All language subtitles for Mahou no Princess Minky Momo - Yume wo Dakishimete - 64 [SP 2]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,850
مومو
2
00:00:01,660 --> 00:00:04,850
الأميرة
3
00:00:01,750 --> 00:00:04,850
السحريّة
4
00:00:02,160 --> 00:00:04,850
مينكي
5
00:00:03,160 --> 00:00:04,850
احتواء الأحلام
6
00:00:04,850 --> 00:00:10,740
مومو
7
00:00:04,850 --> 00:00:10,740
مينكي
8
00:00:04,850 --> 00:00:10,740
السحريّة
9
00:00:04,850 --> 00:00:10,740
الأميرة
10
00:00:04,850 --> 00:00:10,740
احتواء الأحلام
11
00:01:36,920 --> 00:01:38,570
منذ زمن بعيد...
12
00:01:38,570 --> 00:01:42,870
في زمنٍ سحيق، قريب
لدرجة أنه قد يبدو كالغد...
13
00:01:43,400 --> 00:01:47,790
.أتت فتاة من أرض أحلام واقعة في أعماق المحيط
14
00:01:48,630 --> 00:01:53,750
من المفترض أنّ هدفها هو استعادة الأحلام المفقودة
15
00:01:53,750 --> 00:01:55,940
...لسكان السطح
16
00:01:55,940 --> 00:01:58,660
ولكن كيف ستسير الأمور؟
17
00:01:59,120 --> 00:02:04,550
!صحيح! واسمها هو مينكي مومو
18
00:02:05,680 --> 00:02:11,650
مومو تذهب إلى المدرسة
19
00:02:07,490 --> 00:02:09,470
".مومو تذهب إلى المدرسة"
20
00:02:24,310 --> 00:02:25,880
.اكتمل التحليل
21
00:02:25,880 --> 00:02:27,920
.اكتمل التحليل
22
00:02:28,460 --> 00:02:30,760
.جهزت أيّها المدير
23
00:02:33,820 --> 00:02:38,630
هؤلاء هم فاشلو المدرسة ومثيرو المشاكل فيها إذًا؟
24
00:02:40,000 --> 00:02:43,940
،لا أعرف ما هي مشاكلهم
.ولكن وجودهم مشكلة بالتأكيد
25
00:02:45,790 --> 00:02:47,510
!سأخرج
26
00:02:49,400 --> 00:02:51,390
مومو! إلى أين أنت ذاهبة؟
27
00:02:51,390 --> 00:02:52,480
!المدرسة بالطبع
28
00:02:56,440 --> 00:03:00,410
ماذا؟ أكانت مومو ترتاد المدرسة؟
29
00:03:00,410 --> 00:03:04,820
.بالنظر إلى عمرها، فهذا ليس غريبًا
30
00:03:04,820 --> 00:03:07,490
.صحيح، هذا منطقي
31
00:03:07,490 --> 00:03:11,170
ماذا؟ ولكن أليس اليوم الأحد؟
32
00:03:11,170 --> 00:03:11,830
ماذا؟
33
00:03:20,160 --> 00:03:21,140
.إنّها مغلقة
34
00:03:21,140 --> 00:03:24,530
أليس يوم الأحد عطلة للمدارس؟
35
00:03:24,530 --> 00:03:28,440
لا يمكنهم أن يفعلوا هذا
!بعد أن أتيت بعد انقطاع طويل
36
00:03:28,440 --> 00:03:33,530
،حتّى وإن قلت ذلك
!فإنّ يوم الأحد هو يوم الأحد في كلّ مكان
37
00:03:33,530 --> 00:03:38,310
ولكن هذه رسالة من المدرسة
!يخبروني فيها بالقدوم اليوم
38
00:03:38,700 --> 00:03:43,780
،سمعت بدول تأخذ يومان عطلة
!ولكن هذا غريب
39
00:03:49,710 --> 00:03:51,210
!تأخرت يا فاشلة
40
00:03:51,210 --> 00:03:54,050
فاشلة؟ من؟
41
00:03:54,050 --> 00:03:55,960
تلقيتِ هذه الرسالة أيضًا، أليس كذلك؟
42
00:03:55,960 --> 00:03:59,390
.الذين يأتون إلى المدرسة يوم الأحد هم الفاشلون
43
00:03:59,390 --> 00:04:02,150
.وأنا فاشل أيضًا
44
00:04:11,220 --> 00:04:12,230
!إلى اللقاء
45
00:04:15,420 --> 00:04:16,720
ما خطبه؟
46
00:04:16,720 --> 00:04:18,830
.مرحبًا يا سيدتي
47
00:04:19,320 --> 00:04:21,280
أأتيت إلى المدرسة أيضًا؟
48
00:04:21,500 --> 00:04:24,530
.عليك أن تستعجلي وإلّا ستتأخرين عن فصل الفاشلين
49
