All language subtitles for Mahou no Princess Minky Momo - Yume wo Dakishimete - 64 [SP 2]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:04,850 مومو 2 00:00:01,660 --> 00:00:04,850 الأميرة 3 00:00:01,750 --> 00:00:04,850 السحريّة 4 00:00:02,160 --> 00:00:04,850 مينكي 5 00:00:03,160 --> 00:00:04,850 احتواء الأحلام 6 00:00:04,850 --> 00:00:10,740 مومو 7 00:00:04,850 --> 00:00:10,740 مينكي 8 00:00:04,850 --> 00:00:10,740 السحريّة 9 00:00:04,850 --> 00:00:10,740 الأميرة 10 00:00:04,850 --> 00:00:10,740 احتواء الأحلام 11 00:01:36,920 --> 00:01:38,570 ‫منذ زمن بعيد... 12 00:01:38,570 --> 00:01:42,870 ‫في زمنٍ سحيق، قريب ‫لدرجة أنه قد يبدو كالغد... 13 00:01:43,400 --> 00:01:47,790 .أتت فتاة من أرض أحلام واقعة في أعماق المحيط 14 00:01:48,630 --> 00:01:53,750 من المفترض أنّ هدفها هو استعادة الأحلام المفقودة 15 00:01:53,750 --> 00:01:55,940 ...لسكان السطح 16 00:01:55,940 --> 00:01:58,660 ولكن كيف ستسير الأمور؟ 17 00:01:59,120 --> 00:02:04,550 !صحيح! واسمها هو مينكي مومو 18 00:02:05,680 --> 00:02:11,650 مومو تذهب إلى المدرسة 19 00:02:07,490 --> 00:02:09,470 ".مومو تذهب إلى المدرسة" 20 00:02:24,310 --> 00:02:25,880 .اكتمل التحليل 21 00:02:25,880 --> 00:02:27,920 .اكتمل التحليل 22 00:02:28,460 --> 00:02:30,760 .جهزت أيّها المدير 23 00:02:33,820 --> 00:02:38,630 هؤلاء هم فاشلو المدرسة ومثيرو المشاكل فيها إذًا؟ 24 00:02:40,000 --> 00:02:43,940 ،لا أعرف ما هي مشاكلهم .ولكن وجودهم مشكلة بالتأكيد 25 00:02:45,790 --> 00:02:47,510 !سأخرج 26 00:02:49,400 --> 00:02:51,390 مومو! إلى أين أنت ذاهبة؟ 27 00:02:51,390 --> 00:02:52,480 !المدرسة بالطبع 28 00:02:56,440 --> 00:03:00,410 ماذا؟ أكانت مومو ترتاد المدرسة؟ 29 00:03:00,410 --> 00:03:04,820 .بالنظر إلى عمرها، فهذا ليس غريبًا 30 00:03:04,820 --> 00:03:07,490 .صحيح، هذا منطقي 31 00:03:07,490 --> 00:03:11,170 ماذا؟ ولكن أليس اليوم الأحد؟ 32 00:03:11,170 --> 00:03:11,830 ماذا؟ 33 00:03:20,160 --> 00:03:21,140 .إنّها مغلقة 34 00:03:21,140 --> 00:03:24,530 أليس يوم الأحد عطلة للمدارس؟ 35 00:03:24,530 --> 00:03:28,440 لا يمكنهم أن يفعلوا هذا !بعد أن أتيت بعد انقطاع طويل 36 00:03:28,440 --> 00:03:33,530 ،حتّى وإن قلت ذلك !فإنّ يوم الأحد هو يوم الأحد في كلّ مكان 37 00:03:33,530 --> 00:03:38,310 ولكن هذه رسالة من المدرسة !يخبروني فيها بالقدوم اليوم 38 00:03:38,700 --> 00:03:43,780 ،سمعت بدول تأخذ يومان عطلة !ولكن هذا غريب 39 00:03:49,710 --> 00:03:51,210 !تأخرت يا فاشلة 40 00:03:51,210 --> 00:03:54,050 فاشلة؟ من؟ 41 00:03:54,050 --> 00:03:55,960 تلقيتِ هذه الرسالة أيضًا، أليس كذلك؟ 42 00:03:55,960 --> 00:03:59,390 .الذين يأتون إلى المدرسة يوم الأحد هم الفاشلون 43 00:03:59,390 --> 00:04:02,150 .وأنا فاشل أيضًا 44 00:04:11,220 --> 00:04:12,230 !إلى اللقاء 45 00:04:15,420 --> 00:04:16,720 ما خطبه؟ 46 00:04:16,720 --> 00:04:18,830 .مرحبًا يا سيدتي 47 00:04:19,320 --> 00:04:21,280 أأتيت إلى المدرسة أيضًا؟ 48 00:04:21,500 --> 00:04:24,530 .عليك أن تستعجلي وإلّا ستتأخرين عن فصل الفاشلين 49 00:04:25,430 --> 00:04:27,410 فصل الفاشلون؟ 