All language subtitles for Jingle.All.The.Way.To.Love.2024.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,064 --> 00:00:34,887 Oh, these heels are killing me! 2 00:00:34,987 --> 00:00:35,968 What'd you say? 3 00:00:36,068 --> 00:00:38,270 I said I think I'm getting a blister. 4 00:00:39,752 --> 00:00:42,074 Oh, hottie, four o'clock. 5 00:00:42,795 --> 00:00:45,497 Oh. Uh, no, no, no, if I keep going 6 00:00:45,597 --> 00:00:48,580 I'm gonna get a toe amputated. Just go, go. Dance. 7 00:00:48,680 --> 00:00:50,022 - Are you sure? - Yes, yes, yes, go. 8 00:00:50,122 --> 00:00:51,143 Okay, wish me luck. 9 00:00:52,164 --> 00:00:54,166 Ow. 10 00:01:07,739 --> 00:01:09,281 - Oh. - Oh. 11 00:01:09,381 --> 00:01:10,602 Sorry. 12 00:01:10,702 --> 00:01:12,404 - No, you, you take it. - No, no, you should... 13 00:01:12,504 --> 00:01:14,406 - No, you should take it. - You should have... it. 14 00:01:16,428 --> 00:01:18,610 How about we split it? 15 00:01:18,710 --> 00:01:20,952 Uh, yeah, okay. 16 00:01:26,318 --> 00:01:27,579 Resolutions. 17 00:01:27,679 --> 00:01:29,581 Um, let's see, 18 00:01:29,681 --> 00:01:30,622 eat less cheese? 19 00:01:30,722 --> 00:01:32,624 But I love cheese. 20 00:01:32,724 --> 00:01:34,226 Aw. 21 00:01:34,326 --> 00:01:35,347 What about you? 22 00:01:35,447 --> 00:01:37,549 Uh, get into law school. 23 00:01:37,649 --> 00:01:39,511 I actually have an interview at Harvard coming up. 24 00:01:39,611 --> 00:01:40,912 I'm pretty nervous. 25 00:01:41,012 --> 00:01:43,014 I'm sure you'll do great. 26 00:01:43,695 --> 00:01:45,697 Yeah, if I'm lucky. 27 00:01:46,658 --> 00:01:48,600 Actually, I think I can help you. 28 00:01:48,700 --> 00:01:51,202 How? Are you on the admissions board? 29 00:01:51,302 --> 00:01:52,644 Do you have a rich uncle who could donate 30 00:01:52,744 --> 00:01:53,845 a library in my name? 31 00:01:53,945 --> 00:01:55,527 - N-no. - Oh, well. 32 00:01:55,627 --> 00:01:57,869 With the luck part. 33 00:01:58,790 --> 00:02:01,052 A, a sleigh bell? 34 00:02:01,152 --> 00:02:03,535 How exactly is that gonna get me in? 35 00:02:03,635 --> 00:02:05,056 They're considered lucky charms 36 00:02:05,156 --> 00:02:07,378 and this one's very special. 37 00:02:07,478 --> 00:02:09,060 - Okay. - No, not so fast. 38 00:02:09,160 --> 00:02:10,021 There are rules. 39 00:02:10,121 --> 00:02:12,263 What kind of rules? 40 00:02:12,363 --> 00:02:15,066 Rule number one, no keeping the bell. 41 00:02:15,166 --> 00:02:16,508 This isn't a permanent gift. 42 00:02:16,608 --> 00:02:17,468 Okay. 43 00:02:17,568 --> 00:02:18,590 Rule number two, 44 00:02:18,690 --> 00:02:19,831 once the bell has helped you 45 00:02:19,931 --> 00:02:21,432 and given you luck, you have to pass it on 46 00:02:21,532 --> 00:02:23,354 to someone who needs the luck more than you. 47 00:02:23,454 --> 00:02:26,678 And finally, yeah, another one, rule number three, 48 00:02:26,778 --> 00:02:28,640 you can give the bell to anyone 49 00:02:28,740 --> 00:02:30,041 but you can't pass it back and forth 50 00:02:30,141 --> 00:02:30,962 between people you know. 51 00:02:31,062 --> 00:02:32,603 You gotta spread the luck around. 52 00:02:32,703 --> 00:02:34,645 So, ideally, you pass it to a stranger, 53 00:02:34,745 --> 00:02:37,128 which is why I'm passing it to you. 54 00:02:39,550 --> 00:02:42,793 Once you're part of the chain, you gotta keep it going. 55 00:02:43,995 --> 00:02:47,198 Thank you so much. 56 00:02:50,721 --> 00:02:52,843 It's, it's almost midnight. 57 00:02:54,685 --> 00:02:56,687 - Oh! - Whoa! 58 00:02:57,408 --> 00:02:59,510 Uh, um... 59 00:02:59,610 --> 00:03:02,433 I'll be right, I'll be right back. 60 00:03:02,533 --> 00:03:04,535 - Okay. - Okay. 61 00:03:20,431 --> 00:03:24,895 Ten, nine, eight, seven, 62 00:03:24,995 --> 00:03:30,461 six, five, four, three, two, one. 63 00:03:30,561 --> 00:03:32,563 Happy new year! 64 00:04:02,833 --> 00:04:07,257 - We ready? - Three, two, one. 65 00:04:10,600 --> 00:04:12,903 Boston Boost, Boston Boost, 92.2. 66 00:04:13,003 --> 00:04:16,506 With the hottest DJ, Jake at 8. 67 00:04:16,606 --> 00:04:19,750 Good morning, Boston. 68 00:04:19,850 --> 00:04:21,311 How you guys feeling out there? 69 00:04:21,411 --> 00:04:22,392 It's a cold one. 70 00:04:22,492 --> 00:04:24,915 Time for some eggs and Jake-on. 71 00:04:25,015 --> 00:04:27,137 It's your boy Jake at 8. 72 00:04:28,418 --> 00:04:30,560 Goodbye Turkey Day, 73 00:04:30,660 --> 00:04:31,721 hello Christmas. 74 00:04:31,821 --> 00:04:33,363 Yes, it is a cold one, 75 00:04:33,463 --> 00:04:34,644 it is a Boston winter. 76 00:04:34,744 --> 00:04:35,765 It's 32 degrees. 77 00:04:35,865 --> 00:04:37,928 Only the strong survive. 78 00:04:38,028 --> 00:04:39,409 Make sure you guys are layering up out there. 79 00:04:39,509 --> 00:04:44,394 And let's not forget, that means it is cuffing season. 80 00:04:44,995 --> 00:04:47,417 Find you somebody to keep you warm this holiday season. 81 00:04:47,517 --> 00:04:50,180 Or at least until the May flowers come in. 82 00:04:52,042 --> 00:04:54,464 And if you're thinking it, you're definitely right. 83 00:04:54,564 --> 00:04:58,988 It is contest time. All right. 84 00:04:59,088 --> 00:05:00,470 I wanna ask you guys something, 85 00:05:00,570 --> 00:05:04,194 what is it about Christmas that makes you feel so lucky? 86 00:05:04,294 --> 00:05:06,676 Christmas is the luckiest time of year, 87 00:05:06,776 --> 00:05:08,318 and as we enter the holiday season, 88 00:05:08,418 --> 00:05:11,361 I wanna hear about your luckiest holiday ever. 89 00:05:11,461 --> 00:05:15,525 Have you had a brush with fate during this holiday season? 90 00:05:15,625 --> 00:05:18,368 Now listen, for the next hour, the lines are gonna be open 91 00:05:18,468 --> 00:05:20,970 and I wanna hear you tell your story 92 00:05:21,070 --> 00:05:25,094 for a chance to win, here we go, 5,000 big ones. 93 00:05:26,676 --> 00:05:29,419 All right, folks, the lines are open. 94 00:05:29,519 --> 00:05:31,381 Let me hear those stories that are gonna make my heart 95 00:05:31,481 --> 00:05:33,343 grow three sizes. 96 00:05:33,443 --> 00:05:35,064 And please, please 97 00:05:35,164 --> 00:05:37,226 make it good. 98 00:05:37,326 --> 00:05:39,869 All right, listeners, who is feeling lucky? 99 00:05:39,969 --> 00:05:43,352 1-800 Jake at 8. 100 00:05:43,452 --> 00:05:45,675 All right, you're on with Jake at 8. 101 00:05:45,775 --> 00:05:47,236 Go ahead, caller. 102 00:05:47,336 --> 00:05:52,401 Wait, I, I, I got through? Uh, um, hi, I'm Andi. 103 00:05:52,501 --> 00:05:55,484 All right, Andi, let's hear your lucky Christmas story. 104 00:05:55,584 --> 00:05:58,527 Well, um, technically it was New Years, 105 00:05:58,627 --> 00:06:00,569 seven years ago. That's a lucky number. 106 00:06:00,669 --> 00:06:03,052 Yeah, I was at this party with my best friend, 107 00:06:03,152 --> 00:06:05,014 and there was this guy, 108 00:06:05,114 --> 00:06:07,817 and well, we both reached for the same cupcake. 109 00:06:07,917 --> 00:06:09,899 Sounds like a made for TV moment. 110 00:06:09,999 --> 00:06:12,661 Let me guess, you guys are madly in love now? 111 00:06:12,761 --> 00:06:14,583 Not exactly. 112 00:06:14,683 --> 00:06:17,306 But he did give me a lucky sleigh bell. 113 00:06:17,406 --> 00:06:19,228 - Jake at 8, please hold. 114 00:06:19,328 --> 00:06:20,830 So, did you ever see him again? 115 00:06:20,930 --> 00:06:23,032 Jake at 8, just hold. 116 00:06:23,132 --> 00:06:25,594 Well, I always hoped I would but never did. 117 00:06:25,694 --> 00:06:27,556 Jake at 8, I will put you through. Just one second. 118 00:06:27,656 --> 00:06:29,278 But you know, everything worked out. 119 00:06:29,378 --> 00:06:32,441 Yeah, I, I got into Harvard, I'm a lawyer, 120 00:06:32,541 --> 00:06:34,323 I'm engaged to a doctor, 121 00:06:34,423 --> 00:06:37,366 and everything went according to plan. 122 00:06:37,466 --> 00:06:39,928 Uh-huh, and what did you do with the bell? 123 00:06:40,028 --> 00:06:41,290 ...One second. Oh, I, I gave it 124 00:06:41,390 --> 00:06:43,452 to a woman whose store I randomly stumbled into 125 00:06:43,552 --> 00:06:45,334 a few days after my Harvard interview. 126 00:06:45,434 --> 00:06:47,816 She, she was waiting for, um, a liver transplant. 127 00:06:47,916 --> 00:06:49,778 Okay, hold, hold that thought, Andi. 128 00:06:49,878 --> 00:06:52,020 My producer's gonna pop a vein if I don't patch this caller in. 129 00:06:52,120 --> 00:06:53,302 Stay on the line. 130 00:06:53,402 --> 00:06:55,104 - You're on with Jake at 8. 131 00:06:55,204 --> 00:06:56,545 Go ahead, caller, introduce yourself. 132 00:06:56,645 --> 00:06:59,027 I'm Samantha. I'm the store owner. 133 00:06:59,127 --> 00:07:01,109 Andi, I've always wanted to thank you 134 00:07:01,209 --> 00:07:03,852 for the lucky bell. I can't believe it's really you. 135 00:07:04,293 --> 00:07:06,595 And Samantha, how you doin' now? 136 00:07:06,695 --> 00:07:08,557 Happy to report I got the transplant 137 00:07:08,657 --> 00:07:11,920 and I am in the best health I've been in, in years. 138 00:07:12,020 --> 00:07:15,364 Oh, that's so great to hear. That's amazing. 139 00:07:15,464 --> 00:07:17,606 Well, there you have it, folks. 140 00:07:17,706 --> 00:07:19,328 I don't think anybody's gonna top that. 141 00:07:19,428 --> 00:07:22,691 Congratulations, Andi, on your magic sleigh bell win. 142 00:07:22,791 --> 00:07:24,933 Although, it does sound like you're still pining 143 00:07:25,033 --> 00:07:27,416 for the Ghost of Christmas Past. That's a long time to pine. 144 00:07:27,516 --> 00:07:29,538 No, no, no. No, no, no, I'm not pining. 145 00:07:29,638 --> 00:07:31,419 Uh-huh. You keep telling yourself that. 146 00:07:31,519 --> 00:07:33,702 Our producer is gonna be in touch about your winnings. 147 00:07:33,802 --> 00:07:36,064 Yeah, but I'm not pining, so. All right, folks, enough 148 00:07:36,164 --> 00:07:38,106 of that mushy, sentimental stuff. 149 00:07:38,206 --> 00:07:40,228 Let's get into some celebrity news. 150 00:07:40,328 --> 00:07:42,330 I'm not pining! - In the mix. 151 00:07:42,811 --> 00:07:44,953 That's rude. 152 00:07:45,053 --> 00:07:47,275 Oh, but I won! 153 00:07:47,375 --> 00:07:49,738 Yes! I won, I won, I won! 154 00:07:50,538 --> 00:07:53,241 What time is it? Oh, shoot! 155 00:08:11,039 --> 00:08:13,081 Andi! 156 00:08:18,686 --> 00:08:20,868 You are late. 157 00:08:20,968 --> 00:08:23,471 Yes. I, I was just, um... 158 00:08:23,571 --> 00:08:27,155 Winning a radio contest with stories about a mysterious 159 00:08:27,255 --> 00:08:28,236 lucky sleigh bell. 160 00:08:28,336 --> 00:08:29,357 Oh, I'm well aware. 161 00:08:29,457 --> 00:08:30,758 Everyone in the office texted me. 162 00:08:30,858 --> 00:08:33,001 It interrupted my morning Stravinsky. 163 00:08:33,101 --> 00:08:34,922 I'm sorry. I, I just lost track of time. 164 00:08:35,022 --> 00:08:37,445 Now is not the time to be losing track of anything, Andi. 165 00:08:37,545 --> 00:08:40,128 Pross and Hubert have been brought onto an extremely 166 00:08:40,228 --> 00:08:41,809 important patent case 167 00:08:41,909 --> 00:08:44,091 for a medical start up called MovAgn. 168 00:08:44,191 --> 00:08:45,533 Oh, yes, I read about them. 169 00:08:45,633 --> 00:08:47,135 They're building tech to help patients 170 00:08:47,235 --> 00:08:49,056 suffering from paralysis regain movement. 171 00:08:49,156 --> 00:08:50,418 They sound like an amazing company. 172 00:08:50,518 --> 00:08:51,459 Well, they are. 173 00:08:51,559 --> 00:08:53,261 Except, their initial patent 174 00:08:53,361 --> 00:08:55,223 filing was very shoddy. 175 00:08:55,323 --> 00:08:57,585 They need our help to lock down their patents 176 00:08:57,685 --> 00:09:00,067 and make sure their competitors can't still their tech 177 00:09:00,167 --> 00:09:01,269 out from under them. 178 00:09:01,369 --> 00:09:03,631 BioKlept is circling. 179 00:09:03,731 --> 00:09:06,193 If we don't protect their IP, 180 00:09:06,293 --> 00:09:08,636 corporate buyout is all but inevitable. 181 00:09:08,736 --> 00:09:09,437 I see. I... 182 00:09:09,537 --> 00:09:11,359 I need all hands on deck 183 00:09:11,459 --> 00:09:15,803 to find a legal precedent so they can stay independent. 184 00:09:15,903 --> 00:09:16,764 I'm on it. 185 00:09:19,827 --> 00:09:24,211 Um, Tom, did you have a chance to read my proposal? 186 00:09:24,311 --> 00:09:27,054 I saw it. We've been over this, Andi. 187 00:09:27,154 --> 00:09:29,376 We can't afford to do pro bono cases. 188 00:09:29,476 --> 00:09:32,099 This firm has too much overhead as it is. 189 00:09:32,199 --> 00:09:33,500 Go. 190 00:09:33,600 --> 00:09:35,623 Yes. 191 00:09:35,723 --> 00:09:38,205 - Go. - Oh, yes. Yep, mm-hmm. 192 00:09:44,611 --> 00:09:46,033 Hey, you. 193 00:09:46,133 --> 00:09:48,195 The lines are still going bananas, Jake. 194 00:09:48,295 --> 00:09:49,957 Listeners loved that sleigh bell story. 195 00:09:50,057 --> 00:09:51,318 That Andi's a natural. 196 00:09:51,418 --> 00:09:53,080 Hmm. Hey, Livy, headphones off. 197 00:09:53,180 --> 00:09:54,641 Grab your stuff. We gotta go. 198 00:09:55,782 --> 00:09:56,884 Listen, I gotta cut out early. 199 00:09:56,984 --> 00:09:58,205 Gotta get Livy to school. 200 00:09:58,305 --> 00:10:00,047 It's a half-day. But thank you for watching her. 201 00:10:00,147 --> 00:10:01,408 - Not so fast, 202 00:10:01,508 --> 00:10:03,610 I uh, I've been meaning to talk to you. 203 00:10:03,710 --> 00:10:05,933 Listen, if this is about the Ryan Seacrest incident, 204 00:10:06,033 --> 00:10:07,895 I promise you, it has been dealt with. 205 00:10:07,995 --> 00:10:09,536 It's not about your beef with Seacrest. 206 00:10:09,636 --> 00:10:10,897 - Oh. - It's about the show. 207 00:10:10,997 --> 00:10:12,899 - All right. - That merger with Radi-00 208 00:10:12,999 --> 00:10:14,781 is definitely going to happen 209 00:10:14,881 --> 00:10:17,064 and they're gonna bring the axe down on a lot of shows. 210 00:10:17,164 --> 00:10:18,625 Are you saying we're getting chopped? 