00:04:25,430 --> 00:04:27,410
فصل الفاشلون؟
50
00:04:38,750 --> 00:04:40,350
هؤلاء فحسب؟
51
00:04:40,350 --> 00:04:41,620
.يبدو كذلك
52
00:04:41,620 --> 00:04:43,470
.اجلسي حيث تشائين
53
00:05:06,500 --> 00:05:08,950
.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة
54
00:05:08,950 --> 00:05:12,910
جيد. حتى الفاشلون يمكن أن يكونوا
.دقيقين في المواعيد، على ما يبدو
55
00:05:12,910 --> 00:05:15,120
.لم نأت إلى هنا بإرادتنا
56
00:05:15,410 --> 00:05:17,160
!ما هذا الأسلوب؟
57
00:05:17,160 --> 00:05:19,790
.يبدو أنّك لا تفهم سبب وجودك هنا
58
00:05:20,100 --> 00:05:23,760
!رقم 1، أنت صاحب أسوأ علامات في المدرسة
59
00:05:24,260 --> 00:05:28,300
كيف لي أن أحصل على درجات
جيّدة بوجود مدرس فظيع؟
60
00:05:28,300 --> 00:05:29,320
!ماذا قلت؟
61
00:05:29,320 --> 00:05:30,760
!يا إلهي
62
00:05:31,130 --> 00:05:33,930
.سيكون اليوم كارثيًا بالنسبة لك يا معلمي
63
00:05:34,410 --> 00:05:37,490
!إنه تزامن للعديد من النذر السيئة
64
00:05:37,490 --> 00:05:39,440
.توخ الحذر أثناء مشيك في الظلام
65
00:05:40,120 --> 00:05:42,080
.سأحترس حتّى في النهار
66
00:05:42,080 --> 00:05:45,090
.عليّ أن أعتني بكم أيّها المشاكسون في نهاية المطاف
67
00:05:45,610 --> 00:05:50,620
!أتسمعوني؟ مدرستنا المرموقة ليست بحاجة لأمثالكم
68
00:05:51,190 --> 00:05:52,280
!سؤال
69
00:05:52,280 --> 00:05:54,020
ماذا يا رقم 5؟
70
00:05:54,020 --> 00:05:55,530
رقم 5؟
71
00:05:55,850 --> 00:05:58,830
!اسمي ليس رقم 5! بل مومو
72
00:05:59,140 --> 00:06:01,550
مومو؟ بمعنى خوخ؟
73
00:06:01,550 --> 00:06:03,550
!لا حاجة للتافهين بالأسماء
74
00:06:04,210 --> 00:06:07,700
.الفاشلة رقم 5" كافٍ لك"
75
00:06:07,700 --> 00:06:10,300
لماذا تقول عنّي فاشلة؟
76
00:06:10,300 --> 00:06:14,720
لماذا برأيك؟ أأتيت إلى المدرسة من قبل؟
77
00:06:15,020 --> 00:06:17,680
.سؤال جيّد
78
00:06:17,680 --> 00:06:19,540
لا تتذكرين؟
79
00:06:19,540 --> 00:06:21,030
.نست
80
00:06:21,030 --> 00:06:23,170
.القصص المدرسية ليست شائعة هذه الأيّام
81
00:06:23,170 --> 00:06:28,150
!وفقًا لقائمة الحضور هذه، أنت متغيبة مشاغبة
82
00:06:28,150 --> 00:06:29,140
!ماذا؟
83
00:06:29,140 --> 00:06:31,160
!لست متغيبة
84
00:06:31,160 --> 00:06:34,330
!لم آتي إلى المدرسة لأنّها لم تبد ممتعة فحسب
85
00:06:34,330 --> 00:06:37,170
!هذا معنى المتغيبة
86
00:06:37,170 --> 00:06:40,740
!ولكن لا يمكنك أن تتخلفي عن حصة الفاشلين الخاصة اليوم
87
00:06:40,740 --> 00:06:46,300
إن لم تتمكنوا أيّها الفاشلون من رقم 1 إلى 5
!من النجاح بهذا الاختبار، فستطردون فورًا
88
00:06:46,520 --> 00:06:48,730
!هذا قانون هذه المدرة
89
00:06:49,860 --> 00:06:51,450
!هذا غير معقول
90
00:06:51,450 --> 00:06:54,010
!أ-أرجوك، ستغضب والدتي
91
00:06:54,010 --> 00:06:56,470
!إن لم تحلوه، فستطردون فورًا
92
00:07:02,670 --> 00:07:04,080
.لديكم ساعة
93
00:07:04,080 --> 00:07:06,230
!ابذلوا جهدكم على ما أظن
94
00:07:11,490 --> 00:07:13,170
ماذا نفعل يا مومو؟
95
00:07:13,170 --> 00:07:14,950
صحيح. أيمكنك فعلها؟
96
00:07:15,240 --> 00:07:18,760
.متأكدة أنّي لا أستطيع
97
