All language subtitles for Marvel_s.Iron.Fist.S02E05.Heart.of.the.Dragon.2160p.NF.WEB-DL.DDP.5.1.Atmos.DoVi.HDR.HEVC-SiC.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,467 --> 00:00:51,760 It's a stupid game. 2 00:00:54,512 --> 00:00:55,805 Because I'm better at it? 3 00:00:56,598 --> 00:00:59,017 If I beat you again, you have to do all my knuckle push-ups. 4 00:00:59,100 --> 00:01:02,062 Your skinny arms need the work, not mine. 5 00:01:02,145 --> 00:01:05,398 Lei Kung says, "A sharp mind can cut as quick as the sharpest sword." 6 00:01:05,482 --> 00:01:09,611 Yu-Ti told us the Iron Fist must strike their enemies as a falcon does, 7 00:01:09,694 --> 00:01:11,362 without mercy or hesitation. 8 00:01:11,446 --> 00:01:12,989 The Iron Fist protects K'un-Lun. 9 00:01:13,073 --> 00:01:15,742 He doesn't only guard the gates. He kills all our enemies. 10 00:01:15,825 --> 00:01:19,245 Kills them? I don't think I could do that. 11 00:01:19,329 --> 00:01:21,372 Not even to the Hand? 12 00:01:21,456 --> 00:01:23,708 When I'm Iron Fist, I'm gonna destroy them all. 13 00:01:23,792 --> 00:01:26,920 What if I joined the Hand? Would you kill me? 14 00:01:27,003 --> 00:01:29,464 Of course not. We're brothers. 15 00:01:29,547 --> 00:01:32,675 If you were Iron Fist, Davos, and Daniel were Hand, 16 00:01:32,759 --> 00:01:35,553 you would strike him down without a second thought. 17 00:01:35,637 --> 00:01:37,597 That's why you will never face Shou-Lao. 18 00:01:37,680 --> 00:01:41,017 Compassion is your weakness, a deficiency of character. 19 00:01:42,018 --> 00:01:44,687 The Iron Fist must remain above all others. 20 00:01:44,771 --> 00:01:49,526 Chaste. Pure. Without wife, family or friends. 21 00:01:52,112 --> 00:01:54,447 With practice comes mastery. 22 00:01:55,782 --> 00:01:57,909 With mastery comes knowledge. 23 00:01:59,536 --> 00:02:01,329 With knowledge comes strength. 24 00:02:01,412 --> 00:02:05,125 -What do you strive to become? -The Immortal Iron Fist. 25 00:02:16,636 --> 00:02:18,513 If only you were alive to see. 26 00:02:29,357 --> 00:02:31,985 Please, stop! Please. 27 00:02:35,613 --> 00:02:38,825 -I'll get your money. I'll pay. 28 00:02:38,908 --> 00:02:42,579 You know how this works. Break his wrists, so he isn't late again. 29 00:03:01,723 --> 00:03:04,100 I didn't see anything. I promise. 30 00:03:05,059 --> 00:03:08,479 You don't need to fear. I've come to protect you. 31 00:03:08,563 --> 00:03:09,981 Who were these men? 32 00:03:11,566 --> 00:03:13,401 Golden Tiger Triad. 33 00:03:16,446 --> 00:03:18,239 Where can I find more of them? 34 00:03:18,323 --> 00:03:20,950 There's a club on Ditmas and 17th. 35 00:03:29,584 --> 00:03:30,960 Who are you? 36 00:03:34,797 --> 00:03:36,674 The Immortal Iron Fist. 37 00:04:55,586 --> 00:04:57,839 Still no answer. 38 00:04:58,548 --> 00:05:01,592 Okay, before the call dropped, what exactly did you hear? 39 00:05:01,676 --> 00:05:03,511 Uh, the sound of a fight, 40 00:05:03,594 --> 00:05:05,847 he said the name Mary, and then the line went dead. 41 00:05:05,930 --> 00:05:08,933 But it just doesn't make sense. She doesn't seem like the fighting type. 42 00:05:09,017 --> 00:05:10,476 Well, maybe she wasn't alone. 43 00:05:11,894 --> 00:05:15,606 Hey, look, whatever happened, Danny probably kicked their ass. 44 00:05:15,690 --> 00:05:16,941 -Okay? -Where is he? 45 00:05:18,359 --> 00:05:19,527 Trying to make me feel better, 46 00:05:19,610 --> 00:05:22,030 -but please do not feed me BS. -I'm not feeding you any BS. 47 00:05:22,113 --> 00:05:25,366 Now, do you have an address for Mary or a phone number? 48 00:05:25,450 --> 00:05:26,617 No, no. 49 00:05:27,702 --> 00:05:30,413 She called three nights ago. Is that something we could trace? 50 00:05:30,496 --> 00:05:34,083 Maybe. Or we could get lucky with prints. Where are those photos? 51 00:05:36,085 --> 00:05:38,463 I knew something was off with her. 52 00:05:41,049 --> 00:05:42,884 I shouldn't have let Danny walk away. 53 00:05:42,967 --> 00:05:46,596 Oh, shoulda, woulda, coulda. Look, Danny makes his own choices. 54 00:05:46,679 --> 00:05:50,808 If he's in trouble, we will pull him out. Just like he would do for us. 55 00:05:51,351 --> 00:05:52,727 One more thing. 56 00:05:54,062 --> 00:05:56,356 She gave us this drawing. 57 00:05:57,565 --> 00:05:59,692 Are you sure there's nowhere else you need to be? 58 00:05:59,776 --> 00:06:01,819 I got an offer for a promotion to captain. 59 00:06:01,903 --> 00:06:04,405 I'm taking a few vacation days to figure it out. 60 00:06:04,489 --> 00:06:05,615 That's big. 61 00:06:06,282 --> 00:06:09,285 Whatever this is with you and Danny, it's got my full attention, okay? 62 00:06:09,369 --> 00:06:12,038 Now, I'm gonna need something that only the two of you touched 63 00:06:12,121 --> 00:06:13,539 to rule out your prints. 64 00:06:16,918 --> 00:06:21,130 -How long do you think this will take? -If I call in favors, at least 24 hours. 65 00:06:21,547 --> 00:06:24,384 I have a better idea. I think I know someone who can get this done faster. 66 00:06:24,467 --> 00:06:26,594 All right. Well then, lead the way. 67 00:06:26,677 --> 00:06:29,680 -I'm glad you're here. -I'm glad you're glad. 68 00:06:49,617 --> 00:06:52,787 Time to wake up, sunshine. 69 00:07:26,279 --> 00:07:29,866 The amount of money you paid, I thought you'd want to see it right away. 70 00:07:29,949 --> 00:07:33,077 Just leave it. I'll watch later. 71 00:07:33,161 --> 00:07:36,289 Oh, no, that's not going to work for me. 72 00:07:36,372 --> 00:07:40,251 You watch. I erase. And then we arrange payment. 