Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,875 --> 00:02:35,166
Hey Khushians!
2
00:02:35,291 --> 00:02:38,000
Good morning! How are you all?
3
00:02:38,125 --> 00:02:40,500
A lot of you had requested this video.
4
00:02:40,625 --> 00:02:44,250
So, here it is. A vlog about
“A random day in my life”.
5
00:02:44,875 --> 00:02:48,375
I start my mornings by opening up
the window drapes.
6
00:02:48,583 --> 00:02:52,083
I take in the fresh air and sunlight.
7
00:02:52,500 --> 00:02:56,000
Next, I check all my social media accounts.
8
00:02:57,000 --> 00:03:02,041
Then, I turn to my morning routine that includes
brushing my teeth and skincare.
9
00:03:02,208 --> 00:03:05,583
I believe in the science of Ayurveda,
and in natural remedies.
10
00:03:05,750 --> 00:03:07,625
I start by applying ice on my face.
11
00:03:07,750 --> 00:03:09,833
Next, I use my favourite face wash.
12
00:03:09,958 --> 00:03:13,666
Then, I use this Ayurvedic oil to help
combat my flaky skin.
13
00:03:15,625 --> 00:03:18,500
So, usually I prepare breakfast
during this time.
14
00:03:18,625 --> 00:03:22,250
But currently, I’m fasting intermittently.
So, there will be no breakfast today.
15
00:03:22,375 --> 00:03:24,583
I also have an audition today.
16
00:03:24,750 --> 00:03:26,583
Basically, there will be no cooking
done today.
17
00:03:26,750 --> 00:03:27,583
But..
18
00:03:27,708 --> 00:03:29,708
We must not skip exercise.
19
00:03:29,833 --> 00:03:31,708
So, I’m now heading to my Zumba class.
20
00:03:31,833 --> 00:03:32,833
Let’s go!
21
00:03:44,916 --> 00:03:48,625
A sun-kissed day, a fresh new start.
22
00:03:48,750 --> 00:03:52,583
Smile wide and brighten the day, sweetheart.
23
00:03:55,333 --> 00:03:59,666
A sun-kissed day, a fresh new start.
24
00:03:59,791 --> 00:04:03,291
Smile wide and brighten the day, sweetheart.
25
00:04:03,416 --> 00:04:06,750
Coin a hashtag for all the crazy fun.
26
00:04:06,958 --> 00:04:13,375
Make every moment burn bright like a star.
27
00:04:13,833 --> 00:04:19,625
Fill your cup with the little joys in everyday life.
28
00:04:21,250 --> 00:04:27,333
Look around you, and capture these little moments.
29
00:04:28,666 --> 00:04:44,250
Upload these moments,
and share them with the world!
30
00:04:58,833 --> 00:05:02,166
Thousands of people are waiting..
31
00:05:02,375 --> 00:05:06,125
For that one little chance.
32
00:05:06,250 --> 00:05:13,291
Wonder if we will ever get one to make our mark.
33
00:05:13,416 --> 00:05:17,041
If you do, just put on a big wide smile.
34
00:05:17,166 --> 00:05:23,583
And press delete on all those negative thoughts.
35
00:05:24,000 --> 00:05:29,791
Go fulfill those big dreams that your tiny eyes hold!
36
00:05:31,333 --> 00:05:37,625
Sparkle and shine, and turn the day into gold!
37
00:05:38,750 --> 00:05:54,291
Upload these moments,
and share them with the world!
38
00:05:54,708 --> 00:05:57,083
So Khushians, this is where I work.
39
00:05:57,208 --> 00:05:58,958
This is a logistics company.
40
00:05:59,083 --> 00:06:02,916
I wanted a job with flexible work timings..
41
00:06:03,125 --> 00:06:06,708
So that my shoot and audition timings
can be accommodated.
42
00:06:06,875 --> 00:06:09,583
Hence this is job is just part-time.
43
00:06:09,750 --> 00:06:12,666
But, the friendships that I made
here are for life.
44
00:06:25,750 --> 00:06:41,708
Upload these moments,
and share them with the world!
45
00:06:43,750 --> 00:07:00,000
There is an emotional corner in every
mind bursting with energy..
46
00:07:00,666 --> 00:07:12,416
Each new day starts with some
borrowed hope from the previous night..
47
00:07:13,333 --> 00:07:19,375
How long must we play the same game?
48
00:07:20,125 --> 00:07:28,041
At some point, our battery runs dry..
49
00:07:32,833 --> 00:07:35,416
I’m finally back home.
50
00:07:35,541 --> 00:07:38,000
Thankfully the traffic wasn't as bad,
so I got back early.
51
00:07:38,125 --> 00:07:40,625
To be honest, I’m a little
nervous at the moment.
52
00:07:40,750 --> 00:07:44,166
I haven’t heard back
from my audition yet.
53
00:07:44,416 --> 00:07:46,000
It could mean that
I haven’t been shortlisted.
54
00:07:46,125 --> 00:07:49,375
Struggle is a big part in
the life of an aspiring actor.
55
00:07:49,583 --> 00:07:53,083
You seldom get callbacks after
multiple rounds of auditions.
56
00:07:53,208 --> 00:07:54,708
There are rare chances
of you getting selected.
57
00:07:54,833 --> 00:07:57,500
The constant rejection
leads to a lot of negativity.
58
00:07:57,625 --> 00:08:00,791
And if you stay away from
your family like I do..
59
00:08:00,916 --> 00:08:02,458
It gets even more difficult.
60
00:08:02,583 --> 00:08:03,916
But I consider myself lucky.
61
00:08:04,041 --> 00:08:06,208
I have such amazing followers like you all.
62
00:08:06,333 --> 00:08:08,208
You are my well-wishers.
63
00:08:08,333 --> 00:08:09,333
So, today..
64
00:08:09,583 --> 00:08:12,083
I want to introduce you to someone.
65
00:08:12,208 --> 00:08:15,458
She is my biggest support system in the city.
66
00:08:15,583 --> 00:08:18,083
Meet my best friend, and my roommate -
67
00:08:18,208 --> 00:08:19,416
Shruti!
68
00:08:19,791 --> 00:08:21,750
Shruti, say "Hi!"
69
00:08:22,833 --> 00:08:25,791
Just do it once, I won’t disturb you again.
70
00:08:27,875 --> 00:08:30,500
That was Shruti.
71
00:08:30,625 --> 00:08:32,958
She is a writer herself, and is aware
of the struggles in this field.
72
00:08:33,083 --> 00:08:36,458
I rely on her for support often.
73
00:08:36,583 --> 00:08:38,583
Sometimes, it’s quite the opposite.
74
00:08:38,708 --> 00:08:43,541
Recently, there was a tragic incident in her life.
75
00:08:43,666 --> 00:08:46,916
- Khushi! Don’t talk about my life.
- Yes, of course.
76
00:08:47,041 --> 00:08:49,666
As if it's some big secret.
77
00:08:51,375 --> 00:08:53,625
Ok then, Khushians.
78
00:08:53,750 --> 00:08:55,958
This was a day in my life.
79
00:08:56,083 --> 00:09:02,250
If you like this video, please like, share,
and subscribe to my channel as well!
80
00:09:02,375 --> 00:09:05,583
Do it even if you hate the video.
81
00:09:05,708 --> 00:09:07,208
It won’t cost you anything!
82
00:09:07,333 --> 00:09:10,041
Toodles! Keep smiling!
83
00:09:10,250 --> 00:09:11,416
Shruti!
84
00:09:11,541 --> 00:09:17,708
The video has 10k views, 400 comments,
and 3k likes so far.
85
00:09:18,833 --> 00:09:21,666
This video will surely cross 100k views.
86
00:09:27,333 --> 00:09:28,833
What are you up to?
87
00:09:30,708 --> 00:09:33,250
I'm trying to make sense of this.
88
00:09:37,333 --> 00:09:41,000
These companies are all the same.
All clauses are in their favour.
89
00:09:41,125 --> 00:09:43,833
They don’t care about the customers.
90
00:09:46,708 --> 00:09:52,583
I went for an audition today. VX Production is
coming up with a new web series.
91
00:09:52,750 --> 00:09:58,333
The casting director is the brother
of your friend, Yugandhar.
92
00:09:59,083 --> 00:10:01,541
I haven’t received a callback yet.
93
00:10:03,500 --> 00:10:05,375
Will you put in a good word for me?
94
00:10:29,583 --> 00:10:31,000
Take a small break.
95
00:10:31,791 --> 00:10:36,416
Let’s go and eat your favourite ice cream.
96
00:10:37,083 --> 00:10:38,750
It will be my treat.
97
00:10:42,625 --> 00:10:43,791
Let’s go.
98
00:10:56,583 --> 00:10:58,708
Sorry, they didn’t have your favourite flavour.
99
00:10:58,833 --> 00:11:01,833
I got the one they had. Here, have it.
100
00:11:06,333 --> 00:11:07,375
Wow!
101
00:11:08,291 --> 00:11:10,291
It's too good. Have it.
102
00:11:23,708 --> 00:11:25,583
Do you miss him?
103
00:11:28,625 --> 00:11:30,958
It’s such a strange feeling.
104
00:11:32,458 --> 00:11:35,541
When you first hear the news..
105
00:11:36,208 --> 00:11:38,791
You just can’t fathom it.
106
00:11:39,541 --> 00:11:44,000
Someone so close to you is gone forever.
107
00:11:44,458 --> 00:11:46,875
It feels unreal.
108
00:11:48,125 --> 00:11:54,000
Countless people try to make you
believe this reality.
109
00:11:54,833 --> 00:11:59,666
Family, friends, acquaintances -
everybody tries to be there for you.
110
00:12:00,541 --> 00:12:06,333
Once you accept this reality, then the rest
of the world stops believing it.
111
00:12:06,791 --> 00:12:08,666
They need convincing.
112
00:12:09,625 --> 00:12:15,375
You have to prove it to banks, provident fund
and insurance authorities..
113
00:12:17,250 --> 00:12:23,333
You have to produce a death certificate.
Write obituaries.
114
00:12:24,250 --> 00:12:28,125
Then they need convincing that the person
is indeed gone forever.
115
00:12:33,666 --> 00:12:36,708
My father is reduced to being a document.
116
00:12:48,916 --> 00:12:53,541
And when I get some time amid all the paperwork..
117
00:12:53,833 --> 00:12:55,875
Then I do miss him.
118
00:12:58,958 --> 00:13:01,291
You are a strong person.
119
00:13:01,458 --> 00:13:03,625
You are handling all this quite well.
120
00:13:03,750 --> 00:13:06,666
I have no other option.
121
00:13:06,791 --> 00:13:10,708
My brother is young. Mom is
an emotional person.
122
00:13:11,500 --> 00:13:15,166
Both of them have turned to
me for comfort.
123
00:13:15,416 --> 00:13:18,208
I have no option but to be strong for them.
124
00:13:38,875 --> 00:13:41,208
Hey, Khushi..
125
00:13:42,333 --> 00:13:44,125
The ice cream is melting.
126
00:13:44,291 --> 00:13:47,000
Here, have it.
127
00:13:48,791 --> 00:13:51,458
Damn, I forgot to bring my phone.
128
00:13:51,625 --> 00:13:53,166
Why do you need the phone?
129
00:13:53,333 --> 00:13:58,750
To call Yugandhar’s brother, and put in a
good word regarding your audition.
130
00:13:58,958 --> 00:14:00,875
- Thank you!
- You're most welcome.
131
00:14:02,166 --> 00:14:04,458
Come on, have the ice cream and cheer up!
132
00:14:16,375 --> 00:14:19,416
Can you pass the matchbox?
133
00:14:22,625 --> 00:14:24,750
Let me light it up first.
134
00:14:25,125 --> 00:14:27,000
- I need a matchbox.
- Sorry, sir.
135
00:14:27,916 --> 00:14:30,958
- Are you watching a web series?
- No, sir.
136
00:14:31,291 --> 00:14:33,000
Any news about the election?
137
00:14:33,166 --> 00:14:34,125
Nothing like that.
138
00:14:34,250 --> 00:14:36,666
It’s news about the metro line.
139
00:14:36,791 --> 00:14:39,416
In a way it’s about the election only, then.
140
00:14:42,208 --> 00:14:42,916
Umm..
141
00:14:43,958 --> 00:14:46,000
Is there a Ravi Agency around here?
142
00:14:46,125 --> 00:14:49,000
- Ravi Agency?
- They are job suppliers.
143
00:14:49,125 --> 00:14:51,750
Oh that one. It’s right across the street.
144
00:14:52,416 --> 00:14:54,375
- The one with the blue board?
- Yes, sir.
145
00:14:54,500 --> 00:14:56,541
Ok. Thank you.
146
00:14:59,000 --> 00:15:00,791
- I shall leave then.
- Sure.
147
00:15:00,916 --> 00:15:04,541
- Do watch some web series.
- Yes, sure.
148
00:15:04,666 --> 00:15:06,875
The news is only full of drama. See you!
149
00:15:19,666 --> 00:15:24,875
Hello, sir. I’m Rohit. New to..
150
00:15:25,750 --> 00:15:29,708
Hello, sir. I am Rohit.
I’m new to Mumbai and looking for a job.
151
00:15:29,916 --> 00:15:30,750
Hello, sir.
152
00:15:30,875 --> 00:15:31,708
I am Rohit.
153
00:15:31,833 --> 00:15:32,708
I’m new to Mumbai.
154
00:15:32,833 --> 00:15:33,750
And looking for a job.
155
00:15:33,875 --> 00:15:37,041
Hello, sir. I am Rohit.
I’m new to Mumbai and looking for a job.
156
00:15:42,083 --> 00:15:46,250
Hello, sir. I am Rohit.
I’m new to Mumbai and looking for a job.
157
00:15:46,375 --> 00:15:48,375
Do you have prior work experience?
158
00:15:48,500 --> 00:15:50,333
Ever worked as a driver or security guard?
159
00:15:50,458 --> 00:15:52,500
No, sir. I’m qualified.
160
00:15:53,000 --> 00:15:54,333
What kind of a job are you looking for?
161
00:15:54,625 --> 00:15:56,125
I’m looking for a desk job.
162
00:15:56,416 --> 00:15:58,041
Let me see your CV.
163
00:15:58,333 --> 00:15:59,375
Sorry, sir.
164
00:15:59,500 --> 00:16:02,541
I haven’t made a CV yet.
165
00:16:03,208 --> 00:16:07,375
- You don’t have a CV?
- No, sir. I just came for some guidance.
166
00:16:08,000 --> 00:16:09,416
What was your previous occupation?
167
00:16:09,916 --> 00:16:11,916
I was self-employed, back in my village.
168
00:16:12,041 --> 00:16:14,500
- Sir, here’s your tea.
- I’ll hand it to him.
169
00:16:15,625 --> 00:16:18,041
I’ll handle it, don’t worry.
170
00:16:23,875 --> 00:16:24,625
Sir?
171
00:16:25,208 --> 00:16:28,125
- The tea is getting cold.
- Right.
172
00:16:31,833 --> 00:16:33,041
Sir?
173
00:16:33,333 --> 00:16:35,250
Can you guide me?
174
00:16:35,916 --> 00:16:40,875
- We’ll create your profile. Charges extra.
- Ok, sir.
175
00:16:41,000 --> 00:16:44,041
- And remember the 1:5 rule.
- Ok.
176
00:16:44,208 --> 00:16:47,500
5 job applications for a 1-month membership.
177
00:16:47,625 --> 00:16:48,375
Ok, sir.
178
00:16:48,500 --> 00:16:51,000
I can guarantee an interview.
179
00:16:51,125 --> 00:16:52,916
But I can’t guarantee a job.
180
00:16:53,500 --> 00:16:54,791
Ok, sir.
181
00:16:54,916 --> 00:16:57,458
I will remember the 1:5 rule.
182
00:16:57,583 --> 00:17:01,541
- The list of documents.
- I’ll submit in a couple of days.
183
00:17:06,250 --> 00:17:09,291
Hello, Khushians! Hi!
184
00:17:09,500 --> 00:17:11,583
Can you hear me?
185
00:17:12,000 --> 00:17:13,916
You can? That’s great.
186
00:17:14,541 --> 00:17:16,125
Hi, Rahul!
187
00:17:16,541 --> 00:17:19,916
I’m great, Sushmita. How are you?
188
00:17:20,166 --> 00:17:25,000
So, I had planned to make a special
video for all of you today.
189
00:17:25,125 --> 00:17:28,041
But then I came here and saw the view.
190
00:17:28,166 --> 00:17:33,500
I thought, why should I enjoy this
beautiful view alone?
191
00:17:33,625 --> 00:17:34,625
Not fair!
192
00:17:34,750 --> 00:17:39,750
Let’s all enjoy this view on the live stream.
193
00:17:39,875 --> 00:17:42,250
Can you guess where I am?
194
00:17:43,250 --> 00:17:47,875
Raj thinks I’m in Alibaug. Incorrect.
195
00:17:48,125 --> 00:17:51,250
No, I’m not in Goa either.
196
00:17:51,625 --> 00:17:54,791
I am on Juhu beach, and..
197
00:17:54,958 --> 00:17:58,666
We are going to catch the sunset
from Mumbai’s famed spots.
198
00:17:58,916 --> 00:18:01,625
We still have 10 minutes.
199
00:18:01,750 --> 00:18:07,166
Till then, tag your friends, and ask
them to join the live stream.
200
00:18:07,291 --> 00:18:11,000
Meanwhile, I will set up the camera.
201
00:18:12,375 --> 00:18:14,916
Damn, I doubt aunty will move from her spot.
202
00:18:15,541 --> 00:18:19,916
Let’s look for a better spot.
203
00:18:21,750 --> 00:18:27,333
There is some trash around.
Let me clear it out quickly.
204
00:18:43,541 --> 00:18:46,333
Brother..Excuse me!
205
00:18:46,666 --> 00:18:48,541
Is this your bag?
206
00:18:53,791 --> 00:18:56,208
Hey, is this yours?
207
00:19:00,833 --> 00:19:03,791
Guys, it doesn’t seem to be a trash bag.
208
00:19:03,916 --> 00:19:06,750
Someone probably forgot it here.
209
00:19:06,875 --> 00:19:10,708
I saw some fruits and a wallet inside.
210
00:19:12,208 --> 00:19:13,541
Hey, go away!
211
00:19:21,583 --> 00:19:25,250
I find it quite risky to leave the bag here.
212
00:19:25,375 --> 00:19:27,791
There are a lot of dogs around here.
213
00:19:27,916 --> 00:19:30,500
I fear they might tear the bag
while scavenging for food.
214
00:19:31,125 --> 00:19:32,750
Let me see what we can do.
215
00:19:34,708 --> 00:19:37,541
I’ll hand it over to the security guard.
216
00:19:37,708 --> 00:19:38,375
Let’s go.
217
00:19:50,916 --> 00:19:53,875
Brother, someone forgot their bag on the beach.
218
00:19:54,000 --> 00:19:55,250
Whose bag is it?
219
00:19:55,375 --> 00:19:58,000
I don’t know. But someone left it behind.
220
00:19:58,791 --> 00:20:01,458
Brother, we must return it to its owner.
221
00:20:01,583 --> 00:20:03,125
Yes, return it to them.
222
00:20:03,250 --> 00:20:05,041
How do I return it?
223
00:20:05,250 --> 00:20:07,625
I don’t know who it belongs to.
224
00:20:08,000 --> 00:20:09,958
Neither do I.
225
00:20:10,125 --> 00:20:13,541
But they will surely come back for it.
You can return it then.
226
00:20:13,666 --> 00:20:15,500
- I'll keep it here.
- But when will they come?
227
00:20:15,625 --> 00:20:19,666
My duty ends in an hour.
Hand it to the next guard.
228
00:20:19,791 --> 00:20:22,250
I must get going.
How can I just keep it with me?
229
00:20:22,375 --> 00:20:25,375
Why don’t you hand it
over to the next guard?
230
00:20:25,500 --> 00:20:26,791
Please?
231
00:20:26,916 --> 00:20:30,041
- I cannot keep it with me.
- Why not?
232
00:20:30,416 --> 00:20:33,541
The owner will blame us if
there are any missing items.
233
00:20:33,666 --> 00:20:37,166
There are no missing items.
234
00:20:37,375 --> 00:20:44,500
Return it to the owner.
Do verify their identity.
235
00:20:46,291 --> 00:20:50,083
Please keep it properly. It contains
a phone and a wallet.
236
00:20:50,208 --> 00:20:55,000
- Please keep it properly.
- I've kept it now. Why don’t you leave?
237
00:20:55,250 --> 00:20:57,708
Just give it back to me. I'll manage.
238
00:20:58,541 --> 00:21:00,500
So annoying!
239
00:21:02,625 --> 00:21:05,291
Ok, guys. There is a twist in the tale.
240
00:21:05,458 --> 00:21:09,166
The sun has already set, and I
am left with this bag.
241
00:21:09,625 --> 00:21:11,625
We have to help out this person.
242
00:21:11,750 --> 00:21:14,000
I must find the owner of this bag.
243
00:21:15,875 --> 00:21:16,708
“Bomb..”
244
00:21:17,375 --> 00:21:19,708
“There could be a bomb inside.”
245
00:21:19,875 --> 00:21:22,416
No, guys. There is no bomb inside.
246
00:21:22,541 --> 00:21:24,666
It’s a simple paper bag.
247
00:21:24,791 --> 00:21:28,791
It has some fruits, a wallet and a mobile phone.
248
00:21:33,375 --> 00:21:35,375
The phone is discharged.
249
00:21:51,708 --> 00:21:55,250
Guys, this card belongs to a Rohit Chauhan.
250
00:21:55,375 --> 00:21:57,375
It could be his bag.
251
00:21:57,500 --> 00:22:00,333
Does anyone know a Rohit Chauhan?
252
00:22:00,958 --> 00:22:02,625
He lives in Mumbai.
253
00:22:04,583 --> 00:22:07,916
“There are 544 Rohit Chauhans on Spacebook.”
