03:21,755
Bloody hell, Harry.
That was not funny.
721
01:03:22,924 --> 01:03:26,177
Those weasels! Never told me
about any Marauder's Map.
722
01:03:26,386 --> 01:03:29,805
He won't keep it.
He'll turn it over to Professor McGonagall.
723
01:03:30,056 --> 01:03:31,223
Aren't you?
724
01:03:31,391 --> 01:03:34,018
RON:
Sure. Along with his Invisibility Cloak.
725
01:03:34,186 --> 01:03:36,687
Look who it is. Madam Rosmerta.
726
01:03:36,897 --> 01:03:39,190
-Ron fancies her.
That's not true!
727
01:03:39,357 --> 01:03:41,233
McGonagall!
Cornelius!
728
01:03:41,401 --> 01:03:42,776
Allow me, minister.
729
01:03:42,986 --> 01:03:44,820
Oh, Hagrid....
Sorry.
730
01:03:45,030 --> 01:03:47,948
Rosmerta, my dear.
I hope business is good.
731
01:03:48,158 --> 01:03:52,036
It'd be a lot better if the Ministry
wasn't sending dementors...
732
01:03:52,204 --> 01:03:56,248
-...into my pub every other night!
-We have....
733
01:03:56,666 --> 01:03:59,877
-We have a killer on the loose.
Sirius Black in Hogsmeade!
734
01:04:00,212 --> 01:04:02,671
And what would bring him here?
735
01:04:02,839 --> 01:04:05,841
-Harry Potter.
-Harry Potter?
736
01:04:06,009 --> 01:04:08,260
-Shh!
-Come.
737
01:04:11,473 --> 01:04:13,474
Harry!
738
01:04:21,191 --> 01:04:25,653
-No underage wizards allowed in today!
-Shut the damn door!
739
01:04:25,862 --> 01:04:27,696
-So rude.
-Thick heads.
740
01:04:27,864 --> 01:04:30,366
-Thick?!
-How dare they!
741
01:04:30,534 --> 01:04:33,285
-Who are they calling that?
-Whippersnappers!
742
01:04:33,828 --> 01:04:37,748
Nobody will come to a pub
where they'll get scared out of their wits.
743
01:04:37,916 --> 01:04:41,085
Professor Dumbledore doesn't want
dementors around the place.
744
01:04:44,631 --> 01:04:46,423
Tell me what this is all about.
745
01:04:46,591 --> 01:04:51,053
Years ago, when Harry Potter's parents
realized they were marked for death--
746
01:04:51,221 --> 01:04:53,889
Remember? They hid.
Few knew where they were.
747
01:04:54,099 --> 01:04:57,935
One who did was Sirius Black.
And he told You-Know-Who.
748
01:04:58,144 --> 01:05:01,355
Not only did Black lead him
to the Potters that night...
749
01:05:01,523 --> 01:05:04,900
...he also killed Peter Pettigrew!
750
01:05:05,151 --> 01:05:07,319
Peter Pettigrew?
-Little lump of a boy.
751
01:05:07,487 --> 01:05:09,572
-Trailing after Black.
I remember.
752
01:05:09,739 --> 01:05:11,740
Never let James and Sirius
out of his sight.
753
01:05:11,908 --> 01:05:14,660
-What happened?
-He tried to warn them...
754
01:05:14,828 --> 01:05:18,998
...and might have, had he not
run into an old friend, Sirius Black.
755
01:05:19,207 --> 01:05:23,043
Black was vicious.
He didn't kill Pettigrew.
756
01:05:23,253 --> 01:05:25,421
He destroyed him!
757
01:05:26,047 --> 01:05:30,801
A finger. That's all that was left.
A finger. Nothing else.
758
01:05:30,969 --> 01:05:34,013
Sirius Black may not have
put his hands to the Potters...
759
01:05:34,180 --> 01:05:37,391
-...but he's the reason they're dead.
-He wants to finish things.
760
01:05:37,601 --> 01:05:40,436
I don't believe it.
That's not the worst.
761
01:05:40,645 --> 01:05:44,398
-What could be worse?
-This Sirius Black was...
762
01:05:44,608 --> 01:05:46,734
...and remains to this day...
763
01:05:47,193 --> 01:05:48,819
...Harry Potter's godfather!
764
01:05:57,454 --> 01:05:59,747
Ron, look!
765
01:06:05,462 --> 01:06:08,047
Excuse me, excuse me.
Merry Christmas.
766
01:06:46,503 --> 01:06:48,337
Harry, what happened?
767
01:06:50,840 --> 01:06:52,966
He was their friend...
768
01:06:53,468 --> 01:06:55,719
...and he betrayed them.
769
01:06:56,513 --> 01:06:58,472
He was their friend!
770
01:07:00,725 --> 01:07:02,685
I hope he finds me.
771
01:07:03,311 --> 01:07:05,646
Because when he does,
I'm gonna be ready!
772
01:07:06,106 --> 01:07:08,732
When he does, I'm gonna kill him!
773
01:07:22,997 --> 01:07:24,623
Harry.
774
01:07:25,125 --> 01:07:26,792
There you are. You came.
775
01:07:27,168 --> 01:07:31,046
Are you sure about this, Harry?
This is very advanced magic...
776
01:07:31,214 --> 01:07:33,674
...well beyond the Ordinary
Wizarding Level.
777
01:07:33,842 --> 01:07:35,384
I'm sure.
778
01:07:35,969 --> 01:07:38,429
Well, everything's prepared.
779
01:07:38,680 --> 01:07:42,057
The spell I'm going to teach you
is called the Patronus Charm.
780
01:07:42,267 --> 01:07:43,726
Did you ever hear of it?
781
01:07:43,893 --> 01:07:45,561
No? Well....
782
01:07:45,729 --> 01:07:49,314
A Patronus is a positive force.
For the wizard who conjures one...
783
01:07:49,482 --> 01:07:54,153
...it works like a shield, with the
dementor feeding on it rather than him.
784
01:07:54,320 --> 01:07:58,157
But in order for it to work,
you need to think of a memory.
785
01:07:58,324 --> 01:08:02,286
Not just any memory, a very happy
memory, a very powerful memory.
786
01:08:02,495 --> 01:08:06,290
Can you do this?
Yes. Very well.
787
01:08:07,500 --> 01:08:09,710
Close your eyes.
788
01:08:11,504 --> 01:08:13,380
Concentrate.
789
01:08:14,632 --> 01:08:16,717
Explore your past.
790
01:08:17,218 --> 01:08:19,094
Do you have a memory?
791
01:08:20,680 --> 01:08:22,890
Allow it to fill you up.
792
01:08:23,600 --> 01:08:25,684
Lose yourself within it.
793
01:08:26,019 --> 01:08:31,356
Then speak the incantation,
Expecto Patronum.
794
01:08:31,775 --> 01:08:34,610
-Expecto Patronum.
-Very good.
795
01:08:38,406 --> 01:08:41,742
Shall we? Wand at the ready.
796
01:08:59,260 --> 01:09:02,179
Expecto Patronum!
797
01:09:02,639 --> 01:09:06,308
Expecto.... Expecto....
798
01:09:06,559 --> 01:09:08,268
Expect....
799
01:09:10,271 --> 01:09:14,358
Here we go. Come on.
Sit up. Deep breaths.
800
01:09:14,651 --> 01:09:18,445
It's all right. I didn't expect you
to do it the first time.
801
01:09:18,863 --> 01:09:23,992
That would have been remarkable.
Here, eat this. You'll feel better.
802
01:09:24,828 --> 01:09:27,704
-That's one nasty dementor.
-Oh, no, no, no.
803
01:09:27,914 --> 01:09:30,666
That was a boggart, Harry.
A boggart.
804
01:09:30,834 --> 01:09:34,002
The real thing would be worse.
Much, much worse.
805
01:09:34,170 --> 01:09:36,797
As a matter of interest,
what were you thinking?
806
01:09:36,965 --> 01:09:40,676
-Which memory did you choose?