00:07:18,760 --> 00:07:21,960
بعد أن أتيت إلى المدرسة أخيرًا، سأطرد؟
98
00:07:21,960 --> 00:07:23,480
أهذا معقول؟
99
00:07:27,350 --> 00:07:30,570
أنت، ألا تمانعين هذا؟
100
00:07:32,360 --> 00:07:33,740
أترين شيئًا؟
101
00:07:35,670 --> 00:07:37,940
.لا فائدة من التحدث معها
102
00:07:37,940 --> 00:07:39,980
.لا تستطيع التحدث مع البشر
103
00:07:40,170 --> 00:07:41,930
.إنّها تنظر إلى الخارج طوال الوقت
104
00:07:42,330 --> 00:07:44,270
.أجل. صحيح
105
00:07:45,480 --> 00:07:48,740
.لا أحد يراه سواي
106
00:07:49,580 --> 00:07:55,260
يومًا ما، سيأتي أمير على حصان أبيض
.إلى النافذة ويأخذني معه
107
00:07:56,540 --> 00:07:57,690
.لا فائدة منها
108
00:07:57,690 --> 00:08:01,970
.يبدو أنّها محبوسة في عالمها وهي تنظر خارج النافذة
109
00:08:01,970 --> 00:08:03,500
ماذا نفعل يا مومو؟
110
00:08:03,500 --> 00:08:05,670
!الفصل بأكمله سيطرد على هذا المعدل
111
00:08:05,670 --> 00:08:07,920
!إلّم نحله لوحدنا، لنحله معًا
112
00:08:08,920 --> 00:08:10,590
!لكن هذا غش
113
00:08:10,590 --> 00:08:12,100
ما البأس؟
114
00:08:12,100 --> 00:08:15,640
!الإنجاز الحقيقي هو ما يمكنك التلاعب به
115
00:08:18,040 --> 00:08:21,100
يا رفاق، لا تريدون أن تطردوا من المدرسة، صحيح؟
116
00:08:21,330 --> 00:08:24,020
!ستغضب أمي إن طردت
117
00:08:24,020 --> 00:08:26,790
.لا أمانع أن أنسحب، ولكنّي لا أريد أن أطرد
118
00:08:26,790 --> 00:08:27,810
!رائع
119
00:08:28,030 --> 00:08:30,980
!علامة حظ! إنّها إلهة الحظ
120
00:08:31,270 --> 00:08:34,090
!لنتعاون من أجل هدف مشترك إذًا
121
00:08:34,090 --> 00:08:35,940
!البشر إخوة
122
00:08:39,350 --> 00:08:41,410
!جيّد! جيّد
123
00:08:41,410 --> 00:08:46,070
!حين لا تعرف شيئًا، عليك أن تطلب نصيحة من يعرف
124
00:08:46,070 --> 00:08:47,300
.كما هو متوقع من مومو
125
00:08:47,300 --> 00:08:49,630
!تعرف سر الغش
126
00:08:49,870 --> 00:08:52,430
.نقص شخص ما هو درس لشخصٍ آخر
127
00:08:52,820 --> 00:08:57,590
إن كنت مخطئًا، اطلب من أحد آخر
!أن يعلمك الإجابة الصحيحة
128
00:08:57,820 --> 00:09:00,560
حسنًا... أكان هذا درسًا جيدًا؟
129
00:09:00,860 --> 00:09:03,270
أليس لك يد خبرة بهذا يا عزيزتي؟
130
00:09:03,580 --> 00:09:05,220
.لا علاقة لليد بالأمر
131
00:09:05,220 --> 00:09:06,980
.تستخدم عيناك للغش
132
00:09:06,980 --> 00:09:10,070
!صحيح، صحيح، تستخدم عيناك لاختلاس النظر
133
00:09:10,070 --> 00:09:12,930
...حين كنّا في ينابيع حوريّات مارينارسا الساخنة
134
00:09:12,930 --> 00:09:15,640
ما الذي كنت تختلس النظر إليه
!في ينابيع الحوريات الساخنة؟
135
00:09:17,140 --> 00:09:20,370
...لا أستطيع التهرب من هذا بأي طريقة غش
136
00:09:21,490 --> 00:09:22,700
!الغشاشون لا ينجحون
137
00:09:23,020 --> 00:09:25,160
.عزيزتي... هذه حيلة رخيصة
138
00:09:26,860 --> 00:09:28,470
.شاركينا
139
00:09:29,880 --> 00:09:30,630
.أنت
140
00:09:31,840 --> 00:09:33,840
.أنت! إنّها تناديك
141
00:09:33,840 --> 00:09:35,020
!انظري نحوي
142
00:09:36,760 --> 00:09:39,470
!أتدركين الأمر؟ علينا أن نحل هذا
143
00:09:39,970 --> 00:09:42,790
لا تودين أن يُطلق عليك فاشلة أيضًا، صحيح؟