211 00:10:18,725 --> 00:10:21,268 No, nothing is final, but I think 212 00:10:21,368 --> 00:10:22,709 people might be ready for something new. 213 00:10:22,809 --> 00:10:24,871 I have not seen better numbers than today. 214 00:10:24,971 --> 00:10:26,153 - I mean... - Plus, right? You know, 215 00:10:26,253 --> 00:10:28,835 little switch up might just make your position 216 00:10:28,935 --> 00:10:30,957 more secure once takeover happens. 217 00:10:31,057 --> 00:10:32,599 What kind of switch up are you talkin' about? 218 00:10:32,699 --> 00:10:34,521 New segment, 'k? We call it 219 00:10:34,621 --> 00:10:36,283 "Jingle Bell Luck." 220 00:10:36,383 --> 00:10:37,484 We bring Andi back 221 00:10:37,584 --> 00:10:39,366 and she is your new co-host. - Oh, geez. 222 00:10:39,466 --> 00:10:42,008 And we help reunite her with the Ghost of Christmas Past 223 00:10:42,108 --> 00:10:43,690 by you know, retracing all the places 224 00:10:43,790 --> 00:10:45,892 that that little bell went, so we can reunite her 225 00:10:45,992 --> 00:10:48,094 with the mystery guy, just in time for Christmas. 226 00:10:48,194 --> 00:10:49,496 Hmm. Eh. 227 00:10:49,596 --> 00:10:51,097 - Sounds cool. - Right? 228 00:10:51,197 --> 00:10:53,340 No, wait a sec, you, you can't be serious, here. 229 00:10:53,440 --> 00:10:55,061 No, her story's got legs and I don't know, 230 00:10:55,161 --> 00:10:56,663 could be a good way to refresh the brand. 231 00:10:56,763 --> 00:10:57,904 - Refresh the... 232 00:10:59,245 --> 00:11:01,107 You see, unrequited love stories 233 00:11:01,207 --> 00:11:02,749 is not the Jake at 8 brand. 234 00:11:02,849 --> 00:11:04,230 Yeah, exactly. 235 00:11:04,330 --> 00:11:06,312 And there's only so many celebrity hot takes 236 00:11:06,412 --> 00:11:09,636 and ruthlessly single anecdotes audiences could take, Jake. 237 00:11:09,736 --> 00:11:10,717 So, rebrand. 238 00:11:10,817 --> 00:11:11,958 - I mean, unless you want 239 00:11:12,058 --> 00:11:13,199 your slot to go to Seacrest. 240 00:11:13,299 --> 00:11:14,641 'Cause I actually could call Ryan direct. 241 00:11:14,741 --> 00:11:15,802 I got his number. - Oh. 242 00:11:15,902 --> 00:11:17,283 Could be like, Ryan, you want the show? 243 00:11:17,383 --> 00:11:18,645 All right, I see what you're doing. 244 00:11:18,745 --> 00:11:20,366 You're not giving me much of a choice, are you? 245 00:11:20,466 --> 00:11:22,408 Ha, ha, ha, no. 246 00:11:22,508 --> 00:11:24,611 I'm a lone wolf, all right? 247 00:11:24,711 --> 00:11:27,073 Jake Emettson does not co-host! 248 00:11:28,234 --> 00:11:31,017 Do I have to go to school? I'm not feeling well. 249 00:11:31,117 --> 00:11:34,300 Hmm, nice try. School, now. Let's go. 250 00:11:34,400 --> 00:11:36,562 Oh, man! 251 00:11:48,174 --> 00:11:49,395 Hello? 252 00:11:49,495 --> 00:11:51,557 Andi, Jake Emettson. 253 00:11:51,657 --> 00:11:54,881 Oh, hi. Uh, when you said a producer 254 00:11:54,981 --> 00:11:56,322 would be in touch about my winnings, 255 00:11:56,422 --> 00:11:58,504 I wasn't expecting it to be you. 256 00:11:59,105 --> 00:12:00,366 I'm not calling about that. 257 00:12:00,466 --> 00:12:01,487 Okay. 258 00:12:01,587 --> 00:12:03,329 Are you free for lunch? 259 00:12:03,429 --> 00:12:05,431 I know a great place in the north end. 260 00:12:07,513 --> 00:12:09,375 Um, I'm engaged. 261 00:12:09,475 --> 00:12:12,578 Presumptuous. It's not a date. 262 00:12:12,678 --> 00:12:13,499 It's business. 263 00:12:13,599 --> 00:12:15,341 Meet me at Nighthawk Restaurant 264 00:12:15,441 --> 00:12:17,443 in an hour. 265 00:12:21,927 --> 00:12:24,069 So, uh, what's up? Are you being sued 266 00:12:24,169 --> 00:12:25,591 by a disgruntled listener or... 267 00:12:25,691 --> 00:12:27,393 If only it were as simple as that. 268 00:12:27,493 --> 00:12:29,074 My producer... 269 00:12:29,174 --> 00:12:32,618 Oh, uh, I'll have the, uh, chilli and a tea, please. 270 00:12:33,258 --> 00:12:35,260 I'm good. 271 00:12:35,781 --> 00:12:37,122 Not staying long. 272 00:12:42,428 --> 00:12:45,170 Look, I am not here on my own accord. 273 00:12:45,270 --> 00:12:47,653 My producer, Piper, loved your story 274 00:12:47,753 --> 00:12:51,937 and she wants to make it a regular segment on my show. 275 00:12:52,037 --> 00:12:53,418 Uh, what? 276 00:12:53,518 --> 00:12:55,100 A Ghost of Christmas Past. 277 00:12:55,200 --> 00:12:58,884 Your great love that never happened but could have. 278 00:13:00,125 --> 00:13:02,507 Do you want a radio job? Heh. 279 00:13:02,607 --> 00:13:07,032 Uh, sorry. Uh, I think I just hallucinated. 280 00:13:07,132 --> 00:13:10,636 Did you just invite me back on your show? 281 00:13:10,736 --> 00:13:13,839 No, I'm, I'm asking you to co-host a new segment. 282 00:13:13,939 --> 00:13:15,240 The producer wants to call it, 283 00:13:15,340 --> 00:13:16,481 Jingle Bell Luck. 284 00:13:16,581 --> 00:13:18,443 Okay, here's the thing. - Um... 285 00:13:18,543 --> 00:13:19,845 The show will help you track down 286 00:13:19,945 --> 00:13:20,966 the Ghost of Christmas Past. 287 00:13:21,066 --> 00:13:22,968 We'll rebuild the chain. 288 00:13:23,068 --> 00:13:25,370 Find other people that had the sleigh bell, 289 00:13:25,470 --> 00:13:27,773 and maybe find your guy by Christmas. 290 00:13:27,873 --> 00:13:29,875 But I'm, I'm engaged. 291 00:13:30,195 --> 00:13:31,857 No, really? 292 00:13:31,957 --> 00:13:33,859 I must have forgotten since the other eight times 293 00:13:33,959 --> 00:13:34,820 you mentioned that today. 294 00:13:34,920 --> 00:13:37,162 You're funny. 295 00:13:37,682 --> 00:13:40,085 - Uh, thank you. - Put it on my tab. 296 00:13:40,765 --> 00:13:44,549 Thanks. Uh, look, I already have a job, 297 00:13:44,649 --> 00:13:46,151 and a have a fiancรฉ. 298 00:13:46,251 --> 00:13:47,632 - Mm-hmm. - Because I'm engaged, remember? 299 00:13:47,732 --> 00:13:49,234 Mm-hmm, right, you mentioned that. 300 00:13:49,334 --> 00:13:50,955 Yeah, it just wouldn't be appropriate. 301 00:13:51,055 --> 00:13:53,598 Right. Uh, can I ask you a question? 302 00:13:53,698 --> 00:13:55,400 - Yeah. - Yeah, um, 303 00:13:55,500 --> 00:13:57,042 how long have you and... 304 00:13:57,142 --> 00:13:58,363 Ned. 305 00:13:58,463 --> 00:14:01,886 Okay, how long have you and Ned been engaged? 306 00:14:01,986 --> 00:14:02,927 Two years. 307 00:14:03,027 --> 00:14:04,409 Long engagement, don't ya think? 308 00:14:04,509 --> 00:14:05,770 No. He's a doctor. 309 00:14:05,870 --> 00:14:06,771 - Hmm. - He's busy. 310 00:14:06,871 --> 00:14:08,373 - Mm-hmm. - Yeah, and I'm a lawyer, 311 00:14:08,473 --> 00:14:10,455 I'm also busy, so. - Oh yeah, of course, of course. 312 00:14:10,555 --> 00:14:13,137 Um, here's the thing, doctors and lawyers get married. 313 00:14:13,237 --> 00:14:15,019 Lots of times, to each other. 314 00:14:15,119 --> 00:14:17,021 Hmm. What are you implying? 315 00:14:17,121 --> 00:14:21,145 Ha, look I am no expert but I get the impression 316 00:14:21,245 --> 00:14:24,248 from your story that you have some unfinished business. 317 00:14:25,049 --> 00:14:28,693 Maybe you wanna ring the old sleigh bell one more time. 318 00:14:29,093 --> 00:14:31,095 Well, no. Um... 319 00:14:34,418 --> 00:14:36,420 Think about it. 320 00:14:49,553 --> 00:14:53,017 Was Jake Emettson as hot in person as he is on billboards? 321 00:14:53,117 --> 00:14:54,418 Hotter, actually. 322 00:14:54,518 --> 00:14:56,821 - You have to take the offer. 323 00:14:56,921 --> 00:14:59,383 Well, I can't just take a second job as a, 324 00:14:59,483 --> 00:15:01,385 as a radio host, Franny. 325 00:15:01,485 --> 00:15:03,507 I have enough on my plate with my actual job. 326 00:15:03,607 --> 00:15:05,069 Why not? It's in the morning. 327 00:15:05,169 --> 00:15:07,591 Just tell the station you have to be out by a certain time 328 00:15:07,691 --> 00:15:08,953 so you can make it to the office. 329 00:15:09,053 --> 00:15:10,995 It's Christmas time. You deserve some fun. 330 00:15:11,095 --> 00:15:13,317 - And what about Ned? - What about Ned? 331 00:15:13,417 --> 00:15:15,559 Whether you're ready to admit it or not, 332 00:15:15,659 --> 00:15:17,201 you do have a hanging chad 333 00:15:17,301 --> 00:15:18,923 for the Ghost of Christmas Past. 334 00:15:19,023 --> 00:15:20,644 It's okay to want answers. 335 00:15:20,744 --> 00:15:24,828 Talk to Ned. He'll understand. 336 00:15:29,913 --> 00:15:31,955 Hey. Hey. 337 00:15:32,636 --> 00:15:34,418 I made Bolognese. 338 00:15:34,518 --> 00:15:38,102 Oh. Two burst appendices, a ruptured spleen, 339 00:15:38,202 --> 00:15:39,783 and three inguinal hernias. 340 00:15:39,883 --> 00:15:42,666 It's like everyone in Boston colluded to bust a gut today. 341 00:15:42,766 --> 00:15:44,028 Oof. 342 00:15:44,128 --> 00:15:45,029 How was your day? 343 00:15:45,129 --> 00:15:46,029 Different. Different. 344 00:15:46,129 --> 00:15:49,553 I, uh, I won a radio contest. 345 00:15:51,054 --> 00:15:52,276 Oh yeah. 346 00:15:52,376 --> 00:15:53,877 - Yeah. - What kinda contest? 347 00:15:53,977 --> 00:15:57,841 Just um, just holiday stories about luck. 348 00:15:57,941 --> 00:16:01,525 You know, I never told you this but the New Years 349 00:16:01,625 --> 00:16:06,770 before Harvard, I met this guy who gave me a lucky sleigh bell. 350 00:16:06,870 --> 00:16:09,012 Like, an elf? 351 00:16:09,112 --> 00:16:11,735 Thank you. Um, no, not an elf, just a guy. 352 00:16:11,835 --> 00:16:12,896 Just a guy, yeah. 353 00:16:12,996 --> 00:16:15,018 - Hmm. - But, but the bell had rules. 354 00:16:15,118 --> 00:16:17,581 Couldn't be kept, you had to pass it along. 355 00:16:17,681 --> 00:16:19,743 You know. Hmm. 356 00:16:19,843 --> 00:16:22,305 Why have you never told me about this? 357 00:16:22,405 --> 00:16:24,107 - Uh... - Oh, shoot, shoot, 358 00:16:24,207 --> 00:16:26,369 shoot, shoot, shoot. - Oh. 359 00:16:26,730 --> 00:16:30,113 Um... you know, there's, there's more. 360 00:16:30,213 --> 00:16:33,517 Um, you know Jake Emettson, the... 361 00:16:33,617 --> 00:16:35,038 - Jake at 8? - Yeah, exactly. 362 00:16:35,138 --> 00:16:38,722 Um, he wants me to co-host a new segment with him 363 00:16:38,822 --> 00:16:41,845 where we try to track down the guy who gave me the bell. 364 00:16:41,945 --> 00:16:44,627 Okay. What? Why? 365 00:16:46,910 --> 00:16:49,292 He... um, he was saying like, 366 00:16:49,392 --> 00:16:50,974 he was trying to explain it to me. 367 00:16:51,074 --> 00:16:52,255 - Oh. - Um, so it's just... 368 00:16:52,355 --> 00:16:54,537 Is, is... is this like, um... 369 00:16:54,637 --> 00:16:57,240 like a missed connection kinda situation? 370 00:17:00,483 --> 00:17:02,906 Yes, but I'm gonna tell them no because it's silly, so. 371 00:17:03,006 --> 00:17:05,528 No. Hey, no, no. You should do it. 372 00:17:06,529 --> 00:17:11,814 I mean, are you still curious about this guy? 373 00:17:13,936 --> 00:17:15,938 K-kinda, yeah. 374 00:17:16,579 --> 00:17:18,241 Should I be worried? 375 00:17:18,341 --> 00:17:21,644 No. No, no, I promise it's... 376 00:17:21,744 --> 00:17:23,926 it's just a way to get some answers. 377 00:17:24,026 --> 00:17:27,730 Right. Well, then, you should 100 percent do it. 378 00:17:27,830 --> 00:17:31,474 I mean, get the, get the answers you need. 379 00:17:33,276 --> 00:17:35,778 Look, Andi... 380 00:17:35,878 --> 00:17:37,880 Uh. 381 00:17:38,801 --> 00:17:41,384 Oh. Shoot, another ruptured spleen. 382 00:17:43,366 --> 00:17:45,368 Sorry. 383 00:17:59,902 --> 00:18:02,284 Jake, hi, it's Andi. 384 00:18:02,384 --> 00:18:07,189 Um, I'm in but I have some stipulations. 385 00:18:12,755 --> 00:18:14,757 0 386 00:18:15,838 --> 00:18:18,180 You must be Andi. I'm Piper. 387 00:18:18,280 --> 00:18:20,863 - Oh, hi. Nice to meet you. - Hey. First time in a studio? 388 00:18:20,963 --> 00:18:23,425 Yeah. Yeah. Uh, listen, I spoke to Jake on the phone. 389 00:18:23,525 --> 00:18:25,067 I just wanna make sure that I'm out by... 390 00:18:25,167 --> 00:18:26,629 8:30? He told me. Don't worry, 391 00:18:26,729 --> 00:18:27,830 we are front-loading the segment 392 00:18:27,930 --> 00:18:29,471 so you will be out in time every day. 393 00:18:29,571 --> 00:18:31,573 Okay, great. 394 00:18:32,975 --> 00:18:35,357 And this is where the magic happens. 395 00:18:35,457 --> 00:18:36,598 Wow. 396 00:18:36,698 --> 00:18:38,761 Yeah. This is you, just right over here. 397 00:18:38,861 --> 00:18:40,162 - Okay. - And you don't have to worry 398 00:18:40,262 --> 00:18:42,204 about any of the controls. All you need to know 399 00:18:42,304 --> 00:18:45,287 is that when that red light is on, you are on the air. 400 00:18:45,387 --> 00:18:46,328 - All right. - Okay. 401 00:18:46,428 --> 00:18:47,770 - Great. - Have fun. 402 00:18:47,870 --> 00:18:49,451 Thanks. 403 00:18:49,551 --> 00:18:51,954 - We ready? - 30 second warning. 404 00:18:53,875 --> 00:18:56,118 Hi. 405 00:18:58,120 --> 00:19:00,342 Ahem, so, what do, uh, 406 00:19:00,442 --> 00:19:02,664 all those do? - Don't touch. 407 00:19:02,764 --> 00:19:03,986 - Ah. 408 00:19:04,086 --> 00:19:06,188 Okay. Ahem. 409 00:19:15,377 --> 00:19:17,359 Uh, should I introduce myself? 410 00:19:17,459 --> 00:19:19,000 No, no, no, listen, I got it. 411 00:19:19,100 --> 00:19:20,562 Okay? Just follow my lead. 412 00:19:20,662 --> 00:19:22,124 - Okay. Yeah. - Okay? I got this. 413 00:19:22,224 --> 00:19:24,406 Okay, ten, nine... 414 00:19:24,506 --> 00:19:26,208 Do I press a button before I speak or... 415 00:19:26,308 --> 00:19:27,969 Stop. I got this. 416 00:19:28,069 --> 00:19:30,532 - ...Five, four, three. - I don't know what I'm doing. 417 00:19:30,632 --> 00:19:32,013 Back away from the mic. 418 00:19:32,113 --> 00:19:34,115 - Is, is... - Back away from the mic. 419 00:19:36,918 --> 00:19:38,920 Ahem. 420 00:19:42,083 --> 00:19:44,746 Station with the best m-m-music. 421 00:19:44,846 --> 00:19:46,868 Boston Boost, Boston Boost 92.2. 422 00:19:46,968 --> 00:19:50,952 With the hottest DJ, Jake at 8. 423 00:19:51,052 --> 00:19:53,915 Good morning, Beantown. 424 00:19:54,015 --> 00:19:55,757 Wake up, wake up, wake up. 425 00:19:55,857 --> 00:19:57,919 It's your boy, Jake at 8. 