Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:10,078 --> 00:00:13,347
- Previously on Matlock...
- I'm Madeline Matlock.
3
00:00:13,447 --> 00:00:15,683
I'm a lawyer, like the old TV show.
4
00:00:15,783 --> 00:00:17,185
Why do you want to work at my firm?
5
00:00:17,285 --> 00:00:18,919
I woke up at 75 years old
6
00:00:19,019 --> 00:00:21,955
without a husband or money
and a 12-year-old kid to raise.
7
00:00:22,056 --> 00:00:24,558
I need this job more than
you can possibly imagine.
8
00:00:24,658 --> 00:00:25,726
Meet me in the conference room,
9
00:00:25,826 --> 00:00:27,528
and bring the new lawyer with you.
10
00:00:27,628 --> 00:00:29,573
Well, you see, there's this
funny thing that happens
11
00:00:29,574 --> 00:00:30,864
when women age. People assume
12
00:00:30,964 --> 00:00:32,433
I'm a harmless old lady, and that's how
13
00:00:32,533 --> 00:00:33,601
I'm going to trick them.
14
00:00:33,701 --> 00:00:34,968
Good evening, Mrs. Kingston.
15
00:00:36,104 --> 00:00:37,538
There she is!
16
00:00:37,638 --> 00:00:38,939
Well, you'd have been a lot less cheery
17
00:00:39,039 --> 00:00:40,574
if you knew how I
talked about you at work.
18
00:00:40,674 --> 00:00:41,809
Gambling, cheating,
19
00:00:41,909 --> 00:00:44,384
- not to mention dead.
- Grammy!
20
00:00:44,385 --> 00:00:45,460
- Alfie!
- Was I right?
21
00:00:45,461 --> 00:00:46,947
Perfect name? Reminds us of Mom?
22
00:00:47,047 --> 00:00:48,549
I had a daughter, and she died
23
00:00:48,739 --> 00:00:50,508
after a long battle with drugs.
24
00:00:50,608 --> 00:00:53,376
The law firm, Jacobson
Moore, hid documents
25
00:00:53,377 --> 00:00:56,247
that could have taken opioids
off the market ten years earlier.
26
00:00:56,347 --> 00:00:58,549
Think of how many lives
that could have saved,
27
00:00:58,649 --> 00:01:00,217
including our daughter's.
28
00:01:00,518 --> 00:01:03,186
So I'm gonna figure
out who knew what when,
29
00:01:03,286 --> 00:01:04,722
and then,
30
00:01:04,822 --> 00:01:06,389
I'm gonna put them in jail.
31
00:01:06,524 --> 00:01:08,859
Now that I've gotten my
hands on Olympia's laptop,
32
00:01:08,959 --> 00:01:11,261
you can access her emails.
33
00:01:14,898 --> 00:01:18,435
Remember, use their
expectations against them.
34
00:01:18,536 --> 00:01:20,971
They think old and bumbling,
so that's what you play into.
35
00:01:21,071 --> 00:01:24,575
- If you do that, they'll...
- Shh!
36
00:01:24,675 --> 00:01:26,944
Oh, oh. Not you. I-I'm on the phone.
37
00:01:27,044 --> 00:01:28,411
Quiet.
38
00:01:28,546 --> 00:01:30,013
I have to focus.
39
00:01:30,113 --> 00:01:33,350
Okay. Whatever you do, do not
give them Olympia's laptop.
40
00:01:33,450 --> 00:01:36,119
- Don't let it out of your sight.
- I won't.
41
00:01:36,219 --> 00:01:37,287
All you have to do is ask them
42
00:01:37,387 --> 00:01:38,622
how to get the original email
43
00:01:38,722 --> 00:01:40,090
so we can actually see the attachment.
44
00:01:40,190 --> 00:01:43,060
Good grief, Madeline, I know.
45
00:01:43,160 --> 00:01:44,327
Oh, somebody's coming.
46
00:01:44,427 --> 00:01:46,163
- Hello there!
- Well, hello there to you!
47
00:01:46,263 --> 00:01:47,565
How-how can I help you?
48
00:01:47,665 --> 00:01:50,200
Uh, actually, you would
be helping my grandson.
49
00:01:50,300 --> 00:01:52,235
He gave me his computer.
50
00:01:52,335 --> 00:01:54,237
Well, I honestly really
don't know what he needs.
51
00:01:54,337 --> 00:01:55,873
- Mm-hmm.
- But...
52
00:01:55,973 --> 00:01:58,075
let's just see, okay?
53
00:01:58,909 --> 00:02:00,210
"Tell them
54
00:02:00,310 --> 00:02:02,580
my friend sent me an email that was
55
00:02:02,680 --> 00:02:04,582
forwarded from someone else,
56
00:02:04,682 --> 00:02:07,851
but I can't open the attachment.
57
00:02:07,951 --> 00:02:09,687
- Could they help?"
- Gotcha.
58
00:02:09,787 --> 00:02:12,189
Your grandson just
needs to ask his friend
59
00:02:12,289 --> 00:02:14,758
- to resend the original email.
- Right.
60
00:02:14,858 --> 00:02:16,760
Unfortunately...
61
00:02:16,860 --> 00:02:18,128
he died.
62
00:02:18,228 --> 00:02:19,797
My grandson's friend.
63
00:02:19,897 --> 00:02:21,064
A few days ago.
64
00:02:21,164 --> 00:02:22,733
- It was sudden.
- Oh, my God.
65
00:02:22,833 --> 00:02:24,968
Oh, but it was an older
friend, not a young friend.
66
00:02:25,068 --> 00:02:27,337
Uh, which is still sad.
67
00:02:27,437 --> 00:02:28,672
Never ate his vegetables.
68
00:02:28,772 --> 00:02:30,240
My grandson used to say,
69
00:02:30,340 --> 00:02:33,811
"Eat a carrot," but he wouldn't.
The funeral is tomorrow, and...
70
00:02:33,911 --> 00:02:36,847
- Stop talking!
- And that's it!
71
00:02:36,947 --> 00:02:40,217
The only way to see the
original attachment is
72
00:02:40,317 --> 00:02:42,019
to access the account it was sent from.
73
00:02:42,119 --> 00:02:44,387
Maybe there's a family
member you could contact?
74
00:02:45,188 --> 00:02:47,424
After the funeral.
75
00:02:47,524 --> 00:02:49,359
Your grandson's old friend died?
76
00:02:49,459 --> 00:02:50,728
I froze!
77
00:02:50,828 --> 00:02:52,395
- It's hard being undercover.
- Ha!
78
00:02:52,495 --> 00:02:54,031
- You're telling me.
- The point is,
79
00:02:54,131 --> 00:02:57,668
we don't know if this
attachment actually is anything.
80
00:02:57,768 --> 00:02:59,202
It has to be.
81
00:02:59,302 --> 00:03:01,839
I know it, Edwin. That
attachment has to be
82
00:03:01,939 --> 00:03:04,341
the missing documents,
or at least lead to them.
83
00:03:04,441 --> 00:03:06,343
Well, then what's plan B?
84
00:03:06,443 --> 00:03:08,545
Seduce Senior and steal his computer?
85
00:03:08,646 --> 00:03:10,313
That's plan C.
86
00:03:10,413 --> 00:03:11,982
Plan B has something to do
87
00:03:12,082 --> 00:03:16,253
with Jacobson Moore's
internal server, cloud thingy.
88
00:03:16,353 --> 00:03:18,521
Mrs. Belvin told me they monitor emails,
89
00:03:18,656 --> 00:03:20,057
so they must keep them somewhere.
90
00:03:20,157 --> 00:03:21,191
I just have to figure out where.
91
00:03:21,291 --> 00:03:22,660
- Without Alfie.
- Yes.
92
00:03:22,760 --> 00:03:25,863
Without Alfie. That's
what makes this so hard.
93
00:03:25,963 --> 00:03:28,431
Oh, if only your firm had a Genius Bar.
94
00:03:35,105 --> 00:03:38,041
Dang it! Of all the days to
have my computer crap out.
95
00:03:38,141 --> 00:03:39,476
Screen keeps freezing.
96
00:03:39,576 --> 00:03:42,144
- You got the number for IT?
- Email, it's quicker,
97
00:03:42,145 --> 00:03:44,581
and you better hurry because
Olympia is on a tear this morning.
98
00:03:44,682 --> 00:03:46,449
She did not like losing last week.
99
00:03:46,549 --> 00:03:47,549
Did you get confirmation?
100
00:03:47,584 --> 00:03:50,688
- From IT?
- No. From our star witness, Katya Novik.
101
00:03:50,788 --> 00:03:51,989
We're waiting on her confirmation
102
00:03:52,089 --> 00:03:53,958
for her prep session
at 9:30. Hello? Billy?
103
00:03:53,959 --> 00:03:55,893
Again. I need you to take
it down a notch, or three.
104
00:03:55,993 --> 00:03:59,496
I know, I just... I just can't
wait to meet Katya in person.
105
00:03:59,596 --> 00:04:01,732
Two minutes into her
deposition, and you know
106
00:04:01,832 --> 00:04:03,533
why Olympia built the
whole case around her.
107
00:04:03,701 --> 00:04:05,303
Just wait until you hear
108
00:04:05,304 --> 00:04:08,305
how she talks about being
assaulted by the prison guards.
109
00:04:08,405 --> 00:04:09,706
It is so...
110
00:04:09,707 --> 00:04:12,509
- Sad.
- ... amazing.
111
00:04:12,609 --> 00:04:14,577
Amazingly sad. You know what I mean.
112
00:04:14,712 --> 00:04:15,779
Katya's inspiring!
113
00:04:15,879 --> 00:04:17,948
She came forward first to report
114
00:04:18,048 --> 00:04:20,050
the abuse, and then she
rallied the other inmates
115
00:04:20,150 --> 00:04:21,384
and didn't give up,
116
00:04:21,484 --> 00:04:22,853
even when she was retaliated against,
117
00:04:22,953 --> 00:04:24,587
even when she was put
in solitary confinement.
118
00:04:24,722 --> 00:04:26,380
Are you in love with her or something?
119
00:04:26,381 --> 00:04:28,205
I'm in love with her deposition.
120
00:04:28,206 --> 00:04:29,585
Okay, you need to get
out there and date.
121
00:04:29,592 --> 00:04:31,261
- Oh, here we go again.
- It's true.
122
00:04:31,262 --> 00:04:33,064
That's quite enough!
123
00:04:33,564 --> 00:04:35,265
I don't mean to pull
out my Grandma voice,
124
00:04:35,433 --> 00:04:36,767
but we fell apart on our last case,
125
00:04:36,867 --> 00:04:37,968
so no more arguing.