73 00:07:44,380 --> 00:07:45,590 Okay. 74 00:07:53,473 --> 00:07:56,642 Time to wake up, sunshine. 75 00:08:05,234 --> 00:08:06,235 Hmm. 76 00:08:07,153 --> 00:08:08,362 Satisfied? 77 00:08:10,156 --> 00:08:12,825 It's... It's what I asked for. 78 00:08:13,910 --> 00:08:17,497 I appreciate you trusting me to get the job done. 79 00:08:18,247 --> 00:08:23,419 Not a lot of people would stick their neck out like that for me. 80 00:08:24,879 --> 00:08:26,380 Yeah, of course. 81 00:08:27,548 --> 00:08:29,258 Someone walk over your grave? 82 00:08:32,011 --> 00:08:33,262 No, I, um... 83 00:08:34,639 --> 00:08:36,015 We were... 84 00:08:36,599 --> 00:08:38,851 We knew each other when we were kids, and... 85 00:08:38,935 --> 00:08:41,479 it's just really funny how so much can change. 86 00:08:42,271 --> 00:08:44,941 You don't have to explain yourself to me. 87 00:08:46,943 --> 00:08:50,738 Right, well, I'll, uh... I'll text you when the money's ready. 88 00:08:51,364 --> 00:08:53,032 So, you know the deal. 89 00:08:53,115 --> 00:08:56,160 I was never here. We never met. This never happened. 90 00:08:56,244 --> 00:08:57,537 Works for me. 91 00:08:57,620 --> 00:09:00,540 And you make sure your friend Davos is on the same page. 92 00:09:00,623 --> 00:09:02,124 I will relay the message. 93 00:09:09,757 --> 00:09:13,010 I, uh... I'm not one to offer advice. 94 00:09:13,094 --> 00:09:16,430 But you did me a favor when you kept me on this job. 95 00:09:17,223 --> 00:09:20,560 Davos is someone to watch your back around. 96 00:09:21,227 --> 00:09:24,272 He's dangerous. Plain and simple. 97 00:09:27,233 --> 00:09:28,526 He and I... 98 00:09:30,236 --> 00:09:33,573 Our partnership is effectively over. 99 00:09:35,241 --> 00:09:36,993 But I appreciate the warning. 100 00:09:38,369 --> 00:09:40,454 I'll wait for your message. 101 00:09:58,055 --> 00:10:01,350 Is there any reason we couldn't have done this in the comfort of my office? 102 00:10:01,434 --> 00:10:02,768 It needed to be sorted in private. 103 00:10:02,852 --> 00:10:05,354 Thought you were punishing me for missing dinner the other night. 104 00:10:05,438 --> 00:10:06,314 Hmm. 105 00:10:06,814 --> 00:10:10,026 Excuse my manners. Ward Meachum. 106 00:10:10,860 --> 00:10:12,320 Misty Knight. 107 00:10:12,403 --> 00:10:14,864 Of course. Detective Knight. 108 00:10:15,406 --> 00:10:17,908 I've seen the specs on this arm of yours. 109 00:10:17,992 --> 00:10:19,910 And the purchase orders. 110 00:10:19,994 --> 00:10:22,288 Sort of like sporting a Maserati with fingers. 111 00:10:22,371 --> 00:10:26,667 Well, I would be glad to trade you for yours if you want it back. 112 00:10:26,751 --> 00:10:31,130 Uh, look, Ward, Danny is missing. We think someone may have grabbed him. 113 00:10:31,213 --> 00:10:33,591 -Any idea who? -That's what we need your help with. 114 00:10:33,674 --> 00:10:34,925 All we have is a name. Mary. 115 00:10:35,009 --> 00:10:38,346 And that may be an alias. We're hoping she left prints on these. 116 00:10:39,221 --> 00:10:41,140 We're trying to avoid this going public. 117 00:10:41,223 --> 00:10:44,727 A media circus is never a good thing. I'll put Rand corporate security on it. 118 00:10:44,810 --> 00:10:45,770 Thanks. 119 00:10:46,395 --> 00:10:47,480 Thank you, Ward. 120 00:10:48,064 --> 00:10:49,482 Of course. 121 00:10:51,901 --> 00:10:52,985 Mmm! 122 00:10:54,070 --> 00:10:56,864 Okay. You don't like him, do you? 123 00:10:58,866 --> 00:11:01,285 He and Danny are like family. I'm trying. 124 00:11:01,369 --> 00:11:05,623 If that look is you trying, I would hate to see you not try. 125 00:11:05,706 --> 00:11:09,001 - I'll work on my game face. -Eh, join the club. 126 00:11:09,877 --> 00:11:14,256 Hey. You know this investigation thing, you got the right instincts. 127 00:11:14,340 --> 00:11:15,424 We'll see. 128 00:11:16,217 --> 00:11:18,094 While we're waiting on tall, dark and arrogant, 129 00:11:18,177 --> 00:11:20,346 is there anybody else who might have a lead on Mary? 130 00:11:21,305 --> 00:11:22,264 Come on. 131 00:11:23,057 --> 00:11:24,016 All right. 132 00:11:31,023 --> 00:11:32,233 Oh, shit. 133 00:11:32,316 --> 00:11:33,734 Yo, look what we found. 134 00:11:38,197 --> 00:11:41,701 This is the guy from the restaurant. The one that pissed the Tigers off. 135 00:11:41,784 --> 00:11:42,785 Dude's messed up. 136 00:11:42,868 --> 00:11:44,578 Maybe we offer him up to them. 137 00:11:44,662 --> 00:11:46,789 We could make some bank off his sorry ass. 138 00:11:52,294 --> 00:11:56,757 -How much you think we'll get? -Who cares? Long as we get paid. 139 00:12:19,071 --> 00:12:20,406 Hey, pal, private party. 140 00:12:25,703 --> 00:12:28,330 - Yo! 141 00:12:51,103 --> 00:12:53,439 Hey, man, where do you think you're going? 142 00:13:09,955 --> 00:13:12,750 If that was an audition... 143 00:13:16,754 --> 00:13:17,963 I'm impressed. 144 00:13:18,047 --> 00:13:21,175 I'm here to tell you the Triad war is over. 145 00:13:21,759 --> 00:13:22,760 No. 146 00:13:23,427 --> 00:13:26,597 -Is that so? -I will end it. 147 00:14:17,106 --> 00:14:21,402 Wait, wait, wait! You want to end the Triad, I can help you! 148 00:14:22,945 --> 00:14:24,905 All the Triads. I know where they live, 149 00:14:25,489 --> 00:14:27,658 where they collect their protection, smuggle their wares. 150 00:14:28,325 --> 00:14:32,204 Not just Triads. All criminals. 151 00:14:33,080 --> 00:14:36,333 If someone is doing something they shouldn't in this city, I know. 152 00:14:37,001 --> 00:14:38,460 I can tell you where they are. 153 00:14:39,211 --> 00:14:40,629 Hell, I'll take you there. 