Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,310 --> 00:00:08,810
Are you embarrassed to be with me?
3
00:00:08,950 --> 00:00:10,340
I've just worked too fucking hard
4
00:00:10,540 --> 00:00:12,590
to be forever be known as
"The Girlfriend" in The Six.
5
00:00:12,790 --> 00:00:14,510
- Do you understand that?
- Yeah, actually, I do.
6
00:00:14,710 --> 00:00:16,070
Are you sure you're okay?
7
00:00:17,240 --> 00:00:19,390
There were just so many secrets.
8
00:00:19,590 --> 00:00:20,770
You kept the one line that didn't work.
9
00:00:20,970 --> 00:00:22,020
It was just the rest that was shit.
10
00:00:22,220 --> 00:00:24,440
It's not what you think, man.
11
00:00:24,640 --> 00:00:26,060
I could've sworn you two were together.
12
00:00:26,260 --> 00:00:27,320
How do you know we're not?
13
00:00:27,510 --> 00:00:28,690
Not according to Billy.
14
00:00:28,890 --> 00:00:30,650
He said it's all about the music.
15
00:00:30,850 --> 00:00:32,610
And, uh, what was the name
of that recovery clinic?
16
00:00:32,810 --> 00:00:34,860
- Who told you about that?
- You're a rock star, what're you gonna do?
17
00:00:35,060 --> 00:00:37,240
I mean, they don't all miss
their daughter's christening.
18
00:00:37,440 --> 00:00:38,990
- How could you tell him?
- You said it was all about the music.
19
00:00:39,070 --> 00:00:40,395
- This is about the music.
- That's why you kissed me?
20
00:00:40,530 --> 00:00:41,960
So I'd get back on the mic?
21
00:00:42,150 --> 00:00:43,210
I'd say it was worth it, wouldn't you?
22
00:00:43,410 --> 00:00:44,520
You're a fucking liar.
23
00:00:45,850 --> 00:00:47,170
Don't put my daughter in your story.
24
00:00:47,370 --> 00:00:48,940
Give me something better then.
25
00:00:53,110 --> 00:00:56,140
Simone, Bernie, this
is Nicky Fitzpatrick.
26
00:00:56,340 --> 00:00:57,340
The rings, please.
27
00:01:00,260 --> 00:01:01,310
Maybe she's right.
28
00:01:01,510 --> 00:01:03,060
Maybe you should go back.
29
00:01:03,260 --> 00:01:06,450
I won't let anyone hurt you ever again.
30
00:02:13,270 --> 00:02:14,880
Look, Jules, it's Daddy.
31
00:02:16,330 --> 00:02:17,690
That's so exciting.
32
00:02:18,730 --> 00:02:21,600
"Coming to a city near you this winter."
33
00:02:21,800 --> 00:02:23,560
Except it wasn't true.
34
00:02:23,760 --> 00:02:26,770
I mean, there was still
no trace of her anywhere.
35
00:02:26,970 --> 00:02:29,440
Didn't show up for mixing, rehearsals...
36
00:02:29,640 --> 00:02:31,360
Well, some of us
couldn't help but wonder
37
00:02:31,560 --> 00:02:33,150
if she was gone for good.
38
00:02:33,350 --> 00:02:36,190
And I think one of us was...
39
00:02:36,390 --> 00:02:37,900
probably hoping for that.
40
00:02:55,770 --> 00:02:57,590
I was just trying to
hold this thing together.
41
00:02:57,790 --> 00:02:58,840
Let's run through "Aurora"
42
00:02:59,040 --> 00:03:00,840
with that intro we were kicking around.
43
00:03:01,040 --> 00:03:04,060
So you want to start
the set with "Aurora"?
44
00:03:04,250 --> 00:03:07,370
That's what we decided, yeah.
45
00:03:08,410 --> 00:03:09,410
Interesting.
46
00:03:09,590 --> 00:03:10,900
Warren, when you're ready.
47
00:03:11,090 --> 00:03:12,940
- One...
- And these are the songs
48
00:03:13,140 --> 00:03:14,150
that you want to sing?
49
00:03:14,350 --> 00:03:15,350
That's right.
50
00:03:15,430 --> 00:03:17,650
No "Regret Me"? No "Look at Us Now"?
51
00:03:17,850 --> 00:03:20,200
Well, if you wanted to weigh in,
the time for that was weeks ago,
52
00:03:20,400 --> 00:03:21,760
when we first started rehearing.
53
00:03:23,970 --> 00:03:25,240
Do you guys need a minute?
54
00:03:25,440 --> 00:03:26,990
No. Warren, count us in.
55
00:03:27,190 --> 00:03:28,850
Yes, actually, we do.
56
00:03:34,440 --> 00:03:35,670
What the hell is your problem?
57
00:03:35,870 --> 00:03:36,870
You called me "icing."
58
00:03:36,870 --> 00:03:38,460
You said I was a "head case"
59
00:03:38,660 --> 00:03:40,130
to Rolling Stone magazine.
60
00:03:40,330 --> 00:03:41,380
You told a journalist
61
00:03:41,580 --> 00:03:43,050
about me missing the
birth of my daughter.
62
00:03:43,250 --> 00:03:45,300
- So what?
- I told you that in confidence, Daisy,
63
00:03:45,500 --> 00:03:47,060
because I trusted you.
64
00:03:47,260 --> 00:03:49,230
Don't act like you didn't
fucking do anything.
65
00:03:49,420 --> 00:03:50,520
- What does that mean?
- "Talent like Daisy's
66
00:03:50,550 --> 00:03:52,060
is wasted on somebody like Daisy."
67
00:03:52,260 --> 00:03:53,980
That's what you said.
68
00:03:54,180 --> 00:03:55,480
You made me look weak.
69
00:03:55,680 --> 00:03:57,980
You made me look like I need you.
70
00:03:58,180 --> 00:04:00,090
So we both told the truth then.
71
00:04:06,900 --> 00:04:08,240
It's gonna be a long tour,
72
00:04:08,440 --> 00:04:10,120
so if you'd prefer to sit this
one out, please be my guest.
73
00:04:10,320 --> 00:04:12,920
There's no tour without
me, you dumb son of a bitch.
74
00:04:13,120 --> 00:04:14,430
We're playing "Regret Me."
75
00:04:15,890 --> 00:04:17,800
- Fine.
- And "Look at Us Now."
76
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
- No.
- Yes.