144
00:09:44,390 --> 00:09:46,540
.حسنًا، افعلي ما يحلو لك
145
00:09:47,730 --> 00:09:48,740
.يا إلهي
146
00:09:49,150 --> 00:09:50,360
ما الأمر؟
147
00:09:50,360 --> 00:09:51,930
.لا شيء
148
00:09:53,240 --> 00:09:55,590
ما هذا؟ صح أو خطأ؟
149
00:09:55,590 --> 00:09:56,980
.لا أعرف
150
00:09:56,980 --> 00:10:01,370
.رقم واحد صح، رقم اثنان خطأ، رقم ثلاثة خطأ
151
00:10:01,370 --> 00:10:02,740
أتعرف الإجابات؟
152
00:10:02,740 --> 00:10:04,880
!حظوظي لا تخطئ
153
00:10:06,250 --> 00:10:07,810
.نصفها فقط تصيب
154
00:10:07,810 --> 00:10:09,440
.ونصفها خاطئة
155
00:10:09,440 --> 00:10:12,710
.لا يمكنك الاعتماد على فرصة بنسبة 50-50
156
00:10:12,710 --> 00:10:13,710
،بهذه الحالة
157
00:10:13,710 --> 00:10:16,670
!لننقذ الغارق بالسحر
158
00:10:16,670 --> 00:10:19,890
سحر؟ ألا بأس بالقيام بكل هذا؟
159
00:10:19,890 --> 00:10:24,970
!حسنًا، لا أستخدم السحر لتحسين نتيجتي هذه المرة
160
00:10:25,310 --> 00:10:28,510
!سأستخدمه لكي لا يُطرد الجميع
161
00:10:28,510 --> 00:10:30,190
.يا له من منطق عجيب
162
00:10:30,420 --> 00:10:33,110
.هذا يعني أنّه لا يزال منطقًا
163
00:10:34,910 --> 00:10:39,110
سيّد صح وسيّد خطأ، أخبراني
!في أيّ الأماكن تودون أن تعيشون أكثر
164
00:10:47,840 --> 00:10:48,790
!نجحت
165
00:10:49,220 --> 00:10:51,300
!هذه هي الإجابات الصحيحة يا رفاق
166
00:10:52,080 --> 00:10:53,800
،بغض النظر عن الصح والخطأ
167
00:10:53,800 --> 00:10:55,460
ماذا عن باقي الأسئلة؟
168
00:10:55,870 --> 00:10:58,580
.لا أستطيع استخدام قراءة الطالع لها
169
00:10:58,580 --> 00:11:00,470
.استخدموا هذه
170
00:11:02,300 --> 00:11:05,330
.لا أحب التحدث مع البشر، ولكنّي أجيد الحساب
171
00:11:05,330 --> 00:11:07,430
.ا-الأرقام لا تكذب
172
00:11:17,740 --> 00:11:19,320
حسنًا؟ هل انتهيتم؟
173
00:11:19,580 --> 00:11:21,060
.يستحيل ذلك
174
00:11:21,060 --> 00:11:22,320
!انتهينا
175
00:11:22,320 --> 00:11:23,790
.صحيح، صحيح
176
00:11:23,790 --> 00:11:25,870
...انتهيـ
177
00:11:25,870 --> 00:11:26,870
!ماذا؟
178
00:11:28,790 --> 00:11:30,450
!دعوني أرى
179
00:11:31,180 --> 00:11:32,680
!مستحيل
180
00:11:32,680 --> 00:11:33,580
!لحظة
181
00:11:36,660 --> 00:11:38,120
!مؤلم
182
00:11:38,480 --> 00:11:40,290
!نجحنا
183
00:11:41,880 --> 00:11:53,350
الأميرة السحريّة
184
00:11:41,880 --> 00:11:53,350
مينكي مومو
185
00:11:41,880 --> 00:11:53,350
احتواء الأحلام
186
00:12:04,760 --> 00:12:06,060
.اكتمل التحليل
187
00:12:06,060 --> 00:12:07,240
.اكتمل التحليل
188
00:12:07,240 --> 00:12:09,660
.جميع الطلاب ناجون. جميع الطلاب ناجون
189
00:12:09,660 --> 00:12:11,590
مـ-ما معنى هذا؟
190
00:12:11,590 --> 00:12:14,790
...يستحيل أنّهم قادرون على اجتياز الاختبار
191
00:12:15,290 --> 00:12:17,500
.غير قابل للتفسير. غير قابل للتفسير
192
00:12:17,500 --> 00:12:18,750
.لا أعلم
193
00:12:18,750 --> 00:12:20,640
ماذا نفعل أيّها المدير؟
194
00:12:20,640 --> 00:12:23,880
!لا نملك عذرًا لطرد الفاشلين الآن
195
00:12:23,880 --> 00:12:26,640