-The first time I rode a broom.
807
01:09:41,886 --> 01:09:45,222
That's not good enough.
Not nearly good enough.
808
01:09:52,105 --> 01:09:57,359
There's another.
It's not happy, exactly.
809
01:09:59,279 --> 01:10:01,405
Well, it is.
810
01:10:01,573 --> 01:10:04,157
It's the happiest I've ever felt...
811
01:10:04,325 --> 01:10:08,287
-...but it's complicated.
-ls it strong?
812
01:10:12,667 --> 01:10:15,502
Then let's give it a try. You feel ready?
813
01:10:17,297 --> 01:10:19,047
Just do it.
814
01:10:29,100 --> 01:10:37,566
Expecto Patronum!
815
01:10:59,172 --> 01:11:00,255
Yes!
816
01:11:02,216 --> 01:11:05,636
Well done, Harry. Well done!
817
01:11:06,179 --> 01:11:10,307
I think I've had enough for today.
-Yes. Sit down. Here.
818
01:11:10,475 --> 01:11:12,893
Eat this, it helps. lt really helps.
819
01:11:13,061 --> 01:11:14,853
And just so you know, Harry...
820
01:11:15,021 --> 01:11:17,731
...I think you'd have given your father
a run for his money.
821
01:11:17,899 --> 01:11:21,234
And that is saying something.
822
01:11:23,404 --> 01:11:25,405
I was thinking of him.
823
01:11:25,573 --> 01:11:27,741
And Mum.
824
01:11:27,909 --> 01:11:30,160
Seeing their faces.
825
01:11:30,787 --> 01:11:33,497
They were talking to me.
826
01:11:33,665 --> 01:11:35,916
Just talking.
827
01:11:36,084 --> 01:11:38,418
That's the memory I chose.
828
01:11:40,046 --> 01:11:42,506
I don't even know if it's real.
829
01:11:43,007 --> 01:11:45,175
But it's the best I have.
830
01:11:54,394 --> 01:11:56,728
-Beautiful day.
-Gorgeous.
831
01:11:56,896 --> 01:11:58,897
Unless you've been ripped to pieces!
832
01:11:59,065 --> 01:12:01,483
Ripped to pieces?
What are you talking about?
833
01:12:01,651 --> 01:12:04,820
-Ronald has lost his rat.
-I haven't lost anything!
834
01:12:04,988 --> 01:12:07,114
-Your cat killed him!
-Rubbish.
835
01:12:07,281 --> 01:12:10,617
Harry, you've seen the way
that bloodthirsty beast of hers...
836
01:12:10,785 --> 01:12:14,705
...is always lurking about.
And Scabbers is gone.
837
01:12:14,872 --> 01:12:17,749
Well, maybe you should
take better care of your pets!
838
01:12:17,917 --> 01:12:20,002
Your cat killed him!
Did not.
839
01:12:20,169 --> 01:12:21,670
Did.
Didn't.
840
01:12:23,715 --> 01:12:26,341
How did it go, Hagrid? The hearing?
841
01:12:26,509 --> 01:12:29,803
Well, first off, the committee members
took turns...
842
01:12:29,971 --> 01:12:32,639
...talking about why we were there.
843
01:12:34,517 --> 01:12:37,185
I got up and did my piece.
Said how Buckbeak...
844
01:12:37,353 --> 01:12:40,313
...was a good hippogriff,
always cleaned his feathers.
845
01:12:40,523 --> 01:12:43,567
And then Lucius Malfoy got up.
Well, you can imagine.
846
01:12:43,735 --> 01:12:46,945
He said Buckbeak was a deadly
and dangerous creature...
847
01:12:47,113 --> 01:12:50,157
...who would kill you
as soon as look at you.
848
01:12:50,366 --> 01:12:52,159
And then?
849
01:12:52,869 --> 01:12:55,579
And then he asked for the worst,
did old Lucius.
850
01:12:55,747 --> 01:12:59,875
They're not sacking you!
No, I'm not sacked.
851
01:13:01,961 --> 01:13:04,963
Buckbeak's been sentenced to death!
852
01:13:31,741 --> 01:13:37,370
Spiders! There's-- There's spiders.
Spiders. They want me to tap-dance.
853
01:13:37,580 --> 01:13:40,123
-I don't wanna tap-dance!
-Tell those spiders.
854
01:13:40,333 --> 01:13:44,294
Right, yeah. Tell them. I'll tell them....
855
01:14:02,438 --> 01:14:04,815
Peter Pettigrew?
Lump ofa boy.
856
01:14:04,982 --> 01:14:07,901
-Always trailing after Sirius Black.
-Black was vicious.
857
01:14:08,111 --> 01:14:10,570
He didn't kill Pettigrew,
he destroyed him!
858
01:14:18,663 --> 01:14:22,124
-Put that light out!
-Sorry.
859
01:15:05,376 --> 01:15:07,794
-Watch it there, boy.
-We're trying to sleep here!
860
01:15:07,962 --> 01:15:09,588
SLEEPING PORTRAIT:
Yes, we are.
861
01:15:17,722 --> 01:15:20,307
Mischief managed. Nox.
862
01:15:22,518 --> 01:15:23,852
Potter.
863
01:15:24,020 --> 01:15:27,522
What are you doing
wandering the corridors at night?
864
01:15:27,690 --> 01:15:28,857
I was sleepwalking.
865
01:15:29,025 --> 01:15:31,568
How extraordinarily like your father
you are, Potter.
866
01:15:31,736 --> 01:15:36,489
He, too, was exceedingly arrogant,
strutting about the castle.
867
01:15:36,699 --> 01:15:41,036
My dad didn't strut. And nor do I.
868
01:15:41,787 --> 01:15:44,873
If you don't mind, I would appreciate it
if you could lower your wand.
869
01:15:48,419 --> 01:15:50,253
Turn out your pockets.
870
01:15:51,923 --> 01:15:54,549
Turn out your pockets!
871
01:15:57,470 --> 01:15:59,095
What's this?
872
01:15:59,263 --> 01:16:02,515
-Spare bit of parchment.
-Really? Open it.
873
01:16:09,023 --> 01:16:12,776
Reveal your secrets.
874
01:16:16,572 --> 01:16:18,031
Read it.
875
01:16:20,493 --> 01:16:25,997
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot,
and Prongs...
876
01:16:26,165 --> 01:16:30,293
...offer their compliments
to Professor Snape and...."
877
01:16:30,586 --> 01:16:32,087
Go on.
878
01:16:33,256 --> 01:16:37,133
"And request he keep his large nose
out of other people's business."
879
01:16:37,343 --> 01:16:39,886
-You insolent little--
-Professor!
880
01:16:41,514 --> 01:16:44,224
Well, well. Lupin.
881
01:16:44,392 --> 01:16:49,104
Out for a little walk
in the moonlight, are we?
882
01:16:50,481 --> 01:16:52,899
Harry, are you all right?
883
01:16:53,109 --> 01:16:55,568
SNAPE:
That remains to be seen.
884
01:16:56,404 --> 01:17:00,156
I have now just confiscated
a rather curious artifact.
885
01:17:00,324 --> 01:17:03,868
Take a look, Lupin.
Supposed to be your area of expertise.
886
01:17:04,036 --> 01:17:08,832
-Clearly, it's full of dark magic.
-I seriously doubt it, Severus.
887
01:17:09,000 --> 01:17:12,502
It looks as though it's a parchment
designed to insult anyone...
888
01:17:12,670 --> 01:17:16,548
...who tries to read it.
I suspect it's a Zonko product.
889
01:17:16,716 --> 01:17:20,969
Nevertheless, I shall investigate
any hidden qualities it may possess.
890
01:17:21,137 --> 01:17:24,264
It is, after all, as you say,
my area of expertise.
891
01:17:24,432 --> 01:17:27,767
Harry, would you come with me,
please? Professor, good night.
892
01:17:33,774 --> 01:17:36,526
Are you deaf? Put that light out!