77
00:04:19,040 --> 00:04:20,040
I said no, Daisy.
78
00:04:21,690 --> 00:04:24,180
Warren, count us in, for
the love of fucking God.
79
00:04:24,380 --> 00:04:26,260
What'd I miss?
80
00:04:30,240 --> 00:04:31,240
Who the fuck is this guy?
81
00:04:31,380 --> 00:04:33,240
Everybody, this is Nicky.
82
00:04:34,540 --> 00:04:36,160
My husband.
83
00:04:37,870 --> 00:04:39,480
Hi.
84
00:04:39,680 --> 00:04:40,680
Okay.
85
00:04:40,680 --> 00:04:43,280
All right, fellas.
86
00:04:43,480 --> 00:04:45,620
Let's go... !
87
00:04:51,760 --> 00:04:53,920
It's just more practical
with the costume changes.
88
00:04:54,110 --> 00:04:55,580
Or you could wear less costumes.
89
00:04:55,780 --> 00:04:58,170
A private dressing room
isn't that much to ask for.
90
00:04:58,370 --> 00:04:59,710
Then I want a separate green room.
91
00:04:59,910 --> 00:05:01,710
- For what?
- For those of us who aren't gonna use
92
00:05:01,910 --> 00:05:03,880
before every show, Daisy.
93
00:05:04,080 --> 00:05:06,650
That's you. So you want a
private green room just for you.
94
00:05:09,110 --> 00:05:10,770
Managing The Six had somehow become
95
00:05:10,960 --> 00:05:12,180
the hottest gig in town.
96
00:05:12,380 --> 00:05:14,560
Billy never forgot what
I'd done for him back in '71
97
00:05:14,760 --> 00:05:17,120
so when he called me up...
98
00:05:18,160 --> 00:05:20,150
... I jumped at the chance.
99
00:05:20,350 --> 00:05:21,610
I don't know if you
heard, but I'm married now,
100
00:05:21,810 --> 00:05:23,150
so I'd like a suite for
all these overnights.
101
00:05:23,350 --> 00:05:24,860
Well, I'm married, too.
102
00:05:25,060 --> 00:05:26,240
But your wife's not coming on tour.
103
00:05:26,440 --> 00:05:27,530
Not the whole time but I'm sorry,
104
00:05:27,730 --> 00:05:28,730
if she gets a suite, I get a suite, too.
105
00:05:28,900 --> 00:05:30,840
- On a separate floor.
- Oh, even better.
106
00:05:31,890 --> 00:05:34,120
Why not get separate
buses while you're at it?
107
00:05:34,320 --> 00:05:36,020
- Is that possible?
- Can we do that?
108
00:05:38,680 --> 00:05:41,590
Seemed like a good idea at the time.
109
00:05:41,790 --> 00:05:43,050
You have one album.
110
00:05:43,250 --> 00:05:45,630
This is the kinda shit you can ask for
111
00:05:45,830 --> 00:05:48,720
when you're Crosby, Stills & Nash, okay?
112
00:05:48,920 --> 00:05:52,810
There's no way the label's
gonna sign off on any of this.
113
00:05:55,180 --> 00:05:57,350
They said yes to everything.
114
00:06:06,670 --> 00:06:08,030
Oh, take care of yourself. Mwah.
115
00:06:08,230 --> 00:06:09,530
- I'm gonna miss you so much.
- I'm gonna miss you.
116
00:06:09,730 --> 00:06:11,410
- Mwah.
- Bye.
117
00:06:11,610 --> 00:06:13,330
Bye.
118
00:06:13,530 --> 00:06:14,970
Got it.
119
00:06:16,850 --> 00:06:18,170
Put it in the driver bay.
120
00:06:24,100 --> 00:06:25,360
Be safe.
121
00:06:26,360 --> 00:06:27,840
You're first one on, last one out.
122
00:06:28,040 --> 00:06:30,430
Put the talent up front.
123
00:06:30,630 --> 00:06:33,140
Okay, take care of your mom, okay?
124
00:06:33,340 --> 00:06:36,520
- Oh, Julia gets so many Graham hugs.
- Oh, I'll miss you so, so much.
125
00:06:36,720 --> 00:06:38,140
- Hey.
- Huh? Can I get a Graham hug?
126
00:06:38,340 --> 00:06:39,400
Mm.
127
00:06:39,590 --> 00:06:41,656
Take care of him, okay?
128
00:06:41,657 --> 00:06:42,657
- See you soon.
- Okay.
129
00:06:42,858 --> 00:06:46,090
- Gonna miss me?
- Oh. Say goodbye.
130
00:06:46,590 --> 00:06:48,070
You sure you don't want to come?
131
00:06:48,270 --> 00:06:51,240
Oh, yeah, it'd be so fun with
a two-and-a-half year old.
132
00:06:51,440 --> 00:06:53,160
- I'm gonna miss you
- Gonna miss you.
133
00:06:53,360 --> 00:06:54,840
Billy.
134
00:06:57,640 --> 00:06:59,080
Hey, man.
135
00:06:59,280 --> 00:07:00,460
Come on, get this show on the road.
136
00:07:00,660 --> 00:07:02,880
- All right, all right.
- Okay.
137
00:07:03,080 --> 00:07:04,310
Go be a rock star.
138
00:07:05,350 --> 00:07:07,150
All right.
139
00:07:15,990 --> 00:07:18,680
Night one was in Albuquerque.
140
00:07:18,880 --> 00:07:20,600
See, you-you don't
start in New York or L.A.
141
00:07:20,800 --> 00:07:23,940
where the crowd is nothing
but critics and suits.
142
00:07:24,140 --> 00:07:26,820
You want to start small, off-market,
143
00:07:27,020 --> 00:07:28,820
where you can get your
sea legs under you,
144
00:07:29,020 --> 00:07:30,740
work out the kinks.
145
00:07:30,940 --> 00:07:32,190
♪ Boy, it would kill you ♪
146
00:07:32,190 --> 00:07:36,790
♪ To try... ♪
147
00:07:36,990 --> 00:07:38,410
Can you do that phrase again, Daisy.
148
00:07:38,610 --> 00:07:39,610
I'm getting some feedback.
149
00:07:39,700 --> 00:07:41,170
Maybe stop moving around so much.
150
00:07:41,360 --> 00:07:44,840
I mean, the mic gets shaky
with you flittering around.
151
00:07:45,040 --> 00:07:46,250
So let's fix it.