126
00:04:38,068 --> 00:04:39,570
- We're a team.
- You're right.
127
00:04:39,670 --> 00:04:41,171
And we need to come
through for the queen.
128
00:04:41,271 --> 00:04:43,040
Katya? See, that's weird.
129
00:04:43,140 --> 00:04:44,542
No, not Katya! Olympia!
130
00:04:44,642 --> 00:04:46,443
- Also weird.
- Hi, there!
131
00:04:46,444 --> 00:04:49,112
Yeah, well, I was wondering
if, uh, Katya Novik is...
132
00:04:49,212 --> 00:04:50,781
Yeah, I did call earlier
133
00:04:50,881 --> 00:04:52,449
before, but...
134
00:04:52,450 --> 00:04:54,317
- Uh, hello?
- Don't think you needed a megadose of caffeine.
135
00:04:54,452 --> 00:04:56,319
- You need to...
- If you tell me to relax...
136
00:04:56,454 --> 00:04:59,457
We were married for 11 years.
Do you think I'm an idiot?
137
00:04:59,557 --> 00:05:01,992
- You need to... delegate.
- Mm.
138
00:05:02,092 --> 00:05:03,460
I know you hate lose...
139
00:05:03,461 --> 00:05:05,829
shh... uh, not...
140
00:05:05,929 --> 00:05:07,264
- winning.
- Mm-hmm.
141
00:05:07,364 --> 00:05:10,200
You have a good team. I'm
reminding you to use them.
142
00:05:11,001 --> 00:05:12,803
Thank you. I will.
143
00:05:12,903 --> 00:05:14,672
Now can I have my coffee back, please?
144
00:05:14,772 --> 00:05:17,475
Mm, pending your reaction
to my next piece of news.
145
00:05:17,575 --> 00:05:21,378
Uh, I got trapped talking to
Victor the Viking this morning.
146
00:05:21,479 --> 00:05:22,780
- Ew.
- Yeah.
147
00:05:22,880 --> 00:05:24,548
Is he still trying to catch the criminal
148
00:05:24,648 --> 00:05:26,750
who isn't breaking down
the recycling boxes?
149
00:05:26,850 --> 00:05:29,486
Well, yeah, that, um, and he
wants to buy our brownstone.
150
00:05:29,487 --> 00:05:32,590
He said he'd pay 20% over market value
151
00:05:32,690 --> 00:05:34,792
in cash if we move out in a month.
152
00:05:34,892 --> 00:05:38,161
20%? Wait. Why so much and why so fast?
153
00:05:38,261 --> 00:05:39,863
Said he wants to combine
his place with ours,
154
00:05:39,963 --> 00:05:42,733
he needs to buy quickly for
tax reasons... and, come on...
155
00:05:42,833 --> 00:05:45,168
you're not breaking down
those boxes to taunt him.
156
00:05:45,268 --> 00:05:46,369
It is not me.
157
00:05:46,370 --> 00:05:47,385
All right.
158
00:05:47,386 --> 00:05:49,140
Oh. I need to go.
159
00:05:49,640 --> 00:05:51,542
Uh, I do have a pending case.
160
00:05:51,642 --> 00:05:54,177
See how calm I am, so give
me my coffee back, please.
161
00:05:54,277 --> 00:05:56,046
- All right, got it.
- Thank you.
162
00:05:56,146 --> 00:05:57,715
Hi. Katya.
163
00:05:57,815 --> 00:05:59,016
Yeah, oh, uh, lunch.
164
00:05:59,116 --> 00:06:00,651
Let's talk about selling the brownstone?
165
00:06:00,751 --> 00:06:01,985
- Oh. Yeah.
- Yeah. No.
166
00:06:02,085 --> 00:06:03,554
I totally understand
that you have to work.
167
00:06:03,654 --> 00:06:05,055
I'm sorry for all of the calls.
168
00:06:05,155 --> 00:06:07,190
What's going on? Apparently,
Katya left a message
169
00:06:07,290 --> 00:06:09,059
- for one of you saying she couldn't make it?
- What?
170
00:06:09,159 --> 00:06:10,894
Not me. It doesn't
matter. Where's Matty?
171
00:06:10,994 --> 00:06:12,730
In the library, reviewing depositions.
172
00:06:12,830 --> 00:06:15,599
Okay, she's coming with me.
Prep the materials for the jury.
173
00:06:15,699 --> 00:06:17,535
Blow up the images of the bruises, okay?
174
00:06:17,635 --> 00:06:20,270
They need to see what Katya endured.
175
00:06:21,038 --> 00:06:23,140
- Okay, we're being sidelined.
- Stop.
176
00:06:23,240 --> 00:06:24,374
Okay, no scarcity mindset.
177
00:06:24,542 --> 00:06:25,576
- Instead...
- Before you tell me
178
00:06:25,577 --> 00:06:27,277
that I should expand my
life and start dating,
179
00:06:27,377 --> 00:06:29,279
I already made a profile.
180
00:06:29,379 --> 00:06:31,281
Here. Look.
181
00:06:31,381 --> 00:06:32,650
I was gonna say, "Focus on work,"
182
00:06:32,750 --> 00:06:34,417
but I'm not stopping this momentum.
183
00:06:34,552 --> 00:06:36,353
Let's go.
184
00:06:41,659 --> 00:06:44,027
It's interesting.
185
00:06:44,127 --> 00:06:45,328
- Educational.
- Mm-hmm.
186
00:06:45,428 --> 00:06:47,030
It reads a little like
a LinkedIn profile.
187
00:06:47,130 --> 00:06:48,832
It is. I copy-pasted.
188
00:06:48,932 --> 00:06:50,467
They should know I'm efficient.
189
00:06:50,568 --> 00:06:51,568
That's literally the
thing I'm most proud of.
190
00:06:51,569 --> 00:06:52,836
Okay, I'm gonna help you
191
00:06:52,936 --> 00:06:55,573
after we blow up these
pictures. Come on.
192
00:06:57,340 --> 00:06:59,042
Wowie.
193
00:06:59,142 --> 00:07:01,955
- Those are incredible.
- I'm open to settlement talks,
194
00:07:01,956 --> 00:07:03,112
but I don't want to
be looking at a number
195
00:07:03,113 --> 00:07:04,452
in the same family as your last number.
196
00:07:04,453 --> 00:07:06,300
- I don't even want them related by marriage.
- Uh, could you take it outside?
197
00:07:06,301 --> 00:07:07,918
I'm willing to give
Katya another chance,
198
00:07:08,018 --> 00:07:09,587
but I don't want lawyers
in here causing drama.
199
00:07:11,855 --> 00:07:13,791
- High stakes, believe you me.
- Oh.
200
00:07:13,891 --> 00:07:15,693
While we wait for Katya, can I ask you
201
00:07:15,793 --> 00:07:17,661
at least 27 questions about your nails?
202
00:07:17,761 --> 00:07:19,630
I just love 'em!
203
00:07:19,730 --> 00:07:22,132
- Oh, are they hand-painted?
- Oh, yeah.
204
00:07:22,232 --> 00:07:23,333
Nadia over there... she does 'em.
205
00:07:23,433 --> 00:07:25,468
- Oh, they're beautiful.
- Mm-hmm.
206
00:07:25,603 --> 00:07:27,671
The colors, the detail.
207
00:07:27,771 --> 00:07:29,472
Okay, my next question is practical.
208
00:07:29,607 --> 00:07:30,941
Can you type? Text?
209
00:07:31,041 --> 00:07:33,343
- Button a shirt?
- I can do everything, honey.
210
00:07:33,443 --> 00:07:35,679
- The key is to use the pads of your fingers.
- Mm-hmm.
211
00:07:35,779 --> 00:07:37,848
Can you make a fist?
212
00:07:37,948 --> 00:07:39,616
I'm more partial to slapping.
213
00:07:39,617 --> 00:07:42,152
Hey.
214
00:07:42,252 --> 00:07:43,320
Katya, hi.
215
00:07:43,420 --> 00:07:44,475
Hi. Sorry to keep everyone waiting.
216
00:07:44,476 --> 00:07:46,657
I was cleaning the
treatment room, and then...
217
00:07:46,757 --> 00:07:49,465
- Where's Olympia?
- Oh, she's just outside wrapping up a call.
218
00:07:49,466 --> 00:07:50,661
I'm her associate, Matty.
219
00:07:50,761 --> 00:07:53,831
- It's so nice to meet you.
- Oh. Okay. Hi.
220
00:07:53,931 --> 00:07:55,933
More the merrier,
right? Are you, um... ?
221
00:07:56,033 --> 00:07:58,035
Sorry for all the scheduling issues.
222
00:07:58,135 --> 00:08:01,038
It's been hectic, so
hectic. This is my new job.
223
00:08:01,138 --> 00:08:02,305
And... Olympia.
224
00:08:02,405 --> 00:08:03,741
- Hi.
- Katya.
225
00:08:03,841 --> 00:08:05,375
Great to see you.
226
00:08:05,475 --> 00:08:08,378
I'm so sorry again that my
associates didn't tell me you called.
227
00:08:08,478 --> 00:08:10,480
Is there a private room where
we can go over your testimony?
228
00:08:10,648 --> 00:08:12,182
Oh, yeah. Yeah, yeah, I got permission
229
00:08:12,282 --> 00:08:14,517
for us to use the back
room, so, come this way.
230
00:08:14,652 --> 00:08:16,153
- It is so good to see you.
- You, too.
231
00:08:16,253 --> 00:08:19,122
It's finally happening.
232
00:08:19,222 --> 00:08:20,791
Hey.
233
00:08:20,891 --> 00:08:23,060
We can't center the case around Katya.
234
00:08:23,160 --> 00:08:25,386
- What? Why not?
- That girl is high as a kite.
235
00:08:25,787 --> 00:08:28,499
We put her on the
stand, it's a disaster.
236
00:08:31,703 --> 00:08:33,050
What are you talking about?
237
00:08:33,051 --> 00:08:34,600
Katya's been sober for over a year.
238
00:08:34,601 --> 00:08:37,274
- Are you sure?
- I wouldn't say it if I wasn't.
239
00:08:37,375 --> 00:08:39,943
You said we're allies, right?
240
00:08:40,043 --> 00:08:41,979
So trust me.
241
00:08:46,049 --> 00:08:49,052
It's been really busy,
but, uh, yeah, we got
242
00:08:49,152 --> 00:08:52,089
to go over my testimony. I-I
want Warden Larson to pay.
243
00:08:52,189 --> 00:08:53,624
You know, all of them to pay.