254
00:22:08,041 --> 00:22:10,750
Wow, that was quick.
255
00:22:10,875 --> 00:22:15,666
“315 of them are on InkedIn.
And 215 on Twister.”
256
00:22:16,500 --> 00:22:21,291
"How should we go about it?"
I swear, how should we go about it?
257
00:22:21,625 --> 00:22:23,791
“Let’s divide the money among ourselves.”
258
00:22:24,166 --> 00:22:28,583
That can be our last option, in case
we don’t find Rohit Chauhan.
259
00:22:29,208 --> 00:22:30,875
“Are you single?”
260
00:22:31,208 --> 00:22:34,041
Are you asking for Rohit, or for yourself?
261
00:22:34,875 --> 00:22:38,125
“Are there any pictures of him?”
262
00:22:38,250 --> 00:22:40,166
Nope, not a single picture in here.
263
00:22:41,708 --> 00:22:44,833
He seems to be an environmentalist,
and health conscious.
264
00:22:44,958 --> 00:22:47,208
Based on the paper bag and fruits.
265
00:22:47,333 --> 00:22:50,208
“More like a retired uncle.”
266
00:22:50,333 --> 00:22:52,625
That’s possible as well.
267
00:22:54,125 --> 00:22:55,375
Hold on guys..
268
00:22:55,500 --> 00:22:58,166
I found something else.
269
00:22:59,208 --> 00:23:03,000
“Wash Well Dry Cleaners, Nehru Nagar.”
270
00:23:04,625 --> 00:23:09,083
Nehru Nagar is close by.
271
00:23:10,291 --> 00:23:12,125
Should we try finding him there?
272
00:23:13,416 --> 00:23:16,083
Ok, let’s go!
273
00:23:16,458 --> 00:23:19,291
I’m in Nehru Nagar..
274
00:23:19,416 --> 00:23:21,291
The Dry Cleaners shop is right behind me.
275
00:23:21,416 --> 00:23:23,333
Let’s check with them.
276
00:23:31,000 --> 00:23:34,125
Uncle, is this receipt generated
from your shop?
277
00:23:35,291 --> 00:23:38,250
- Are you making a Rik Rok video?
- No, it’s a live stream.
278
00:23:38,375 --> 00:23:40,166
Amazing! My daughter is a pro at it.
279
00:23:40,291 --> 00:23:43,916
- Meenu, come here.
- Uncle, can you help me with this?
280
00:23:44,166 --> 00:23:45,166
Yes, it’s from my shop.
281
00:23:46,208 --> 00:23:49,541
- She’s making a Rik Rok video.
- Hello, Meenu!
282
00:23:50,333 --> 00:23:52,166
Is he a regular customer?
283
00:23:52,458 --> 00:23:55,750
“Rohit Chauhan.” Yes, he lives nearby.
284
00:23:56,958 --> 00:24:01,750
Can you lead me to his house? I want to
return this bag that he forgot.
285
00:24:01,875 --> 00:24:06,291
- Keep it here, I will return it for you.
- But, people are watching on the live stream.
286
00:24:06,916 --> 00:24:08,708
Let me show you to his place.
287
00:24:09,458 --> 00:24:12,000
Or, what if Meenu shows me to his house?
288
00:24:12,125 --> 00:24:13,750
She likes Rik Rok, right?
289
00:24:13,875 --> 00:24:15,541
- Will you come with me, Meenu?
- Yes.
290
00:24:16,458 --> 00:24:19,291
Go along, take her to Rohit’s place.
291
00:24:19,583 --> 00:24:21,500
Show her how well you can dance as well.
292
00:24:22,708 --> 00:24:25,791
We are standing inside Mr. Chauhan’s building.
293
00:24:25,916 --> 00:24:29,291
This is the lobby.
294
00:24:30,583 --> 00:24:32,375
It’s nice, right?
295
00:24:33,458 --> 00:24:36,541
- Which floor does he live on?
- The 3rd floor.
296
00:24:36,791 --> 00:24:40,416
Ok, here we go.
We will take the lift.
297
00:24:40,541 --> 00:24:42,500
- Can you call for the lift?
- On it.
298
00:24:44,291 --> 00:24:46,708
- Will he be home?
- Yes!
299
00:24:47,333 --> 00:24:48,625
Fingers crossed!
300
00:24:49,333 --> 00:24:51,416
Meenu, let’s pout for the camera!
301
00:24:53,166 --> 00:24:57,166
So, this is THE Rohit Chauhan’s house.
302
00:24:57,416 --> 00:24:59,875
- I guess he lives on rent here.
- I’m not sure.
303
00:25:00,291 --> 00:25:04,625
I hope he is at home, so that I can safely
return his bag to him.
304
00:25:05,166 --> 00:25:09,916
Meenu, can you be the cameraman now?
305
00:25:10,666 --> 00:25:12,250
I’m ringing the bell.
306
00:25:12,916 --> 00:25:15,083
It’s to your right.
307
00:25:15,458 --> 00:25:17,583
- Is it here?
- Yes.
308
00:25:24,583 --> 00:25:28,833
The door seems to be open.
309
00:25:29,625 --> 00:25:33,000
- Meenu, come here. You know him, right?
- Yes.
310
00:25:33,125 --> 00:25:35,083
Just call him. I will open the door.
311
00:25:35,208 --> 00:25:38,958
- Brother, Rohit!
- Come!
312
00:25:39,083 --> 00:25:41,458
Wow, we have directly entered
without an invitation.
313
00:25:41,583 --> 00:25:42,875
Come in, call him.
314
00:25:43,208 --> 00:25:46,416
Sister!
315
00:25:46,541 --> 00:25:48,750
- Dad!
- Aaah!
316
00:26:09,250 --> 00:26:11,250
There is smoke coming out of my ears,
317
00:26:11,375 --> 00:26:13,750
My body is soaking in sweat.
318
00:26:13,916 --> 00:26:15,666
There is smoke coming out of my ears,
319
00:26:15,791 --> 00:26:18,125
My body is soaking in sweat.
320
00:26:18,250 --> 00:26:20,041
The wind blew off your scarf,
321
00:26:20,166 --> 00:26:22,291
And it’s me who’s left shivering.
322
00:26:22,625 --> 00:26:24,416
The wind blew off your scarf,
323
00:26:24,541 --> 00:26:26,625
And it’s me who’s left shivering.
324
00:26:26,958 --> 00:26:28,791
Looking at your state,
325
00:26:28,916 --> 00:26:31,125
Someone called upon the doctor.
326
00:26:31,250 --> 00:26:33,083
Upon checking your heartbeats,
327
00:26:33,208 --> 00:26:35,333
This is what the doctor did.
328
00:26:35,500 --> 00:26:39,958
He tried to ward off evil using a lemon!
329
00:26:40,083 --> 00:26:44,333
He tried to ward off evil using a lemon!
330
00:26:44,458 --> 00:26:48,708
He tried to ward off evil using a lemon!
331
00:26:48,833 --> 00:26:53,416
He tried to ward off evil using a lemon!
332
00:27:14,958 --> 00:27:19,000
Your eyes spell black magic,
Time to sprinkle healing powders.
333
00:27:19,333 --> 00:27:23,041
I must hang some lemon and chillies,
To protect myself from possible evil.
334
00:27:23,166 --> 00:27:27,666
He seems to be baffled by my beauty,
335
00:27:28,083 --> 00:27:32,041
Tried following me on a winding journey,
And met with a crash.
336
00:27:32,458 --> 00:27:36,583
He came with a garland for me,
I sent him back with a bell around his neck.
337
00:27:36,791 --> 00:27:40,875
He came to prey on me,
He became my prey instead.
338
00:27:41,041 --> 00:27:45,416
He tried to ward off evil using a lemon!
339
00:27:45,541 --> 00:27:49,750
He tried to ward off evil using a lemon!
340
00:27:49,875 --> 00:27:54,125
He tried to ward off evil using a lemon!
341
00:27:54,250 --> 00:27:58,791
He tried to ward off evil using a lemon!
342
00:28:26,916 --> 00:28:31,208
One “hello” from me brought all
the boys to the yard.
343
00:28:31,333 --> 00:28:35,208
The boys started topping up
their mobile recharges.
344
00:28:37,833 --> 00:28:41,750
One “hello” from me brought all
the boys to the yard.
345
00:28:42,250 --> 00:28:46,041
The boys started topping up
their mobile recharges.
346
00:28:46,250 --> 00:28:50,541
I asked them if they had dinner.
They started gorging on food.
347
00:28:50,666 --> 00:28:56,750
One flying kiss from you,
Made the boys run helter-skelter.
348
00:28:57,500 --> 00:29:01,791
My name started getting linked to all
the boys in the neighbourhood.
349
00:29:01,916 --> 00:29:06,041
When the boys realised it’s the same girl,
Jealous, they went after each other.
350
00:29:06,291 --> 00:29:10,500
He tried to ward off evil using a lemon!
351
00:29:10,625 --> 00:29:14,833
He tried to ward off evil using a lemon!
352
00:29:14,958 --> 00:29:19,208
He tried to ward off evil using a lemon!
353
00:29:19,333 --> 00:29:24,000
He tried to ward off evil using a lemon!
354
00:29:28,500 --> 00:29:30,083
Here’s a gift from the gods.
355
00:29:30,208 --> 00:29:35,000
Pull it towards yourself!
He could barely hold the bottle!
356
00:29:40,416 --> 00:29:41,666
That’s enough for me.
357
00:29:41,791 --> 00:29:44,208
Here you go, Avi. Wait for the “cheers”.
358
00:29:44,333 --> 00:29:45,625
Here you go, Sanju.
359
00:29:46,125 --> 00:29:48,958
And this one is for uncle.
360
00:29:49,083 --> 00:29:54,166
- Check this out..tell me when to stop.
- Don’t stop!
361
00:29:54,958 --> 00:29:57,833
Here you go uncle, a double shot for you.
362
00:29:57,958 --> 00:29:59,791
Show the kids how it’s done.
363
00:29:59,916 --> 00:30:02,125
Go for it, let’s drink it in one go.
364
00:30:02,250 --> 00:30:04,041
No, I’m good. You guys can continue.
365
00:30:04,166 --> 00:30:05,416
Come on, now.
366
00:30:05,541 --> 00:30:07,583
It was such a great party.
367
00:30:07,708 --> 00:30:09,208
Did you see my would-be wife’s performance?
368
00:30:09,333 --> 00:30:13,500
- Hello, she’s mine.
- Not at all! She’s mine!
369
00:30:13,625 --> 00:30:15,958
Have it to celebrate her performance.
370
00:30:16,083 --> 00:30:18,000
The doctor has advised me not to drink.
371
00:30:18,125 --> 00:30:20,916
We won’t be informing the doctor, don’t worry.
372
00:30:21,083 --> 00:30:24,000
Will you have a small drink?
373
00:30:24,166 --> 00:30:27,625
My stomach hurts. I was discharged from
the hospital just yesterday.
374
00:30:28,041 --> 00:30:31,083
Forget it.
375
00:30:31,250 --> 00:30:34,291
I don’t want to be blamed for anything later.
376
00:30:34,583 --> 00:30:36,083
Sunya, you take this instead.
377
00:30:37,541 --> 00:30:39,791
Take it, Sunya.
378
00:30:40,083 --> 00:30:42,791
Why are you just sniffing at it?
Drink it!
379
00:30:42,916 --> 00:30:45,625
- Go for it uncle.
- Looks like someone is tempted now!
380
00:30:49,875 --> 00:30:51,791
Look at him go!
381
00:30:51,958 --> 00:30:54,000
- Can you get the car?
- On it.
382
00:30:55,708 --> 00:30:58,083
- How does it feel?
- Rohit?
383
00:30:58,583 --> 00:31:00,208
Can you come here for a moment?
384
00:31:00,583 --> 00:31:02,458
Coming!
385
00:31:04,875 --> 00:31:06,250
What should I get for you brother?
386
00:31:06,458 --> 00:31:08,416
Will you have a drink?
387
00:31:08,666 --> 00:31:10,625
I thought you were educated.
388
00:31:10,875 --> 00:31:12,708
I hoped that made you a sensible person.
389
00:31:12,916 --> 00:31:13,958
What’s wrong?
390
00:31:14,083 --> 00:31:16,208
Why make him drink when the
doctor advised him not to?
391
00:31:16,416 --> 00:31:19,750
Your celebration could be fatal for him.
392
00:31:20,000 --> 00:31:22,041
His liver is damaged.
393
00:31:22,250 --> 00:31:26,125
Will you wipe his family’s tears
after he is gone?
394
00:31:26,333 --> 00:31:31,875
I’m sorry, brother. I will be
right back. I’m sorry!
395
00:31:42,791 --> 00:31:45,541
Sunya, please drop uncle home.
396
00:31:45,666 --> 00:31:47,083
I’m sorry, brother.
397
00:31:47,208 --> 00:31:49,416
The car is here.
398
00:31:51,458 --> 00:31:53,083
What are you up to?
399
00:31:53,250 --> 00:31:55,541
You were right..
400
00:31:56,208 --> 00:31:58,125
His liver is fully damaged.
401
00:31:58,500 --> 00:32:00,375
He is not going to live for long.
402
00:32:01,291 --> 00:32:05,166
He might die any day. Won’t
survive the year for sure.
403
00:32:05,666 --> 00:32:08,416
He has wasted his earnings on
alcohol all his life.
404
00:32:08,708 --> 00:32:14,000
Whatever remains, will now have to be
spent on medicines.
405
00:32:14,583 --> 00:32:16,416
His house is under mortgage as well.
406
00:32:16,791 --> 00:32:19,750
If they lose the house, his family
will be on the streets this year.
407
00:32:20,083 --> 00:32:22,083
So your plan is to kill him sooner?
408
00:32:24,916 --> 00:32:27,791
Will you decide who should live,
and who must die?
409
00:32:28,166 --> 00:32:29,750
Do you think you’re God?
410
00:32:31,500 --> 00:32:35,041
Will they save the house by merely
reducing medical costs?
411
00:32:35,166 --> 00:32:36,250
Nothing like that.
412
00:32:36,416 --> 00:32:39,125
He has an insurance policy with a
cover of 20 lakhs.
413
00:32:39,291 --> 00:32:41,208
This guy has an insurance policy?
414
00:32:41,375 --> 00:32:42,375
Yes.
415
00:32:45,125 --> 00:32:46,916
His wife is smart.
416
00:32:48,458 --> 00:32:50,958
I lent her the money to pay the premium.
417
00:32:51,166 --> 00:32:54,875
I see. So, this is your plan after all.
418
00:32:57,250 --> 00:32:59,708
Do you realise one thing?
419
00:33:00,375 --> 00:33:03,166
You are planning to kill someone.
420
00:33:03,291 --> 00:33:05,208
Why would you think that?
421
00:33:05,750 --> 00:33:07,625
I’m planning no such thing.
422
00:33:07,833 --> 00:33:09,708
What do you think?
423
00:33:10,000 --> 00:33:11,833
Has he quit drinking?
424
00:33:12,375 --> 00:33:14,375
He still drinks every day.
425
00:33:14,625 --> 00:33:16,208
Your guy can vouch for it.
426
00:33:16,791 --> 00:33:22,541
I advised her to take out an insurance
policy for the sake of the children.
427
00:33:23,250 --> 00:33:26,625
I am just a small player.
428
00:33:26,833 --> 00:33:28,916
I only help people receive their insurance claims.
429
00:33:29,166 --> 00:33:33,791
Big politicians go after people’s lives
for the smallest of reasons.
430
00:33:34,083 --> 00:33:36,208
- What did you just say?
- People are watching.
431
00:33:36,333 --> 00:33:38,791
- Hands off me.
- He’s one of our own.
432
00:33:40,083 --> 00:33:41,791
You speak too much.
433
00:33:41,958 --> 00:33:45,541
I should rip off your tongue.
It’s a small thing for me, right?
434
00:33:46,708 --> 00:33:51,458
Listen, I need you to quit your shady businesses.
435
00:33:51,958 --> 00:33:55,708
And don’t you dare bring up my name anywhere.
436
00:33:55,916 --> 00:33:57,666
No brother, I would never do that.
437
00:33:58,000 --> 00:34:00,875
I don’t engage in illegal businesses anyway.
438
00:34:01,041 --> 00:34:03,333
Do you think I am naive enough to believe that?
439
00:34:04,541 --> 00:34:09,000
You get work done by telling people
that we are related, right?
440
00:34:09,166 --> 00:34:13,291
Where did you get his health certificate
for an insurance policy?
441
00:34:13,416 --> 00:34:15,000
Should I probe into these things?
442
00:34:15,750 --> 00:34:19,416
There is still time to mend your ways.
443
00:34:20,666 --> 00:34:23,458
Else it won’t matter that you are related to me.
444
00:34:23,708 --> 00:34:24,875
Understood?
445
00:34:26,375 --> 00:34:27,583
Let’s go.
446
00:34:38,500 --> 00:34:39,291
Rohidas?
447
00:34:42,625 --> 00:34:44,291
Rohidas?
448
00:34:46,875 --> 00:34:48,541
What are you doing here?
449
00:34:49,916 --> 00:34:51,125
Is brother with you as well?
450
00:34:51,250 --> 00:34:53,458
It’s just me.
451
00:34:55,458 --> 00:34:57,875
Did he ask you to meet me?
452
00:34:58,208 --> 00:35:00,750
I was just passing by.
453
00:35:00,958 --> 00:35:03,041
I thought we could have tea together.
454
00:35:03,791 --> 00:35:05,708
- You want to have tea with me?
- Yes.
455
00:35:07,791 --> 00:35:08,666
Ok, sure.
456
00:35:08,791 --> 00:35:10,791
Let’s go to the tea stall.
457
00:35:11,250 --> 00:35:12,666
- At the tea stall?
- Yeah..
458
00:35:13,958 --> 00:35:15,375
Ok.
459
00:35:16,875 --> 00:35:18,458
- Come..
- You go ahead, I’ll join you.
460
00:35:19,291 --> 00:35:20,708
Come..
461
00:35:33,750 --> 00:35:35,458
Go on, have some tea.
462
00:35:40,083 --> 00:35:42,083
Tell me honestly - did brother send you?
463
00:35:42,250 --> 00:35:43,750
I swear, no.
464
00:35:53,583 --> 00:35:55,875
Things are stressful at home.
465
00:35:56,500 --> 00:35:58,166
What happened?
466
00:35:58,958 --> 00:36:01,208
Do you know Daddu?
467
00:36:01,625 --> 00:36:03,333
- Your grandfather, right?
- Yes
468
00:36:03,541 --> 00:36:05,750
He hasn’t been keeping well.
469
00:36:06,375 --> 00:36:09,208
He’s on his deathbed.
470
00:36:11,000 --> 00:36:14,000
His days are numbered.
471
00:36:14,750 --> 00:36:17,791
We spent a lot of money on his treatment.
472
00:36:22,041 --> 00:36:24,458
Why don’t you tell your boss about it?
473
00:36:24,750 --> 00:36:27,000
I did.
474
00:36:27,708 --> 00:36:30,250
He told me money is tight, what
with the upcoming elections.
475
00:36:30,375 --> 00:36:33,000
Of course.
476
00:36:33,750 --> 00:36:38,125
Also, I don’t rank high in his list
of important people.
477
00:36:38,416 --> 00:36:44,125
I thought I should figure out a
solution by myself.
478
00:36:44,500 --> 00:36:47,458
That’s the only way out.
479
00:36:48,000 --> 00:36:51,458
So, I thought of meeting you.
480
00:36:53,416 --> 00:36:57,750
There are certain adjustments that
we must do..
481
00:36:58,166 --> 00:37:01,500
I know what you’re getting at.
That won’t be possible.
482
00:37:02,625 --> 00:37:04,208
What do you mean?
483
00:37:04,833 --> 00:37:08,833
You want to get a life insurance policy
in your grandfather’s name, right?
484
00:37:08,958 --> 00:37:10,791
Yes, you are right.
485
00:37:10,916 --> 00:37:12,208
It won’t work.
486
00:37:13,291 --> 00:37:16,000
- Why not?
- He’s too old.
487
00:37:17,000 --> 00:37:19,416
You don’t get life insurance at his age.
488
00:37:22,750 --> 00:37:24,541
It won’t work out.
489
00:37:34,000 --> 00:37:35,750
But instead..
490
00:37:37,083 --> 00:37:39,458
We can get an Accidental Cover for him.
491
00:37:39,750 --> 00:37:42,041
He is bedridden.
492
00:37:42,458 --> 00:37:45,833
How will that work?
493
00:37:47,541 --> 00:37:49,416
I’ll tell you.
494
00:37:52,916 --> 00:37:55,291
Listen carefully.
495
00:37:56,875 --> 00:38:02,875
- Stay at home, close to your grandfather.
- Faizu, wake up! Quick, wake up!
496
00:38:03,916 --> 00:38:06,708
Grandpa is not responding.
I cannot find a pulse either.
497
00:38:06,833 --> 00:38:12,166
Don’t let anyone know, including your family,
when he actually passes away.
498
00:38:12,291 --> 00:38:14,333
Just inform me right away.
499
00:38:18,125 --> 00:38:20,666
Move.
500
00:38:20,791 --> 00:38:21,625
Alim uncle?
501
00:38:21,833 --> 00:38:22,875
What are you doing here?
502
00:38:23,083 --> 00:38:25,291
I was out for my morning walk.
503
00:38:25,416 --> 00:38:27,833
I heard noises, so I came to check.
504
00:38:28,916 --> 00:38:30,583
Tell the entire neighbourhood now.
505
00:38:32,500 --> 00:38:35,166
Dad, step aside. Let me check.
506
00:38:43,541 --> 00:38:46,833
Please keep quiet. Don’t cause panic.
507
00:38:48,041 --> 00:38:51,958
He is alive.
508
00:38:52,208 --> 00:38:55,000
His blood pressure is low. Hence,
he is breathing gently.
509
00:38:55,125 --> 00:38:56,583
We will have to take him to the hospital.