893
01:17:41,615 --> 01:17:43,074
Come in.
894
01:17:44,869 --> 01:17:50,081
I haven't the faintest idea how this map
came to be in your possession...
895
01:17:50,249 --> 01:17:54,753
...but quite frankly, I am astounded
that you didn't hand it in.
896
01:17:54,920 --> 01:17:58,590
Did it never occur to you that this,
in the hands of Sirius Black...
897
01:17:58,758 --> 01:18:00,759
...is a map to you?
898
01:18:01,594 --> 01:18:04,054
-No.
-No, sir.
899
01:18:06,057 --> 01:18:09,100
Your father never set much store
by the rules either.
900
01:18:09,268 --> 01:18:13,605
But he and your mother
gave their lives to save yours.
901
01:18:14,231 --> 01:18:18,318
Gambling their sacrifice
by wandering the castle unprotected...
902
01:18:18,486 --> 01:18:22,947
...with a killer on the loose
seems to me a poor way to repay them!
903
01:18:23,157 --> 01:18:25,325
Now, I will not cover up for you again.
904
01:18:25,493 --> 01:18:27,952
-Do you hear me?
-Yes, sir.
905
01:18:28,120 --> 01:18:31,790
I want you to return to your dormitory
and stay there.
906
01:18:31,957 --> 01:18:36,711
And don't take any detours.
If you do, I shall know.
907
01:18:41,384 --> 01:18:45,804
Professor, just so you know,
I don't think that map always works.
908
01:18:46,680 --> 01:18:51,643
Earlier, it showed someone in the castle.
Someone I know to be dead.
909
01:18:52,061 --> 01:18:54,813
Oh, really? And who might that be?
910
01:18:54,980 --> 01:18:56,523
Peter Pettigrew.
911
01:18:59,151 --> 01:19:01,236
That's not possible.
912
01:19:02,446 --> 01:19:04,114
It's just what I saw.
913
01:19:06,951 --> 01:19:08,660
Good night, professor.
914
01:19:12,164 --> 01:19:16,334
Broaden your minds.
You must look beyond.
915
01:19:16,502 --> 01:19:21,339
The art of crystal gazing
is in the clearing of the Inner Eye.
916
01:19:22,716 --> 01:19:25,427
TRELAWNEY:
Only then can you see. Try again.
917
01:19:25,970 --> 01:19:28,054
Now, what do we have here?
918
01:19:28,806 --> 01:19:32,600
-Oh. Do you mind me trying?
-Ah....
919
01:19:35,020 --> 01:19:37,981
The Grim, possibly.
920
01:19:40,151 --> 01:19:44,237
My dear, from the first moment
you stepped foot in my class...
921
01:19:44,405 --> 01:19:48,199
...I sensed that you did not possess
the proper spirit...
922
01:19:48,367 --> 01:19:52,287
...for the noble art of Divination.
No, you see, there.
923
01:19:52,455 --> 01:19:56,124
You may be young in years,
but your heart is as shriveled...
924
01:19:56,292 --> 01:20:00,295
...as an old maid's, your soul
as dry as the pages of the books...
925
01:20:00,463 --> 01:20:03,590
...to which you so desperately cleave.
926
01:20:19,106 --> 01:20:21,107
Have I said something?
927
01:20:25,779 --> 01:20:30,783
She's gone mental, Hermione has.
Not that she wasn't always mental...
928
01:20:30,951 --> 01:20:33,536
...but now it's in the open
for everyone to see.
929
01:20:33,704 --> 01:20:35,872
Hang on.
930
01:20:36,081 --> 01:20:38,958
-We better take this back.
-I'm not going back.
931
01:20:39,293 --> 01:20:42,712
-Fine. See you later.
-See you.
932
01:21:20,459 --> 01:21:25,755
Harry Potter....
933
01:21:32,638 --> 01:21:36,891
-Professor Trelawney--
-He will return tonight.
934
01:21:37,059 --> 01:21:38,685
Sorry?
935
01:21:38,894 --> 01:21:43,523
Tonight, he who betrayed his friends,
whose heart rots with murder...
936
01:21:43,691 --> 01:21:45,733
...shall break free.
937
01:21:45,901 --> 01:21:48,152
Innocent blood shall be spilt...
938
01:21:48,320 --> 01:21:54,325
...and servant and master
shall be reunited once more.
939
01:21:59,707 --> 01:22:03,918
Oh, I'm so sorry, dear boy.
Did you say something?
940
01:22:04,712 --> 01:22:06,504
No.
941
01:22:06,964 --> 01:22:08,506
Nothing.
942
01:23:01,101 --> 01:23:05,146
I can't believe they're going
to kill Buckbeak. It's just too horrible.
943
01:23:05,314 --> 01:23:08,066
-lt just got worse.
What did I say? Father said...
944
01:23:08,233 --> 01:23:12,403
...I can keep the hippogriff's head.
I'll donate it to the Gryffindors' room.
945
01:23:12,571 --> 01:23:15,031
This is going to be rich.
946
01:23:15,240 --> 01:23:17,408
-Look who's here.
-Come to see the show?
947
01:23:17,576 --> 01:23:20,703
You! You foul, loathsome,
evil little cockroach!
948
01:23:20,871 --> 01:23:22,622
Hermione, no!
949
01:23:23,207 --> 01:23:25,458
He's not worth it.
950
01:23:38,263 --> 01:23:41,599
-Oh!
-Malfoy, are you okay?
951
01:23:41,809 --> 01:23:46,020
-Let's go. Quick.
-Not a word to anyone.
952
01:23:46,188 --> 01:23:50,608
-That felt good.
-Not good, brilliant.
953
01:24:10,045 --> 01:24:14,340
Look at him. Loves the smell of the trees
when the wind blows through them.
954
01:24:14,508 --> 01:24:16,801
Why don't we just set him free?
955
01:24:16,969 --> 01:24:19,387
They'd know it was me,
and then Dumbledore...
956
01:24:19,555 --> 01:24:22,557
...would get into trouble.
He's coming down, Dumbledore.
957
01:24:22,725 --> 01:24:25,101
Says he wants to be with me
when they....
958
01:24:26,103 --> 01:24:28,146
When it happens.
959
01:24:28,313 --> 01:24:29,647
Great man, Dumbledore.
960
01:24:30,649 --> 01:24:31,691
A great man.
961
01:24:34,653 --> 01:24:37,655
-We'll stay with you too.
-You'll do no such thing!
962
01:24:37,823 --> 01:24:40,992
Think I want you seeing
something like that? No.
963
01:24:41,160 --> 01:24:44,829
You just drink your tea and be off.
Oh. Before you do, Ron....
964
01:24:52,254 --> 01:24:54,630
Scabbers! You're alive!
965
01:24:54,798 --> 01:24:58,509
-Keep a closer eye on your pet.
-I think you owe someone an apology.
966
01:24:58,677 --> 01:25:02,430
Right. Next time I see Crookshanks,
I'll let him know.
967
01:25:02,598 --> 01:25:03,681
I meant me!
968
01:25:04,391 --> 01:25:06,601
Blimey. What was that?
969
01:25:10,564 --> 01:25:12,482
Ow!
970
01:25:13,066 --> 01:25:14,484
Hagrid!
971
01:25:16,403 --> 01:25:17,737
Oh, crikey.
972
01:25:19,198 --> 01:25:21,949
No, minister. Over this way.
973
01:25:22,159 --> 01:25:26,245
It's late. It's nearly dark.
You shouldn't be here.
974
01:25:26,413 --> 01:25:30,208
Someone sees you outside
this time of night, you'll be in trouble.
975
01:25:30,375 --> 01:25:33,961
Particularly you, Harry.
With you in a moment!
976
01:25:35,380 --> 01:25:37,799
Quick. Quick!
977
01:25:37,966 --> 01:25:39,717
Hagrid.
978
01:25:39,885 --> 01:25:43,805
-It'll be fine. It'll be okay.
-Go on, go on!