152
00:07:46,450 --> 00:07:47,510
Well, how are they supposed to light you
153
00:07:47,700 --> 00:07:49,220
if you can't stand still?
154
00:07:49,410 --> 00:07:51,130
Hey! Excuse me!
155
00:07:51,330 --> 00:07:54,010
Can you light me if I'm moving around?
156
00:07:54,210 --> 00:07:56,260
Uh, I mean, yeah,
whatever you guys want.
157
00:07:56,460 --> 00:07:57,680
Wonderful.
158
00:07:57,880 --> 00:07:59,740
Let's run through the song.
159
00:08:00,910 --> 00:08:02,370
Yeah, sure.
160
00:08:03,410 --> 00:08:05,230
If I'm being honest,
161
00:08:05,430 --> 00:08:07,900
we were pretty sure
Albuquerque would be a disaster.
162
00:08:11,880 --> 00:08:14,490
But it was fantastic.
163
00:08:14,690 --> 00:08:16,870
♪ If I follow you to the river ♪
164
00:08:17,070 --> 00:08:18,790
♪ If I follow you to the river ♪
165
00:08:18,990 --> 00:08:22,290
♪ And the shadow
crawling towards you ♪
166
00:08:25,980 --> 00:08:28,050
♪ Oh... ♪
167
00:08:28,250 --> 00:08:30,630
- ♪ I'd follow you to the river ♪
- ♪ I want you there ♪
168
00:08:30,830 --> 00:08:32,340
♪ In the shadow ♪
169
00:08:32,540 --> 00:08:34,050
♪ In the river ♪
170
00:08:34,250 --> 00:08:38,390
♪ Your affection is a
promise you couldn't keep ♪
171
00:08:38,590 --> 00:08:41,480
♪ I know, I know, I
know, I know, I know, oh ♪
172
00:08:41,680 --> 00:08:46,860
- ♪ Oh, if I follow you to the river ♪
- ♪ Oh... ♪
173
00:08:47,060 --> 00:08:50,540
- ♪ If I follow you there ♪
- ♪ To the river ♪
174
00:08:57,090 --> 00:08:58,620
We had to work together.
175
00:08:58,820 --> 00:09:01,500
We didn't have to like each other.
176
00:09:01,700 --> 00:09:03,040
And we didn't.
177
00:09:03,240 --> 00:09:05,670
Thank you, Albuquerque!
178
00:09:12,980 --> 00:09:15,180
That was incredible.
179
00:09:27,040 --> 00:09:28,230
Hello.
180
00:09:28,430 --> 00:09:30,320
How's my little girl? She miss me?
181
00:09:30,520 --> 00:09:31,690
Billy, it's been like
182
00:09:31,890 --> 00:09:33,240
two days.
183
00:09:33,440 --> 00:09:35,110
Can you put her on?
184
00:09:36,650 --> 00:09:39,120
Um... it's the middle of the night.
185
00:09:39,320 --> 00:09:41,540
She's been asleep for hours.
186
00:09:41,740 --> 00:09:44,850
Here, you can listen to her dream, okay?
187
00:09:48,230 --> 00:09:51,050
Hey, baby.
188
00:09:51,240 --> 00:09:52,980
It's Daddy.
189
00:09:55,770 --> 00:09:57,090
Okay, well, I'm gonna go back to bed.
190
00:09:57,290 --> 00:09:58,720
I'll call you tomorrow.
191
00:09:58,920 --> 00:10:00,740
I love you.
192
00:10:28,180 --> 00:10:30,880
This time is gonna be different.
193
00:10:31,080 --> 00:10:33,460
- This is Billy Dunne.
- And I'm Daisy Jones.
194
00:10:33,660 --> 00:10:37,130
And you're listening to
KAKC AM 970 radio Tulsa.
195
00:10:37,330 --> 00:10:39,430
KBOX Dallas.
196
00:10:39,630 --> 00:10:41,260
"The rock of Fort Worth."
197
00:10:41,460 --> 00:10:43,820
KFJZ.
198
00:10:46,530 --> 00:10:48,810
That was great, Mike. Thank you.
199
00:10:49,010 --> 00:10:50,350
Thank you all. Appreciate it.
200
00:10:50,550 --> 00:10:52,020
Thanks for having us.
201
00:10:56,890 --> 00:10:58,490
Oh, my God.
202
00:10:58,690 --> 00:11:01,410
Tributes to the Temple of Daisy Jones.
203
00:11:01,610 --> 00:11:05,160
♪ I looked out this morning
and the sun was gone... ♪
204
00:11:05,360 --> 00:11:07,620
By Christmas, they had the
number three song in the country
205
00:11:07,820 --> 00:11:10,500
and the number nine song in the country.
206
00:11:10,700 --> 00:11:13,750
We booked them on
Bandstand, Midnight Special.
207
00:11:13,950 --> 00:11:15,340
There were rumors about
Saturday Night Live.
208
00:11:15,540 --> 00:11:16,630
All the shows were selling out,
209
00:11:16,830 --> 00:11:19,220
new dates being added all the time.
210
00:11:24,490 --> 00:11:26,350
All right, take it easy.
211
00:11:26,550 --> 00:11:27,640
Don't make me bring out the big guns.
212
00:11:30,220 --> 00:11:31,480
Hi.
213
00:11:31,680 --> 00:11:32,730
What?
214
00:11:35,020 --> 00:11:36,730
♪ It's more than a feeling ♪
215
00:11:36,930 --> 00:11:39,530
♪ More than a feeling ♪
216
00:11:39,730 --> 00:11:41,820
It was every band's dream come true.
217
00:11:42,020 --> 00:11:44,030
♪ More than a feeling ♪
218
00:11:44,230 --> 00:11:45,660
- ♪ I begin dreaming ♪
- Eddie, come on, get out of here.
219
00:11:45,860 --> 00:11:48,250
♪ More than a feeling ♪
220
00:11:48,450 --> 00:11:50,460
♪ Till I see Marianne walk away ♪
221
00:11:50,660 --> 00:11:53,540
Hey. All right.
222
00:11:53,740 --> 00:11:55,750
- ♪ I see my Marianne ♪
- Hey.
223
00:11:55,950 --> 00:12:01,400
♪ Walkin' away... ♪
224
00:12:06,410 --> 00:12:07,930
Where are we going, Don?
225
00:12:08,130 --> 00:12:10,430
Something I want you to see.