510
00:38:58,666 --> 00:39:01,791
Look at Rumi, she is quite smart.
Left the room right away.
511
00:39:01,916 --> 00:39:03,916
Don’t cause panic. His BP might shoot up.
512
00:39:05,833 --> 00:39:11,375
- But, isn’t that a good thing?
- What is a good thing?
513
00:39:11,958 --> 00:39:19,333
His BP is low right now. It would be good
if it goes up because of us, right?
514
00:39:23,125 --> 00:39:26,541
You should fear God, at least.
What kind of a treatment is this?
515
00:39:27,458 --> 00:39:29,666
God should claim your life
before my grandfather’s.
516
00:39:29,791 --> 00:39:31,958
- Out, everyone.
- But..
517
00:39:32,083 --> 00:39:33,875
Hello, Rohidas? Come at once.
518
00:39:34,083 --> 00:39:36,333
We have to take grandpa to the hospital.
519
00:39:36,500 --> 00:39:37,666
Yes, come now.
520
00:39:37,916 --> 00:39:40,541
Move out. Are you a doctor?
521
00:39:40,875 --> 00:39:42,791
He thinks crowding the patient will help.
522
00:40:04,375 --> 00:40:06,208
- Rohidas?
- Son..
523
00:40:06,458 --> 00:40:08,416
Rumi is indeed sensible.
524
00:40:08,541 --> 00:40:11,500
She called for the doctor right away.
Let’s go in, doctor.
525
00:40:11,625 --> 00:40:13,875
Hold on, where are you going?
526
00:40:14,000 --> 00:40:15,083
Wait.
527
00:40:15,958 --> 00:40:18,250
We don’t need a doctor anymore.
Grandpa told me himself.
528
00:40:18,375 --> 00:40:21,500
He just wants to rest.
There’s no need for a check up.
529
00:40:21,625 --> 00:40:22,375
What do you mean?
530
00:40:22,500 --> 00:40:24,625
How is he back to normal
and speaking as well?
531
00:40:24,791 --> 00:40:27,708
- Yes, he just spoke to me.
- Why did you disturb my sleep then?
532
00:40:27,833 --> 00:40:29,041
Move aside!
533
00:40:29,250 --> 00:40:32,000
This old man has nothing better to do.
534
00:40:37,708 --> 00:40:39,083
Let’s go.
535
00:40:39,333 --> 00:40:41,208
I called a cab to
take him to the hospital.
536
00:40:41,500 --> 00:40:42,750
Not needed.
537
00:40:43,083 --> 00:40:45,041
Everything is ok now.
538
00:40:45,250 --> 00:40:47,250
We need not take him to the hospital.
539
00:40:47,500 --> 00:40:50,125
His grandpa told Faizu himself.
540
00:40:50,250 --> 00:40:53,708
- He wants to stay at home.
- Really?
541
00:40:53,875 --> 00:40:55,750
Is he able to speak?
542
00:40:55,916 --> 00:40:59,250
Forget about my grandfather, let me
drop you back home first.
543
00:40:59,375 --> 00:41:03,875
Not back home. I was out for a walk.
544
00:41:04,000 --> 00:41:07,541
At this hour, and in someone else’s house?
545
00:41:07,666 --> 00:41:09,666
Out of here, come on. I’ll escort you.
546
00:41:09,958 --> 00:41:15,625
Come on. You can also leave.
You can go back to sleep.
547
00:41:15,958 --> 00:41:17,666
We will take him to the hospital.
548
00:41:20,625 --> 00:41:22,791
- Is he fine?
- He is dead.
549
00:41:46,625 --> 00:41:51,333
On our way, we will crash into a tree.
550
00:41:51,833 --> 00:41:58,083
You and I will get injured. But the
crash will be fatal for you grandpa.
551
00:41:59,875 --> 00:42:03,000
All of this will happen after he has passed?
552
00:42:03,125 --> 00:42:05,500
Of course. We won’t actually be killing him!
553
00:42:05,666 --> 00:42:09,750
My conscience has to be clear.
554
00:42:11,000 --> 00:42:12,958
Didn’t you just tell me?
555
00:42:13,416 --> 00:42:17,041
That his days are numbered?
556
00:42:17,208 --> 00:42:20,583
Then let him count his final days at his pace.
557
00:42:20,916 --> 00:42:24,916
We will also need time to get hold of the policy.
558
00:42:25,375 --> 00:42:32,541
I need to set it up with the police
and doctors to make it happen.
559
00:42:33,500 --> 00:42:36,375
Shall we do it, then?
560
00:42:46,458 --> 00:42:49,625
Have you filed for a claim before this?
561
00:42:49,916 --> 00:42:51,750
You seem experienced.
562
00:42:51,958 --> 00:42:54,708
All the documents are properly organised.
563
00:42:59,250 --> 00:43:00,250
Who is he?
564
00:43:00,458 --> 00:43:01,916
He is a friend.
565
00:43:02,125 --> 00:43:03,958
Rohidas, he’s a local.
566
00:43:04,916 --> 00:43:05,625
Greetings.
567
00:43:05,750 --> 00:43:07,916
You seem to be injured as well.
568
00:43:08,041 --> 00:43:09,041
Yes, we were together.
569
00:43:09,208 --> 00:43:12,166
- Just you two?
- Three, including his grandpa.
570
00:43:12,291 --> 00:43:13,666
Of course, grandpa as well.
571
00:43:13,833 --> 00:43:15,041
Hmm.
572
00:43:25,666 --> 00:43:26,625
We have a problem.
573
00:43:26,750 --> 00:43:29,416
- What is it?
- Form "C-27" is missing.
574
00:43:31,208 --> 00:43:34,666
We need an affidavit of the death certificate.
575
00:43:34,958 --> 00:43:36,541
Signed by the magistrate.
576
00:43:37,375 --> 00:43:39,208
But sir..
577
00:43:39,625 --> 00:43:42,750
Isn't that applicable at the district
or sub-district level?
578
00:43:42,875 --> 00:43:45,958
A notarised document should
work at the village level.
579
00:43:46,083 --> 00:43:48,458
- That one we have.
- It isn't here.
580
00:43:53,458 --> 00:43:54,541
Here it is.
581
00:43:54,666 --> 00:43:57,041
Form C-37 is right here.
582
00:43:57,166 --> 00:44:00,875
That’s right. Form “C-37”. It’s right here.
583
00:44:01,166 --> 00:44:02,958
You seem familiar with the process.
584
00:44:03,083 --> 00:44:06,208
- Not really..
- Of course he is!
585
00:44:08,708 --> 00:44:11,125
He was an insurance agent before.
586
00:44:11,291 --> 00:44:14,291
He practised for 3-4 years.
587
00:44:14,416 --> 00:44:15,875
Is that so?
588
00:44:16,000 --> 00:44:18,458
You were an insurance agent?
589
00:44:19,750 --> 00:44:20,500
Dada..
590
00:44:21,333 --> 00:44:22,041
What..
591
00:44:22,375 --> 00:44:23,250
What brings you here?
592
00:44:23,375 --> 00:44:26,291
Election campaigns are on.
593
00:44:26,500 --> 00:44:28,375
Dada has been involved personally.
594
00:44:28,583 --> 00:44:29,708
He said to me..
595
00:44:29,833 --> 00:44:33,291
“Faisal Surti has suffered a great loss.”
596
00:44:33,416 --> 00:44:35,416
“Since I'm in the vicinity, I must pay him a visit.”
597
00:44:35,541 --> 00:44:37,291
I brought him here at once.
598
00:44:37,416 --> 00:44:38,750
Of course, right away.
599
00:44:40,375 --> 00:44:45,000
Alim bhai told me about the
incidents from that day.
600
00:44:49,000 --> 00:44:49,791
Anyway..
601
00:44:49,916 --> 00:44:51,541
We haven’t been properly introduced.
602
00:44:52,083 --> 00:44:53,875
- Greetings!
- Get a chair!
603
00:44:54,250 --> 00:44:57,458
I am Dadasaheb Thorve.
I’m the head of the village.
604
00:44:57,625 --> 00:44:59,916
Greetings. I am Sharad Dixit.
605
00:45:00,083 --> 00:45:02,833
A Claim Investigation Officer with Aayaavi Insurance.
606
00:45:02,958 --> 00:45:05,125
That's lovely.
607
00:45:05,333 --> 00:45:08,333
I hope there are no challenges here?
608
00:45:08,958 --> 00:45:12,291
Nope. I’m almost done with my work.
609
00:45:13,291 --> 00:45:15,875
But, there a few more steps to the process.
610
00:45:16,333 --> 00:45:18,500
Before I hand in my report..
611
00:45:18,666 --> 00:45:23,625
I must meet the doctor and
the police in-charge of this case.
612
00:45:23,916 --> 00:45:25,000
That means..
613
00:45:25,208 --> 00:45:28,458
You have to visit two more places in the village.
614
00:45:29,041 --> 00:45:29,791
That’s right.
615
00:45:29,916 --> 00:45:31,625
Is that bike yours?
616
00:45:31,750 --> 00:45:32,541
Yes, it’s mine.
617
00:45:32,666 --> 00:45:34,875
If you can handover the keys,
my man Gopal will ride it.
618
00:45:35,000 --> 00:45:36,875
I can give you a ride in my car.
619
00:45:37,041 --> 00:45:39,791
Listen, Gopal..Follow us on his bike.
620
00:45:39,916 --> 00:45:41,916
That’s alright. I’ll manage.
621
00:45:42,708 --> 00:45:44,291
Let me decide that.
622
00:45:45,250 --> 00:45:46,416
I mean..
623
00:45:46,791 --> 00:45:50,166
Why navigate these roads in this heat?
624
00:45:50,291 --> 00:45:51,666
What if you suffer a heatstroke?
625
00:45:51,791 --> 00:45:53,833
You might meet with an accident yourself.
626
00:45:54,583 --> 00:45:57,333
Like I said, I can manage on my own.
627
00:45:57,875 --> 00:45:59,000
Is that so?
628
00:46:01,791 --> 00:46:03,041
The thing is..
629
00:46:03,791 --> 00:46:06,291
I am trying to help you out of respect.
630
00:46:07,333 --> 00:46:09,208
Can you at least respect that?
631
00:46:11,958 --> 00:46:12,583
Listen..
632
00:46:12,833 --> 00:46:15,833
I'm eager to show all the development
we have done in this village.
633
00:46:17,416 --> 00:46:19,375
Listen, Gopal..take him with you.
634
00:46:19,500 --> 00:46:21,750
Sit him in the car, and get
him a cold drink.
635
00:46:21,875 --> 00:46:22,875
Sir, this way..
636
00:46:23,208 --> 00:46:24,333
Sir, shall we?
637
00:46:35,250 --> 00:46:37,041
My deepest condolences.
638
00:46:37,416 --> 00:46:40,166
Unfortunately, we have to succumb to God's plan.
639
00:46:41,833 --> 00:46:43,458
During such difficult times..
640
00:46:43,708 --> 00:46:47,125
If there’s anything that I can do for you,
don’t hesitate to reach out.
641
00:46:48,208 --> 00:46:51,833
We are grateful that you came all the
way here to offer your condolences.
642
00:46:52,083 --> 00:46:54,750
Take our Faisal under your wing,
that’s all I would ask for.
643
00:46:54,916 --> 00:46:56,333
You are embarrassing me.
644
00:46:58,875 --> 00:47:01,041
Faisal has spread his wings now.
645
00:47:01,291 --> 00:47:03,583
He knows what’s good or bad for him.
646
00:47:05,166 --> 00:47:06,333
Along with that..
647
00:47:06,500 --> 00:47:08,750
He has such highly educated friends
for any advice that he needs.
648
00:47:12,583 --> 00:47:14,041
Don't worry.
649
00:47:14,916 --> 00:47:16,791
I'm keeping an eye on him.
650
00:47:20,083 --> 00:47:21,458
- Anyway, I’ll take your leave now.
- Sure.
651
00:47:26,791 --> 00:47:28,250
My dear boys..
652
00:47:28,541 --> 00:47:30,500
I came all the way here to meet you.
653
00:47:31,000 --> 00:47:33,541
Won’t you at least escort me on my way out?
654
00:47:44,666 --> 00:47:46,291
Didn't I warn you about this?
655
00:47:47,541 --> 00:47:48,958
You chose not to listen to me.
656
00:47:52,583 --> 00:47:54,333
How much are you claiming under insurance?
657
00:47:54,458 --> 00:47:56,958
- Nothing like that..
- We haven't really..
658
00:47:57,083 --> 00:47:58,541
- We haven’t claimed anything.
- Nothing at all.
659
00:47:58,666 --> 00:48:00,916
Shut up! Not another word.
660
00:48:02,958 --> 00:48:05,750
I want answers to my questions.
661
00:48:06,208 --> 00:48:09,000
Else, get ready for a reunion with grandpa.
662
00:48:11,458 --> 00:48:14,000
How much are you claiming under insurance?
663
00:48:16,125 --> 00:48:18,291
Twenty lakh rupees.
664
00:48:18,833 --> 00:48:22,250
- How much is his cut?
- No way, there is no such thing.
665
00:48:22,416 --> 00:48:24,583
Nothing.
666
00:48:26,125 --> 00:48:27,041
Er..
667
00:48:27,166 --> 00:48:28,291
Eight lakh rupees.
668
00:48:28,500 --> 00:48:29,375
Eight lakhs.
669
00:48:36,791 --> 00:48:39,458
I’ll handle verification with the
police and the hospital.
670
00:48:39,583 --> 00:48:42,166
But the day you receive the insurance money..
671
00:48:42,291 --> 00:48:43,625
The same day..
672
00:48:43,750 --> 00:48:45,541
Take the full amount..
673
00:48:46,416 --> 00:48:48,250
And deposit the money at my office.
674
00:48:49,458 --> 00:48:50,958
How much will you deposit?
675
00:48:51,875 --> 00:48:52,708
Twenty lakh rupees.
676
00:48:54,666 --> 00:48:55,541
Hmm?
677
00:48:56,041 --> 00:48:56,500
Twenty.
678
00:48:56,625 --> 00:48:57,375
Hmm!
679
00:48:59,958 --> 00:49:01,416
Start the car.
680
00:49:02,041 --> 00:49:04,291
Why did you tell him about my cut?
681
00:49:04,833 --> 00:49:06,333
What other option did I have?
682
00:49:13,416 --> 00:49:14,375
What should I do?
683
00:49:14,500 --> 00:49:15,750
Sign here.
684
00:49:16,125 --> 00:49:17,375
Here?
685
00:49:19,208 --> 00:49:20,208
Done.
686
00:49:23,375 --> 00:49:23,958
What about the money?
687
00:49:24,083 --> 00:49:25,500
You'll get it, be patient.
688
00:49:36,583 --> 00:49:37,666
Thank you!
689
00:49:37,833 --> 00:49:40,125
We will take your leave. Thank you!
690
00:49:41,583 --> 00:49:44,375
Now all that’s left is to deposit
this cheque in your bank account.
691
00:49:44,500 --> 00:49:46,166
I have my cheque book with me.
692
00:49:46,416 --> 00:49:47,500
Why do you need that?
693
00:49:47,625 --> 00:49:51,166
To write a cheque to Dada.
694
00:49:53,041 --> 00:49:54,416
Are you crazy?
695
00:49:55,958 --> 00:49:59,375
We can’t give them a cheque.
We must pay them in cash.
696
00:50:00,041 --> 00:50:01,333
Why though?
697
00:50:01,750 --> 00:50:06,041
Because, this is black money for Dada.
698
00:50:06,458 --> 00:50:08,416
A cheque won’t work.
699
00:50:08,833 --> 00:50:12,250
Should I call him and reconfirm?
700
00:50:12,500 --> 00:50:14,833
He has ignored our calls all these days.
701
00:50:15,000 --> 00:50:16,750
Why will he answer now?
702
00:50:17,458 --> 00:50:19,750
As it is, we’ll only reach the village at night.
703
00:50:19,916 --> 00:50:21,458
How can we go and ask him at that hour?
704
00:50:22,000 --> 00:50:23,125
Here's what we should do.
705
00:50:23,458 --> 00:50:27,250
Let’s deposit the cheque. It will
take 2-3 hours to clear.
706
00:50:27,541 --> 00:50:28,875
Let’s withdraw the money in cash.
707
00:50:29,000 --> 00:50:32,250
Let’s personally handover the cash
tomorrow to Dada.
708
00:50:32,458 --> 00:50:33,666
Sorted.
709
00:50:33,791 --> 00:50:37,708
Go to the bank. I will meet you outside
once you have the money.
710
00:50:37,958 --> 00:50:40,166
Meanwhile, I’ll arrange for a taxi.
711
00:50:41,375 --> 00:50:43,208
- Let’s go.
- Why do we need a taxi?
712
00:50:45,083 --> 00:50:46,791
My friend..
713
00:50:47,166 --> 00:50:49,250
We must travel by a private car.
714
00:50:49,458 --> 00:50:52,041
Do you think it's safe to carry
this much cash in a public bus?
715
00:50:52,333 --> 00:50:54,000
I'm not used to handling cash.
716
00:50:54,166 --> 00:50:58,166
My friend, cash is like family.
Always keep it close.
717
00:51:09,458 --> 00:51:10,833
Do you have the cash?
718
00:51:14,000 --> 00:51:15,291
Keep it in the bag.
719
00:51:19,000 --> 00:51:20,791
- The file as well?
- Yes.
720
00:51:22,000 --> 00:51:23,916
Zip it.
721
00:51:28,041 --> 00:51:30,208
I’ll carry it. Let's go.
722
00:51:31,083 --> 00:51:32,916
- Where’s the taxi?
- This way.
723
00:51:33,666 --> 00:51:36,041
Let’s hand over the cash to Dada
first thing in the morning.
724
00:51:36,166 --> 00:51:38,125
Sure. Let's head back to the village right away.
725
00:51:39,583 --> 00:51:40,875
That's our taxi.
726
00:51:41,083 --> 00:51:41,916
Which one?
727
00:51:43,583 --> 00:51:44,541
Is it that one?
728
00:51:44,666 --> 00:51:46,791
The brown one.
729
00:51:46,916 --> 00:51:48,250
Got it. Let’s go.
730
00:51:48,375 --> 00:51:50,125
- Don’t forget the cash.
- Give it here.
731
00:51:50,250 --> 00:51:51,666
I’ll get the parking ticket.
732
00:51:51,791 --> 00:51:53,708
- Come fast.
- Go sit in the taxi.
733
00:51:59,375 --> 00:52:00,541
Let’s go.
734
00:52:04,500 --> 00:52:06,333
Excuse me, sir? What are you doing?
735
00:52:06,708 --> 00:52:07,875
I’m with Rohidas.
736
00:52:08,250 --> 00:52:08,625
Who?
737
00:52:08,750 --> 00:52:09,333
Rohidas!
738
00:52:09,458 --> 00:52:11,375
Who is Rohidas? Get out!
739
00:52:12,083 --> 00:52:14,416
Rohidas - he booked this cab for our
ride back to the village.
740
00:52:14,541 --> 00:52:17,125
What village? Get lost!
741
00:52:17,583 --> 00:52:19,250
But, Rohidas has made a booking.
742
00:52:19,375 --> 00:52:20,416
I don’t know any Rohidas.
743
00:52:20,541 --> 00:52:23,500
Go take the usual bus.
Bloody freeloader looking for an AC ride.
744
00:52:23,625 --> 00:52:25,041
You don't have to push me.
745
00:52:25,166 --> 00:52:26,458
I told you to get lost!
746
00:52:26,583 --> 00:52:27,291
I'm going.
747
00:52:27,416 --> 00:52:29,208
Don't dawdle.
748
00:52:30,625 --> 00:52:31,791
Hey, just leave!
749
00:52:31,916 --> 00:52:34,458
Mind your language. I’m going.
750
00:53:07,250 --> 00:53:09,458
Rohidas?
751
00:53:20,250 --> 00:53:22,291
Hey!
752
00:53:37,250 --> 00:53:40,375
Why does the bag feel weird?
753
00:53:44,750 --> 00:53:46,333
Oh no!
754
00:53:47,083 --> 00:53:49,166
What the hell!
755
00:54:01,041 --> 00:54:02,750
Madam..Madam, hold on.
756
00:54:02,875 --> 00:54:04,333
Where do you think you are going?
757
00:54:04,458 --> 00:54:06,208
I have an appointment.
758
00:54:06,416 --> 00:54:09,833
I know, but you can’t simply barge in there.
759
00:54:10,375 --> 00:54:12,750
Please wait here, I’ll inform sir.
760
00:54:13,291 --> 00:54:14,958
Have a seat.
761
00:54:15,708 --> 00:54:17,041
Okay.
762
00:54:25,875 --> 00:54:27,875
- Can I go in?
- Actually, sir is coming out.
763
00:54:28,041 --> 00:54:29,666
- Please wait here.
- Okay.
764
00:54:29,791 --> 00:54:31,458
- Have a seat.
- I'm good.
765
00:54:32,250 --> 00:54:34,750
Please call Sandeep sir.
766
00:54:42,583 --> 00:54:44,125
- Hi, Deepika!
- Hi, Sir!
767
00:54:44,250 --> 00:54:45,583
- How are you?
- I’m great!
768
00:54:45,708 --> 00:54:47,500
I heard great things about your documentary.
769
00:54:47,625 --> 00:54:51,208
- Heard? Haven’t you watched it yet?
- I know, I know..
770
00:54:51,583 --> 00:54:52,833
It's on my watchlist.
771
00:54:52,958 --> 00:54:57,166
- It’s available on Nutflix, right?
- For 2 months now. Please watch it!
772
00:54:57,291 --> 00:54:59,375
I will, definitely. So..
773
00:54:59,875 --> 00:55:00,958
How may I help you?
774
00:55:01,083 --> 00:55:05,666
What have we done to make you
create a ruckus?
775
00:55:05,791 --> 00:55:07,166
Really now, sir!
776
00:55:07,291 --> 00:55:09,583
Can you imagine me creating a ruckus?