154 00:14:48,053 --> 00:14:50,681 I want you to meet me in two hours at the Greenpoint Pier. 155 00:14:51,307 --> 00:14:52,850 Bring a list. 156 00:14:53,976 --> 00:14:57,897 If you don't show your face or you try something ill-advised, 157 00:14:57,980 --> 00:15:00,149 then your name goes to the top of that list. 158 00:15:10,367 --> 00:15:11,744 Time to wake. 159 00:15:13,287 --> 00:15:14,997 I've brought your medicine. 160 00:15:18,626 --> 00:15:20,336 Your father couldn't come. 161 00:15:20,920 --> 00:15:23,547 He has more important things to attend to. 162 00:15:25,299 --> 00:15:29,136 His other son, Daniel Rand, will now face the dragon. 163 00:15:41,857 --> 00:15:43,692 I know what you're thinking. 164 00:15:45,653 --> 00:15:48,322 "I was blinded by the sun, Mother. 165 00:15:49,198 --> 00:15:52,785 -Danny used a trick to gain advantage... 166 00:15:52,868 --> 00:15:56,538 ...Lei Kung betrayed me when he called the fight, Mother. 167 00:15:57,081 --> 00:15:58,874 I never yielded." 168 00:16:00,876 --> 00:16:03,128 Excuses for your failure. 169 00:16:15,724 --> 00:16:19,937 Better I were barren than to bring a disgrace like you into this world. 170 00:16:20,020 --> 00:16:21,438 Second best. 171 00:16:22,064 --> 00:16:25,067 The fool who lost his birthright to an outsider. 172 00:16:33,450 --> 00:16:35,577 I thought I had raised a champion. 173 00:16:37,121 --> 00:16:38,622 I was mistaken. 174 00:16:39,832 --> 00:16:42,084 I now must wear that shame. 175 00:16:48,090 --> 00:16:51,135 Mother, I'm sorry. 176 00:16:58,642 --> 00:17:00,644 I will make you proud. 177 00:17:02,646 --> 00:17:04,106 I will make you proud. 178 00:17:06,775 --> 00:17:08,110 I will make you proud. 179 00:17:12,322 --> 00:17:14,158 I will make you proud. 180 00:17:14,867 --> 00:17:16,410 I will make you proud. 181 00:17:17,369 --> 00:17:18,787 I will make you proud. 182 00:17:31,425 --> 00:17:33,302 Any word from the Tigers yet? 183 00:17:34,595 --> 00:17:37,639 Yo, screw waiting. Go find 'em. It's time to get paid. 184 00:17:38,348 --> 00:17:42,227 Is that what this is about? Money? 185 00:17:43,020 --> 00:17:44,480 I can get you money. 186 00:17:46,523 --> 00:17:47,941 Sure. You're rich. 187 00:17:49,234 --> 00:17:51,320 Which is why you sling furniture for cash. 188 00:17:51,403 --> 00:17:55,449 Look, whatever you're planning, it's not worth it. 189 00:17:57,951 --> 00:18:01,246 Just cut me loose. I'll keep this to myself. 190 00:18:03,082 --> 00:18:06,085 Why the hell you still standing here? Get on it. 191 00:18:39,201 --> 00:18:40,285 Misty. 192 00:18:41,662 --> 00:18:42,746 Anything? 193 00:18:42,830 --> 00:18:45,541 No. Danny told me he ran into Mary at this coffee shop, 194 00:18:45,624 --> 00:18:48,877 but none of the baristas even remembers a redhead coming in. 195 00:18:48,961 --> 00:18:51,505 -No chance there are any cameras? -Mmm-mmm. 196 00:18:51,588 --> 00:18:53,507 Well, I got nothing on my end, either. 197 00:18:54,883 --> 00:18:58,887 Listen. Until we hear back from Meachum, we should just keep hitting the streets. 198 00:18:58,971 --> 00:19:01,014 With these things, you never know what might turn up. 199 00:19:01,098 --> 00:19:03,559 He's hurt. I can tell. I can just tell. 200 00:19:03,642 --> 00:19:07,312 Didn't you say he was one of the best martial artists you've ever seen? 201 00:19:07,396 --> 00:19:09,314 Coming from you, I could believe it. 202 00:19:09,398 --> 00:19:12,860 He's okay. We just got to keep looking. 203 00:19:15,320 --> 00:19:16,488 What is it? 204 00:19:24,037 --> 00:19:25,747 At the docks, I told him to go. 205 00:19:25,831 --> 00:19:29,042 The way I remember it, he was already heading in that direction. 206 00:19:29,126 --> 00:19:30,127 It's not... 207 00:19:32,713 --> 00:19:34,298 I was done with this. 208 00:19:34,965 --> 00:19:37,050 I was done with this life, you know? 209 00:19:37,593 --> 00:19:39,845 I hung up my katana for a reason. And I... 210 00:19:40,262 --> 00:19:41,847 I knew this was gonna happen. 211 00:19:42,472 --> 00:19:44,433 I saw that he was getting reckless with the fist, 212 00:19:44,516 --> 00:19:46,643 but I just didn't want to deal with it. And now-- 213 00:19:46,727 --> 00:19:49,396 He is an adult, Colleen. 214 00:19:51,023 --> 00:19:53,442 Look, I get it. I saw your place. 215 00:19:53,525 --> 00:19:55,736 You two are building a life together. 216 00:19:56,403 --> 00:19:58,447 But being in a relationship with someone 217 00:19:58,530 --> 00:20:00,866 is not the same as taking responsibility for them. 218 00:20:02,242 --> 00:20:03,243 -I know. -Do you? 219 00:20:03,327 --> 00:20:05,120 I know. I do. I just... 220 00:20:05,704 --> 00:20:08,123 I keep telling myself it's his path, his choice, 221 00:20:08,207 --> 00:20:09,708 and that I should let things be. 222 00:20:12,878 --> 00:20:14,755 I can't let anything just be. 223 00:20:14,838 --> 00:20:17,716 I run background checks before I go on a date. 224 00:20:17,799 --> 00:20:18,842 Come on. 225 00:20:18,926 --> 00:20:19,968 I'm serious. 226 00:20:20,510 --> 00:20:22,554 It's murder on the sex life, 227 00:20:22,638 --> 00:20:25,599 but it's not so bad on the arrest quota. 228 00:20:29,394 --> 00:20:34,399 Look, the way I see it, your side of the street is clean. 229 00:20:35,067 --> 00:20:36,360 I appreciate that. 230 00:20:37,069 --> 00:20:38,612 Hey, I kind of owe you. 231 00:20:38,695 --> 00:20:41,198 You did save my life at Midland Circle. 232 00:20:41,281 --> 00:20:43,992 And then you got me over the hump with this thing. 233 00:20:44,910 --> 00:20:46,328 It's priceless. 