50 00:04:38,750 --> 00:04:40,350 هؤلاء فحسب؟ 51 00:04:40,350 --> 00:04:41,620 .يبدو كذلك 52 00:04:41,620 --> 00:04:43,470 .اجلسي حيث تشائين 53 00:05:06,500 --> 00:05:08,950 .واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة 54 00:05:08,950 --> 00:05:12,910 جيد. حتى الفاشلون يمكن أن يكونوا .دقيقين في المواعيد، على ما يبدو 55 00:05:12,910 --> 00:05:15,120 .لم نأت إلى هنا بإرادتنا 56 00:05:15,410 --> 00:05:17,160 !ما هذا الأسلوب؟ 57 00:05:17,160 --> 00:05:19,790 .يبدو أنّك لا تفهم سبب وجودك هنا 58 00:05:20,100 --> 00:05:23,760 !رقم 1، أنت صاحب أسوأ علامات في المدرسة 59 00:05:24,260 --> 00:05:28,300 كيف لي أن أحصل على درجات جيّدة بوجود مدرس فظيع؟ 60 00:05:28,300 --> 00:05:29,320 !ماذا قلت؟ 61 00:05:29,320 --> 00:05:30,760 !يا إلهي 62 00:05:31,130 --> 00:05:33,930 .سيكون اليوم كارثيًا بالنسبة لك يا معلمي 63 00:05:34,410 --> 00:05:37,490 !إنه تزامن للعديد من النذر السيئة 64 00:05:37,490 --> 00:05:39,440 .توخ الحذر أثناء مشيك في الظلام 65 00:05:40,120 --> 00:05:42,080 .سأحترس حتّى في النهار 66 00:05:42,080 --> 00:05:45,090 .عليّ أن أعتني بكم أيّها المشاكسون في نهاية المطاف 67 00:05:45,610 --> 00:05:50,620 !أتسمعوني؟ مدرستنا المرموقة ليست بحاجة لأمثالكم 68 00:05:51,190 --> 00:05:52,280 !سؤال 69 00:05:52,280 --> 00:05:54,020 ماذا يا رقم 5؟ 70 00:05:54,020 --> 00:05:55,530 رقم 5؟ 71 00:05:55,850 --> 00:05:58,830 !اسمي ليس رقم 5! بل مومو 72 00:05:59,140 --> 00:06:01,550 مومو؟ بمعنى خوخ؟ 73 00:06:01,550 --> 00:06:03,550 !لا حاجة للتافهين بالأسماء 74 00:06:04,210 --> 00:06:07,700 .الفاشلة رقم 5" كافٍ لك" 75 00:06:07,700 --> 00:06:10,300 لماذا تقول عنّي فاشلة؟ 76 00:06:10,300 --> 00:06:14,720 لماذا برأيك؟ أأتيت إلى المدرسة من قبل؟ 77 00:06:15,020 --> 00:06:17,680 .سؤال جيّد 78 00:06:17,680 --> 00:06:19,540 لا تتذكرين؟ 79 00:06:19,540 --> 00:06:21,030 .نست 80 00:06:21,030 --> 00:06:23,170 .القصص المدرسية ليست شائعة هذه الأيّام 81 00:06:23,170 --> 00:06:28,150 !وفقًا لقائمة الحضور هذه، أنت متغيبة مشاغبة 82 00:06:28,150 --> 00:06:29,140 !ماذا؟ 83 00:06:29,140 --> 00:06:31,160 !لست متغيبة 84 00:06:31,160 --> 00:06:34,330 !لم آتي إلى المدرسة لأنّها لم تبد ممتعة فحسب 85 00:06:34,330 --> 00:06:37,170 !هذا معنى المتغيبة 86 00:06:37,170 --> 00:06:40,740 !ولكن لا يمكنك أن تتخلفي عن حصة الفاشلين الخاصة اليوم 87 00:06:40,740 --> 00:06:46,300 إن لم تتمكنوا أيّها الفاشلون من رقم 1 إلى 5 !من النجاح بهذا الاختبار، فستطردون فورًا 88 00:06:46,520 --> 00:06:48,730 !هذا قانون هذه المدرة 89 00:06:49,860 --> 00:06:51,450 !هذا غير معقول 90 00:06:51,450 --> 00:06:54,010 !أ-أرجوك، ستغضب والدتي 91 00:06:54,010 --> 00:06:56,470 !إن لم تحلوه، فستطردون فورًا 92 00:07:02,670 --> 00:07:04,080 .لديكم ساعة 93 00:07:04,080 --> 00:07:06,230 !ابذلوا جهدكم على ما أظن 94 00:07:11,490 --> 00:07:13,170 ماذا نفعل يا مومو؟ 95 00:07:13,170 --> 00:07:14,950 صحيح. أيمكنك فعلها؟ 96 00:07:15,240 --> 00:07:18,760 .