979
01:25:45,641 --> 01:25:48,434
That's ling you see there--
980
01:25:48,602 --> 01:25:51,270
-On the slope-- Ah, Hagrid.
Professor Dumbledore.
981
01:25:51,438 --> 01:25:54,148
Good evening.
Make your way through.
982
01:25:54,358 --> 01:25:58,194
-Have a tea, if you like.
-No, Hagrid.
983
01:26:00,280 --> 01:26:02,865
Gentlemen.
I'd like a cup of tea.
984
01:26:03,075 --> 01:26:06,410
Well, I think we should
get down to our business, shall we?
985
01:26:07,579 --> 01:26:11,165
Very well. It is the decision
of the Committee for the Disposal...
986
01:26:11,333 --> 01:26:14,502
...of Dangerous Creatures
that the hippogriff Buckbeak...
987
01:26:14,670 --> 01:26:20,174
...hereinafter called "the condemned,"
shall be executed this day at sundown.
988
01:26:20,342 --> 01:26:23,886
Dear, dear....
Hagrid. Now, come on.
989
01:26:24,096 --> 01:26:25,555
All right. It'll be all right.
990
01:26:26,932 --> 01:26:29,809
The execution shall dispatch--
What?
991
01:26:30,561 --> 01:26:32,645
I thought I just saw--
992
01:26:32,813 --> 01:26:34,939
-Never mind.
-Let's go!
993
01:26:40,028 --> 01:26:42,154
Buckbeak didn't mean no harm.
994
01:27:28,869 --> 01:27:30,328
Oh, no.
995
01:27:41,256 --> 01:27:43,466
He bit me. Scabbers.
996
01:27:44,051 --> 01:27:46,802
Ron. Ron!
997
01:27:46,970 --> 01:27:50,514
Ron!
Scabbers, come back.
998
01:27:52,017 --> 01:27:53,768
Wait!
999
01:27:59,691 --> 01:28:03,986
Scabbers, you bit me!
-Harry, you do realize what tree this is?
1000
01:28:04,154 --> 01:28:06,447
That's not good. Ron, run!
1001
01:28:09,576 --> 01:28:11,243
Harry, Hermione, run!
1002
01:28:12,704 --> 01:28:14,330
RON:
It's the Grim!
1003
01:28:20,295 --> 01:28:23,798
-Ah! Harry!
-Ron! Ron, wait!
1004
01:28:23,966 --> 01:28:26,592
-Ron!
-Harry!
1005
01:28:28,178 --> 01:28:30,554
-Help!
Ron!
1006
01:28:30,806 --> 01:28:32,515
Ah!
1007
01:28:32,683 --> 01:28:35,935
Ron. Ron.
Ron!
1008
01:28:50,784 --> 01:28:52,785
Come on!
1009
01:28:54,705 --> 01:28:56,122
Move!
1010
01:29:00,168 --> 01:29:01,919
Duck!
1011
01:29:37,789 --> 01:29:40,082
Harry!
1012
01:29:55,974 --> 01:29:58,976
Oh, I'm sorry.
-Don't worry.
1013
01:29:59,144 --> 01:30:03,064
-Where do you suppose this goes?
-I have a hunch.
1014
01:30:03,607 --> 01:30:05,107
I just hope I'm wrong.
1015
01:30:24,795 --> 01:30:27,963
We're in the Shrieking Shack,
aren't we?
1016
01:30:29,049 --> 01:30:30,674
Come on.
1017
01:30:41,019 --> 01:30:42,436
Ron.
1018
01:30:42,979 --> 01:30:45,606
Ron. You're okay.
-The dog. Where is it?
1019
01:30:45,816 --> 01:30:49,026
It's a trap. He's the dog.
He's an Animagus.
1020
01:31:02,916 --> 01:31:05,417
If you want to kill Harry,
you have to kill us too!
1021
01:31:05,585 --> 01:31:07,670
No. Only one will die tonight.
1022
01:31:07,879 --> 01:31:09,797
Then it'll be you!
1023
01:31:16,012 --> 01:31:18,180
Are you going to kill me, Harry?
1024
01:31:19,391 --> 01:31:21,225
-Expelliarmus!
Ah!
1025
01:31:24,938 --> 01:31:29,108
Well, well, Sirius.
Looking rather ragged, aren't we?
1026
01:31:29,317 --> 01:31:32,361
Finally, the flesh
reflects the madness within.
1027
01:31:32,946 --> 01:31:36,574
Well, you'd know all about
the madness within, wouldn't you?
1028
01:31:47,002 --> 01:31:48,210
-I found him.
I know.
1029
01:31:48,378 --> 01:31:49,503
-It's him.
-I understand.
1030
01:31:49,671 --> 01:31:52,882
-Let's kill him!
-No! I trusted you!
1031
01:31:53,300 --> 01:31:57,052
And all this time,
you've been his friend.
1032
01:31:57,762 --> 01:32:00,806
He's a werewolf!
That's why he's been missing classes.
1033
01:32:03,602 --> 01:32:05,311
How long have you known?
1034
01:32:05,812 --> 01:32:09,023
-Since Professor Snape set the essay.
-Well, Hermione.
1035
01:32:09,232 --> 01:32:11,734
You are the brightest witch
of your age I've ever met.
1036
01:32:11,902 --> 01:32:14,737
Enough talk, Remus!
Come on, let's kill him!
1037
01:32:14,946 --> 01:32:17,573
-Wait!
-I did my waiting!
1038
01:32:17,741 --> 01:32:20,159
Twelve years of it!
1039
01:32:20,785 --> 01:32:23,162
In Azkaban!
1040
01:32:32,631 --> 01:32:34,381
Very well. Kill him.
1041
01:32:34,966 --> 01:32:38,719
But wait one more minute.
Harry has the right to know why.
1042
01:32:38,887 --> 01:32:40,471
I know why.
1043
01:32:40,680 --> 01:32:42,932
You betrayed my parents.
1044
01:32:43,099 --> 01:32:46,018
-You're the reason they're dead!
-No, it wasn't him.
1045
01:32:46,186 --> 01:32:48,103
Somebody did betray your parents...
1046
01:32:48,271 --> 01:32:51,774
...somebody who, until quite recently,
I believed to be dead!
1047
01:32:51,983 --> 01:32:55,444
-Who was it, then?
-Peter Pettigrew!
1048
01:32:55,612 --> 01:32:58,739
And he's in this room! Right now!
1049
01:32:59,241 --> 01:33:02,201
Come out, come out, Peter!
1050
01:33:02,369 --> 01:33:05,371
-Come out, come out and play!
-Expelliarmus!
1051
01:33:08,333 --> 01:33:10,834
Vengeance is sweet.
1052
01:33:11,002 --> 01:33:13,254
How I hoped I'd be the one
to catch you.
1053
01:33:13,421 --> 01:33:14,755
Severus--
1054
01:33:14,923 --> 01:33:19,677
I told Dumbledore you were helping a
friend into the castle. Here's the proof.
1055
01:33:19,844 --> 01:33:21,178
Brilliant, Snape.
1056
01:33:21,346 --> 01:33:25,724
You've put your keen mind to the task
and come to the wrong conclusion.
1057
01:33:25,934 --> 01:33:28,602
If you'll excuse us,
Remus and I have business...
1058
01:33:28,770 --> 01:33:33,774
-...to attend to.
-Give me a reason. I beg you!
1059
01:33:33,942 --> 01:33:36,527
-Don't be a fool.
-He can't help it. It's habit.
1060
01:33:36,736 --> 01:33:38,320
-Be quiet.
-Be quiet yourself!
1061
01:33:38,488 --> 01:33:40,906
You two, quarrelling
like an old married couple.
1062
01:33:41,074 --> 01:33:43,617
Run along and play with
your chemistry set!
1063
01:33:44,160 --> 01:33:46,662
I could do it, you know.
1064
01:33:47,122 --> 01:33:52,751
But why deny the dementors?
They're so longing to see you.
1065
01:33:52,919 --> 01:33:55,629
Do I detect a flicker of fear?
