All language subtitles for Mahou no Princess Minky Momo - Yume wo Dakishimete - 50
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,850
مومو
2
00:00:01,660 --> 00:00:04,850
الأميرة
3
00:00:01,750 --> 00:00:04,850
السحريّة
4
00:00:02,160 --> 00:00:04,850
مينكي
5
00:00:03,160 --> 00:00:04,850
احتواء الأحلام
6
00:00:04,850 --> 00:00:10,740
مومو
7
00:00:04,850 --> 00:00:10,740
مينكي
8
00:00:04,850 --> 00:00:10,740
السحريّة
9
00:00:04,850 --> 00:00:10,740
الأميرة
10
00:00:04,850 --> 00:00:10,740
احتواء الأحلام
11
00:01:36,920 --> 00:01:38,570
منذ زمن بعيد...
12
00:01:38,570 --> 00:01:42,870
في زمنٍ سحيق، قريب
لدرجة أنه قد يبدو كالغد...
13
00:01:43,400 --> 00:01:47,790
.أتت فتاة من أرض أحلام واقعة في أعماق المحيط
14
00:01:48,630 --> 00:01:53,750
من المفترض أنّ هدفها هو استعادة الأحلام المفقودة
15
00:01:53,750 --> 00:01:55,900
...لسكان السطح
16
00:01:55,900 --> 00:01:58,660
ولكن كيف ستسير الأمور؟
17
00:01:59,120 --> 00:02:04,550
!صحيح! واسمها هو مينكي مومو
18
00:02:05,020 --> 00:02:10,980
موكب السعادة
19
00:02:07,050 --> 00:02:09,180
".موكب السعادة"
20
00:02:12,090 --> 00:02:16,030
!مرحى! إنّه الصباح! الصباح
21
00:02:16,340 --> 00:02:17,990
!صباح الخير
22
00:02:18,300 --> 00:02:20,030
!وها أنا ذي
23
00:02:20,260 --> 00:02:23,570
!هبوط ناجح! يا له من صباح جميل
24
00:02:24,820 --> 00:02:27,290
ضيف في هذا الصباح؟
25
00:02:27,290 --> 00:02:28,500
!قادمة
26
00:02:31,960 --> 00:02:34,440
نعم، أتود حجز غرفة في فندقنا؟
27
00:02:36,040 --> 00:02:38,170
ماذا يمكنني أن أفعل لك إذًا؟
28
00:02:38,170 --> 00:02:39,910
ألدينا ضيف يا مومو؟
29
00:02:39,910 --> 00:02:43,720
!توقيت رائع! أعددت الإفطار للتو
30
00:02:43,720 --> 00:02:44,970
أتود أن تشاركنا؟
31
00:02:44,970 --> 00:02:46,380
.ليس كذلك
32
00:02:46,380 --> 00:02:47,730
...أنا
33
00:02:53,820 --> 00:02:58,080
انضموا لي
34
00:02:58,080 --> 00:03:03,320
ابحثوا عن السعادة
35
00:03:03,660 --> 00:03:07,810
هيّا يا رفاقي
36
00:03:08,180 --> 00:03:13,130
دعونا نحلم نفس الحلم
37
00:03:13,670 --> 00:03:18,040
دعونا نفهم الحب معًا
38
00:03:18,590 --> 00:03:23,550
ونحتوي أحلامنا
39
00:03:23,550 --> 00:03:33,370
فلنخض هذا الطريق معًا
40
00:03:33,370 --> 00:03:37,690
هيّا، انضموا لي
41
00:03:37,690 --> 00:03:42,830
وأحلامكم في قلوبكم
42
00:03:42,830 --> 00:03:47,730
.دعونا نسير الآن، يا أصدقائي
43
00:03:47,730 --> 00:03:53,420
!دعونا نسير معًا
44
00:03:56,550 --> 00:03:58,620
!أنا مع اتحاد الأحلام
45
00:03:58,620 --> 00:04:00,970
واحد زائد واحد هو... ابتسامتان؟
46
00:04:04,170 --> 00:04:06,550
ماذا؟ لماذا لم يشاركني أحد؟
47
00:04:07,220 --> 00:04:08,920
!أحسنت! أحسنت
48
00:04:08,920 --> 00:04:10,680
!هذا رائع
49
00:04:10,930 --> 00:04:12,410
أحسنت؟
50
00:04:12,410 --> 00:04:14,850
!لا
51
00:04:14,850 --> 00:04:17,050
كانت تلك طريقة ترحيبنا، أليس كذلك؟
52
00:04:17,050 --> 00:04:19,110
ماذا؟ كان ترحيبًا؟
53
00:04:19,110 --> 00:04:23,050
!حسنًا، توجد طرق غريبة للترحيب في العالم
54
00:04:23,050 --> 00:04:25,070
!من الرائع أنّك مستمتع
55
00:04:25,070 --> 00:04:27,140
بماذا تثرثرين؟
56
00:04:27,140 --> 00:04:29,540
!عندما أقول ابتسامة، يفترض أن تبتسموا
57
00:04:29,540 --> 00:04:31,540
!هيّا، معي! ابتسامة
58
00:04:32,900 --> 00:04:33,830
ماذا؟
59
00:04:34,120 --> 00:04:39,420
!أيعقل أنّكم لم تنضموا لاتحاد الأحلام بعد؟
60
00:04:39,420 --> 00:04:42,190
