All language subtitles for Diners.Drive-Ins.and.Dives.S50E07.1080p.WEB.h264-FREQUENCY[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,133 --> 00:00:02,467 Hey, everybody, I'm Guy Fieri and we're rolling out 2 00:00:02,467 --> 00:00:06,233 looking for America's greatest diners, drive-ins and dives. 3 00:00:06,567 --> 00:00:07,500 This trip... 4 00:00:07,500 --> 00:00:09,066 That is gorgeous. 5 00:00:09,066 --> 00:00:10,400 ...we're gathering flavor... 6 00:00:10,400 --> 00:00:11,400 Give me two. 7 00:00:11,400 --> 00:00:12,867 ...from all over the globe. 8 00:00:12,867 --> 00:00:15,266 I could just eat that right now out of a shoe. 9 00:00:15,266 --> 00:00:17,266 We've got Italian flair in Montana. 10 00:00:17,266 --> 00:00:19,166 We're showing off at this point, folks. 11 00:00:19,166 --> 00:00:21,467 A Caribbean mashup in Minneapolis. 12 00:00:21,467 --> 00:00:24,000 Not a combo that I thought I was going to be getting. 13 00:00:24,000 --> 00:00:26,567 And a legit Vietnamese spot in Boston... 14 00:00:26,567 --> 00:00:28,500 I look at the food, my mouth starts to water. 15 00:00:28,500 --> 00:00:30,800 ...cooking up new-to-me creations... 16 00:00:30,800 --> 00:00:33,667 That's crazy. I've never seen this. 17 00:00:33,667 --> 00:00:35,767 ...and the bomb banh mi. 18 00:00:35,767 --> 00:00:37,900 Ah! Lights out. 19 00:00:37,900 --> 00:00:39,867 That's all right here right now 20 00:00:39,867 --> 00:00:42,500 on Diners, Drive-ins and Dives. 21 00:00:53,567 --> 00:00:58,166 Yes, we are here, 20 minutes out of downtown Boston, 22 00:00:58,166 --> 00:01:01,066 right here on the edge of Little Saigon and Savin Hill. 23 00:01:01,066 --> 00:01:03,500 This has got story, this has authenticity, 24 00:01:03,500 --> 00:01:05,166 and you like Vietnamese food, don't you? 25 00:01:05,166 --> 00:01:06,367 Dad, come on. Of course I do. 26 00:01:06,367 --> 00:01:08,166 Fantastic. We've hit the jackpot. 27 00:01:08,166 --> 00:01:09,800 This is Ba Le and Bakery. 28 00:01:12,867 --> 00:01:14,266 Maya, spring roll. 29 00:01:14,266 --> 00:01:17,166 Tried the food and it was love at first bite. 30 00:01:17,166 --> 00:01:18,967 Basil and cucumber. 31 00:01:18,967 --> 00:01:22,667 This is the closest to Vietnam that we can get in Boston. 32 00:01:22,667 --> 00:01:24,700 And they've been around for so many years. 33 00:01:24,700 --> 00:01:28,800 1996, my sister start in this business. 34 00:01:28,800 --> 00:01:31,667 -She started it. -And then I took over in 2000. 35 00:01:31,667 --> 00:01:33,500 And Jennifer Nguyen is still serving up 36 00:01:33,500 --> 00:01:35,900 a smorgasbord of Far-East flavors. 37 00:01:35,900 --> 00:01:38,066 I look at the food, my mouth starts to water. 38 00:01:38,066 --> 00:01:40,667 -Papaya salad. -Tofu, yellow noodles. 39 00:01:40,667 --> 00:01:42,500 Don't steal my food! Don't steal my food! 40 00:01:42,500 --> 00:01:45,166 -This, we call banh cuon. Yep. -You make the rice paper? 41 00:01:45,166 --> 00:01:46,467 Banh cuon are ready. 42 00:01:46,467 --> 00:01:47,867 [woman] They put the meat in the middle 43 00:01:47,867 --> 00:01:48,967 and they roll it, 44 00:01:48,967 --> 00:01:51,200 and they sauce with the fish sauce. 45 00:01:51,200 --> 00:01:52,467 It tastes very good. 46 00:01:52,467 --> 00:01:54,300 -What are we gonna make? -When I do banh cuon, 47 00:01:54,300 --> 00:01:55,467 I put it inside. 48 00:01:55,467 --> 00:01:56,467 It's oil, 49 00:01:56,467 --> 00:01:58,467 -garlic. -I'm so excited. 50 00:01:58,467 --> 00:02:00,867 Hunter and I both are Asian food fanatics. 51 00:02:00,867 --> 00:02:03,066 -Ground pork. -Just a little bit. 52 00:02:03,066 --> 00:02:03,900 -[Guy] Jicama! -Jicama. 53 00:02:03,900 --> 00:02:06,900 Mushrooms, red onions and some salt. 54 00:02:06,900 --> 00:02:07,867 [Guy] MSG. 55 00:02:07,867 --> 00:02:09,467 -Black pepper. -Sugar. 56 00:02:09,467 --> 00:02:11,900 I could just eat that right now out of a shoe. 57 00:02:11,900 --> 00:02:13,367 I got to make the fish sauce. 58 00:02:13,367 --> 00:02:15,200 -Nuoc mam. -So, nuoc mam is typically 59 00:02:15,200 --> 00:02:18,300 the dipping sauce you'd find with a spring roll. 60 00:02:18,300 --> 00:02:21,066 The fish sauce, water, sugar... 61 00:02:21,066 --> 00:02:22,300 Just a touch. A little bit. 62 00:02:22,300 --> 00:02:24,467 [Jennifer] Garlic, hot chili-- 63 00:02:24,467 --> 00:02:25,333 [Guy] Coconut vinegar. 64 00:02:26,867 --> 00:02:29,000 -[wincing] Smooth. -Whoo! Good morning! 65 00:02:29,000 --> 00:02:30,200 Okay. What is this? Rice flour? 66 00:02:30,200 --> 00:02:33,066 Rice flour to make the skin. Warm water. 67 00:02:33,066 --> 00:02:35,166 -[Guy] Oil. -Here, salt. MSG. 68 00:02:35,166 --> 00:02:36,367 [Guy] That is so thin. 69 00:02:36,367 --> 00:02:38,467 I don't understand how that's gonna be made into anything. 70 00:02:38,467 --> 00:02:40,667 Okay, so we pour that right-- Okay. 71 00:02:40,667 --> 00:02:42,500 -[Hunter] It's like a drum. -It's like cloth. 72 00:02:43,200 --> 00:02:44,233 [Jennifer] All ready. 73 00:02:44,233 --> 00:02:45,700 [Guy] So you just take that and get underneath? 74 00:02:45,700 --> 00:02:47,500 That's crazy. 75 00:02:47,500 --> 00:02:48,800 I've never seen this. 76 00:02:49,066 --> 00:02:50,266 [Jennifer] See? 77 00:02:50,266 --> 00:02:52,533 [Guy] And that's the mixture of the pork and the mushrooms. 78 00:02:53,266 --> 00:02:54,500 And this is the pork roll. 79 00:02:54,500 --> 00:02:56,667 -Yep. Fried scallion. -Fried shallots. 