Oh, yes.
1066
01:33:55,797 --> 01:33:59,300
A Dementor's Kiss. One can only
imagine what that must be like.
1067
01:33:59,467 --> 01:34:04,888
It's said to be nearly unbearable
to witness, but I'll do my best.
1068
01:34:05,098 --> 01:34:07,349
Severus, please.
1069
01:34:08,393 --> 01:34:10,394
After you.
1070
01:34:14,816 --> 01:34:16,567
Expelliarmus!
1071
01:34:18,320 --> 01:34:21,905
-Harry! What did you just do?
-You attacked a teacher!
1072
01:34:22,115 --> 01:34:24,700
-Tell me about Peter.
-He was at school with us.
1073
01:34:24,868 --> 01:34:26,535
We thought he was our friend!
1074
01:34:26,703 --> 01:34:29,705
-No. Pettigrew's dead. You killed him!
-No, he didn't.
1075
01:34:29,873 --> 01:34:33,083
I thought so too, until you mentioned
Pettigrew on the map!
1076
01:34:33,293 --> 01:34:36,086
-The map was lying, then.
-The map never lies!
1077
01:34:36,254 --> 01:34:40,257
Pettigrew's alive!
And he's right there!
1078
01:34:40,717 --> 01:34:45,304
-Me?! He's mental!
-Not you! Your rat!
1079
01:34:45,597 --> 01:34:48,724
-Scabbers has been in my family for--
-Twelve years?
1080
01:34:48,892 --> 01:34:51,393
Curiously long life
for a common garden rat!
1081
01:34:51,561 --> 01:34:54,146
-He's missing a toe, isn't he?
So what?
1082
01:34:54,314 --> 01:34:57,274
-All they could find of Pettigrew was his--
Finger!
1083
01:34:57,484 --> 01:35:00,736
Dirty coward cut it off
so everyone would think he was dead!
1084
01:35:00,904 --> 01:35:03,947
-And then he transformed into a rat!
-Show me.
1085
01:35:06,534 --> 01:35:09,620
-Give it to him, Ron.
-What are you trying to do to him?
1086
01:35:09,788 --> 01:35:10,871
Scabbers!
1087
01:35:11,039 --> 01:35:14,124
Leave him alone! Get off him!
What are you doing?
1088
01:35:22,092 --> 01:35:24,009
Ah!
1089
01:35:36,606 --> 01:35:38,440
Remus?
1090
01:35:39,192 --> 01:35:40,692
Sirius.
1091
01:35:40,860 --> 01:35:42,778
My old friends!
1092
01:35:48,410 --> 01:35:52,246
Harry! Look at you.
You look so much like your father.
1093
01:35:52,414 --> 01:35:56,083
-James. We were the best of friends--
-How dare you speak to Harry!
1094
01:35:56,918 --> 01:35:59,545
How dare you talk about James
in front of him!
1095
01:35:59,754 --> 01:36:04,967
-You sold James and Lily to Voldemort!
-I didn't mean to!
1096
01:36:05,135 --> 01:36:07,970
The Dark Lord. You have no idea
the weapons he possesses!
1097
01:36:08,179 --> 01:36:10,806
Ask yourself, Sirius!
What would you have done?
1098
01:36:11,182 --> 01:36:16,770
-What would you have done?
-Died, rather than betray my friends!
1099
01:36:18,940 --> 01:36:21,316
James wouldn't have
wanted me killed!
1100
01:36:21,526 --> 01:36:27,197
Your dad would have spared me!
He would have shown me mercy!
1101
01:36:27,699 --> 01:36:31,869
Should have realized if Voldemort
didn't kill you, we would. Together!
1102
01:36:32,078 --> 01:36:34,121
No!
1103
01:36:35,623 --> 01:36:39,585
-Harry, this man--
-I know what he is.
1104
01:36:39,752 --> 01:36:41,670
But we'll take him to the castle.
1105
01:36:41,838 --> 01:36:46,884
-Bless you, boy. Bless you!
-Get off!
1106
01:36:48,052 --> 01:36:50,429
I said we'd take you to the castle.
1107
01:36:50,805 --> 01:36:53,015
After that,
the dementors can have you.
1108
01:36:56,936 --> 01:37:00,689
Sorry about the bite.
I reckon that twinges a bit.
1109
01:37:00,857 --> 01:37:04,401
A bit? A bit?
You almost tore my leg off!
1110
01:37:04,569 --> 01:37:06,111
I was going for the rat.
1111
01:37:06,279 --> 01:37:10,115
Normally, I have a very sweet
disposition as a dog.
1112
01:37:10,283 --> 01:37:15,537
More than once, James suggested
that I make the change permanent.
1113
01:37:15,705 --> 01:37:20,584
The tail I could live with.
But the fleas, they're murder.
1114
01:37:27,926 --> 01:37:29,468
Okay.
1115
01:37:33,139 --> 01:37:34,640
Okay.
1116
01:37:39,646 --> 01:37:42,189
You better go.
No. Don't worry, okay?
1117
01:37:42,357 --> 01:37:43,774
It's fine. I'll stay.
1118
01:37:44,526 --> 01:37:46,527
You go, I'll stay.
1119
01:37:46,819 --> 01:37:49,947
You okay?
-I'm fine. Go.
1120
01:37:51,533 --> 01:37:54,535
That looks really painful.
-So painful.
1121
01:37:54,702 --> 01:37:57,287
They might chop it.
1122
01:37:57,747 --> 01:38:00,415
I'm sure Madam Pomfrey
will fix it in a heartbeat.
1123
01:38:00,583 --> 01:38:04,795
It's too late. It's ruined.
It'll have to be chopped off.
1124
01:38:06,047 --> 01:38:07,881
It's beautiful, isn't it?
1125
01:38:08,716 --> 01:38:12,469
I'll never forget the first time
I walked through those doors.
1126
01:38:13,179 --> 01:38:16,348
It'll be nice to do it again
as a free man.
1127
01:38:18,476 --> 01:38:21,311
That was a noble thing
you did back there.
1128
01:38:22,105 --> 01:38:24,273
He doesn't deserve it.
1129
01:38:24,440 --> 01:38:27,109
I didn't think my dad
would have wanted his best friends...
1130
01:38:27,277 --> 01:38:28,819
...to become killers.
1131
01:38:29,487 --> 01:38:33,198
Besides, dead,
the truth dies with him.
1132
01:38:33,366 --> 01:38:35,742
Alive, you're free.
1133
01:38:35,910 --> 01:38:38,996
Turn me into a flobberworm.
Anything but the dementors!
1134
01:38:39,205 --> 01:38:42,541
Ron! Haven't I been a good pet?
You won't let them give me...
1135
01:38:42,709 --> 01:38:45,210
...to the dementors, will you?
I was your rat!
1136
01:38:45,378 --> 01:38:49,423
-Sweet, clever girl! Surely you won't--
-Get away from her!
1137
01:38:51,884 --> 01:38:53,802
I don't know if you know, Harry...
1138
01:38:53,970 --> 01:38:58,056
...but when you were born, James
and Lily made me your godfather.
1139
01:38:58,224 --> 01:39:00,183
I know.
1140
01:39:01,352 --> 01:39:05,397
I can understand if you choose
to stay with your aunt and uncle...
1141
01:39:05,565 --> 01:39:08,066
...but if you ever wanted
a different home....
1142
01:39:08,234 --> 01:39:10,736
What? Come and live with you?
1143
01:39:12,030 --> 01:39:15,198
It's just a thought.
I can understand if you don't want to.
1144
01:39:15,408 --> 01:39:16,950
Harry!
1145
01:39:32,383 --> 01:39:35,886
Remus, my old friend.
Have you taken your potion tonight?
1146
01:39:37,388 --> 01:39:42,726
You know the man you truly are, Remus!
This heart is where you truly live! Here!
1147
01:39:44,062 --> 01:39:46,063
This flesh is only flesh!