234 00:20:47,287 --> 00:20:50,874 -Pricey may be a better word. 235 00:20:50,958 --> 00:20:53,001 Right. What did Meachum call it? 236 00:20:53,085 --> 00:20:55,254 -My Maserati arm. -Maserati arm. 237 00:20:56,421 --> 00:20:58,423 Units, be advised. Multiple fatalities. 238 00:20:58,507 --> 00:21:02,177 1754 Ditmas Street, six-one-six. Suspect still at large. 239 00:21:02,261 --> 00:21:05,305 - What's a six-one-six? - Possible suspect with abilities. 240 00:21:12,521 --> 00:21:14,898 -Come on. 241 00:21:21,405 --> 00:21:23,282 Yo, I don't think he's gonna make it. 242 00:21:24,157 --> 00:21:27,953 We need him breathing. The Tigers won't give a shit if he's dead. 243 00:21:28,036 --> 00:21:30,122 Open up. Come on. 244 00:21:44,970 --> 00:21:47,097 You were at the restaurant the other night. 245 00:21:48,181 --> 00:21:53,061 -Silver Lotus. You know my girlfriend. -Whatever, man. Sure. Just drink. Come on. 246 00:21:56,106 --> 00:21:57,107 Please. 247 00:21:58,984 --> 00:22:01,778 Tell her I'm here. Find her. 248 00:22:04,323 --> 00:22:06,074 Why in the hell would I do that? 249 00:22:06,158 --> 00:22:07,784 Whatever this is... 250 00:22:09,244 --> 00:22:14,166 I don't blame you. I get it. You're just kids stuck in a hard place. 251 00:22:14,249 --> 00:22:19,379 -Call me a kid again, see what happens. -Please. Whatever you need. 252 00:22:19,463 --> 00:22:24,384 -A roof over your head, food... I got you. -Dude, just give it up. Come on. 253 00:22:34,311 --> 00:22:36,396 Just know, if I die here... 254 00:22:38,148 --> 00:22:40,067 that you're gonna have to live with that. 255 00:22:53,455 --> 00:22:54,873 I got your message. 256 00:22:55,457 --> 00:22:56,875 You wanted to see me. 257 00:22:58,377 --> 00:23:00,253 Make yourself at home, why don't you? 258 00:23:01,588 --> 00:23:04,091 Yeah, Walker came by. She, uh... 259 00:23:05,008 --> 00:23:08,428 -She showed me the video. -I hope it's all you expected. 260 00:23:11,598 --> 00:23:13,016 Yeah, well... 261 00:23:14,059 --> 00:23:16,853 now that our jaunt together is over, I thought we should get together, 262 00:23:16,937 --> 00:23:19,731 make sure we are on the same page as far as covering our tracks. 263 00:23:20,440 --> 00:23:22,401 We probably shouldn't be seen together. 264 00:23:23,652 --> 00:23:26,696 And I would like my key back. 265 00:23:31,618 --> 00:23:34,788 We're finished with what we agreed to in Paris. 266 00:23:35,831 --> 00:23:39,209 We've brought Danny low and made him feel the depth of loss. 267 00:23:40,585 --> 00:23:45,298 But while you may be done with this, Joy, I've only just begun. 268 00:23:48,260 --> 00:23:51,596 Okay. That's not what we discussed. 269 00:23:52,681 --> 00:23:57,269 Did you think taking the Iron Fist from Danny was an end unto itself? 270 00:23:58,562 --> 00:24:02,274 -That's how you presented it to me. -I didn't just take it, Joy. 271 00:24:04,151 --> 00:24:07,362 I have become the thing Danny never had the strength to be. 272 00:24:08,405 --> 00:24:11,074 I've-- I've grasped my destiny. 273 00:24:12,325 --> 00:24:14,703 Your fist lights up. That's really exciting. 274 00:24:14,786 --> 00:24:17,706 This is not a weapon to be held. It is to be used. 275 00:24:18,915 --> 00:24:19,916 Okay. 276 00:24:20,542 --> 00:24:23,962 So what? Are you gonna... You planning on running around the streets 277 00:24:24,045 --> 00:24:27,424 -and stopping crime like Danny did? -I'm going to do what he couldn't do. 278 00:24:30,385 --> 00:24:34,264 Davos, I'm fairly used to you speaking in riddles, but... 279 00:24:36,850 --> 00:24:39,269 Look, you have your Iron Fist... 280 00:24:39,352 --> 00:24:42,355 I'm very happy for you. Every good boy deserves one. 281 00:24:43,815 --> 00:24:48,069 But this cannot blow back on me. I am building something. 282 00:24:49,112 --> 00:24:51,573 You can't compartmentalize who you are, Joy. 283 00:24:51,656 --> 00:24:54,034 You don't just get to pretend this never happened. 284 00:24:54,117 --> 00:24:56,036 That's exactly what I get to do. 285 00:24:56,745 --> 00:25:00,832 This is my life we're talking about. Everything that I've worked for. 286 00:25:00,916 --> 00:25:05,128 This is my life. Everything I've worked for. 287 00:25:07,047 --> 00:25:09,174 I'm the Iron Fist, Joy. 288 00:25:10,133 --> 00:25:13,053 A sacred duty, passed down for generations. 289 00:25:13,136 --> 00:25:14,679 And you could be part of it. 290 00:25:17,682 --> 00:25:18,767 All right. 291 00:25:19,809 --> 00:25:25,106 Look, let me just take some time and... think through this. 292 00:25:32,614 --> 00:25:34,783 I know what you are capable of, Joy. 293 00:25:35,367 --> 00:25:38,245 For good and for ill. 294 00:25:41,414 --> 00:25:45,752 Just know that every choice you make from here on in may have consequences. 295 00:25:46,753 --> 00:25:47,921 Do you understand? 296 00:26:44,811 --> 00:26:45,812 Mother? 297 00:26:49,774 --> 00:26:51,151 I know you're in there. 298 00:26:55,864 --> 00:26:57,866 I'm leaving K'un-Lun... 299 00:26:59,242 --> 00:27:01,119 and I'm going to bring Danny back. 300 00:27:04,623 --> 00:27:06,041 I just, um... 301 00:27:09,836 --> 00:27:13,131 I know-- I know how much you sacrificed for me. 302 00:27:15,508 --> 00:27:19,846 And I know that you pushed me so that I might have the keenest edge in battle. 303 00:27:25,644 --> 00:27:27,771 There are things unsaid between us. 304 00:27:30,148 --> 00:27:33,443 There are things other mothers could say to their sons, 305 00:27:34,152 --> 00:27:37,447 things other sons could just... 306 00:27:39,658 --> 00:27:41,201 say to their mothers. 307 00:27:45,747 --> 00:27:47,582 I may not return, Mother. 