226
00:12:10,630 --> 00:12:12,980
Zero to 60 in under five seconds.
227
00:12:13,180 --> 00:12:15,480
Top speed about 165.
228
00:12:15,680 --> 00:12:16,980
You know who else drives one of these?
229
00:12:17,180 --> 00:12:18,650
007 himself.
230
00:12:18,850 --> 00:12:19,850
Pretty nice car.
231
00:12:20,020 --> 00:12:21,280
You like it?
232
00:12:21,480 --> 00:12:22,950
What's not to like?
233
00:12:23,150 --> 00:12:25,340
Good, 'cause she's yours.
234
00:12:27,180 --> 00:12:29,830
We've had some hits before, you and I,
235
00:12:30,030 --> 00:12:31,710
but these numbers, Teddy...
236
00:12:31,910 --> 00:12:33,120
The phone's been ringing off the hook.
237
00:12:33,320 --> 00:12:34,580
Big names, too.
238
00:12:34,780 --> 00:12:37,210
You know, heroes of mine. Some of 'em.
239
00:12:37,410 --> 00:12:39,260
What's it gonna take
for you to stay in house?
240
00:12:41,040 --> 00:12:43,880
Well, a lot more than a Ferrari 308.
241
00:12:44,080 --> 00:12:45,970
But you already knew that...
242
00:12:46,170 --> 00:12:47,350
didn't you?
243
00:12:50,090 --> 00:12:51,810
Here. Don't drive her too fast...
244
00:12:52,010 --> 00:12:53,830
we got work to do.
245
00:12:57,430 --> 00:13:00,440
♪ Show me, I'd blind myself to see it ♪
246
00:13:00,640 --> 00:13:03,530
♪ What is it? What is it I must do? ♪
247
00:13:03,730 --> 00:13:07,320
♪ If I tell you, promise
me you'll mean it ♪
248
00:13:07,520 --> 00:13:09,740
♪ Let me come, let me come home to you ♪
249
00:13:09,940 --> 00:13:13,790
♪ Show me, I'd blind myself to see it ♪
250
00:13:13,990 --> 00:13:17,170
♪ What is it? What is it I must do? ♪
251
00:13:17,370 --> 00:13:20,590
♪ If I tell you, promise
me you'll mean it ♪
252
00:13:20,790 --> 00:13:23,920
♪ Let me come, let me come home to you ♪
253
00:13:24,120 --> 00:13:27,050
♪ Show me, I'd blind myself to see it ♪
254
00:13:27,250 --> 00:13:30,260
♪ What is it? What is it I must do? ♪
255
00:13:30,460 --> 00:13:33,770
♪ If I tell you, promise
me you'll mean it ♪
256
00:13:33,970 --> 00:13:36,730
♪ What is it? What is it I must do? ♪
257
00:13:36,930 --> 00:13:39,900
♪ Show me, I'd blind myself to see it ♪
258
00:13:40,100 --> 00:13:43,860
♪ Let me come, let me come home to you ♪
259
00:13:44,060 --> 00:13:49,340
♪ If I tell you, promise
me you'll mean it ♪
260
00:14:06,960 --> 00:14:09,140
So, your face is like
on-on money and shit?
261
00:14:09,340 --> 00:14:10,350
No. No, no.
262
00:14:10,550 --> 00:14:11,760
So you're not really a prince.
263
00:14:11,960 --> 00:14:13,180
It's complicated.
264
00:14:13,380 --> 00:14:15,480
- Well, do you have land or power?
- Yeah, land.
265
00:14:15,680 --> 00:14:17,230
Do you have a job?
266
00:14:17,430 --> 00:14:18,980
I'm a student of life.
267
00:14:19,180 --> 00:14:20,400
Oh, a student of life.
268
00:14:20,600 --> 00:14:22,980
Look at the student of life.
269
00:14:23,180 --> 00:14:24,360
Okay, me, too, man.
270
00:14:24,560 --> 00:14:25,990
- I like that.
- I get it.
271
00:14:26,190 --> 00:14:27,230
Bye, Professor.
272
00:14:27,231 --> 00:14:28,431
- Student of life.
- Hey, fuck off.
273
00:14:28,480 --> 00:14:29,480
Do you have a degree?
274
00:14:58,290 --> 00:14:59,980
You crazy?
275
00:15:00,180 --> 00:15:04,270
Well... that's like
having a favorite kid.
276
00:15:04,470 --> 00:15:06,530
I dig it all, man...
277
00:15:06,730 --> 00:15:08,780
doo-wop, boogie-woogie,
278
00:15:08,980 --> 00:15:11,820
rockabilly, country
western, gospel, honky-tonk,
279
00:15:12,020 --> 00:15:15,330
big band, bebop,
swing, jazz, folk, soul.
280
00:15:15,530 --> 00:15:17,700
You name it, I can dig it.
281
00:15:17,900 --> 00:15:19,250
Music is my life.
282
00:15:19,450 --> 00:15:23,880
I mean, hell, why else
would I do a job like this?
283
00:15:24,080 --> 00:15:26,670
I love it so much I even put
up with the fucking musicians.
284
00:15:29,790 --> 00:15:31,930
Let me tell you what it's
like to manage a rock band.
285
00:15:32,130 --> 00:15:34,470
We're driving all
over hell and creation,
286
00:15:34,670 --> 00:15:37,850
city to city, roadies
and crew, the whole nine,
287
00:15:38,050 --> 00:15:39,980
and not one person... not one...
288
00:15:40,180 --> 00:15:43,980
ever asks how we're
always stocked up on gas.
289
00:15:44,180 --> 00:15:45,230
Or beer.
290
00:15:45,430 --> 00:15:46,610
Or the special tea Daisy likes
291
00:15:46,810 --> 00:15:48,900
that you can only get
shipped in from Thailand.
292
00:15:49,100 --> 00:15:52,820
No one says "thank you," no
one notices a goddamn thing
293
00:15:53,020 --> 00:15:55,280
until something goes wrong.
294
00:15:55,480 --> 00:15:57,330
I know.
295
00:15:57,530 --> 00:16:00,080
You said you won't have
that part till the morning.
296
00:16:00,280 --> 00:16:02,720
But let me ask you something.
297
00:16:03,930 --> 00:16:06,040
You like rock and roll?
298
00:16:06,240 --> 00:16:07,850
Can't say I do, partner.
299
00:16:08,900 --> 00:16:10,570
But I bet your kids love it.