متأكدة أنّي لا أستطيع 97 00:07:18,760 --> 00:07:21,960 بعد أن أتيت إلى المدرسة أخيرًا، سأطرد؟ 98 00:07:21,960 --> 00:07:23,480 أهذا معقول؟ 99 00:07:27,350 --> 00:07:30,570 أنت، ألا تمانعين هذا؟ 100 00:07:32,360 --> 00:07:33,740 أترين شيئًا؟ 101 00:07:35,670 --> 00:07:37,940 .لا فائدة من التحدث معها 102 00:07:37,940 --> 00:07:39,980 .لا تستطيع التحدث مع البشر 103 00:07:40,170 --> 00:07:41,930 .إنّها تنظر إلى الخارج طوال الوقت 104 00:07:42,330 --> 00:07:44,270 .أجل. صحيح 105 00:07:45,480 --> 00:07:48,740 .لا أحد يراه سواي 106 00:07:49,580 --> 00:07:55,260 يومًا ما، سيأتي أمير على حصان أبيض .إلى النافذة ويأخذني معه 107 00:07:56,540 --> 00:07:57,690 .لا فائدة منها 108 00:07:57,690 --> 00:08:01,970 .يبدو أنّها محبوسة في عالمها وهي تنظر خارج النافذة 109 00:08:01,970 --> 00:08:03,500 ماذا نفعل يا مومو؟ 110 00:08:03,500 --> 00:08:05,670 !الفصل بأكمله سيطرد على هذا المعدل 111 00:08:05,670 --> 00:08:07,920 !إلّم نحله لوحدنا، لنحله معًا 112 00:08:08,920 --> 00:08:10,590 !لكن هذا غش 113 00:08:10,590 --> 00:08:12,100 ما البأس؟ 114 00:08:12,100 --> 00:08:15,640 !الإنجاز الحقيقي هو ما يمكنك التلاعب به 115 00:08:18,040 --> 00:08:21,100 يا رفاق، لا تريدون أن تطردوا من المدرسة، صحيح؟ 116 00:08:21,330 --> 00:08:24,020 !ستغضب أمي إن طردت 117 00:08:24,020 --> 00:08:26,790 .لا أمانع أن أنسحب، ولكنّي لا أريد أن أطرد 118 00:08:26,790 --> 00:08:27,810 !رائع 119 00:08:28,030 --> 00:08:30,980 !علامة حظ! إنّها إلهة الحظ 120 00:08:31,270 --> 00:08:34,090 !لنتعاون من أجل هدف مشترك إذًا 121 00:08:34,090 --> 00:08:35,940 !البشر إخوة 122 00:08:39,350 --> 00:08:41,410 !جيّد! جيّد 123 00:08:41,410 --> 00:08:46,070 !حين لا تعرف شيئًا، عليك أن تطلب نصيحة من يعرف 124 00:08:46,070 --> 00:08:47,300 .كما هو متوقع من مومو 125 00:08:47,300 --> 00:08:49,630 !تعرف سر الغش 126 00:08:49,870 --> 00:08:52,430 .نقص شخص ما هو درس لشخصٍ آخر 127 00:08:52,820 --> 00:08:57,590 إن كنت مخطئًا، اطلب من أحد آخر !أن يعلمك الإجابة الصحيحة 128 00:08:57,820 --> 00:09:00,560 حسنًا... أكان هذا درسًا جيدًا؟ 129 00:09:00,860 --> 00:09:03,270 أليس لك يد خبرة بهذا يا عزيزتي؟ 130 00:09:03,580 --> 00:09:05,220 .لا علاقة لليد بالأمر 131 00:09:05,220 --> 00:09:06,980 .تستخدم عيناك للغش 132 00:09:06,980 --> 00:09:10,070 !صحيح، صحيح، تستخدم عيناك لاختلاس النظر 133 00:09:10,070 --> 00:09:12,930 ...حين كنّا في ينابيع حوريّات مارينارسا الساخنة 134 00:09:12,930 --> 00:09:15,640 ما الذي كنت تختلس النظر إليه !في ينابيع الحوريات الساخنة؟ 135 00:09:17,140 --> 00:09:20,370 ...لا أستطيع التهرب من هذا بأي طريقة غش 136 00:09:21,490 --> 00:09:22,700 !الغشاشون لا ينجحون 137 00:09:23,020 --> 00:09:25,160 .عزيزتي... هذه حيلة رخيصة 138 00:09:26,860 --> 00:09:28,470 .شاركينا 139 00:09:29,880 --> 00:09:30,630 .أنت 140 00:09:31,840 --> 00:09:33,840 .أنت! إنّها تناديك 141 00:09:33,840 --> 00:09:35,020 !انظري نحوي 142 00:09:36,760 --> 00:09:39,470 !أتدركين الأمر؟ علينا أن نحل هذا 143 00:09:39,970 --> 00:09:42,790 لا تودين أن يُطلق عليك فاشلة أيضًا، صحيح؟ 