777
00:55:09,708 --> 00:55:13,666
But, I certainly need your help. Hold on.
778
00:55:14,125 --> 00:55:18,375
The police has issued an NOC
for conducting social activities..
779
00:55:18,500 --> 00:55:20,833
..At the Malad Biodiversity Park.
780
00:55:20,958 --> 00:55:22,708
The NOC is for the Horizon Recreation Club.
781
00:55:22,833 --> 00:55:25,000
- We think that something fishy is going on here.
- Sandeep?
782
00:55:25,125 --> 00:55:25,833
Yes sir?
783
00:55:25,958 --> 00:55:29,916
Deepika has raised concerns about
the activities conducted at this park.
784
00:55:30,041 --> 00:55:31,583
- Have you looked into it?
- Yes sir.
785
00:55:31,750 --> 00:55:35,125
The NOC is granted to a senior citizens club.
786
00:55:35,333 --> 00:55:37,166
We have permitted limited activities.
787
00:55:37,791 --> 00:55:39,500
They are allowed to water the plants.
788
00:55:39,625 --> 00:55:42,416
Set up water tanks for the birds, and so on.
789
00:55:42,541 --> 00:55:45,791
The senior citizens club is just a facade.
790
00:55:45,916 --> 00:55:46,875
In reality..
791
00:55:47,000 --> 00:55:50,250
They are conducting paid tours at the park.
792
00:55:50,375 --> 00:55:55,666
- The NOC restricts all paid activities.
- Are you sure?
793
00:55:56,375 --> 00:55:59,166
I have the copy of the certificate.
794
00:55:59,541 --> 00:56:01,291
It doesn't mention any such restrictions.
795
00:56:01,416 --> 00:56:04,708
Madam, it is mentioned in the addendum clause.
796
00:56:05,166 --> 00:56:07,083
I can give you a copy for reference.
797
00:56:07,208 --> 00:56:09,125
Yes please, that would be helpful.
798
00:56:09,416 --> 00:56:11,375
- Give me ten minutes.
- Sure thing.
799
00:56:11,500 --> 00:56:12,250
Great!
800
00:56:12,416 --> 00:56:16,250
Make sure Deepika gets all the
documents that she needs.
801
00:56:16,833 --> 00:56:17,541
Sure.
802
00:56:17,666 --> 00:56:21,291
- Thank you, sir. Thank you!
- You are in safe hands.
803
00:56:23,666 --> 00:56:25,000
- Madam?
- Hmm?
804
00:56:25,958 --> 00:56:27,916
What’s with the commotion outside?
805
00:56:28,208 --> 00:56:29,958
Didn’t you hear about the vlogger?
806
00:56:30,375 --> 00:56:32,458
She made a video with a dead body!
807
00:56:32,583 --> 00:56:33,083
What?
808
00:56:33,250 --> 00:56:34,458
She is being taken into custody.
809
00:56:34,958 --> 00:56:36,833
The media is having a field day.
810
00:56:37,708 --> 00:56:39,500
She made a video with a dead body?
811
00:56:39,625 --> 00:56:41,750
Yes. Didn’t you hear about it?
812
00:56:42,750 --> 00:56:44,708
The video has gone viral.
813
00:56:44,916 --> 00:56:46,041
Take a look.
814
00:56:49,916 --> 00:56:50,958
"Call him"..
815
00:56:55,500 --> 00:56:58,583
Meenu, now you are the cameraman.
816
00:56:59,333 --> 00:57:00,875
- Madam..
- Hmm?
817
00:57:01,041 --> 00:57:02,958
She didn't shoot a video ‘with' the dead body.
818
00:57:03,083 --> 00:57:04,666
Of course, she has.
819
00:57:05,541 --> 00:57:08,041
She found a dead body while
making the video.
820
00:57:08,291 --> 00:57:09,291
Here.
821
00:57:09,791 --> 00:57:12,541
You never know with these vloggers.
822
00:57:12,875 --> 00:57:15,083
They can go to any extent for content.
823
00:57:15,208 --> 00:57:20,166
Sir, believe me. I'm just a laundry man.
I didn't do anything.
824
00:57:20,958 --> 00:57:22,541
Madam, escort her to the juvenile room.
825
00:57:22,666 --> 00:57:25,125
Where are you taking her?
She’s just a kid!
826
00:57:25,250 --> 00:57:27,250
Then why did you send her along?
827
00:57:27,375 --> 00:57:28,833
You fancied being in the video too, right?
828
00:57:28,958 --> 00:57:30,416
Take him inside.
829
00:57:30,541 --> 00:57:32,416
- But she came asking us!
- Make him sit in there.
830
00:57:32,541 --> 00:57:35,791
Please, she is just a kid.
She did nothing wrong.
831
00:57:35,916 --> 00:57:39,166
- Sir, please!
- Make sure he sits away from the girl.
832
00:57:42,541 --> 00:57:45,416
Should we roll a red carpet for you?
833
00:57:46,416 --> 00:57:49,458
- I didn’t do anything wrong.
- Oh really?
834
00:57:49,583 --> 00:57:51,000
Think you did nothing wrong?
835
00:57:51,125 --> 00:57:53,041
You entered his house for the video!
836
00:57:53,166 --> 00:57:56,375
Do you know what trespassing means?
837
00:57:56,916 --> 00:57:59,041
Or do they just teach how to
click selfies in your college?
838
00:57:59,166 --> 00:58:01,000
Sit on that bench.
839
00:58:02,666 --> 00:58:04,625
Madam will call you in for enquiry.
840
00:58:05,916 --> 00:58:07,041
Is madam in today?
841
00:58:07,541 --> 00:58:09,333
Yes.
842
00:58:21,375 --> 00:58:29,458
Start tomorrow with a clean slate.
843
00:58:30,291 --> 00:58:35,250
Before your sleep-filled eyes
rest for the day..
844
00:58:35,375 --> 00:58:39,666
The heart tells you to flash a
quick bright smile.
845
00:58:40,208 --> 00:58:58,000
Upload these moments,
and share them with the world!
846
00:59:00,791 --> 00:59:02,958
- Sorry, Ma'am. It took longer than I expected.
- No problem.
847
00:59:03,083 --> 00:59:05,375
Here are the copies that you requested.
848
00:59:05,500 --> 00:59:08,666
Great. Also, don’t be so formal.
849
00:59:09,250 --> 00:59:10,375
You can simply call me Deepika.
850
00:59:10,791 --> 00:59:12,375
It will make our work together easier.
851
00:59:12,541 --> 00:59:14,500
Sure, Deepika.
852
00:59:14,916 --> 00:59:16,333
Umm, Sandeep?
853
00:59:16,583 --> 00:59:18,375
What about the governance?
854
00:59:18,583 --> 00:59:22,000
- The local policemen will keep a watch.
- Great!
855
00:59:22,125 --> 00:59:24,041
I'll share my number with you.
856
00:59:24,166 --> 00:59:27,458
- That would be great.
- Call me directly for any concerns.
857
00:59:27,583 --> 00:59:30,750
- Yes. Tell me.
- 9-5-0-3..
858
00:59:30,958 --> 00:59:33,666
- 4-7
- Come here.
859
00:59:36,375 --> 00:59:37,583
Deepika?
860
00:59:38,125 --> 00:59:39,958
Yes? Right, sorry!
861
00:59:40,166 --> 00:59:44,833
- 9-5-0-3-4-7-4-7-4-7
- Is this correct?
862
00:59:45,125 --> 00:59:46,208
- That’s me.
- Ok!
863
00:59:46,333 --> 00:59:48,458
- Thank you..
- You’re welcome.
864
00:59:52,833 --> 00:59:55,958
Verify your personal information.
865
00:59:56,083 --> 00:59:58,833
If everything is correct, sign here.
866
01:00:03,541 --> 01:00:05,541
Everything is correct.
867
01:00:07,541 --> 01:00:09,500
Who told you to sign here!
868
01:00:09,666 --> 01:00:11,208
I don’t have all day for this!
869
01:00:11,375 --> 01:00:13,500
Sorry, where am I supposed to sign?
870
01:00:14,416 --> 01:00:16,458
Right across my forehead!
871
01:00:17,500 --> 01:00:18,291
Look here.
872
01:00:19,666 --> 01:00:23,166
Check these details carefully, and sign here.
873
01:00:24,541 --> 01:00:25,916
Madam?
874
01:00:26,291 --> 01:00:28,375
You could have told her nicely.
875
01:00:31,875 --> 01:00:34,791
You aren't allowed to leave the city
without police permission.
876
01:00:35,833 --> 01:00:38,625
Go home now, and come back tomorrow.
877
01:00:39,875 --> 01:00:41,208
Get going.
878
01:00:43,375 --> 01:00:45,958
Listen, wait.
879
01:00:47,041 --> 01:00:49,125
Don't go out from here.
880
01:00:49,458 --> 01:00:51,791
The media must be right outside.
881
01:00:52,416 --> 01:00:53,833
Come with me.
882
01:00:58,166 --> 01:00:59,416
Come here..
883
01:01:03,250 --> 01:01:05,166
Is anyone here with you?
884
01:01:05,583 --> 01:01:07,041
Is anyone coming?
885
01:01:08,666 --> 01:01:10,916
- Do you want to call someone?
- Yes!
886
01:01:14,375 --> 01:01:15,666
What’s wrong?
887
01:01:16,125 --> 01:01:17,833
The battery is down.
888
01:01:18,833 --> 01:01:21,791
- Do you know the number?
- Yes?
889
01:01:28,041 --> 01:01:29,708
Hello Shruti, it’s me.
890
01:01:29,833 --> 01:01:32,666
Where have you been? Your phone is not reachable.
891
01:01:32,833 --> 01:01:35,833
My battery is dead. I'm at the police station.
892
01:01:36,041 --> 01:01:38,625
I saw on the news, I'm almost there.
893
01:01:38,750 --> 01:01:41,250
- Are you here?
- Mangesh is with me as well.
894
01:01:41,375 --> 01:01:43,416
Tell her that you are near room number 19.
895
01:01:43,875 --> 01:01:47,333
I am right outside room number 19.
896
01:01:47,458 --> 01:01:50,000
Hang in there, we will find you.
897
01:01:51,250 --> 01:01:52,166
Who’s coming?
898
01:01:52,291 --> 01:01:54,125
- It's my friends.
- Oh, very good.
899
01:01:57,000 --> 01:01:58,333
Are you okay?
900
01:02:00,000 --> 01:02:01,583
What did the police say?
901
01:02:02,916 --> 01:02:04,458
Khushi, what’s wrong?
902
01:02:07,375 --> 01:02:09,166
Khushi?
903
01:02:10,000 --> 01:02:10,916
It will be ok.
904
01:02:11,458 --> 01:02:14,166
We’re here for you. Don’t worry.
905
01:02:14,375 --> 01:02:16,416
It will be alright.
906
01:02:16,583 --> 01:02:21,625
- Khushi, please don’t cry.
- Calm down..
907
01:02:23,250 --> 01:02:26,333
- This is Deepika madam. She helped me in there.
- Hi!
908
01:02:26,791 --> 01:02:28,541
- Thank you, madam.
- It’s ok.
909
01:02:28,666 --> 01:02:30,250
Take her home now.
910
01:02:30,375 --> 01:02:34,541
A word of advice. Don't speak
to anyone about this incident.
911
01:02:34,791 --> 01:02:39,250
Avoid speaking to any local polititian,
and especially to the media.
912
01:02:39,541 --> 01:02:42,000
Also, please call a family member here for support.
913
01:02:42,291 --> 01:02:44,666
Let's head towards the car parking.
914
01:02:44,875 --> 01:02:47,333
We are at the two-wheeler parking.
915
01:02:47,458 --> 01:02:49,708
We both came on separate bikes.
916
01:02:49,833 --> 01:02:53,708
It won't be safe to take her home on a two-wheeler.
917
01:02:53,875 --> 01:02:56,375
The media will be sure to chase you.
918
01:02:56,958 --> 01:02:58,708
Madam, you're right.
919
01:03:00,291 --> 01:03:05,750
- We'll call for a cab instead.
- Hold on..
920
01:03:06,041 --> 01:03:07,750
I'll drop you home.
921
01:03:08,375 --> 01:03:10,791
Ok? Let's go.
922
01:03:13,416 --> 01:03:17,166
Let’s drop her home.
Follow that bike.
923
01:03:17,291 --> 01:03:18,416
Ok, madam.
924
01:03:24,125 --> 01:03:26,166
Don’t be afraid.
925
01:03:26,750 --> 01:03:29,750
The police may seem strict. But once
they verify that you’re innocent..
926
01:03:30,166 --> 01:03:32,000
Then they won’t trouble you at all.
927
01:03:32,250 --> 01:03:33,083
But..
928
01:03:33,375 --> 01:03:38,125
- I haven’t done anything.
- Exactly why you shouldn’t worry.
929
01:03:39,750 --> 01:03:42,833
I hope you learnt an important lesson here?
930
01:03:43,416 --> 01:03:46,916
If you weren’t so desperate for the likes and views..
931
01:03:47,166 --> 01:03:49,500
Then you wouldn’t be in this situation.
932
01:03:53,458 --> 01:03:56,333
So, what else do you do?
Or are you a full-time vlogger?
933
01:03:56,458 --> 01:03:57,875
No, madam.
934
01:03:58,083 --> 01:03:59,958
- I’m actually an actress..
- Oh, wow!
935
01:04:00,083 --> 01:04:03,250
But you need good following
on social media these days.
936
01:04:03,416 --> 01:04:05,166
Else you don’t land acting jobs.
937
01:04:05,291 --> 01:04:06,083
I get it.
938
01:04:06,208 --> 01:04:08,083
- Hence, the vlogging.
- Hmm.
939
01:04:08,416 --> 01:04:10,541
Have you watched the ad for T-rex pens?
940
01:04:11,000 --> 01:04:12,500
Umm..
941
01:04:12,958 --> 01:04:14,208
Not that I remember.
942
01:04:14,333 --> 01:04:15,500
I was part of the commercial.
943
01:04:15,666 --> 01:04:18,750
- Let me show it to you.
- That's alright.
944
01:04:21,083 --> 01:04:25,958
I don’t have a big portfolio.
I’m still a struggling actor.
945
01:04:31,166 --> 01:04:35,875
- Listen to us..
- How can you stop her from entering?
946
01:04:37,458 --> 01:04:39,666
Where will she live?
947
01:04:39,791 --> 01:04:43,041
What’s happening? Who are these people?
948
01:04:43,458 --> 01:04:45,750
My landlord and the society chairman.
949
01:04:45,875 --> 01:04:51,250
She is innocent, please listen to her once.
We have no control over the media portrayal.
950
01:04:51,375 --> 01:04:54,708
Look, people have started crowding here now.
951
01:04:54,833 --> 01:04:57,541
- He wants you to vacate the flat.
- But why?
952
01:04:57,666 --> 01:05:01,166
The media and the police have been hovering all day.
953
01:05:01,291 --> 01:05:03,833
They don’t want the nuisance.
954
01:05:03,958 --> 01:05:05,583
What should we do now?
955
01:05:05,708 --> 01:05:10,125
Ma’am, they are evicting her from our flat.
956
01:05:10,291 --> 01:05:12,625
Can you talk to them? It might help.
957
01:05:14,000 --> 01:05:18,208
How can I intervene? Why would they listen to me?
958
01:05:26,666 --> 01:05:27,875
Yes, Janhavi?
959
01:05:28,458 --> 01:05:30,708
You will have to stay with a friend.
960
01:05:30,958 --> 01:05:32,583
For a few days at least.
961
01:05:32,875 --> 01:05:36,416
- Should I ask Riya?
- Don’t, it’s her sister’s wedding.
962
01:05:36,625 --> 01:05:39,708
- I’ll reach the studio in an hour.
- Should I ask Prachi?
963
01:05:41,916 --> 01:05:46,541
Who is hosting the show? Ok, it's Amit.
I'll see you.
964
01:05:49,458 --> 01:05:51,666
What’s happening?
What have you decided?
965
01:05:52,000 --> 01:05:54,833
I will stay with my friend, Prachi.
966
01:05:55,041 --> 01:05:57,125
- Have you checked with her?
- Yes.
967
01:05:57,541 --> 01:05:59,166
- Is everything sorted?
- Hmm..
968
01:05:59,666 --> 01:06:02,708
You have my number.
Call me if you need anything.
969
01:06:03,125 --> 01:06:04,958
- Take care.
- Thank you, madam.
970
01:06:05,416 --> 01:06:06,500
Bye.
971
01:06:07,125 --> 01:06:08,500
Bye.
972
01:06:10,416 --> 01:06:11,625
Let’s go.
973
01:06:15,875 --> 01:06:22,250
We’re back after the break for
our last segment.
974
01:06:22,458 --> 01:06:28,291
Tribals broke anti-smuggling barriers
to enter the forest. Right or wrong?
975
01:06:28,458 --> 01:06:29,791
Anshuman, you have 30 seconds.
976
01:06:29,916 --> 01:06:32,166
Wrong! The case is still open.
977
01:06:32,291 --> 01:06:34,958
The tribals had themselves filed this case.
978
01:06:35,083 --> 01:06:37,208
The barricades were for their own protection.
979
01:06:37,333 --> 01:06:40,583
Why did they go against the law?
980
01:06:40,708 --> 01:06:44,000
Then, what's the difference between these
smugglers and the tribals?
981
01:06:44,125 --> 01:06:46,041
Deepika, final comments from you.
You have 30 seconds.
982
01:06:46,166 --> 01:06:48,666
I won't support breaking the law.
983
01:06:48,791 --> 01:06:51,166
But do I regret that the law was broken?
984
01:06:51,375 --> 01:06:52,375
I don't.
985
01:06:52,708 --> 01:06:55,375
The case has been open for 4 years now.
986
01:06:55,500 --> 01:06:56,500
The smuggler lobby has be rallying.
987
01:06:56,625 --> 01:07:00,166
They have taken advantage of the loopholes
in the law to delay the verdict.
988
01:07:00,291 --> 01:07:02,750
What option did the tribals have?
989
01:07:02,875 --> 01:07:04,750
They depend on the jungles to survive.
990
01:07:04,875 --> 01:07:06,541
All I am saying is..
991
01:07:06,708 --> 01:07:10,125
Someone needs to hear their side as well.
It could be the government or the court.
992
01:07:10,375 --> 01:07:11,416
That’s it.
993
01:07:14,416 --> 01:07:16,625
Are you done with the assignment?
994
01:07:17,625 --> 01:07:18,833
- Hi!
- Hi!
995
01:07:19,333 --> 01:07:20,416
No, not yet.
996
01:07:20,916 --> 01:07:24,541
Too many videos to go though,
followed by the next assignment.
997
01:07:24,666 --> 01:07:27,041
What kind of videos are you watching?
998
01:07:30,125 --> 01:07:32,583
Hey, I know this girl.
999
01:07:32,708 --> 01:07:34,583
After yesterday, everyone knows her.
1000
01:07:34,708 --> 01:07:36,916
Is she the topic of your assignment?
1001
01:07:37,541 --> 01:07:41,166
I’ve been told to find any controversial
topics in her older videos.
1002
01:07:41,625 --> 01:07:43,166
Why just controversial topics?
1003
01:07:44,250 --> 01:07:49,708
Amit sir wants to talk about
influencers creating nuisance.
1004
01:07:49,833 --> 01:07:51,166
But what has she done?
1005
01:07:51,291 --> 01:07:52,708
Why are you targeting her?
1006
01:07:52,833 --> 01:07:54,583
In fact, she’s the victim.
1007
01:07:55,041 --> 01:07:58,333
That's the running theme on all channels today.
1008
01:07:58,458 --> 01:08:00,291
And the audiences find it engaging.
1009
01:08:01,166 --> 01:08:03,208
What the hell is going on?
1010
01:08:04,541 --> 01:08:07,958
- Where’s Amit?
- She just posted another reel.
1011
01:08:08,083 --> 01:08:09,041
What?
1012
01:08:10,333 --> 01:08:11,875
Hi, Khushians!
1013
01:08:12,125 --> 01:08:13,625
How are you all?
1014
01:08:14,291 --> 01:08:16,583
I wasn't up for making a reel today.
1015
01:08:16,708 --> 01:08:20,291
But I read all your comments on the last video.
1016
01:08:20,666 --> 01:08:23,333
I thought I must offer some clarity.
1017
01:08:24,125 --> 01:08:26,916
All of you are a witness to what happened.
1018
01:08:27,500 --> 01:08:30,291
Later, I was taken to the police station.
1019
01:08:31,041 --> 01:08:32,708
I was reprimanded.
1020
01:08:33,041 --> 01:08:37,166
I was told off for trespassing, and
getting dragged into this matter.
1021
01:08:39,250 --> 01:08:41,958
They ran a background check on me.
1022
01:08:42,958 --> 01:08:48,125
I’m not allowed to disclose further details.
1023
01:08:49,958 --> 01:08:52,541
Everyone is telling me off.
1024
01:08:53,208 --> 01:08:55,416
My family, the police, everyone.
1025
01:08:56,291 --> 01:08:59,375
The media is bashing me as well.
1026
01:09:01,250 --> 01:09:06,875
Also, this here isn’t a virtual background.
1027
01:09:07,875 --> 01:09:12,291
I was evicted by my landlord, fearing
police and media visits.
1028
01:09:13,416 --> 01:09:16,125
My office has forced me take a leave.
1029
01:09:17,791 --> 01:09:22,791
Friends that I could earlier count on
aren’t answering my calls.
1030
01:09:23,125 --> 01:09:25,416
I am currently staying in a lodging facility.
1031
01:09:26,833 --> 01:09:29,375
Thankfully, I have Shruti with me.
1032
01:09:29,916 --> 01:09:33,750
Of course, I have your comments for support.
1033
01:09:33,958 --> 01:09:38,208
Your comments gave me the strength
to make this video.
1034
01:09:39,000 --> 01:09:42,250
I don’t know if and when I will
make the next video.
1035
01:09:44,000 --> 01:09:46,833
I know that I am at fault.