80 00:02:56,667 --> 00:02:58,567 Take this one, combine with this. 81 00:02:58,567 --> 00:03:01,400 -Some basil, cucumber. -[Guy] Bean sprout. 82 00:03:03,066 --> 00:03:04,867 [exclaims] Outstanding. 83 00:03:04,867 --> 00:03:07,467 It's like a spring roll, but really moist. 84 00:03:07,467 --> 00:03:09,000 A lot more texture in the wrap. 85 00:03:09,000 --> 00:03:10,700 [Guy] Once you build it the correct way 86 00:03:10,700 --> 00:03:12,166 with the pork, with the banh cuon... 87 00:03:12,166 --> 00:03:13,767 -[Hunter] The basil. -Get a little bit of the bean sprout, 88 00:03:13,767 --> 00:03:15,967 a little cucumber. You dip it in the nuoc mam, 89 00:03:15,967 --> 00:03:17,700 it makes the whole package deal. 90 00:03:17,700 --> 00:03:19,266 The fish sauce, it's got enough little kick in there 91 00:03:19,266 --> 00:03:20,033 with the vinegar. 92 00:03:20,033 --> 00:03:21,467 I would just drink that by itself. 93 00:03:21,467 --> 00:03:22,600 That is fantastic. 94 00:03:22,967 --> 00:03:24,133 Lights out. 95 00:03:24,667 --> 00:03:25,634 And a banh cuon. 96 00:03:25,634 --> 00:03:27,767 [man] The rice flour is nice and fluffy. 97 00:03:27,767 --> 00:03:29,500 It's very popular. And it's easy to eat. 98 00:03:29,500 --> 00:03:32,200 The pork is kind of sweet, kind of salty at the same time. 99 00:03:32,200 --> 00:03:33,500 This one, the beef stew. 100 00:03:33,500 --> 00:03:35,400 A couple of my good buddies from Camp Chef. 101 00:03:35,400 --> 00:03:36,667 -Have you ever had Vietnamese food? -Yes, sir. 102 00:03:36,667 --> 00:03:38,567 -What do you think? -Fantastic. It's phenomenal. 103 00:03:38,567 --> 00:03:40,266 -I have not. -Never had a banh mi. 104 00:03:40,266 --> 00:03:42,000 -Never had a banh mi. -This is your first one? 105 00:03:42,000 --> 00:03:43,967 I go out of the way to come here for the banh mi. 106 00:03:43,967 --> 00:03:45,867 Barbecue beef sandwiches are ready. 107 00:03:45,867 --> 00:03:47,867 [woman] One of my favorites, the beef sandwich 108 00:03:47,867 --> 00:03:51,266 with the onions, carrots, cilantro. 109 00:03:51,266 --> 00:03:53,667 The bread is homemade. It's fresh every day. 110 00:03:53,667 --> 00:03:55,200 It's really delicious. 111 00:03:55,200 --> 00:03:56,600 We're here for what she really does, 112 00:03:56,600 --> 00:03:57,533 and that's the banh mi. 113 00:03:57,533 --> 00:03:59,066 First, we've got to start with the bread. 114 00:03:59,066 --> 00:04:00,300 Look at the size of this mixer. 115 00:04:00,300 --> 00:04:02,266 A 50-pound bag of high-gluten flour. 116 00:04:02,266 --> 00:04:04,200 -S500. -What is S500? 117 00:04:04,200 --> 00:04:05,000 Dough conditioner. 118 00:04:05,000 --> 00:04:06,500 See how much I know about baking. 119 00:04:06,500 --> 00:04:09,667 Sugar, polony, flour. Makes the flavor. 120 00:04:09,667 --> 00:04:11,166 And yeast, salt, 121 00:04:11,166 --> 00:04:12,300 some water. 122 00:04:12,300 --> 00:04:13,500 [Guy] How long are we gonna mix this? 123 00:04:13,500 --> 00:04:14,634 About 20 minutes. 124 00:04:15,166 --> 00:04:16,300 And then we let it rest? 125 00:04:16,300 --> 00:04:18,367 No, I go to the divider. 126 00:04:18,367 --> 00:04:19,500 -That fast? -Yeah. 127 00:04:19,500 --> 00:04:20,467 [Hunter] Oh, wow. 128 00:04:20,467 --> 00:04:21,433 [Guy] Look at her. 129 00:04:21,433 --> 00:04:23,000 [Jennifer] They come with the ball like this. 130 00:04:23,000 --> 00:04:25,133 [Hunter] Look at that. It keeps on popping them out. 131 00:04:27,266 --> 00:04:28,266 It comes out like that. 132 00:04:28,266 --> 00:04:31,767 We can make 600 baguettes in about five hours. 133 00:04:31,767 --> 00:04:33,300 -[Guy] Now we let it proof? -Two hours. 134 00:04:33,300 --> 00:04:35,767 -Put it in the oven 18 minutes. -And this is done? 135 00:04:35,767 --> 00:04:37,800 I mean, this is what makes a great banh mi. 136 00:04:37,800 --> 00:04:40,467 -You get that awesome crust. -[Hunter] Mmm-hmm. 137 00:04:40,467 --> 00:04:42,166 -Nice light and airy. -Mmm! 138 00:04:42,166 --> 00:04:44,200 This is the game changer. 139 00:04:44,200 --> 00:04:45,166 You're amazing. 140 00:04:45,166 --> 00:04:46,500 There's a poster that says 141 00:04:46,500 --> 00:04:48,100 "A special thanks to our troops. 142 00:04:48,100 --> 00:04:51,700 Banh mi sandwich and Vietnamese iced coffee on the house." 143 00:04:56,600 --> 00:04:58,400 -[Hunter] Yes! -That makes me teary-eyed. 144 00:04:58,400 --> 00:05:01,767 I'm gonna show you how to marinade the barbecue beef. 145 00:05:01,767 --> 00:05:03,567 -Add some sugar. -[Guy] Just a touch. 146 00:05:03,567 --> 00:05:05,066 -Lemongrass-- -Ground up. 147 00:05:05,066 --> 00:05:08,367 Oil, garlic, MSG, oyster sauce, 148 00:05:08,367 --> 00:05:11,166 -black pepper, salt-- -Food coloring. 149 00:05:11,166 --> 00:05:13,100 How long are we gonna let this marinate on the meat? 150 00:05:13,100 --> 00:05:14,867 -Overnight. -And then how do we cook it? 151 00:05:14,867 --> 00:05:16,200 On the grill. 152 00:05:16,200 --> 00:05:18,367 Now I go to make the Vietnamese butter. 153 00:05:18,367 --> 00:05:19,400 Some eggs. 154 00:05:21,867 --> 00:05:23,634 Mayonnaise, a little bit. 155 00:05:26,500 --> 00:05:27,400 And that's it. 156 00:05:27,400 --> 00:05:28,867 -Aioli. -Vietnamese butter. 157 00:05:28,867 --> 00:05:30,000 -Okay, it's butter. -Yeah. 158 00:05:31,867 --> 00:05:33,867 Now I go to make the barbecue sandwich. 