.الفاشلون غير مرغوب فيهم. الفاشلون غير مرغوب فيهم
196
00:12:27,550 --> 00:12:29,060
.صحيح
197
00:12:29,060 --> 00:12:32,480
!لا يزالون فاشلين رغم ذلك
198
00:12:32,480 --> 00:12:37,270
أغلب الأغنياء وأصحاب النفوذ في هذه
.البلد تخرجوا من مدرستنا
199
00:12:37,720 --> 00:12:41,710
أولئك الذين صنفتهم حواسيبنا على أنهم
غير قادرين على تحقيق الثراء أو النفوذ
200
00:12:41,710 --> 00:12:43,930
!لا يمكن أن يبقوا في مدرستنا
201
00:12:44,270 --> 00:12:46,950
،إن تدهورت سمعة مدرستنا بسببهم
202
00:12:46,950 --> 00:12:50,920
!فلن نجذب أطفال الأغنياء وأصحاب النفوذ بعد الآن
203
00:12:50,920 --> 00:12:52,000
...ما يعني
204
00:12:52,000 --> 00:12:54,200
!لن نكسب المال
205
00:12:54,200 --> 00:12:55,730
!لا أريد أن أكون فقيرًا
206
00:12:55,730 --> 00:12:58,710
!أريد المال! لا أريد الفشلة
207
00:13:00,670 --> 00:13:04,380
.راقبوا الفاشلين حتى يخطؤوا
208
00:13:04,380 --> 00:13:06,430
خطأ؟
209
00:13:06,430 --> 00:13:08,600
.اتركوهم وشأنهم اليوم
210
00:13:08,600 --> 00:13:12,240
،وفقًا لشخصياتهم، إن تركتموهم لوحدهم لفترة
211
00:13:12,240 --> 00:13:14,900
.فسيسببون المشاكل لضجرهم
212
00:13:14,900 --> 00:13:17,020
.اطرداهم حالما يسببون مشكلة
213
00:13:17,270 --> 00:13:19,520
!كما هو متوقع من الحاسوب
214
00:13:31,530 --> 00:13:33,240
.تأخر الأستاذ
215
00:13:33,860 --> 00:13:36,590
.أفضّل عدم وجوده
216
00:13:36,910 --> 00:13:39,070
أتكره المدرسين؟
217
00:13:39,070 --> 00:13:43,720
أكرههم. إنّهم مثل الببغاء، إذ لا يقولون
".كلمة سوى "ادرسوا، ادرسوا
218
00:13:43,720 --> 00:13:46,170
.ويتجاهلون كلّ الفشلة ومسببي المشاكل
219
00:13:46,410 --> 00:13:49,730
.من الحزين أن يكره طالب المدرسة بسبب أستاذ
220
00:13:50,070 --> 00:13:53,010
فأنت تقضي أغلب وقتك في المدرسة، أليس كذلك؟
221
00:13:53,570 --> 00:13:57,080
!صحيح. إن كانت غير ممتعة، لنجعلها ممتعة
222
00:13:57,330 --> 00:13:58,260
!أ-أنت
223
00:13:58,260 --> 00:14:00,180
!أعرف أستاذة ممتعة
224
00:14:00,180 --> 00:14:01,160
!سأناديها
225
00:14:01,770 --> 00:14:04,310
.مشكلة. تحدث مشكلة
226
00:14:04,310 --> 00:14:06,240
.إن تسببوا بمشكلة، اطرداهم
227
00:14:08,600 --> 00:14:10,350
مومو، ماذا ستفعلين؟
228
00:14:10,350 --> 00:14:11,410
!هذا
229
00:14:12,200 --> 00:14:14,240
!باريرو باريرو دوريرينبا
230
00:14:14,240 --> 00:14:16,550
!تياران تيانان ماريرينبا
231
00:14:16,550 --> 00:14:20,810
!فلتصبحي أستاذة مدرسية بلمسة مينكي
232
00:14:27,510 --> 00:14:30,590
!أساتذة المدرسة رائعون حقًا
233
00:14:31,010 --> 00:14:32,640
!شكرًا يا طالبة
234
00:14:32,640 --> 00:14:34,080
.هيّا، لنبدأ الدرس
235
00:14:34,080 --> 00:14:35,270
!سنستمتع
236
00:14:36,360 --> 00:14:38,390
!مرحبًا يا رفاق! صباح الخير
237
00:14:39,030 --> 00:14:40,850
عجبًا، أين طاقتكم؟
238
00:14:41,130 --> 00:14:42,310
من أنت؟
239
00:14:42,310 --> 00:14:44,510
.أنا أستاذتكم الجديدة
240
00:14:44,510 --> 00:14:46,970
.سأتولى حصصكم اليوم كله
241
00:14:46,970 --> 00:14:47,780
.سررت للقائكم
242
00:14:48,050 --> 00:14:49,760
!حسنًا، لنبدأ الدرس
243
00:14:50,490 --> 00:14:52,540