300
00:16:11,610 --> 00:16:15,150
Now, you get me that crankshaft
in the next half an hour...
301
00:16:16,200 --> 00:16:18,310
... you could be father
of the fucking year.
302
00:16:29,670 --> 00:16:33,710
♪ The days were wide open ♪
303
00:16:34,460 --> 00:16:39,340
♪ At the heart of all of my joy ♪
304
00:16:41,300 --> 00:16:44,720
♪ Boys were invincible lovers ♪
305
00:16:45,770 --> 00:16:51,770
♪ Just begging to be destroyed ♪
306
00:16:55,650 --> 00:16:58,310
It's one thing dealing
with station attendants,
307
00:16:58,500 --> 00:17:01,980
but Daisy and Billy?
308
00:17:02,180 --> 00:17:04,900
That was a whole other kettle of fish.
309
00:17:10,420 --> 00:17:12,400
♪ If I follow you to the river ♪
310
00:17:12,600 --> 00:17:15,240
♪ If I follow you to the river ♪
311
00:17:15,440 --> 00:17:19,130
♪ Oh, the shadows crawling towards you ♪
312
00:17:22,300 --> 00:17:24,620
♪ Oh... ♪
313
00:17:24,820 --> 00:17:26,830
♪ I'll follow you to the river ♪
314
00:17:27,030 --> 00:17:30,000
♪ In the shadow, in the river ♪
315
00:17:30,200 --> 00:17:34,630
♪ Your affection is a
promise you couldn't keep ♪
316
00:17:34,830 --> 00:17:38,470
♪ I know, I know, I know,
I know, I know, oh... ♪
317
00:17:38,670 --> 00:17:43,310
♪ If I follow you to the river ♪
318
00:17:43,510 --> 00:17:47,290
- ♪ If I follow you down ♪
- ♪ To the river ♪
319
00:17:48,330 --> 00:17:50,440
♪ To the river, your affection ♪
320
00:17:50,640 --> 00:17:53,150
- ♪ I follow you ♪
- ♪ Is a promise ♪
321
00:17:53,350 --> 00:17:55,070
♪ You couldn't keep ♪
322
00:17:55,270 --> 00:17:57,700
♪ I know, I know, I know, I
know, I know I want you there ♪
323
00:17:57,900 --> 00:18:00,660
- ♪ I'll follow you to the river ♪
- ♪ I know ♪
324
00:18:00,860 --> 00:18:03,620
♪ In the shadow ♪
325
00:18:03,820 --> 00:18:06,250
♪ I know, I know, I
know, I know, I know ♪
326
00:18:06,450 --> 00:18:09,080
- ♪ I know I want you there ♪
- ♪ Oh ♪
327
00:18:09,280 --> 00:18:11,850
♪ I know, I know, I want you there ♪
328
00:18:17,650 --> 00:18:19,010
Thank you, Houston!
329
00:18:32,710 --> 00:18:34,580
What's wrong?
330
00:18:36,920 --> 00:18:39,990
When he's in the room...
331
00:18:40,190 --> 00:18:42,700
you're not yourself.
332
00:18:42,900 --> 00:18:44,700
Have you noticed that?
333
00:18:47,610 --> 00:18:50,060
I'm always myself.
334
00:18:51,100 --> 00:18:53,340
But you care what he thinks.
335
00:18:53,540 --> 00:18:55,980
And that makes you a little less you.
336
00:19:01,400 --> 00:19:02,640
Over here, Billy.
337
00:19:02,840 --> 00:19:03,910
- Billy.
- Billy
338
00:19:05,910 --> 00:19:07,850
Who makes that coat, Daisy?
339
00:19:08,050 --> 00:19:10,480
- I don't know.
- And your shoes?
340
00:19:10,680 --> 00:19:11,755
Why are you asking me
about my clothes, man?
341
00:19:11,850 --> 00:19:13,270
I mean, why don't you ask Billy
342
00:19:13,470 --> 00:19:15,940
about that dumb-looking shirt he has on?
343
00:19:16,140 --> 00:19:18,110
"More fun to miss than to be with."
344
00:19:18,310 --> 00:19:20,110
- Who's that about?
- Ah, come on, man.
345
00:19:20,310 --> 00:19:21,820
They're just songs.
346
00:19:22,020 --> 00:19:23,020
Is that true, Daisy?
347
00:19:23,070 --> 00:19:25,160
No song is ever just a song.
348
00:19:25,360 --> 00:19:27,870
You guys gonna ask us any questions?
349
00:19:28,070 --> 00:19:29,250
What's going on with the two of you?
350
00:19:29,450 --> 00:19:31,250
Who, Eddie and me?
351
00:19:31,450 --> 00:19:33,480
Do you still think Daisy is a headcase?
352
00:19:35,650 --> 00:19:37,300
That's, uh, that's not what I said.
353
00:19:37,500 --> 00:19:39,880
It's right here, in quotations.
354
00:19:40,080 --> 00:19:42,050
Anyone else got a question? Yes, sir.
355
00:19:42,250 --> 00:19:44,470
Why aren't you playing "Look
at Us Now" on this tour?
356
00:19:44,670 --> 00:19:48,600
Well, it's, uh, it's
a great song but, uh...
357
00:19:48,800 --> 00:19:50,140
you know, we're a different band now.
358
00:19:50,340 --> 00:19:51,730
We have lots of great songs,
359
00:19:51,930 --> 00:19:53,180
so we just needed to make
room for the new songs...
360
00:19:53,180 --> 00:19:54,730
That's not the reason.
361
00:19:54,930 --> 00:19:57,480
Hot damn, look at the time.
362
00:19:57,680 --> 00:20:00,700
Sorry, folks, that's
gonna have to be it.
363
00:20:03,230 --> 00:20:04,950
- Hey, Daisy, come back, please.
- Thank you.
364
00:20:05,150 --> 00:20:06,330
Billy.
365
00:20:06,530 --> 00:20:08,250
- We done?
- Just one more question.
366
00:20:08,440 --> 00:20:10,390
Hey!
367
00:20:11,560 --> 00:20:13,000
When are you gonna grow the fuck up?
368
00:20:13,200 --> 00:20:14,290
Hopefully never.
369
00:20:14,490 --> 00:20:15,750
When are you gonna stop
being a fucking liar?
370
00:20:15,950 --> 00:20:17,170
What am I lying about now?
371
00:20:17,370 --> 00:20:19,210
Your whole fucking
life is a fucking lie.