159 00:05:33,867 --> 00:05:35,300 Okay. I'm so excited. 160 00:05:35,300 --> 00:05:38,200 -I put some butter. -[Guy] The barbecue beef that we did. 161 00:05:38,200 --> 00:05:39,567 -Scallion. -What's in the scallion? 162 00:05:39,567 --> 00:05:41,367 -Just oil. -Fish sauce. 163 00:05:41,367 --> 00:05:44,367 [Jennifer] Some cucumber, pickled carrots, daikon, 164 00:05:44,367 --> 00:05:46,367 -jalapeno-- -A monster! 165 00:05:46,367 --> 00:05:48,400 Cilantro. The sandwich is ready. 166 00:05:48,400 --> 00:05:50,400 This is what I'm talking about. 167 00:05:51,767 --> 00:05:54,467 So good. The barbecue beef is a little sweet. 168 00:05:54,467 --> 00:05:58,533 The jalapeno and the cucumber and the cilantro offset it. 169 00:05:59,567 --> 00:06:01,066 [Hunter] You get some of that fish sauce in there. 170 00:06:01,066 --> 00:06:02,667 [Guy] But the key is the bread. 171 00:06:02,667 --> 00:06:05,700 That crunchy texture on top, mmm mmm! 172 00:06:05,700 --> 00:06:08,266 Your filling ratio to bread ratio is perfect. 173 00:06:08,266 --> 00:06:11,400 You've been recognized in Boston as making one of the best banh mis, 174 00:06:11,400 --> 00:06:13,400 and I understand why. It's delicious. 175 00:06:14,000 --> 00:06:15,567 All right, two barbecue beefs. 176 00:06:15,567 --> 00:06:18,767 The beef is a little spicier, and it's definitely 177 00:06:18,767 --> 00:06:20,767 the pickled vegetables that make the sandwich. 178 00:06:20,767 --> 00:06:22,500 -What do you think? -It's delicious, Guy. 179 00:06:22,500 --> 00:06:24,367 [Jennifer speaking foreign language] 180 00:06:24,367 --> 00:06:26,300 This is the one and only Mike Morris. 181 00:06:26,300 --> 00:06:27,567 Mike's one of our favorite producers, 182 00:06:27,567 --> 00:06:30,166 who started with us back in 2007. 183 00:06:30,166 --> 00:06:31,800 -Yes. -And he just came back from Vietnam 184 00:06:31,800 --> 00:06:32,734 with his wife, Jill. 185 00:06:32,734 --> 00:06:34,166 -What do you think, buddy? -I'll tell you-- 186 00:06:34,166 --> 00:06:36,266 Awesome. Thanks, Mike. 187 00:06:36,266 --> 00:06:38,467 -[man] Cut. -If you want to try Vietnamese food, 188 00:06:38,467 --> 00:06:39,367 this is the place to do it. 189 00:06:39,367 --> 00:06:41,767 If he's saying this is legit, it's legit. 190 00:06:41,767 --> 00:06:43,767 Thank you. I hope you enjoy it. 191 00:06:43,767 --> 00:06:46,367 I'm gonna come back and slowly eat my way through the menu. 192 00:06:46,367 --> 00:06:48,266 -[Hunter] Yes. You're amazing. -Jennifer, you're the best. 193 00:06:48,266 --> 00:06:49,600 -Thank you so much. -Well done. 194 00:06:51,767 --> 00:06:55,266 [Guy] Up next, a spot spreading island vibes in Minneapolis... 195 00:06:55,266 --> 00:06:56,967 You got the flair. You got the energy. 196 00:06:56,967 --> 00:06:59,000 ...with carnival treats from Panama. 197 00:06:59,000 --> 00:06:59,967 Outstanding. 198 00:06:59,967 --> 00:07:01,867 A Caribbean spin on risotto. 199 00:07:01,867 --> 00:07:04,000 There's so much flavor going on here. 200 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 And a top-notch taste of Jamaica. 201 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 That's some of the best jerk marinade I've tried in 202 00:07:08,000 --> 00:07:09,233 I don't know how long. 203 00:07:10,867 --> 00:07:12,400 I have four children and eight grandchildren. 204 00:07:12,400 --> 00:07:13,567 You're so young. 205 00:07:13,567 --> 00:07:14,433 Thank you. 206 00:07:14,433 --> 00:07:17,166 If I eat more banh mi, I'll look young? 207 00:07:17,166 --> 00:07:18,367 -No. -Um... 208 00:07:18,367 --> 00:07:19,734 -No? -That's gonna be a hard one. 209 00:07:23,867 --> 00:07:25,567 So I'm here in Minneapolis, Minnesota. 210 00:07:25,567 --> 00:07:27,100 I love this town. I'm telling you, 211 00:07:27,100 --> 00:07:28,700 I've been coming here for years for Triple D. 212 00:07:28,700 --> 00:07:29,900 As a matter of fact, some of the first Triple Ds 213 00:07:29,900 --> 00:07:31,266 we ever shot were here. 214 00:07:31,266 --> 00:07:32,300 I'm here in the North Loop, 215 00:07:32,300 --> 00:07:34,200 and to see the way the food scene has blown up 216 00:07:34,200 --> 00:07:35,333 is mind-blowing. 217 00:07:35,333 --> 00:07:37,767 If you would have told me that I'm gonna find a joint 218 00:07:37,767 --> 00:07:41,000 that's got a Panamanian chef with Louisiana background 219 00:07:41,000 --> 00:07:42,667 bringing all kinds of flavors together, 220 00:07:42,667 --> 00:07:43,867 I would say you're crazy. 221 00:07:43,867 --> 00:07:46,333 Hey, crazy, this is Guacaya Bistreaux. 222 00:07:48,667 --> 00:07:50,467 Plating up octopus. 223 00:07:50,467 --> 00:07:52,667 The food here is very unique to Minneapolis. 224 00:07:52,667 --> 00:07:54,033 Two empanadas ready. 225 00:07:54,033 --> 00:07:57,000 So many different flavors from different places around the world. 226 00:07:57,000 --> 00:07:59,166 It's bold, it's vibrant, 227 00:07:59,166 --> 00:08:00,300 just like Pedro. 228 00:08:00,300 --> 00:08:02,100 He is bigger than life, man. and life's pretty big. 229 00:08:02,100 --> 00:08:06,400 [Guy] And life's pretty big for chef and owner Pedro Wolcott. 230 00:08:06,400 --> 00:08:08,166 You got the flare, you got the energy. 231 00:08:08,166 --> 00:08:09,700 I was born and raised in Panama. 232 00:08:09,700 --> 00:08:12,166 -Panama to where? -Louisiana. New Orleans. 