1148
01:39:47,231 --> 01:39:49,316
Expelliarmus!
1149
01:39:59,410 --> 01:40:00,952
Harry!
1150
01:40:02,038 --> 01:40:04,998
Remus! Remus!
1151
01:40:11,214 --> 01:40:13,548
Run! Run!
1152
01:40:23,601 --> 01:40:25,602
Come on.
-Wait. Wait.
1153
01:40:25,770 --> 01:40:30,857
Hermione! Bad idea. Bad idea.
1154
01:40:31,025 --> 01:40:33,276
Professor?
1155
01:40:37,365 --> 01:40:38,907
Professor Lupin?
1156
01:40:46,666 --> 01:40:49,918
RON:
Nice doggy. Nice doggy!
1157
01:40:50,336 --> 01:40:52,879
There you are, Potter!
1158
01:41:26,664 --> 01:41:27,706
Sirius!
1159
01:41:28,541 --> 01:41:30,959
SNAPE:
Come back here, Potter!
1160
01:42:36,776 --> 01:42:38,193
Sirius!
1161
01:42:38,986 --> 01:42:41,947
No. Sirius!
1162
01:43:23,823 --> 01:43:26,700
Expecto Patronum!
1163
01:45:39,750 --> 01:45:41,876
Harry?
1164
01:45:42,795 --> 01:45:45,171
I saw my dad.
1165
01:45:45,381 --> 01:45:46,923
What?
1166
01:45:47,133 --> 01:45:48,675
He sent the dementors away.
1167
01:45:48,843 --> 01:45:50,260
I saw him across the lake.
1168
01:45:50,428 --> 01:45:52,095
Harry, they've captured Sirius.
1169
01:45:52,304 --> 01:45:55,140
Any minute the dementors
are gonna perform the Kiss.
1170
01:45:55,307 --> 01:45:57,809
-They're gonna kill him?
-No. It's worse.
1171
01:45:58,019 --> 01:45:59,853
Much worse.
1172
01:46:00,021 --> 01:46:02,397
They're going to suck out his soul.
1173
01:46:04,108 --> 01:46:05,483
Headmaster, stop them.
1174
01:46:05,651 --> 01:46:09,029
-They've got the wrong man.
-It's true. Sirius is innocent.
1175
01:46:09,196 --> 01:46:11,406
-It's Scabbers who did it.
-Scabbers?
1176
01:46:11,574 --> 01:46:12,949
RON:
He's my rat, sir.
1177
01:46:13,367 --> 01:46:17,162
He's not really a rat. He was a rat.
He was my brother Percy's rat.
1178
01:46:17,371 --> 01:46:21,041
-But then they gave him an owl--
-The point is, we know the truth.
1179
01:46:21,250 --> 01:46:23,752
-Please believe us.
-I do, Miss Granger.
1180
01:46:23,961 --> 01:46:29,382
But the word of three 1 3-year-old
wizards will convince few others.
1181
01:46:32,470 --> 01:46:35,263
A child's voice,
however honest and true...
1182
01:46:35,431 --> 01:46:39,184
...is meaningless to those
who have forgotten how to listen.
1183
01:46:44,398 --> 01:46:46,941
Mysterious thing, time.
1184
01:46:48,110 --> 01:46:49,444
Powerful...
1185
01:46:49,612 --> 01:46:52,489
...and when meddled with,
dangerous.
1186
01:46:54,075 --> 01:46:57,702
Sirius Black is in the topmost cell
of the Dark Tower.
1187
01:46:58,496 --> 01:47:00,622
You know the laws, Miss Granger.
1188
01:47:00,790 --> 01:47:02,582
You must not be seen.
1189
01:47:02,750 --> 01:47:06,419
And you would do well, I feel,
to return before this last chime.
1190
01:47:06,587 --> 01:47:10,131
If not, the consequences
are too ghastly to discuss.
1191
01:47:10,674 --> 01:47:12,467
If you succeed tonight...
1192
01:47:12,635 --> 01:47:15,470
...more than one innocent life
may be spared.
1193
01:47:17,306 --> 01:47:19,516
Three turns should do it, I think.
1194
01:47:24,396 --> 01:47:26,231
Oh, and by the way.
1195
01:47:26,398 --> 01:47:32,237
When in doubt, I find retracing
my steps to be a wise place to begin.
1196
01:47:32,404 --> 01:47:34,489
Good luck.
1197
01:47:34,990 --> 01:47:37,450
What the bloody hell
was that all about?
1198
01:47:38,119 --> 01:47:40,453
Sorry, Ron, but seeing
as you can't walk....
1199
01:48:09,441 --> 01:48:11,067
What just happened?
1200
01:48:11,235 --> 01:48:13,528
-Where's Ron?
7:30.
1201
01:48:13,696 --> 01:48:15,572
Where were we at 7:30?
1202
01:48:15,739 --> 01:48:17,532
I don't know. Going to Hagrid's?
1203
01:48:17,700 --> 01:48:20,076
Come on. And we can't be seen.
1204
01:48:21,162 --> 01:48:22,996
Hermione!
1205
01:48:41,182 --> 01:48:43,850
Hermione! Hermione, wait.
1206
01:48:45,644 --> 01:48:47,854
Will you please tell me
what it is we're doing?
1207
01:48:48,022 --> 01:48:49,272
Come to see the show?
1208
01:48:49,440 --> 01:48:52,275
You foul, loathsome,
evil little cockroach!
1209
01:48:52,443 --> 01:48:53,776
That's us.
1210
01:48:53,986 --> 01:48:56,905
RON:
Hermione, no! He's not worth it.
1211
01:48:57,114 --> 01:48:58,573
This is not normal.
1212
01:49:00,868 --> 01:49:03,244
This is a Time-Turner, Harry.
1213
01:49:03,412 --> 01:49:05,622
McGonagall gave it to me first term.
1214
01:49:05,789 --> 01:49:09,125
This is how I've been getting
to my lessons all year.
1215
01:49:09,335 --> 01:49:12,545
-You mean we've gone back in time?
-Yes.
1216
01:49:12,713 --> 01:49:16,090
Dumbledore obviously wanted us
to return to this moment.
1217
01:49:18,385 --> 01:49:21,554
Clearly, something happened
he wants us to change.
1218
01:49:24,683 --> 01:49:26,017
Good punch.
1219
01:49:26,185 --> 01:49:27,685
Thanks.
1220
01:49:28,687 --> 01:49:30,355
Malfoy's coming.
1221
01:49:31,273 --> 01:49:33,608
-Run.
-Not a word to anyone.
1222
01:49:34,068 --> 01:49:37,153
I'm gonna get that jumped-up
mudblood! Mark my words.
1223
01:49:37,321 --> 01:49:41,241
That felt good.
Not good, brilliant.
1224
01:49:42,618 --> 01:49:45,203
Come on. We should be at Hagrid's.
1225
01:50:04,348 --> 01:50:06,891
Look. Buckbeak's still alive.
1226
01:50:08,352 --> 01:50:10,228
Of course.
1227
01:50:10,396 --> 01:50:12,397
Remember what Dumbledore said?
1228
01:50:12,564 --> 01:50:16,609
If we succeed, more than one
innocent life could be spared.
1229
01:50:16,986 --> 01:50:18,319
Let's go.
1230
01:50:39,591 --> 01:50:41,718
Here they come. I'd better hurry.
1231
01:50:41,885 --> 01:50:44,387
Fudge has to see Buckbeak
before we steal him.
1232
01:50:44,555 --> 01:50:47,015
Otherwise, he'll think Hagrid
set him free.
1233
01:50:48,058 --> 01:50:50,435
RON:
Scabbers, you're alive!
1234
01:50:50,602 --> 01:50:53,396
Keep a closer eye on your pet.
-That's Pettigrew.
1235
01:50:53,605 --> 01:50:56,524
-Harry, you can't.
-He betrayed my parents.
1236
01:50:56,692 --> 01:50:59,694
-You don't expect me to sit here.
-Yes, and you must!