244
00:08:53,724 --> 00:08:54,992
Me, too.
245
00:08:55,092 --> 00:08:57,260
Katya, are you using again?
246
00:08:57,395 --> 00:08:59,962
What? No, of course not.
247
00:09:00,062 --> 00:09:01,383
- Why would you say that?
- Honey, you look like
248
00:09:01,384 --> 00:09:02,740
you're about to leap out of your skin,
249
00:09:02,741 --> 00:09:04,530
- and you keep grinding your teeth.
- No.
250
00:09:04,531 --> 00:09:06,604
You can't just come
into my place of work
251
00:09:06,704 --> 00:09:08,539
and accuse me of being on
drugs. You don't even know me.
252
00:09:08,639 --> 00:09:10,407
That's why I brought a test with me,
253
00:09:10,408 --> 00:09:12,676
so you can prove that you're clean.
254
00:09:16,714 --> 00:09:18,215
I had a really bad day.
255
00:09:18,315 --> 00:09:19,617
I've been sober for 18 months.
256
00:09:19,717 --> 00:09:21,585
I have chips, and, um, I
was getting really nervous
257
00:09:21,685 --> 00:09:23,954
about the trial, and-and
I had this meeting
258
00:09:24,054 --> 00:09:25,422
with my parole officer, and I was late,
259
00:09:25,423 --> 00:09:27,090
and he came down really hard on me,
260
00:09:27,190 --> 00:09:29,292
and then I get to work and had
the worst customer of all time.
261
00:09:29,427 --> 00:09:32,162
She wanted a-a design on
every nail, but freehand,
262
00:09:32,262 --> 00:09:34,031
and she had all these
changes, and it took me hours,
263
00:09:34,131 --> 00:09:35,799
and then, you know, after all
of that, she didn't even tip me,
264
00:09:35,899 --> 00:09:38,736
and she called me... she
called me lazy and useless.
265
00:09:38,836 --> 00:09:40,738
And then I was upset, right?
So when a dealer came by
266
00:09:40,838 --> 00:09:42,540
and offered me something, I...
267
00:09:43,974 --> 00:09:45,342
... said "yes."
268
00:09:45,443 --> 00:09:47,277
You need to get to a meeting
and ask for some help.
269
00:09:47,445 --> 00:09:48,946
I will.
270
00:09:49,046 --> 00:09:51,849
This was a one-time mistake,
I will be sober for the trial,
271
00:09:51,949 --> 00:09:53,484
I promise you.
272
00:09:54,452 --> 00:09:55,853
We need a new lead plaintiff.
273
00:09:55,953 --> 00:09:57,655
What? No. We don't have time
to rebuild our entire case.
274
00:09:57,755 --> 00:10:00,958
She's already lied. Billy and
Sarah didn't drop a message.
275
00:10:01,058 --> 00:10:02,460
She ghosted us.
276
00:10:02,560 --> 00:10:06,196
Addiction causes chaos. Day
of, she might not even show up.
277
00:10:06,296 --> 00:10:10,400
I'm telling you, Katya
needs to focus on recovery.
278
00:10:10,501 --> 00:10:12,402
We can't risk putting her on the stand.
279
00:10:13,236 --> 00:10:15,706
How do you know so
much about all of this?
280
00:10:19,242 --> 00:10:20,978
My mother was an alcoholic.
281
00:10:21,078 --> 00:10:22,746
So, trust me.
282
00:10:22,846 --> 00:10:24,948
I'm not steering you wrong.
283
00:10:32,055 --> 00:10:33,491
Put me on speaker, start writing.
284
00:10:33,591 --> 00:10:35,292
We need to pivot to another plaintiff,
285
00:10:35,392 --> 00:10:36,393
center someone else's story,
286
00:10:36,494 --> 00:10:38,862
and I need you two to start researching.
287
00:10:38,962 --> 00:10:41,499
No! We need to keep
Katya on the witness list
288
00:10:41,599 --> 00:10:43,667
so the defense doesn't know
that things blew up with her.
289
00:10:43,767 --> 00:10:45,202
Otherwise, they'll call her.
290
00:10:45,302 --> 00:10:49,172
Just focus on finding the
top three replacements.
291
00:10:49,272 --> 00:10:50,574
Why do you do that?
292
00:10:50,674 --> 00:10:54,044
Refer to them as a unit,
not get to know them,
293
00:10:54,144 --> 00:10:55,713
their skills...
294
00:10:56,413 --> 00:10:57,748
Do me a favor.
295
00:10:57,848 --> 00:10:59,617
You review their choices,
296
00:10:59,717 --> 00:11:02,119
and approve the new plaintiff.
297
00:11:02,219 --> 00:11:04,254
Approve as in...
298
00:11:04,354 --> 00:11:07,891
As in you're in charge of your
good friends, Billy and Sarah.
299
00:11:11,729 --> 00:11:14,632
Turns out delegating is fun.
300
00:11:14,732 --> 00:11:16,066
- See?
- Okay.
301
00:11:16,166 --> 00:11:19,202
I am ready to take in a
little bit more information,
302
00:11:19,302 --> 00:11:21,805
but first, can we sell
now and move in six months?
303
00:11:21,905 --> 00:11:23,641
Victor wants a 20-day escrow.
304
00:11:23,741 --> 00:11:25,776
Maybe he'd be more
lenient if you stopped
305
00:11:25,876 --> 00:11:27,544
torturing him and just
broke down those boxes...
306
00:11:27,545 --> 00:11:28,845
Stop with that.
307
00:11:28,846 --> 00:11:30,681
And it's just not
practical to move right now.
308
00:11:30,781 --> 00:11:32,315
There's so much that
we have to figure out.
309
00:11:32,450 --> 00:11:33,951
- I know.
- And we had a plan.
310
00:11:34,051 --> 00:11:35,653
That we were gonna nest for a year,
311
00:11:35,753 --> 00:11:36,754
that way, we were the ones moving
312
00:11:36,755 --> 00:11:38,722
and the twins can stay
put, which we agreed
313
00:11:38,822 --> 00:11:39,822
- was best for them.
- I know.
314
00:11:39,890 --> 00:11:41,625
And also, honestly, I just,
315
00:11:41,725 --> 00:11:43,360
I don't know if I can
take this on right now,
316
00:11:43,461 --> 00:11:46,196
- all of the logistics...
- I know.
317
00:11:46,296 --> 00:11:47,831
Eat your hot dog.
318
00:11:51,702 --> 00:11:53,470
Mmm. Mm-hmm.
319
00:11:53,471 --> 00:11:55,739
We have three plaintiffs
for Olympia to choose from.
320
00:11:55,839 --> 00:11:56,874
We have Lauren Jarrett,
321
00:11:56,974 --> 00:11:58,609
Gabrielle Alvarez and Tiffany Lee.
322
00:11:58,709 --> 00:12:00,243
No one's as strong as Katya.
323
00:12:00,478 --> 00:12:02,112
There's gang affiliations
and repeat offenses
324
00:12:02,212 --> 00:12:04,848
we'll have to contend
with, but all three have
325
00:12:04,948 --> 00:12:07,751
horrific stories about
being abused by these guards.
326
00:12:09,787 --> 00:12:12,022
Let's go with Tiffany.
327
00:12:13,056 --> 00:12:15,959
- Mm?
- Go with as in... ?
328
00:12:16,059 --> 00:12:17,495
Uh...
329
00:12:17,595 --> 00:12:21,064
Ah, heck, there's just
no easy way to say this.
330
00:12:21,164 --> 00:12:22,766
Olympia wants me to choose.
331
00:12:22,866 --> 00:12:24,201
I mean, we're still a team,
332
00:12:24,301 --> 00:12:26,837
but it's a rush job, I'm 157 years old,
333
00:12:26,937 --> 00:12:28,906
so I just have a little more experience.
334
00:12:29,006 --> 00:12:31,241
Now, I'll text Olympia the choice
335
00:12:31,341 --> 00:12:32,976
and then, we'll just move right on.
336
00:12:35,513 --> 00:12:37,515
- It's fine, Matty, we get it.
- Uh, no, we do not.
337
00:12:37,615 --> 00:12:39,082
Yes, we do.
338
00:12:39,182 --> 00:12:40,918
Come on, I literally just put
339
00:12:41,018 --> 00:12:42,820
that you're a "go with
the flow" type of person
340
00:12:42,920 --> 00:12:44,287
in your dating profile.
341
00:12:44,387 --> 00:12:47,257
Sup. Kira from IT here
for Madeline Matlock?
342
00:12:47,357 --> 00:12:49,760
Hiya, Kira, thanks for squeezing me in.
343
00:12:49,860 --> 00:12:51,294
Yeah, you got it.
344
00:12:52,563 --> 00:12:55,533
So, uh, what dating apps you on?
345
00:12:56,233 --> 00:12:58,068
Uh, no shade, I'm on all of them.
346
00:12:58,168 --> 00:13:00,303
Oh. Well, I'm not on them, yet.
347
00:13:00,538 --> 00:13:03,907
I'm just starting, so... Hi.
I'm Kira, I mean, I'm-I'm Sarah.
348
00:13:04,007 --> 00:13:05,709
You're Kira. I'm Sarah.
349
00:13:05,809 --> 00:13:07,110
Hi.
350
00:13:08,278 --> 00:13:10,352
Thanks again for the
last-minute pass, Nicola.
351
00:13:10,353 --> 00:13:11,949
You are a lifesaver.
352
00:13:12,049 --> 00:13:13,751
I want Warden Larson's "Reign of Terror"
353
00:13:13,851 --> 00:13:15,185
in the rearview mirror, too.
354
00:13:15,285 --> 00:13:17,287
And, no, I won't call
it that on the stand,
355
00:13:17,387 --> 00:13:20,323
but I will testify to the
volume of complaints against him.
356
00:13:20,423 --> 00:13:23,150
Well, I'm impressed with the
changes since you took over,
357
00:13:23,151 --> 00:13:25,215
and I will make sure
the jury knows that, too.
358
00:13:25,216 --> 00:13:28,431
But, damn, "Reign of
Terror" would be so good,
359
00:13:28,566 --> 00:13:30,734
- reporters would run with it.
- That's why I'm not saying it.
360
00:13:30,834 --> 00:13:33,637
- It was good to see you again, Olympia.
- You, too.
361
00:13:33,737 --> 00:13:36,907
And C.O. Russel is here
if you need anything.
362
00:13:41,344 --> 00:13:43,781
And sometimes, as we
get closer to trials,
363
00:13:43,881 --> 00:13:45,115
we change course.
364
00:13:45,215 --> 00:13:46,449
And that's what's
happening now, Tiffany.