144 00:09:44,390 --> 00:09:46,540 .حسنًا، افعلي ما يحلو لك 145 00:09:47,730 --> 00:09:48,740 .يا إلهي 146 00:09:49,150 --> 00:09:50,360 ما الأمر؟ 147 00:09:50,360 --> 00:09:51,930 .لا شيء 148 00:09:53,240 --> 00:09:55,590 ما هذا؟ صح أو خطأ؟ 149 00:09:55,590 --> 00:09:56,980 .لا أعرف 150 00:09:56,980 --> 00:10:01,370 .رقم واحد صح، رقم اثنان خطأ، رقم ثلاثة خطأ 151 00:10:01,370 --> 00:10:02,740 أتعرف الإجابات؟ 152 00:10:02,740 --> 00:10:04,880 !حظوظي لا تخطئ 153 00:10:06,250 --> 00:10:07,810 .نصفها فقط تصيب 154 00:10:07,810 --> 00:10:09,440 .ونصفها خاطئة 155 00:10:09,440 --> 00:10:12,710 .لا يمكنك الاعتماد على فرصة بنسبة 50-50 156 00:10:12,710 --> 00:10:13,710 ،بهذه الحالة 157 00:10:13,710 --> 00:10:16,670 !لننقذ الغارق بالسحر 158 00:10:16,670 --> 00:10:19,890 سحر؟ ألا بأس بالقيام بكل هذا؟ 159 00:10:19,890 --> 00:10:24,970 !حسنًا، لا أستخدم السحر لتحسين نتيجتي هذه المرة 160 00:10:25,310 --> 00:10:28,510 !سأستخدمه لكي لا يُطرد الجميع 161 00:10:28,510 --> 00:10:30,190 .يا له من منطق عجيب 162 00:10:30,420 --> 00:10:33,110 .هذا يعني أنّه لا يزال منطقًا 163 00:10:34,910 --> 00:10:39,110 سيّد صح وسيّد خطأ، أخبراني !في أيّ الأماكن تودون أن تعيشون أكثر 164 00:10:47,840 --> 00:10:48,790 !نجحت 165 00:10:49,220 --> 00:10:51,300 !هذه هي الإجابات الصحيحة يا رفاق 166 00:10:52,080 --> 00:10:53,800 ،بغض النظر عن الصح والخطأ 167 00:10:53,800 --> 00:10:55,460 ماذا عن باقي الأسئلة؟ 168 00:10:55,870 --> 00:10:58,580 .لا أستطيع استخدام قراءة الطالع لها 169 00:10:58,580 --> 00:11:00,470 .استخدموا هذه 170 00:11:02,300 --> 00:11:05,330 .لا أحب التحدث مع البشر، ولكنّي أجيد الحساب 171 00:11:05,330 --> 00:11:07,430 .ا-الأرقام لا تكذب 172 00:11:17,740 --> 00:11:19,320 حسنًا؟ هل انتهيتم؟ 173 00:11:19,580 --> 00:11:21,060 .يستحيل ذلك 174 00:11:21,060 --> 00:11:22,320 !انتهينا 175 00:11:22,320 --> 00:11:23,790 .صحيح، صحيح 176 00:11:23,790 --> 00:11:25,870 ...انتهيـ 177 00:11:25,870 --> 00:11:26,870 !ماذا؟ 178 00:11:28,790 --> 00:11:30,450 !دعوني أرى 179 00:11:31,180 --> 00:11:32,680 !مستحيل 180 00:11:32,680 --> 00:11:33,580 !لحظة 181 00:11:36,660 --> 00:11:38,120 !مؤلم 182 00:11:38,480 --> 00:11:40,290 !نجحنا 183 00:11:41,880 --> 00:11:53,350 الأميرة السحريّة 184 00:11:41,880 --> 00:11:53,350 مينكي مومو 185 00:11:41,880 --> 00:11:53,350 احتواء الأحلام 186 00:12:04,760 --> 00:12:06,060 .اكتمل التحليل 187 00:12:06,060 --> 00:12:07,240 .اكتمل التحليل 188 00:12:07,240 --> 00:12:09,660 .جميع الطلاب ناجون. جميع الطلاب ناجون 189 00:12:09,660 --> 00:12:11,590 مـ-ما معنى هذا؟ 190 00:12:11,590 --> 00:12:14,790 ...يستحيل أنّهم قادرون على اجتياز الاختبار 191 00:12:15,290 --> 00:12:17,500 .غير قابل للتفسير. غير قابل للتفسير 192 00:12:17,500 --> 00:12:18,750 .لا أعلم 193 00:12:18,750 --> 00:12:20,640 ماذا نفعل أيّها المدير؟ 194 00:12:20,640 --> 00:12:23,880 !لا نملك عذرًا لطرد الفاشلين الآن 195 00:12:23,880 --> 00:12:26,640 .الفاشلون غير مرغوب فيهم. الفاشلون غير مرغوب فيهم 196 00:12:27,550 --> 00:12:29,060 .