426 00:19:58,019 --> 00:19:59,761 Uh, listen guys, we're gonna be doing something 427 00:19:59,861 --> 00:20:01,683 a little bit different with today's show. 428 00:20:01,783 --> 00:20:04,526 Because it's Christmas and Christmas is about romance, 429 00:20:04,626 --> 00:20:07,328 you know, we wanna take some time to review a story 430 00:20:07,428 --> 00:20:10,411 that we thought was so popular yesterday. 431 00:20:10,511 --> 00:20:13,454 Hmm. Now, unfortunately for Andi, 432 00:20:13,554 --> 00:20:15,817 she didn't get that New Year's kiss. 433 00:20:15,917 --> 00:20:18,219 So, here at Boston 92.2, 434 00:20:18,319 --> 00:20:21,703 we're gonna help make that Christmas wish come true. 435 00:20:23,564 --> 00:20:25,747 I'm sorry, Beantown, I threw up in my mouth 436 00:20:25,847 --> 00:20:27,669 a little bit when I said that. 437 00:20:27,769 --> 00:20:28,990 That's okay, Jake, 438 00:20:29,090 --> 00:20:31,232 I know you're not used to romance on this show. 439 00:20:34,936 --> 00:20:38,940 And there is my new co-host. Go ahead, introduce yourself. 440 00:20:40,221 --> 00:20:44,785 Hello, I'm Andi. Ahem. 441 00:20:48,789 --> 00:20:52,253 Well, uh, so we're gonna have a new segment called, 442 00:20:52,353 --> 00:20:53,854 Jingle Bell Luck. 443 00:20:53,954 --> 00:20:56,097 And on this segment, we're gonna help this 444 00:20:56,197 --> 00:20:59,300 lovesick lady, heh, find her way back 445 00:20:59,400 --> 00:21:00,701 under the mistletoe before Christmas. 446 00:21:00,801 --> 00:21:04,065 I'm not lovesick. I'm just curious. 447 00:21:04,165 --> 00:21:07,388 - Oh, is that so? - Yeah. 448 00:21:07,488 --> 00:21:10,030 So, what would happen if the Ghost of Christmas Past 449 00:21:10,130 --> 00:21:12,633 were to walk in here right this second and say, 450 00:21:12,733 --> 00:21:16,437 "Andi, I've been thinking about you for all these years. 451 00:21:16,537 --> 00:21:18,159 Run away with me." 452 00:21:18,259 --> 00:21:20,261 What would you say? 453 00:21:25,586 --> 00:21:29,910 Uh-oh, trouble in paradise. Watch out, fiancรฉ. 454 00:21:30,431 --> 00:21:32,333 Just because you don't have the emotional capacity 455 00:21:32,433 --> 00:21:34,535 to understand real love doesn't mean that... 456 00:21:34,635 --> 00:21:37,458 Oh, now, no, no wait a minute. Everybody in Beantown knows 457 00:21:37,558 --> 00:21:40,421 that Jake at 8 understands love. Am I right, Beantown? 458 00:21:40,521 --> 00:21:43,664 You roast people's dating app profiles for fun on this show. 459 00:21:43,764 --> 00:21:45,466 - I'm helping them. - Really? 460 00:21:45,566 --> 00:21:48,148 Do, do you know how many shirtless gym selfies 461 00:21:48,248 --> 00:21:50,911 are running amok online without my guidance? 462 00:21:51,011 --> 00:21:52,513 Oh yeah, you're really saving the world, 463 00:21:52,613 --> 00:21:54,915 one profile at a time. 464 00:21:55,015 --> 00:21:57,477 - Commercial. 465 00:21:57,577 --> 00:21:59,960 All right, folks, we're gonna take a quick break. 466 00:22:00,060 --> 00:22:00,881 Don't go anywhere. 467 00:22:02,863 --> 00:22:06,366 Seriously? I invite you on my show 468 00:22:06,466 --> 00:22:07,447 and you criticise it? 469 00:22:07,547 --> 00:22:08,929 Listen, Profile Takedown 470 00:22:09,029 --> 00:22:10,570 is one of my best segments. 471 00:22:10,670 --> 00:22:12,773 You know, you criticised me first. 472 00:22:12,873 --> 00:22:13,894 I'm not lovesick! 473 00:22:13,994 --> 00:22:15,856 Okay, hey there, guys. 474 00:22:15,956 --> 00:22:17,978 I'm just lovin' the back and forth here. 475 00:22:18,078 --> 00:22:19,539 Can't get enough. But how about we try one 476 00:22:19,639 --> 00:22:21,261 where we're not tearing each other's throats out 477 00:22:21,361 --> 00:22:22,382 on the first show. Yeah? 478 00:22:22,482 --> 00:22:24,344 Why don't we just stick to that bell. 479 00:22:24,444 --> 00:22:25,826 - Yeah. - And don't pop your P's, 480 00:22:25,926 --> 00:22:26,907 and watch your S's. 481 00:22:27,007 --> 00:22:28,348 Okay, yes, I'll get right on that. 482 00:22:28,448 --> 00:22:30,230 I have no idea what that means. What does that mean? 483 00:22:30,330 --> 00:22:31,711 You're new. It just means don't pop... 484 00:22:31,811 --> 00:22:33,393 ...Okay, just bring a random person off the streets. 485 00:22:33,493 --> 00:22:34,474 - Random person? 486 00:22:34,574 --> 00:22:36,076 And make 'em a radio host. Fantastic. 487 00:22:36,176 --> 00:22:37,557 I'm so sorry, you're not random, 488 00:22:37,657 --> 00:22:39,319 you're Andi, and we all know that. You're being... 489 00:22:39,419 --> 00:22:41,441 Should I work on my resume now, or, or after the show? 490 00:22:41,541 --> 00:22:42,963 How do you deal with him? 491 00:22:43,063 --> 00:22:44,764 It's very difficult and I have a hard life. 492 00:22:44,864 --> 00:22:48,668 - I heard that, Pipe. - Okay, five, four, three... 493 00:22:50,110 --> 00:22:54,654 And we're back with Jake at 8 and Lovesick Andi. 494 00:22:54,754 --> 00:22:55,775 - I'm not. 495 00:22:55,875 --> 00:22:56,976 Uh, Andi, why don't you 496 00:22:57,076 --> 00:22:59,078 tell the listeners why... 497 00:22:59,799 --> 00:23:02,522 why you wanna find the Ghost of Christmas Past? 498 00:23:09,048 --> 00:23:12,211 Um, ahem, I, I, I think that... 499 00:23:13,413 --> 00:23:16,235 most people have trouble with stories 500 00:23:16,335 --> 00:23:18,638 that don't have an ending, myself included, 501 00:23:18,738 --> 00:23:20,740 and um... 502 00:23:22,261 --> 00:23:24,804 well, it was a turning point for me 503 00:23:24,904 --> 00:23:28,387 and I wanna know what happened to him. 504 00:23:31,751 --> 00:23:33,493 Boo-hoo. 505 00:23:33,593 --> 00:23:35,655 It sounds like we've got a caller on line one. 506 00:23:35,755 --> 00:23:37,937 Caller, go ahead, you're on with Jake at 8. 507 00:23:38,037 --> 00:23:40,039 What do you got for me? 508 00:23:41,801 --> 00:23:43,262 Okay, so? 509 00:23:43,362 --> 00:23:45,545 She's gonna be the death of my show, isn't she? 510 00:23:45,645 --> 00:23:47,547 Would you relax? We just got our first lead. 511 00:23:47,647 --> 00:23:49,348 I mean, I'd hardly qualify a firefighter 512 00:23:49,448 --> 00:23:51,831 who got the sleigh bell on a yoga retreat in Costa Rica, 513 00:23:51,931 --> 00:23:54,153 two years after Andi had it, as a lead. 514 00:23:54,253 --> 00:23:55,915 Well, it's something. It's means the rest of the chain 515 00:23:56,015 --> 00:23:57,997 is still out there. - Please, can we just forget 516 00:23:58,097 --> 00:23:59,358 this Jingle Bell Luck thing? 517 00:23:59,458 --> 00:24:01,560 No. People are excited about this. 518 00:24:01,660 --> 00:24:03,683 Andi just needs to get comfortable. 519 00:24:03,783 --> 00:24:05,845 It takes time. Remember your first time on the air? 520 00:24:05,945 --> 00:24:07,246 - Yes, exactly, you were like, 521 00:24:07,346 --> 00:24:08,487 my throat. 522 00:24:08,587 --> 00:24:10,089 Hey. Hey, hey, hey. Hey, wait a minute. 523 00:24:10,189 --> 00:24:13,092 I choke on one peanut, one time on air 524 00:24:13,192 --> 00:24:14,533 and you won't let me forget it. 525 00:24:14,633 --> 00:24:16,255 This feels like punishment. Are you punishing me? 526 00:24:16,355 --> 00:24:18,337 Okay, will you just trust me? 527 00:24:18,437 --> 00:24:21,140 This is gonna be great. I just know it. 528 00:24:21,240 --> 00:24:23,142 I don't know. 529 00:24:23,242 --> 00:24:24,543 Nothin' but net. 530 00:24:24,643 --> 00:24:26,105 Whatever. 531 00:24:26,205 --> 00:24:28,867 Did, uh, my ears deceive me 532 00:24:28,967 --> 00:24:31,350 or were you on the radio again this morning? 533 00:24:31,450 --> 00:24:34,113 I... I was. I have a guest spot now. 534 00:24:34,213 --> 00:24:35,554 - Andi! - I know. I know. 535 00:24:35,654 --> 00:24:37,796 I, I promise, I won't let it interfere with the case. 536 00:24:37,896 --> 00:24:39,998 And the segment is over on Christmas. 537 00:24:40,098 --> 00:24:42,361 And I will be here and fully focused. 538 00:24:42,461 --> 00:24:43,682 Well, you'd better be. 539 00:24:43,782 --> 00:24:45,564 MovAgn needs our help, and quickly. 540 00:24:45,664 --> 00:24:50,249 They want this handled before the holiday break. Hmm? 541 00:24:50,349 --> 00:24:51,770 - I'm on it. - Okay. 542 00:24:51,870 --> 00:24:54,593 Yes. Yep, yep. 543 00:24:55,354 --> 00:24:57,336 - Ha. 544 00:24:57,436 --> 00:25:00,259 Tchaikovsky's Nutcracker Suite. 545 00:25:00,359 --> 00:25:04,483 It's a masterpiece! It's so soothing! 546 00:25:05,083 --> 00:25:07,085 Good. 547 00:25:16,134 --> 00:25:18,857 That's my dad. See ya. 548 00:25:20,458 --> 00:25:23,321 Hey, Livy. How was school? 549 00:25:23,421 --> 00:25:25,524 Fine. Jingle Bell Luck was great. 550 00:25:25,624 --> 00:25:26,725 Andi got you good. 551 00:25:26,825 --> 00:25:28,246 No, she didn't. 552 00:25:28,346 --> 00:25:29,488 And she's just a temporary guest. 553 00:25:29,588 --> 00:25:30,529 You mean co-host? 554 00:25:30,629 --> 00:25:33,532 - It's still my show. 555 00:25:33,632 --> 00:25:35,954 Breathe, Dad. No one said it wasn't. 556 00:25:36,274 --> 00:25:37,616 Remember last soccer season 557 00:25:37,716 --> 00:25:39,217 when I wasn't passing the ball as much? 558 00:25:39,317 --> 00:25:41,780 Mm-hmm. I remember your ball hog era very well. 559 00:25:42,761 --> 00:25:44,062 Remember what you told me? 560 00:25:44,162 --> 00:25:45,383 Yeah. 561 00:25:45,483 --> 00:25:47,966 A good team is about more than just one player. 562 00:25:48,606 --> 00:25:50,468 Now you're part of a team, Dad. 563 00:25:50,568 --> 00:25:52,570 Hmm. 564 00:25:59,257 --> 00:26:00,758 Piper's idea. 565 00:26:00,858 --> 00:26:03,781 It's a timeline to help us organise all the tips we'll get. 566 00:26:04,342 --> 00:26:05,844 Why do I suddenly feel like 567 00:26:05,944 --> 00:26:08,186 we've bitten off more than we can chew? 568 00:26:13,791 --> 00:26:15,793 Hmm. 569 00:26:17,715 --> 00:26:18,896 What's that? 570 00:26:18,996 --> 00:26:21,038 The Christmas equivalent to an olive branch. 571 00:26:21,879 --> 00:26:24,882 What? I'm serious. 572 00:26:26,924 --> 00:26:29,567 Look, I just wanna make good radio. 573 00:26:30,007 --> 00:26:32,570 And we can't do that if we're arguing all the time. 574 00:26:34,212 --> 00:26:36,154 We have to be a team. 575 00:26:36,254 --> 00:26:39,116 Agreed. Maybe it'll help 576 00:26:39,216 --> 00:26:40,918 if we get to know each other better. 577 00:26:41,018 --> 00:26:43,661 Like, who are you? 578 00:26:44,662 --> 00:26:47,565 Do you listen to my show? You know who I am. 579 00:26:47,665 --> 00:26:49,647 No, I mean, who are you really? 580 00:26:49,747 --> 00:26:50,688 What do you mean? 581 00:26:50,788 --> 00:26:52,450 I mean, your radio personality's 582 00:26:52,550 --> 00:26:54,692 not your real personality. 583 00:26:54,792 --> 00:26:56,334 Right? 584 00:26:56,434 --> 00:26:57,935 What's that supposed to mean? 585 00:26:58,035 --> 00:27:01,659 Oh, come on! No one is that enrobed in sarcasm 586 00:27:01,759 --> 00:27:03,621 and humour defence mechanisms. 587 00:27:03,721 --> 00:27:06,103 There must be more to you than Jake at 8. 588 00:27:06,203 --> 00:27:07,865 You know, if you don't make it as a lawyer, 589 00:27:07,965 --> 00:27:09,667 you can make a killing as a psychotherapist. 590 00:27:09,767 --> 00:27:11,228 See that, that is what I'm talking about. 591 00:27:11,328 --> 00:27:13,330 That is what brings the audience in. 592 00:27:16,694 --> 00:27:21,078 I admit, I am being a bit of a guard dog with the show. 593 00:27:21,178 --> 00:27:23,801 But there's a lot at stake for me. 594 00:27:23,901 --> 00:27:27,364 But I'll do a better job of being a good team player. 595 00:27:27,464 --> 00:27:28,966 Thank you. 596 00:27:29,066 --> 00:27:34,631 And I'm sorry for giving you a hard time. 597 00:27:36,834 --> 00:27:38,836 Ten second warning. 598 00:27:40,797 --> 00:27:41,979 Ahem. 599 00:27:42,079 --> 00:27:44,061 Shall we? 600 00:27:44,161 --> 00:27:47,724 Five, four, three... 601 00:27:50,127 --> 00:27:52,709 The station with the best m-m-music. 602 00:27:52,809 --> 00:27:55,152 Boston Boost, Boston Boost, 92.2. 603 00:27:55,252 --> 00:27:58,715 With the hottest DJ, Jake at 8. 604 00:27:58,815 --> 00:28:03,200 Good morning, Boston. It's time for Jake at 8. 605 00:28:03,300 --> 00:28:05,242 I'm your host, Jake Emettson, along with... 606 00:28:05,342 --> 00:28:06,203 Lucky Andi. 607 00:28:06,303 --> 00:28:08,045 Lucky Andi. I like it. 608 00:28:08,145 --> 00:28:09,886 I figured I needed a moniker. 609 00:28:09,986 --> 00:28:12,009 Huh. 610 00:28:12,109 --> 00:28:13,450 Well, listen up, folks, 611 00:28:13,550 --> 00:28:15,572 Lucky Andi and I are looking at a timeline 612 00:28:15,672 --> 00:28:17,534 that is very long and very empty. 613 00:28:17,634 --> 00:28:19,416 And I'm pretty sure that this sleigh bell 614 00:28:19,516 --> 00:28:21,698 has been to way more places than Santa's sleigh. 615 00:28:21,798 --> 00:28:23,340 Boston, we need your help. 616 00:28:23,440 --> 00:28:25,262 - We definitely do. 617 00:28:26,763 --> 00:28:29,526 Oh, look at that, we've got our first caller. 618 00:28:30,206 --> 00:28:34,150 Caller, go ahead, you're on with Jake at 8 and Lucky Andi. 619 00:28:35,211 --> 00:28:35,952 What's goin' on, Beantown, 620 00:28:36,052 --> 00:28:37,874 it's your boy Jake at 8 621 00:28:37,974 --> 00:28:38,995 and I'm here with... 622 00:28:39,095 --> 00:28:41,117 And oops, Lucky Andi. 623 00:28:41,217 --> 00:28:42,799 She's still, she's still learning the ropes, folks. 624 00:28:42,899 --> 00:28:44,200 Listen, Beantown, 625 00:28:44,300 --> 00:28:46,363 we're still looking for those stories, right, Andi? 626 00:28:46,463 --> 00:28:48,645 Yeah, keep those stories coming. 627 00:28:48,745 --> 00:28:51,768 You won the lottery after losing your job? Huh. 628 00:28:51,868 --> 00:28:53,410 Montana, that's crazy. 629 00:28:53,510 --> 00:28:55,331 Do you know who your brother gave the bell to? 630 00:28:56,993 --> 00:28:59,295 That bell got my family through Christmas. 631 00:28:59,395 --> 00:29:01,838 Your mom was on a waiting list for four years? 632 00:29:02,759 --> 00:29:04,220 Well, we love to hear you, Beantown. 