365
00:13:46,584 --> 00:13:48,686
I actually would like
to call you to the stand
366
00:13:48,786 --> 00:13:49,987
so the jury can hear your story.
367
00:13:50,087 --> 00:13:52,122
And I promise I will tell it with care.
368
00:13:52,222 --> 00:13:54,590
But it is a bigger role, so
I'd like us to prep for...
369
00:13:54,591 --> 00:13:57,027
So it's true? Katya relapsed?
370
00:13:57,127 --> 00:13:58,395
Well, yes, unfortunately.
371
00:13:58,495 --> 00:14:01,031
But if you step in and testify...
372
00:14:01,131 --> 00:14:03,300
No way. Honestly,
373
00:14:03,400 --> 00:14:04,668
I don't even want to be associated
374
00:14:04,768 --> 00:14:05,768
with the case anymore.
375
00:14:05,769 --> 00:14:07,805
Can I ask why?
376
00:14:07,905 --> 00:14:10,073
And she didn't say why, huh?
377
00:14:10,173 --> 00:14:13,076
So, we'll go with Lauren Jarrett.
378
00:14:14,211 --> 00:14:17,047
- No from Tiffany? Weird.
- Yeah.
379
00:14:17,147 --> 00:14:19,282
Um, any ideas about Matty's computer?
380
00:14:19,382 --> 00:14:21,351
Uh, no. You know, I thought
381
00:14:21,451 --> 00:14:24,021
it was bad RAM, but the RAM seems fine.
382
00:14:24,121 --> 00:14:25,789
Ugh, I hate bad rams.
383
00:14:28,291 --> 00:14:30,493
Uh, quick question,
384
00:14:30,628 --> 00:14:32,229
off the subject of rams,
385
00:14:32,329 --> 00:14:34,898
can IT access everybody's emails?
386
00:14:34,998 --> 00:14:36,890
And before you answer,
here comes part two:
387
00:14:36,891 --> 00:14:40,170
if I lost an email, could
y'all get it back for me?
388
00:14:40,270 --> 00:14:43,040
'Cause I swear that
coupon for 25% at Costco
389
00:14:43,140 --> 00:14:44,942
vanished in front of my eyes.
390
00:14:45,042 --> 00:14:46,844
Uh, well, there is a server room,
391
00:14:46,944 --> 00:14:48,478
so, technically, if I wanted,
392
00:14:48,646 --> 00:14:50,781
I could use my laptop to
access every email in the firm.
393
00:14:50,881 --> 00:14:53,951
But that's a no on coupons
'cause, you know, policies.
394
00:14:54,051 --> 00:14:55,986
Oh, no, no, no. I'm
a big fan of policies,
395
00:14:56,086 --> 00:14:57,654
so I-I withdraw the request.
396
00:14:57,655 --> 00:14:59,790
Boy, oh, boy, a firm with all those
397
00:14:59,890 --> 00:15:02,359
emails floating around
in a giant server room,
398
00:15:02,459 --> 00:15:06,864
it sounds like-like something
out of a science fiction movie.
399
00:15:06,964 --> 00:15:08,732
Eyeball scans to get in?
400
00:15:08,832 --> 00:15:10,000
Uh, no, just fingerprints.
401
00:15:10,100 --> 00:15:11,802
- Oh.
- But it's still pretty sci-fi.
402
00:15:14,304 --> 00:15:17,507
Sorry. Um, Olympia texted
something very funny.
403
00:15:17,675 --> 00:15:18,942
From prison?
404
00:15:19,042 --> 00:15:21,678
So my testimony would be at
the center of the whole case?
405
00:15:21,679 --> 00:15:23,146
All the press, everything?
406
00:15:23,246 --> 00:15:26,016
It does come with a
little more scrutiny, yes,
407
00:15:26,116 --> 00:15:29,687
Lauren, but I promise I will
make sure you're prepared.
408
00:15:29,787 --> 00:15:31,488
I can't. I'm sorry.
409
00:15:31,588 --> 00:15:34,091
Is there any way I can change your mind?
410
00:15:34,858 --> 00:15:38,695
No. I'm getting out soon. I
have my family to think about.
411
00:15:38,696 --> 00:15:39,763
Their future.
412
00:15:39,863 --> 00:15:41,331
And if we win this case,
413
00:15:41,431 --> 00:15:43,600
you'll be able to provide for
your family and their future.
414
00:15:43,701 --> 00:15:47,304
And I know it is so scary
being that public-facing,
415
00:15:47,404 --> 00:15:49,239
but I also know that you're brave.
416
00:15:49,339 --> 00:15:52,075
Because I read your file, Gabrielle,
417
00:15:52,175 --> 00:15:54,712
and I know what you went through.
418
00:15:54,812 --> 00:15:56,446
What you survived.
419
00:15:57,715 --> 00:16:02,052
And I'm asking you to
draw on that courage now,
420
00:16:02,152 --> 00:16:05,222
for the other women, for your family,
421
00:16:05,322 --> 00:16:07,157
for yourself.
422
00:16:09,727 --> 00:16:12,062
So? What did Gabrielle say?
423
00:16:12,162 --> 00:16:13,530
No.
424
00:16:13,630 --> 00:16:15,498
Everyone said no. Which
means, we're starting
425
00:16:15,598 --> 00:16:16,867
a class action trial tomorrow
426
00:16:16,967 --> 00:16:18,300
and not a single plaintiff will testify.
427
00:16:23,601 --> 00:16:25,580
We can't go forward.
The odds of us winning
428
00:16:25,581 --> 00:16:27,510
decrease by 70% when there's no face
429
00:16:27,511 --> 00:16:29,735
for a jury to identify
with, which you know.
430
00:16:29,736 --> 00:16:31,449
- I don't know what happened.
- Me neither.
431
00:16:31,450 --> 00:16:33,955
- But they all seemed scared.
- Of retaliation?
432
00:16:33,956 --> 00:16:35,452
But that was always a risk.
433
00:16:35,473 --> 00:16:37,700
And all the guards named
on the suit are gone.
434
00:16:37,701 --> 00:16:39,710
Right. There's too much
sunlight now anyway.
435
00:16:39,810 --> 00:16:43,013
- Exactly, exactly.
- See? They're merging.
436
00:16:43,113 --> 00:16:44,615
They were all willing to come forward,
437
00:16:44,715 --> 00:16:46,817
and now they're not. So what changed?
438
00:16:48,185 --> 00:16:49,720
Katya relapsed.
439
00:16:50,688 --> 00:16:52,322
That's the only thing that changed.
440
00:16:53,323 --> 00:16:54,925
And you said Tiffany
knew about it, right?
441
00:16:55,025 --> 00:16:57,425
- And Gabrielle was scared for her family?
- Mm-hmm.
442
00:16:57,535 --> 00:17:00,338
Maybe the women think
somebody got to Katya.
443
00:17:00,438 --> 00:17:01,472
Somebody who wanted her to relapse
444
00:17:01,572 --> 00:17:03,140
so she couldn't testify.
445
00:17:03,141 --> 00:17:05,209
Like gave her the drugs on purpose?
446
00:17:05,309 --> 00:17:06,944
- That's a real stretch.
- Totally agree.
447
00:17:07,044 --> 00:17:08,212
Then again, it makes sense.
448
00:17:08,312 --> 00:17:09,380
In a certain light, yes.
449
00:17:09,480 --> 00:17:11,815
I mean, it's one thing to
feel threatened in prison,
450
00:17:11,915 --> 00:17:13,617
but if you or your family aren't safe
451
00:17:13,717 --> 00:17:15,919
- once you get out...
- Ooh, that would shut me right up.
452
00:17:16,819 --> 00:17:18,989
What if the dealer
was one of the guards?
453
00:17:19,327 --> 00:17:21,729
There are security
cameras in the nail salon.
454
00:17:21,829 --> 00:17:24,465
We could try for a subpoena.
It's a long shot, but...
455
00:17:24,565 --> 00:17:26,700
Better than no shot.
456
00:17:29,437 --> 00:17:30,938
High fives all around.
457
00:17:32,373 --> 00:17:34,107
I just have to keep
the focus on teamwork.
458
00:17:34,207 --> 00:17:35,207
Agreed.
459
00:17:35,208 --> 00:17:36,510
Our teamwork.
460
00:17:36,610 --> 00:17:38,812
- Focus on me.
- Yes.
461
00:17:38,912 --> 00:17:41,982
Sorry, sorry. Okay. Go on.
462
00:17:42,082 --> 00:17:43,384
Okay, so on April 5th,
463
00:17:43,484 --> 00:17:47,555
Olympia sent out an email
confirming the delivery
464
00:17:47,655 --> 00:17:49,423
of the documents to Jacobson Moore.
465
00:17:49,523 --> 00:17:51,859
Senior signed for them
466
00:17:51,959 --> 00:17:54,462
and took possession that afternoon.
467
00:17:54,562 --> 00:17:56,564
Blue. Blue pins for evidence.
468
00:17:56,744 --> 00:17:57,945
Do you want to do it?
469
00:17:58,045 --> 00:18:00,113
No, no, you're doing great.
470
00:18:01,281 --> 00:18:02,450
Okay.
471
00:18:05,986 --> 00:18:10,190
The files were scanned
into the firm on April 6th.
472
00:18:10,290 --> 00:18:12,259
342 pages.
473
00:18:12,359 --> 00:18:15,462
All of which somehow
mysteriously disappeared.
474
00:18:15,463 --> 00:18:19,332
Boy, you go on one mission
and suddenly you're Matlock.
475
00:18:19,467 --> 00:18:20,734
Oh, you stop.
476
00:18:20,834 --> 00:18:24,538
So, the very next day, April 7th,
477
00:18:24,638 --> 00:18:27,941
Olympia gets the email with
the forwarded attachment.
478
00:18:28,041 --> 00:18:29,743
So Julian asks Senior
479
00:18:29,843 --> 00:18:32,212
how they should take care of Wellbrexa.
480
00:18:32,312 --> 00:18:33,981
And all Senior says is, "It's handled."
481
00:18:34,081 --> 00:18:35,616
With the damn attachment.
482
00:18:35,716 --> 00:18:37,351
- Right.
- Kira has access
483
00:18:37,352 --> 00:18:39,820
to every email in the firm,
484
00:18:39,920 --> 00:18:42,890
so all I need to do is get her computer.
485
00:18:42,990 --> 00:18:44,892
So, you're gonna steal
a computer from the woman
486
00:18:44,992 --> 00:18:46,859
whose job is protecting computers?
487
00:18:46,860 --> 00:18:48,962
Well, it's easier than
cutting off her finger.