!لنتقابل في الساحة
244
00:14:52,540 --> 00:14:53,700
!حان وقت الرياضة
245
00:14:54,000 --> 00:14:54,950
!مرحى
246
00:14:55,200 --> 00:14:57,580
.مشكلة. تحدث مشكلة
247
00:14:57,580 --> 00:14:59,410
.إن تسببوا بمشكلة، اطرداهم
248
00:15:04,630 --> 00:15:05,050
.تفضل
249
00:15:06,480 --> 00:15:07,510
تنس؟
250
00:15:07,510 --> 00:15:10,260
نعم. جميعكم تستطيعون اللعب الآن، صحيح؟
251
00:15:10,260 --> 00:15:10,970
.تفضل
252
00:15:12,510 --> 00:15:17,180
...لـ-لكنّي لم أحمل شيئًا أثقل من البطاقات من قبل
253
00:15:17,420 --> 00:15:19,570
.لا، إنّها بسيطة
254
00:15:19,570 --> 00:15:21,030
.سأعلمك
255
00:15:21,030 --> 00:15:21,900
!تعال
256
00:15:25,100 --> 00:15:25,800
!ها أنا ذا
257
00:15:25,800 --> 00:15:26,790
!حسنًا
258
00:15:29,820 --> 00:15:31,250
ماذا تفعل؟
259
00:15:31,250 --> 00:15:33,700
!راقب جيّدًا! هكذا
260
00:15:33,700 --> 00:15:34,400
هكذا؟
261
00:15:34,400 --> 00:15:36,290
!لا، هكذا
262
00:15:36,290 --> 00:15:38,330
.هيّا، لنلعب أيضًا
263
00:15:38,330 --> 00:15:39,130
.أجل
264
00:15:46,820 --> 00:15:48,300
أتريدين أن تلعبي أيضًا؟
265
00:15:48,880 --> 00:15:51,800
.ستستمعين مع المجموعة بالتأكيد
266
00:15:54,150 --> 00:15:54,760
حسنًا؟
267
00:15:59,570 --> 00:16:00,250
.نعم
268
00:16:04,190 --> 00:16:06,110
أكانت لدينا هذه الأستاذة في المدرسة؟
269
00:16:06,110 --> 00:16:10,310
!لا يهم. لنراقبهم حتّى يسببوا مشكلة فحسب
270
00:16:14,110 --> 00:16:17,650
!حسنًا، دعونا نجري اختبارًا ممتعًا
271
00:16:17,650 --> 00:16:19,410
...اخلطوا هذان، و
272
00:16:20,250 --> 00:16:21,080
أترون؟
273
00:16:21,080 --> 00:16:23,040
!هذا رائع
274
00:16:23,040 --> 00:16:24,870
!حسنًا! جربوا
275
00:16:28,800 --> 00:16:32,800
،إذا مزجت هاتين المادتين الكيميائيتين
.يمكنك صنع بلورات بيضاء
276
00:16:34,210 --> 00:16:37,860
.هذا خطر! علينا أن نضعه جانبًا
277
00:16:37,860 --> 00:16:39,750
.مذهل أنّك تعرف ذلك
278
00:16:39,750 --> 00:16:42,460
أليسوا يخطؤون الظن بك؟
279
00:16:42,970 --> 00:16:45,110
لماذا يدعونك بالفاشل؟
280
00:16:45,930 --> 00:16:49,970
.ما باليد حيلة. دائمًا ما أتجمد أثناء الاختبارات
281
00:16:49,970 --> 00:16:54,080
حين أرى ورقة الاختبار، أبدأ بالتفكير
،أنّ عليّ الحصول على درجة جيدة
282
00:16:54,080 --> 00:16:56,460
...وحالتي تصبح أسوأ شيئًا فشيء
283
00:16:57,200 --> 00:16:59,240
لا يمكنني أن أكون هكذا، صحيح؟
284
00:17:00,660 --> 00:17:03,070
!لا توجد مشكلة
285
00:17:03,070 --> 00:17:05,120
!لنسبب مشكلة إذًا
286
00:17:17,400 --> 00:17:18,260
!انتبهي
287
00:17:18,260 --> 00:17:19,720
!اهدؤوا جميعًا
288
00:17:19,720 --> 00:17:21,540
!نجحنا! نجحنا
289
00:17:21,540 --> 00:17:24,180
!تسبب الفشلة بمشكلة! اطرداهم
290
00:17:33,420 --> 00:17:34,810
.حمدًا لله
291
00:17:34,810 --> 00:17:36,840
ولكن كيف نشب الحريق؟
292
00:17:37,860 --> 00:17:39,320
!انظري يا مومو
293
00:17:40,780 --> 00:17:42,490
!تـ-تماديت
294
00:17:42,490 --> 00:17:44,340
!أنت من فعلها
295
00:17:44,340 --> 00:17:45,830
أأنتما فعلتما ذلك؟
296
00:17:45,830 --> 00:17:47,290