633 00:29:04,320 --> 00:29:05,301 - Look out! 634 00:29:05,401 --> 00:29:06,823 Keep it comin', keep it comin'. 635 00:29:06,923 --> 00:29:08,545 Wow, ordering that latte really changed your life. 636 00:29:08,645 --> 00:29:10,707 We've had some really good stories so far. 637 00:29:10,807 --> 00:29:12,809 Let's see who else we got on the line. 638 00:29:13,129 --> 00:29:16,072 Two towns over and the dog was fine? 639 00:29:16,172 --> 00:29:18,174 That's amazing. 640 00:29:19,816 --> 00:29:22,759 All right, that's all we got time for today, folks. 641 00:29:22,859 --> 00:29:24,000 It's Jake at 8. 642 00:29:24,100 --> 00:29:25,041 And Lucky Andi. 643 00:29:25,141 --> 00:29:27,143 - Signing off. - Signing off. 644 00:29:44,400 --> 00:29:45,581 Hey, Ned. 645 00:29:45,681 --> 00:29:47,183 Hey, I was just about to call you. 646 00:29:47,283 --> 00:29:49,465 Can we raincheck dinner tonight? 647 00:29:49,565 --> 00:29:51,787 I've got this patient here who swallowed a pencil. 648 00:29:51,887 --> 00:29:54,910 Uh, yeah. No, I was just calling to raincheck as well. 649 00:29:55,010 --> 00:29:57,153 I have to go to a holiday party for the station. 650 00:29:57,253 --> 00:29:59,795 Sounds fun. How about we go ice skating this weekend 651 00:29:59,895 --> 00:30:01,957 and make up for it? We keep saying we're gonna do that. 652 00:30:02,057 --> 00:30:03,879 Yeah, that would be great. 653 00:30:03,979 --> 00:30:06,802 Um, good luck extracting the pencil. 654 00:30:19,795 --> 00:30:21,697 So, we're really excited about all the new changes 655 00:30:21,797 --> 00:30:23,058 we're making at the station. 656 00:30:23,158 --> 00:30:25,781 Jake's been doing an absolutely incredible job. 657 00:30:25,881 --> 00:30:27,743 But what we were thinking is maybe the... 658 00:30:27,843 --> 00:30:32,308 there you are. Jim, Adam, Bobbi, this is Andi. 659 00:30:32,408 --> 00:30:34,950 She is the newest addition to our morning talk radio team. 660 00:30:35,050 --> 00:30:36,952 Hi. Nice to meet you all. 661 00:30:37,052 --> 00:30:38,394 We were just talking about the show. 662 00:30:38,494 --> 00:30:39,955 You know, they're very avid listeners. 663 00:30:40,055 --> 00:30:42,758 Oh. Oh, that's great to hear. Thanks for tuning in. 664 00:30:42,858 --> 00:30:44,920 Yeah, we're just trying to revive an old connection, 665 00:30:45,020 --> 00:30:46,682 you know. Right? 666 00:30:46,782 --> 00:30:50,165 Yes. Mm-hmm. Yep. 667 00:30:50,265 --> 00:30:54,289 Yep. Uh, did you all hear the latest episode 668 00:30:54,389 --> 00:30:56,852 where the sleigh bell helped that man alert search and rescue 669 00:30:56,952 --> 00:30:58,013 during the blizzard? 670 00:30:58,113 --> 00:30:59,895 Isn't that unbelievable? Can you imagine? 671 00:30:59,995 --> 00:31:01,657 During a blizzard. My goodness. 672 00:31:01,757 --> 00:31:02,938 What's with you? 673 00:31:03,038 --> 00:31:04,539 Can I talk to you for a second? 674 00:31:04,639 --> 00:31:06,261 - Mm-hm. - Uh, excuse us. 675 00:31:06,361 --> 00:31:07,743 Yeah. They can't get enough of each other. 676 00:31:11,646 --> 00:31:14,069 Those are the three execs that wanna cut the show. 677 00:31:14,169 --> 00:31:16,631 Oh. I, I had no idea. 678 00:31:16,731 --> 00:31:20,095 No, it's okay. Forgive me if I'm not very festive. 679 00:31:23,138 --> 00:31:27,362 So, I gotta know, why is a happily engaged woman 680 00:31:27,462 --> 00:31:29,524 trying to track down a guy she only met once? 681 00:31:29,624 --> 00:31:31,686 Well, Ned is great. 682 00:31:31,786 --> 00:31:34,489 Like, he's the best, he's brilliant. 683 00:31:34,589 --> 00:31:37,132 He's, he's always rushing to go save a life. 684 00:31:37,232 --> 00:31:40,115 So, why aren't you racing down the aisle to marry him? 685 00:31:41,356 --> 00:31:44,559 Well, lately, we've been, uh... 686 00:31:44,919 --> 00:31:45,660 Stuck in a rut? 687 00:31:45,760 --> 00:31:47,702 Yeah, kinda yeah. 688 00:31:47,802 --> 00:31:51,146 Look, I, I know this is my own stuff to figure out 689 00:31:51,246 --> 00:31:54,789 but I put the Ghost of Christmas Past on a pedestal 690 00:31:54,889 --> 00:31:58,052 and maybe I just need to be more realistic about it. 691 00:31:58,373 --> 00:32:01,716 So, you're trying to knock him off the pedestal by doing this? 692 00:32:01,816 --> 00:32:04,519 Maybe. Maybe I just need to meet him 693 00:32:04,619 --> 00:32:06,681 to see that he has flaws. 694 00:32:06,781 --> 00:32:09,444 Like, maybe he's rude, 695 00:32:09,544 --> 00:32:13,087 or shallow, or maybe he has bad taste in music. 696 00:32:13,187 --> 00:32:15,129 Maybe if I could just meet him, 697 00:32:15,229 --> 00:32:16,491 I could see that the perfection 698 00:32:16,591 --> 00:32:18,373 I built up in my head isn't real. 699 00:32:18,473 --> 00:32:19,614 Hmm. 700 00:32:19,714 --> 00:32:22,437 What? What's hmm? What? 701 00:32:23,277 --> 00:32:25,259 When you know, you know, right? 702 00:32:25,359 --> 00:32:29,263 Or at least you need to acknowledge that 703 00:32:29,363 --> 00:32:32,246 you kind of already know. 704 00:32:33,367 --> 00:32:34,829 How would you know? 705 00:32:34,929 --> 00:32:37,111 I thought you didn't buy into all the love stuff? 706 00:32:37,211 --> 00:32:39,213 I never said that. 707 00:32:39,694 --> 00:32:41,696 Have you ever known? 708 00:32:43,097 --> 00:32:44,679 Yeah. 709 00:32:44,779 --> 00:32:45,880 I have. 710 00:32:45,980 --> 00:32:48,282 Sorry, I, I didn't mean to pry. 711 00:32:48,382 --> 00:32:50,705 Suffice it to say, the saying is true. 712 00:32:57,711 --> 00:33:00,194 Um, I should get going. 713 00:33:01,075 --> 00:33:03,177 Wait, I just, I wanted to run something by you 714 00:33:03,277 --> 00:33:04,418 for the show. Um... 715 00:33:04,518 --> 00:33:05,780 Could we do it another day? 716 00:33:05,880 --> 00:33:07,021 I, I really gotta get going. 717 00:33:07,121 --> 00:33:08,742 - Yeah, sure, please. - All right. Let's. 718 00:33:08,842 --> 00:33:10,844 Okay. 719 00:33:23,497 --> 00:33:26,400 Hi. Wait, let me guess, 720 00:33:26,500 --> 00:33:28,442 your patient got mauled by a tiger. 721 00:33:28,542 --> 00:33:30,324 Nope, skiing accident. 722 00:33:30,424 --> 00:33:31,645 Oh. Um... 723 00:33:31,745 --> 00:33:34,328 Would you hate me if we rescheduled? 724 00:33:34,428 --> 00:33:37,751 Yeah, no. No, no, no, it's... it's totally fine. 725 00:33:38,352 --> 00:33:42,856 Uh, g-good, good luck with the skiing accident. 726 00:33:42,956 --> 00:33:45,939 Okay? I'll see you later. - Sorry. 727 00:33:46,039 --> 00:33:48,041 Bye. 728 00:33:56,810 --> 00:33:58,812 Huh... 729 00:34:00,374 --> 00:34:01,234 Hello? 730 00:34:01,334 --> 00:34:02,836 Hey, about the other night, 731 00:34:02,936 --> 00:34:03,877 what did you wanna talk about? 732 00:34:03,977 --> 00:34:08,542 Uh... do you like ice skating? 733 00:34:09,823 --> 00:34:11,925 All right, you just gotta loosen up, all right? 734 00:34:12,025 --> 00:34:13,046 Don't be afraid to fall. 735 00:34:13,146 --> 00:34:14,528 No, no, it's not the falling I fear, 736 00:34:14,628 --> 00:34:16,009 it's the weeks in the cast that would follow. 737 00:34:16,109 --> 00:34:17,090 Don't be dramatic. 738 00:34:17,190 --> 00:34:19,693 Okay, I got you, I'm here to help. 739 00:34:19,793 --> 00:34:21,374 - Oh, look. - Oh, look it, I'm skating. 740 00:34:21,474 --> 00:34:23,096 - There you go. - I'm skating, this is skating. 741 00:34:23,196 --> 00:34:24,498 Lucky Andi, you're skating. 742 00:34:24,598 --> 00:34:26,940 - Whoa, whoa, whoa. - I got you. I got you. 743 00:34:27,040 --> 00:34:28,021 - Okay. - You're good. 744 00:34:28,121 --> 00:34:29,022 - Um... - You okay? 745 00:34:29,122 --> 00:34:30,103 Can we hold hands? 746 00:34:30,203 --> 00:34:31,184 It was easier that way. 747 00:34:31,284 --> 00:34:33,466 All right, no problem. There you go. 748 00:34:33,566 --> 00:34:34,588 - Okay. - Nice and easy. 749 00:34:34,688 --> 00:34:36,029 Woo! 750 00:34:36,129 --> 00:34:37,991 Oh, geez. 751 00:34:38,091 --> 00:34:42,035 You know, uh, I was thinking, when I was a listener, 752 00:34:42,135 --> 00:34:44,678 my favourite segments were the contests. 753 00:34:44,778 --> 00:34:46,840 It was something about competitive edge 754 00:34:46,940 --> 00:34:48,762 it brought to your show that really kept me engaged. 755 00:34:48,862 --> 00:34:50,764 Yeah. I do miss the contests. 756 00:34:50,864 --> 00:34:52,886 Yeah. Well, what if we brought them back 757 00:34:52,986 --> 00:34:55,708 but with a revamp for the sleigh bell? 758 00:34:56,109 --> 00:34:57,971 All right. Yeah. 759 00:34:58,071 --> 00:34:59,973 Yeah? Like, right now we're only asking 760 00:35:00,073 --> 00:35:02,575 for personal stories, people who have had the bell themselves. 761 00:35:02,675 --> 00:35:04,137 - Right. - So, if you weren't personally 762 00:35:04,237 --> 00:35:06,499 impacted by the bell, then you're just a listener. 763 00:35:06,599 --> 00:35:07,981 You can't ever participate. 764 00:35:08,081 --> 00:35:11,504 So, what if we incentivise people 765 00:35:11,604 --> 00:35:13,066 who don't have direct experience 766 00:35:13,166 --> 00:35:15,628 to go sniff out sleigh bell stories? 767 00:35:15,728 --> 00:35:17,070 That's good. 768 00:35:17,170 --> 00:35:18,351 - Yeah? - That's really good. 769 00:35:18,451 --> 00:35:19,512 And that way we have more people 770 00:35:19,612 --> 00:35:20,413 out there looking for leads. 771 00:35:20,413 --> 00:35:21,314 Yeah, exactly. 772 00:35:21,414 --> 00:35:22,555 We can cast a much wider net. 773 00:35:22,655 --> 00:35:26,679 We can all it um, Sleigh Bell Searchers. 774 00:35:26,779 --> 00:35:28,321 - I like it. - Yeah? 775 00:35:28,421 --> 00:35:29,522 Yeah, I like that. 776 00:35:29,622 --> 00:35:30,803 - What do you say 777 00:35:30,903 --> 00:35:32,645 we get back on the ice? 778 00:35:32,745 --> 00:35:34,167 - Okay. - Come on. Come on. 779 00:35:34,267 --> 00:35:35,488 - Eek. - Let's do it. 780 00:35:35,588 --> 00:35:37,530 I got you, don't worry. - Okay, okay. 781 00:35:37,630 --> 00:35:40,172 - Here we go. - Ah! 782 00:35:40,272 --> 00:35:42,415 - You good? - Yeah, I think so. 783 00:35:42,515 --> 00:35:43,856 Ooh! - Oh! 784 00:35:43,956 --> 00:35:45,898 - I got you. 785 00:35:45,998 --> 00:35:49,302 I do music and yoga, okay? Skating is not my forte. 786 00:35:49,402 --> 00:35:50,343 - Music? - Yeah. 787 00:35:50,443 --> 00:35:51,304 That's interesting. 788 00:35:51,404 --> 00:35:52,465 Yeah, I've been playing piano 789 00:35:52,565 --> 00:35:55,648 since, since I was a kid. Stop! 790 00:35:55,968 --> 00:35:57,510 What do you say we get off the ice? 791 00:35:57,610 --> 00:35:58,791 - Yes! - Yeah? 792 00:35:58,891 --> 00:36:00,232 - Mm-hmm, I'm good. - Let's get outta here. 793 00:36:00,332 --> 00:36:02,715 - Okay. Are you good? - Yeah, I'm good. 794 00:36:02,815 --> 00:36:04,276 Yeah? Alex Ovechkin? 795 00:36:04,376 --> 00:36:06,458 Ha, ha. 796 00:36:07,740 --> 00:36:09,682 Oh. Ooh! 797 00:36:09,782 --> 00:36:12,665 So, piano? 798 00:36:13,025 --> 00:36:15,768 Yeah. My mom is a singer, actually. 799 00:36:15,868 --> 00:36:17,890 - Oh. - Yeah, she's on tour right now. 800 00:36:17,990 --> 00:36:20,452 Makes it kinda tough to see each other during the holidays. 801 00:36:20,552 --> 00:36:21,734 That must be hard. 802 00:36:21,834 --> 00:36:23,575 Uh, sometimes. 803 00:36:23,675 --> 00:36:26,258 But you know, she always said that we could fill the gaps 804 00:36:26,358 --> 00:36:27,579 by doing good. 805 00:36:27,679 --> 00:36:30,462 Like, Christmas was always about giving growing up. 806 00:36:30,562 --> 00:36:33,826 You know, um... 807 00:36:33,926 --> 00:36:37,269 lately, I feel like I haven't been doing 808 00:36:37,369 --> 00:36:38,550 my fair share of good. 809 00:36:38,650 --> 00:36:40,753 Hmm. 810 00:36:40,853 --> 00:36:42,915 Why do you say that? 811 00:36:43,015 --> 00:36:46,358 Well um, I, I've been trying to get my firm 812 00:36:46,458 --> 00:36:48,160 to take on more pro bono cases, 813 00:36:48,260 --> 00:36:52,164 and it's just so tough in a corporate setting 814 00:36:52,264 --> 00:36:54,006 to get people to think about anything other than 815 00:36:54,106 --> 00:36:55,807 the bottom line. 816 00:36:55,907 --> 00:36:58,810 I went into law because... 817 00:36:58,910 --> 00:37:02,554 well, I just, I wanted to help people. 818 00:37:04,316 --> 00:37:08,520 Well, this show is helping people. 819 00:37:09,401 --> 00:37:13,445 It's not like you're not giving back at all this holiday season. 820 00:37:15,407 --> 00:37:17,229 Yeah. Uh... 821 00:37:17,329 --> 00:37:19,451 maybe you're right. 822 00:37:26,978 --> 00:37:28,600 Livy, you're gonna be late. 823 00:37:28,700 --> 00:37:30,702 Livy! 824 00:37:32,023 --> 00:37:33,485 Why aren't you dressed? 825 00:37:33,585 --> 00:37:35,927 If it's not the plague, or something equally catastrophic, 826 00:37:36,027 --> 00:37:37,769 you need to be dressed. 827 00:37:37,869 --> 00:37:40,291 It's a snow day! 828 00:37:40,391 --> 00:37:41,853 - Geez, okay. 829 00:37:41,953 --> 00:37:43,895 I'll call Aunt Margaret. See if she could watch you. 830 00:37:45,196 --> 00:37:46,778 Hold on a sec. 831 00:37:46,878 --> 00:37:49,220 Hey. I'm running a little bit late today. 832 00:37:49,320 --> 00:37:50,822 School's cancelled. 833 00:37:50,922 --> 00:37:54,045 A pipe burst? Where? When? 834 00:37:55,046 --> 00:37:56,908 All right, don't worry about it. I'll be fine. 835 00:37:57,008 --> 00:37:59,010 I'll just broadcast from the home studio today. 836 00:37:59,330 --> 00:38:01,472 Okay, thanks. 837 00:38:01,572 --> 00:38:04,275 All right, looks like I have to do the show from home today. 838 00:38:04,375 --> 00:38:06,718 Pipe burst and flooded the studio. 839 00:38:06,818 --> 00:38:09,000 Which means you have to stay in your room 840 00:38:09,100 --> 00:38:10,842 and be quiet while I'm on air. 841 00:38:10,942 --> 00:38:12,403 No piano 'til after the show. 842 00:38:12,503 --> 00:38:13,845 Is Andi coming over? 843 00:38:13,945 --> 00:38:15,807 We haven't had a lady in the house before. 844 00:38:15,907 --> 00:38:17,408 Yes, we have. Come on. 845 00:38:17,508 --> 00:38:18,609 Aunt Margaret doesn't count. 