488
00:18:50,898 --> 00:18:53,400
We're not doing that stuff, right?
489
00:18:53,401 --> 00:18:54,902
Grammy.
490
00:18:55,002 --> 00:18:57,705
Quick, close it. I don't
want him to know we're stuck.
491
00:18:57,805 --> 00:19:00,140
Can I please have more screen time?
492
00:19:02,743 --> 00:19:04,878
I just need ten more minutes. Please?
493
00:19:04,978 --> 00:19:06,714
Okay, ten more minutes,
494
00:19:06,814 --> 00:19:08,015
then that's all.
495
00:19:08,115 --> 00:19:09,450
Why is the board closed?
496
00:19:09,550 --> 00:19:10,751
Clock is ticking.
497
00:19:10,851 --> 00:19:12,620
I'm going, I'm going.
498
00:19:14,555 --> 00:19:16,457
Ugh, damn it.
499
00:19:16,557 --> 00:19:19,860
The judge denied the subpoena
for the security cameras.
500
00:19:19,960 --> 00:19:21,929
So what's plan B? Sleep with the judge?
501
00:19:22,029 --> 00:19:24,798
Ugh, I'm too tired.
I'm going for plan C.
502
00:19:24,898 --> 00:19:27,100
Shh. I'm calling Olympia.
503
00:19:29,437 --> 00:19:30,738
Hi.
504
00:19:30,838 --> 00:19:34,341
Hey there. I'm sorry about the subpoena,
505
00:19:34,442 --> 00:19:36,076
but I have another idea.
506
00:19:36,176 --> 00:19:39,447
Is it okay if I come in three
and a half hours late tomorrow?
507
00:19:40,848 --> 00:19:42,349
Okay.
508
00:19:42,450 --> 00:19:44,184
So what do you think?
509
00:19:44,284 --> 00:19:47,054
I think your work belongs in a museum.
510
00:19:47,956 --> 00:19:49,790
Katya's good at this, too, huh?
511
00:19:49,890 --> 00:19:51,525
Oh, yeah, she is
512
00:19:51,625 --> 00:19:53,527
super artistic when she's...
513
00:19:53,627 --> 00:19:55,062
you know, sober, which I assume
514
00:19:55,162 --> 00:19:58,065
she no longer is, honestly,
because she's gone AWOL.
515
00:19:58,165 --> 00:19:59,800
I wanted to believe her.
516
00:19:59,900 --> 00:20:01,501
I have known her since she was a kid.
517
00:20:01,502 --> 00:20:03,404
It sucks.
518
00:20:03,504 --> 00:20:05,639
It does suck. Actually...
519
00:20:07,074 --> 00:20:10,077
Did you see the guy
who sold her the drugs?
520
00:20:10,177 --> 00:20:11,278
No.
521
00:20:11,379 --> 00:20:12,946
And I know this sounds crazy, but
522
00:20:13,046 --> 00:20:15,483
what if he was one of the guards?
523
00:20:15,583 --> 00:20:17,317
To keep her from testifying?
524
00:20:17,418 --> 00:20:19,953
Whoa. You really think so?
525
00:20:22,222 --> 00:20:24,892
Maybe your security cameras caught it?
526
00:20:25,726 --> 00:20:27,728
Sonia, please. Right now,
527
00:20:27,828 --> 00:20:29,262
my boss is giving her opening statement,
528
00:20:29,363 --> 00:20:31,799
and she can't even
mention a plaintiff's name
529
00:20:31,899 --> 00:20:34,001
because they're all too
scared to come forward.
530
00:20:34,101 --> 00:20:37,738
Maybe this is the reason why.
531
00:20:38,706 --> 00:20:40,874
Wait, so,
532
00:20:40,974 --> 00:20:43,343
if your boss can't mention any names,
533
00:20:43,444 --> 00:20:44,612
who is she talking about?
534
00:20:44,712 --> 00:20:46,013
Hammurabi,
535
00:20:46,113 --> 00:20:49,182
a Babylonian king who ruled in 1770 BC,
536
00:20:49,282 --> 00:20:54,254
set forth a series of 282
laws... Hammurabi's Code.
537
00:20:54,354 --> 00:20:56,256
And this code was considered by many
538
00:20:56,356 --> 00:20:58,859
to be the birth of crime and punishment.
539
00:20:58,959 --> 00:21:01,428
If you broke a rule,
you could expect to lose
540
00:21:01,429 --> 00:21:04,698
an eye, a hand, a tongue,
or maybe all three.
541
00:21:04,798 --> 00:21:07,200
But not even this ruthless tyrant
542
00:21:07,300 --> 00:21:10,103
allowed his guards to abuse
prisoners in confinement.
543
00:21:10,203 --> 00:21:12,440
Because that's not punishment.
544
00:21:12,540 --> 00:21:13,641
That's criminal.
545
00:21:13,741 --> 00:21:15,709
And Warden Larson knew about it,
546
00:21:15,809 --> 00:21:17,511
and he let it happen.
547
00:21:18,311 --> 00:21:19,980
You will see medical records.
548
00:21:20,080 --> 00:21:21,448
You will see formal complaints
549
00:21:21,449 --> 00:21:23,283
that were filed and went unanswered.
550
00:21:23,451 --> 00:21:25,953
You will even meet the
new warden of the prison,
551
00:21:26,053 --> 00:21:28,889
who will testify about
the efforts she made -
552
00:21:28,989 --> 00:21:31,058
to reform the corrupt system
553
00:21:31,158 --> 00:21:33,460
that allowed these
women to be victimized
554
00:21:33,461 --> 00:21:35,996
time and time again.
555
00:21:36,096 --> 00:21:40,801
All these women are asking
for is accountability.
556
00:21:41,569 --> 00:21:43,203
Thank you.
557
00:21:53,213 --> 00:21:54,247
Hey, Matty, what you got?
558
00:21:54,347 --> 00:21:56,049
Sonia's a hero.
559
00:21:56,149 --> 00:21:57,751
We're looking at the footage,
but it's taking forever
560
00:21:57,851 --> 00:22:00,654
- to download or upload, or...
- Can you show it to me?
561
00:22:00,754 --> 00:22:02,189
Yeah.
562
00:22:03,056 --> 00:22:05,092
Tell me this gets easier.
563
00:22:05,192 --> 00:22:06,860
I feel like my hands are on stilts.
564
00:22:06,960 --> 00:22:08,228
Give it a week. Here.
565
00:22:08,328 --> 00:22:11,932
Okay. Here's the security footage.
566
00:22:21,408 --> 00:22:23,610
You see that? He knew
exactly where the cameras were
567
00:22:23,710 --> 00:22:25,178
and he wanted to avoid 'em.
568
00:22:25,278 --> 00:22:26,747
Well, he's a drug dealer.
569
00:22:26,867 --> 00:22:28,035
Three different cameras,
570
00:22:28,135 --> 00:22:29,537
and he avoided all of 'em.
571
00:22:29,637 --> 00:22:31,438
He clearly scoped out the place.
572
00:22:31,439 --> 00:22:32,773
Plus, he targeted Katya.
573
00:22:32,873 --> 00:22:34,307
Can she help identify him?
574
00:22:35,108 --> 00:22:36,510
Katya didn't come into work today.
575
00:22:36,610 --> 00:22:37,711
We think she went on a bender.
576
00:22:37,811 --> 00:22:40,113
- Yup, and I know where she goes.
- Great.
577
00:22:40,213 --> 00:22:41,615
Find her, Matty. She's the only one
578
00:22:41,715 --> 00:22:43,183
who can identify the dealer,
and he is our only lead.
579
00:22:43,283 --> 00:22:44,752
Take the whole team with you.
580
00:22:44,852 --> 00:22:46,854
In the meantime, I have to
restart settlement talks.
581
00:22:48,121 --> 00:22:49,790
Oh. Wait here.
582
00:22:49,890 --> 00:22:51,759
Matty's gonna call you and
tell you where to meet her.
583
00:22:51,859 --> 00:22:53,761
You can take a company car.
584
00:22:55,629 --> 00:22:57,665
Are you close?
585
00:22:57,765 --> 00:23:00,000
Okay.
586
00:23:09,376 --> 00:23:11,111
- Thank you for coming.
- I brought the stuff.
587
00:23:11,211 --> 00:23:13,514
I was just...
588
00:23:14,815 --> 00:23:16,550
I just was...
589
00:23:16,650 --> 00:23:18,919
panicking a little, just thinking about
590
00:23:19,019 --> 00:23:21,489
coming back to all this.
591
00:23:21,589 --> 00:23:23,190
I understand.
592
00:23:23,991 --> 00:23:25,626
Of course you do.
593
00:23:28,996 --> 00:23:31,499
It's been a long time, huh?
594
00:23:32,265 --> 00:23:34,067
Some days it has.
595
00:23:34,868 --> 00:23:36,303
Are you okay?
596
00:23:36,403 --> 00:23:38,639
Yeah. Just have to go in,
597
00:23:38,739 --> 00:23:42,175
get the information and leave.
598
00:23:42,275 --> 00:23:43,977
Hold my boundary.
599
00:23:46,747 --> 00:23:48,849
I've done this before.
600
00:23:48,949 --> 00:23:51,518
Yeah.
601
00:23:51,519 --> 00:23:53,253
Okay.
602
00:24:06,099 --> 00:24:07,367
Hi, there.
603
00:24:07,535 --> 00:24:10,003
I brought you guys
some tacos and Narcan.
604
00:24:10,103 --> 00:24:12,139
You can never have too much Narcan.
605
00:24:12,239 --> 00:24:15,375
I'm looking for a woman named Katya.
606
00:24:15,543 --> 00:24:17,745
I think I saw her back there.
607
00:24:19,046 --> 00:24:20,548
Okay.
608
00:24:34,628 --> 00:24:36,664
Katya, honey.
609
00:24:37,698 --> 00:24:39,900
My name is Matty.
610
00:24:40,000 --> 00:24:41,234
I'm a lawyer.
611
00:24:41,334 --> 00:24:44,104
I met you yesterday in the nail salon.
612
00:24:45,205 --> 00:24:49,176
- I'm sorry. I just...
- No, no, it's okay, honey.
613
00:24:49,276 --> 00:24:52,646
You're not in trouble, and
you don't have to explain.
614
00:24:52,746 --> 00:24:54,748
I just need to ask you a few questions
615
00:24:54,848 --> 00:24:57,117
about the day you relapsed.
616
00:24:57,217 --> 00:24:59,887
I've said "no" every other time.