كيف لكما أن تفعلاها؟
297
00:17:47,290 --> 00:17:48,630
!هـ-هذا سيّئ
298
00:17:48,630 --> 00:17:49,700
!انتظروا
299
00:17:50,160 --> 00:17:51,700
!أنتم! انتظروا
300
00:17:54,720 --> 00:17:56,010
مـ-ما العمل؟
301
00:17:56,330 --> 00:17:57,220
.وجدتكما
302
00:17:57,220 --> 00:17:59,680
.اشرحا ما كنتما تفعلانه
303
00:17:59,680 --> 00:18:04,650
تحليل هذا الحاسوب العبقري
!هو الذي أعلن أنّكم فاشلون
304
00:18:04,650 --> 00:18:08,830
.صحيح، بأيّ تحليل، هؤلاء الأطفال فاشلون
305
00:18:08,830 --> 00:18:10,130
!صحيح! صحيح
306
00:18:10,130 --> 00:18:13,400
!لا نريد فاشلين مثلكم في مدرستنا العظيمة
307
00:18:13,400 --> 00:18:17,260
.من الخطأ تحديد قيمة الطالب وفقًا لدرجاته
308
00:18:17,810 --> 00:18:19,110
...أستاذة
309
00:18:19,490 --> 00:18:21,460
.أنا لا أخطئ
310
00:18:21,460 --> 00:18:25,830
.من الواضح أنّكم لن تصبحوا بالغين سليمين
311
00:18:25,830 --> 00:18:28,120
!لا تقرر ذلك بنفسك
312
00:18:28,120 --> 00:18:29,180
.ليس بنفسي
313
00:18:29,180 --> 00:18:30,540
.إنّه تحليل
314
00:18:30,540 --> 00:18:32,310
.واحد زائد واحد يساوي اثنان
315
00:18:32,310 --> 00:18:35,700
.لن تغير العواطف نتيجة التحليل
316
00:18:36,170 --> 00:18:38,790
الفاشل رقم 1 سيصير جانحًا
317
00:18:38,790 --> 00:18:40,720
.وفي نهاية المطاف سارق
318
00:18:41,030 --> 00:18:45,180
.الفاشل رقم 2 سيصير قارئ طالع مخادع
319
00:18:45,540 --> 00:18:50,140
الفاشل رقم 3 سيصير موظف مكتب منخفض
.المستوى دون أمل بالتقدم
320
00:18:50,540 --> 00:18:54,150
.الفاشلة رقم 4 ستصير خرساء بشكل دائم
321
00:18:54,830 --> 00:18:56,930
...والفاشلة رقم 5
322
00:18:56,930 --> 00:18:57,570
!كذب
323
00:18:57,570 --> 00:19:00,300
.لا، هذا مستقبلكم
324
00:19:00,300 --> 00:19:01,390
!ماذا؟
325
00:19:01,390 --> 00:19:03,620
!هذا ليس حلمي
326
00:19:03,620 --> 00:19:05,410
!أريد أن أكون عالمًا
327
00:19:05,410 --> 00:19:06,370
.مستحيل
328
00:19:06,590 --> 00:19:08,770
!لا أريد هذا المستقبل أيضًا
329
00:19:08,770 --> 00:19:10,380
.هذا هو مستقبلك رغم ذلك
330
00:19:10,380 --> 00:19:12,800
...أنا... أنا
331
00:19:12,800 --> 00:19:15,130
!لديّ أحلام أيضًا
332
00:19:15,130 --> 00:19:19,910
لن يظهر أمير على حصان أبيض
.لفتاة لا تتحدث مع الآخرين
333
00:19:21,240 --> 00:19:23,340
!لا! سأجده
334
00:19:23,340 --> 00:19:24,680
!سأجده حتمًا
335
00:19:24,680 --> 00:19:28,510
!صحيح! نحن من نحدد مستقبلنا
336
00:19:29,530 --> 00:19:30,890
...جميعًا
337
00:19:30,890 --> 00:19:33,330
أ-أنتم... أتتمردون علينا؟
338
00:19:33,330 --> 00:19:34,890
!أ-أنتم مطرودون
339
00:19:34,890 --> 00:19:36,110
!جميعكم مطرودون
340
00:19:36,110 --> 00:19:40,570
سأنسحب بنفسي من هذه المدرسة
!التي تقرر مستقبل الآخرين بدلًا منهم
341
00:19:40,570 --> 00:19:42,030
!لا أريد هذه المدرسة
342
00:19:42,450 --> 00:19:44,790
.لا تريدونها؟ مستحيل
343
00:19:44,790 --> 00:19:48,240
ترفض بياناتي احتمالية وجود
.أطفال لا يريدون المدرسة
344
00:19:48,240 --> 00:19:50,140
!لا يريدونها
345
00:19:50,140 --> 00:19:51,960
!لنحطم هذه المدرسة التافهة
346