846 00:38:18,709 --> 00:38:20,051 Come on, let's go. Back to your room. 847 00:38:20,151 --> 00:38:22,153 Now, please. 848 00:38:22,513 --> 00:38:24,215 And no coming up. 849 00:38:24,315 --> 00:38:26,317 Who, me? 850 00:38:29,680 --> 00:38:31,742 Ahem. 851 00:38:34,405 --> 00:38:36,407 Oh. 852 00:38:42,653 --> 00:38:44,655 Oh. 853 00:38:46,737 --> 00:38:49,600 - Hey, you made it. - Hey. Yeah. 854 00:38:49,700 --> 00:38:52,383 - Come in. Let me get your coat. - Oh, thanks. 855 00:38:52,823 --> 00:38:55,606 Wow, your place is amazing. 856 00:38:55,706 --> 00:38:57,128 Thanks. It is a bit messy. 857 00:38:57,228 --> 00:39:00,531 Uh... is, is that your uh... 858 00:39:00,631 --> 00:39:02,773 Daughter, Livy. 859 00:39:02,873 --> 00:39:05,256 I didn't know you had kids. 860 00:39:05,356 --> 00:39:07,358 Yeah, just the one. 861 00:39:08,078 --> 00:39:10,141 Uh, studio's upstairs. 862 00:39:10,241 --> 00:39:11,141 - Yeah. - Shall we? 863 00:39:11,241 --> 00:39:13,243 - Mm-hmm. - All right. 864 00:39:13,564 --> 00:39:19,490 Five, four, three, two... 865 00:39:20,531 --> 00:39:23,394 The station with the best m-m-music, 866 00:39:23,494 --> 00:39:25,756 Boston Boost, Boston Boost 92.2. 867 00:39:25,856 --> 00:39:29,680 With the hottest DJ, Jake at 8. 868 00:39:29,780 --> 00:39:32,242 Monday morning, it's snowing outside. 869 00:39:32,342 --> 00:39:35,085 Schools are closed. Welcome to Jake at 8. 870 00:39:35,185 --> 00:39:36,366 I'm Jake along with... 871 00:39:36,466 --> 00:39:38,849 Lucky Andi. And we have a huge announcement. 872 00:39:38,949 --> 00:39:40,451 Yeah, it's a big one. Make sure you're listening. 873 00:39:40,551 --> 00:39:42,693 And it's all Andi's idea, by the way. 874 00:39:42,793 --> 00:39:44,014 Contests are back. 875 00:39:44,114 --> 00:39:46,376 If you've been tuning in to Jingle Bell Luck 876 00:39:46,476 --> 00:39:47,498 and want to participate, 877 00:39:47,598 --> 00:39:49,540 well we have a way for you to do that. 878 00:39:49,640 --> 00:39:50,861 We're looking for listeners 879 00:39:50,961 --> 00:39:52,663 to be in our sleigh bell search party. 880 00:39:52,763 --> 00:39:54,625 Bring us a good tip and we'll check something off 881 00:39:54,725 --> 00:39:56,306 your Christmas wish list. 882 00:39:56,406 --> 00:39:57,748 Listen, guys, get out there and find those 883 00:39:57,848 --> 00:39:58,789 sleigh bell stories. 884 00:39:58,889 --> 00:40:00,270 And if you think you got a story, 885 00:40:00,370 --> 00:40:03,133 please give us a call. The lines are open. 886 00:40:03,453 --> 00:40:04,795 - Oh, looks like we've got 887 00:40:04,895 --> 00:40:06,156 our first caller. Go ahead, 888 00:40:06,256 --> 00:40:08,518 you're on with Jake at 8. Introduce yourself. 889 00:40:08,618 --> 00:40:09,920 My name's Veronica. 890 00:40:10,020 --> 00:40:12,122 I actually know someone who had the sleigh bell 891 00:40:12,222 --> 00:40:13,723 about six months before Andi. 892 00:40:13,823 --> 00:40:15,766 Oh, wow, that's really close. 893 00:40:15,866 --> 00:40:17,207 Yeah, a friend of mine named Greta. 894 00:40:17,307 --> 00:40:19,769 She moved to Australia a few years ago. 895 00:40:19,869 --> 00:40:22,973 Otherwise, I'm sure she would have called in herself. 896 00:40:23,073 --> 00:40:27,297 Andi, what you're doing, looking for love, it's so romantic. 897 00:40:27,397 --> 00:40:30,380 I hope you find the Ghost of Christmas Past. 898 00:40:30,480 --> 00:40:33,383 Thank you, Veronica. We really appreciate that tip. 899 00:40:33,483 --> 00:40:35,865 You know, Andi, before we do anything else, 900 00:40:35,965 --> 00:40:39,309 I gotta say, you've come a long way since our first episode. 901 00:40:39,409 --> 00:40:41,551 Do you remember your intro? "Hello, I'm Andi." 902 00:40:41,651 --> 00:40:43,593 No, I don't remember that actually. Did that happen? 903 00:40:43,693 --> 00:40:45,595 I think I have a playback. Hold on a second. 904 00:40:45,695 --> 00:40:46,836 - I think we're good. - No? 905 00:40:46,936 --> 00:40:48,518 - I, I think we're good. - We're good? Okay. 906 00:40:48,618 --> 00:40:49,799 - Yeah, yeah. - Let's keep it cool. 907 00:40:49,899 --> 00:40:51,241 Let's keep it cool. All right, folks... 908 00:40:52,782 --> 00:40:55,645 Uh, we are going to take a quick commercial break. 909 00:40:55,745 --> 00:40:57,046 We'll be right back, folks. 910 00:40:57,146 --> 00:40:58,127 - Livy. 911 00:40:58,227 --> 00:41:01,030 - Nope, wasn't me. - Come up here. 912 00:41:06,075 --> 00:41:08,938 - Hi, I'm Livy. - Hi, I'm Andi. 913 00:41:09,038 --> 00:41:10,179 All right, all right. 914 00:41:10,279 --> 00:41:11,661 You are supposed to be in your room. 915 00:41:11,761 --> 00:41:13,623 - Can't I just sit and watch? - No, here's the thing... 916 00:41:13,723 --> 00:41:15,725 Hey, I don't mind if she does. 917 00:41:16,606 --> 00:41:19,028 Okay, just make sure you're quiet, okay? 918 00:41:19,128 --> 00:41:20,750 Or you're getting coal in your stocking. 919 00:41:24,574 --> 00:41:27,056 All right, five seconds. 920 00:41:27,737 --> 00:41:31,140 Five, four three, two... 921 00:41:31,941 --> 00:41:33,242 Welcome back to Jake at 8. 922 00:41:33,342 --> 00:41:35,565 We're still trying to find some clues 923 00:41:35,665 --> 00:41:38,007 to help us get that lucky sleigh bell. 924 00:41:43,713 --> 00:41:45,715 Hey, that's the closest we've gotten. 925 00:41:46,475 --> 00:41:48,417 Might just find your ghost. 926 00:41:48,517 --> 00:41:51,180 I mean, with only a week and a half left until the big day. 927 00:41:51,280 --> 00:41:54,483 Uh, yeah. No, it's, it's amazing. 928 00:41:57,366 --> 00:42:00,109 It's, it's the low G that comes after C. 929 00:42:00,209 --> 00:42:02,031 - Do you play? - Mm-hmm. 930 00:42:02,131 --> 00:42:03,272 Do you give lessons? 931 00:42:03,372 --> 00:42:04,914 No, wait a minute there, Livy. 932 00:42:05,014 --> 00:42:07,016 Andi has a job she has to get to. 933 00:42:07,736 --> 00:42:09,598 Actually, my boss is snowed in 934 00:42:09,698 --> 00:42:12,141 so I can stay a little longer. 935 00:42:16,785 --> 00:42:19,168 Okay, show me again. 936 00:43:00,789 --> 00:43:03,011 Do you think you could give me a few more lessons 937 00:43:03,111 --> 00:43:04,573 before the Christmas talent show at school? 938 00:43:04,673 --> 00:43:07,215 - Sure - That's enough for today, Livy. 939 00:43:07,315 --> 00:43:08,937 You've got assignments to finish. 940 00:43:09,037 --> 00:43:10,939 - Do I have to? - Mm-hmm. 941 00:43:11,039 --> 00:43:12,741 Two more days until the Christmas break. 942 00:43:12,841 --> 00:43:15,063 Now, scoot. - Nice to meet you, Andi. 943 00:43:15,163 --> 00:43:17,165 Nice to meet you too. 944 00:43:25,133 --> 00:43:26,915 She's, she's great. 945 00:43:27,015 --> 00:43:29,658 Yeah. She's pretty amazing. 946 00:43:31,539 --> 00:43:33,982 Why didn't you tell me you were a dad? 947 00:43:35,503 --> 00:43:38,446 Honestly, it's easier to be Jake at 8 948 00:43:38,546 --> 00:43:40,748 than a widower with a preteen. 949 00:43:42,470 --> 00:43:48,316 Uh, I'm sorry about your wife. I... um, when did she... 950 00:43:48,877 --> 00:43:52,180 Six years ago. Car accident. 951 00:43:52,280 --> 00:43:53,942 Oh. 952 00:43:54,042 --> 00:43:56,224 This time of year is especially tough 953 00:43:56,324 --> 00:43:58,606 because my wife loved the holidays. 954 00:43:59,647 --> 00:44:02,270 She played this piano all the time. 955 00:44:02,370 --> 00:44:07,155 And we would get together and sing and... 956 00:44:07,255 --> 00:44:10,258 that was my favourite part of Christmas. 957 00:44:11,579 --> 00:44:14,322 You know, my, my mom and I would do the same. 958 00:44:14,422 --> 00:44:18,986 And yeah, it was my favourite part of Christmas, too. 959 00:44:21,149 --> 00:44:23,971 You know, it's really nice to hear Livy sing again. 960 00:44:24,992 --> 00:44:26,053 Appreciate that. 961 00:44:26,153 --> 00:44:28,155 Of course. 962 00:44:34,081 --> 00:44:35,142 Do you play? 963 00:44:35,242 --> 00:44:36,424 - Yeah. - Mm-hmm. 964 00:44:36,524 --> 00:44:37,705 Um, I never thought you'd ask. 965 00:44:37,805 --> 00:44:41,329 - Oh, okay. - Prepare to be dazzled. 966 00:44:44,692 --> 00:44:46,634 - Really? - Mm-hmm. 967 00:44:46,734 --> 00:44:49,437 Okay. Um, wow, it's no, it's really good. 968 00:44:49,537 --> 00:44:52,319 You're amazing. Do you practice this? 969 00:44:52,419 --> 00:44:53,601 Oh yeah, all the time. 970 00:44:53,701 --> 00:44:55,122 Just a little something that I'm working on. 971 00:44:55,222 --> 00:44:56,283 - Oh yeah. - Mm-hmm. 972 00:44:56,383 --> 00:44:58,666 - What do you call it? - Um, Chow Mein. 973 00:45:23,210 --> 00:45:24,912 Andi? 974 00:45:27,775 --> 00:45:30,437 Uh, Tom? Is this... 975 00:45:30,537 --> 00:45:33,320 Sonata for Two Pianos in D Major. 976 00:45:33,420 --> 00:45:35,883 Yes. It is. 977 00:45:35,983 --> 00:45:37,444 But the last time you listened to this, 978 00:45:37,544 --> 00:45:39,546 you fired Carol in accounting. 979 00:45:40,507 --> 00:45:42,910 Am I being fired? 980 00:45:43,830 --> 00:45:48,535 No, Andi. Now, I play this piece now 981 00:45:48,635 --> 00:45:51,538 because it went through a crisis of ownership. 982 00:45:51,638 --> 00:45:54,661 This music is attributed to Amadeus Mozart 983 00:45:54,761 --> 00:45:57,824 but many scholars believe it was actually written by 984 00:45:57,924 --> 00:45:59,546 a contemporary of his. 985 00:45:59,646 --> 00:46:03,910 So, why do you think I feel called 986 00:46:04,010 --> 00:46:07,734 to listen to this particular piece today? 987 00:46:08,255 --> 00:46:10,677 Um, because the new accounting hire 988 00:46:10,777 --> 00:46:12,979 isn't actually as good as Carol was? I don't know. 989 00:46:14,261 --> 00:46:16,403 - No. - No. 990 00:46:16,503 --> 00:46:17,684 Although, that is an issue. 991 00:46:17,784 --> 00:46:19,085 Yeah. 992 00:46:19,185 --> 00:46:22,008 It's because even today, we are still arguing 993 00:46:22,108 --> 00:46:27,434 about who this was written by. Who it belongs to. 994 00:46:28,555 --> 00:46:31,958 History is long and winding, 995 00:46:32,559 --> 00:46:36,343 and it steals what people do not protect. 996 00:46:36,443 --> 00:46:39,145 You're the best IP lawyer on my team 997 00:46:39,245 --> 00:46:42,348 and I don't want MovAgn 998 00:46:42,448 --> 00:46:46,272 and their incredible inventions to be a victim of history. 999 00:46:46,372 --> 00:46:47,474 You follow me? - A hundred percent, 1000 00:46:47,574 --> 00:46:49,576 I will not let that happen. 1001 00:46:50,256 --> 00:46:54,120 The MovAgn team will be in Boston next week. Be sharp. 1002 00:46:54,220 --> 00:46:55,722 For sure. Will do. 1003 00:46:55,822 --> 00:46:57,884 They're coming Friday morning. Early. 1004 00:46:57,984 --> 00:47:01,888 This radio show of yours won't be a problem, will it? 1005 00:47:01,988 --> 00:47:05,151 No, no, it won't be a problem. Mm-mm. 1006 00:47:05,752 --> 00:47:07,774 Good. Go. 1007 00:47:07,874 --> 00:47:12,058 Actually, I'll join you. Daniel bought donuts. 1008 00:47:12,158 --> 00:47:15,922 If they haven't left me a Boston cream, there will be blood. 1009 00:47:19,365 --> 00:47:23,029 I still can't believe Jake at 8 is a suburban dad. 1010 00:47:23,129 --> 00:47:26,312 Yeah. Um, thanks for agreeing to come today. 1011 00:47:26,412 --> 00:47:29,275 Oh, it's been ages since I gave a vocal lesson. 1012 00:47:29,375 --> 00:47:30,957 Well, Livy is great. 1013 00:47:31,057 --> 00:47:33,519 And Jake is so good with her. 1014 00:47:33,619 --> 00:47:37,343 Yeah, they make such an amazing father-daughter duo. 1015 00:47:38,824 --> 00:47:40,486 Have you thought about what you'll say 1016 00:47:40,586 --> 00:47:42,868 when you find the Ghost of Christmas Past? 1017 00:47:43,229 --> 00:47:45,411 No. 1018 00:47:45,511 --> 00:47:48,294 Christmas is only a week away. 1019 00:47:48,394 --> 00:47:51,597 Yeah, I haven't really thought about it. 1020 00:47:53,479 --> 00:47:55,181 What about Ned? 1021 00:47:55,281 --> 00:47:57,143 What happens with him once you find the ghost 1022 00:47:57,243 --> 00:47:59,245 and the radio show ends? 1023 00:47:59,605 --> 00:48:03,669 Well, we just, we go back to real life 1024 00:48:03,769 --> 00:48:05,811 and set a date. 1025 00:48:06,372 --> 00:48:07,953 Is that what you want? 1026 00:48:08,053 --> 00:48:10,196 Yeah. Mm-hmm. 1027 00:48:10,296 --> 00:48:12,338 I, I think so. 1028 00:48:13,138 --> 00:48:15,140 Look, I don't know. 1029 00:48:15,941 --> 00:48:19,405 You know, Ned and I have barely seen each other. 1030 00:48:19,505 --> 00:48:23,208 And my boss is playing funeral dirges 1031 00:48:23,308 --> 00:48:24,890 and staring forlornly out windows. 1032 00:48:24,990 --> 00:48:28,574 And the only place I feel like I'm actually doing a good job 1033 00:48:28,674 --> 00:48:30,095 is the radio station. 1034 00:48:30,195 --> 00:48:32,418 So, I have no idea what I'm doing with my life anymore. 1035 00:48:32,518 --> 00:48:36,722 Andi, you've been my bestie since we were kids. 1036 00:48:37,282 --> 00:48:38,984 The radio thing seems like something 1037 00:48:39,084 --> 00:48:41,186 you're having fun doing. 1038 00:48:41,286 --> 00:48:44,329 It's okay to just let go and enjoy. 1039 00:48:45,410 --> 00:48:47,392 Hmm. 1040 00:48:52,858 --> 00:48:56,201 Good, now open up those vowels a bit more. 1041 00:48:58,583 --> 00:49:00,445 - Too open. 1042 00:49:07,632 --> 00:49:09,094 Come on Dad, sing with us. 1043 00:49:09,194 --> 00:49:11,496 Oh, no. No, no, no, just 'cause I'm on the radio 1044 00:49:11,596 --> 00:49:13,178 does not mean that I'm musical. 1045 00:49:13,278 --> 00:49:15,280 Oh, come on. 1046 00:49:31,416 --> 00:49:33,418 Hmm, no. 1047 00:49:40,665 --> 00:49:44,048 Ha, ha. Okay, can she do it? Four more seconds left. 1048 00:49:44,148 --> 00:49:47,092 Can she successfully wrap this present while blindfolded? 1049 00:49:47,192 --> 00:49:48,733 - Almost there. - Folks, it's intense in here 1050 00:49:48,833 --> 00:49:49,854 right now. Here we go. 1051 00:49:49,954 --> 00:49:51,336 I'm almost there. Almost there. 1052 00:49:51,436 --> 00:49:54,098 Oh, can she do it? Almost there. Oh! 1053 00:49:58,042 --> 00:49:59,784 Uh, it's a disaster. 