...لا، لم ننضم
61
00:04:42,540 --> 00:04:44,930
ما هو اتحاد الأحلام هذا؟
62
00:04:46,840 --> 00:04:49,100
!لا تعرفون؟ لا يمكن
63
00:04:49,100 --> 00:04:51,040
أ-أأنت بخير؟
64
00:04:51,560 --> 00:04:55,560
!عند العد إلى ثلاثة، انضموا إلى اتحاد الأحلام من فضلكم
65
00:04:55,790 --> 00:04:56,400
...حـ-حسنًا
66
00:04:57,070 --> 00:05:01,100
!لا أخفي عليكم، أنا دريم مان من اتحاد الأحلام
67
00:05:01,410 --> 00:05:02,860
ما الذي يحلمه الناس؟
68
00:05:02,860 --> 00:05:05,480
!يحلمون بالسعادة
69
00:05:05,480 --> 00:05:07,820
!علينا جميعًا أن نحظى بنفس الأحلام
70
00:05:08,220 --> 00:05:11,290
!إن حلمنا معًا، فجميعنا سنسعد
71
00:05:11,530 --> 00:05:13,870
حلم يسعد الجميع؟
72
00:05:14,350 --> 00:05:18,010
نحن سعداء بما يكفي، أليس كذلك؟
73
00:05:18,010 --> 00:05:19,080
.بلى يا عزيزي
74
00:05:19,490 --> 00:05:21,550
.أحبك يا عزيزتي
75
00:05:22,190 --> 00:05:23,780
.أنا أيضًا
76
00:05:24,030 --> 00:05:25,080
...عزيزتي
77
00:05:25,080 --> 00:05:26,220
...عزيزي
78
00:05:26,220 --> 00:05:28,680
!لا، لا
79
00:05:28,920 --> 00:05:30,760
ماذا؟ لا؟
80
00:05:30,760 --> 00:05:34,770
!ستحدث أمور فظيعة ما لم ترتدوا هذه
81
00:05:35,890 --> 00:05:37,730
ما هذه؟
82
00:05:37,730 --> 00:05:40,230
!إنّها برهان السعادة
83
00:05:40,810 --> 00:05:43,380
!اسمها شارة الأحلام
84
00:05:44,760 --> 00:05:49,060
انضموا لي
85
00:05:49,060 --> 00:05:54,600
ابحثوا عن السعادة
86
00:05:51,740 --> 00:05:58,020
انظروا! موكب اتحاد الأحلام
!يسير في شوارع مدينة ابقوا هنا
87
00:05:54,600 --> 00:05:58,670
هيّا يا رفاقي
88
00:05:58,670 --> 00:06:03,630
،إنهم يغنون أغنية سعيدة
!يتمنون فيها حلمًا بالسعادة
89
00:05:59,060 --> 00:06:03,630
دعونا نحلم نفس الحلم
90
00:06:03,630 --> 00:06:06,200
...هذا المجتمع الفضولي المليء بالأحلام
91
00:06:04,690 --> 00:06:09,620
دعونا نفهم الحب معًا
92
00:06:06,200 --> 00:06:10,320
. قبل أن ندرك، وجد طريقه إلى قلوب الناس
93
00:06:09,620 --> 00:06:14,090
ونحتوي أحلامنا
94
00:06:10,320 --> 00:06:14,630
إلى متى وإلى أي مدى ستنتشر هذه الظاهرة؟
95
00:06:14,630 --> 00:06:23,900
فلنخض هذا الطريق معًا
96
00:06:14,950 --> 00:06:15,970
أترون؟
97
00:06:15,970 --> 00:06:18,850
!ما هذا؟ لم يكن يوجد أيّ من هذا البارحة
98
00:06:18,850 --> 00:06:20,940
كيف يوجد كل هذا العدد من الناس الذين يسايرونه الآن؟
99
00:06:21,540 --> 00:06:23,900
...هذا كما ترين
100
00:06:24,340 --> 00:06:28,580
انضموا لي
101
00:06:27,210 --> 00:06:29,780
ما خطبكم أيضًا يا بابا وماما؟
102
00:06:28,830 --> 00:06:33,970
وأحلامكم في قلوبكم
103
00:06:29,780 --> 00:06:31,910
كيف يعرفان هذه الأغنية؟
104
00:06:34,430 --> 00:06:38,760
دعونا نسير الآن، يا أصدقائي
105
00:06:38,750 --> 00:06:40,630
!صحيح، هكذا
106
00:06:38,760 --> 00:06:44,270
!دعونا نسير معًا
107
00:06:40,630 --> 00:06:42,350
!هيّا، فلنذهب
108
00:06:43,240 --> 00:06:45,960
!تذهبون إلى أين؟
109
00:06:44,270 --> 00:07:00,220
!دعونا نحلم إلى الأبد يا رفاقي
110
00:06:47,430 --> 00:06:49,430
!ماذا يجري؟
111
00:06:59,230 --> 00:07:01,970
!ما هذا... ماذا يجري؟
112
00:07:02,810 --> 00:07:05,610
!هيّا، لنتشارك الحلم
113
00:07:05,610 --> 00:07:07,210
!ترحيب السعادة
114
00:07:07,210 --> 00:07:08,770
...واحد زائد اثنان هو
115
00:07:08,770 --> 00:07:10,700
!ابتسامة
116
00:07:10,700 --> 00:07:12,110
!ابتسامة
117
00:07:12,670 --> 00:07:16,930
!اعتبارًا من الآن، هذان الاثنان عضوان في اتحاد الأحلام!