00:19:51,960 --> 00:19:53,340
ماذا تقولين؟
347
00:19:53,340 --> 00:19:54,940
!لا يمكنك أن تحطمي المدرسة
348
00:19:54,940 --> 00:19:56,800
!من منحك الإذن لذلك؟
349
00:19:56,800 --> 00:19:58,250
!أنا أذنت لنفسي
350
00:20:01,600 --> 00:20:02,610
!خذ هذه
351
00:20:07,640 --> 00:20:09,930
!توقف! توقف
352
00:20:09,930 --> 00:20:11,310
!هذا لا يصدق
353
00:20:11,310 --> 00:20:14,150
...جميعكم... أطفال... بلا فائدة
354
00:20:14,950 --> 00:20:17,150
...انهيار
355
00:20:17,460 --> 00:20:18,940
!اهربوا جميعًا
356
00:20:38,880 --> 00:20:41,520
!اليوم هو أسوأ يوم
357
00:20:44,300 --> 00:20:45,760
!عرفتها
358
00:20:47,250 --> 00:20:50,220
!فعلوها! فعلوها! تولوا زمام الأمور حقًا
359
00:20:50,220 --> 00:20:51,990
!فعلوها! فعلوها
360
00:20:51,990 --> 00:20:54,210
ولكن ألا بأس بهذا حقًا؟
361
00:20:54,210 --> 00:20:55,560
!هذا رائع
362
00:20:55,560 --> 00:20:59,560
سيتمكن الأطفال من العثور على
!مستقبلهم دون غش
363
00:20:59,560 --> 00:21:01,460
أتعني دون اختلاس النظر؟
364
00:21:02,470 --> 00:21:04,400
أما زلت في هذا الموضوع؟
365
00:21:11,330 --> 00:21:13,250
لم تعد المدرسة موجودة، أليس كذلك؟
366
00:21:13,250 --> 00:21:14,960
.لا نحتاج لهذه المدرسة السيئة
367
00:21:15,240 --> 00:21:18,010
.ليست المدرسة من تحدد مستقبلنا
368
00:21:18,010 --> 00:21:19,930
.ولا قراءة الطليعة
369
00:21:19,930 --> 00:21:21,420
!بل نحن
370
00:21:26,160 --> 00:21:28,500
ألا تحتاجون المدرسة حقًا؟
371
00:21:34,890 --> 00:21:37,550
مرت خمسون سنة، أليس كذلك؟
372
00:21:37,550 --> 00:21:41,940
.أصبحت الفاشلة رقم 4 أعظم ممثلة في البلد
373
00:21:41,940 --> 00:21:45,100
.والفاشل رقم 2 صار عالمًا فائزًا بجائزة نوبل
374
00:21:45,550 --> 00:21:48,870
.والفاشل رقم 3 صار بطل العالم في التنس
375
00:21:48,870 --> 00:21:52,510
والفاشل رقم 1 الذي قيل
،بأنّه سيصبح سارقًا
376
00:21:52,510 --> 00:21:53,900
.هو الرئيس
377
00:21:53,900 --> 00:21:56,620
!سرقت هذه البلد حقًا
378
00:21:57,300 --> 00:22:00,710
.أتساءل ماذا حدث لتلك الأستاذة
379
00:22:00,710 --> 00:22:04,550
.تمكنّا من تحقيق أحلامنا بدون الذهاب إلى المدرسة
380
00:22:05,750 --> 00:22:10,290
.كان ذلك اليوم أمتع يوم حظيته في المدرسة
381
00:22:11,590 --> 00:22:16,170
صحيح، ماذا حدث لتلك الفتاة... الفاشلة رقم 5؟
382
00:22:21,410 --> 00:22:22,660
.إنّها هنا
383
00:22:23,940 --> 00:22:25,280
من بحاجة المدرسة؟
384
00:24:08,130 --> 00:24:10,550
عرض مسبق للحلقة القادمة
385
00:24:14,710 --> 00:24:19,390
.إلى اللقاء. الوداع
.توجد كلمات وداع كثيرة
386
00:24:19,390 --> 00:24:21,990
.ولكن مومو تعرف ما تفعله
387
00:24:21,990 --> 00:24:24,690
:في الحلقة القادمة من الأميرة السحرية مينكي مومو
388
00:24:24,690 --> 00:24:26,110
".تمنَّ أمنيةً على نجمة"
389
00:24:26,110 --> 00:24:28,570
.سيعودن بعد 30 سنة بالتأكيد
390
00:24:28,570 --> 00:24:30,360
...الوعد الذي قطعوه على تلك النجمة
391
00:24:30,360 --> 00:24:32,590
!أليس كذلك؟ لنتقابل ثانيةً
392
00:24:32,590 --> 00:24:34,610
!وأنت أيضًا! أجل
393
00:24:34,610 --> 00:24:37,140
تمنَّ أمنيةً على نجمة
32233