308 00:27:54,047 --> 00:27:57,342 My bones may rot in cursed soil, far from home. 309 00:28:01,262 --> 00:28:03,390 Is there anything you want to say to me? 310 00:28:12,649 --> 00:28:15,276 This may be your last chance to speak your heart. 311 00:28:19,781 --> 00:28:20,782 Please. 312 00:28:26,663 --> 00:28:29,582 Okay. 313 00:28:31,626 --> 00:28:33,712 I understand what I must do. 314 00:28:35,755 --> 00:28:38,925 I haven't told Father or the Yu-Ti, but I just... 315 00:28:40,093 --> 00:28:42,387 I just-- I just wanted you to hear... 316 00:28:48,101 --> 00:28:49,978 I will make you proud, Mother. 317 00:28:52,230 --> 00:28:55,024 And I won't rest until my destiny is realized. 318 00:29:04,242 --> 00:29:07,328 And then maybe you'll be able to say the words you cannot say. 319 00:29:42,113 --> 00:29:46,284 -Who's the tagalong? -Uh... she's my CI. 320 00:29:48,661 --> 00:29:50,872 Do we have a cause of death on these? 321 00:29:50,955 --> 00:29:52,499 These two are pretty straightforward. 322 00:29:52,582 --> 00:29:55,585 Two Asian males, knife wounds, severed carotids. 323 00:29:56,377 --> 00:29:58,546 This guy, though, he's a mess. 324 00:29:58,630 --> 00:30:02,342 Blunt force trauma to the chest like nothing I've ever seen. 325 00:30:02,425 --> 00:30:05,637 Whatever hit him, threw him across the room into the wall so hard, 326 00:30:05,720 --> 00:30:08,765 it shattered his spine and caved the back of his head in. 327 00:30:09,390 --> 00:30:12,560 -Oh, God. What the hell does that? -Beats me. 328 00:30:12,644 --> 00:30:15,021 Please tell me that we have witnesses. 329 00:30:15,563 --> 00:30:18,358 A couple of escorts hiding out back there had a lot to say. 330 00:30:18,441 --> 00:30:21,110 We got 'em with an artist now, but I wouldn't bet on an ID. 331 00:30:21,194 --> 00:30:22,111 Great. 332 00:30:22,195 --> 00:30:24,781 One of them said the perp had a glowing red hand. 333 00:30:25,448 --> 00:30:27,450 Only in New York, right? 334 00:30:27,951 --> 00:30:30,245 -You sure they said red? - Yeah, red. 335 00:30:30,954 --> 00:30:33,331 Thanks a lot, Sammy. Appreciate it. 336 00:30:34,666 --> 00:30:35,708 It wasn't Danny. 337 00:30:35,792 --> 00:30:38,253 No. But then who was it? 338 00:30:42,298 --> 00:30:43,299 Hello? 339 00:30:45,635 --> 00:30:47,303 How did you get this number? 340 00:30:50,306 --> 00:30:53,476 -Okay, we'll be right there. -Meachum get a hit on the prints? 341 00:30:53,560 --> 00:30:55,728 It wasn't Ward. I know where Danny is. 342 00:30:58,064 --> 00:30:59,274 You heard about the Tigers? 343 00:31:00,692 --> 00:31:03,194 -How much are they offering? -They ain't gonna bite, Ryhno. 344 00:31:03,278 --> 00:31:05,780 -If you screwed up the deal, I'm-- - There is no deal. 345 00:31:05,864 --> 00:31:09,033 Mr. Ho got murked, and no one's sure who's gonna replace him. 346 00:31:09,117 --> 00:31:12,370 -Ho got popped? By who? -I went by the club like you said. 347 00:31:12,453 --> 00:31:14,622 One of the bartenders said a dude with a glowing fist 348 00:31:14,706 --> 00:31:16,833 came up in there and smoked Ho and his men. 349 00:31:16,916 --> 00:31:18,459 You said a glowing fist? 350 00:31:19,252 --> 00:31:20,712 -Hey. -Shut it! 351 00:31:20,795 --> 00:31:23,089 -What are we gonna do with him? -We could just let him go. 352 00:31:23,172 --> 00:31:26,217 Shut up. Get him over here. 353 00:31:35,727 --> 00:31:38,688 -He said he had money. -Now you believe me, huh? 354 00:31:38,771 --> 00:31:43,276 -$500, we'll let you go. -I don't have any cash on me. 355 00:31:43,359 --> 00:31:46,070 You think we're stupid? We're not stupid. 356 00:31:52,785 --> 00:31:54,579 Grab his hand. Put it over here. 357 00:31:58,374 --> 00:32:00,126 -Wait. Wait, don't. 358 00:32:00,877 --> 00:32:03,212 NYPD. Drop it. 359 00:32:03,838 --> 00:32:06,257 Look, don't make this harder than it has to be. 360 00:32:06,341 --> 00:32:08,927 Or what? You gonna shoot us? 361 00:32:09,594 --> 00:32:10,595 Yes. 362 00:32:11,346 --> 00:32:12,597 I'd do what she says. 363 00:32:12,680 --> 00:32:15,934 Yo, this is some next-level shit. Can we just be done with this? 364 00:32:16,017 --> 00:32:18,811 You want your boy here in one piece, then pay up. 365 00:32:18,895 --> 00:32:20,313 You could get us killed. 366 00:32:20,396 --> 00:32:21,648 -She's bluffing. - She's not. 367 00:32:23,816 --> 00:32:27,820 What about NYPD didn't you understand? 368 00:32:27,904 --> 00:32:29,113 Drop it. 369 00:32:36,120 --> 00:32:37,121 Now! 370 00:32:42,210 --> 00:32:45,088 Now, we are walking out of here with him. 371 00:32:45,171 --> 00:32:47,590 Does anybody have a problem with that? 372 00:32:48,424 --> 00:32:51,386 Whatever. Saves us from dealing with this shit. 373 00:32:51,469 --> 00:32:52,679 You know what? 374 00:32:53,513 --> 00:32:55,390 You almost crossed a line here. 375 00:32:56,307 --> 00:32:59,644 One that your little narrow ass can't walk back from. Now, go. 376 00:33:05,650 --> 00:33:07,443 Man, am I glad to see you two. 377 00:33:07,527 --> 00:33:09,612 You're not looking so good, friend. 378 00:33:09,696 --> 00:33:12,657 You kidding me? I totally had this. 379 00:33:13,741 --> 00:33:17,412 - What did they do to you? - It wasn't them. It was Davos. 380 00:33:18,037 --> 00:33:19,664 And Mary is a part of this? 381 00:33:20,206 --> 00:33:21,457 She took me to Davos. 382 00:33:25,753 --> 00:33:28,881 He, uh... He did a ceremony on me, and... 383 00:33:30,341 --> 00:33:32,010 now my fist is gone. 384 00:33:32,093 --> 00:33:33,636 How is that even possible? 385 00:33:34,220 --> 00:33:35,638 That would explain the club. 386 00:33:35,722 --> 00:33:36,639 The club? 387 00:33:36,723 --> 00:33:39,225 Later. We need to get you to a hospital. 