1036
01:09:47,333 --> 01:09:49,833
I shouldn’t have trespassed.
1037
01:09:50,458 --> 01:09:51,958
But..
1038
01:09:53,416 --> 01:09:55,125
Now I am really scared.
1039
01:09:56,291 --> 01:10:00,125
I am worried about my mom’s health.
1040
01:10:03,083 --> 01:10:07,541
This feels like a bad dream that I hope ends soon.
1041
01:10:08,625 --> 01:10:11,416
Until then..
1042
01:10:12,208 --> 01:10:16,666
Khushians, please keep me in your prayers.
1043
01:10:19,708 --> 01:10:21,791
Stay happy, keep smiling!
1044
01:10:22,833 --> 01:10:24,166
Hold on..
1045
01:10:26,833 --> 01:10:28,333
- Hello, Shruti?
- Yes, madam.
1046
01:10:28,458 --> 01:10:32,291
- Why aren’t you living at your friend’s?
- Her parents didn’t agree.
1047
01:10:32,416 --> 01:10:35,916
Why didn't you call me? I'm
here to help you.
1048
01:10:36,083 --> 01:10:40,000
- Sorry, madam.
- What if the media traces you down?
1049
01:10:40,125 --> 01:10:42,125
They will bother you like crazy.
1050
01:10:43,125 --> 01:10:44,083
Where’s Khushi?
1051
01:10:44,208 --> 01:10:46,916
I’m here madam, you're on speaker phone.
1052
01:10:47,458 --> 01:10:50,125
Fine, listen to me. I run an NGO.
1053
01:10:50,291 --> 01:10:53,250
I’ll arrange for your stay.
Sending you the address.
1054
01:10:53,416 --> 01:10:56,125
- Will they allow us?
- Don’t worry, I’ll inform them.
1055
01:10:56,333 --> 01:10:58,458
Ok. Thank you!
1056
01:11:06,041 --> 01:11:07,375
- Good Morning!
- Good Morning!
1057
01:11:07,500 --> 01:11:09,083
- How are you?
- I’m ok.
1058
01:11:09,166 --> 01:11:10,750
- What about Khushi?
- She’s good too.
1059
01:11:10,875 --> 01:11:14,000
She was up talking to her family
till late last night.
1060
01:11:14,500 --> 01:11:17,500
- I see.
- Go inside, I’ll get some tea.
1061
01:11:17,708 --> 01:11:21,000
- Did you make it?
- Yes, I bought some milk last night.
1062
01:11:21,125 --> 01:11:23,541
Ok. Get some plates and cutlery as well.
1063
01:11:23,666 --> 01:11:26,500
- I brought some breakfast for you.
- Thank you!
1064
01:11:26,708 --> 01:11:27,916
Khushi?
1065
01:11:29,333 --> 01:11:30,291
- What's wrong?
- Hi..
1066
01:11:30,416 --> 01:11:33,166
Shruti said you’re fine.
What happened to your head?
1067
01:11:33,291 --> 01:11:36,250
I'm fine. Just suffering from migraine.
1068
01:11:37,541 --> 01:11:39,291
I assume you couldn't sleep at night?
1069
01:11:41,833 --> 01:11:43,500
How are the folks at home?
1070
01:11:44,333 --> 01:11:47,416
My mother's health has deteriorated
after the news broke out.
1071
01:11:47,875 --> 01:11:50,500
My father is trying to find
a nurse to look after her.
1072
01:11:50,625 --> 01:11:52,750
Once that is sorted, he will come here.
1073
01:11:53,500 --> 01:11:55,916
- Here's your tea.
- Thank you.
1074
01:12:04,041 --> 01:12:06,916
- Wow, the tea is quite nice.
- Thank you!
1075
01:12:07,250 --> 01:12:10,833
I hope the kitchen is stocked?
Let me know if you need anything.
1076
01:12:11,000 --> 01:12:14,333
- I’ll have things delivered.
- Is this your house?
1077
01:12:14,458 --> 01:12:16,000
No. It belongs to the NGO.
1078
01:12:16,125 --> 01:12:18,375
Whenever we have our events..
1079
01:12:18,500 --> 01:12:19,875
Our volunteers stay here.
1080
01:12:20,000 --> 01:12:23,416
Oh! By when should we vacate it?
1081
01:12:23,541 --> 01:12:25,750
Why, don’t you like it?
1082
01:12:25,875 --> 01:12:28,083
- No way, it's great!
- It's a great place.
1083
01:12:28,208 --> 01:12:29,958
Then stop worrying!
1084
01:12:30,666 --> 01:12:31,291
Listen..
1085
01:12:31,416 --> 01:12:35,250
I’ve added your names to our volunteer list.
1086
01:12:35,458 --> 01:12:38,125
Let things ease down with your case.
1087
01:12:38,416 --> 01:12:41,833
- Then you can volunteer for our NGO.
- Yes, for sure.
1088
01:12:42,125 --> 01:12:42,708
But..
1089
01:12:42,875 --> 01:12:47,875
Don't worry about that anymore.
Just focus on your case.
1090
01:12:48,250 --> 01:12:50,458
You have to go to the police station
today as well, right?
1091
01:12:52,833 --> 01:12:55,208
I can't think straight.
1092
01:12:55,833 --> 01:12:56,791
Listen Khushi..
1093
01:12:57,541 --> 01:12:59,708
Currently, your name is mentioned
in the FIR.
1094
01:13:00,375 --> 01:13:02,708
Before a chargesheet is filed in the court..
1095
01:13:03,083 --> 01:13:06,208
Your name must move from the
suspect list to the witness list.
1096
01:13:06,375 --> 01:13:07,416
How will that happen?
1097
01:13:07,833 --> 01:13:10,458
I don’t think the police suspect you.
1098
01:13:11,333 --> 01:13:14,583
But, they have protocols that they must follow.
1099
01:13:15,041 --> 01:13:17,125
They will investigate into your
and Rohit's pasts.
1100
01:13:17,458 --> 01:13:20,583
They will speak to your employers
to check for common links.
1101
01:13:20,791 --> 01:13:22,916
Finally, as per the results of their investigation..
1102
01:13:23,041 --> 01:13:24,666
They will file a chargesheet.
1103
01:13:25,583 --> 01:13:27,750
This sounds like a lengthy process.
1104
01:13:37,791 --> 01:13:39,041
Khushi..
1105
01:13:46,791 --> 01:13:48,041
Listen..
1106
01:13:49,083 --> 01:13:50,541
We can do one thing.
1107
01:13:50,875 --> 01:13:53,166
Let’s try to help out the police.
1108
01:13:53,750 --> 01:13:56,541
Your video is our only evidence.
1109
01:13:57,083 --> 01:14:02,125
If we gather more evidence, that should
help clear your name sooner.
1110
01:14:03,083 --> 01:14:05,000
Do you mean to say that..
1111
01:14:05,208 --> 01:14:09,041
- We should investigate the matter?
- Not ourselves!
1112
01:14:09,166 --> 01:14:10,916
We hire someone to do it.
1113
01:14:11,583 --> 01:14:15,583
I know many private investigators and lawyers.
1114
01:14:15,791 --> 01:14:17,458
We can seek help from them.
1115
01:14:19,166 --> 01:14:20,083
Hold on.
1116
01:14:23,375 --> 01:14:24,458
Hello, Varun?
1117
01:14:27,125 --> 01:14:28,958
I'll have one pineapple juice.
1118
01:14:38,708 --> 01:14:41,083
Yesterday’s incident happened in
this building, right?
1119
01:14:41,208 --> 01:14:41,958
Sorry, what?
1120
01:14:42,625 --> 01:14:45,125
Yesterday’s incident happened in
this building, right?
1121
01:14:45,250 --> 01:14:46,250
Yes.
1122
01:14:47,833 --> 01:14:49,958
We live in crazy times.
1123
01:14:50,250 --> 01:14:51,833
You can’t trust anyone.
1124
01:14:52,708 --> 01:14:55,458
Did you imagine that one day,
a murder would take place here?
1125
01:14:58,083 --> 01:15:00,375
Did you know the guy, Rohit?
1126
01:15:01,000 --> 01:15:03,083
Was he a customer?
1127
01:15:05,041 --> 01:15:06,666
Which media channel are you from?
1128
01:15:07,041 --> 01:15:08,916
I don't work with any channel.
1129
01:15:09,041 --> 01:15:10,583
Do you work with the police, then?
1130
01:15:10,708 --> 01:15:13,666
You're kidding, right?
Do I look like a police officer to you?
1131
01:15:13,791 --> 01:15:16,000
Then what’s with all the questions?
1132
01:15:16,958 --> 01:15:20,416
Even people around here aren’t
asking as many questions.
1133
01:15:24,041 --> 01:15:25,333
I was simply curious.
1134
01:15:26,375 --> 01:15:27,750
You don't have to answer.
1135
01:15:33,041 --> 01:15:34,333
Why are you getting angry?
1136
01:15:35,708 --> 01:15:38,416
- How much do I pay you?
- It’s written here.
1137
01:15:40,541 --> 01:15:42,666
Won’t even reveal this.
1138
01:15:44,125 --> 01:15:45,041
Keep the change.
1139
01:16:03,000 --> 01:16:05,375
So, all good?
1140
01:16:05,500 --> 01:16:06,416
All good.
1141
01:16:06,875 --> 01:16:08,625
- Where are you from?
- I’m a local.
1142
01:16:09,666 --> 01:16:12,166
- Your building’s become famous.
- True.
1143
01:16:13,875 --> 01:16:14,750
Care for a smoke?
1144
01:16:18,708 --> 01:16:20,875
Ahh, you don't smoke on duty I guess.
1145
01:16:22,916 --> 01:16:24,416
Rohit lived alone, right?
1146
01:16:25,166 --> 01:16:28,000
- The guy who got murdered?
- Yes, he lived alone.
1147
01:16:28,291 --> 01:16:29,583
He must be bringing over girls.
1148
01:16:30,083 --> 01:16:33,666
That could be an angle.
1149
01:16:35,250 --> 01:16:38,916
You must know everything about
who goes in and out.
1150
01:16:39,041 --> 01:16:41,458
Nothing escapes you, right?
1151
01:16:42,083 --> 01:16:44,000
Always vigilant, like a hawk.
1152
01:16:45,541 --> 01:16:46,500
So, tell me..
1153
01:16:51,458 --> 01:16:53,375
What do I tell you, sir!
1154
01:16:53,500 --> 01:16:55,250
It's my first day at this job.
1155
01:16:55,375 --> 01:16:56,416
What?
1156
01:16:56,541 --> 01:16:58,375
Mahesh was on duty here.
1157
01:16:58,500 --> 01:17:00,208
The company sacked him.
1158
01:17:00,333 --> 01:17:01,750
And asked me take his place.
1159
01:17:03,541 --> 01:17:05,833
I'll take your leave.
1160
01:17:06,875 --> 01:17:09,375
"Mahesh was on duty here."
1161
01:17:09,833 --> 01:17:11,458
And this guy is the replacement.
1162
01:17:11,750 --> 01:17:13,291
What a waste.
1163
01:17:18,416 --> 01:17:21,166
Bro, can you help me with this address?
1164
01:17:56,541 --> 01:17:59,166
Gotcha!
1165
01:17:59,333 --> 01:18:00,458
Come..
1166
01:18:00,583 --> 01:18:02,541
Let’s have tea.
1167
01:18:05,750 --> 01:18:07,833
These tactics don’t scare me.
1168
01:18:08,000 --> 01:18:10,250
Scared? But we’re asking for your help.
1169
01:18:10,541 --> 01:18:12,458
Is this how you ask for help?
1170
01:18:13,750 --> 01:18:14,875
- Ganesh?
- Huh?
1171
01:18:15,041 --> 01:18:17,041
Why are you pinning him down?
1172
01:18:17,250 --> 01:18:18,458
Move away from him.
1173
01:18:19,666 --> 01:18:20,875
Now, tell me.
1174
01:18:21,291 --> 01:18:22,541
Start with your name.
1175
01:18:22,833 --> 01:18:26,000
And then, tell me what do you
know about Rohit.
1176
01:18:26,291 --> 01:18:30,000
Who the hell are you guys?
And why should I tell you anything?
1177
01:18:30,250 --> 01:18:31,875
- What did you just say?
- Ganesh..
1178
01:18:32,083 --> 01:18:33,375
He’s right.
1179
01:18:33,750 --> 01:18:35,541
Ok, then..
1180
01:18:36,083 --> 01:18:38,416
I'm Varun Bhoj.
1181
01:18:39,625 --> 01:18:41,750
I'm a private investigator.
1182
01:18:42,583 --> 01:18:44,083
Which one do you like?
1183
01:18:48,708 --> 01:18:51,000
Ganesh, let's finalise this design.
1184
01:18:51,916 --> 01:18:53,166
Ok.
1185
01:18:53,291 --> 01:18:55,458
We work for an NGO.
1186
01:18:55,958 --> 01:18:57,833
- For an NGO?
- Hmm..
1187
01:18:59,916 --> 01:19:02,250
Why is an NGO acting like the CID?
1188
01:19:03,583 --> 01:19:05,833
I mean, how is this case relevant to them?
1189
01:19:05,958 --> 01:19:07,125
I’ll explain.
1190
01:19:07,250 --> 01:19:10,875
Remember the girl, whose video with
the dead body went viral?
1191
01:19:11,041 --> 01:19:13,625
She is a member of this NGO.
1192
01:19:13,750 --> 01:19:15,250
We are helping her.
1193
01:19:15,541 --> 01:19:17,750
And why should I believe you?
1194
01:19:19,208 --> 01:19:22,208
Can you get Khushi on a video call?
1195
01:19:24,833 --> 01:19:26,166
No need for that.
1196
01:19:27,500 --> 01:19:29,791
Why don’t we meet at the NGO’s office?
1197
01:19:30,166 --> 01:19:31,250
Call her there.
1198
01:19:32,416 --> 01:19:34,916
If whatever you told me is true..
1199
01:19:36,041 --> 01:19:37,708
Then I can be of help to you.
1200
01:19:40,875 --> 01:19:43,375
Do you have anything of value?
1201
01:19:43,833 --> 01:19:46,125
Or are you simply taking me for a ride?
1202
01:19:48,458 --> 01:19:49,666
Sir..
1203
01:19:50,625 --> 01:19:52,958
The information that I have is such that..
1204
01:19:53,666 --> 01:19:56,750
Even the police won't be able to uncover.
1205
01:19:57,458 --> 01:19:59,291
Even after months of investigation.
1206
01:20:02,291 --> 01:20:05,708
In return, I only wish to remain anonymous.
1207
01:20:18,833 --> 01:20:22,875
- Miss Deepika, the Director of our NGO. And Khushi.
- Come, sit down.
1208
01:20:23,291 --> 01:20:26,291
- I'm Ravi. Here's my card.
- Tell me.
1209
01:20:26,583 --> 01:20:30,000
What information do you have? Why
did you want to meet Khushi?
1210
01:20:30,416 --> 01:20:35,083
No reason particularly. I just wanted
to be sure about who I'm talking to.
1211
01:20:35,250 --> 01:20:36,125
Why?
1212
01:20:36,458 --> 01:20:40,916
Does your information vary according to the person?
1213
01:20:41,041 --> 01:20:42,791
Nothing like that. How will the information change?
1214
01:20:42,958 --> 01:20:44,750
But that helps me understand.
1215
01:20:45,208 --> 01:20:48,625
How much should be revealed to
the police and the media.
1216
01:20:48,750 --> 01:20:51,791
You run a recruitment agency in the
same building, is that right?
1217
01:20:51,958 --> 01:20:52,833
Yes.
1218
01:20:53,875 --> 01:20:56,041
Did you help Rohit in securing a job?
1219
01:20:56,583 --> 01:20:59,291
- Yes..
- I’m sure it was at a good position.
1220
01:21:00,208 --> 01:21:02,083
He could afford an entire flat
all by himself.
1221
01:21:02,583 --> 01:21:03,791
Madam..
1222
01:21:04,500 --> 01:21:05,750
Rohit was a thief!.
1223
01:21:06,375 --> 01:21:10,375
I was just telling him. He stole money
in his village and ran away.
1224
01:21:11,625 --> 01:21:14,625
About 4 days back..
1225
01:21:14,750 --> 01:21:17,250
A man from his village came looking for him.
1226
01:21:17,666 --> 01:21:19,041
His name was Faisal.
1227
01:21:19,500 --> 01:21:22,958
Rohit had stolen 20 lakh rupees.
1228
01:21:23,791 --> 01:21:26,125
Faisal had been looking for him
for almost six months.
1229
01:21:26,291 --> 01:21:29,958
He was extremely angry. He created a
ruckus in my office.
1230
01:21:30,208 --> 01:21:32,250
He insulted me in my own office.
1231
01:21:33,041 --> 01:21:34,541
Is that when you gave him Rohit's address?
1232
01:21:34,750 --> 01:21:37,750
No way. I wasn't sure about what
lengths he might go to.
1233
01:21:38,041 --> 01:21:39,625
I didn’t share the address with him.
1234
01:21:40,166 --> 01:21:42,000
But Rohit had a routine.
1235
01:21:42,250 --> 01:21:43,708
For tea and cigarettes.
1236
01:21:43,833 --> 01:21:46,791
I only told Faisal about this routine.
1237
01:21:46,958 --> 01:21:49,625
The next thing I saw was Rohit's
dead body in her video.
1238
01:21:58,291 --> 01:22:00,916
Ravi...Tell me something.
1239
01:22:01,333 --> 01:22:04,375
- What exactly did Rohit do here?
- He had a job, madam.
1240
01:22:06,208 --> 01:22:08,708
- How much did he earn?
- Hmm?
1241
01:22:09,000 --> 01:22:11,708
What was his salary? 50k? 60k?
1242
01:22:11,833 --> 01:22:13,833
Must be around 50-60k, yes.
1243
01:22:13,958 --> 01:22:15,333
The house that he was staying in -
1244
01:22:15,541 --> 01:22:18,166
Its rent was 80k per month.
1245
01:22:18,291 --> 01:22:20,708
Exactly, madam. He also had the
stolen money with him.
1246
01:22:20,833 --> 01:22:23,666
How much was it? 15 lakh? 16 lakh?
1247
01:22:23,791 --> 01:22:26,666
Yes, around 15-20 lakhs.
1248
01:22:28,375 --> 01:22:31,958
The deposit for that house must be
around 7-8 lakhs.
1249
01:22:33,375 --> 01:22:37,125
Add to that the latest phone,
expensive bike, all that new furniture.
1250
01:22:37,541 --> 01:22:42,125
I doubt he could afford it with
a 50-60k salary per month.
1251
01:22:45,208 --> 01:22:47,625
My question remains the same.
1252
01:22:48,500 --> 01:22:51,333
What exactly was Rohit up to here?
1253
01:22:59,041 --> 01:23:01,958
This is impressive, madam.
1254
01:23:03,458 --> 01:23:05,291
She’s the real investigator here.
1255
01:23:05,541 --> 01:23:07,208
What are you charging for?
1256
01:23:07,375 --> 01:23:09,208
She is truly the boss.
1257
01:23:10,125 --> 01:23:12,250
- Should I repeat my question?
- Hmm!
1258
01:23:12,458 --> 01:23:14,875
What was Rohit up to?
1259
01:23:15,375 --> 01:23:18,541
Did you verify all his documents?
1260
01:23:21,166 --> 01:23:24,458
Are you unaware, or are you
simply hiding things?
1261
01:23:24,583 --> 01:23:25,791
Listen, madam..
1262
01:23:26,583 --> 01:23:30,625
I’m trying to help you. And you are
accusing me instead.
1263
01:23:30,750 --> 01:23:32,291
Get her cold drink.
1264
01:23:32,416 --> 01:23:34,416
You are the one sweating, though.
1265
01:23:34,833 --> 01:23:35,958
I'm alright.
1266
01:23:36,916 --> 01:23:39,958
You’re here to help us, right?
Then help us for real.
1267
01:23:44,958 --> 01:23:47,958
This is a waste of time.
He is utterly useless.
1268
01:23:48,083 --> 01:23:50,000
Madam, hear me out.
1269
01:23:52,750 --> 01:23:54,375
Who killed Rohit?
1270
01:23:54,791 --> 01:23:56,083
I don’t know.
1271
01:23:57,583 --> 01:23:59,833
But why would anyone want to kill him?
1272
01:24:00,416 --> 01:24:01,708
That I know.
1273
01:24:02,291 --> 01:24:05,041
The name, Rohit Chauhan..
1274
01:24:05,416 --> 01:24:06,875
Is a name he adopted after moving here.
1275
01:24:07,041 --> 01:24:10,708
His real name is Rohidas Chavan.
1276
01:24:11,416 --> 01:24:13,791
He was a troublemaker.
1277
01:24:14,458 --> 01:24:16,208
He was the kind of person..
1278
01:24:16,375 --> 01:24:20,333
Who would dupe even the people closest to him.
1279
01:24:21,583 --> 01:24:24,666
He stole money from someone in the
village six months ago.
1280
01:24:24,833 --> 01:24:26,916
He lived a lavish life here.
1281
01:24:27,750 --> 01:24:31,791
I met him for the first time
when he came to my office.
1282
01:24:32,333 --> 01:24:36,458
He came looking for a job.
He didn't even have a CV.
1283
01:24:38,791 --> 01:24:42,125
He asked me for a list of documents
required for a job application.
1284
01:24:42,375 --> 01:24:44,750
You don't have to come all the way
just to submit the documents.
1285
01:24:45,250 --> 01:24:48,833
- You can email the soft copies to me.
- Ok, sir.
1286
01:24:49,625 --> 01:24:51,208
I will secure a job, right?
1287
01:24:52,083 --> 01:24:58,125
- 1:5, I remember. Thank you, have a nice day.
- You too.
1288
01:25:00,833 --> 01:25:02,583
Later, he kept on meeting me.
1289
01:25:03,208 --> 01:25:04,625
Sometimes over a tea and a smoke.