1054 00:49:59,884 --> 00:50:02,987 Yeah. You might not have many career prospects 1055 00:50:03,087 --> 00:50:05,430 at the North Pole. 1056 00:50:05,530 --> 00:50:08,913 All right, folks, that's all the time we have for today. 1057 00:50:09,013 --> 00:50:10,355 What a great show. 1058 00:50:10,455 --> 00:50:12,236 Thank you for the wonderful stories. 1059 00:50:12,336 --> 00:50:14,198 And I'll be honest, 1060 00:50:14,298 --> 00:50:16,080 I never thought I would say this but, uh, 1061 00:50:16,180 --> 00:50:17,802 this little bell has really shown me 1062 00:50:17,902 --> 00:50:20,525 how amazing people can be. 1063 00:50:20,625 --> 00:50:22,567 Yeah, me too. And, uh, 1064 00:50:22,667 --> 00:50:25,830 it really says a lot about love too, doesn't it? 1065 00:50:26,150 --> 00:50:26,971 How so? 1066 00:50:27,071 --> 00:50:29,694 Well, love should feel like, 1067 00:50:29,794 --> 00:50:31,736 like Christmas. 1068 00:50:31,836 --> 00:50:35,860 Like um, magic. I get that now. 1069 00:50:35,960 --> 00:50:40,965 And, and sometimes lucky charms come in the form of a person. 1070 00:50:42,526 --> 00:50:44,989 Someone new who enters your life 1071 00:50:45,089 --> 00:50:47,591 and makes you re-evaluate your perspective. 1072 00:50:47,691 --> 00:50:50,715 And you can plan and replan 1073 00:50:50,815 --> 00:50:55,199 but there's always that element of luck. 1074 00:50:55,299 --> 00:50:57,842 And you can't account for how big and unpredictable 1075 00:50:57,942 --> 00:50:59,643 the world is. And just... 1076 00:50:59,743 --> 00:51:02,826 who you might cross paths with. 1077 00:51:05,269 --> 00:51:08,612 Well, we've um, run over time again. 1078 00:51:08,712 --> 00:51:10,814 That's all we have for today. 1079 00:51:10,914 --> 00:51:13,657 I'm Jake at 8 with... 1080 00:51:13,757 --> 00:51:15,699 Um, Lucky Andi. 1081 00:51:15,799 --> 00:51:17,581 Signing off. 1082 00:51:17,681 --> 00:51:20,104 The station with the best m-m-music, 1083 00:51:20,204 --> 00:51:22,466 Boston Boost, Boston Boost, 92.2. 1084 00:51:22,566 --> 00:51:24,748 With the hottest DJ, Jake at 8. 1085 00:51:24,848 --> 00:51:26,150 Geez. 1086 00:51:26,250 --> 00:51:27,191 It's not that bad. 1087 00:51:27,291 --> 00:51:29,293 Great show today. 1088 00:51:30,854 --> 00:51:33,837 Hey, listen, thank you for all your help with Livy. 1089 00:51:33,937 --> 00:51:35,599 And tell Fran I said thanks, too. 1090 00:51:35,699 --> 00:51:37,561 Yeah, of course. I will. 1091 00:51:37,661 --> 00:51:41,405 Ahem. Oh, you are dangerously late. 1092 00:51:41,505 --> 00:51:44,047 - Oh, am I? - Mm-hmm. 1093 00:51:44,147 --> 00:51:45,409 Uh, yes, I am. Okay. 1094 00:51:45,509 --> 00:51:46,930 I'll see you later. 1095 00:51:47,030 --> 00:51:49,032 All right, I'll see you. 1096 00:52:03,687 --> 00:52:05,689 Um... 1097 00:52:06,409 --> 00:52:09,132 Boston Boost, 92.2. 1098 00:52:10,133 --> 00:52:12,776 Yeah, no, we've wrapped the show already. 1099 00:52:13,176 --> 00:52:17,901 Oh, really? And you're positive it's you? 1100 00:52:21,424 --> 00:52:26,249 Huh. Yeah well, that timeline checks out. 1101 00:52:26,349 --> 00:52:29,332 Wow. I never thought we'd find you. 1102 00:52:29,432 --> 00:52:31,294 This is, this is crazy. 1103 00:52:31,394 --> 00:52:34,838 Um, let me, let me get your info, man. Um, yeah. 1104 00:52:38,161 --> 00:52:41,504 Mm-hmm. Okay. 1105 00:52:41,604 --> 00:52:44,307 Listen, I will be in touch 1106 00:52:44,407 --> 00:52:47,130 when we figure out how we wanna proceed with this. 1107 00:52:48,291 --> 00:52:50,633 All right. 1108 00:52:57,620 --> 00:53:01,004 Yo. You okay? 1109 00:53:01,104 --> 00:53:02,685 You look like you've seen a ghost. 1110 00:53:02,785 --> 00:53:06,449 Uh... actually, I just spoke with one. 1111 00:53:06,549 --> 00:53:08,211 What? 1112 00:53:08,311 --> 00:53:09,852 Ghost of Christmas Past. 1113 00:53:09,952 --> 00:53:12,735 He just called. His name's Bobby. 1114 00:53:12,835 --> 00:53:15,098 What?! We found him? 1115 00:53:15,198 --> 00:53:17,200 - Yeah. - Wait, does Andi know? 1116 00:53:18,040 --> 00:53:20,042 No. 1117 00:53:21,844 --> 00:53:24,427 Okay, wait a minute. I know that face. 1118 00:53:24,527 --> 00:53:26,108 What are you plotting? 1119 00:53:26,208 --> 00:53:28,871 Radi-00, the CEO is a bit of a scrooge, 1120 00:53:28,971 --> 00:53:31,954 and apparently he wants to add more edge into the show. 1121 00:53:32,054 --> 00:53:33,636 No, that's impossible. 1122 00:53:33,736 --> 00:53:35,358 The show has never been more popular. 1123 00:53:35,458 --> 00:53:36,919 Well, I actually kinda thought you'd be happy. 1124 00:53:37,019 --> 00:53:38,681 This'll be your chance to be a lone wolf again. 1125 00:53:38,781 --> 00:53:40,242 What do you mean? 1126 00:53:40,342 --> 00:53:43,165 Okay, how about we bring back 1127 00:53:43,265 --> 00:53:46,008 some of the old Jake at 8 persona, huh? 1128 00:53:46,108 --> 00:53:48,691 We could surprise Andi with the Ghost of Christmas Past 1129 00:53:48,791 --> 00:53:50,373 live on air, you know? 1130 00:53:50,473 --> 00:53:51,734 Ambush her with the reveal. 1131 00:53:51,834 --> 00:53:53,496 You can resurrect your old, ruthless self. 1132 00:53:53,596 --> 00:53:54,897 It's good, right? 1133 00:53:54,997 --> 00:53:56,859 - I don't know. I, I don't know. 1134 00:53:56,959 --> 00:53:58,581 I mean, this is a big deal for Andi, you know? 1135 00:53:58,681 --> 00:54:01,103 Don't you think we should, uh, prepare for it? 1136 00:54:01,203 --> 00:54:03,986 Well, I wanna do whatever it takes to keep our show alive. 1137 00:54:04,086 --> 00:54:06,949 So, if the CEO wants ruthless, we have to give it to him. 1138 00:54:07,049 --> 00:54:08,270 But... 1139 00:54:08,370 --> 00:54:10,152 But there's gotta be another way to, 1140 00:54:10,252 --> 00:54:11,914 to do this, don't ya think? 1141 00:54:12,014 --> 00:54:16,018 I don't know. But if you think of one, you let me know. 1142 00:54:24,867 --> 00:54:27,609 I see that that's a very attractive offer, 1143 00:54:27,709 --> 00:54:30,692 but I wanna remind you that if BioKlept 1144 00:54:30,792 --> 00:54:33,375 is the owner of this technology, 1145 00:54:33,475 --> 00:54:35,677 they will price it out of the market. 1146 00:54:40,282 --> 00:54:43,765 Out of the market for the average consumer. 1147 00:54:45,807 --> 00:54:48,410 I forgot they were coming today. 1148 00:54:51,773 --> 00:54:56,057 Andi, my office. Now. 1149 00:55:12,954 --> 00:55:15,817 Was I somehow not clear 1150 00:55:15,917 --> 00:55:19,000 that the MovAgn team would be here today? 1151 00:55:19,681 --> 00:55:21,903 You're right. I, I lost track of time. 1152 00:55:22,003 --> 00:55:23,305 Um, we had a lot of callers. 1153 00:55:23,405 --> 00:55:26,528 I don't wanna hear about your radio show. 1154 00:55:28,450 --> 00:55:31,232 I have a tech company that is facing extinction. 1155 00:55:31,332 --> 00:55:33,395 All of those employees, their families, 1156 00:55:33,495 --> 00:55:36,578 they're depending on us to come through for them. 1157 00:55:36,978 --> 00:55:39,561 You're right. I'm so sorry. Uh... 1158 00:55:39,661 --> 00:55:41,443 I don't need an apology. 1159 00:55:41,543 --> 00:55:42,804 You want to apologise? 1160 00:55:42,904 --> 00:55:44,486 Do it to the millions of patients 1161 00:55:44,586 --> 00:55:47,449 who will not have affordable access to this technology, 1162 00:55:47,549 --> 00:55:51,132 because Andi, it will be branded and it will be sold only 1163 00:55:51,232 --> 00:55:55,096 to the wealthiest of patients, at an insane markup. 1164 00:55:55,196 --> 00:55:57,939 Look, you... you are right. 1165 00:55:58,039 --> 00:56:01,703 I have been distracted and neglectful, 1166 00:56:01,803 --> 00:56:03,264 and it's unacceptable. 1167 00:56:03,364 --> 00:56:05,987 I have tried to be understanding 1168 00:56:06,087 --> 00:56:08,309 of this radio thing. 1169 00:56:08,409 --> 00:56:10,031 But I'm sorry, Andi, 1170 00:56:10,131 --> 00:56:11,833 if you wanna continue working here, 1171 00:56:11,933 --> 00:56:13,554 you're gonna have to make a choice. 1172 00:56:13,654 --> 00:56:17,198 It's either this or the radio show. 1173 00:56:17,298 --> 00:56:20,301 Because you clearly cannot do both. 1174 00:56:24,425 --> 00:56:26,427 Go. 1175 00:56:39,720 --> 00:56:42,183 So, what are you gonna do? 1176 00:56:42,283 --> 00:56:44,305 I'm gonna have to leave the show. 1177 00:56:44,405 --> 00:56:48,469 Law's my life. Jake is gonna be so let down. 1178 00:56:48,569 --> 00:56:51,352 I thought you said he never wanted a co-host? 1179 00:56:51,452 --> 00:56:55,416 Well, he didn't, but the show is successful now. 1180 00:56:56,657 --> 00:57:01,462 Yeah. And now you'll never find jingle bell guy. 1181 00:57:02,823 --> 00:57:07,848 Yeah. But it's, it's back to real life, I guess. 1182 00:57:07,948 --> 00:57:09,650 Hmm. 1183 00:57:09,750 --> 00:57:11,532 And maybe it'll, it'll free up 1184 00:57:11,632 --> 00:57:14,014 some time and we'll be able to plan the wedding. 1185 00:57:14,114 --> 00:57:16,617 Right. Well, you know, 1186 00:57:16,717 --> 00:57:18,659 whatever you choose, I support you. 1187 00:57:18,759 --> 00:57:21,281 You're happy, I'm happy. 1188 00:57:21,802 --> 00:57:23,984 Yeah. 1189 00:57:24,084 --> 00:57:26,847 Um, I better get going. 1190 00:57:27,287 --> 00:57:29,189 - Sure. - Okay. 1191 00:57:41,622 --> 00:57:45,185 Excuse me, do you know where I can find Andi Kelton? 1192 00:57:46,186 --> 00:57:48,408 Hey. You're looking for Andi? 1193 00:57:48,508 --> 00:57:51,131 Uh yeah. I'm her fiancรฉ. She forgot her purse. 1194 00:57:51,231 --> 00:57:52,532 I was just dropping it off. 1195 00:57:52,632 --> 00:57:54,895 Oh, Ned in the flesh. How ya doin', man? 1196 00:57:54,995 --> 00:57:56,456 - You're Jake? - At 8. 1197 00:57:56,556 --> 00:57:58,058 Wow, you look just like your poster. 1198 00:57:58,158 --> 00:58:00,100 You know, I thought that was Photoshopped. 1199 00:58:00,200 --> 00:58:03,303 Ah, geez. Listen, man, congrats on Andi. 1200 00:58:03,403 --> 00:58:04,504 She's the best. 1201 00:58:04,604 --> 00:58:06,386 Yeah. Yeah, she is. 1202 00:58:06,486 --> 00:58:09,930 And I know she feels really bad about having to leave the show. 1203 00:58:11,011 --> 00:58:12,312 - Mm-hmm. - Yeah, it's her boss. 1204 00:58:12,412 --> 00:58:14,394 He's old school, you know, and she's worked so hard 1205 00:58:14,494 --> 00:58:15,475 to establish this career. 1206 00:58:15,575 --> 00:58:17,918 She's gotta focus on that right now. 1207 00:58:18,018 --> 00:58:19,880 Right. Heh. 1208 00:58:19,980 --> 00:58:21,841 Anyway, uh, thanks for this. 1209 00:58:21,941 --> 00:58:24,544 And have a great last show today. 1210 00:58:25,025 --> 00:58:27,026 Thanks. 1211 00:58:28,548 --> 00:58:32,572 Jake, this has become untenable. 1212 00:58:32,672 --> 00:58:37,257 No. Okay. Um. 1213 00:58:37,357 --> 00:58:41,161 Jake, uh, I... 1214 00:58:41,881 --> 00:58:44,944 this has to be my last day b... 1215 00:58:47,166 --> 00:58:49,168 Come on, Andi. 1216 00:58:56,656 --> 00:59:02,161 Hey uh... oh. Where did you find this? 1217 00:59:02,261 --> 00:59:04,564 I thought I left it at work the other day. 1218 00:59:04,664 --> 00:59:06,666 Ned dropped it off. 1219 00:59:07,386 --> 00:59:09,529 Oh. 1220 00:59:09,629 --> 00:59:11,691 I um... 1221 00:59:11,791 --> 00:59:16,095 look... Jake, um, 1222 00:59:16,195 --> 00:59:17,697 there's something I have to tell you. 1223 00:59:17,797 --> 00:59:19,659 Today's your last day? 1224 00:59:19,759 --> 00:59:21,981 Yeah. How did you... 1225 00:59:22,081 --> 00:59:24,103 Ned. 1226 00:59:24,203 --> 00:59:27,306 Oh. Look, I um... 1227 00:59:27,406 --> 00:59:29,408 So, that's it. 1228 00:59:29,969 --> 00:59:31,971 You're quitting. 1229 00:59:32,491 --> 00:59:36,115 Well, no. I have another job, Jake. 1230 00:59:36,215 --> 00:59:38,437 Oh, the job where you don't feel like 1231 00:59:38,537 --> 00:59:39,679 you're giving back? 1232 00:59:39,779 --> 00:59:41,560 No. No, the job I worked my butt off 1233 00:59:41,660 --> 00:59:43,122 in law school to get. - Oh. 1234 00:59:43,222 --> 00:59:44,323 The job I'm good at. 1235 00:59:44,423 --> 00:59:46,886 Oh. I know you're good at it, Andi. 1236 00:59:46,986 --> 00:59:49,368 You're good at anything that you put effort into. 1237 00:59:49,468 --> 00:59:52,071 But seriously, are you happy? 1238 00:59:52,912 --> 00:59:53,933 What? 1239 00:59:54,033 --> 00:59:55,734 Oh, but that doesn't matter, right? 1240 00:59:55,834 --> 00:59:57,777 I mean, what happened to all that stuff about 1241 00:59:57,877 --> 00:59:59,338 you know, pro bono and giving back? 1242 00:59:59,438 --> 01:00:01,821 Are you truly being honest with yourself right now? 1243 01:00:01,921 --> 01:00:03,662 You're one to talk, Jake. 1244 01:00:03,762 --> 01:00:05,304 What, you go through life wearing a mask, 1245 01:00:05,404 --> 01:00:07,506 hiding everything about yourself. 1246 01:00:07,606 --> 01:00:10,349 You built a whole career pretending to be Jake at 8, 1247 01:00:10,449 --> 01:00:12,871 the single who doesn't care about anyone or anything guy. 1248 01:00:12,971 --> 01:00:15,434 Oh, well, I'll take that over a woman 1249 01:00:15,534 --> 01:00:17,196 who is so incapable of making up her mind 1250 01:00:17,296 --> 01:00:19,518 that she would rather track down a literal stranger 1251 01:00:19,618 --> 01:00:22,561 from nearly a decade ago, a decade, 1252 01:00:22,661 --> 01:00:25,964 than to pick out a wedding venue with her actual fiancรฉ. 1253 01:00:26,064 --> 01:00:27,606 Oh, wow. 1254 01:00:27,706 --> 01:00:29,708 Yeah, wow. 1255 01:00:31,390 --> 01:00:33,412 - Have a good show. - Oh, I will. 1256 01:00:33,512 --> 01:00:34,813 Good. 1257 01:00:39,438 --> 01:00:41,440 Where is she going? 1258 01:00:41,760 --> 01:00:44,423 I don't know. I'm hosting alone. 1259 01:00:44,523 --> 01:00:46,745 And forget what I said. 1260 01:00:46,845 --> 01:00:48,627 We'll find a way to implement your plan 1261 01:00:48,727 --> 01:00:50,709 for the Ghost of Christmas Past reveal. 1262 01:00:50,809 --> 01:00:54,933 If they want the old Jake back, let's give it to 'em. 1263 01:00:58,376 --> 01:01:00,378 Okay. 1264 01:01:08,627 --> 01:01:10,208 I didn't even need the sheet music 1265 01:01:10,308 --> 01:01:11,289 because of what Andi taught me. 1266 01:01:11,389 --> 01:01:13,251 - You were great. 