388 00:33:39,308 --> 00:33:42,687 No. No. No hospitals. I need to find out what happened. 389 00:33:44,063 --> 00:33:47,692 You have lost a lot of blood, okay? You need help. 390 00:33:47,775 --> 00:33:49,610 -Claire? -Uh-uh. 391 00:33:49,694 --> 00:33:50,987 Look... 392 00:33:51,070 --> 00:33:55,074 Call Ward. Rand's got to have a doctor on standby. 393 00:33:56,659 --> 00:33:57,869 It's your call. 394 00:33:59,579 --> 00:34:02,123 - Okay, come on. -Come on. 395 00:34:06,836 --> 00:34:10,298 - Okay. Easy. Easy. - What the hell happened to him? 396 00:34:10,381 --> 00:34:12,008 It's complicated. Can you help? 397 00:34:12,091 --> 00:34:14,218 Question is, do I want to be a part of any of this? 398 00:34:14,302 --> 00:34:19,015 -You work for Rand, or... -Bethany's a friend who's also a doctor. 399 00:34:19,098 --> 00:34:21,684 This is Colleen. That's Misty. This is Danny. 400 00:34:24,604 --> 00:34:27,065 -Can you can hear me, Danny? 401 00:34:27,148 --> 00:34:28,691 Do you know how this happened to you? 402 00:34:29,942 --> 00:34:32,570 I'm an anesthesiologist. Your friend needs a hospital. 403 00:34:32,653 --> 00:34:34,655 He's Danny Rand, as in Rand Enterprises. 404 00:34:34,739 --> 00:34:37,617 We have to keep him out of the spotlight for a lot of reasons. 405 00:34:37,700 --> 00:34:39,077 Bethany, please... 406 00:34:41,037 --> 00:34:43,831 We need to stop the bleeding. Do you have a first aid kit? 407 00:34:49,712 --> 00:34:50,922 Who are you people? 408 00:34:53,758 --> 00:34:55,593 Uh, what can I do to help? 409 00:34:55,676 --> 00:34:57,428 -Tell me your name again. -Colleen. 410 00:34:57,512 --> 00:35:00,223 Colleen, your friend Danny isn't doing so well. 411 00:35:00,306 --> 00:35:02,558 So I need you to step back and let me do what I can. 412 00:35:18,491 --> 00:35:20,368 Aren't you supposed to say, "This is gonna hurt"? 413 00:35:20,451 --> 00:35:22,870 Ward, you too. In fact, all of you back off. 414 00:35:26,457 --> 00:35:27,625 This is gonna hurt. 415 00:35:27,708 --> 00:35:29,544 Uh-huh. 416 00:35:29,627 --> 00:35:32,797 Hey, that woman you and Colleen had me look into, Mary Walker, 417 00:35:32,880 --> 00:35:35,299 she's beyond bad news. Did she do that? 418 00:35:38,302 --> 00:35:39,846 Just one second, Meachum. 419 00:35:39,929 --> 00:35:42,557 What's... What's going on? What's happening? 420 00:35:44,934 --> 00:35:46,435 He's stabilized. 421 00:35:49,272 --> 00:35:52,066 Someone needs to stay by his side for the next 24 hours. 422 00:35:53,651 --> 00:35:55,027 Keep the wounds clean. 423 00:35:55,820 --> 00:35:58,948 Any sign of infection or fever, and you call 911, yes? 424 00:35:59,490 --> 00:36:01,576 -Yes. And thank you. -No worries. 425 00:36:02,451 --> 00:36:06,289 Next time your friend gets messed up, do not call me. 426 00:36:06,372 --> 00:36:07,373 Got it? 427 00:36:08,416 --> 00:36:09,792 Loud and clear. 428 00:36:15,798 --> 00:36:18,593 Hey. I'm sorry. 429 00:36:18,676 --> 00:36:20,678 I should never have come here. 430 00:36:20,761 --> 00:36:23,681 I shouldn't have called you. I was scared for my friend. 431 00:36:24,432 --> 00:36:27,685 Look... I understand to a point. 432 00:36:28,811 --> 00:36:32,523 You say he's family. Fine. That can be complicated. 433 00:36:33,566 --> 00:36:35,735 Just be upfront with me from now on. 434 00:36:36,611 --> 00:36:38,404 I don't like being part of this. 435 00:36:39,572 --> 00:36:44,619 But... it is good to know that you are capable of caring about someone. 436 00:36:49,457 --> 00:36:51,042 Hey, so, um... 437 00:36:52,043 --> 00:36:54,128 you said you had a line on Mary? 438 00:36:54,212 --> 00:36:59,050 Not really. Uh, her fingerprints were in a... a military database. 439 00:36:59,133 --> 00:37:02,345 -Um, Special Ops, redacted. -Seriously? 440 00:37:03,054 --> 00:37:06,182 Yeah, she left on a medical discharge and she went freelance. 441 00:37:06,265 --> 00:37:08,893 Which is also why her name was in a Rand database. 442 00:37:08,976 --> 00:37:12,021 So there is a chance that she was hired by Davos. 443 00:37:12,104 --> 00:37:14,273 To follow Danny and bring him in. 444 00:37:14,357 --> 00:37:15,942 Wait, Davos? 445 00:37:16,651 --> 00:37:19,195 -Joy's whatever he is? - Yeah. 446 00:37:19,278 --> 00:37:21,280 I thought they were like brothers. 447 00:37:22,490 --> 00:37:25,284 He did that? Why? 448 00:37:25,826 --> 00:37:28,746 The Iron Fist. Davos wanted it, and now he has it. 449 00:37:28,829 --> 00:37:30,915 And he's out there killing members of the Triad. 450 00:37:31,624 --> 00:37:34,460 -Davos killed someone? - Yeah, it looks that way. 451 00:37:35,461 --> 00:37:38,547 Oh, God. Joy. 452 00:37:39,924 --> 00:37:41,884 Wait, who is Joy? 453 00:37:41,968 --> 00:37:43,970 Uh, his sister. She's dating Davos. 454 00:37:44,053 --> 00:37:46,931 If he can do this to Danny, then who knows what he's capable of. 455 00:37:47,014 --> 00:37:48,140 I need to tell her. 456 00:37:48,224 --> 00:37:50,268 How do you know she's not there by choice? 457 00:37:50,351 --> 00:37:52,311 Listen, I know my sister. 458 00:37:52,395 --> 00:37:55,439 But you just said that Mary's name was in the Rand database. 459 00:37:55,523 --> 00:37:57,692 Your sister had to have access. 460 00:37:57,775 --> 00:38:00,194 -Colleen, this is Joy we're talking about. -Call her. 461 00:38:00,278 --> 00:38:02,863 You know the situation between us. She's not gonna answer my call. 462 00:38:02,947 --> 00:38:06,242 Okay. Well, you stay here with Danny, and we'll go and pick her up. 463 00:38:06,325 --> 00:38:09,036 -I'll go with you. - No, no, you were right. 