1290
01:25:04,875 --> 01:25:07,208
Sometimes at my office with sweets
offered to god.
1291
01:25:08,083 --> 01:25:10,083
He submitted all the right documents.
1292
01:25:10,875 --> 01:25:16,416
I gave him several job options, but he insisted
on getting a job in an insurance company.
1293
01:25:16,916 --> 01:25:18,291
Finally, one day..
1294
01:25:18,541 --> 01:25:19,958
He met Bipin.
1295
01:25:20,208 --> 01:25:22,958
Dubai is the best option.
1296
01:25:23,166 --> 01:25:24,875
You'll undergo proper training for the job.
1297
01:25:25,000 --> 01:25:27,666
And earn enough to buy your own house
in the next 10 years.
1298
01:25:30,250 --> 01:25:34,666
People are willing to pay me twice the
commission for such job openings.
1299
01:25:35,750 --> 01:25:39,166
Take triple commission from me. But
find me a job in an insurance company.
1300
01:25:42,541 --> 01:25:43,875
I mean..
1301
01:25:44,666 --> 01:25:46,625
That's the only thing that I'm good at.
1302
01:25:46,750 --> 01:25:47,791
Listen..
1303
01:25:48,250 --> 01:25:51,666
Your profile doesn't become lucrative just because
you were an insurance agent once.
1304
01:25:51,791 --> 01:25:52,458
Why not?
1305
01:25:52,625 --> 01:25:55,500
The bylanes of Mumbai are brimming
with insurance agents.
1306
01:25:55,750 --> 01:25:57,500
Your laundry guy is an agent as well.
1307
01:25:58,458 --> 01:26:01,250
- But he and I are different.
- How does it matter?
1308
01:26:02,416 --> 01:26:03,458
Tell me?
1309
01:26:03,583 --> 01:26:04,875
This guy has a policy in his name as well.
1310
01:26:05,000 --> 01:26:07,333
Hey, Harish! You have an insurance policy, right?
1311
01:26:07,958 --> 01:26:09,166
Yup.
1312
01:26:10,541 --> 01:26:11,791
Which policy is it?
1313
01:26:11,958 --> 01:26:13,291
Life Insurance.
1314
01:26:13,875 --> 01:26:14,916
What is the insurance cover?
1315
01:26:15,041 --> 01:26:16,250
Twenty Lakh rupees.
1316
01:26:17,791 --> 01:26:19,125
You should upgrade it.
1317
01:26:19,458 --> 01:26:22,125
Life insurance cover must be at least
thirty lakhs.
1318
01:26:23,083 --> 01:26:24,958
What will we do with so much money?
1319
01:26:25,333 --> 01:26:27,333
I do have have two policies worth
twenty lakhs anyway.
1320
01:26:27,500 --> 01:26:28,458
See?
1321
01:26:30,416 --> 01:26:32,666
A single policy with a cover of thirty lakhs
is still better.
1322
01:26:32,833 --> 01:26:33,791
Really?
1323
01:26:34,166 --> 01:26:35,083
What's the logic behind this?
1324
01:26:35,208 --> 01:26:36,708
- There is logic behind it.
- Tell me?
1325
01:26:36,916 --> 01:26:39,166
It helps avoid problems in the future.
1326
01:26:39,625 --> 01:26:41,250
- What kind of problems?
- There could be problems.
1327
01:26:41,416 --> 01:26:44,708
- But what kind of problems?
- The tea is cold. Reheat it for me.
1328
01:26:45,333 --> 01:26:47,208
I think it's logical.
1329
01:26:47,708 --> 01:26:50,291
I have done my research on the topic.
1330
01:26:50,458 --> 01:26:53,916
- I don’t have spare change. Pay digitally.
- I don’t have a digital ID.
1331
01:26:54,041 --> 01:26:56,416
Ok. I will send someone to your office
to collect money later.
1332
01:26:56,500 --> 01:26:58,625
Listen, don't send anyone at my office.
1333
01:26:59,166 --> 01:27:01,083
How much spare change do you have?
1334
01:27:01,875 --> 01:27:03,250
Take Rs.500, and give me Rs.300.
1335
01:27:04,166 --> 01:27:06,000
- What about the rest?
- Keep the change.
1336
01:27:06,125 --> 01:27:07,708
Consider it as payment for their tea.
1337
01:27:07,958 --> 01:27:10,500
Ravi sir, this guy has paid for your tea.
1338
01:27:10,625 --> 01:27:12,291
- Hey, tattoo!
- Hmm?
1339
01:27:12,416 --> 01:27:15,291
I have an outstanding bill since a couple
of months. Can you clear that as well?
1340
01:27:20,583 --> 01:27:22,375
Is he a friend of yours?
1341
01:27:22,791 --> 01:27:24,708
Not at all. That guy is quite shady.
1342
01:27:25,208 --> 01:27:28,958
He avoided paying digitally because
he want to disclose his number.
1343
01:27:29,750 --> 01:27:31,666
I don't understand.
1344
01:27:32,625 --> 01:27:34,166
You know this call centre, right?
1345
01:27:34,500 --> 01:27:35,958
It isn’t really a call centre.
1346
01:27:36,583 --> 01:27:37,291
Then what is it?
1347
01:27:37,416 --> 01:27:40,625
I mean, it is a call centre. But
their business is shady.
1348
01:27:41,166 --> 01:27:44,750
Is it for “adults”? Where they call to
ask if you are lonely and need a friend?
1349
01:27:44,875 --> 01:27:46,500
No, that’s in the other building.
1350
01:27:46,708 --> 01:27:50,041
Ever heard of the credit card scam, where
people ask you to reveal your OTP?
1351
01:27:50,166 --> 01:27:51,000
That's what his office does.
1352
01:27:51,166 --> 01:27:54,166
I had approached them to pitch my services.
1353
01:27:54,458 --> 01:27:58,166
I told them that I can help with
finding great employees.
1354
01:27:58,416 --> 01:28:00,625
I wasn’t even allowed inside their office.
1355
01:28:02,750 --> 01:28:05,666
Even the tea vendor isn't allowed inside.
1356
01:28:09,791 --> 01:28:12,333
Anyway, where were we?
1357
01:28:12,833 --> 01:28:14,791
Don't you keep saying that-
1358
01:28:14,916 --> 01:28:18,291
That you want an apartment in Mumbai,
a car, a bike and so on?
1359
01:28:18,750 --> 01:28:21,833
A job in insurance won’t make
any of this happen.
1360
01:28:22,791 --> 01:28:25,250
It's not as easy as you would think.
1361
01:28:26,833 --> 01:28:29,541
I only said that it's something I'm good at.
1362
01:28:32,333 --> 01:28:34,708
I never said its easy.
1363
01:28:36,875 --> 01:28:41,416
Careful! Stop, stop. I want to
eat an ice cream.
1364
01:28:41,708 --> 01:28:43,666
- No way.
- Let's eat an ice cream, come on!
1365
01:28:44,083 --> 01:28:48,791
It's already quite late.
My wife must be furious. Let's go.
1366
01:28:49,291 --> 01:28:54,875
You secured such a nice job for me.
Let me at least say thank you properly.
1367
01:28:55,000 --> 01:28:58,791
Is this rose flavoured ice cream?
I will have two.
1368
01:29:00,333 --> 01:29:03,166
It's not rose, it's strawberry flavoured.
1369
01:29:03,375 --> 01:29:05,500
- We'll have two strawberry ice creams.
- That's strawberry?
1370
01:29:05,625 --> 01:29:07,041
Actually, that's guava flavoured ice cream.
1371
01:29:07,708 --> 01:29:09,333
Then give us two guava ice creams.
1372
01:29:09,666 --> 01:29:11,541
The guavas are perhaps from the hilly region.
1373
01:29:11,666 --> 01:29:13,833
That explains the blush-like colour.
1374
01:29:18,000 --> 01:29:20,250
Are people running a marathon today?
1375
01:29:20,875 --> 01:29:22,791
What’s happening?
1376
01:29:24,000 --> 01:29:25,791
What the hell!
1377
01:29:26,208 --> 01:29:29,791
The police have raided that call centre!
1378
01:29:36,000 --> 01:29:38,666
Hey, give a proper scoop.
This one simply dropped.
1379
01:29:38,875 --> 01:29:40,916
He dropped it himself.
1380
01:29:41,500 --> 01:29:42,583
What's wrong with you?
1381
01:29:43,291 --> 01:29:44,375
Tell me?
1382
01:29:44,875 --> 01:29:45,875
It's nothing.
1383
01:29:46,208 --> 01:29:49,916
Both you and the ice cream have gone pale.
1384
01:29:53,125 --> 01:29:54,708
Isn’t that the same guy?
1385
01:29:55,125 --> 01:29:56,000
Check it out.
1386
01:29:56,208 --> 01:29:58,125
It's the same guy from the other day.
1387
01:30:00,125 --> 01:30:01,416
Run, run for your life!
1388
01:30:01,541 --> 01:30:03,250
Inspector, here they are!
1389
01:30:05,208 --> 01:30:07,541
Inspector, catch this guy!
1390
01:30:07,666 --> 01:30:10,416
Shut up! What are you doing?
1391
01:30:10,625 --> 01:30:12,750
The police might hear you, be quiet.
1392
01:30:13,166 --> 01:30:16,750
- Is the police after you?
- I don’t know. This idiot started screaming.
1393
01:30:17,958 --> 01:30:18,916
Are you hurt?
1394
01:30:19,041 --> 01:30:20,416
I think I twisted my leg.
1395
01:30:20,541 --> 01:30:23,041
I hope it's not broken. Let
me see what I can do.
1396
01:30:24,125 --> 01:30:26,583
Get your bike. Let's drop him home.
1397
01:30:26,708 --> 01:30:27,708
- No way!
- Why not?
1398
01:30:28,500 --> 01:30:29,875
Let's go, what's the problem?
1399
01:30:30,000 --> 01:30:33,166
Why did you cover my mouth and
ask me to shut up?
1400
01:30:33,916 --> 01:30:36,416
Sorry, my friend.
1401
01:30:36,541 --> 01:30:38,458
This isn’t a good idea.
1402
01:30:39,333 --> 01:30:41,541
The poor chap will get caught.
1403
01:30:41,666 --> 01:30:44,375
So be it. He is a scammer anyway.
1404
01:30:44,625 --> 01:30:46,958
- Hello, where are you?
- He’s not a scammer.
1405
01:30:47,208 --> 01:30:49,875
He works at the call centre,
perhaps out of necessity.
1406
01:30:50,000 --> 01:30:52,708
- I won’t take risks for him.
- Keep it down!
1407
01:30:52,833 --> 01:30:57,583
You can take him to your
place if you like.
1408
01:31:00,541 --> 01:31:02,750
Listen, I was kidding.
1409
01:31:04,291 --> 01:31:06,416
It's fine, you can go home.
1410
01:31:06,666 --> 01:31:08,833
- I’ll figure something out.
- Don’t get involved in this.
1411
01:31:09,000 --> 01:31:12,750
Go home, your wife must be upset.
1412
01:31:13,208 --> 01:31:15,666
I'll handle this, don't worry.
1413
01:31:15,791 --> 01:31:18,583
Go home, come on.
1414
01:31:19,625 --> 01:31:22,125
Come with me, I'll drop you.
1415
01:31:23,250 --> 01:31:25,750
Careful, slow down.
1416
01:31:29,625 --> 01:31:32,791
They became friends after that night, madam.
1417
01:31:33,166 --> 01:31:34,625
Not only Bipin, but..
1418
01:31:34,875 --> 01:31:38,416
Rohit became friends with a few
more call centre employees.
1419
01:31:38,833 --> 01:31:40,958
I asked him what he was up to.
1420
01:31:41,500 --> 01:31:43,625
He said the boys had mended their ways.
1421
01:31:43,875 --> 01:31:45,458
They were launching a startup.
1422
01:31:45,708 --> 01:31:47,333
Rohit was helping them out.
1423
01:31:48,000 --> 01:31:49,250
You tell me -
1424
01:31:49,750 --> 01:31:51,000
What kind of startup is this?
1425
01:31:51,500 --> 01:31:53,875
They were minting lakhs of rupees from day one.
1426
01:31:57,458 --> 01:31:58,291
And the guys?
1427
01:31:58,791 --> 01:32:01,166
They were fast upgrading their lifestyles.
1428
01:32:01,375 --> 01:32:03,666
They bought expensive bikes and phones.
1429
01:32:04,000 --> 01:32:06,000
They were talking about buying cars as well.
1430
01:32:06,208 --> 01:32:08,208
You many not believe in superstitions, but..
1431
01:32:08,458 --> 01:32:10,291
God is always watching.
1432
01:32:10,708 --> 01:32:13,208
What happened next was bound to happen.
1433
01:32:13,916 --> 01:32:15,291
They started fighting about who deserved
the larger share in profits.
1434
01:32:15,500 --> 01:32:16,791
What’s wrong?
1435
01:32:17,541 --> 01:32:19,208
Is the wife upset?
1436
01:32:20,083 --> 01:32:22,166
What's new?
1437
01:32:25,083 --> 01:32:26,541
Don’t ever get married.
1438
01:32:28,041 --> 01:32:28,708
Bro?
1439
01:32:29,541 --> 01:32:31,166
Bro, should I make you a drink?
1440
01:32:31,333 --> 01:32:32,541
There's enough for the two of you.
1441
01:32:33,083 --> 01:32:35,208
- Here you go.
- No way..
1442
01:32:35,916 --> 01:32:38,541
I don't think it's enough for two.
1443
01:32:38,666 --> 01:32:39,833
There’s enough for two.
1444
01:32:40,041 --> 01:32:41,583
Guess who gets enough?
1445
01:32:43,000 --> 01:32:45,291
Of course, Rohit.
1446
01:32:47,166 --> 01:32:50,083
Who gets the lion's share?
1447
01:32:50,208 --> 01:32:51,916
Rohit sir!
1448
01:32:52,041 --> 01:32:55,958
- Am I right?
- Absolutely.
1449
01:32:57,500 --> 01:33:00,375
Am I right or am I right?
1450
01:33:00,625 --> 01:33:02,125
He’s had too much to drink. Take him home.
1451
01:33:02,250 --> 01:33:05,000
I'm fine. Don't change the topic, now.
1452
01:33:05,166 --> 01:33:06,958
Who gets the largest share?
1453
01:33:07,208 --> 01:33:09,291
Who’s buying the biggest car? Rohit!
1454
01:33:09,541 --> 01:33:12,833
Who gets the largest share? It's Rohit, always!
1455
01:33:12,958 --> 01:33:15,500
- I said that's enough.
- Don’t point your finger at me!
1456
01:33:15,625 --> 01:33:19,583
- Let’s talk when you’re sober.
- I want to speak now.
1457
01:33:19,833 --> 01:33:20,708
That's enough.
1458
01:33:20,833 --> 01:33:23,958
- Woah, he's angry now.
- Tell him to shut up.
1459
01:33:24,083 --> 01:33:27,666
Don't you point your finger at me!
1460
01:33:28,166 --> 01:33:31,125
You've crossed a line!
1461
01:33:31,833 --> 01:33:33,916
- Let’s go.
- Meet me tomorrow!
1462
01:33:34,041 --> 01:33:35,625
Shut up and keep walking.
1463
01:33:35,708 --> 01:33:37,666
- Let’s go.
- Pointing fingers at me.
1464
01:33:37,833 --> 01:33:39,333
- What does he think of himself?
- Enough, let’s go.
1465
01:33:40,083 --> 01:33:41,375
Where’s the cab?
1466
01:33:41,750 --> 01:33:44,666
Why did you take that tone with him?
1467
01:33:45,083 --> 01:33:46,750
He has done a lot for you.
1468
01:33:47,541 --> 01:33:48,291
Oh really?
1469
01:33:48,750 --> 01:33:51,625
Forget me, he wouldn't even go the
extra mile for his family.
1470
01:33:51,791 --> 01:33:55,083
He did save you from the police that day.
1471
01:33:55,208 --> 01:33:56,541
And why did he save me?
1472
01:33:56,875 --> 01:33:59,458
Because he wanted to build a team of his own.
1473
01:33:59,750 --> 01:34:02,541
But it's for your startup, right?
1474
01:34:02,750 --> 01:34:04,125
Our what now?
1475
01:34:04,458 --> 01:34:07,333
- Startup.
- Hahaha!
1476
01:34:07,541 --> 01:34:08,750
Brother, Ravi.
1477
01:34:08,875 --> 01:34:10,333
You're such a cutie.
1478
01:34:12,375 --> 01:34:13,791
I will tell you one thing.
1479
01:34:14,083 --> 01:34:15,291
In life..
1480
01:34:15,500 --> 01:34:18,166
Only buy that insurance policy..
1481
01:34:18,541 --> 01:34:20,291
Which has a cover of more
than 30 lakhs.
1482
01:34:20,708 --> 01:34:22,541
Else, beware of our "startup".
1483
01:34:23,625 --> 01:34:26,250
- Bipin, hang on.
- Let’s go. The OTP is 1213.
1484
01:34:26,416 --> 01:34:27,666
Let’s have a smoke before you leave.
1485
01:34:27,916 --> 01:34:30,166
- What happened?
- Wait for 2 minutes.
1486
01:34:30,500 --> 01:34:32,291
- What happened, Ravi?
- Come with me.
1487
01:34:32,791 --> 01:34:34,041
What were you saying?
1488
01:34:34,291 --> 01:34:37,125
- About the 30 lakh cover?
- What about it?
1489
01:34:37,500 --> 01:34:39,250
What will your startup do?
1490
01:34:40,166 --> 01:34:41,500
The thing is..
1491
01:34:42,458 --> 01:34:44,958
If the policy cover is above 30 lakhs..
1492
01:34:45,333 --> 01:34:47,541
Then, police verification is mandatory.
1493
01:34:47,833 --> 01:34:48,500
Right.
1494
01:34:49,000 --> 01:34:51,125
The police actually visit your home.
1495
01:34:51,250 --> 01:34:53,500
They verify who has actually died.
1496
01:34:53,666 --> 01:34:56,458
To check if the claimant is indeed family.
1497
01:34:56,750 --> 01:34:59,708
But if the policy cover is under 30 lakhs..
1498
01:35:00,000 --> 01:35:03,583
Then police verification is not mandatory.
1499
01:35:04,416 --> 01:35:06,750
This idiot..
1500
01:35:07,125 --> 01:35:09,291
He sits in the insurance agency office.
1501
01:35:09,500 --> 01:35:11,625
Pulls out a list of all such policies.
1502
01:35:11,666 --> 01:35:14,000
And puts a fake claim against such policies.
1503
01:35:14,833 --> 01:35:17,375
For this he needs all fake documents.
1504
01:35:17,583 --> 01:35:22,791
Fake addresses, fake ids, and so on.
That's why he needs a team.
1505
01:35:23,125 --> 01:35:24,958
This is our "startup".
1506
01:35:25,166 --> 01:35:26,916
Do you get it, Ravi?
1507
01:35:27,791 --> 01:35:29,875
This can’t be so easy to pull off!
1508
01:35:30,000 --> 01:35:31,708
Someday you might get caught.
1509
01:35:31,875 --> 01:35:33,041
When would that happen?
1510
01:35:33,375 --> 01:35:37,166
Only when someone dies and the
family applies for the claim.
1511
01:35:37,833 --> 01:35:41,250
By then, we would have already
devoured their 25 lakhs!
1512
01:35:46,541 --> 01:35:48,208
I won't do this forever though.
1513
01:35:48,583 --> 01:35:51,458
Will continue till we reach 15-20 claims.
1514
01:35:51,833 --> 01:35:53,000
Then we are set.
1515
01:35:53,666 --> 01:35:55,875
That's what Rohit says.
1516
01:35:56,250 --> 01:35:57,166
I should go now.
1517
01:35:57,625 --> 01:35:58,875
Taxi?
1518
01:35:59,625 --> 01:36:01,250
Bye bye, goodnight.
1519
01:36:01,833 --> 01:36:02,750
Let’s go.
1520
01:36:03,458 --> 01:36:05,958
I learnt my lesson that day.
1521
01:36:06,500 --> 01:36:09,000
I cut all connections with them.
1522
01:36:10,125 --> 01:36:11,916
Rohit must have been relieved.
1523
01:36:12,416 --> 01:36:14,708
My questions would get frustrating for him.
1524
01:36:14,958 --> 01:36:16,541
I always questioned his logic.
1525
01:36:17,916 --> 01:36:20,333
I don't know what happened between them later.
1526
01:36:21,250 --> 01:36:26,000
You can use this information the
way you deem fit.
1527
01:36:26,458 --> 01:36:30,333
I have a humble request for you all.
1528
01:36:31,125 --> 01:36:33,250
I have a family.
1529
01:36:33,958 --> 01:36:36,708
I would really appreciate it if..
1530
01:36:37,041 --> 01:36:38,916
You didn't involve me in the
police and court proceedings.
1531
01:36:39,333 --> 01:36:42,875
Do you have Faisal's or Bipin's
phone numbers?
1532
01:36:43,000 --> 01:36:44,541
Yes, I will send you their contacts.
1533
01:36:44,666 --> 01:36:47,041
Do you have any pictures of them?
1534
01:36:47,458 --> 01:36:50,625
I don't have a picture with Bipin really.
1535
01:36:50,750 --> 01:36:54,083
- The office CCTVs should have captured it.
- Right!
1536
01:36:54,458 --> 01:36:55,875
We’ll need that footage.
1537
01:36:56,083 --> 01:36:58,125
Sure. You should find it there.
1538
01:36:58,250 --> 01:36:59,708
I’ll have the footage sent over.
1539
01:37:01,916 --> 01:37:03,166
Can I Take your leave?
1540
01:37:03,791 --> 01:37:05,083
All the best to you, madam.
1541
01:37:05,416 --> 01:37:07,916
- If you ever need a job..
- You may leave, thank you.
1542
01:37:14,833 --> 01:37:16,416
- What do you think?
- Hmm?
1543
01:37:16,791 --> 01:37:18,625
Was he telling the truth?