233 00:08:12,166 --> 00:08:13,166 Did you always want to be a cook? 234 00:08:13,166 --> 00:08:15,000 Yes, especially after New Orleans. 235 00:08:15,000 --> 00:08:17,767 My wife and I, we decided to bring the vibe to Minnesota. 236 00:08:17,767 --> 00:08:19,367 Carne en Palitos up. 237 00:08:19,367 --> 00:08:21,100 The steak skewers are my favorite. 238 00:08:21,100 --> 00:08:22,967 [man] Very tender, and the bollo liso 239 00:08:22,967 --> 00:08:25,667 is like a Panamanian twist of an arepa. 240 00:08:25,667 --> 00:08:27,967 -What does en palito mean? -Beef and skewers. 241 00:08:27,967 --> 00:08:29,800 -And what does this come with? -Bollo liso. 242 00:08:29,800 --> 00:08:32,600 Almost like a small tamal that we eat in carnival season. 243 00:08:32,600 --> 00:08:34,667 This is one of those dishes that bring me back home. 244 00:08:34,667 --> 00:08:36,300 It keeps me rooted in Panama. 245 00:08:36,300 --> 00:08:38,700 We've got the big pot and sirloin. 246 00:08:38,700 --> 00:08:40,767 Trim it, cube it, 247 00:08:40,767 --> 00:08:43,133 and we're gonna start infusing all the flavors. 248 00:08:43,667 --> 00:08:44,734 [Guy] Is that achiote oil? 249 00:08:44,734 --> 00:08:47,100 Yes, it is. Sour orange, orange juice, lemon juice. 250 00:08:47,100 --> 00:08:48,033 A little sazon. 251 00:08:48,033 --> 00:08:50,100 [Pedro] Pepper, salt, a little bit of oil. 252 00:08:50,100 --> 00:08:51,100 [Guy] This gets mixed up. 253 00:08:51,100 --> 00:08:54,000 [Pedro] Pour our marinade over our beef cubes. 254 00:08:54,000 --> 00:08:55,200 [Guy] And we screw it up with the onions? 255 00:08:55,200 --> 00:08:57,100 Yep. And let it sit overnight. 256 00:08:57,100 --> 00:08:59,500 Bollo liso. Cornmeal, water. 257 00:08:59,500 --> 00:09:00,734 We use a little bit of cotija cheese 258 00:09:00,734 --> 00:09:02,100 -to give it a little bit more-- -There's cheese in this? 259 00:09:02,100 --> 00:09:05,066 [Pedro] Yes. Butter. You got to have some sort of fat in it. 260 00:09:05,066 --> 00:09:06,700 We're just gonna let it rest. 261 00:09:06,700 --> 00:09:08,500 For the bollo liso that we use, 262 00:09:08,500 --> 00:09:12,200 actually, leaves of the sugarcane plants. 263 00:09:12,200 --> 00:09:14,567 But because we don't have sugarcane growing wild... 264 00:09:14,567 --> 00:09:17,300 -There's not-- -There's not in Minnesota. 265 00:09:17,300 --> 00:09:19,467 Did you look by the railroad track? 266 00:09:19,467 --> 00:09:21,266 All right, so we're gonna wrap this up in foil. 267 00:09:21,266 --> 00:09:23,433 [Pedro] Yep, and then boil 'em about 30 minutes. 268 00:09:24,100 --> 00:09:25,967 -What are we into? -Chimichurri. 269 00:09:25,967 --> 00:09:27,567 Parsley, cilantro-- 270 00:09:27,567 --> 00:09:29,367 -Just a touch. -Heavy on the garlic, 271 00:09:29,367 --> 00:09:31,900 pepper flakes. Urfa biber peppers 272 00:09:31,900 --> 00:09:33,100 give it a little smokiness. 273 00:09:33,100 --> 00:09:34,266 Kind of like an ancho. 274 00:09:34,266 --> 00:09:35,900 [Pedro] Salt, apple cider vinegar-- 275 00:09:35,900 --> 00:09:37,100 -[Guy] ACV. -It all comes together. 276 00:09:37,100 --> 00:09:38,667 A little bit of oil. 277 00:09:38,667 --> 00:09:40,066 This is our bollo liso. 278 00:09:40,066 --> 00:09:42,367 Make little slices, grab a little bit of butter, 279 00:09:42,367 --> 00:09:43,200 put them on the grill. 280 00:09:43,200 --> 00:09:44,867 We have our marinated beef skewers. 281 00:09:44,867 --> 00:09:46,066 We're gonna plate them up. 282 00:09:46,066 --> 00:09:48,500 And then we grab our bollo liso, 283 00:09:48,500 --> 00:09:50,500 chimichurri that we made earlier, 284 00:09:50,500 --> 00:09:53,000 cotija cheese. Shaping it up a little bit. 285 00:09:53,000 --> 00:09:54,367 You got those Panamanian tweezers 286 00:09:54,367 --> 00:09:55,467 that you see going here. 287 00:09:55,467 --> 00:09:57,767 Watermelon radishes, micro cilantro, 288 00:09:57,767 --> 00:09:58,900 pepper on top of that. 289 00:09:58,900 --> 00:10:00,800 That's our Carne en Palitos. 290 00:10:03,900 --> 00:10:06,000 This is a game we call "feed the camera." 291 00:10:06,367 --> 00:10:07,567 [cameraman barking] 292 00:10:07,567 --> 00:10:09,900 The camera says, " Thumbs up." That's good. 293 00:10:11,700 --> 00:10:13,066 This is a lights-out dish. 294 00:10:13,066 --> 00:10:16,000 I'm not kidding ya. Between the achiote, 295 00:10:16,000 --> 00:10:19,800 the sour orange, the sazon, and grilled, fantastic. 296 00:10:19,800 --> 00:10:21,500 I love the little onion inside of it. 297 00:10:21,500 --> 00:10:23,467 A little kiss of the chimichurri 298 00:10:23,467 --> 00:10:25,233 with a ton of big flavor. 299 00:10:26,000 --> 00:10:27,300 I'm going to go to Panama forever. 300 00:10:27,300 --> 00:10:29,300 That just solidifies that I'm making a trip. 301 00:10:29,300 --> 00:10:31,400 I'll call you. Maybe we'll go down together. 302 00:10:31,400 --> 00:10:32,533 Outstanding. 303 00:10:33,100 --> 00:10:34,367 Ready for plate-up. 304 00:10:34,367 --> 00:10:36,100 The bollo liso and the chimichurri, 305 00:10:36,100 --> 00:10:37,066 put the little beef in there. 306 00:10:37,066 --> 00:10:38,500 You can really taste the magic. 307 00:10:38,500 --> 00:10:40,400 I mean, it's not just a meat kebab. 308 00:10:40,400 --> 00:10:42,900 No. He also catered our wedding last year. 309 00:10:42,900 --> 00:10:43,634 Nice! 310 00:10:43,634 --> 00:10:44,767 -Pollo asado, sir. -Thank you. 311 00:10:44,767 --> 00:10:46,567 So when you bring friends for the first time, 312 00:10:46,567 --> 00:10:48,300 how do you explain to them what they're getting? 