464 00:38:09,120 --> 00:38:12,498 The way she was talking about you, she's more likely to come with us than with you. 465 00:38:12,581 --> 00:38:15,167 And you heard Bethany. Danny can't be alone. 466 00:38:17,628 --> 00:38:19,380 -Rest up. 467 00:38:19,463 --> 00:38:21,007 We're gonna go get Joy. 468 00:38:23,217 --> 00:38:24,218 Thank you. 469 00:38:26,429 --> 00:38:27,471 For everything. 470 00:38:33,185 --> 00:38:35,354 What if Davos is with her? 471 00:38:35,438 --> 00:38:37,273 Well, then, we'll shut him down. 472 00:38:45,990 --> 00:38:49,827 -It's all there. Count it if you want. -No, you wouldn't short me. 473 00:38:52,872 --> 00:38:55,082 Hey, what you said about Davos earlier... 474 00:38:56,500 --> 00:38:59,628 I think you're right. I think he's dangerous. 475 00:39:01,756 --> 00:39:03,674 I need to do something about it. 476 00:39:05,634 --> 00:39:09,180 Well, take a long vacation somewhere far away. 477 00:39:10,598 --> 00:39:13,017 You clearly have the means. 478 00:39:13,100 --> 00:39:17,104 I'm on the verge of doing something that is very important to me. 479 00:39:17,188 --> 00:39:19,023 I'm not running because of him. 480 00:39:19,106 --> 00:39:21,525 Then you're in a bit of a conundrum, aren't you? 481 00:39:24,111 --> 00:39:29,158 I need protection. At least until I figure out an exit plan. 482 00:39:29,950 --> 00:39:33,120 I can take your money, run protection, 483 00:39:33,788 --> 00:39:35,081 but it's a Band-Aid. 484 00:39:35,164 --> 00:39:38,709 If this guy Davos decides he wants to hurt you, all bets are off. 485 00:39:38,793 --> 00:39:43,214 And if you don't want to run, you need to eliminate the threat. 486 00:39:45,925 --> 00:39:48,260 Eliminate is a word with connotations. 487 00:39:48,344 --> 00:39:49,637 No, it isn't. 488 00:39:50,221 --> 00:39:52,014 It's just what it sounds like. 489 00:39:58,938 --> 00:40:02,108 You can look over your shoulder day and night forever, 490 00:40:03,692 --> 00:40:08,823 or you can hire me... to make the problem go away. 491 00:40:20,251 --> 00:40:21,252 Hey. 492 00:40:30,302 --> 00:40:32,847 -Ward... -Easy. 493 00:40:32,930 --> 00:40:36,600 Danny, you need to rest. You're all beat to shit. 494 00:40:39,770 --> 00:40:43,149 Aren't you supposed to be, like, the best fighter in the world or something? 495 00:40:46,944 --> 00:40:49,363 Oh, man... 496 00:40:49,447 --> 00:40:53,742 Davos got the drop on me. I wasn't thinking on his level. 497 00:40:56,078 --> 00:41:01,292 And what level is that? Machiavelli meets Dracula? 498 00:41:04,837 --> 00:41:06,213 He was calculated. 499 00:41:07,256 --> 00:41:09,216 -Strategic. 500 00:41:10,759 --> 00:41:12,094 One step ahead. 501 00:41:14,013 --> 00:41:15,181 Anyway. 502 00:41:21,145 --> 00:41:23,063 And now he's got what he wanted. 503 00:41:24,231 --> 00:41:29,320 Are you sure it's gone? The... Fist? 504 00:41:32,281 --> 00:41:34,408 It feels like the connection went dark. 505 00:41:36,660 --> 00:41:39,830 It must feel like losing part of yourself. 506 00:41:44,001 --> 00:41:45,544 It wasn't a part of me. 507 00:41:47,505 --> 00:41:48,839 It was me. 508 00:41:53,344 --> 00:41:54,845 I let it get in my head. 509 00:41:56,388 --> 00:41:59,058 Wasn't thinking straight. Lost control. 510 00:41:59,141 --> 00:42:00,434 Lost my balance. 511 00:42:01,560 --> 00:42:04,522 I wasn't gathering or centering chi. I was just... 512 00:42:06,899 --> 00:42:08,692 I was just burning it up. 513 00:42:10,277 --> 00:42:12,488 I wish I had the first idea of what you meant 514 00:42:12,571 --> 00:42:15,199 when you start talking about things like chi. 515 00:42:18,077 --> 00:42:19,745 I was going out every night. 516 00:42:20,538 --> 00:42:21,956 Trying to keep the peace. 517 00:42:24,542 --> 00:42:26,835 I was getting better at using the Fist. I... 518 00:42:28,254 --> 00:42:31,006 I didn't even need to think about it. It was just there. 519 00:42:32,341 --> 00:42:35,261 And with it, a sense of clarity. 520 00:42:36,262 --> 00:42:37,888 Momentum. Grace. 521 00:42:38,806 --> 00:42:41,767 A feeling that would just move through me. 522 00:42:43,018 --> 00:42:45,354 When I really got into a flow, I... 523 00:42:46,897 --> 00:42:48,399 I could feel something. 524 00:42:51,277 --> 00:42:52,611 It was the dragon. 525 00:42:55,489 --> 00:42:56,824 Shou-Lao. 526 00:42:57,992 --> 00:43:01,036 I could feel his eyes watching me. 527 00:43:03,497 --> 00:43:07,793 His fire... burning inside of me. 528 00:43:11,880 --> 00:43:13,090 And I welcomed him. 529 00:43:14,967 --> 00:43:19,555 All of his... All of his anger, his power... 530 00:43:21,140 --> 00:43:22,516 and his rage. 531 00:43:25,728 --> 00:43:28,063 And when the dragon was really with me... 532 00:43:30,107 --> 00:43:32,109 it felt good. 533 00:43:33,736 --> 00:43:36,071 It felt like I could break the world. 534 00:43:44,955 --> 00:43:47,583 I know. Dragons, right? 535 00:43:48,792 --> 00:43:49,835 Hard to believe. 536 00:43:50,502 --> 00:43:53,047 No, it's not that. I... 537 00:43:55,966 --> 00:43:59,470 I've been sitting in a lot of NA meetings lately. 538 00:43:59,553 --> 00:44:01,263 AA. All the "A"s. 539 00:44:02,264 --> 00:44:08,979 Hearing people talk about their pills, their booze, their sex... their anger. 540 00:44:10,856 --> 00:44:14,652 But listening to you just now, I... 541 00:44:17,488 --> 00:44:19,239 I really related. 542 00:44:21,909 --> 00:44:23,118 Brother... 543 00:44:24,662 --> 00:44:26,538 I've seen that same dragon. 