صحيح 197 00:12:29,060 --> 00:12:32,480 !لا يزالون فاشلين رغم ذلك 198 00:12:32,480 --> 00:12:37,270 أغلب الأغنياء وأصحاب النفوذ في هذه .البلد تخرجوا من مدرستنا 199 00:12:37,720 --> 00:12:41,710 أولئك الذين صنفتهم حواسيبنا على أنهم غير قادرين على تحقيق الثراء أو النفوذ 200 00:12:41,710 --> 00:12:43,930 !لا يمكن أن يبقوا في مدرستنا 201 00:12:44,270 --> 00:12:46,950 ،إن تدهورت سمعة مدرستنا بسببهم 202 00:12:46,950 --> 00:12:50,920 !فلن نجذب أطفال الأغنياء وأصحاب النفوذ بعد الآن 203 00:12:50,920 --> 00:12:52,000 ...ما يعني 204 00:12:52,000 --> 00:12:54,200 !لن نكسب المال 205 00:12:54,200 --> 00:12:55,730 !لا أريد أن أكون فقيرًا 206 00:12:55,730 --> 00:12:58,710 !أريد المال! لا أريد الفشلة 207 00:13:00,670 --> 00:13:04,380 .راقبوا الفاشلين حتى يخطؤوا 208 00:13:04,380 --> 00:13:06,430 خطأ؟ 209 00:13:06,430 --> 00:13:08,600 .اتركوهم وشأنهم اليوم 210 00:13:08,600 --> 00:13:12,240 ،وفقًا لشخصياتهم، إن تركتموهم لوحدهم لفترة 211 00:13:12,240 --> 00:13:14,900 .فسيسببون المشاكل لضجرهم 212 00:13:14,900 --> 00:13:17,020 .اطرداهم حالما يسببون مشكلة 213 00:13:17,270 --> 00:13:19,520 !كما هو متوقع من الحاسوب 214 00:13:31,530 --> 00:13:33,240 .تأخر الأستاذ 215 00:13:33,860 --> 00:13:36,590 .أفضّل عدم وجوده 216 00:13:36,910 --> 00:13:39,070 أتكره المدرسين؟ 217 00:13:39,070 --> 00:13:43,720 أكرههم. إنّهم مثل الببغاء، إذ لا يقولون ".كلمة سوى "ادرسوا، ادرسوا 218 00:13:43,720 --> 00:13:46,170 .ويتجاهلون كلّ الفشلة ومسببي المشاكل 219 00:13:46,410 --> 00:13:49,730 .من الحزين أن يكره طالب المدرسة بسبب أستاذ 220 00:13:50,070 --> 00:13:53,010 فأنت تقضي أغلب وقتك في المدرسة، أليس كذلك؟ 221 00:13:53,570 --> 00:13:57,080 !صحيح. إن كانت غير ممتعة، لنجعلها ممتعة 222 00:13:57,330 --> 00:13:58,260 !أ-أنت 223 00:13:58,260 --> 00:14:00,180 !أعرف أستاذة ممتعة 224 00:14:00,180 --> 00:14:01,160 !سأناديها 225 00:14:01,770 --> 00:14:04,310 .مشكلة. تحدث مشكلة 226 00:14:04,310 --> 00:14:06,240 .إن تسببوا بمشكلة، اطرداهم 227 00:14:08,600 --> 00:14:10,350 مومو، ماذا ستفعلين؟ 228 00:14:10,350 --> 00:14:11,410 !هذا 229 00:14:12,200 --> 00:14:14,240 !باريرو باريرو دوريرينبا 230 00:14:14,240 --> 00:14:16,550 !تياران تيانان ماريرينبا 231 00:14:16,550 --> 00:14:20,810 !فلتصبحي أستاذة مدرسية بلمسة مينكي 232 00:14:27,510 --> 00:14:30,590 !أساتذة المدرسة رائعون حقًا 233 00:14:31,010 --> 00:14:32,640 !شكرًا يا طالبة 234 00:14:32,640 --> 00:14:34,080 .هيّا، لنبدأ الدرس 235 00:14:34,080 --> 00:14:35,270 !سنستمتع 236 00:14:36,360 --> 00:14:38,390 !مرحبًا يا رفاق! صباح الخير 237 00:14:39,030 --> 00:14:40,850 عجبًا، أين طاقتكم؟ 238 00:14:41,130 --> 00:14:42,310 من أنت؟ 239 00:14:42,310 --> 00:14:44,510 .أنا أستاذتكم الجديدة 240 00:14:44,510 --> 00:14:46,970 .سأتولى حصصكم اليوم كله 241 00:14:46,970 --> 00:14:47,780 .سررت للقائكم 242 00:14:48,050 --> 00:14:49,760 !حسنًا، لنبدأ الدرس 243 00:14:50,490 --> 00:14:52,540 !لنتقابل في الساحة 244 00:14:52,540 --> 00:14:53,700 !