313 00:10:48,300 --> 00:10:50,166 First, I say "good vibes." 314 00:10:50,166 --> 00:10:52,166 I love it. It's welcoming. 315 00:10:52,166 --> 00:10:54,767 Every bite, you can tell that there was personal connection 316 00:10:54,767 --> 00:10:56,900 with how he was plating it and how you're gonna taste it. 317 00:10:56,900 --> 00:10:58,000 The guy's a gangster. 318 00:10:58,000 --> 00:10:59,867 Jerk chicken looks fire. 319 00:10:59,867 --> 00:11:00,800 What are we doing next? 320 00:11:00,800 --> 00:11:02,266 Don't tell me. Surprise me. 321 00:11:02,266 --> 00:11:04,100 We'll be back hanging out in Minneapolis. 322 00:11:04,100 --> 00:11:05,467 Watch out for this guy. Do you want to try some? 323 00:11:05,467 --> 00:11:06,834 No. Okay, good. 324 00:11:11,000 --> 00:11:13,166 Welcome back, Triple D hanging out with Chef Pedro. 325 00:11:13,166 --> 00:11:16,000 We're at Guacaya Bistreaux, and the flavors, bro. 326 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 If this is any indication of what the flavor is 327 00:11:18,000 --> 00:11:19,600 from the glasses to the shirt, 328 00:11:19,600 --> 00:11:21,200 he will start dancing in a minute. 329 00:11:21,200 --> 00:11:22,266 I know he will. 330 00:11:22,266 --> 00:11:23,433 [Pedro] Jerk chicken. 331 00:11:23,433 --> 00:11:25,667 [woman] I had the jerk chicken and the extra veggies. 332 00:11:25,667 --> 00:11:29,667 And then that creamy risotto and a pop of sweet corn in it. 333 00:11:29,667 --> 00:11:31,066 So good. 334 00:11:31,066 --> 00:11:32,367 [Guy] So what makes your jerk chicken 335 00:11:32,367 --> 00:11:34,367 so much better than the average? 336 00:11:34,367 --> 00:11:36,567 It's all about marinating overnight. 337 00:11:36,567 --> 00:11:38,667 We start by making our jerk marinade. 338 00:11:38,667 --> 00:11:40,166 [Guy] A bunch of cilantro on the stem. 339 00:11:40,166 --> 00:11:41,567 -[Pedro] Thyme. -A lot of green onion. 340 00:11:41,567 --> 00:11:44,266 Shallot, ginger, garlic. I love garlic. 341 00:11:44,266 --> 00:11:47,400 If I could make a necklace and become a vampire... 342 00:11:47,400 --> 00:11:49,066 That got weird real quick. 343 00:11:49,066 --> 00:11:50,467 Got real weird. [chuckles] 344 00:11:50,467 --> 00:11:53,200 -Habanero, tamarind paste. -A little wango tango. 345 00:11:53,200 --> 00:11:55,667 A little something in there. Dry rub that we make in house. 346 00:11:55,667 --> 00:11:58,066 Worcestershire, soy sauce, oil-- 347 00:11:58,066 --> 00:12:00,367 -[Buy] Blend this up. -Crushed black pepper, 348 00:12:00,367 --> 00:12:01,467 salt as well. 349 00:12:01,467 --> 00:12:02,467 [Guy] And that's all she wrote? 350 00:12:02,467 --> 00:12:04,100 [Pedro] It'll get nice and happy. 351 00:12:04,100 --> 00:12:05,066 Nice and happy. 352 00:12:05,066 --> 00:12:05,867 [Pedro] Does it overnight. 353 00:12:05,867 --> 00:12:07,400 We're gonna do our jerk barbecue. 354 00:12:07,400 --> 00:12:08,567 Ketchup, tomato sauce, 355 00:12:08,567 --> 00:12:12,700 apple cider, our molasses, Worcestershire, vanilla syrup. 356 00:12:12,700 --> 00:12:14,667 That's our little twist. 357 00:12:14,667 --> 00:12:16,567 [Guy] Very similar to the blackstrap molasses. 358 00:12:16,567 --> 00:12:18,400 [Pedro] Liquid smoke, smoked paprika, 359 00:12:18,400 --> 00:12:20,467 garlic powder, onion powder, 360 00:12:20,467 --> 00:12:22,100 jerk spice that we make in house, 361 00:12:22,100 --> 00:12:23,500 load of black pepper. 362 00:12:23,500 --> 00:12:25,166 Remember that marinade we made? 363 00:12:25,166 --> 00:12:26,867 And then we're going to cook this down. 364 00:12:26,867 --> 00:12:28,900 And next, Panamanian risotto. 365 00:12:29,467 --> 00:12:32,066 Yeah! A little oil, shallots. 366 00:12:32,066 --> 00:12:33,800 Give them a little color and whatnot. 367 00:12:33,800 --> 00:12:35,266 Oh, we're gonna add in whatnot. 368 00:12:35,266 --> 00:12:37,266 -[Pedro] Our risotto. -Toast that up a little bit. 369 00:12:37,266 --> 00:12:38,400 Deglaze with the white wine. 370 00:12:38,400 --> 00:12:39,333 [Pedro] Chicken stock. 371 00:12:39,333 --> 00:12:42,066 -Chihuahua cheese. -A little bit of cream. 372 00:12:42,066 --> 00:12:43,900 -[Pedro] Roasted corn-- -...that was roasted on the cob! 373 00:12:43,900 --> 00:12:45,266 -Correct. -Poblanos. 374 00:12:45,266 --> 00:12:46,433 Delicious. 375 00:12:46,433 --> 00:12:47,600 -We cook it about three quarters of the way. -Al dente, 376 00:12:47,600 --> 00:12:49,767 -and then we're gonna finish it. Got it. -Yup. 377 00:12:49,767 --> 00:12:51,567 [Pedro] Marinated chicken and let it cook. 378 00:12:51,567 --> 00:12:54,100 Our risotto, chicken stock that we make in house. 379 00:12:54,100 --> 00:12:55,767 And we just want to warm it up, 380 00:12:55,767 --> 00:12:58,767 and we're just gonna hit it with a little bit of cream. 381 00:12:58,767 --> 00:12:59,900 Traditionally, in Jamaica, 382 00:12:59,900 --> 00:13:02,367 you have callaloo with our greens that go on top of it. 383 00:13:02,367 --> 00:13:06,767 Bacon, a little oil, shallots, red bell peppers, some kale. 384 00:13:06,767 --> 00:13:08,000 This is all gonna cook down. 385 00:13:08,000 --> 00:13:09,100 [Guy] All right, flip that chicken. 