1544
01:37:19,291 --> 01:37:21,750
Would the police believe this story?
1545
01:37:21,875 --> 01:37:22,625
I mean..
1546
01:37:22,750 --> 01:37:24,708
We don’t have any proof as such.
1547
01:37:25,875 --> 01:37:26,541
See..
1548
01:37:26,833 --> 01:37:30,375
It's the police's responsibility to
gather evidence. Not ours.
1549
01:37:31,166 --> 01:37:32,875
But if his story is true..
1550
01:37:34,083 --> 01:37:37,250
We can at least point the police in
the right direction.
1551
01:37:38,833 --> 01:37:42,750
In my opinion, he was telling the truth.
1552
01:37:43,041 --> 01:37:47,125
Why else would he show up
himself to share information?
1553
01:37:47,250 --> 01:37:49,041
He could have kept his silence.
1554
01:37:51,291 --> 01:37:53,291
He was right about one thing though.
1555
01:37:54,041 --> 01:37:57,208
If the police had to investigate
from scratch..
1556
01:37:58,250 --> 01:38:00,375
It would have taken them at least 6 months.
1557
01:38:03,791 --> 01:38:05,083
Woah!
1558
01:38:05,458 --> 01:38:07,666
Where did you go, all decked up?
1559
01:38:07,875 --> 01:38:11,208
Her TV series completed 100 episodes.
They had a success party.
1560
01:38:11,333 --> 01:38:14,750
Congratulations! We have a celebrity with us.
1561
01:38:14,875 --> 01:38:18,750
Not at all. I'm just a junior
writer in the team.
1562
01:38:19,125 --> 01:38:22,333
How was your day? Any progress?
1563
01:38:23,125 --> 01:38:24,208
It was great.
1564
01:38:24,333 --> 01:38:30,250
Today’s turn of events would make for
great content for your TV series.
1565
01:38:30,375 --> 01:38:33,833
- Ew, sounds like a depressing story.
- Why?
1566
01:38:34,000 --> 01:38:36,750
When people get scammed..
1567
01:38:36,916 --> 01:38:41,666
- They must be miserable.
- That won’t be the angle of the story.
1568
01:38:41,916 --> 01:38:46,541
It would be from the scammer’s
point of view. Interesting, right?
1569
01:38:47,041 --> 01:38:49,625
What do you think, Shruti?
1570
01:38:51,583 --> 01:38:52,875
Hmm, that sounds like an idea.
1571
01:38:53,166 --> 01:38:55,916
The love-story angle is such a hit in TV series
1572
01:38:56,208 --> 01:38:57,833
The scam angle might work as well.
1573
01:38:57,958 --> 01:39:00,000
They are both quite similar.
1574
01:39:00,125 --> 01:39:02,875
- How are they similar?
- I mean..
1575
01:39:03,125 --> 01:39:05,375
Be it love or scam..
1576
01:39:05,583 --> 01:39:10,625
You believe in it only when you fall for it.
1577
01:39:12,041 --> 01:39:14,375
Wow, what a line!
1578
01:39:15,166 --> 01:39:16,833
You're such a drama queen!
1579
01:39:24,666 --> 01:39:26,750
We have Faisal’s photo.
1580
01:39:41,541 --> 01:39:43,833
Khushi, do we know this guy?
1581
01:39:45,666 --> 01:39:46,916
Do you remember seeing him?
1582
01:39:47,708 --> 01:39:49,833
Was he in one of your vlogs?
1583
01:40:07,666 --> 01:40:09,666
He was in the same building that day!
1584
01:40:09,791 --> 01:40:11,916
This is solid evidence!
1585
01:40:13,583 --> 01:40:17,625
- So, Faisal is from a village called Pimpalner.
- Yes.
1586
01:40:17,750 --> 01:40:20,791
- And the victim, Rohit, is also from there?
- Yes.
1587
01:40:20,916 --> 01:40:24,166
Rohit’s real name was Rohidas Chavan.
1588
01:40:24,291 --> 01:40:27,875
Rohit Chauhan was a fake identity.
1589
01:40:29,875 --> 01:40:35,083
- Where is the CCTV footage from?
- From an informer’s office. Ravi.
1590
01:40:35,416 --> 01:40:37,708
But, he wants to stay out of this.
1591
01:40:39,125 --> 01:40:44,250
You can easily verify this information with
the village's local police department, right?
1592
01:40:44,500 --> 01:40:46,875
Deepika, this is good.
1593
01:40:47,250 --> 01:40:50,250
But we can continue with this
investigation after 8-10 days.
1594
01:40:50,375 --> 01:40:53,000
- Why?
- It’s the PM’s Mumbai visit next week.
1595
01:40:53,125 --> 01:40:56,583
The ACP has given strict orders to focus on that.
1596
01:40:56,875 --> 01:41:02,500
- Everything else is second priority.
- Should I talk to sir? He’ll listen to me.
1597
01:41:03,166 --> 01:41:09,125
His text says, “No special
treatment to any case.”
1598
01:41:09,500 --> 01:41:11,958
- Want to see his text?
- I believe you.
1599
01:41:12,291 --> 01:41:16,291
- He has a point, it's the PM..
- I completely agree..
1600
01:41:16,583 --> 01:41:21,291
But people like Faisal and Bipin
won't hang around for 10 days.
1601
01:41:21,500 --> 01:41:23,083
We’ll lose them, Sandeep.
1602
01:41:23,250 --> 01:41:25,125
We’ll find them.
1603
01:41:25,416 --> 01:41:27,041
It might simply take us longer.
1604
01:41:27,166 --> 01:41:29,083
But, we don't have time, Sandeep!
1605
01:41:29,416 --> 01:41:31,291
The chargesheet will be filed in a few days.
1606
01:41:31,500 --> 01:41:33,833
The poor girl will be on the list of suspects.
1607
01:41:34,083 --> 01:41:35,958
She comes from a humble background.
1608
01:41:36,208 --> 01:41:38,541
She won't be able to handle these court proceedings.
1609
01:41:38,750 --> 01:41:40,250
She’s already in shock.
1610
01:41:40,416 --> 01:41:42,333
But I have my orders, Deepika.
1611
01:41:43,250 --> 01:41:43,958
Okay.
1612
01:41:44,625 --> 01:41:45,875
My bad.
1613
01:41:46,083 --> 01:41:47,791
I shouldn’t have walked in with evidence.
1614
01:41:48,000 --> 01:41:50,916
- I should have nabbed the criminals directly.
- Deepika..
1615
01:41:51,083 --> 01:41:54,875
What more should I say?
I had high hopes from you.
1616
01:41:55,625 --> 01:41:57,791
Forget it, I’ll figure out a way.
1617
01:41:59,125 --> 01:42:00,666
I can only spare half a day.
1618
01:42:01,500 --> 01:42:03,041
And that too, off the record.
1619
01:42:03,500 --> 01:42:05,166
- Really?
- Hmm!
1620
01:42:05,958 --> 01:42:06,791
Ok.
1621
01:42:08,500 --> 01:42:11,375
- Do you have their addresses?
- No, I have mobile numbers.
1622
01:42:12,750 --> 01:42:13,458
Here..
1623
01:42:23,208 --> 01:42:25,458
Ashwini madam, I’m sending two phone numbers.
1624
01:42:25,666 --> 01:42:29,458
Triangulate their locations over the past 2-3 days.
1625
01:42:29,666 --> 01:42:31,333
Hmm, ok.
1626
01:42:33,250 --> 01:42:35,125
- Done?
- Thank you!
1627
01:42:37,041 --> 01:42:39,500
Bipin’s phone has been switched off for days.
1628
01:42:39,625 --> 01:42:43,208
Faisal appears to be in Kurla West,
somewhere near Kamble Nagar.
1629
01:42:43,333 --> 01:42:44,583
Kurla West?
1630
01:42:45,458 --> 01:42:48,166
Get me list of all the lodging hotels in this locality.
1631
01:42:50,458 --> 01:42:52,250
There are 11 lodging hotels in the area.
1632
01:42:52,916 --> 01:42:55,583
- Is there a mosque near any of them?
- I’ll check.
1633
01:42:58,291 --> 01:43:01,958
These three lodging hotels are close
to the two mosques in the locality.
1634
01:43:06,875 --> 01:43:08,958
- Let’s start our search with this lodge.
- Ok.
1635
01:43:10,833 --> 01:43:11,791
Jadhav?
1636
01:43:11,916 --> 01:43:13,833
We're headed for a search.
Get dressed in civil clothes.
1637
01:43:14,500 --> 01:43:15,583
Let’s go.
1638
01:43:24,541 --> 01:43:26,208
At times it’s a hurry-scurry.
1639
01:43:26,541 --> 01:43:28,125
At times it’s like chasing a scaredy cat.
1640
01:43:28,458 --> 01:43:32,208
At times it’s madness.
Something always smells fishy!
1641
01:43:32,416 --> 01:43:34,250
At times it’s a chase.
1642
01:43:34,416 --> 01:43:36,208
At times caught up in each other’s business.
1643
01:43:36,416 --> 01:43:40,000
Always a unique mess.
Something always smells fishy!
1644
01:43:47,583 --> 01:43:49,875
- Are there rooms available?
- Yes
1645
01:43:50,208 --> 01:43:51,791
- Show us.
- This way.
1646
01:43:56,041 --> 01:43:57,458
There’s always a scapegoat,
1647
01:43:57,583 --> 01:43:59,708
Jadhav, check in there.
1648
01:43:59,916 --> 01:44:03,541
Such an outcry.
It’s always a chaos!
1649
01:44:03,875 --> 01:44:04,916
Do you know this guy?
1650
01:44:05,041 --> 01:44:06,083
Is he staying here?
1651
01:44:06,541 --> 01:44:07,458
No, sir.
1652
01:44:10,291 --> 01:44:11,333
Fine. Let’s go.
1653
01:44:12,250 --> 01:44:15,166
A hundred ways, and yet they're wrong.
1654
01:44:15,291 --> 01:44:19,000
No one really knows the right one!
1655
01:44:19,166 --> 01:44:22,875
From among all the frauds,
Can't ring the right one.
1656
01:44:23,125 --> 01:44:27,333
It's a twisted tale!
1657
01:44:30,250 --> 01:44:32,166
Rooms with or without AC?
I’ll need your IDs.
1658
01:44:32,291 --> 01:44:35,250
Is he staying here?
1659
01:44:39,583 --> 01:44:41,916
Yes, sir! This idiot is staying here!
1660
01:44:42,041 --> 01:44:43,416
- This way sir.
- Quick!
1661
01:44:43,541 --> 01:44:46,333
The moment I saw him, I knew he was trouble!
1662
01:44:46,458 --> 01:44:49,666
This way sir, right ahead.
1663
01:44:50,083 --> 01:44:52,750
Madam, our hotel is quite "clean".
1664
01:44:52,875 --> 01:44:55,750
- I mean, it's family-friendly.
- Keep walking.
1665
01:44:56,000 --> 01:44:58,583
- Sir! It's this room.
- This one?
1666
01:45:06,541 --> 01:45:10,958
- Come out, fool!
- Easy!
1667
01:45:11,083 --> 01:45:13,250
- Hold him.
- Don’t go easy on him, sir!
1668
01:45:13,375 --> 01:45:16,416
What's wrong? I've paid for the room!
1669
01:45:22,125 --> 01:45:23,708
Does he look like this?
1670
01:45:23,875 --> 01:45:25,791
Look carefully!
1671
01:45:26,166 --> 01:45:27,750
He’s a few shades darker.
1672
01:45:28,208 --> 01:45:29,625
I’m sorry, sir!
1673
01:45:30,333 --> 01:45:31,708
What a waste of time!
1674
01:45:33,708 --> 01:45:39,958
It's a deep deep rabbit hole,
And down it goes.
1675
01:45:41,708 --> 01:45:43,916
We will positively find him.
1676
01:45:44,125 --> 01:45:46,666
Let's check in the two other lodges.
1677
01:45:47,541 --> 01:45:50,125
In this messy whole!
1678
01:45:52,416 --> 01:45:54,416
In this messy whole!
1679
01:45:55,250 --> 01:45:57,541
In this messy whole!
1680
01:46:00,083 --> 01:46:02,083
In this messy whole!
1681
01:46:02,916 --> 01:46:05,333
In this messy whole!
1682
01:46:16,458 --> 01:46:17,291
Get up!
1683
01:46:17,625 --> 01:46:19,125
W..Who are you?
1684
01:46:19,250 --> 01:46:21,333
Sit up straight!
1685
01:46:24,291 --> 01:46:25,791
Are you the police?
1686
01:46:26,791 --> 01:46:27,666
Sir?
1687
01:46:29,250 --> 01:46:30,000
Sir?
1688
01:46:30,500 --> 01:46:33,875
You must answer all of sir’s questions truthfully.
1689
01:46:34,875 --> 01:46:35,875
Go on!
1690
01:46:36,250 --> 01:46:39,041
Sir, I haven’t done anything. Why
have I been brought here?
1691
01:46:39,500 --> 01:46:41,916
Enough with your drama!
1692
01:46:42,166 --> 01:46:46,083
We have some highly incriminating
evidence against you.
1693
01:46:46,416 --> 01:46:50,708
- Spill the truth, come on!
- What evidence, sir?
1694
01:46:50,958 --> 01:46:54,833
Are you talking about that video?
Sir, please don’t trust what you saw in the video.
1695
01:46:55,000 --> 01:46:57,958
- I haven't done anything!
- Shh..
1696
01:47:00,625 --> 01:47:03,333
Did you not kill Rohidas?
1697
01:47:03,500 --> 01:47:05,833
No way! Why would I kill him?
1698
01:47:05,958 --> 01:47:08,583
- He was going to give me my money.
- Listen, Faisal.
1699
01:47:08,708 --> 01:47:14,625
The longer you take to confess,
the more difficult we make your life.
1700
01:47:14,958 --> 01:47:17,458
Sir, you have to believe me.
1701
01:47:18,333 --> 01:47:22,875
I swear, I saw him dead.
But I didn’t kill him.
1702
01:47:23,291 --> 01:47:27,125
Madam..I am in even deeper
trouble because of his death.
1703
01:47:27,375 --> 01:47:28,791
How come?
1704
01:47:31,750 --> 01:47:34,375
- Speak up!
- Yes sir!
1705
01:47:34,500 --> 01:47:35,500
Sir..
1706
01:47:36,291 --> 01:47:40,583
Back in the village, Rohidas duped me
and Dadasaheb and ran away.
1707
01:47:41,083 --> 01:47:45,875
Forget about me, but
Dadasaheb is a big man.
1708
01:47:46,041 --> 01:47:47,833
That incident bruised his ego.
1709
01:47:49,083 --> 01:47:51,750
- Dadasaheb told me..
- Keep talking.
1710
01:47:51,875 --> 01:47:55,458
He told me to either find Rohidas,
or bring back the money he stole.
1711
01:47:55,666 --> 01:47:58,250
Until then, I was banished from the village.
1712
01:47:58,708 --> 01:48:01,333
Rohidas doesn't have a family.
1713
01:48:02,250 --> 01:48:03,750
He got away.
1714
01:48:04,125 --> 01:48:07,666
But it wasn’t easy for me.
I have a family, madam.
1715
01:48:08,041 --> 01:48:13,750
- I have to look after parents and a sister.
- Enough with your drama.
1716
01:48:14,208 --> 01:48:18,708
I haven’t met my family since the
past six months. Not kidding.
1717
01:48:20,250 --> 01:48:22,583
I couldn't trace Rohidas.
1718
01:48:24,333 --> 01:48:26,500
I received a call from
an unknown number.
1719
01:48:26,625 --> 01:48:30,416
They told me that Rohidas is here, in Mumbai.
1720
01:48:31,166 --> 01:48:33,916
In Nehru Nagar area.
1721
01:48:34,083 --> 01:48:38,958
They said ask the local realtor.
He would be able to help me.
1722
01:48:39,916 --> 01:48:42,916
What was I supposed to do!
1723
01:48:43,083 --> 01:48:46,750
I met the agent, asked around
some more in the area.
1724
01:48:47,541 --> 01:48:51,375
I found out one place where he went
for a tea and smoke everyday.
1725
01:48:59,500 --> 01:49:04,166
You idiot! I want my money back!
1726
01:49:04,583 --> 01:49:10,083
Give me my money back!
1727
01:49:10,416 --> 01:49:14,541
- Why did you scam me?
- Let me explain!
1728
01:49:14,708 --> 01:49:17,375
I’ve been looking for you since the
last six months. I want my money back!
1729
01:49:17,541 --> 01:49:23,750
Faisal, hang on.
My brother, calm down.
1730
01:49:23,916 --> 01:49:25,833
I want my money back!
1731
01:49:25,958 --> 01:49:28,500
Hey! Let go of him!
1732
01:49:29,916 --> 01:49:31,791
What’s going on?!
1733
01:49:32,000 --> 01:49:34,291
Sir, he has stolen my money. Arrest him!
1734
01:49:34,416 --> 01:49:35,875
First, come with me to the police station.
1735
01:49:36,041 --> 01:49:38,166
Sir, please wait!
1736
01:49:38,916 --> 01:49:40,791
Sir, listen..
1737
01:49:41,041 --> 01:49:43,833
It's an internal family matter.
He is my brother.
1738
01:49:44,000 --> 01:49:46,125
Sorry, sir. I’ll sort this out.
1739
01:49:46,250 --> 01:49:50,458
It’s a family matter. Come here..
1740
01:49:50,583 --> 01:49:52,333
Here, take this.
1741
01:49:52,458 --> 01:49:54,250
It's just a family matter.
I will sort it out with him.
1742
01:49:54,375 --> 01:49:58,541
Fine, I’m letting you go for now.
1743
01:49:58,791 --> 01:50:03,625
- Come on, apologise to him!
- I'm sorry.
1744
01:50:04,500 --> 01:50:07,333
- Get going now.
- I'll handle him.
1745
01:50:10,458 --> 01:50:14,125
- Let’s discuss calmly.
- I want my money back!
1746
01:50:14,250 --> 01:50:18,291
- I will return it, I'm not running away!
- It's been six months!
1747
01:50:19,000 --> 01:50:22,166
Come..Just come with me.
1748
01:50:27,541 --> 01:50:29,291
Look, Faisal..
1749
01:50:29,666 --> 01:50:31,875
The deal that I made with you..
1750
01:50:32,416 --> 01:50:34,583
It was with a pure heart.
1751
01:50:34,958 --> 01:50:38,250
I would not have run away had
Dada not interfered.
1752
01:50:38,916 --> 01:50:42,250
How much do you owe Dada?
Twenty lakh rupees, right?
1753
01:50:42,375 --> 01:50:46,125
I’ll give you twenty-five lakhs instead.
Pay Dada his twenty lakhs..
1754
01:50:46,250 --> 01:50:47,791
And then join me here.
1755
01:50:47,916 --> 01:50:52,375
20 lakhs is a trivial amount.
I’m earning 30 lakhs monthly.
1756
01:50:52,500 --> 01:50:53,500
Then give me my twenty-five lakhs.
1757
01:50:53,625 --> 01:50:59,166
Sure, come home for dinner.
I will give you the cash.
1758
01:50:59,375 --> 01:51:02,500
- Get me a plate of bread and butter.
- Don’t try to butter me up!
1759
01:51:03,083 --> 01:51:04,625
Do I look like an idiot to you?
1760
01:51:04,791 --> 01:51:08,166
If I wanted to fool you, would I
have saved you from the policeman?
1761
01:51:09,875 --> 01:51:13,041
He would have arrested you.
I would have run scot-free.
1762
01:51:13,166 --> 01:51:17,000
I would have informed Dada regarding
your whereabouts.
1763
01:51:18,416 --> 01:51:21,166
I left everything behind when I fled the village.
1764
01:51:22,041 --> 01:51:24,375
You think I wouldn't escape a second time?
1765
01:51:25,833 --> 01:51:30,500
- Look, you are like a brother to me.
- Nonsense.
1766
01:51:31,458 --> 01:51:36,041
You aren't a problem for me. In fact,
you're the solution to my problems.
1767
01:51:37,666 --> 01:51:38,750
How’s that?
1768
01:51:39,000 --> 01:51:44,125
I need a team to run the scheme
that I am currently running.
1769
01:51:44,833 --> 01:51:47,625
I need a partner like you.
1770
01:51:49,416 --> 01:51:52,833
- How does it work right now?
- I have a guy.
1771
01:51:53,333 --> 01:51:55,375
But I can’t trust him.
1772
01:51:55,833 --> 01:51:59,666
- Sure, scam one more partner.
- He is scamming me.
1773
01:52:00,583 --> 01:52:03,041
Tell me, who gave you my address?
1774
01:52:04,833 --> 01:52:07,166
- I received a phone call.
- And did he tell you his name?
1775
01:52:07,333 --> 01:52:09,250
- Bipin?
- He didn’t reveal his name.
1776
01:52:09,375 --> 01:52:11,416
I know it must be that idiot, Bipin.
1777
01:52:11,708 --> 01:52:14,375
He knew all about us, I told him myself.
1778
01:52:14,666 --> 01:52:18,458
The entire idea is mine. I'm
the one doing all the work.
1779
01:52:18,750 --> 01:52:20,750
He wants the bigger share in profits.
1780
01:52:21,791 --> 01:52:25,083
By the way, I must leave.
I'm running late for a meeting.
1781
01:52:25,208 --> 01:52:27,208
I only need this job for another 5-6 months.
1782
01:52:27,916 --> 01:52:30,791
Can I go, please? You should come
home in the evening.
1783
01:52:30,916 --> 01:52:33,416
We'll chill, have dinner.
1784
01:52:33,541 --> 01:52:37,333
I’ll give you the cash, and we can
discuss future plans too.
1785
01:52:38,333 --> 01:52:39,625
Promise me you will show up!
1786
01:52:39,916 --> 01:52:43,250
Or do you need more buttering up?
Here, eat this.
1787
01:52:43,666 --> 01:52:45,000
My dearest Faisu.