118
00:07:16,930 --> 00:07:18,870
!لنذهب جميعًا إلى الاجتماع
119
00:07:18,870 --> 00:07:22,500
!لنذهب جميعًا إلى الاجتماع
120
00:07:27,050 --> 00:07:29,540
!هذا مروع
121
00:07:29,540 --> 00:07:33,010
!هرب والداها
122
00:07:33,230 --> 00:07:38,470
.نعم... يبدو أن أهل المدينة تحت سيطرة قوة خفية
123
00:07:39,540 --> 00:07:43,400
.لا فطور. لا بابا، ولا ماما
124
00:07:43,400 --> 00:07:45,690
ماذا يجري؟
125
00:07:45,920 --> 00:07:49,880
...كنت أعلم أن والديك يتأثران بسهولة
126
00:07:49,880 --> 00:07:53,660
لكن كيف يعرفان تلك الأغنية الغريبة؟
127
00:07:53,910 --> 00:07:57,390
!هذا هو السؤال! حيثما يوجد دخان، هناك نار
128
00:07:57,390 --> 00:07:59,620
!يجب أن يكون ثمة شيء وراء هذا
129
00:07:59,620 --> 00:08:01,480
ماذا تعنين بورائه؟
130
00:08:01,480 --> 00:08:03,330
".الوراء هو عكس "الأمام
131
00:08:03,330 --> 00:08:05,370
...إذن، شيء ليس في الأمام
132
00:08:05,370 --> 00:08:06,680
...أجل، أجل
133
00:08:06,680 --> 00:08:09,640
!على العامل أن يكون ودودًا أمام الناس
134
00:08:16,100 --> 00:08:20,350
.هذا البرنامج الذي كان يشاهدانه بابا وماما البارحة
135
00:08:20,350 --> 00:08:23,800
!هذا المسلسل الكوميدي هو الأكثر شهرة الآن
136
00:08:24,230 --> 00:08:25,810
أتعرفينه يا لوبيبي؟
137
00:08:25,810 --> 00:08:28,710
!إذا لم تتابعيه، ستكونين متأخرة تمامًا عن العصر
138
00:08:28,710 --> 00:08:30,750
!هذا ما جاء في الصحيفة الأسبوع الماضي
139
00:08:30,750 --> 00:08:32,900
!يوجد فيها رجل شديد الوسامة
140
00:08:37,490 --> 00:08:41,150
.هذا غريب. إنّها تدغدغ عيناي
141
00:08:41,150 --> 00:08:41,950
.أجل
142
00:08:42,730 --> 00:08:45,270
.إنّها تبعث قوة غريبة
143
00:08:45,270 --> 00:08:46,920
.لنشاهده لقطة بلقطة
144
00:08:52,380 --> 00:08:53,980
ما هذا؟
145
00:08:53,980 --> 00:08:59,360
أعتقد أنها رسالة خفية تدخل إلى عقلك الباطن
146
00:08:59,360 --> 00:09:01,010
.دون أن تدرك
147
00:09:01,010 --> 00:09:04,620
أهذا سبب تصرف ماما وبابا بذلك الشكل؟
148
00:09:04,620 --> 00:09:06,060
.على الأرجح
149
00:09:06,060 --> 00:09:09,770
...إذًا إن شاهدها جميع من في المدينة
150
00:09:09,770 --> 00:09:10,770
!مصيبة
151
00:09:12,140 --> 00:09:15,450
.صارت المدينة بأكملها جزءًا من اتحاد الأحلام
152
00:09:15,450 --> 00:09:19,140
جميعهم يتوجهون إلى موقع
!الاجتماع ليشاركوا نفس الحلم معًا
153
00:09:19,140 --> 00:09:22,140
!أود الذهاب إلى هناك أيضًا
154
00:09:22,840 --> 00:09:24,940
!واحد زائد واحد يساوي ابتسامتان
155
00:09:24,940 --> 00:09:26,870
!لنذهب جميعًا
156
00:09:27,120 --> 00:09:28,550
لماذا؟
157
00:09:28,550 --> 00:09:33,240
،إن حلم الجميع نفس الحلم
!فلن تبقى أحلامًا
158
00:09:38,800 --> 00:09:40,470
!ابتسامتان
159
00:09:44,290 --> 00:09:47,230
!المدينة بأكملها في مصيبة هكذا
160
00:09:48,930 --> 00:09:50,690
إلى أين سنذهب يا مومو؟
161
00:09:50,690 --> 00:09:54,400
سنذهب أولًا إلى محطة التلفاز
!تلك ونقطع مصدر طاقتها
162
00:10:03,220 --> 00:10:04,760
.يبدو أنّ هذا هو المكان
163
00:10:09,930 --> 00:10:12,970