1267 01:01:13,351 --> 01:01:14,573 I'm proud of you. 1268 01:01:14,673 --> 01:01:16,294 We should make lasagna tonight. 1269 01:01:16,394 --> 01:01:18,396 Maybe invite Andi over? 1270 01:01:19,077 --> 01:01:21,539 I don't think that's a good idea. 1271 01:01:21,639 --> 01:01:23,942 I figured something was off when she wasn't on the radio. 1272 01:01:24,042 --> 01:01:25,784 - Yeah. 1273 01:01:25,884 --> 01:01:28,226 Went back to her regular job. 1274 01:01:28,326 --> 01:01:29,267 Why? 1275 01:01:29,367 --> 01:01:31,990 Because she wanted to. 1276 01:01:32,090 --> 01:01:34,552 I like Andi. And you like her, too. 1277 01:01:34,652 --> 01:01:38,696 If you guys like each other then why can't you just be honest? 1278 01:01:42,140 --> 01:01:45,483 Some people aren't who they seem, Liv. 1279 01:01:45,583 --> 01:01:46,644 Obviously. 1280 01:01:46,744 --> 01:01:48,126 What's that supposed to mean? 1281 01:01:48,226 --> 01:01:50,708 You're not at all like you pretend to be on the radio. 1282 01:01:51,549 --> 01:01:54,052 I know you're sad about Mom but it made me happy 1283 01:01:54,152 --> 01:01:56,935 to see you and Andi at the piano singing Christmas music. 1284 01:01:57,035 --> 01:01:59,497 That version of you is way better than the one 1285 01:01:59,597 --> 01:02:01,839 that makes listeners describe their worst dates. 1286 01:02:03,801 --> 01:02:05,663 Hey, why don't you um, 1287 01:02:05,763 --> 01:02:08,066 why don't you go play your song for me? 1288 01:02:08,166 --> 01:02:10,848 I want an encore. 1289 01:03:02,139 --> 01:03:04,081 All right, folks, it's contest time. 1290 01:03:04,181 --> 01:03:08,385 I wanna hear your stories about being humiliated. Go. 1291 01:03:11,348 --> 01:03:13,130 All right, thank you, Kevin, for that riveting story 1292 01:03:13,230 --> 01:03:15,973 about how you almost burnt your house down. 1293 01:03:16,073 --> 01:03:18,055 And another reminder folks, Andi 1294 01:03:18,155 --> 01:03:19,857 is not here today. 1295 01:03:19,957 --> 01:03:21,538 Okay, you're on with Jake at 8. 1296 01:03:21,638 --> 01:03:24,261 This is Evan. Where is Andi? Is she ever coming back? 1297 01:03:24,361 --> 01:03:26,864 Okay, okay. Remember, it's contest time. 1298 01:03:26,964 --> 01:03:28,866 Stories about being embarrassed, all right? 1299 01:03:28,966 --> 01:03:31,008 Sans magic sleigh bell, please. 1300 01:03:38,255 --> 01:03:41,318 All right, guess we don't have any more callers. 1301 01:03:41,418 --> 01:03:43,080 That's it for today, Beantown. 1302 01:03:43,180 --> 01:03:47,304 Thanks for tuning in. This is Jake at 8 signing off. 1303 01:04:02,519 --> 01:04:06,963 Um, so we could, we could have the ceremony here. 1304 01:04:07,524 --> 01:04:08,905 Mm-hmm. 1305 01:04:09,005 --> 01:04:12,269 And um, we could have the reception over there, 1306 01:04:12,369 --> 01:04:14,591 like in the spring, when it's warmer. 1307 01:04:14,691 --> 01:04:15,952 Yeah. 1308 01:04:16,052 --> 01:04:19,636 Yeah. Um, do you, do you like it or... 1309 01:04:19,736 --> 01:04:22,619 Uh, yeah. No, yeah, it's uh, it's fine. 1310 01:04:23,620 --> 01:04:26,002 You're not giving me much to work with, Ned. 1311 01:04:26,102 --> 01:04:28,445 Yeah, well you know, I'm good with internal organs, 1312 01:04:28,545 --> 01:04:32,449 and not so much with flower arrangements and gazebos. 1313 01:04:32,549 --> 01:04:35,852 Yep. Uh, could, could you at least look through these? 1314 01:04:35,952 --> 01:04:37,974 I spent like, four hours on the internet last night 1315 01:04:38,074 --> 01:04:40,336 looking up inspirational photos. 1316 01:04:40,436 --> 01:04:42,459 Why is everything teal? 1317 01:04:42,559 --> 01:04:45,101 Well, because you're obsessed and you love teal. 1318 01:04:45,201 --> 01:04:47,684 Like, you know. - What makes you think that? 1319 01:04:48,765 --> 01:04:51,407 'Cause you're always in teal. I don't know. 1320 01:04:51,768 --> 01:04:54,350 Those are scrubs, Andi. 1321 01:04:54,450 --> 01:04:55,872 Teal is hospital colours. 1322 01:04:55,972 --> 01:04:58,274 Why would anyone in their right mind want surgery colours 1323 01:04:58,374 --> 01:04:59,355 on their wedding day? 1324 01:04:59,455 --> 01:05:01,678 You're not helping, Ned! 1325 01:05:01,778 --> 01:05:04,020 I'm planning this whole thing by myself. 1326 01:05:04,500 --> 01:05:08,364 I feel, I, I just, we've been avoiding this for too long. 1327 01:05:10,026 --> 01:05:12,028 You're right. 1328 01:05:13,109 --> 01:05:16,552 You're right. I'm sorry. 1329 01:05:17,313 --> 01:05:19,816 What are we doing, Ned? 1330 01:05:25,761 --> 01:05:28,404 Okay, confession. 1331 01:05:28,965 --> 01:05:31,247 I was listening to your show. 1332 01:05:32,408 --> 01:05:36,312 And I heard you talk about love feeling like Christmas 1333 01:05:36,412 --> 01:05:38,194 and people being lucky charms and all that. 1334 01:05:38,294 --> 01:05:43,259 And I just knew that you weren't talking about us. 1335 01:05:46,862 --> 01:05:50,866 I... I think that you are the best. 1336 01:05:52,508 --> 01:05:55,491 But I just, I think I need more. 1337 01:05:55,591 --> 01:05:58,294 I know. I know. 1338 01:05:58,394 --> 01:06:01,497 And I think part of me just was hoping that you were gonna find 1339 01:06:01,597 --> 01:06:04,740 this Ghost of Christmas Past guy and then I wouldn't have to be 1340 01:06:04,840 --> 01:06:07,503 the one to say it. 'Cause I don't wanna hurt you 1341 01:06:07,603 --> 01:06:12,047 and I really do just want you to be happy. But... 1342 01:06:13,969 --> 01:06:16,812 my heart hasn't been in this for a while. 1343 01:06:17,172 --> 01:06:20,856 And I don't think yours has either. 1344 01:06:23,659 --> 01:06:27,883 Someone, um, like recently just told me, uh, 1345 01:06:27,983 --> 01:06:30,726 when you, when you know, you know. 1346 01:06:30,826 --> 01:06:32,608 Mm-hmm. 1347 01:06:32,708 --> 01:06:35,470 Ned, I, I just wanna know. 1348 01:06:36,431 --> 01:06:39,074 Yeah, me too. 1349 01:06:40,756 --> 01:06:42,818 Well, I hope you find it. 1350 01:06:42,918 --> 01:06:46,321 'Cause you, you really deserve it. 1351 01:06:47,682 --> 01:06:50,766 Yeah. You too. 1352 01:07:04,579 --> 01:07:09,144 Hey, I hope, um, if, if my spleen ever bursts that... 1353 01:07:09,904 --> 01:07:13,328 ...that you're my doctor. 1354 01:07:15,030 --> 01:07:17,732 Yeah. Yeah, I think we can arrange that. 1355 01:07:17,832 --> 01:07:20,055 Yeah? You think so? 1356 01:07:24,439 --> 01:07:28,883 - Oh. Oh, speaking of spleens. 1357 01:07:29,764 --> 01:07:31,026 Wow. 1358 01:07:34,849 --> 01:07:37,672 Have a good shift. And um... 1359 01:07:37,772 --> 01:07:39,774 merry Christmas. 1360 01:07:40,094 --> 01:07:43,017 Merry Christmas. 1361 01:08:08,402 --> 01:08:10,344 Pack it up, Andi. 1362 01:08:10,444 --> 01:08:13,568 MovAgn is signing the deal in the morning. 1363 01:08:14,769 --> 01:08:19,233 Tomorrow's Christmas Eve. Just take the holidays off. 1364 01:08:19,333 --> 01:08:21,355 Just a couple more hours. 1365 01:08:21,455 --> 01:08:22,997 They won't be billable. 1366 01:08:23,097 --> 01:08:25,900 Good. I wanna do this pro bono. 1367 01:08:39,033 --> 01:08:42,616 Oh, come on. There has to be something. 1368 01:08:47,361 --> 01:08:50,885 Oh! Oh. 1369 01:09:06,460 --> 01:09:10,284 Polio. Polio! 1370 01:09:10,384 --> 01:09:12,986 Yes! That's it! It's... 1371 01:09:13,307 --> 01:09:15,869 Polio! 1372 01:09:35,649 --> 01:09:37,751 Andi. 1373 01:09:37,851 --> 01:09:40,774 Did you sleep here? 1374 01:09:42,135 --> 01:09:43,957 - Polio. - What? What are you on about? 1375 01:09:44,057 --> 01:09:46,079 It's Christmas Eve. You shouldn't even be here. 1376 01:09:46,179 --> 01:09:47,200 You're here too. 1377 01:09:47,300 --> 01:09:48,362 My house is full of family. 1378 01:09:48,462 --> 01:09:50,043 I pretended I forgot a file. 1379 01:09:50,143 --> 01:09:53,487 Polio. Tom, that, that is our precedent. 1380 01:09:53,587 --> 01:09:55,128 Excuse me? 1381 01:09:55,228 --> 01:09:57,811 Oh, we've been thinking about this all wrong. 1382 01:09:57,911 --> 01:10:00,454 There is no polio anymore, right? 1383 01:10:00,554 --> 01:10:02,135 - I should hope not. - And why is that? 1384 01:10:02,235 --> 01:10:03,376 - Vaccines. - Exactly. 1385 01:10:03,476 --> 01:10:05,098 Jonas Salk didn't patent it. 1386 01:10:05,198 --> 01:10:07,541 That way everyone would be able to have access to it 1387 01:10:07,641 --> 01:10:10,403 and they could eradicate the disease quickly. 1388 01:10:11,364 --> 01:10:14,988 Are you suggesting we don't patent MovAgn's technology? 1389 01:10:15,088 --> 01:10:18,592 No. No, I'm suggesting that we beat BioKlept 1390 01:10:18,692 --> 01:10:19,993 at their own game. 1391 01:10:20,093 --> 01:10:21,314 Look, I, I found a carve-out, 1392 01:10:21,414 --> 01:10:22,916 a way to expedite the patent, 1393 01:10:23,016 --> 01:10:25,558 if we can prove that MovAgn is for the public good. 1394 01:10:25,658 --> 01:10:28,001 How do we prove that a private company's invention 1395 01:10:28,101 --> 01:10:29,282 is for the public good? 1396 01:10:29,382 --> 01:10:31,084 We draw up a charter that promises to make 1397 01:10:31,184 --> 01:10:33,086 the license available and cheap. 1398 01:10:33,186 --> 01:10:36,329 We go the polio route, instead of BioKlept. 1399 01:10:36,429 --> 01:10:39,893 We offer up the tech to anyone willing to spend a small fee, 1400 01:10:39,993 --> 01:10:41,895 under the condition that they stick to price caps. 1401 01:10:41,995 --> 01:10:44,938 If BioKlept wants to corner the market, 1402 01:10:45,038 --> 01:10:49,042 we beat them by saturating it. 1403 01:10:49,682 --> 01:10:51,945 That's not bad. I'll run it by them. 1404 01:10:52,045 --> 01:10:54,047 You might wanna... 1405 01:10:55,368 --> 01:10:57,370 Yes, of course. Yeah. 1406 01:11:01,774 --> 01:11:03,156 Hey, Piper. What do you got for me? 1407 01:11:03,256 --> 01:11:05,118 Well, Ghost of Christmas Past is available today, 1408 01:11:05,218 --> 01:11:06,879 not tomorrow, because it's Christmas. 1409 01:11:06,979 --> 01:11:11,604 And, uh, the CEO of Radi-00 is still upset about the show, so. 1410 01:11:11,704 --> 01:11:12,925 Seriously? 1411 01:11:13,025 --> 01:11:15,087 Yeah, well he wanted your ruthless side back 1412 01:11:15,187 --> 01:11:16,729 but now he feels like we're leaving the audience hanging 1413 01:11:16,829 --> 01:11:18,731 by not giving Andi's story a conclusion. 1414 01:11:18,831 --> 01:11:20,773 What a mercurial overlord. 1415 01:11:20,873 --> 01:11:23,075 How do we get her in here? - Oh, I'll handle it. 1416 01:11:23,396 --> 01:11:25,378 All right. Bombs away. 1417 01:11:32,164 --> 01:11:34,266 You did it. They rejected the sale. 1418 01:11:34,366 --> 01:11:37,870 They're going with your public good expedited patent plan. 1419 01:11:37,970 --> 01:11:39,792 Really? Oh, that, that's great. 1420 01:11:39,892 --> 01:11:41,994 Um, I, I'll file everything right now. 1421 01:11:42,094 --> 01:11:44,236 No, no, no, no. Go home. Enjoy the holidays. 1422 01:11:44,336 --> 01:11:47,079 Get some actual sleep. I got this. 1423 01:11:47,179 --> 01:11:50,923 Uh, T-Tom, look, I've been thinking about 1424 01:11:51,023 --> 01:11:53,966 what I want and um... well I just... 1425 01:11:54,066 --> 01:11:55,608 I think I know where this is going. 1426 01:11:55,708 --> 01:11:56,969 You do? 1427 01:11:57,069 --> 01:11:59,331 Pro bono? I read your report. 1428 01:11:59,431 --> 01:12:01,534 I know you want us to take on more cases 1429 01:12:01,634 --> 01:12:03,856 that serve the larger good, and I guess after today, 1430 01:12:03,956 --> 01:12:05,658 I understand why. 1431 01:12:05,758 --> 01:12:07,499 Which is why I told MovAgn 1432 01:12:07,599 --> 01:12:09,341 that we're not charging them a single fee. 1433 01:12:09,441 --> 01:12:11,103 Really? 1434 01:12:11,203 --> 01:12:14,947 I guess your insidious Christmas charitable will 1435 01:12:15,047 --> 01:12:17,109 has rubbed off on me. 1436 01:12:17,209 --> 01:12:20,512 Do you think that we'll be able to take on more pro bono 1437 01:12:20,612 --> 01:12:21,553 cases in the future? 1438 01:12:21,653 --> 01:12:22,835 I'll do you one better. 1439 01:12:22,935 --> 01:12:24,316 Anytime you have a case 1440 01:12:24,416 --> 01:12:26,558 that you think it's important to do pro bono, 1441 01:12:26,658 --> 01:12:29,161 you have carte blanche. It'll be your call. 1442 01:12:29,261 --> 01:12:31,643 Wow, thank you. Really? 1443 01:12:31,743 --> 01:12:32,925 - No. - Oh, yes. 1444 01:12:33,025 --> 01:12:34,726 This is a law firm. We have to make money. 1445 01:12:34,826 --> 01:12:36,728 - Right. - Run any of the pro bono cases 1446 01:12:36,828 --> 01:12:37,930 by me first. - Of course. 1447 01:12:38,030 --> 01:12:41,733 But I do promise I won't always say no. 1448 01:12:41,833 --> 01:12:44,136 Okay. Thank you, Tom. 1449 01:12:45,637 --> 01:12:48,080 Merry Christmas, Andi. 1450 01:12:48,440 --> 01:12:50,442 Merry Christmas. 1451 01:12:50,762 --> 01:12:52,544 You're a heck of a lawyer. 1452 01:12:52,644 --> 01:12:54,646 Hmm. 1453 01:13:05,577 --> 01:13:06,918 Hi, Piper. 1454 01:13:07,018 --> 01:13:08,840 Andi, any chance you could swing by the studio 1455 01:13:08,940 --> 01:13:11,963 this morning? Just, uh, a few loose ends to go over. 1456 01:13:12,063 --> 01:13:16,127 Uh, yeah. Yeah, I can, um, swing by right now. 1457 01:13:16,227 --> 01:13:18,229 Great. 1458 01:13:24,636 --> 01:13:26,778 Andi, thank you so much for coming in. 1459 01:13:26,878 --> 01:13:28,299 Oh, what, what did you wanna go over? 1460 01:13:28,399 --> 01:13:31,242 Oh, it's just, it's just in the studio. Follow me. 1461 01:13:33,845 --> 01:13:37,429 Folks, we have a special guest in the studio today. 1462 01:13:37,529 --> 01:13:40,952 You are not gonna believe how we got this thing together 1463 01:13:41,052 --> 01:13:43,174 but we're glad he's... 1464 01:13:44,015 --> 01:13:45,196 Oh, there she is. 1465 01:13:45,296 --> 01:13:47,799 Folks, let's welcome back Andi to the show. 1466 01:13:47,899 --> 01:13:49,000 Andi, come on in here. 1467 01:13:49,100 --> 01:13:51,362 I wanna introduce you to Bobby, 1468 01:13:51,462 --> 01:13:55,266 or as you like to call him, the Ghost of Christmas Past. 1469 01:13:57,028 --> 01:13:59,030 What? 1470 01:14:04,836 --> 01:14:06,838 Hi, Andi. I'm Bobby. 