حان وقت الرياضة 245 00:14:54,000 --> 00:14:54,950 !مرحى 246 00:14:55,200 --> 00:14:57,580 .مشكلة. تحدث مشكلة 247 00:14:57,580 --> 00:14:59,410 .إن تسببوا بمشكلة، اطرداهم 248 00:15:04,630 --> 00:15:05,050 .تفضل 249 00:15:06,480 --> 00:15:07,510 تنس؟ 250 00:15:07,510 --> 00:15:10,260 نعم. جميعكم تستطيعون اللعب الآن، صحيح؟ 251 00:15:10,260 --> 00:15:10,970 .تفضل 252 00:15:12,510 --> 00:15:17,180 ...لـ-لكنّي لم أحمل شيئًا أثقل من البطاقات من قبل 253 00:15:17,420 --> 00:15:19,570 .لا، إنّها بسيطة 254 00:15:19,570 --> 00:15:21,030 .سأعلمك 255 00:15:21,030 --> 00:15:21,900 !تعال 256 00:15:25,100 --> 00:15:25,800 !ها أنا ذا 257 00:15:25,800 --> 00:15:26,790 !حسنًا 258 00:15:29,820 --> 00:15:31,250 ماذا تفعل؟ 259 00:15:31,250 --> 00:15:33,700 !راقب جيّدًا! هكذا 260 00:15:33,700 --> 00:15:34,400 هكذا؟ 261 00:15:34,400 --> 00:15:36,290 !لا، هكذا 262 00:15:36,290 --> 00:15:38,330 .هيّا، لنلعب أيضًا 263 00:15:38,330 --> 00:15:39,130 .أجل 264 00:15:46,820 --> 00:15:48,300 أتريدين أن تلعبي أيضًا؟ 265 00:15:48,880 --> 00:15:51,800 .ستستمعين مع المجموعة بالتأكيد 266 00:15:54,150 --> 00:15:54,760 حسنًا؟ 267 00:15:59,570 --> 00:16:00,250 .نعم 268 00:16:04,190 --> 00:16:06,110 أكانت لدينا هذه الأستاذة في المدرسة؟ 269 00:16:06,110 --> 00:16:10,310 !لا يهم. لنراقبهم حتّى يسببوا مشكلة فحسب 270 00:16:14,110 --> 00:16:17,650 !حسنًا، دعونا نجري اختبارًا ممتعًا 271 00:16:17,650 --> 00:16:19,410 ...اخلطوا هذان، و 272 00:16:20,250 --> 00:16:21,080 أترون؟ 273 00:16:21,080 --> 00:16:23,040 !هذا رائع 274 00:16:23,040 --> 00:16:24,870 !حسنًا! جربوا 275 00:16:28,800 --> 00:16:32,800 ،إذا مزجت هاتين المادتين الكيميائيتين .يمكنك صنع بلورات بيضاء 276 00:16:34,210 --> 00:16:37,860 .هذا خطر! علينا أن نضعه جانبًا 277 00:16:37,860 --> 00:16:39,750 .مذهل أنّك تعرف ذلك 278 00:16:39,750 --> 00:16:42,460 أليسوا يخطؤون الظن بك؟ 279 00:16:42,970 --> 00:16:45,110 لماذا يدعونك بالفاشل؟ 280 00:16:45,930 --> 00:16:49,970 .ما باليد حيلة. دائمًا ما أتجمد أثناء الاختبارات 281 00:16:49,970 --> 00:16:54,080 حين أرى ورقة الاختبار، أبدأ بالتفكير ،أنّ عليّ الحصول على درجة جيدة 282 00:16:54,080 --> 00:16:56,460 ...وحالتي تصبح أسوأ شيئًا فشيء 283 00:16:57,200 --> 00:16:59,240 لا يمكنني أن أكون هكذا، صحيح؟ 284 00:17:00,660 --> 00:17:03,070 !لا توجد مشكلة 285 00:17:03,070 --> 00:17:05,120 !لنسبب مشكلة إذًا 286 00:17:17,400 --> 00:17:18,260 !انتبهي 287 00:17:18,260 --> 00:17:19,720 !اهدؤوا جميعًا 288 00:17:19,720 --> 00:17:21,540 !نجحنا! نجحنا 289 00:17:21,540 --> 00:17:24,180 !تسبب الفشلة بمشكلة! اطرداهم 290 00:17:33,420 --> 00:17:34,810 .حمدًا لله 291 00:17:34,810 --> 00:17:36,840 ولكن كيف نشب الحريق؟ 292 00:17:37,860 --> 00:17:39,320 !انظري يا مومو 293 00:17:40,780 --> 00:17:42,490 !تـ-تماديت 294 00:17:42,490 --> 00:17:44,340 !أنت من فعلها 295 00:17:44,340 --> 00:17:45,830 أأنتما فعلتما ذلك؟ 296 00:17:45,830 --> 00:17:47,290 كيف لكما أن تفعلاها؟ 