...دعوني أرتاح بين الحين والآخر
164
00:10:13,670 --> 00:10:16,450
.صحيح. يعمل طاقم التلفزيون طوال السنة
165
00:10:16,450 --> 00:10:18,820
!امنحوهم قسطًا من الراحة بين الحين والآخر
166
00:10:18,820 --> 00:10:19,680
!أجل
167
00:10:23,440 --> 00:10:24,810
!الإضاءة جاهزة
168
00:10:26,040 --> 00:10:27,770
!الكاميرا جاهزة
169
00:10:28,250 --> 00:10:30,490
!والآن، لنبدأ
170
00:10:30,490 --> 00:10:32,670
!حسنًا، حسنًا. تمهلوا قليلًا
171
00:10:33,520 --> 00:10:36,350
...ثلاثة، اثنان، واحد
172
00:10:36,350 --> 00:10:37,360
!بدأنا
173
00:10:39,180 --> 00:10:43,830
!مرحبًا جميعًا! ستغلق محطتنا لفترة
174
00:10:43,830 --> 00:10:44,930
!إلى للقاء
175
00:10:47,710 --> 00:10:50,420
!ألا يمكنك رسم شيء أفضل؟
176
00:10:50,800 --> 00:10:53,380
.لا تملك مومو حسًا فنيًا
177
00:10:53,380 --> 00:10:55,880
.لا بأس ما دامت تعرف ذلك
178
00:11:12,520 --> 00:11:16,670
!مرحى! أُنجزت مهمة العاصفة الثلجية
179
00:11:16,670 --> 00:11:18,310
!رائعة
180
00:11:18,310 --> 00:11:19,290
حقًا؟
181
00:11:19,290 --> 00:11:21,910
من أخبرك أنّ بإمكانك أن تأخذ إجازة اليوم؟
182
00:11:22,320 --> 00:11:23,490
!هذا سيّئ
183
00:11:23,490 --> 00:11:26,030
.الأهم من هذا، علينا أن نذهب إلى الاجتماع
184
00:11:27,020 --> 00:11:31,000
!صحيح. الناس ينتظرون كبير الكهنة
185
00:11:31,670 --> 00:11:33,350
.صحيح
186
00:11:35,630 --> 00:11:38,190
.يسير كل شيء بسلاسة
187
00:11:38,190 --> 00:11:40,520
بهذا المعدل، نشر اتحاد الأحلام
188
00:11:40,520 --> 00:11:43,970
!من هذه المدينة إل العالم ليس مجرد حلم
189
00:11:43,970 --> 00:11:46,210
.أجل، ليس حلمًا
190
00:11:46,210 --> 00:11:49,210
.الناس متجهون نحو السعادة
191
00:11:49,210 --> 00:11:52,630
!ليحلموا نفس حلمنا
192
00:11:52,630 --> 00:11:54,060
!أحسنت
193
00:11:54,060 --> 00:11:55,340
أليس هذا رائعًا؟
194
00:11:55,340 --> 00:11:55,940
!نعم
195
00:11:56,230 --> 00:11:57,840
...هؤلاء
196
00:11:57,840 --> 00:11:58,900
!مومو
197
00:11:59,410 --> 00:12:01,240
!لن أسمح لكم بفعل هذا
198
00:12:02,020 --> 00:12:03,360
.إنّها طفلة
199
00:12:03,890 --> 00:12:06,200
!يا لوقاحتك. أنا آنسة
200
00:12:06,470 --> 00:12:07,300
.ابتعدي
201
00:12:07,300 --> 00:12:08,830
.نحن في عجلة من أمرنا
202
00:12:08,830 --> 00:12:09,660
!اتركني
203
00:12:09,660 --> 00:12:11,230
!مومو
204
00:12:12,120 --> 00:12:23,220
الأميرة السحريّة
205
00:12:12,120 --> 00:12:23,220
مينكي مومو
206
00:12:12,120 --> 00:12:23,220
احتواء الأحلام
207
00:12:23,220 --> 00:12:25,200
!اتركني! يا إلهي
208
00:12:25,520 --> 00:12:29,140
!اعتراض طريقنا يعني اعتراض أحلام الجميع
209
00:12:29,140 --> 00:12:32,170
!هذا ليس مبررًا لتمسك بي بهذه الطريقة
210
00:12:32,170 --> 00:12:35,170
.تمهلا، لا تكونا عنيفين مع هذه الآنسة الظريفة
211
00:12:35,170 --> 00:12:35,850
.حاضر
212
00:12:35,850 --> 00:12:38,670
أأنت من يسبب المتاعب في المدينة؟
213
00:12:38,670 --> 00:12:40,820
!أرجوك، أوقف هذه الفوضى
214
00:12:40,820 --> 00:12:42,940