372
00:20:19,410 --> 00:20:21,130
- I mean, do you fucking hear
- It's one thing after another with you.
373
00:20:21,330 --> 00:20:22,630
the shit that come
out of your mouth, man?
374
00:20:22,830 --> 00:20:24,760
Like, did you fucking
hear yourself back there?
375
00:20:24,960 --> 00:20:26,760
I fucking know you.
376
00:20:26,960 --> 00:20:29,560
And you know I do, and
that's what scares you, huh?
377
00:20:29,760 --> 00:20:31,180
- You think I'm full of shit?
- I do.
378
00:20:31,380 --> 00:20:32,655
- You think I'm full of shit? Me, yeah?
- I do, yeah.
379
00:20:32,720 --> 00:20:34,150
What about you, huh?
What about you and Nicky?
380
00:20:34,350 --> 00:20:35,400
What about it? What about it?
381
00:20:35,600 --> 00:20:36,650
What, you want believe that that's real?
382
00:20:36,850 --> 00:20:37,980
That you're happy? That you're in love?
383
00:20:38,180 --> 00:20:39,780
I am happy! And I am in love!
384
00:20:39,980 --> 00:20:42,490
Oh, come on.
385
00:20:42,690 --> 00:20:44,200
I know you, too, Daisy.
386
00:20:44,400 --> 00:20:46,870
You don't know a goddamn thing.
387
00:20:47,070 --> 00:20:48,740
I know what it looks like
388
00:20:48,940 --> 00:20:50,760
when you're in love with someone.
389
00:20:57,770 --> 00:21:01,380
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
390
00:21:01,580 --> 00:21:04,820
- ♪ If I follow you there ♪
- ♪ To the river ♪
391
00:21:06,190 --> 00:21:10,850
♪ In the river, your
affection is a promise ♪
392
00:21:11,050 --> 00:21:12,810
♪ You couldn't keep ♪
393
00:21:13,010 --> 00:21:14,770
♪ I know, I know, I know, I know ♪
394
00:21:14,970 --> 00:21:16,770
- ♪ I know I want you there ♪
- ♪ I'll follow ♪
395
00:21:16,970 --> 00:21:18,230
- ♪ I'll follow you to the river ♪
- ♪ I go ♪
396
00:21:18,430 --> 00:21:21,570
♪ To the shadow ♪
397
00:21:21,770 --> 00:21:24,450
- ♪ If I follow ♪
- ♪ I know, I know, I know, I know, I know ♪
398
00:21:24,650 --> 00:21:27,280
♪ I know I want you there ♪
399
00:21:27,480 --> 00:21:29,130
♪ I know, I know I want you there ♪
400
00:21:38,770 --> 00:21:41,300
Thank you! Good night!
401
00:22:00,160 --> 00:22:02,820
How many of those have you had?
402
00:22:03,020 --> 00:22:05,840
I'm throwing 'em, I'm not drinking 'em.
403
00:22:08,090 --> 00:22:10,720
Want to talk about it?
404
00:22:17,140 --> 00:22:19,430
You want to break some shit?
405
00:22:41,410 --> 00:22:43,360
Hello, Mrs. Dunne.
406
00:22:43,560 --> 00:22:45,650
Hello, Mr. Dunne.
407
00:22:49,460 --> 00:22:52,450
They've got this great sort of...
408
00:22:52,650 --> 00:22:55,040
- surf rock sound to them,
- Mm-hmm.
409
00:22:55,240 --> 00:22:58,790
so I was thinking of shooting
the cover out in Zuma.
410
00:22:58,990 --> 00:23:01,880
Maybe magic hour
411
00:23:02,080 --> 00:23:06,340
with the band standing right in
front of the ocean, and, uh...
412
00:23:06,540 --> 00:23:08,780
you know, the waves in the background.
413
00:23:09,820 --> 00:23:12,850
They'd be lucky to have you.
414
00:23:13,050 --> 00:23:14,640
Thank you.
415
00:23:14,840 --> 00:23:16,320
You deserve it.
416
00:23:17,280 --> 00:23:19,270
I love you.
417
00:23:21,470 --> 00:23:23,320
- Come on. Let's go get ready.
- Can we...
418
00:23:23,510 --> 00:23:24,510
Can we just stay in bed?
419
00:23:24,560 --> 00:23:26,610
What, and not go to the party?
420
00:23:26,810 --> 00:23:28,280
And not go anywhere. Ever.
421
00:23:28,480 --> 00:23:29,700
- Uh-uh, Billy.
- Mm-hmm.
422
00:23:29,900 --> 00:23:30,900
Come on.
423
00:23:31,920 --> 00:23:33,580
Let's go.
424
00:23:36,970 --> 00:23:39,010
All right, I'm up, I'm up.
425
00:23:44,140 --> 00:23:46,210
- You're here.
- Surprise.
426
00:23:55,950 --> 00:23:57,680
- Hi. Hi.
- Hi.
427
00:23:57,880 --> 00:24:00,910
Oh, only you could get Billy to a party.
428
00:24:05,420 --> 00:24:06,520
You remember Nicky?
429
00:24:06,720 --> 00:24:08,360
- Yes, hi, Nicky.
- Hi.
430
00:24:08,560 --> 00:24:09,650
- Hi. How are you?
- How are you?
431
00:24:09,850 --> 00:24:10,950
- I'm good, I'm good.
- It's nice to see you.
432
00:24:11,100 --> 00:24:13,280
- Would you like a drink?
- Yes, please. Thank you.
433
00:24:13,480 --> 00:24:16,180
I would really love a drink.
434
00:24:17,140 --> 00:24:18,830
Oh, guys, I've missed you.
435
00:24:19,030 --> 00:24:20,040
I really have. Thank you.
436
00:24:20,240 --> 00:24:21,760
- Well, thank you.
- Thank you.
437
00:24:27,190 --> 00:24:29,590
So start from the top.
438
00:24:29,790 --> 00:24:31,300
What have I missed, hmm?
439
00:24:32,920 --> 00:24:35,180
Moral of the story is don't
hide your fucking drugs
440
00:24:35,380 --> 00:24:38,070
in your favorite guitar case.
441
00:24:38,740 --> 00:24:41,520
I really miss that guitar.
442
00:24:45,010 --> 00:24:47,080
♪ What you got to say? ♪
443
00:24:48,080 --> 00:24:49,690
I'm gonna get a breath
of fresh air, okay?