386 00:13:09,100 --> 00:13:10,266 Mouth is starting to... 387 00:13:10,266 --> 00:13:12,500 [Pedro] Hit it with some of this barbecue and glaze it. 388 00:13:12,500 --> 00:13:14,000 Here we have our risotto, 389 00:13:14,000 --> 00:13:15,567 Panamanian jerk chicken. 390 00:13:15,567 --> 00:13:17,700 Not a combo that I thought I was gonna be getting. 391 00:13:17,700 --> 00:13:19,600 [Pedro] Callaloo, do a little pile right there. 392 00:13:19,600 --> 00:13:21,967 One of my favorite culinary words, "pile." 393 00:13:21,967 --> 00:13:24,233 Finish it with a little bit of Korean pepper flake. 394 00:13:25,867 --> 00:13:27,233 [Guy] Beautiful plate. 395 00:13:28,800 --> 00:13:30,066 Delicious risotto. 396 00:13:30,066 --> 00:13:32,900 There's so much flavor going on here. 397 00:13:32,900 --> 00:13:34,734 The roasted corn and the poblano. 398 00:13:36,000 --> 00:13:36,967 The callaloo, 399 00:13:36,967 --> 00:13:40,367 which is really nice and crunchy and bright. 400 00:13:40,367 --> 00:13:43,700 But the chicken is so tender, so moist. 401 00:13:43,700 --> 00:13:47,000 That jerk spice goes all the way through it. 402 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 That's some of the best jerk marinade I've tried in... 403 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 I don't know how long. 404 00:13:51,000 --> 00:13:53,066 Outstanding dish, bro. 405 00:13:53,066 --> 00:13:56,567 The jerk chicken. The jerk chicken has a nice little heat 406 00:13:56,567 --> 00:13:58,000 towards the finish, nice and sweet. 407 00:13:58,000 --> 00:13:59,667 And the veg is kind of like just crisp it up. 408 00:13:59,667 --> 00:14:02,900 Some nice roasty toasty notes from the poblanos, too. 409 00:14:02,900 --> 00:14:04,100 It's just elevated. 410 00:14:04,100 --> 00:14:06,266 [Guy] On a bridge by the railroad track... 411 00:14:06,266 --> 00:14:07,800 On the right side of the railroad track. 412 00:14:07,800 --> 00:14:09,166 [Guy] Well, it just depends on which way you're facing. 413 00:14:09,166 --> 00:14:10,367 -Either way you're facing... -Yeah. 414 00:14:10,367 --> 00:14:11,867 -It's the right side. -The right side. Okay. 415 00:14:11,867 --> 00:14:13,867 Be here or be square, man. 416 00:14:13,867 --> 00:14:15,166 We want to just be ourselves, 417 00:14:15,166 --> 00:14:17,567 do something out of the box and play with flavors. 418 00:14:17,567 --> 00:14:19,300 -You should play with flavors. -[chuckles] 419 00:14:19,300 --> 00:14:21,567 Well done, Chef. Give me two. 420 00:14:21,567 --> 00:14:23,333 [speaks in foreign language] 421 00:14:24,767 --> 00:14:27,467 [Guy] Coming up, Italy meets Montana in Missoula... 422 00:14:27,467 --> 00:14:29,066 You can come in your cowboy hat. 423 00:14:29,066 --> 00:14:30,867 ...rounding up gourmet meatballs... 424 00:14:30,867 --> 00:14:31,700 It's delicious. 425 00:14:31,700 --> 00:14:34,066 ...and octopus layered with flavor. 426 00:14:34,066 --> 00:14:36,400 It just keeps unfolding, like chapters in a book. 427 00:14:36,400 --> 00:14:37,567 You're unstoppable. 428 00:14:43,066 --> 00:14:45,867 So I'm here in the Rose Park district of Missoula, Italy, 429 00:14:45,867 --> 00:14:47,967 and I'm gonna take you to a restaurant that you'd expect. 430 00:14:47,967 --> 00:14:49,266 I mean, scratch-making the pastas, 431 00:14:49,266 --> 00:14:51,367 basically scratch-making the entire menu. 432 00:14:51,367 --> 00:14:53,166 They bake their bread in the basement 433 00:14:53,166 --> 00:14:55,000 and they sell it to the local stores. 434 00:14:55,000 --> 00:14:57,066 I mean, they're doing everything you would expect 435 00:14:57,066 --> 00:14:59,000 from an awesome Italian restaurant. 436 00:14:59,000 --> 00:15:00,600 This is Florabella. 437 00:15:00,600 --> 00:15:02,500 Oh, wait a second. Did I say Missoula, Italy? 438 00:15:02,500 --> 00:15:04,367 No, no. I meant Missoula, Montana. 439 00:15:04,367 --> 00:15:06,433 We're in Montana, folks! Check it out. 440 00:15:08,567 --> 00:15:10,166 Mafaldini, table 40. 441 00:15:10,166 --> 00:15:11,600 You can just tell with every dish 442 00:15:11,600 --> 00:15:14,567 there is a touch that you don't get at other Italian restaurants. 443 00:15:14,567 --> 00:15:16,367 We have the Italian sub here. 444 00:15:16,367 --> 00:15:18,567 This is a great date-night restaurant. 445 00:15:18,567 --> 00:15:21,000 They have fantastic scratch pasta. 446 00:15:21,000 --> 00:15:22,667 [Guy] And that fine Italian feel 447 00:15:22,667 --> 00:15:24,667 comes from Chef Ben Burda's experience 448 00:15:24,667 --> 00:15:25,967 in high-end kitchens. 449 00:15:25,967 --> 00:15:27,667 But he also grew up in Montana, 450 00:15:27,667 --> 00:15:29,767 and he knows his audience. 451 00:15:29,767 --> 00:15:32,266 When we opened, initially, it was a little too fancy. 452 00:15:32,266 --> 00:15:34,367 People wanted comfort and they wanted approachable. 453 00:15:34,367 --> 00:15:37,166 So we pivoted to rustic country style Italian. 454 00:15:37,166 --> 00:15:39,500 Things like handmade pasta every day and meatballs. 455 00:15:39,500 --> 00:15:40,767 Italian meatball sub. 456 00:15:40,767 --> 00:15:42,867 The meatball sub is one of my favorite things. 457 00:15:42,867 --> 00:15:46,066 I love the lamb meat with the sauce and the cheese. 458 00:15:46,066 --> 00:15:48,600 We're gonna make baguettes for our lamb meatball sandwich. 459 00:15:48,600 --> 00:15:50,567 During 2020, cultured a sourdough. 