.لم أسبب فوضى
215
00:12:42,940 --> 00:12:46,780
ما السيّئ بمنح الناس أحلامًا سعيدة؟
216
00:12:46,780 --> 00:12:49,240
!من الغريب أن يمتلك الجميع الحلم نفسه
217
00:12:49,520 --> 00:12:50,700
لماذا؟
218
00:12:50,700 --> 00:12:53,690
!لأن ينبغي لكل شخص أن يمتلك حلمه الخاص
219
00:12:53,690 --> 00:12:55,700
!ينبغي أن توجد الكثير من الأحلام
220
00:12:55,700 --> 00:12:59,550
على سبيل الأحلام، إن أخذت
،الأحلام شكل بالونات
221
00:12:59,550 --> 00:13:03,340
فينبغي أن يكون عدد البالونات
!بعدد الناس وتعوم في الأعلى
222
00:13:03,340 --> 00:13:09,400
،ولكن إن اختفت جميع بالونات الأحلام
!فلن يتبقى إلّا بالون واحد
223
00:13:09,400 --> 00:13:11,720
...وإن تمسك به الجميع
224
00:13:12,850 --> 00:13:15,990
!ستنفد منّا الأحلام هكذا
225
00:13:15,990 --> 00:13:18,510
!لا يمكن ذلك! لا يمكن أبدًا
226
00:13:19,600 --> 00:13:22,530
.أنت مثلي تمامًا حين كنت صغيرًا
227
00:13:24,360 --> 00:13:28,490
كيف وبماذا أشبهك؟
228
00:13:28,490 --> 00:13:31,810
!شغفك المتقد هذا
229
00:13:31,810 --> 00:13:32,880
!أنت نسخة منّي
230
00:13:33,580 --> 00:13:36,990
...صحيح، حين كنت شابًا
231
00:13:36,990 --> 00:13:41,500
.ارتحلت للبحث عن الأحلام
232
00:13:41,500 --> 00:13:44,970
.كان حلمي هو إسعاد الجميع
233
00:13:44,970 --> 00:13:49,930
لو استطاع الجميع أن يحلموا بحلم يسعد
.فيه الجميع، فسنكون جميعًا سعداء
234
00:13:49,930 --> 00:13:52,890
!هيّا، فلنحلم نفس الحلم جميعنا
235
00:13:53,180 --> 00:13:54,980
!أجل
236
00:13:58,660 --> 00:14:01,050
.وحينها أدركت
237
00:14:01,050 --> 00:14:03,750
.أنا نفسي، ولكنّي لست نفسي فقط
238
00:14:03,750 --> 00:14:05,860
!حلمي هو حلم الجميع
239
00:14:05,860 --> 00:14:08,240
!حلم الجميع هو حلمي
240
00:14:08,240 --> 00:14:09,430
!صحيح
241
00:14:09,430 --> 00:14:11,080
!صحيح يا كبير الكهنة
242
00:14:11,080 --> 00:14:14,200
!لا، لا! هذا خاطئ تمامًا
243
00:14:14,440 --> 00:14:16,670
!توجد أحلام بعدد الناس
244
00:14:16,670 --> 00:14:20,220
،إن كانت أحلام الناس متماثلة
!فلن تكون أحلامهم الخاصة
245
00:14:20,220 --> 00:14:21,670
!ماذا؟
246
00:14:22,800 --> 00:14:24,720
.لن يصلا إلى نتيجة مهما تحدثا
247
00:14:24,720 --> 00:14:26,670
!لا فائدة من هذا
248
00:14:26,670 --> 00:14:29,630
هيّا، انضموا لي
249
00:14:29,630 --> 00:14:34,440
وأحلامكم في قلوبكم
250
00:14:31,950 --> 00:14:35,240
!إنّهم ينادونني! عليّ أن أذهب
251
00:14:35,240 --> 00:14:39,270
دعونا نسير الآن، يا أصدقائي
252
00:14:36,900 --> 00:14:37,650
!سحقًا
253
00:14:37,650 --> 00:14:39,270
!ليس لديّ خيار آخر
254
00:14:48,490 --> 00:14:49,780
!انظر لي
255
00:14:52,330 --> 00:14:53,890
.هؤلاء صديقاتي
256
00:14:53,890 --> 00:14:54,420
أترى؟
257
00:14:54,420 --> 00:14:56,510
جميعهن يبدين مختلفات عنك، صحيح؟
258
00:14:56,510 --> 00:14:57,720
...هـ-هذا
259
00:14:57,980 --> 00:15:02,170
.بهذا الشكل، أحلامهم تختلف عنك
260
00:15:02,630 --> 00:15:07,210
...لا يمكن! أنا الجميع، والجميع هنّ هؤلاء الظريفات
261
00:15:08,630 --> 00:15:10,290