544 00:44:33,504 --> 00:44:36,840 I don't know. There's got to be another way around this. 545 00:44:38,384 --> 00:44:40,678 Well, think about it. But don't wait too long, 546 00:44:40,761 --> 00:44:43,806 'cause I'm heading out of town and I won't be back this way soon. 547 00:44:46,225 --> 00:44:48,310 -Are you expecting anyone? -No. 548 00:44:48,394 --> 00:44:49,603 Quiet as a mouse. 549 00:44:49,687 --> 00:44:51,438 Joy, it's Colleen. 550 00:44:52,648 --> 00:44:54,608 We need to talk about Davos. 551 00:44:54,692 --> 00:44:58,070 Come on, I know you're in there. We spoke to your doorman. 552 00:44:58,904 --> 00:45:00,823 It's not a good time, Colleen. 553 00:45:03,367 --> 00:45:05,369 NYPD. Open the door. 554 00:45:10,207 --> 00:45:11,583 Just a moment. 555 00:45:19,091 --> 00:45:21,719 -What's going on? -You alone? 556 00:45:21,802 --> 00:45:23,429 Yeah. Why? 557 00:45:27,975 --> 00:45:31,270 Your friend Davos. We think you might be in danger, Ms. Meachum. 558 00:45:31,353 --> 00:45:32,730 I'm sorry, who are you? 559 00:45:32,813 --> 00:45:34,940 Detective Misty Knight. We need you to come with us. 560 00:45:35,524 --> 00:45:36,900 I'm not going anywhere. 561 00:45:36,984 --> 00:45:40,779 Davos is not who you think he is. He did something terrible to Danny. 562 00:45:40,863 --> 00:45:42,573 With Mary Walker's help. 563 00:45:44,783 --> 00:45:47,619 Um, I don't know who that is. 564 00:45:47,703 --> 00:45:49,705 You're not alone, are you? 565 00:45:50,289 --> 00:45:52,499 I am alone, Detective. 566 00:45:52,583 --> 00:45:54,668 Uh, okay. Excuse me. 567 00:45:54,752 --> 00:45:58,380 You can't just-- You can't just come into my apartment. Excuse me. 568 00:45:59,173 --> 00:46:00,758 Step out where we can see you. 569 00:46:01,967 --> 00:46:03,427 No one is here. 570 00:46:04,595 --> 00:46:05,929 Mmm-hmm. 571 00:46:25,324 --> 00:46:27,284 -Mary? -No, baby. 572 00:46:33,415 --> 00:46:34,458 What the... 573 00:46:59,608 --> 00:47:00,692 Enough! 574 00:47:03,570 --> 00:47:05,697 There are a couple of ways this could go. 575 00:47:05,781 --> 00:47:07,825 There's no time for a flesh wound, 576 00:47:07,908 --> 00:47:10,410 so I will put the bullet between your eyes. 577 00:47:11,787 --> 00:47:13,330 - Or... 578 00:47:21,463 --> 00:47:22,840 Drop it. 579 00:47:52,870 --> 00:47:55,706 At these meetings, everybody has a story. 580 00:47:56,665 --> 00:48:03,630 Bethany's been trying to get me to talk, to take a step, but... I can't. 581 00:48:05,591 --> 00:48:09,052 Say the truth in front of all those strangers, how can I do that? 582 00:48:09,720 --> 00:48:14,016 I think that's the point, Ward. You just gotta keep showing up. 583 00:48:16,143 --> 00:48:17,978 Why? 584 00:48:19,521 --> 00:48:21,648 It's all part of this stupid plan. 585 00:48:21,732 --> 00:48:27,279 I do all the steps. I get all healthy. I sit down with Joy. She forgives me... 586 00:48:28,488 --> 00:48:31,074 for everything she thinks I've done. 587 00:48:31,158 --> 00:48:34,411 But I'm stuck on the fourth step. 588 00:48:34,494 --> 00:48:37,915 "Fearless and searching moral inventory." 589 00:48:39,082 --> 00:48:41,376 From the guy who murdered his father. 590 00:48:43,003 --> 00:48:44,254 Twice. 591 00:48:44,922 --> 00:48:49,009 Did I ever tell you the last words my mother said to me? 592 00:48:49,718 --> 00:48:52,679 Oh, I'm sorry, man. I'll just shut up, okay? 593 00:48:53,305 --> 00:48:55,182 No, it's okay. 594 00:48:59,645 --> 00:49:00,646 Careful. 595 00:49:11,990 --> 00:49:13,784 She told me that she loved me. 596 00:49:14,368 --> 00:49:16,578 Right before she got sucked out of the plane. 597 00:49:19,623 --> 00:49:21,625 I never got the chance to reply. 598 00:49:24,753 --> 00:49:27,381 Tell her I... felt the same. 599 00:49:31,259 --> 00:49:33,387 But I carried those words with me. 600 00:49:36,056 --> 00:49:41,770 And in K'un-Lun... as much as they beat me, pushed me... 601 00:49:44,856 --> 00:49:46,733 I kept those words alive. 602 00:49:50,612 --> 00:49:54,574 And today, laying there, fading in and out of consciousness, not... 603 00:49:58,745 --> 00:50:00,372 not knowing if I'd... 604 00:50:08,255 --> 00:50:11,508 I didn't know if I'd ever get the chance to say those words 605 00:50:12,300 --> 00:50:15,095 to the people that I care about the most. 606 00:50:20,934 --> 00:50:23,020 People like you, Ward. 607 00:50:31,820 --> 00:50:35,032 I don't know if I've ever even said it. 608 00:50:38,285 --> 00:50:39,828 Maybe to Joy. 609 00:50:44,374 --> 00:50:46,418 But I don't even remember when. 610 00:50:47,711 --> 00:50:52,674 You gotta make your peace... with people you care about while you can. 611 00:50:56,136 --> 00:50:58,346 Otherwise, it will be too late. 612 00:51:06,605 --> 00:51:07,773 What? 613 00:51:08,231 --> 00:51:10,817 Is this where I say the L-word? 614 00:51:21,995 --> 00:51:24,247 Mary? What's she doing here? 615 00:51:25,082 --> 00:51:26,500 She goes by Walker. 616 00:51:28,251 --> 00:51:29,252 Joy. 617 00:51:30,378 --> 00:51:33,465 Hey. I'm so glad you're okay. 618 00:51:33,548 --> 00:51:34,716 -Hey. -Just don't. 619 00:51:35,717 --> 00:51:39,179 Mary Walker wasn't the only person working with Davos. 620 00:51:41,431 --> 00:51:42,432 Joy? 621 00:51:51,983 --> 00:51:53,485 I did this to you. 622 00:51:55,237 --> 00:51:56,363 With him. 623 00:51:59,199 --> 00:52:00,826 I paid her to be a part of it. 624 00:52:06,665 --> 00:52:10,210 I knew from the start what he would take from you. 625 00:52:12,420 --> 00:52:14,339 I wanted to hurt you. 626 00:52:17,300 --> 00:52:18,468 And I did. 627 00:52:23,223 --> 00:52:25,016 And Davos isn't done yet. 51783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.