1788
01:52:47,208 --> 01:52:52,250
Smile now. You don’t need a
policy for that.
1789
01:52:54,583 --> 01:52:55,791
I’ll see you in the evening.
1790
01:52:59,166 --> 01:53:01,666
Works? Bye!
1791
01:53:24,166 --> 01:53:25,958
Rohya?
1792
01:53:27,375 --> 01:53:29,083
Rohidas?
1793
01:53:38,750 --> 01:53:40,291
On the third floor.
1794
01:53:40,541 --> 01:53:44,416
We have to go the third floor.
We'll take the lift.
1795
01:53:44,583 --> 01:53:46,791
Can you call for the lift?
1796
01:53:52,166 --> 01:53:53,375
Drink it.
1797
01:53:53,500 --> 01:53:54,791
Take it.
1798
01:54:00,000 --> 01:54:01,208
That’s enough.
1799
01:54:01,875 --> 01:54:02,833
Sir..
1800
01:54:03,541 --> 01:54:06,375
I'm telling the truth.
Please trust me.
1801
01:54:07,833 --> 01:54:11,125
He was like a brother to me.
Why would I kill him?
1802
01:54:11,625 --> 01:54:13,541
He had promised to return my money.
1803
01:54:14,375 --> 01:54:17,916
Now forget getting the money,
I'm also under suspicion for his murder.
1804
01:54:19,541 --> 01:54:22,500
Sir, please don't trust anything
that you see in the video.
1805
01:54:22,750 --> 01:54:27,333
That video is from earlier.
We had tea together later.
1806
01:54:27,458 --> 01:54:29,875
We went to the Irani hotel.
1807
01:54:30,166 --> 01:54:32,458
Are you crazy?
1808
01:54:34,208 --> 01:54:36,333
You had tea together after this?
1809
01:54:37,083 --> 01:54:39,000
Which floor does he stay on?
1810
01:54:39,125 --> 01:54:39,958
On the third floor.
1811
01:54:40,083 --> 01:54:42,250
No, sir. Not after this video.
1812
01:54:42,875 --> 01:54:44,916
I'm talking about another video.
1813
01:54:45,041 --> 01:54:46,333
Sir, could you hand me my phone?
1814
01:54:46,583 --> 01:54:47,958
My hands are tied.
1815
01:54:50,166 --> 01:54:52,500
- I wasn’t talking about that video.
- Then?
1816
01:54:52,666 --> 01:54:53,958
Just a minute.
1817
01:54:55,583 --> 01:54:56,916
I’m talking about this one.
1818
01:54:57,875 --> 01:54:59,416
Check it out.
1819
01:55:00,916 --> 01:55:08,375
I want my money back right now!
1820
01:55:08,833 --> 01:55:10,916
Who shot this video?
1821
01:55:12,708 --> 01:55:17,375
I received a call from an unknown number,
two days after the murder.
1822
01:55:18,000 --> 01:55:22,125
He said, “Give me the 20 lakh
rupees that Rohidas gave you".
1823
01:55:22,250 --> 01:55:24,291
“Or else, I’ll send this video to the police.”
1824
01:55:24,625 --> 01:55:27,916
I told him that I don’t have the money.
1825
01:55:28,541 --> 01:55:30,708
He just wouldn’t believe me.
1826
01:55:31,833 --> 01:55:36,250
I thought the guy indeed sent you
the video of our fight.
1827
01:55:39,041 --> 01:55:41,083
Who sent you this video?
1828
01:55:41,750 --> 01:55:43,791
It was sent from a Spacebook id.
1829
01:55:44,208 --> 01:55:46,333
- Spacebook id?
- Yes.
1830
01:55:48,250 --> 01:55:52,666
Reply to him. Ask him to meet
you for handing him the money.
1831
01:55:52,875 --> 01:55:54,875
Start typing, come on.
1832
01:56:02,750 --> 01:56:05,916
Sir, where should I ask him to meet?
1833
01:56:22,583 --> 01:56:25,208
Jadhav, hide the plate.
1834
01:56:29,708 --> 01:56:32,208
- Do you know who is coming?
- Hmm?
1835
01:56:33,000 --> 01:56:36,291
It must be Bipin, right?
1836
01:56:37,500 --> 01:56:41,125
Jadhav? What do you think?
1837
01:56:41,375 --> 01:56:43,708
I very well know who’s coming.
1838
01:56:44,166 --> 01:56:46,250
Do you think it's Bipin?
1839
01:56:46,625 --> 01:56:48,750
It's not Bipin for sure!
1840
01:56:57,208 --> 01:56:59,708
The only person who would have shot the video..
1841
01:57:00,500 --> 01:57:05,708
Is someone, who knew Rohit and Faisal would meet.
1842
01:57:06,583 --> 01:57:12,500
- So far, whatever we know about Bipin-
- Sir, I think he's here.
1843
01:57:15,000 --> 01:57:17,500
Is based on what Ravi told us.
1844
01:57:17,875 --> 01:57:19,666
Exactly!
1845
01:57:20,000 --> 01:57:24,708
No picture of Bipin, no way to reach
him. He doesn’t exist.
1846
01:57:24,833 --> 01:57:27,500
Ravi is pretending to be Bipin.
1847
01:57:27,666 --> 01:57:33,000
If he wanted to trap Faisal, why didn’t
he show me the video earlier?
1848
01:57:33,166 --> 01:57:37,166
Because earlier, he just wanted
to blackmail Faisal.
1849
01:57:37,416 --> 01:57:40,250
He assumed it would easy to scare him first.
1850
01:57:40,625 --> 01:57:44,166
Then the video would make it super easy to
extort money from him.
1851
01:57:44,333 --> 01:57:46,208
I am sure that’s his plan.
1852
01:57:52,750 --> 01:57:54,166
- Hey, Ravi?
- Huh?
1853
01:57:54,291 --> 01:57:57,500
- Hey, Bipin!
- Huh?
1854
01:58:01,291 --> 01:58:06,166
Jadhav, catch him!
1855
01:58:07,125 --> 01:58:09,125
Hey, wait!
1856
01:58:09,250 --> 01:58:15,666
Madam, stop him! Don’t let him go!
Be careful!
1857
01:58:17,791 --> 01:58:18,833
Deepika!
1858
01:58:18,958 --> 01:58:20,541
I’ll chase him, sir!
1859
01:58:21,208 --> 01:58:24,875
Bipin, stop right there!
1860
01:58:26,500 --> 01:58:31,000
- Catch him! Stop that guy!
- Watch out for the car!
1861
01:58:34,458 --> 01:58:36,125
Shit!
1862
01:58:57,833 --> 01:58:59,625
Thank you.
1863
01:59:00,125 --> 01:59:01,833
- Hello!
- Hello..
1864
01:59:02,083 --> 01:59:04,666
- How’s your hand?
- Much better.
1865
01:59:04,791 --> 01:59:07,583
- Nice flowers!
- ACP sir sends his regards.
1866
01:59:07,708 --> 01:59:10,000
He’ll come visit once you get discharged.
1867
01:59:11,750 --> 01:59:13,625
The chargesheet was filed yesterday.
1868
01:59:14,416 --> 01:59:16,333
Your name was moved to the witness list.
1869
01:59:18,291 --> 01:59:19,583
- Really?
- Hmm..
1870
01:59:20,208 --> 01:59:22,250
We nabbed two of their associates.
1871
01:59:22,375 --> 01:59:23,666
They have confessed to everything.
1872
01:59:24,000 --> 01:59:29,000
Rohidas and Ravi were operating this scam.
They went by Rohit and Bipin.
1873
01:59:31,333 --> 01:59:33,708
- Sorry, I need to take this.
- It's okay.
1874
01:59:34,166 --> 01:59:38,458
Yes, sir? I’ll be there in 15 minutes.
I'm leaving from the hospital.
1875
01:59:38,708 --> 01:59:43,416
- Thank you for all your help!
- It's fine..
1876
01:59:44,416 --> 01:59:46,375
Sorry, did I hurt you?
1877
01:59:47,666 --> 01:59:50,375
- I must leave. I have to receive my dad.
- Sure, go ahead.
1878
01:59:50,666 --> 01:59:52,125
- Take care.
- Yes.
1879
01:59:52,875 --> 01:59:54,458
I have another favour to ask from you.
1880
01:59:54,583 --> 01:59:56,250
Now what?
1881
01:59:56,375 --> 01:59:58,791
I've already sacrificed one arm for you.
1882
01:59:58,916 --> 02:00:01,458
Can I keep the second arm intact?
1883
02:00:01,583 --> 02:00:03,625
One good arm is good enough for me.
1884
02:00:03,958 --> 02:00:07,375
I just want you to like my videos
and subscribe to my channel.
1885
02:00:08,625 --> 02:00:13,250
Done! I don't have much else to
do here anyway.
1886
02:00:13,875 --> 02:00:17,708
- Be careful, take care.
- Bye, take care!
1887
02:00:33,833 --> 02:00:39,750
I want to introduce you to someone.
She is my biggest support system in the city.
1888
02:00:40,041 --> 02:00:43,791
My roommate - Shruti!
Shruti, say "Hi!"
1889
02:00:44,708 --> 02:00:47,083
Just do it once, I won’t disturb you again.
1890
02:00:48,333 --> 02:00:53,250
That was Shruti. She is a writer herself,
and is aware of the struggles in this field.
1891
02:00:53,375 --> 02:00:55,083
And that’s why..
1892
02:01:05,166 --> 02:01:09,791
- Recently, there was a tragic incident in her life.
- Khushi!
1893
02:01:10,125 --> 02:01:13,750
- Don’t talk about my life.
- Yes, of course.
1894
02:01:18,541 --> 02:01:22,041
Come on, have the ice cream and cheer up!
1895
02:01:31,291 --> 02:01:35,083
- Don’t forget to call Malhar.
- Can you put my phone for charging?
1896
02:01:35,208 --> 02:01:38,333
The battery must be dead by now.
1897
02:01:50,500 --> 02:01:52,291
Who is this guy?
1898
02:01:53,208 --> 02:01:55,875
He’s an employee in the insurance company.
1899
02:01:56,750 --> 02:01:58,333
Why do you have his picture?
1900
02:02:00,250 --> 02:02:03,916
The insurance company has seen 3-4
similar cases so far.
1901
02:02:04,250 --> 02:02:06,750
Fake claims were made against
insurance policies.
1902
02:02:07,208 --> 02:02:09,375
I'm familiar with their staff now.
1903
02:02:09,750 --> 02:02:14,500
One person told me that this guy
has recently joined the company.
1904
02:02:14,750 --> 02:02:20,500
Yet, he was the common link in all fake
claims. He had processed the data.
1905
02:02:21,166 --> 02:02:23,708
Do you suspect him of foul play?
1906
02:02:24,041 --> 02:02:29,291
I had my doubts. I tried speaking
to him as well.
1907
02:02:29,708 --> 02:02:32,708
But he never responded properly.
1908
02:02:33,416 --> 02:02:37,666
- Let’s complain to the company.
- On what basis?
1909
02:02:37,958 --> 02:02:43,708
He didn't respond properly, but
I don't have any proof against him.
1910
02:02:48,541 --> 02:02:50,708
- I have an idea!
- Tell me?
1911
02:02:51,000 --> 02:02:55,250
Social media has made it easy to
expose such scammers.
1912
02:02:55,541 --> 02:02:58,583
It puts pressure on the police
to take quick action.
1913
02:02:58,916 --> 02:03:00,416
That's too much.
1914
02:03:01,125 --> 02:03:04,750
Not at all. Do you know the story
of this blogger from New Zealand?
1915
02:03:04,958 --> 02:03:08,083
He scams all such scammers in India.
1916
02:03:08,458 --> 02:03:13,250
He has 3.5 million subscribers on Qtube.
1917
02:03:14,708 --> 02:03:18,291
- Are you going to their office tomorrow?
- Yes.
1918
02:03:18,541 --> 02:03:20,458
I'll come with you.
1919
02:03:25,375 --> 02:03:27,791
Do you think he is still there?
What if he left already?
1920
02:03:28,000 --> 02:03:32,250
He should be here, ideally. Khushi, look.
1921
02:03:34,750 --> 02:03:38,500
Put on your helmet. We are
following him. Come on!
1922
02:03:39,000 --> 02:03:42,750
Round and round the wheel spins,
1923
02:03:42,875 --> 02:03:47,583
Just to end where it started.
1924
02:03:52,916 --> 02:03:55,000
How many ATM cards does he have?
1925
02:04:01,041 --> 02:04:03,791
Your reasons for doubting him are valid.
1926
02:04:11,333 --> 02:04:12,750
He’s leaving. Let’s go.
1927
02:04:16,000 --> 02:04:17,791
That's the third ATM now.
1928
02:04:18,083 --> 02:04:19,125
I know right.
1929
02:04:19,458 --> 02:04:21,458
He must have multiple fake accounts.
1930
02:04:22,625 --> 02:04:26,416
Sometimes straight and sometimes twisted,
1931
02:04:26,625 --> 02:04:30,666
These entangled threads.
1932
02:04:30,791 --> 02:04:34,583
They spin some stories and tales,
1933
02:04:34,708 --> 02:04:39,000
To reveal faces and the truth!
1934
02:05:05,750 --> 02:05:07,625
Mahesh? Was my furniture delivered?
1935
02:05:07,750 --> 02:05:10,125
Yes, I ensured they delivered everything.
1936
02:05:10,750 --> 02:05:12,041
Why isn’t the lift working?
1937
02:05:12,166 --> 02:05:14,750
Lift and CCTV are not working
due to repair work.
1938
02:05:14,875 --> 02:05:18,083
- Switch on the generator!
- That's being used for mason work.
1939
02:05:18,208 --> 02:05:22,791
Why are these repairs happening now?
1940
02:05:48,000 --> 02:05:52,041
A messy game in a messy place,
1941
02:05:52,166 --> 02:05:56,166
Whom to trust and whom to doubt?
1942
02:05:56,291 --> 02:05:59,916
Sometimes straight and sometimes twisted,
1943
02:06:00,166 --> 02:06:03,875
These entangled threads.
1944
02:06:04,000 --> 02:06:05,500
Khushi?
1945
02:06:05,958 --> 02:06:07,541
Khushi, let’s go.
1946
02:06:08,250 --> 02:06:13,000
To reveal faces and the truth!
1947
02:06:39,958 --> 02:06:41,333
- Mahesh!
- Khushi!
1948
02:06:41,458 --> 02:06:44,708
Mahesh, were you even paying attention?
1949
02:06:44,916 --> 02:06:47,125
The door lock is broken.
1950
02:06:47,750 --> 02:06:49,833
Mahesh!
1951
02:06:50,208 --> 02:06:52,791
Send the worker upstairs!
1952
02:06:54,125 --> 02:06:56,083
Where the hell is this guy!
1953
02:07:04,333 --> 02:07:06,166
Khushi, wait!
1954
02:07:07,958 --> 02:07:11,833
Round and round the wheel spins,
1955
02:07:11,958 --> 02:07:16,083
Just to end where it started.
1956
02:07:16,208 --> 02:07:19,958
Sometimes straight and sometimes twisted,
1957
02:07:20,125 --> 02:07:24,083
These entangled threads.
1958
02:07:24,208 --> 02:07:28,125
They spin some stories and tales,
1959
02:07:28,250 --> 02:07:33,500
To reveal faces and the truth!
1960
02:07:35,500 --> 02:07:36,958
Hey?
1961
02:07:38,375 --> 02:07:39,375
What’s happening here?
1962
02:07:39,500 --> 02:07:41,708
I mistook it for someone else's house.
1963
02:07:41,833 --> 02:07:43,958
What do you want?
1964
02:07:44,250 --> 02:07:48,583
I was looking for my friend, who stays
on rent. Sorry, I'll leave now.
1965
02:07:48,708 --> 02:07:52,666
- I came in by mistake.
- Hang on, what were you doing?
1966
02:07:53,291 --> 02:07:58,083
- You have such lovely posters.
- I saw you downstairs as well.
1967
02:07:59,458 --> 02:08:01,291
What were you recording in your phone?
1968
02:08:01,541 --> 02:08:04,750
- Did you click pictures? Delete them!
- Just pictures of the poster.
1969
02:08:05,000 --> 02:08:08,833
- I’ll delete them.
- Why did you trespass?
1970
02:08:08,958 --> 02:08:12,333
Show me your phone and
I won’t hurt you.
1971
02:08:12,500 --> 02:08:15,208
- Show me your phone.
- Let go of my hand!
1972
02:08:15,416 --> 02:08:19,208
- Show me your phone!
- I won’t!
1973
02:08:19,333 --> 02:08:20,291
Leave her!
1974
02:08:21,875 --> 02:08:24,333
Khushi, let's go! Get up!
1975
02:08:30,500 --> 02:08:33,291
- Please let us go. Please!
- What are you doing here?
1976
02:08:34,375 --> 02:08:37,791
Stop, don't make any noise!
1977
02:08:39,000 --> 02:08:43,083
Hey, leave me! Let go!
1978
02:08:47,583 --> 02:08:50,625
Enough, show me that phone.
1979
02:08:51,208 --> 02:08:55,625
Let go of her!
1980
02:08:56,250 --> 02:09:01,625
Show me the phone!
1981
02:09:12,416 --> 02:09:17,166
How dare you choke me?
1982
02:09:49,583 --> 02:09:51,333
Now what?
1983
02:09:53,375 --> 02:09:57,833
Nobody saw us. Get up, the CCTVs
weren't recording either.
1984
02:09:58,250 --> 02:10:02,291
The watchman wasn't around either.
Let's go!
1985
02:10:02,708 --> 02:10:05,333
Our fingerprints are all over!
1986
02:10:06,166 --> 02:10:09,125
Fingerprints!
1987
02:10:13,916 --> 02:10:16,875
Give it here.
1988
02:10:17,583 --> 02:10:19,333
Let's leave, quick!
1989
02:11:09,291 --> 02:11:11,583
Shruti?
1990
02:11:13,416 --> 02:11:15,958
- Huh?
- There's money in here.
1991
02:11:39,625 --> 02:11:42,375
What’s wrong?
1992
02:11:43,625 --> 02:11:45,875
- I left my phone there.
- It’s right here.
1993
02:11:46,000 --> 02:11:49,458
Not this one, the one that I
clicked pictures with.
1994
02:11:50,458 --> 02:11:53,833
Oh shit! Let's go back.
1995
02:11:53,958 --> 02:11:57,250
Put everything back. Start the bike.
1996
02:11:57,416 --> 02:11:59,708
- We must get the phone.
- No, we can't!
1997
02:11:59,833 --> 02:12:03,250
The security guard and CCTVs
must be back. We can’t risk it.
1998
02:12:03,375 --> 02:12:05,416
- We might get caught!
- But-
1999
02:12:05,750 --> 02:12:08,166
What if someone finds my phone?
2000
02:12:08,375 --> 02:12:10,333
Quiet! We cannot go back there.
2001
02:12:10,583 --> 02:12:12,541
- What should we do now?
- We can’t go back there!
2002
02:12:12,666 --> 02:12:18,000
Let's go back there.
2003
02:12:18,166 --> 02:12:19,916
I can't think straight.
2004
02:12:20,041 --> 02:12:23,750
Wait, we will have to find another way.
2005
02:12:42,916 --> 02:12:44,750
Khushi..
2006
02:13:03,333 --> 02:13:05,041
Hello, Khushians!
2007
02:13:05,166 --> 02:13:07,583
But then I came here and saw the view.
2008
02:13:07,708 --> 02:13:09,416
Brother..Excuse me!
2009
02:13:09,666 --> 02:13:12,000
Hey, go away!
2010
02:13:14,208 --> 02:13:16,291
Someone forgot their bag on the beach.
2011
02:13:16,458 --> 02:13:19,000
Guys, there is a card that belongs
to some Rohit Chauhan.
2012
02:13:19,250 --> 02:13:22,250
“Rohit Chauhan.” Yes, he lives nearby.
2013
02:13:24,791 --> 02:13:27,791
- Which floor does he live on?
- The 3rd floor.
2014
02:13:27,916 --> 02:13:30,500
Meenu, come here. Call him.
2015
02:13:31,375 --> 02:13:32,833
Sister!
2016
02:13:33,291 --> 02:13:35,708
- Dad!
- Aaah!
2017
02:13:44,833 --> 02:13:46,541
Help!
2018
02:13:49,458 --> 02:13:54,250
Listen, I met the policeman upstairs.
2019
02:13:54,583 --> 02:13:57,541
My name has moved to the witness list.
2020
02:13:58,041 --> 02:14:01,041
And remember the guy, Ravi?
2021
02:14:01,375 --> 02:14:04,375
He is the primary suspect.
2022
02:14:08,500 --> 02:14:11,250
Come here.
2023
02:14:20,041 --> 02:14:22,291
Are we out of danger now?
2024
02:14:22,625 --> 02:14:23,875
Are you okay?
2025
02:14:24,125 --> 02:14:25,750
Should I drive?
2026
02:14:26,208 --> 02:14:27,875
No, let's go..
2027
02:14:28,083 --> 02:14:31,083
I'm ok..I'm fine.
2028
02:15:12,708 --> 02:15:16,166
- She didn’t make a video with a dead body.
- Of course, she did.
2029
02:15:16,291 --> 02:15:18,875
She found a dead body while
making the video.
2030
02:15:19,000 --> 02:15:24,041
You never know with these vloggers.
They can go to any extent for content.
2031
02:15:27,958 --> 02:15:29,500
How are you all?
2032
02:15:29,666 --> 02:15:33,500
Hold on, start like how you normally do.
2033
02:15:33,750 --> 02:15:39,541
Hi Khushians..But by then..
Please keep me in your prayers.
2034
02:15:42,083 --> 02:15:45,750
I run an NGO. I’ll arrange for your stay.
2035
02:15:45,875 --> 02:15:53,500
Be it love or scam - you believe in it
only when you fall for it.
2036
02:15:59,625 --> 02:16:06,333
I won't support breaking the law. But do I
regret that the law was broken? I don't.
154147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.