444
00:24:49,890 --> 00:24:51,210
I'll be back in a second.
445
00:25:06,640 --> 00:25:08,640
Hey.
446
00:25:10,860 --> 00:25:13,090
Hi.
447
00:25:13,290 --> 00:25:15,070
- Hey.
- Hi.
448
00:25:20,490 --> 00:25:23,770
So, can we, uh...
449
00:25:23,970 --> 00:25:26,940
Could we-could we talk about it?
450
00:25:27,140 --> 00:25:28,440
- Please?
- We don't have to talk about it.
451
00:25:28,640 --> 00:25:30,820
Well, it's... I-I would
feel better, you know.
452
00:25:31,020 --> 00:25:32,440
Eddie, it's...
453
00:25:32,640 --> 00:25:34,460
Then-then why?
454
00:25:36,300 --> 00:25:38,880
I'm just trying to understand.
455
00:25:39,630 --> 00:25:42,200
I was confused and I was hurt
456
00:25:42,400 --> 00:25:44,500
and you were there for me.
457
00:25:44,700 --> 00:25:45,920
You're always there for me.
458
00:25:46,120 --> 00:25:47,830
Well, I can be there again.
459
00:25:48,030 --> 00:25:50,390
Look, I am glad that it happened.
460
00:25:51,440 --> 00:25:52,920
I am,
461
00:25:53,120 --> 00:25:56,440
but... it's just never
going to happen again.
462
00:26:05,470 --> 00:26:06,470
No.
463
00:26:06,590 --> 00:26:08,020
I said, "We'll never hit the ground."
464
00:26:08,220 --> 00:26:10,110
- I remember. You tell it.
- You sure?
465
00:26:10,310 --> 00:26:11,440
- Yes.
- Okay.
466
00:26:11,640 --> 00:26:15,070
So we jumped and everything got slow,
467
00:26:15,270 --> 00:26:17,200
and I looked at Daisy
468
00:26:17,400 --> 00:26:20,200
and the moon was like...
469
00:26:20,400 --> 00:26:21,830
it was like it was in her hand,
470
00:26:22,030 --> 00:26:24,290
and she was placing it there in the sky.
471
00:26:24,490 --> 00:26:26,500
The Italians have an expression...
472
00:26:29,770 --> 00:26:31,640
You're my twin soul.
473
00:26:36,360 --> 00:26:37,800
And then we smacked into the water
474
00:26:38,000 --> 00:26:39,340
and I thought we were dead.
475
00:26:42,090 --> 00:26:44,180
Which is, you know, a
little bit less romantic.
476
00:27:06,720 --> 00:27:08,000
I have to go.
477
00:27:08,200 --> 00:27:09,750
I do.
478
00:27:09,950 --> 00:27:11,310
I love you.
479
00:27:13,480 --> 00:27:15,920
- Hey.
- Hmm?
480
00:27:16,120 --> 00:27:17,650
I love you.
481
00:27:18,690 --> 00:27:20,190
Me, too.
482
00:27:34,040 --> 00:27:35,360
- Hi.
- Morning.
483
00:27:35,560 --> 00:27:38,320
Wow, that's a lot of food.
484
00:27:38,520 --> 00:27:41,280
Yeah, well, I noticed you
didn't eat dinner last night
485
00:27:41,480 --> 00:27:44,180
or lunch, for that matter.
486
00:27:48,470 --> 00:27:49,510
Thank you.
487
00:27:53,890 --> 00:27:55,520
You got some mail there, too.
488
00:28:36,850 --> 00:28:39,510
I see you still like to watch.
489
00:28:42,080 --> 00:28:44,260
♪ So go ahead and regret me ♪
490
00:28:44,460 --> 00:28:46,740
♪ But I'm beating you to it, dude ♪
491
00:28:49,780 --> 00:28:52,140
- ♪ Ah ♪
- ♪ You regret me ♪
492
00:28:52,340 --> 00:28:55,000
♪ And I'll regret you ♪
493
00:28:57,830 --> 00:29:00,280
♪ You couldn't handle your liquor ♪
494
00:29:00,480 --> 00:29:02,500
♪ And you can't seem
to handle the truth ♪
495
00:29:05,420 --> 00:29:06,870
♪ I'm the slippage in the system ♪
496
00:29:07,070 --> 00:29:11,500
♪ And I'm perfectly ready to strike ♪
497
00:29:11,700 --> 00:29:14,420
♪ So go ahead and regret me ♪
498
00:29:14,620 --> 00:29:18,600
♪ But I'm not easing up on this mic ♪
499
00:29:20,150 --> 00:29:23,840
I was the only one who seemed
to notice something had changed.
500
00:29:28,860 --> 00:29:32,310
♪ You regret me, and I'll regret you ♪
501
00:29:35,840 --> 00:29:40,290
♪ I find it perfectly natural
here in my car to be doing... ♪
502
00:29:52,780 --> 00:29:54,760
- Hey.
- Hey, Graham.
503
00:29:55,810 --> 00:29:57,330
Uh... hi.
504
00:29:57,530 --> 00:30:01,340
I've been looking all over for you.
505
00:30:01,540 --> 00:30:03,090
Ooh, uh, sorry.
506
00:30:03,290 --> 00:30:04,970
Uh, sorry, just...
507
00:30:05,170 --> 00:30:06,880
Ah...
508
00:30:07,080 --> 00:30:09,530
All right, come on, give me 20 bucks.
509
00:30:10,910 --> 00:30:12,100
Oh, great, that was a bet.
510
00:30:12,300 --> 00:30:13,300
You know they got medicine now
511
00:30:13,470 --> 00:30:14,930
that could fix all that up for you, man.
512
00:30:15,130 --> 00:30:17,310
No, nobody has VD for a whole year.
513
00:30:17,510 --> 00:30:18,650
Well, then what could it be?
514
00:30:18,850 --> 00:30:20,230
Are you into dudes now or something?
515
00:30:20,430 --> 00:30:22,150
Look, I don't have to explain
myself to you guys, all right?
516
00:30:22,350 --> 00:30:24,030
It's okay if you are, you know.
517
00:30:24,230 --> 00:30:25,280
I'd still love you, man.
518
00:30:25,480 --> 00:30:26,740
I mean, me, too.
519
00:30:26,940 --> 00:30:28,110
Just not like that.
520
00:30:29,820 --> 00:30:31,430
Guys, he's not into dudes.