617
00:25:02,756 --> 00:25:04,591
It was the bad day, and the customer,
618
00:25:04,592 --> 00:25:06,927
and the dealer came by and...
619
00:25:10,230 --> 00:25:11,765
Why didn't I say "no"?
620
00:25:12,733 --> 00:25:14,902
Because you have a disease.
621
00:25:15,869 --> 00:25:18,405
It's a patient beast.
622
00:25:18,505 --> 00:25:21,842
And whenever you let down
your guard, it pounces.
623
00:25:24,144 --> 00:25:25,412
Help me.
624
00:25:25,512 --> 00:25:28,982
Please help me.
625
00:25:40,462 --> 00:25:42,415
I need more movement, Josh.
626
00:25:42,416 --> 00:25:44,132
Neither one of us wants to
go through the whole trial.
627
00:25:44,232 --> 00:25:46,800
I'm at the edge of what my
client is comfortable paying.
628
00:25:46,830 --> 00:25:48,535
Like I tell my kids, growth comes
629
00:25:48,636 --> 00:25:50,203
when you push past your comfort zone.
630
00:25:50,303 --> 00:25:53,406
And trust, you do not want the
jury to hear from Katya Novik.
631
00:25:53,506 --> 00:25:55,809
You remember her deposition, right?
632
00:25:55,909 --> 00:25:58,045
Actually, uh, let's take a shortcut.
633
00:25:58,145 --> 00:25:59,747
- Olympia!
- Katya!
634
00:25:59,847 --> 00:26:02,249
Olympia, I'm sorry I ruined
everything. I'll get sober.
635
00:26:02,349 --> 00:26:03,817
Sober?
636
00:26:03,917 --> 00:26:05,552
Past tense. She got sober.
637
00:26:05,653 --> 00:26:07,220
- Exactly, and I'll do it again.
- Katya.
638
00:26:07,320 --> 00:26:09,890
Let's go, okay? Let's go.
639
00:26:10,858 --> 00:26:14,662
You know, I think I'll
take my chances at trial.
640
00:26:17,565 --> 00:26:20,200
What were you thinking,
bringing Katya back here?
641
00:26:20,300 --> 00:26:22,335
You were just supposed to ask
her to look at some pictures.
642
00:26:22,435 --> 00:26:23,670
She needed my help.
643
00:26:23,671 --> 00:26:24,972
- What was I supposed to do?
- Stay on task.
644
00:26:25,072 --> 00:26:27,107
- Show her the pictures.
- She was crying.
645
00:26:27,207 --> 00:26:29,442
The only thing we had was
the threat of her testimony!
646
00:26:29,542 --> 00:26:31,912
What if it was one of your twins?!
647
00:26:32,913 --> 00:26:35,448
Katya is not a piece of testimony!
648
00:26:35,548 --> 00:26:37,184
She's someone's kid!
649
00:26:37,204 --> 00:26:41,609
And she deserves to be treated
with dignity and respect!
650
00:26:50,584 --> 00:26:53,286
Katya didn't recognize any guards.
651
00:26:53,386 --> 00:26:56,156
- Great. So I screwed myself for nothing.
- Weird.
652
00:26:56,256 --> 00:26:58,525
It's almost like you're
expecting us to care.
653
00:26:58,526 --> 00:27:00,027
What is that supposed to mean?
654
00:27:00,127 --> 00:27:01,294
Why didn't you call us?
655
00:27:01,394 --> 00:27:02,830
- What?
- This whole time,
656
00:27:02,930 --> 00:27:04,765
I've been defending you,
657
00:27:04,865 --> 00:27:06,700
telling Sarah you weren't edging us out.
658
00:27:06,800 --> 00:27:08,168
- I'm not edging...
- Olympia told us to wait.
659
00:27:08,268 --> 00:27:09,970
She told us you'd call us, you didn't.
660
00:27:10,070 --> 00:27:13,941
- I just...
- Went alone. Yeah, got that.
661
00:27:15,442 --> 00:27:18,411
After all that talk about being a team.
662
00:27:21,749 --> 00:27:24,251
So Katya is going to testify?
663
00:27:24,351 --> 00:27:26,386
It's going to be a nightmare.
664
00:27:26,554 --> 00:27:28,388
They'll position her as a liar,
665
00:27:28,556 --> 00:27:30,390
say she just wants money for drugs.
666
00:27:30,558 --> 00:27:32,392
Oh, I'm sorry, sweetheart.
667
00:27:32,560 --> 00:27:33,794
I went too far with Olympia.
668
00:27:33,894 --> 00:27:35,829
I got mad at her. I couldn't help it.
669
00:27:35,929 --> 00:27:38,999
Madeline Matlock and Madeline
Kingston have that in common.
670
00:27:41,034 --> 00:27:45,138
That's silly of me to think I could
keep a boundary on a day like this.
671
00:27:45,238 --> 00:27:47,875
So are you okay?
672
00:27:49,176 --> 00:27:52,579
'Cause it was really
hard to be out there.
673
00:27:52,580 --> 00:27:56,016
Edwin. Darling, come here.
674
00:27:56,116 --> 00:27:58,118
Sorry.
675
00:28:00,087 --> 00:28:01,589
I know.
676
00:28:04,858 --> 00:28:06,293
Mom, let go!
677
00:28:06,393 --> 00:28:08,061
Oh.
678
00:28:08,161 --> 00:28:10,030
Aah!
679
00:28:10,130 --> 00:28:12,700
- Thanks for grabbing 'em from basketball.
- Mm-hmm.
680
00:28:12,800 --> 00:28:14,234
Oh, look, about the brownstone...
681
00:28:14,334 --> 00:28:15,603
Uh, uh, Julian, stop.
682
00:28:15,703 --> 00:28:17,504
Okay, maybe it's this case,
683
00:28:17,605 --> 00:28:18,906
but you have to understand,
684
00:28:19,006 --> 00:28:20,774
there is so much that
can go wrong with kids.
685
00:28:20,874 --> 00:28:22,776
- They need stability.
- And they'll have it.
686
00:28:22,876 --> 00:28:26,680
Because we love them, and they know it.
687
00:28:27,748 --> 00:28:29,883
I found a few options for new places.
688
00:28:29,983 --> 00:28:31,785
All of them are within
a two-block radius
689
00:28:31,885 --> 00:28:33,685
of the kids' school, and I
interviewed a moving service
690
00:28:33,686 --> 00:28:35,823
that will help us pack, so,
691
00:28:35,923 --> 00:28:38,391
if it's about logistics,
that's taken care of.
692
00:28:38,491 --> 00:28:39,827
And personally, I don't think moving
693
00:28:39,927 --> 00:28:41,194
a few months early will
traumatize the kids,
694
00:28:41,294 --> 00:28:44,698
but we'll stay put if you think it will.
695
00:28:44,798 --> 00:28:46,634
Okay?
696
00:28:56,056 --> 00:28:58,926
Please say you'll keep
these nails forever and ever.
697
00:28:59,026 --> 00:29:00,561
I want to say "yes,"
698
00:29:00,661 --> 00:29:04,332
but I nearly stabbed my
eyeball taking out my contacts.
699
00:29:06,734 --> 00:29:09,570
You know, your mom got her
nails done like this once.
700
00:29:10,871 --> 00:29:12,339
For prom.
701
00:29:12,340 --> 00:29:14,041
Couldn't wait to show me.
702
00:29:14,141 --> 00:29:16,377
She ran in all excited.
703
00:29:17,445 --> 00:29:19,647
I told her they looked like claws.
704
00:29:23,684 --> 00:29:26,253
I should've just said they were pretty.
705
00:29:27,455 --> 00:29:31,492
Why couldn't Mom just stop doing drugs?
706
00:29:32,360 --> 00:29:34,528
Oh, Alfie.
707
00:29:37,431 --> 00:29:41,201
She did stop... many, many times.
708
00:29:41,369 --> 00:29:43,704
It's important for us to recognize that.
709
00:29:43,804 --> 00:29:46,574
But she would always start again.
710
00:29:47,975 --> 00:29:50,878
And I sometimes feel like
if she loved me enough...
711
00:29:50,978 --> 00:29:54,982
She loved you more than
anything in this world.
712
00:29:55,082 --> 00:29:59,386
Unfortunately, people like
your mother and my mother...
713
00:29:59,387 --> 00:30:01,689
they were born on their back foot.
714
00:30:03,056 --> 00:30:04,958
They had the gene,
715
00:30:05,058 --> 00:30:06,994
and once they activated it,
716
00:30:07,094 --> 00:30:10,698
they had to fight against
it every single day.
717
00:30:11,899 --> 00:30:14,502
Because sobriety is
the one thing in life
718
00:30:14,602 --> 00:30:17,571
you have to get absolutely perfect.
719
00:30:18,572 --> 00:30:22,643
Moderation doesn't work,
just total abstinence.
720
00:30:22,743 --> 00:30:26,246
Which means you can make
the right choice 99 times,
721
00:30:26,346 --> 00:30:29,483
and then you can have one bad day.
722
00:30:29,583 --> 00:30:32,653
A woman is mean, she doesn't tip you.
723
00:30:32,753 --> 00:30:34,522
All of a sudden, you're triggered,
724
00:30:34,622 --> 00:30:37,858
and then a dealer walks in.
725
00:30:37,958 --> 00:30:39,259
Ow!
726
00:30:39,359 --> 00:30:40,861
Too hard.
727
00:30:40,961 --> 00:30:42,596
I'm sorry.
728
00:30:43,531 --> 00:30:45,332
I just realized something.
729
00:30:46,166 --> 00:30:48,201
Remember what Katya told
us, about her bad day,
730
00:30:48,301 --> 00:30:52,239
the terrible customer, the
person who made her vulnerable?
731
00:30:52,339 --> 00:30:54,408
Maybe she's involved.
732
00:30:54,508 --> 00:30:55,943
A female guard.
733
00:30:56,043 --> 00:30:58,412
Katya worked on her nails for hours.
734
00:30:58,512 --> 00:31:00,013
I'll bet she could ID her.
735
00:31:00,113 --> 00:31:02,082
Great. You get the "W" again.
736
00:31:02,182 --> 00:31:03,484
But see, if it pans out,
737
00:31:03,584 --> 00:31:05,085
I thought you could tell Olympia,
738
00:31:05,185 --> 00:31:06,954
say you figured it out.
739
00:31:08,989 --> 00:31:10,624
That is seriously condescending.
740
00:31:10,724 --> 00:31:12,225
Yeah, Matty, we don't want your pity.
741
00:31:12,325 --> 00:31:13,594
We want an explanation.
742
00:31:13,694 --> 00:31:15,463
What the hell happened?