297 00:17:47,290 --> 00:17:48,630 !هـ-هذا سيّئ 298 00:17:48,630 --> 00:17:49,700 !انتظروا 299 00:17:50,160 --> 00:17:51,700 !أنتم! انتظروا 300 00:17:54,720 --> 00:17:56,010 مـ-ما العمل؟ 301 00:17:56,330 --> 00:17:57,220 .وجدتكما 302 00:17:57,220 --> 00:17:59,680 .اشرحا ما كنتما تفعلانه 303 00:17:59,680 --> 00:18:04,650 تحليل هذا الحاسوب العبقري !هو الذي أعلن أنّكم فاشلون 304 00:18:04,650 --> 00:18:08,830 .صحيح، بأيّ تحليل، هؤلاء الأطفال فاشلون 305 00:18:08,830 --> 00:18:10,130 !صحيح! صحيح 306 00:18:10,130 --> 00:18:13,400 !لا نريد فاشلين مثلكم في مدرستنا العظيمة 307 00:18:13,400 --> 00:18:17,260 .من الخطأ تحديد قيمة الطالب وفقًا لدرجاته 308 00:18:17,810 --> 00:18:19,110 ...أستاذة 309 00:18:19,490 --> 00:18:21,460 .أنا لا أخطئ 310 00:18:21,460 --> 00:18:25,830 .من الواضح أنّكم لن تصبحوا بالغين سليمين 311 00:18:25,830 --> 00:18:28,120 !لا تقرر ذلك بنفسك 312 00:18:28,120 --> 00:18:29,180 .ليس بنفسي 313 00:18:29,180 --> 00:18:30,540 .إنّه تحليل 314 00:18:30,540 --> 00:18:32,310 .واحد زائد واحد يساوي اثنان 315 00:18:32,310 --> 00:18:35,700 .لن تغير العواطف نتيجة التحليل 316 00:18:36,170 --> 00:18:38,790 الفاشل رقم 1 سيصير جانحًا 317 00:18:38,790 --> 00:18:40,720 .وفي نهاية المطاف سارق 318 00:18:41,030 --> 00:18:45,180 .الفاشل رقم 2 سيصير قارئ طالع مخادع 319 00:18:45,540 --> 00:18:50,140 الفاشل رقم 3 سيصير موظف مكتب منخفض .المستوى دون أمل بالتقدم 320 00:18:50,540 --> 00:18:54,150 .الفاشلة رقم 4 ستصير خرساء بشكل دائم 321 00:18:54,830 --> 00:18:56,930 ...والفاشلة رقم 5 322 00:18:56,930 --> 00:18:57,570 !كذب 323 00:18:57,570 --> 00:19:00,300 .لا، هذا مستقبلكم 324 00:19:00,300 --> 00:19:01,390 !ماذا؟ 325 00:19:01,390 --> 00:19:03,620 !هذا ليس حلمي 326 00:19:03,620 --> 00:19:05,410 !أريد أن أكون عالمًا 327 00:19:05,410 --> 00:19:06,370 .مستحيل 328 00:19:06,590 --> 00:19:08,770 !لا أريد هذا المستقبل أيضًا 329 00:19:08,770 --> 00:19:10,380 .هذا هو مستقبلك رغم ذلك 330 00:19:10,380 --> 00:19:12,800 ...أنا... أنا 331 00:19:12,800 --> 00:19:15,130 !لديّ أحلام أيضًا 332 00:19:15,130 --> 00:19:19,910 لن يظهر أمير على حصان أبيض .لفتاة لا تتحدث مع الآخرين 333 00:19:21,240 --> 00:19:23,340 !لا! سأجده 334 00:19:23,340 --> 00:19:24,680 !سأجده حتمًا 335 00:19:24,680 --> 00:19:28,510 !صحيح! نحن من نحدد مستقبلنا 336 00:19:29,530 --> 00:19:30,890 ...جميعًا 337 00:19:30,890 --> 00:19:33,330 أ-أنتم... أتتمردون علينا؟ 338 00:19:33,330 --> 00:19:34,890 !أ-أنتم مطرودون 339 00:19:34,890 --> 00:19:36,110 !جميعكم مطرودون 340 00:19:36,110 --> 00:19:40,570 سأنسحب بنفسي من هذه المدرسة !التي تقرر مستقبل الآخرين بدلًا منهم 341 00:19:40,570 --> 00:19:42,030 !لا أريد هذه المدرسة 342 00:19:42,450 --> 00:19:44,790 .لا تريدونها؟ مستحيل 343 00:19:44,790 --> 00:19:48,240 ترفض بياناتي احتمالية وجود .أطفال لا يريدون المدرسة 344 00:19:48,240 --> 00:19:50,140 !لا يريدونها 345 00:19:50,140 --> 00:19:51,960 !لنحطم هذه المدرسة التافهة 346 00:19:51,960 --> 00:19:53,340 ماذا تقولين؟ 