1471 01:14:08,479 --> 01:14:10,421 Hi. 1472 01:14:10,521 --> 01:14:13,965 Andi, why don't you have a seat? Let's catch up. 1473 01:14:14,765 --> 01:14:16,767 Uh... 1474 01:14:31,702 --> 01:14:34,585 Sorry, I wasn't um... 1475 01:14:36,187 --> 01:14:39,490 Oh, um, I wasn't expecting this. 1476 01:14:39,590 --> 01:14:41,892 Oh, that's all right. We thought it would be a nice 1477 01:14:41,992 --> 01:14:43,894 Christmas Eve surprise. 1478 01:14:43,994 --> 01:14:45,996 Oh, did you? 1479 01:14:49,600 --> 01:14:51,802 So, this is crazy, right? 1480 01:14:52,403 --> 01:14:55,025 - Huh, yeah. - Um, sorry. 1481 01:14:55,125 --> 01:14:58,949 Uh, you must be really overwhelmed. 1482 01:14:59,049 --> 01:15:02,032 No, um, my friend recommended your program. 1483 01:15:02,132 --> 01:15:04,755 And at first I thought, wow, what a coincidence. 1484 01:15:04,855 --> 01:15:06,877 And after a few episodes, 1485 01:15:06,977 --> 01:15:08,979 I realised you were looking for me. 1486 01:15:10,421 --> 01:15:12,763 Yeah. Mm-hmm. 1487 01:15:12,863 --> 01:15:14,865 My wife and I love the show. 1488 01:15:15,706 --> 01:15:19,329 Oh. Um, that's... 1489 01:15:19,429 --> 01:15:22,132 no, that's, that's great. 1490 01:15:22,232 --> 01:15:25,616 Uh, look, I, I just, I wanted to find you and, 1491 01:15:25,716 --> 01:15:28,859 and thank you for the bell. 1492 01:15:28,959 --> 01:15:30,981 It really helped me. 1493 01:15:31,081 --> 01:15:33,223 It helped me too. 1494 01:15:33,323 --> 01:15:35,946 You know, I was about to open my first restaurant. 1495 01:15:36,046 --> 01:15:37,948 I was terrified it was gonna flop. 1496 01:15:38,048 --> 01:15:39,590 And this food critic came in 1497 01:15:39,690 --> 01:15:41,391 and gave me the sleigh bell for luck. 1498 01:15:41,491 --> 01:15:44,795 Somehow I managed to drop it in a customer's soup, 1499 01:15:44,895 --> 01:15:48,398 and now I'm married to that customer. 1500 01:15:48,498 --> 01:15:49,880 I hope I didn't give you the wrong idea 1501 01:15:49,980 --> 01:15:51,241 at the new year's party. You seemed great. 1502 01:15:51,341 --> 01:15:53,323 It's just by the time we had crossed paths, 1503 01:15:53,423 --> 01:15:56,466 I was already in the soup. 1504 01:15:57,227 --> 01:16:01,671 So, the, the bell was the love story after all. 1505 01:16:02,432 --> 01:16:04,574 Just not our love story. 1506 01:16:04,674 --> 01:16:06,056 Yeah. 1507 01:16:06,156 --> 01:16:08,378 You know, when I called last week and didn't hear back, 1508 01:16:08,478 --> 01:16:09,860 I thought nothing had come of it. 1509 01:16:09,960 --> 01:16:12,062 Sorry, wait, um, you called last week? 1510 01:16:12,162 --> 01:16:14,064 - Uh, ahem. - Yeah, and I spoke with Jake. 1511 01:16:14,164 --> 01:16:16,626 - Yeah. - Oh, really? 1512 01:16:16,726 --> 01:16:18,228 Yeah, but... - He spoke with you? 1513 01:16:18,328 --> 01:16:20,030 Yeah. But you know, I'm glad we met and I'm, 1514 01:16:20,130 --> 01:16:22,512 I'm really glad you're helping people tell their stories. 1515 01:16:22,612 --> 01:16:25,775 Yeah, I'm really glad we met, too. 1516 01:16:28,618 --> 01:16:31,040 Okay, we are gonna take a quick break. 1517 01:16:31,140 --> 01:16:33,142 We'll be right back. 1518 01:16:39,909 --> 01:16:41,911 Well, thanks again. 1519 01:16:46,876 --> 01:16:48,017 Merry Christmas. 1520 01:16:48,117 --> 01:16:50,019 Merry Christmas. Yeah, merry Christmas. 1521 01:16:50,119 --> 01:16:52,121 Merry Christmas. 1522 01:17:01,250 --> 01:17:04,434 - I can explain. I uh... - Don't bother. 1523 01:17:04,534 --> 01:17:08,698 Hold on a second. Andi, just don't, don't do this. Andi. 1524 01:17:10,099 --> 01:17:13,202 Andi. Andi, wait. I was going to tell you 1525 01:17:13,302 --> 01:17:15,605 he called all right, but, but you blindsided me and quit. 1526 01:17:15,705 --> 01:17:17,326 Oh, so you thought ambushing me on air 1527 01:17:17,426 --> 01:17:18,808 was the perfect way to get even? 1528 01:17:18,908 --> 01:17:20,089 All right, that's not it, all right? 1529 01:17:20,189 --> 01:17:21,410 They wanted more edge, and I am sorry. 1530 01:17:21,510 --> 01:17:23,212 You know, you are Jake at 8. 1531 01:17:23,312 --> 01:17:25,815 It is not a brand, it is exactly who you are. 1532 01:17:25,915 --> 01:17:26,936 Andi, just wait a second. 1533 01:17:27,036 --> 01:17:28,457 All right? Just one second, please! 1534 01:17:28,557 --> 01:17:30,800 - Merry Christmas! - Andi, just listen to me. 1535 01:18:14,763 --> 01:18:17,506 - Merry Christmas! - Merry Christmas. 1536 01:18:20,128 --> 01:18:21,950 Can I come with you to the studio today? 1537 01:18:22,050 --> 01:18:24,753 Aunt Margaret is gonna watch you while I'm at work today. 1538 01:18:24,853 --> 01:18:27,556 When I come back, then we can open these presents. 1539 01:18:27,656 --> 01:18:29,918 Why didn't you tell Andi about the Ghost of Christmas Past? 1540 01:18:30,018 --> 01:18:32,761 Why spring it on here like that? - Livy, come on. 1541 01:18:32,861 --> 01:18:35,564 Andi has only ever been nice to you, and to me. 1542 01:18:35,664 --> 01:18:37,646 She's the reason I learned piano so quickly. 1543 01:18:37,746 --> 01:18:40,769 She deserved better. - I know. 1544 01:18:40,869 --> 01:18:42,871 You're right. 1545 01:18:43,592 --> 01:18:45,334 But you're still not coming to the studio with me. 1546 01:18:45,434 --> 01:18:49,378 Please! You never, ever mention me on the show. 1547 01:18:49,478 --> 01:18:51,500 And it's kinda like you don't want anyone to know 1548 01:18:51,600 --> 01:18:52,701 that I exist. 1549 01:18:52,801 --> 01:18:54,503 Livy, I... 1550 01:18:54,603 --> 01:18:56,144 I want everyone to know about you. 1551 01:18:56,244 --> 01:18:58,406 You're the best thing I've got. 1552 01:19:01,449 --> 01:19:05,333 Look, I do need to be living more authentically. 1553 01:19:05,774 --> 01:19:08,116 So, why don't you go and get ready 1554 01:19:08,216 --> 01:19:10,218 and we'll go to the station together. 1555 01:19:10,819 --> 01:19:12,821 Really? Yes! 1556 01:19:15,864 --> 01:19:17,866 - Geez. 1557 01:19:26,594 --> 01:19:29,617 You're making me dizzy. 1558 01:19:29,717 --> 01:19:32,420 Morning. Merry Christmas, kiddo. 1559 01:19:32,520 --> 01:19:33,782 - Hey. - Jake, uh, 1560 01:19:33,882 --> 01:19:35,223 this is a listener letter 1561 01:19:35,323 --> 01:19:36,544 and I really think you should read it. 1562 01:19:36,644 --> 01:19:38,106 - Is it about the sleigh bell? - Yeah. 1563 01:19:38,206 --> 01:19:40,308 - No, thanks. - Oh, just read it. 1564 01:19:40,408 --> 01:19:44,272 What? Look, we've already given Radi-00 their edgy ending. 1565 01:19:44,372 --> 01:19:46,514 The show is not being axed. So, why are we gonna continue 1566 01:19:46,614 --> 01:19:47,675 with this bell nonsense? 1567 01:19:47,775 --> 01:19:50,198 30 minute warning. Read the letter. 1568 01:19:52,660 --> 01:19:54,322 I can't stand her sometimes. 1569 01:19:56,304 --> 01:19:57,925 I think it's time for a refill. 1570 01:19:58,025 --> 01:20:00,908 Don't touch anything while I'm gone. 1571 01:20:26,374 --> 01:20:28,476 Dad, you've got to read this. 1572 01:20:28,576 --> 01:20:30,758 Didn't I tell you not to touch anything while I was gone? 1573 01:20:30,858 --> 01:20:33,040 - Just read it! - She's right, Jake, read it. 1574 01:20:33,140 --> 01:20:34,041 Why should I read it? 1575 01:20:34,141 --> 01:20:35,523 Because it's important. 1576 01:20:35,623 --> 01:20:36,804 It could help you fix things with Andi. 1577 01:20:36,904 --> 01:20:37,845 That ship has sailed. 1578 01:20:37,945 --> 01:20:39,727 No, it hasn't. Just read it. 1579 01:20:39,827 --> 01:20:42,089 - Read it! - Okay, geez, guys! 1580 01:20:42,189 --> 01:20:46,013 So bossy. I'll read the letter. 1581 01:20:46,113 --> 01:20:47,334 Ahem. 1582 01:20:47,434 --> 01:20:50,457 "Hi, long time listener and big fan." Oh. 1583 01:20:50,557 --> 01:20:53,541 "About a month ago, I was about to perform for a big crowd. 1584 01:20:53,641 --> 01:20:55,743 I'm in a band. I was a nervous wreck. 1585 01:20:55,843 --> 01:21:00,047 Backstage, a gal gave me this sleigh bell. 1586 01:21:01,208 --> 01:21:07,054 And guess what? My band just signed a record deal. 1587 01:21:07,935 --> 01:21:11,839 I don't know what exactly happened between Andi and you 1588 01:21:11,939 --> 01:21:16,944 but I do know a bit of luck might help fix whatever did. 1589 01:21:17,344 --> 01:21:18,525 Bell made me brave. 1590 01:21:18,625 --> 01:21:22,589 Maybe it could do the same for you. 1591 01:21:23,951 --> 01:21:29,076 Sincerely, a lucky guitarist who wants to let luck ring." 1592 01:21:38,445 --> 01:21:40,447 Cool! 1593 01:21:44,851 --> 01:21:47,194 But how exactly is this supposed to help me with Andi? 1594 01:21:47,294 --> 01:21:50,317 I have a plan. Franny gave me her number for vocal lessons. 1595 01:21:50,417 --> 01:21:51,998 Of course she did. 1596 01:21:54,100 --> 01:21:57,564 Franny, I need a favour. 1597 01:21:57,664 --> 01:21:59,446 This girl. I can't. 1598 01:21:59,546 --> 01:22:01,608 You know she gets it from me. 1599 01:22:03,950 --> 01:22:05,852 You know what, Franny? On second thought, 1600 01:22:05,952 --> 01:22:07,894 this is a terrible idea. 1601 01:22:07,994 --> 01:22:10,016 I think you should hear Jake out. 1602 01:22:10,116 --> 01:22:11,458 Why would I do that? 1603 01:22:11,558 --> 01:22:13,540 Because it was obvious in the last show that 1604 01:22:13,640 --> 01:22:16,903 the Ghost of Christmas Past wasn't what this all was about. 1605 01:22:17,003 --> 01:22:19,005 It's you and Jake. 1606 01:22:24,050 --> 01:22:26,052 Ahem. 1607 01:22:31,257 --> 01:22:33,039 Hi. - Hi. 1608 01:22:33,139 --> 01:22:35,261 Okay um... 1609 01:22:35,982 --> 01:22:39,606 uh, Andi, I'm, I'm sorry about everything. 1610 01:22:39,706 --> 01:22:40,847 Okay. 1611 01:22:40,947 --> 01:22:43,509 Okay, uh, okay, wait. Wait, wait, wait. 1612 01:22:47,473 --> 01:22:51,597 Honestly, I was jealous. 1613 01:22:52,118 --> 01:22:53,740 What? 1614 01:22:55,962 --> 01:22:58,464 I was worried that if you had found the Ghost 1615 01:22:58,564 --> 01:23:02,568 of Christmas Past, that you wouldn't be in my life. 1616 01:23:04,050 --> 01:23:06,272 Because either you would have found your dream guy 1617 01:23:06,372 --> 01:23:09,575 or you'd marry Ned. 1618 01:23:11,137 --> 01:23:13,259 Either way, I lose you. 1619 01:23:14,020 --> 01:23:16,522 Well, look, um, 1620 01:23:16,622 --> 01:23:19,065 yeah, I'm, I'm not marrying Ned. 1621 01:23:19,865 --> 01:23:20,726 What? 1622 01:23:20,826 --> 01:23:23,269 Yeah, we called it off. 1623 01:23:23,909 --> 01:23:25,571 Just wasn't the right fit. 1624 01:23:25,671 --> 01:23:28,294 Shh, nobody say anything. Just be quiet. 1625 01:23:28,394 --> 01:23:30,516 I hope the show wasn't the reason. 1626 01:23:31,077 --> 01:23:33,079 No. 1627 01:23:33,839 --> 01:23:37,243 Look, you, you weren't the only one not living authentically. 1628 01:23:37,843 --> 01:23:41,227 My mom always said Christmas is a time for giving, 1629 01:23:41,327 --> 01:23:43,229 and I am finally doing that again. 1630 01:23:43,329 --> 01:23:47,172 I'm remembering why I went into law in the first place. 1631 01:23:48,574 --> 01:23:49,875 If I'm being honest, 1632 01:23:49,975 --> 01:23:52,097 you were right. 1633 01:23:52,658 --> 01:23:56,141 Come on. Little bit closer. 1634 01:23:56,622 --> 01:23:59,705 I was hiding behind this persona to not let anyone in. 1635 01:24:03,829 --> 01:24:06,512 Ever since my wife died, I've just been terrified. 1636 01:24:06,912 --> 01:24:11,076 And you have just been so great with Livy. 1637 01:24:11,517 --> 01:24:13,999 You've made our holidays feel warm again. 1638 01:24:14,560 --> 01:24:18,103 I'm realising now that I don't wanna be Jake at 8. 1639 01:24:18,203 --> 01:24:20,225 I wanna be Jake the dad. 1640 01:24:21,887 --> 01:24:24,670 The guy who can't sing. 1641 01:24:24,770 --> 01:24:28,373 The phenomenal skater. - Hmm. Mm-mm. 1642 01:24:30,175 --> 01:24:32,277 I'm sorry, Andi. 1643 01:24:32,377 --> 01:24:33,959 - Nice. 1644 01:24:34,059 --> 01:24:37,522 You know, um, I stopped caring 1645 01:24:37,622 --> 01:24:41,827 about finding the Ghost of Christmas Past a while ago. 1646 01:24:43,388 --> 01:24:45,390 This whole time, 1647 01:24:45,951 --> 01:24:50,195 I think I've just been looking for you. 1648 01:24:58,523 --> 01:25:00,425 - High-five. 1649 01:25:25,430 --> 01:25:27,252 No way! 1650 01:25:27,352 --> 01:25:29,954 How... how did you... 1651 01:25:35,039 --> 01:25:38,703 Hey there, Jake and Andi, don't be mad, you're on air. 1652 01:25:42,487 --> 01:25:44,749 - Uh... - Um... 1653 01:25:46,691 --> 01:25:49,754 Well, I guess you've heard it all. 1654 01:25:49,854 --> 01:25:55,199 Welcome to Jake at 8. Merry Christmas, Boston. 1655 01:25:55,299 --> 01:25:58,803 And why don't we give a warm welcome back to... 1656 01:25:58,903 --> 01:26:00,485 Lucky Andi. 1657 01:26:00,585 --> 01:26:02,727 It's great to be back. 1658 01:26:02,827 --> 01:26:05,209 I also have another very special guest 1659 01:26:05,309 --> 01:26:06,731 here with us today. 1660 01:26:06,831 --> 01:26:08,533 My daughter, Livy, is here. 1661 01:26:08,633 --> 01:26:11,255 Livy, why don't you come out here and join us? 1662 01:26:11,355 --> 01:26:12,216 Oh. 1663 01:26:12,316 --> 01:26:14,799 Get 'em, girl. 1664 01:26:21,045 --> 01:26:23,668 Merry Christmas, Boston. 1665 01:26:23,768 --> 01:26:26,510 Yeah. Merry Christmas. 1666 01:26:26,610 --> 01:26:28,913 Merry Christmas, please hold. 1667 01:26:29,013 --> 01:26:31,215 Merry Christmas, please hold. 1668 01:26:31,615 --> 01:26:34,679 Merry, oh my gosh, yes, uh merry Christmas, caller... 1669 01:26:34,779 --> 01:26:37,161 Let me see that. It's all you. 1670 01:26:37,261 --> 01:26:39,363 Merry Christmas. Please hold. 1671 01:26:39,463 --> 01:26:44,188 Merry Christmas. Please hold one second. Merry Christmas.122625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.