743
00:31:15,563 --> 00:31:17,598
You deserve the truth.
744
00:31:17,698 --> 00:31:19,633
The truth is...
745
00:31:19,733 --> 00:31:21,068
right as I was about to call you,
746
00:31:21,168 --> 00:31:22,670
I got a call from my grandson's school.
747
00:31:22,770 --> 00:31:24,872
I guess he's been skipping class
748
00:31:24,972 --> 00:31:27,741
a lot, and they're thinking
about suspending him.
749
00:31:27,841 --> 00:31:29,342
I'm a single grandparent, all on me.
750
00:31:29,477 --> 00:31:33,480
And they call me right as
I was about to call you.
751
00:31:33,481 --> 00:31:36,483
And... I forgot.
752
00:31:36,484 --> 00:31:38,752
Honestly.
753
00:31:42,490 --> 00:31:43,924
I'm sorry.
754
00:31:44,024 --> 00:31:45,659
I had no idea you were
going through all that.
755
00:31:45,759 --> 00:31:47,628
Oh, no, I'm the one who's sorry.
756
00:31:47,728 --> 00:31:50,130
What's going on?
757
00:31:55,803 --> 00:31:57,304
We think that nasty customer
758
00:31:57,404 --> 00:31:59,039
could have something to do
with the framing of Katya.
759
00:31:59,139 --> 00:32:00,974
You can only see her back in the video,
760
00:32:01,074 --> 00:32:02,810
but we can always ask
Katya if she remembers
761
00:32:02,910 --> 00:32:04,144
- what she looked like.
- Great work.
762
00:32:04,244 --> 00:32:06,614
But we don't need to ask Katya.
763
00:32:07,314 --> 00:32:09,216
I know exactly who that is.
764
00:32:14,888 --> 00:32:16,156
Your Honor, I'd like to
admit Warden Nicola Caruso
765
00:32:16,256 --> 00:32:17,524
as an expert witness.
766
00:32:17,525 --> 00:32:19,259
She has been a warden
at three institutions,
767
00:32:19,359 --> 00:32:20,761
and has a stellar track record.
768
00:32:20,861 --> 00:32:22,329
Mr. Willis, any objections?
769
00:32:22,729 --> 00:32:23,864
None from me, sir.
770
00:32:23,964 --> 00:32:26,199
I agree Warden Caruso is
an expert in her field.
771
00:32:26,299 --> 00:32:27,768
Thank you.
772
00:32:29,537 --> 00:32:31,338
Nic... Ms. Caruso.
773
00:32:31,438 --> 00:32:32,640
Oh, Mrs.
774
00:32:32,740 --> 00:32:34,207
Mrs. Caruso, I'm sorry.
775
00:32:34,307 --> 00:32:38,045
You were hired to make significant
changes at the institution.
776
00:32:38,145 --> 00:32:39,446
Did you have success?
777
00:32:39,547 --> 00:32:41,181
I did. I changed the
culture of the prison,
778
00:32:41,281 --> 00:32:42,549
and I'm proud of that.
779
00:32:42,550 --> 00:32:43,884
But you kept some of the personnel
780
00:32:43,984 --> 00:32:46,186
from the prior warden, correct?
781
00:32:46,286 --> 00:32:47,655
No one connected to the case.
782
00:32:47,755 --> 00:32:49,623
To be clear, were you in charge
783
00:32:49,723 --> 00:32:52,025
when Katya Novik alleges
her abuse took place?
784
00:32:52,125 --> 00:32:54,862
No, I was not at the prison
yet, so we never crossed paths.
785
00:32:54,962 --> 00:32:57,230
Never crossed paths meaning
you've never met her?
786
00:32:57,330 --> 00:32:58,565
- That's right.
- Well,
787
00:32:58,566 --> 00:33:01,702
Katya has been doing very
well since her release,
788
00:33:01,802 --> 00:33:03,170
or so she had been.
789
00:33:03,270 --> 00:33:06,073
She even has a job now,
working at a nail salon.
790
00:33:06,173 --> 00:33:08,274
Until she had a very bad day.
791
00:33:08,275 --> 00:33:09,810
Objection. Where's the question?
792
00:33:09,910 --> 00:33:12,312
Apologies. Have you
had a manicure recently?
793
00:33:12,412 --> 00:33:14,114
I...
794
00:33:14,214 --> 00:33:16,449
I think it's pretty clear I haven't.
795
00:33:16,584 --> 00:33:17,751
Objection. Relevance.
796
00:33:17,851 --> 00:33:19,953
Getting to it. Your
Honor, I'd like to submit
797
00:33:20,053 --> 00:33:24,091
into evidence Exhibit 225B.
798
00:33:27,995 --> 00:33:30,230
Mrs. Caruso, do you
recognize that woman?
799
00:33:31,264 --> 00:33:33,100
Here, let me help you.
800
00:33:33,200 --> 00:33:36,637
You have an identical birthmark
to the one in this footage.
801
00:33:36,737 --> 00:33:38,839
We saw it earlier when
you held up your hand.
802
00:33:38,939 --> 00:33:40,340
But you said you didn't know Katya,
803
00:33:40,440 --> 00:33:42,075
didn't get your nails done?
804
00:33:43,611 --> 00:33:44,978
I plead the Fifth.
805
00:33:45,078 --> 00:33:47,690
You knew Katya had a
history of drug abuse.
806
00:33:47,691 --> 00:33:49,883
- Objection, Your Honor.
- And you purposely triggered her
807
00:33:49,983 --> 00:33:51,518
so that she could be more inclined
808
00:33:51,619 --> 00:33:53,486
to buy from the dealer you
arranged to visit, didn't you?
809
00:33:53,621 --> 00:33:55,488
- I plead the Fifth.
- That's okay.
810
00:33:55,493 --> 00:33:56,957
You could plead the Fifth.
811
00:33:57,057 --> 00:34:00,627
But I want your opinion
as an expert witness.
812
00:34:00,628 --> 00:34:04,170
Why would someone working to
rehabilitate the prison system
813
00:34:04,171 --> 00:34:07,434
want to discredit a witness who
was harmed by the old system?
814
00:34:07,534 --> 00:34:09,536
- Objection, Your Honor!
- On what grounds?
815
00:34:09,537 --> 00:34:11,839
You agreed to have her
admitted as an expert.
816
00:34:11,939 --> 00:34:14,107
Mrs. Caruso, you need to answer.
817
00:34:16,409 --> 00:34:18,411
I... imagine...
818
00:34:18,511 --> 00:34:19,980
that someone may have thought
819
00:34:20,080 --> 00:34:21,815
that the settlement
money could do more good
820
00:34:21,915 --> 00:34:23,316
if it went back into the system,
821
00:34:23,416 --> 00:34:25,819
where it could pay for programs
822
00:34:25,919 --> 00:34:28,989
to rehabilitate prisoners,
fund more educational programs,
823
00:34:29,089 --> 00:34:32,359
instead of paying out one drug
addict who chose to say "yes."
824
00:34:32,459 --> 00:34:36,864
A drug addict who chose to
say "yes" is not disposable.
825
00:34:37,665 --> 00:34:41,802
She is still a person who
deserves dignity and respect.
826
00:34:44,104 --> 00:34:45,572
What if it were your child?
827
00:34:54,448 --> 00:34:55,449
So, what do you think
828
00:34:55,450 --> 00:34:57,285
that new settlement number'll be?
829
00:34:57,286 --> 00:34:59,420
Well, based off the research
I've done, which is extensive,
830
00:34:59,520 --> 00:35:01,555
- I...
- Oh, who cares? There's Kira!
831
00:35:01,655 --> 00:35:03,824
- Hi, Kira!
- Stop. What are you doing?
832
00:35:03,924 --> 00:35:05,893
She told me she has lunch here at 1:00.
833
00:35:05,993 --> 00:35:08,629
If you want to have a
work-life balance, darling,
834
00:35:08,729 --> 00:35:11,699
you have to have a life
to balance work with.
835
00:35:11,799 --> 00:35:15,002
- Hey, girl!
- No.
836
00:35:15,102 --> 00:35:16,304
What up?
837
00:35:16,404 --> 00:35:17,705
Well, lunch is what up.
838
00:35:17,805 --> 00:35:19,773
Oh, I thought you were on a break.
839
00:35:19,873 --> 00:35:22,209
- You brought your computer.
- Well, Louie never leaves my side.
840
00:35:22,310 --> 00:35:24,845
He's the only guy I'll ever sleep with.
841
00:35:24,945 --> 00:35:27,848
Well, it's great to see
you. Oh. You know what?
842
00:35:27,948 --> 00:35:30,951
I just remembered. I got
to take my dairy pill,
843
00:35:31,051 --> 00:35:33,854
or else Sarah's gonna be
smelling my lunch later.
844
00:35:33,954 --> 00:35:35,423
- Oh, we can't have that.
- What an appetizing thought
845
00:35:35,523 --> 00:35:37,190
to share before we eat lunch.
846
00:35:37,325 --> 00:35:38,626
Oh, Lord!
847
00:35:38,726 --> 00:35:43,397
Ugh. Oh, you can't take me anywhere!
848
00:35:45,733 --> 00:35:47,601
Is the idea to trauma bond us?
849
00:35:47,701 --> 00:35:50,003
I'm sorry. I'm sorry.
850
00:35:50,103 --> 00:35:52,640
Oh. Darling, can you...
851
00:35:52,740 --> 00:35:54,575
you get that for me?
852
00:35:56,744 --> 00:35:59,146
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
853
00:36:01,048 --> 00:36:02,650
You know what,
854
00:36:02,750 --> 00:36:03,851
I have a sandwich upstairs.
855
00:36:03,951 --> 00:36:05,486
I think I'm just gonna go eat that.
856
00:36:05,586 --> 00:36:06,820
I'm sorry, Sarah.
857
00:36:06,920 --> 00:36:08,956
Looks like you'll be eating alone.
858
00:36:09,056 --> 00:36:10,157
Fine by me.
859
00:36:13,661 --> 00:36:15,629
I'll eat with you.
860
00:36:19,199 --> 00:36:20,501
So? Did it work?
861
00:36:20,601 --> 00:36:22,903
Well, I left 'em together, so...
862
00:36:23,003 --> 00:36:25,038
- rest is up to her.
- Mm!
863
00:36:25,138 --> 00:36:26,373
I'm an optimist.
864
00:36:26,374 --> 00:36:29,042
I stopped working on her dating profile,
865
00:36:29,142 --> 00:36:30,544
and, uh...
866
00:36:30,644 --> 00:36:32,379
I started yours.
867
00:36:32,380 --> 00:36:33,681
What? No.