...هذا الوجه... هذا الوجه
262
00:15:10,290 --> 00:15:12,220
!يشبهني قليلًا
263
00:15:13,410 --> 00:15:15,250
كيف انتهى به المطاف هناك؟
264
00:15:15,250 --> 00:15:16,680
!خطأ صغير
265
00:15:16,680 --> 00:15:21,730
!لست عجوزًا مثله! هذا فظيع
266
00:15:22,550 --> 00:15:25,330
...ولكن يوجد شبه حقًا
267
00:15:25,330 --> 00:15:26,690
!لا تنظري
268
00:15:26,690 --> 00:15:30,150
.لكن قد تكون أوسم منه قليلًا
269
00:15:33,300 --> 00:15:37,830
!أنت الأفضل فعلًا يا عزيزتي
270
00:15:35,970 --> 00:15:38,500
...عزيزي
271
00:15:38,860 --> 00:15:41,460
!انظري! إنّه يشبهني
272
00:15:41,900 --> 00:15:43,130
...سحقًا
273
00:15:43,130 --> 00:15:45,920
!إذن اختصر الترتيلة للحصول على معاملة خاصة
274
00:15:49,380 --> 00:15:51,360
!يـ-يا للعجب، الكثير منّي
275
00:15:51,360 --> 00:15:52,830
!أنا كبير الكهنة
276
00:15:52,830 --> 00:15:54,990
!ماذا تقول؟ أنا كبير الكهنة
277
00:15:54,990 --> 00:15:56,900
!أنا كبير الكهنة
278
00:15:58,520 --> 00:15:59,980
!الكثير منّي
279
00:16:00,690 --> 00:16:04,480
!لكن... لا ينبغي إلّا أن يوجد واحدًا منّي
280
00:16:04,700 --> 00:16:08,480
!صحيح! أنت هو أنت، والجميع هم نفسهم
281
00:16:08,480 --> 00:16:09,640
!لا
282
00:16:10,450 --> 00:16:13,150
!اصمتوا! اصمتوا! لا أحتاجكم
283
00:16:13,750 --> 00:16:15,660
!كلّ هؤلاء تلفزيون
284
00:16:19,710 --> 00:16:20,780
!كبير الكهنة
285
00:16:20,780 --> 00:16:22,330
!فلنسرع إلى موقع الاجتماع
286
00:16:22,330 --> 00:16:23,160
!بسرعة
287
00:16:30,620 --> 00:16:31,860
...بهذه الحالة
288
00:16:31,860 --> 00:16:35,390
وأحلامكم في قلوبكم
289
00:16:35,390 --> 00:16:40,420
دعونا نسير الآن، يا أصدقائي
290
00:16:40,420 --> 00:16:45,830
!دعونا نسير معًا
291
00:16:45,830 --> 00:17:01,600
!دعونا نحلم إلى الأبد يا رفاقي
292
00:17:02,210 --> 00:17:05,230
!شكرًا لقدومكم جميعًا
293
00:17:11,220 --> 00:17:13,710
...أنا نفسي، و
294
00:17:18,470 --> 00:17:20,590
!لـ-لا يمكن
295
00:17:20,970 --> 00:17:22,790
...أنا نفسي، و
296
00:17:22,790 --> 00:17:24,730
!الكثير منّي
297
00:17:25,690 --> 00:17:30,890
،أنت، أنت! أنت هو أنت
وأنا هو أنا، أنا كبير الكهنة، صحيح؟
298
00:17:30,890 --> 00:17:33,490
.لا، أنا أنا
299
00:17:35,030 --> 00:17:36,400
من تكون إذًا؟
300
00:17:36,400 --> 00:17:38,410
!أنا أنت أيضًا
301
00:17:38,930 --> 00:17:40,890
!مـ-من تكونون إذًا؟
302
00:17:40,890 --> 00:17:43,610
!جميعنا أنت
303
00:17:47,410 --> 00:17:51,830
!أنت أنا... وأنت أنا... وأنت أنا أيضًا؟
304
00:17:52,210 --> 00:17:53,310
...لا يمكن
305
00:17:53,310 --> 00:17:56,220
!أنا هو أنا، ولكن لست أنا أيضًا؟
306
00:17:56,220 --> 00:17:59,340
!صحيح، جميعنا أنت
307
00:18:01,460 --> 00:18:03,690
أ-أهذا ممكن؟
308
00:18:04,150 --> 00:18:05,940
.لـ-لا بأس بالطبع
309
00:18:05,940 --> 00:18:08,490
.الجميع أنا، وأنا الجميع
310
00:18:08,490 --> 00:18:10,130
!هذا جيّد
311
00:18:10,130 --> 00:18:12,650
لـ-لكن جميعكم أنفسكم، صحيح؟
312
00:18:12,920 --> 00:18:16,030