460 00:15:50,567 --> 00:15:52,800 -Love it. -Our water, two different flours, 461 00:15:52,800 --> 00:15:55,867 hard red winter wheat and malted hard red winter wheat. 462 00:15:55,867 --> 00:15:58,567 We'll mix it, add kosher salt and mix it again. 463 00:15:58,567 --> 00:16:00,166 Proof for an hour, hour and a half, 464 00:16:00,166 --> 00:16:01,600 -and then we'll portion. -Beautiful. 465 00:16:01,600 --> 00:16:03,300 [Ben] And let it rest for 30 minutes. 466 00:16:03,600 --> 00:16:04,900 Then we'll shape. 467 00:16:04,900 --> 00:16:06,000 Let it proof overnight. 468 00:16:06,000 --> 00:16:07,200 -Chill it. -Yup. 469 00:16:07,200 --> 00:16:10,500 And score it. This is going to bake at 450 for 15 minutes. 470 00:16:10,500 --> 00:16:13,100 How many loaves in an area this big? 471 00:16:13,100 --> 00:16:14,100 Twenty-five. 472 00:16:14,100 --> 00:16:16,400 Okay, good. That's about the size of the Camaro. 473 00:16:16,400 --> 00:16:18,500 I'm gonna just need to be able to get those to go. 474 00:16:18,500 --> 00:16:20,266 All right. Meatballs. Pork shoulder here, 475 00:16:20,266 --> 00:16:21,967 lamb leg here, and some pancetta. 476 00:16:21,967 --> 00:16:23,467 That's my amount of pancetta right there. 477 00:16:23,467 --> 00:16:25,100 Yeah. Course grind one time. 478 00:16:25,100 --> 00:16:27,500 We're gonna mix together everything we've got here. 479 00:16:27,500 --> 00:16:29,767 Fennel, some oregano, salt here-- 480 00:16:29,767 --> 00:16:31,967 -Italian parsley. -MSG, chili flakes. 481 00:16:31,967 --> 00:16:34,467 Mix this up here and put that over the top. 482 00:16:34,467 --> 00:16:36,467 We're gonna make a panade. Fish sauce. 483 00:16:36,467 --> 00:16:39,567 The old famous Italian fish sauce meatball recipe. 484 00:16:39,567 --> 00:16:42,767 [Ben] Milk, egg, ricotta, a little sofrito here, 485 00:16:42,767 --> 00:16:44,900 garlic confit and breadcrumbs. 486 00:16:44,900 --> 00:16:46,467 Gonna mix all this together. 487 00:16:46,467 --> 00:16:49,400 Shape these. Bake these in the combi oven. 488 00:16:49,400 --> 00:16:52,567 Just a little bit of steam for 30 minutes, 350. 489 00:16:52,567 --> 00:16:55,100 -Meatballs are done. -Now we're gonna make pomodoro sauce. 490 00:16:55,100 --> 00:16:57,367 San Marzanos, salt and sugar, 491 00:16:57,367 --> 00:16:58,300 some fresh basil. 492 00:16:58,300 --> 00:16:59,400 Let this simmer a little bit 493 00:16:59,400 --> 00:17:00,900 -and then hit it with the immersion blender. -Yep. 494 00:17:00,900 --> 00:17:03,467 Let these continue to render down and cook a little bit more, 495 00:17:03,467 --> 00:17:04,667 and then we'll be off to the races. 496 00:17:04,667 --> 00:17:06,567 We're gonna put together a little sammy for you. 497 00:17:06,567 --> 00:17:08,266 [Guy] That is gorgeous. 498 00:17:08,266 --> 00:17:10,200 [Ben] I'll fill it up with these lamb meatballs. 499 00:17:10,200 --> 00:17:11,800 Pickled Fresnos on here. 500 00:17:11,800 --> 00:17:13,500 Fontina and Parmesan. 501 00:17:13,500 --> 00:17:15,967 And if that's just not enough, how about some burrata? 502 00:17:15,967 --> 00:17:20,100 Throw this in our pizza oven at 550 degrees for a couple minutes. 503 00:17:20,100 --> 00:17:22,767 -[Guy] The molten lava. -Tear a little basil. 504 00:17:22,767 --> 00:17:24,266 Are we cutting that thing in half? 505 00:17:24,266 --> 00:17:26,300 [Ben] This is a fork-and-knife dish for sure. 506 00:17:29,467 --> 00:17:30,333 It's delicious. 507 00:17:31,500 --> 00:17:34,000 The lamb is what elevates the meatball. 508 00:17:34,000 --> 00:17:37,233 It's a really nice, light, flavorful meatball. 509 00:17:37,800 --> 00:17:38,700 Mmm! 510 00:17:38,700 --> 00:17:40,767 The bread will save anything. 511 00:17:40,767 --> 00:17:42,900 The ricotta, which is always one of my favorites. 512 00:17:42,900 --> 00:17:47,166 Don't get fooled with thinking it's just a lamb meatball. 513 00:17:47,166 --> 00:17:48,266 It's such big flavor. 514 00:17:48,266 --> 00:17:50,467 Our meatball sub for you, Madeline. 515 00:17:50,467 --> 00:17:52,266 When you bite into it, it's so tender. 516 00:17:52,266 --> 00:17:54,266 This is phenomenal. It ties together really well. 517 00:17:54,266 --> 00:17:55,367 It's pretty flavorful. 518 00:17:55,367 --> 00:17:56,467 Meatball goin' in the oven. 519 00:17:56,467 --> 00:17:57,667 They've done a really good job. 520 00:17:57,667 --> 00:17:59,667 [Guy] Not too high-end that it's not approachable, though. 521 00:17:59,667 --> 00:18:01,300 You can come in your cowboy hat. 522 00:18:01,300 --> 00:18:03,900 I come in here when I've just gotten off the river. 523 00:18:03,900 --> 00:18:06,500 It feels like a local joint, but it's upscale. 524 00:18:06,500 --> 00:18:08,500 This the food that you would expect in Missouri? 525 00:18:08,500 --> 00:18:09,767 No, it is not. 526 00:18:09,767 --> 00:18:11,200 Octopus, table 30. 527 00:18:11,200 --> 00:18:13,166 The octopus is an absolute must-have 528 00:18:13,166 --> 00:18:15,066 with the 'nduja and the chickpeas. 529 00:18:15,066 --> 00:18:16,467 Fantastic. 530 00:18:16,467 --> 00:18:17,400 We've got little octopus. 531 00:18:17,400 --> 00:18:19,367 This actually gets to us already cleaned up. 532 00:18:19,367 --> 00:18:20,300 We're gonna braise this. 533 00:18:20,300 --> 00:18:21,667 We're gonna do in a pressure cooker though. 534 00:18:21,667 --> 00:18:22,867 Just some water. 535 00:18:22,867 --> 00:18:24,400 Red wine, Italian, of course. 536 00:18:24,400 --> 00:18:28,667 Garlic, lemon zest, shallots, salt and thyme. 