1237
01:51:03,574 --> 01:51:06,284
Harry, you're in Hagrid's hut now.
1238
01:51:06,452 --> 01:51:09,287
If you go bursting in,
you'll think you've gone mad.
1239
01:51:09,455 --> 01:51:12,332
Awful things happen to wizards
who meddle with time.
1240
01:51:12,499 --> 01:51:14,375
We can't be seen.
1241
01:51:18,047 --> 01:51:19,756
Fudge is coming.
1242
01:51:20,674 --> 01:51:22,759
And we aren't leaving?
1243
01:51:24,928 --> 01:51:26,512
Why aren't we leaving?
1244
01:51:37,441 --> 01:51:38,983
Are you mad?
1245
01:51:42,112 --> 01:51:43,696
Ow!
1246
01:51:43,864 --> 01:51:46,366
Ow. That hurt.
1247
01:51:46,575 --> 01:51:47,909
Sorry.
1248
01:51:58,045 --> 01:52:04,842
That's ling
you see there-- Ah, Hagrid.
1249
01:52:08,764 --> 01:52:11,432
We're coming out the back door. Go!
1250
01:52:28,826 --> 01:52:31,327
Is that really what my hair
looks like from the back?
1251
01:52:33,705 --> 01:52:35,039
What?
1252
01:52:35,916 --> 01:52:37,750
I thought I just saw....
1253
01:52:37,960 --> 01:52:40,628
-Never mind.
Let's go.
1254
01:52:54,935 --> 01:52:57,228
Okay, go, Harry. Go!
1255
01:53:03,485 --> 01:53:05,445
Get away. Get off.
1256
01:53:21,962 --> 01:53:23,629
Ow!
1257
01:53:27,634 --> 01:53:31,053
Minister, I really think
I should sign as well.
1258
01:53:31,889 --> 01:53:35,057
Yes, very well. Perhaps it would be....
1259
01:53:35,267 --> 01:53:39,061
Okay, Buckbeak. Come quickly.
Come with us now. Come on.
1260
01:53:43,525 --> 01:53:46,235
Keep trying. Come on. Quickly.
1261
01:53:48,614 --> 01:53:52,408
Buckbeak. Okay?
Quickly. Hurry up. Okay?
1262
01:53:53,243 --> 01:53:56,537
Your name only.
It's a very long name....
1263
01:53:56,914 --> 01:53:58,623
Hurry up now, Buckbeak, okay?
1264
01:54:01,335 --> 01:54:04,295
Come on.
Come on, Buckbeak.
1265
01:54:04,505 --> 01:54:06,797
Come and get the nice dead ferret.
1266
01:54:09,426 --> 01:54:13,930
-Come on. It's here. Come on, Beaky.
-Here, minister. Follow me.
1267
01:54:14,139 --> 01:54:15,806
-Now, look there.
-Where?
1268
01:54:16,016 --> 01:54:19,393
Look beyond the rocks.
What am I supposed to see?
1269
01:54:19,561 --> 01:54:23,064
Professor Dippet had that ling
planted when he was headmaster.
1270
01:54:23,232 --> 01:54:26,067
-Oh, yes. Indeed, indeed.
-And all the strawberries.
1271
01:54:27,027 --> 01:54:29,654
-Come on, Buckbeak. Come on.
-I see no strawberries.
1272
01:54:29,821 --> 01:54:31,239
-There.
-Where?
1273
01:54:31,406 --> 01:54:33,157
There.
This way.
1274
01:54:33,367 --> 01:54:36,035
Let's get this over, please.
All right.
1275
01:54:37,704 --> 01:54:39,413
But where is it?
1276
01:54:40,332 --> 01:54:42,542
I saw the beast, just now.
1277
01:54:43,168 --> 01:54:45,378
-Not a moment ago!
-How extraordinary.
1278
01:54:45,546 --> 01:54:46,879
Buckbeak.
1279
01:54:47,089 --> 01:54:51,175
Come now, Dumbledore.
Someone's obviously released him.
1280
01:54:51,343 --> 01:54:52,677
-Hagrid?
-Buckbeak.
1281
01:54:52,886 --> 01:54:57,139
I don't think he suggests
you had anything to do with this.
1282
01:54:57,349 --> 01:55:00,184
How could you?
You've been with us all the time.
1283
01:55:00,352 --> 01:55:02,228
-Right.
-Well, well.
1284
01:55:02,396 --> 01:55:03,938
We must search the grounds.
1285
01:55:04,106 --> 01:55:07,149
Well, search the skies,
if you must, minister.
1286
01:55:07,317 --> 01:55:12,738
Meanwhile, I'd like a nice cup
of tea or a large brandy.
1287
01:55:12,906 --> 01:55:16,909
Oh, executioner, your services
are no longer required.
1288
01:55:17,077 --> 01:55:18,953
Thank you.
1289
01:55:19,162 --> 01:55:22,456
You'll find no small glasses
in this house, professor.
1290
01:55:33,176 --> 01:55:34,719
Come on.
This way.
1291
01:55:41,518 --> 01:55:43,311
This way, now.
1292
01:55:45,731 --> 01:55:47,481
-Now what?
-We save Sirius.
1293
01:55:47,691 --> 01:55:50,192
How?
-No idea.
1294
01:55:59,494 --> 01:56:01,871
-Look. It's Lupin.
-Immobulus!
1295
01:56:08,295 --> 01:56:10,296
And Snape's coming.
1296
01:56:16,511 --> 01:56:21,182
And now we wait.
1297
01:56:42,663 --> 01:56:44,497
Ah!
1298
01:56:48,752 --> 01:56:50,795
At least someone's enjoying himself.
1299
01:56:50,962 --> 01:56:52,004
Yeah.
1300
01:56:54,800 --> 01:56:56,592
-Hermione?
-Yeah?
1301
01:56:56,760 --> 01:57:01,097
Before, down by the lake,
when I was with Sirius...
1302
01:57:01,264 --> 01:57:03,391
...I did see someone.
1303
01:57:03,558 --> 01:57:06,977
That someone
made the dementors go away.
1304
01:57:07,145 --> 01:57:08,479
With a Patronus.
1305
01:57:08,647 --> 01:57:10,564
I heard Snape telling Dumbledore.
1306
01:57:10,732 --> 01:57:12,191
According to him...
1307
01:57:12,359 --> 01:57:15,778
...only a really powerful wizard
could have conjured it.
1308
01:57:15,946 --> 01:57:17,822
It was my dad.
1309
01:57:18,949 --> 01:57:20,741
My dad conjured the Patronus.
1310
01:57:20,909 --> 01:57:23,160
-Harry, but your dad's--
-Dead. I know.
1311
01:57:24,579 --> 01:57:26,914
I'm just telling you what I saw.
1312
01:57:31,044 --> 01:57:32,670
Here we come.
1313
01:57:38,301 --> 01:57:40,720
You see Sirius talking to me?
Uh-huh.
1314
01:57:40,887 --> 01:57:43,723
He's asking me to live with him.
-That's great.
1315
01:57:43,890 --> 01:57:47,226
When we free him, I'll never
have to go back to the Dursleys'.
1316
01:57:47,394 --> 01:57:49,019
It'll just be me and him.
1317
01:57:49,688 --> 01:57:51,647
We could live in the country...
1318
01:57:51,815 --> 01:57:54,442
...someplace you can see the sky.
1319
01:57:54,609 --> 01:57:57,445
He'll like that after
all those years in Azkaban.
1320
01:57:58,488 --> 01:57:59,780
Harry!
1321
01:58:01,575 --> 01:58:03,284
Run!
1322
01:58:10,167 --> 01:58:11,709
Let's go.
1323
01:58:31,271 --> 01:58:33,606
-What are you doing?
-Saving your life.
1324
01:58:37,861 --> 01:58:39,236
Thanks.
1325
01:58:41,072 --> 01:58:45,117
-Great. Now he's coming for us.
-Yeah, I didn't think about that. Run!
1326
02:00:00,235 --> 02:00:01,986
That was so scary.