868
00:36:33,781 --> 00:36:35,182
- Yes.
- I can't.
869
00:36:35,282 --> 00:36:37,451
Why not? You're raising
a grandkid on your own.
870
00:36:37,551 --> 00:36:40,621
Think about how nice it
would be to have a partner.
871
00:36:40,721 --> 00:36:42,222
To go to. To lean on.
872
00:36:42,390 --> 00:36:45,392
I don't think I'd survive
this place without Claudia.
873
00:36:45,393 --> 00:36:46,594
So let's just...
874
00:36:46,694 --> 00:36:48,862
make this, see how you feel.
875
00:36:48,962 --> 00:36:50,764
I won't post it yet. Now, come on.
876
00:36:50,864 --> 00:36:52,766
Check this guy out.
877
00:36:54,668 --> 00:36:55,668
Whoa.
878
00:36:55,736 --> 00:36:57,170
Those thighs are as big
879
00:36:57,270 --> 00:36:59,239
as a couple of tractor wheels.
880
00:36:59,407 --> 00:37:01,809
I filled out basic info, but
I'm gonna need some answers
881
00:37:01,909 --> 00:37:03,877
for the questionnaire.
882
00:37:04,845 --> 00:37:06,480
Gray hair or salt-and-pepper?
883
00:37:07,247 --> 00:37:08,516
Well, if you're not gonna post it,
884
00:37:08,616 --> 00:37:10,684
I-I wouldn't mind a silver fox.
885
00:37:10,784 --> 00:37:12,553
Mm, silver fox it is.
886
00:37:13,421 --> 00:37:15,956
What's one thing you'd want
your potential partner to know?
887
00:37:16,056 --> 00:37:18,559
Why haven't you proposed to Claudia
888
00:37:18,659 --> 00:37:20,694
after dating her for eight years?
889
00:37:23,330 --> 00:37:25,999
Seems weird to put that in a profile.
890
00:37:26,099 --> 00:37:27,435
Um...
891
00:37:27,535 --> 00:37:29,036
I grew up with all women.
892
00:37:29,136 --> 00:37:32,873
I never had anyone to
show me how to be a...
893
00:37:32,973 --> 00:37:34,608
I don't know, a husband, I guess.
894
00:37:34,708 --> 00:37:35,909
Well, did you grow up with lawyers?
895
00:37:36,009 --> 00:37:37,745
- No, but that's different.
- No, it's not.
896
00:37:37,845 --> 00:37:39,547
You forged your own path.
897
00:37:39,647 --> 00:37:41,114
You're a real catch, Billy.
898
00:37:41,214 --> 00:37:43,684
I ought to know, 'cause back in my day,
899
00:37:43,784 --> 00:37:45,352
I got around.
900
00:37:46,754 --> 00:37:49,322
The real question is,
901
00:37:49,457 --> 00:37:50,658
is she the gal?
902
00:37:50,758 --> 00:37:52,993
Yeah, she's the gal.
903
00:37:53,093 --> 00:37:54,962
Aw.
904
00:37:55,062 --> 00:37:56,630
You just encouraged me with Claudia.
905
00:37:56,730 --> 00:37:58,031
Sometimes...
906
00:37:58,131 --> 00:37:59,600
you need a little push.
907
00:37:59,700 --> 00:38:01,735
- Oh...
- Mm-hmm.
908
00:38:04,204 --> 00:38:05,238
The prison settled.
909
00:38:05,338 --> 00:38:07,007
Olympia wants us to meet with her.
910
00:38:07,107 --> 00:38:08,275
Oh.
911
00:38:09,042 --> 00:38:10,944
How was your lunch?
912
00:38:11,044 --> 00:38:14,281
Good. But if you ever
trick me like that again,
913
00:38:14,381 --> 00:38:16,149
I will take you down, Golden Girl.
914
00:38:16,249 --> 00:38:18,018
One brittle bone at a time.
915
00:38:18,118 --> 00:38:20,487
- Ooh!
- Mm-hmm.
916
00:38:20,488 --> 00:38:21,755
So?
917
00:38:21,855 --> 00:38:24,525
The prison is paying
our women two million.
918
00:38:25,258 --> 00:38:26,293
Each.
919
00:38:26,393 --> 00:38:28,496
- Yes!
- Oh, my!
920
00:38:28,596 --> 00:38:30,497
Great work, all of you.
921
00:38:30,498 --> 00:38:33,801
Billy and Sarah,
922
00:38:33,901 --> 00:38:35,503
you really stepped up.
923
00:38:36,504 --> 00:38:38,706
Agreed.
924
00:38:38,806 --> 00:38:40,674
But we're not done yet.
925
00:38:40,774 --> 00:38:42,543
Katya said yes?
926
00:38:42,643 --> 00:38:43,644
She said yes.
927
00:38:43,744 --> 00:38:44,845
She's going into rehab.
928
00:38:44,945 --> 00:38:46,947
Olympia secured a bed for her.
929
00:38:47,047 --> 00:38:48,582
I don't know if it'll stick.
930
00:38:48,682 --> 00:38:50,818
Well, that's all you can do.
931
00:38:50,918 --> 00:38:52,786
On that front.
932
00:38:53,954 --> 00:38:55,789
On this front...
933
00:38:58,425 --> 00:38:59,526
I got it.
934
00:38:59,527 --> 00:39:00,894
You got it?
935
00:39:02,162 --> 00:39:04,231
It's easier than cutting off her finger.
936
00:39:04,331 --> 00:39:06,533
- We're not doing that stuff, right?
- Grammy!
937
00:39:06,534 --> 00:39:08,936
Quick, close it. I don't
want him to know we're stuck.
938
00:39:09,036 --> 00:39:10,604
We're not cutting off fingers.
939
00:39:10,704 --> 00:39:13,540
But, come on, you've
seen Mission: Impossible.
940
00:39:13,541 --> 00:39:15,075
We can get a fingerprint.
941
00:39:16,644 --> 00:39:18,378
I'm sorry, darling.
Can you grab that? Oh!
942
00:39:19,379 --> 00:39:21,248
Oh. Thank you.
943
00:39:31,792 --> 00:39:33,594
Okay.
944
00:39:39,667 --> 00:39:41,835
Madeline Kingston,
945
00:39:41,935 --> 00:39:43,604
you are amazing.
946
00:39:44,572 --> 00:39:46,339
I know.
947
00:39:47,474 --> 00:39:49,610
So, listen, I've been thinking.
948
00:39:49,710 --> 00:39:52,946
We're gonna need to
bring Alfie in again.
949
00:39:53,046 --> 00:39:54,948
- Just for a little.
- What?
950
00:39:55,048 --> 00:39:56,650
Unless you know what
to do in a server room.
951
00:39:56,750 --> 00:39:58,919
You were adamant we
shouldn't involve him.
952
00:39:59,720 --> 00:40:01,188
I know.
953
00:40:02,089 --> 00:40:05,025
Standing in front of that building...
954
00:40:05,959 --> 00:40:07,227
We're so close.
955
00:40:07,327 --> 00:40:09,529
But you were right.
956
00:40:09,630 --> 00:40:12,332
We can't let it take over his life.
957
00:40:12,432 --> 00:40:14,702
- Mm-mm.
- So what does that mean?
958
00:40:16,436 --> 00:40:18,071
Moderation?
959
00:40:20,674 --> 00:40:21,942
Okay.
960
00:40:22,042 --> 00:40:23,343
Moderation.
961
00:40:23,443 --> 00:40:24,878
- Mm-hmm.
- Toots all night,
962
00:40:24,978 --> 00:40:29,082
poots all day, so come
on down to the fart cafรฉ!
963
00:40:29,182 --> 00:40:30,550
Okay. That's it.
964
00:40:30,651 --> 00:40:31,752
Clean your dessert.
965
00:40:35,255 --> 00:40:36,890
Regret staying for dinner?
966
00:40:36,990 --> 00:40:38,225
Never.
967
00:40:38,325 --> 00:40:39,727
Then again, uh, I get to leave
968
00:40:39,827 --> 00:40:42,029
before they come down
from that sugar rush, so...
969
00:40:42,129 --> 00:40:43,931
Mm. Speaking of leaving,
970
00:40:44,031 --> 00:40:45,465
thanks for all that legwork you did.
971
00:40:45,565 --> 00:40:50,638
It helped me wrap my mind
around the possibility of moving.
972
00:40:50,738 --> 00:40:52,606
And absorb the fact that, damn,
973
00:40:52,706 --> 00:40:55,075
my cardboard scheme drove that man mad.
974
00:40:58,011 --> 00:40:59,279
So where are you at?
975
00:40:59,379 --> 00:41:01,081
Toots all night, poots all day,
976
00:41:01,181 --> 00:41:04,117
so come on down to the fart cafรฉ.
977
00:41:04,217 --> 00:41:05,953
I'm at...
978
00:41:06,053 --> 00:41:07,454
I'm scared.
979
00:41:09,322 --> 00:41:11,725
I-I really think the kids will be fine.
980
00:41:11,825 --> 00:41:13,694
I know they will.
981
00:41:13,794 --> 00:41:16,196
It's... me.
982
00:41:17,297 --> 00:41:19,867
I'm scared to lose this.
983
00:41:23,436 --> 00:41:25,072
We won't lose this.
984
00:41:26,239 --> 00:41:27,808
We made this.
985
00:41:27,908 --> 00:41:29,409
Toots all night, poots all day,
986
00:41:29,509 --> 00:41:33,681
so come on down to the fart cafรฉ.
987
00:41:38,218 --> 00:41:40,287
You have to catch me
up on everything, okay?
988
00:41:40,387 --> 00:41:42,155
I will. After dinner.
989
00:41:45,092 --> 00:41:46,426
Oh, no.
990
00:41:46,526 --> 00:41:49,362
It's a message from that infernal
dating site Billy set me up on.
991
00:41:49,462 --> 00:41:51,131
Grammy, does this mean you have a date?
992
00:41:51,231 --> 00:41:52,231
Putting the phone away.
993
00:41:52,265 --> 00:41:53,433
Oh, no way.
994
00:41:53,533 --> 00:41:55,869
I want to hear Casanova's opening line.
995
00:41:55,969 --> 00:41:56,969
Suss out my competition.
996
00:41:58,605 --> 00:41:59,740
Okay.
997
00:42:01,041 --> 00:42:03,243
"Madeline Kingston, is that you?
998
00:42:03,343 --> 00:42:04,511
I can't believe it."
999
00:42:04,611 --> 00:42:06,346
Someone recognized you.
1000
00:42:09,000 --> 00:42:14,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
73135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.