537 00:18:28,667 --> 00:18:29,567 We're gonna cook it, 538 00:18:29,567 --> 00:18:31,367 pull this out after it's nice and tender 539 00:18:31,367 --> 00:18:32,400 and let it cool. 540 00:18:32,400 --> 00:18:33,800 Portion it. 541 00:18:33,800 --> 00:18:36,400 We're gonna serve it on 'nduja and cannellini beans. 542 00:18:36,400 --> 00:18:38,266 So, the guy that grew up in Montana 543 00:18:38,266 --> 00:18:39,400 is gonna make 'nduja? 544 00:18:39,400 --> 00:18:40,500 [Ben] Some dried chili here, 545 00:18:40,500 --> 00:18:43,166 -garlic confit, Calabrian chilies. -One of my faves. 546 00:18:43,166 --> 00:18:45,166 Paprika and chili, Calabrian chili oil-- 547 00:18:45,166 --> 00:18:47,100 -[Guy] And some salt. -Mix this up. 548 00:18:47,100 --> 00:18:48,266 We got some ground pork here. 549 00:18:48,266 --> 00:18:49,767 After it's rested for two days, 550 00:18:49,767 --> 00:18:52,066 cook them off on the char grill for about five minutes. 551 00:18:52,066 --> 00:18:53,767 How much can we get in an area that big? 552 00:18:53,767 --> 00:18:55,367 Enough to fit in the trunk of the car? 553 00:18:55,367 --> 00:18:56,367 Glove box. Glove box. 554 00:18:56,367 --> 00:18:57,600 Come on, buddy. 555 00:18:57,600 --> 00:18:59,367 Not everything's in the trunk. 556 00:18:59,367 --> 00:19:01,400 [Ben] Crumble them up, and that's going to go into the beans. 557 00:19:01,400 --> 00:19:03,100 I love that we're going from dry beans. 558 00:19:03,100 --> 00:19:05,000 [Ben] Cannellini beans, chickpeas. 559 00:19:05,000 --> 00:19:06,867 -Let them soak overnight and then we'll cook them? -Yup. 560 00:19:06,867 --> 00:19:09,567 [Ben] So we've got those chickpeas and cannellini beans here. 561 00:19:09,567 --> 00:19:12,867 Gremolata, white wine, our nduja, sofrito here, 562 00:19:12,867 --> 00:19:15,967 fresh parsley, roasted red peppers, lemon juice, 563 00:19:15,967 --> 00:19:17,066 a little bit of salt. 564 00:19:17,066 --> 00:19:19,100 Cook this for about a half hour. 565 00:19:19,100 --> 00:19:20,567 [Guy] That's a meal in itself. 566 00:19:20,567 --> 00:19:22,166 We're gonna make some Parmesan brodo. 567 00:19:22,166 --> 00:19:25,700 Every Italian family will save that rind of the Parmesan. 568 00:19:25,700 --> 00:19:28,166 Now it'll soak in the water to make this brodo. 569 00:19:28,166 --> 00:19:30,367 Basically cheese water broth. 570 00:19:30,367 --> 00:19:31,900 And we're gonna let that simmer for about an hour, 571 00:19:31,900 --> 00:19:33,300 and then we're gonna strain all those rinds out. 572 00:19:33,300 --> 00:19:36,867 Fortify it with thyme, the garlic, shallots and a little bit of salt. 573 00:19:36,867 --> 00:19:39,367 -I like the way you roll. -Fry up this octopus here. 574 00:19:39,367 --> 00:19:40,867 Italian olive oil. 575 00:19:40,867 --> 00:19:44,000 Braised octopus dredged in a little cornstarch and rice flour. 576 00:19:44,000 --> 00:19:46,567 -[Guy] Put a little crust on this. -Cannellini beans here. 577 00:19:46,567 --> 00:19:49,100 Octopus, Parmesan brodo reduced, 578 00:19:49,100 --> 00:19:51,567 Italian olive oil, chive and parsley oil. 579 00:19:51,567 --> 00:19:53,166 We're showing off at this point, folks. 580 00:19:53,166 --> 00:19:54,600 [Ben] Just a little bit of lemon on there. 581 00:19:54,600 --> 00:19:57,100 Some gremolata. And there's our braised octopus. 582 00:19:58,967 --> 00:20:03,967 Some of the most tender octopus I've ever had in the world. 583 00:20:03,967 --> 00:20:08,166 Rice flour and corn starch kind of pulls up some of the sauce. 584 00:20:08,166 --> 00:20:12,767 The brodo and the cannellini chickpeas are so flavorful. 585 00:20:12,767 --> 00:20:14,500 The herbaceousness of the gremolata, 586 00:20:14,500 --> 00:20:16,900 it just keeps unfolding, like chapters in a book. 587 00:20:16,900 --> 00:20:18,266 -Well done, my friend. -Thank you, Chef. 588 00:20:18,266 --> 00:20:19,500 [Ben] I got three octopus going in. 589 00:20:19,500 --> 00:20:22,266 I'm always skeptical to get seafood this far from the ocean, 590 00:20:22,266 --> 00:20:23,900 but this is delicious. 591 00:20:23,900 --> 00:20:25,266 The 'nduja, it's got this heat to it 592 00:20:25,266 --> 00:20:26,467 that is just incredible. 593 00:20:26,467 --> 00:20:29,100 The beans are great. Keeps your taste buds just guessing. 594 00:20:29,100 --> 00:20:30,266 Italian grinder. 595 00:20:30,266 --> 00:20:31,700 Everything they have here is great. 596 00:20:31,700 --> 00:20:34,467 You're not gonna leave unsatisfied, that's for sure. 597 00:20:34,467 --> 00:20:35,667 You're unstoppable. 598 00:20:35,667 --> 00:20:37,700 All right, now, let's get that in the trunk. 599 00:20:39,100 --> 00:20:41,266 Was that a road trip or what? 600 00:20:41,266 --> 00:20:42,400 But don't worry. 601 00:20:42,400 --> 00:20:44,967 There's plenty more joints all over this great country. 602 00:20:44,967 --> 00:20:47,767 I'll be looking for you next time on Triple D. 603 00:20:47,767 --> 00:20:49,867 We also use spelt in that as well. 604 00:20:49,867 --> 00:20:52,200 -Same sourdough starter-- -How is that? 605 00:20:52,200 --> 00:20:53,900 -The spelt? -Yeah. How is it-- 606 00:20:53,900 --> 00:20:55,266 How is it spelt? 607 00:20:55,266 --> 00:20:56,800 [film crew laughing] 608 00:20:58,300 --> 00:21:00,100 -I've had a lot of coffee this morning. -Nice. 44385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.