!لا، جميعنا أنت
313
00:18:19,020 --> 00:18:25,620
إن كانوا جميعهم أنا... فماذا سيحل بالاتحاد بدوني؟
314
00:18:28,130 --> 00:18:31,480
...حلمي... حلمي
315
00:18:34,040 --> 00:18:35,690
!هذا الشيء الغبي
316
00:18:37,490 --> 00:18:40,230
!أنا أنا! أنا الأنا الوحيد هنا
317
00:18:40,230 --> 00:18:41,220
!كبير الكهنة
318
00:18:41,220 --> 00:18:43,430
!هذا الشيء الغبي! هذا الشيء الغبي
319
00:18:50,530 --> 00:18:54,410
!هذا... إثبات على أنّي أنا
320
00:18:54,410 --> 00:18:57,670
!أنا أنا، ومن أنت؟
321
00:18:58,680 --> 00:19:01,330
،عليّ أن ألحق حلمي
322
00:19:01,330 --> 00:19:04,640
!وجميعكم عليكم أن تلحقوا أحلامكم
323
00:19:07,200 --> 00:19:09,860
أليس هذا بديهيًا؟
324
00:19:09,860 --> 00:19:10,650
.أجل
325
00:19:10,650 --> 00:19:11,370
.صحيح
326
00:19:11,370 --> 00:19:13,130
ماذا كنّا نفعل هنا؟
327
00:19:13,400 --> 00:19:15,420
!صحيح! هذا صحيح
328
00:19:15,420 --> 00:19:16,850
ماذا كنّا نفعل؟
329
00:19:16,850 --> 00:19:20,540
،هذا يعني أنّ اتحاد الأحلام حُلّ هاهنا
330
00:19:20,540 --> 00:19:24,350
!وسأذهب في رحلة للبحث عن أحلام ليحلمها الجميع
331
00:19:24,350 --> 00:19:26,300
!الوداع
332
00:19:26,300 --> 00:19:28,600
!كبير الكهنة! انتظر
333
00:19:28,880 --> 00:19:31,180
!انتظر
334
00:19:34,780 --> 00:19:38,030
.لا يبدو أنّه تعلم شيئًا
335
00:19:38,030 --> 00:19:41,290
...يبدو أنّه سيؤسس اتحادًا آخر في مكان ما
336
00:19:41,290 --> 00:19:43,150
...أتساءل كيف سيسير ذلك
337
00:19:43,150 --> 00:19:45,250
ولكن ماذا عنه؟
338
00:19:45,920 --> 00:19:47,380
!هذا لك
339
00:19:47,380 --> 00:19:48,040
.لا أريده
340
00:19:48,040 --> 00:19:49,040
!لا يمكن
341
00:19:49,800 --> 00:19:51,060
!لا! انتظر
342
00:19:51,060 --> 00:19:52,080
!انتظروا جميعًا
343
00:19:52,640 --> 00:19:53,870
!أنت! أنت
344
00:19:53,870 --> 00:19:55,870
...أنت... أنت
345
00:19:56,780 --> 00:19:58,050
!لماذا؟
346
00:20:00,680 --> 00:20:02,510
!أنا رجل الأحلام الذي لا يُضاهى
347
00:20:02,820 --> 00:20:06,600
!سأعمل على إحياء الحركة بنفسي في المستقبل
348
00:20:11,300 --> 00:20:13,650
.لم يتعلم شيئًا أيضًا
349
00:20:16,220 --> 00:20:17,480
بابا؟ ماما؟
350
00:20:17,980 --> 00:20:20,570
ماذا كنّا نفعل؟
351
00:20:20,570 --> 00:20:23,800
.لا أدري. وماذا يفعل كلّ هؤلاء الناس هنا؟
352
00:20:24,830 --> 00:20:27,530
!كنت أعد الإفطار
353
00:20:27,530 --> 00:20:29,950
!بابا! ماما
354
00:20:29,950 --> 00:20:30,920
مومو
355
00:20:30,920 --> 00:20:32,500
!بابا! ماما
356
00:20:32,500 --> 00:20:35,460
!لنرجع إلى المنزل! أشعر بالجوع
357
00:20:36,240 --> 00:20:37,390
.صحيح
358
00:20:38,180 --> 00:20:41,550
...ولكن تحوّل الإفطار إلى عشاء بشكل ما
359
00:20:41,860 --> 00:20:45,080
.صحيح، تأخر الوقت
360
00:20:50,200 --> 00:20:53,760
ربما من الجيّد أن نقضي يومًا
.بعيدًا عن التلفاز بين الحين والآخر
361
00:20:53,760 --> 00:20:58,120
.أجل، يعمل الموظفون طيلة العام دون إجازة
362
00:20:58,120 --> 00:21:02,150