347 00:19:53,340 --> 00:19:54,940 !لا يمكنك أن تحطمي المدرسة 348 00:19:54,940 --> 00:19:56,800 !من منحك الإذن لذلك؟ 349 00:19:56,800 --> 00:19:58,250 !أنا أذنت لنفسي 350 00:20:01,600 --> 00:20:02,610 !خذ هذه 351 00:20:07,640 --> 00:20:09,930 !توقف! توقف 352 00:20:09,930 --> 00:20:11,310 !هذا لا يصدق 353 00:20:11,310 --> 00:20:14,150 ...جميعكم... أطفال... بلا فائدة 354 00:20:14,950 --> 00:20:17,150 ...انهيار 355 00:20:17,460 --> 00:20:18,940 !اهربوا جميعًا 356 00:20:38,880 --> 00:20:41,520 !اليوم هو أسوأ يوم 357 00:20:44,300 --> 00:20:45,760 !عرفتها 358 00:20:47,250 --> 00:20:50,220 !فعلوها! فعلوها! تولوا زمام الأمور حقًا 359 00:20:50,220 --> 00:20:51,990 !فعلوها! فعلوها 360 00:20:51,990 --> 00:20:54,210 ولكن ألا بأس بهذا حقًا؟ 361 00:20:54,210 --> 00:20:55,560 !هذا رائع 362 00:20:55,560 --> 00:20:59,560 سيتمكن الأطفال من العثور على !مستقبلهم دون غش 363 00:20:59,560 --> 00:21:01,460 أتعني دون اختلاس النظر؟ 364 00:21:02,470 --> 00:21:04,400 أما زلت في هذا الموضوع؟ 365 00:21:11,330 --> 00:21:13,250 لم تعد المدرسة موجودة، أليس كذلك؟ 366 00:21:13,250 --> 00:21:14,960 .لا نحتاج لهذه المدرسة السيئة 367 00:21:15,240 --> 00:21:18,010 .ليست المدرسة من تحدد مستقبلنا 368 00:21:18,010 --> 00:21:19,930 .ولا قراءة الطليعة 369 00:21:19,930 --> 00:21:21,420 !بل نحن 370 00:21:26,160 --> 00:21:28,500 ألا تحتاجون المدرسة حقًا؟ 371 00:21:34,890 --> 00:21:37,550 مرت خمسون سنة، أليس كذلك؟ 372 00:21:37,550 --> 00:21:41,940 .أصبحت الفاشلة رقم 4 أعظم ممثلة في البلد 373 00:21:41,940 --> 00:21:45,100 .والفاشل رقم 2 صار عالمًا فائزًا بجائزة نوبل 374 00:21:45,550 --> 00:21:48,870 .والفاشل رقم 3 صار بطل العالم في التنس 375 00:21:48,870 --> 00:21:52,510 والفاشل رقم 1 الذي قيل ،بأنّه سيصبح سارقًا 376 00:21:52,510 --> 00:21:53,900 .هو الرئيس 377 00:21:53,900 --> 00:21:56,620 !سرقت هذه البلد حقًا 378 00:21:57,300 --> 00:22:00,710 .أتساءل ماذا حدث لتلك الأستاذة 379 00:22:00,710 --> 00:22:04,550 .تمكنّا من تحقيق أحلامنا بدون الذهاب إلى المدرسة 380 00:22:05,750 --> 00:22:10,290 .كان ذلك اليوم أمتع يوم حظيته في المدرسة 381 00:22:11,590 --> 00:22:16,170 صحيح، ماذا حدث لتلك الفتاة... الفاشلة رقم 5؟ 382 00:22:21,410 --> 00:22:22,660 .إنّها هنا 383 00:22:23,940 --> 00:22:25,280 من بحاجة المدرسة؟ 384 00:24:08,130 --> 00:24:10,550 عرض مسبق للحلقة القادمة 385 00:24:14,710 --> 00:24:19,390 .إلى اللقاء. الوداع .توجد كلمات وداع كثيرة 386 00:24:19,390 --> 00:24:21,990 .ولكن مومو تعرف ما تفعله 387 00:24:21,990 --> 00:24:24,690 :في الحلقة القادمة من الأميرة السحرية مينكي مومو 388 00:24:24,690 --> 00:24:26,110 ".تمنَّ أمنيةً على نجمة" 389 00:24:26,110 --> 00:24:28,570 .سيعودن بعد 30 سنة بالتأكيد 390 00:24:28,570 --> 00:24:30,360 ...الوعد الذي قطعوه على تلك النجمة 391 00:24:30,360 --> 00:24:32,590 !أليس كذلك؟ لنتقابل ثانيةً 392 00:24:32,590 --> 00:24:34,610 !وأنت أيضًا! أجل 393 00:24:34,610 --> 00:24:37,140 تمنَّ أمنيةً على نجمة 32233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.