1327
02:00:02,153 --> 02:00:05,114
Poor Professor Lupin's
having a really tough night.
1328
02:00:16,543 --> 02:00:19,670
Sirius. Come on!
1329
02:00:35,687 --> 02:00:37,813
-This is horrible.
-Don't worry.
1330
02:00:37,981 --> 02:00:41,191
My dad will come.
He'll conjure the Patronus.
1331
02:00:49,910 --> 02:00:51,744
Any minute now.
1332
02:00:51,953 --> 02:00:53,996
Right there. You'll see.
1333
02:00:55,373 --> 02:00:57,875
Harry, listen to me.
No one's coming.
1334
02:00:58,043 --> 02:01:00,586
Don't worry, he will.
He will come.
1335
02:01:04,716 --> 02:01:07,176
Sirius.
You're dying...
1336
02:01:09,220 --> 02:01:11,096
...both of you.
1337
02:01:13,183 --> 02:01:14,892
Harry!
1338
02:01:16,811 --> 02:01:20,689
Expecto Patronum!
1339
02:02:19,290 --> 02:02:20,874
You were right, Hermione.
1340
02:02:21,042 --> 02:02:24,378
It wasn't my dad I saw earlier.
It was me!
1341
02:02:24,546 --> 02:02:27,297
I saw myself conjuring
the Patronus before.
1342
02:02:27,465 --> 02:02:29,842
I knew I could do it
this time because...
1343
02:02:30,010 --> 02:02:31,719
...well, I had already done it.
1344
02:02:31,886 --> 02:02:34,346
-Does that make sense?
-No.
1345
02:02:34,514 --> 02:02:35,764
But I don't like flying...!
1346
02:02:50,488 --> 02:02:51,822
Bombarda!
1347
02:03:25,148 --> 02:03:27,941
I'll be forever grateful for this...
1348
02:03:28,109 --> 02:03:29,443
...to both of you.
1349
02:03:29,611 --> 02:03:32,529
-I want to go with you.
-One day, perhaps.
1350
02:03:32,697 --> 02:03:35,616
For some time,
my life will be too unpredictable.
1351
02:03:35,784 --> 02:03:37,534
And besides...
1352
02:03:38,453 --> 02:03:41,747
-...you're meant to be here.
-But you're innocent.
1353
02:03:41,915 --> 02:03:44,041
And you know it.
1354
02:03:45,126 --> 02:03:47,002
And for now, that will do.
1355
02:03:49,339 --> 02:03:51,882
I expect you're tired of hearing this...
1356
02:03:52,884 --> 02:03:55,427
...but you look so like your father.
1357
02:03:57,180 --> 02:03:59,139
Except your eyes.
1358
02:04:00,100 --> 02:04:02,392
-You have--
-My mother's eyes.
1359
02:04:04,354 --> 02:04:09,441
It's cruel that I spent so much time
with James and Lily, and you so little.
1360
02:04:10,026 --> 02:04:11,527
But know this:
1361
02:04:12,654 --> 02:04:15,823
The ones that love us
never really leave us.
1362
02:04:17,200 --> 02:04:19,159
And you can always find them...
1363
02:04:21,538 --> 02:04:23,413
...in here.
1364
02:04:33,800 --> 02:04:36,343
You really are the brightest witch
of your age.
1365
02:05:03,163 --> 02:05:04,788
We have to go.
1366
02:05:33,067 --> 02:05:35,736
-Well?
-He's free. We did it.
1367
02:05:35,904 --> 02:05:37,446
Did what?
1368
02:05:37,614 --> 02:05:39,573
Good night.
1369
02:05:48,333 --> 02:05:49,666
How did you get there?
1370
02:05:49,834 --> 02:05:52,502
I was talking to you there.
And now you're there.
1371
02:05:52,837 --> 02:05:55,464
-What's he talking about, Harry?
-I don't know.
1372
02:05:55,632 --> 02:05:59,176
Honestly, Ron. How can somebody
be in two places at once?
1373
02:06:25,662 --> 02:06:27,162
Hello, Harry.
1374
02:06:30,792 --> 02:06:32,626
I saw you coming.
1375
02:06:37,173 --> 02:06:39,883
I've looked worse, believe me.
1376
02:06:42,595 --> 02:06:45,764
-You've been sacked.
-No.
1377
02:06:45,932 --> 02:06:48,892
No. I resigned, actually.
1378
02:06:49,060 --> 02:06:50,852
Resigned? Why?
1379
02:06:51,020 --> 02:06:56,316
Well, it seems that somebody
let slip the nature of my condition.
1380
02:06:56,484 --> 02:07:01,989
This time tomorrow, the owls will start
arriving and parents will not want...
1381
02:07:02,156 --> 02:07:05,534
...well, someone like me
teaching their children.
1382
02:07:05,743 --> 02:07:07,661
-But Dumbledore--
-He has already...
1383
02:07:07,829 --> 02:07:09,705
...risked enough on my behalf.
1384
02:07:09,872 --> 02:07:13,125
Besides, people like me are....
1385
02:07:13,751 --> 02:07:17,087
Well, let's just say
that I'm used to it by now.
1386
02:07:26,639 --> 02:07:29,224
Why do you look so miserable, Harry?
1387
02:07:29,392 --> 02:07:31,560
None of it made any difference.
1388
02:07:31,728 --> 02:07:35,272
-Pettigrew escaped.
-Didn't make any difference?
1389
02:07:35,440 --> 02:07:38,942
It made all the difference in the world.
You uncovered the truth.
1390
02:07:39,110 --> 02:07:41,611
You saved an innocent man
from a terrible fate.
1391
02:07:41,988 --> 02:07:44,489
It made a great deal of difference.
1392
02:07:49,120 --> 02:07:51,330
If I am proud of anything...
1393
02:07:51,497 --> 02:07:54,166
...it is of how much
you have learned this year.
1394
02:07:54,334 --> 02:07:57,085
Now, since I am no longer
your teacher...
1395
02:07:57,253 --> 02:08:01,506
...I feel no guilt whatsoever
about giving this back to you.
1396
02:08:02,425 --> 02:08:04,926
So now I'll say goodbye, Harry.
1397
02:08:05,094 --> 02:08:07,679
I feel sure we'll meet again sometime.
1398
02:08:08,222 --> 02:08:09,556
Until then...
1399
02:08:10,892 --> 02:08:12,601
...mischief managed.
1400
02:08:46,844 --> 02:08:51,056
Stand back, I said! Or I'll take it
upstairs if you don't settle.
1401
02:08:51,224 --> 02:08:52,641
NEVILLE:
Harry.
1402
02:08:53,476 --> 02:08:54,851
Wherever did you get it?
1403
02:08:55,019 --> 02:08:57,437
Can I have a go, Harry?
After you, of course.
1404
02:08:57,605 --> 02:08:59,773
What are you talking about?
-Quiet.
1405
02:08:59,941 --> 02:09:03,235
Let the man through.
I didn't mean to open it, Harry.
1406
02:09:03,403 --> 02:09:05,904
It was badly wrapped.
They made me do it.
1407
02:09:06,072 --> 02:09:07,572
Did not.
1408
02:09:08,950 --> 02:09:12,452
It's a Firebolt.
It's the fastest broom in the world.
1409
02:09:12,620 --> 02:09:14,162
For me?
1410
02:09:14,330 --> 02:09:16,873
-But who sent it?
-No one knows.
1411
02:09:17,041 --> 02:09:18,959
This came with it.
1412
02:09:23,798 --> 02:09:25,465
-Go!
-Let's see.
1413
02:09:25,633 --> 02:09:27,467
How fast is it, Harry?
1414
02:09:47,447 --> 02:09:48,447
Lumos.
1415
02:09:48,614 --> 02:09:51,032
I solemnly swear that I am
up to no good.
1416
02:21:10,212 --> 02:21:12,004
Mischief managed.
1417
02:21:17,761 --> 02:21:19,220
Nox.
54001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.