.ومن اللطيف رؤية النجوم ليلًا هكذا بين الحين والآخر
363
00:21:02,150 --> 00:21:04,720
.أنا سعيدة يا عزيزي
364
00:21:05,030 --> 00:21:07,180
.أنا أيضًا يا عزيزتي
365
00:21:12,130 --> 00:21:16,640
.التلفاز يبدو غريبًا عندما يكون مطفأً
366
00:21:16,640 --> 00:21:19,790
يكون هناك دائمًا كصوت في الخلفية، أليس كذلك؟
367
00:21:20,580 --> 00:21:23,680
.أشعر بالوحدة دون التلفاز
368
00:21:23,680 --> 00:21:26,140
ما رأيكم أن أغني إذًا؟
369
00:21:26,140 --> 00:21:27,490
...المثيرة لوبيبي
370
00:21:27,490 --> 00:21:28,580
!توقفي
371
00:21:28,580 --> 00:21:29,810
!النجدة
372
00:21:29,130 --> 00:21:30,640
.يا للفظاظة
373
00:21:32,560 --> 00:21:35,440
!صحيح! لنستمع للراديو
374
00:21:40,130 --> 00:21:42,350
!كل شيء بخير، كل شيء بخير
375
00:21:41,850 --> 00:21:44,580
ماذا؟ كل شيء بخير؟
376
00:21:42,350 --> 00:21:44,580
!ستُحل الأمور بنفسها
377
00:21:44,580 --> 00:21:47,830
!السماء زرقاء جدًا فوقنا
378
00:21:44,920 --> 00:21:46,610
ما هذا؟
379
00:21:48,000 --> 00:21:51,600
إنها لا تنتهي، لا تنتهي، بلا نهاية في الأفق
380
00:21:50,010 --> 00:21:53,120
...ماذا؟ جسدي يتحرك من تلقاء نفسخ
381
00:21:51,600 --> 00:21:54,110
كل شيء على ما يرام
382
00:21:53,120 --> 00:21:56,620
...صحيح، يتحرك جسدي من تلقاء نفسه في إيقاع
383
00:21:54,110 --> 00:21:55,860
!مع غروب الشمس
384
00:21:56,210 --> 00:21:58,170
!كل شيء بخير، كل شيء بخير
385
00:21:58,170 --> 00:22:00,480
!ستُحل الأمور بنفسها
386
00:22:00,480 --> 00:22:03,390
!يتحرك جسدي من تلقاء نفسه
387
00:22:00,480 --> 00:22:04,090
!السماء زرقاء جدًا فوقنا
388
00:22:04,090 --> 00:22:07,690
!إنها لا تنتهي، لا تنتهي، بلا نهاية في الأفق
389
00:22:04,670 --> 00:22:07,060
...عزيزي، أنت
390
00:22:07,060 --> 00:22:08,690
!كلّ شيء بخير! كلّ شيء بخير
391
00:22:07,690 --> 00:22:10,140
كل شيء على ما يرام
392
00:22:08,690 --> 00:22:11,390
!ارقصي معي يا عزيزتي
393
00:22:10,140 --> 00:22:11,390
!مع غروب الشمس
394
00:22:11,390 --> 00:22:12,030
!ها أنا ذي
395
00:22:12,030 --> 00:22:16,400
كل شيء بخير
396
00:22:16,400 --> 00:22:19,940
!مع غروب الشمس
397
00:22:20,250 --> 00:22:23,450
بماذا يحلم الجميع يا ترى؟
398
00:22:24,890 --> 00:22:27,800
...النجوم وحدها تعرف
399
00:24:06,210 --> 00:24:08,460
عرض مسبق للحلقة القادمة
400
00:24:09,960 --> 00:24:11,630
!رفرفي، رفرفي، أيتها الفراشة
401
00:24:11,630 --> 00:24:15,320
!لنطر معًا جميعًا، إلى السماء حيث تنتظرنا الأحلام
402
00:24:15,320 --> 00:24:17,560
:في الحلقة القادمة من الأميرة السحريّة مينكي مومو
403
00:24:17,560 --> 00:24:19,020
".فرا-فرا-فراشة"
404
00:24:19,020 --> 00:24:20,870
!الفراشات تطير بشكل أفضل
405
00:24:20,870 --> 00:24:25,440
،إذا جعلت قطعة من الزبدة العجينة مرة
!فمن الأفضل أن تشتري علبة زبدة أفضل
406
00:24:25,440 --> 00:24:27,210
!لنطر معًا
407
00:24:27,210 --> 00:24:29,000
!هذا أفضل شيء ممكن
408
00:24:29,000 --> 00:24:32,200
!أنا في حالة ممتازة اليوم! رفرفة، رفرفة
409
00:24:32,200 --> 00:24:35,720
!فرا-فرا-فراشة
32502