521
00:30:33,930 --> 00:30:36,330
And his dick is...
522
00:30:36,530 --> 00:30:37,890
it's perfect.
523
00:30:39,980 --> 00:30:41,460
We've been screwing
since the album sessions.
524
00:30:41,660 --> 00:30:44,380
In the studio, in the car.
525
00:30:44,580 --> 00:30:46,550
- Karen.
- On this bus.
526
00:30:46,750 --> 00:30:47,760
You guys have just been
527
00:30:47,960 --> 00:30:50,900
too up your own fucking asses to notice.
528
00:30:56,830 --> 00:30:57,940
Now, come on, come on.
529
00:30:58,140 --> 00:30:59,150
- Come on, let's get serious.
- Come on.
530
00:30:59,340 --> 00:31:01,330
You don't believe me?
531
00:31:24,020 --> 00:31:26,460
Oh, shit, what time is it?
532
00:31:26,660 --> 00:31:29,320
I have to go. I have
to go to soundcheck.
533
00:31:30,570 --> 00:31:32,010
Daisy Jones doesn't need to rehearse.
534
00:31:32,210 --> 00:31:35,220
Yes, I do. I do.
535
00:31:35,420 --> 00:31:36,990
God, fuck.
536
00:31:38,490 --> 00:31:40,230
I don't want that. That's...
I don't want that right now.
537
00:31:40,430 --> 00:31:42,940
Come on.
538
00:31:43,140 --> 00:31:46,290
Come on. Don't make me do it on my own.
539
00:31:55,300 --> 00:31:57,870
I mean, I can stay if
you want, but, you know,
540
00:31:58,070 --> 00:32:00,420
Karen's pretty settled
on the other bus, so...
541
00:32:00,610 --> 00:32:01,710
Graham.
542
00:32:01,910 --> 00:32:04,440
You can sleep wherever
you want, man. It's fine.
543
00:32:06,150 --> 00:32:07,350
Hey.
544
00:32:09,770 --> 00:32:11,970
I'm happy for you.
545
00:32:12,170 --> 00:32:13,260
Thanks.
546
00:32:42,970 --> 00:32:45,480
You can't tell me you don't see it.
547
00:32:46,350 --> 00:32:47,380
She's tripping up on stage,
548
00:32:47,580 --> 00:32:48,920
she's mixing up the lyrics. Come on.
549
00:32:49,120 --> 00:32:51,050
I'm not blind, Billy.
550
00:32:51,250 --> 00:32:52,550
What do you want me to do about it?
551
00:32:52,750 --> 00:32:55,390
I-I want you to talk to her.
552
00:32:55,590 --> 00:32:57,640
Okay. And tell her what?
553
00:32:57,840 --> 00:32:58,970
The truth.
554
00:33:04,660 --> 00:33:06,500
Oh, you're serious.
555
00:33:10,920 --> 00:33:14,410
I have a lot of responsibilities, Billy,
556
00:33:14,610 --> 00:33:18,630
but being honest ain't one of 'em.
557
00:33:20,220 --> 00:33:22,430
And being honest around here
gets you nothing but fired.
558
00:33:27,770 --> 00:33:30,380
Talk to the husband.
559
00:33:30,580 --> 00:33:32,650
Maybe he can get through to her.
560
00:33:47,750 --> 00:33:49,650
She's never taken this much before.
561
00:33:51,600 --> 00:33:53,070
Don't pretend like you care.
562
00:33:53,270 --> 00:33:54,460
What the fuck does that mean?
563
00:33:59,260 --> 00:34:01,240
You just want her to need you.
564
00:34:01,440 --> 00:34:03,000
That's all you care about.
565
00:34:03,200 --> 00:34:05,830
You see, she doesn't need you.
566
00:34:06,030 --> 00:34:07,670
It must kill you, doesn't it?
567
00:34:07,870 --> 00:34:09,090
Yeah, this isn't about you
568
00:34:09,280 --> 00:34:10,710
or your marriage or
whatever. I'm trying...
569
00:34:10,910 --> 00:34:12,840
- Get out of my way.
- Don't fucking touch me.
570
00:34:13,040 --> 00:34:14,300
Or what?
571
00:34:14,500 --> 00:34:16,550
Or I'll knock your fucking
teeth out, that's what.
572
00:34:16,750 --> 00:34:17,840
Okay.
573
00:34:18,040 --> 00:34:19,040
- Oh, is that funny?
- Yeah.
574
00:34:19,210 --> 00:34:20,560
Is that funny? Huh?
575
00:34:20,750 --> 00:34:22,220
What, you think you're somebody
because you're silk shirts
576
00:34:22,420 --> 00:34:24,160
and your fancy shoes.
577
00:34:25,280 --> 00:34:26,810
You're shit, man.
578
00:34:27,010 --> 00:34:29,150
You're nothing.
579
00:34:29,350 --> 00:34:30,860
And you'd be no one without her.
580
00:34:31,060 --> 00:34:33,580
I guess that makes two
of us then, doesn't it?
581
00:34:43,300 --> 00:34:45,660
I'd been wanting to punch
that royal prick since Tulsa.
582
00:34:45,860 --> 00:34:47,350
Hey.
583
00:34:48,850 --> 00:34:50,460
- Come here.
- Are you out of your fucking mind?
584
00:34:50,660 --> 00:34:51,660
Fuck.
585
00:34:51,700 --> 00:34:53,250
What the fuck is wrong with you, huh?!
586
00:34:53,450 --> 00:34:55,800
Everybody calm down.
587
00:34:56,000 --> 00:34:57,800
We still got a show to do.
588
00:34:58,000 --> 00:34:59,570
Fuck this.
589
00:35:03,200 --> 00:35:04,520
He's crazy.
590
00:35:04,720 --> 00:35:06,270
What'd he say?
591
00:35:06,470 --> 00:35:12,470
- ♪ Ooh... ♪
- ♪ Ooh... ♪
592
00:35:13,060 --> 00:35:18,030
♪ I know, in the shadow,
in the shadow... ♪
593
00:35:20,690 --> 00:35:22,280
Something was off from the beginning.
594
00:35:22,480 --> 00:35:25,660
I mean, he did punch
her husband in the face.
595
00:35:25,860 --> 00:35:27,080
It was really bad energy.
596
00:35:27,280 --> 00:35:28,870
We just needed to get through it.
597
00:35:29,070 --> 00:35:31,080
♪ You there, I know, I
know, I know, I know ♪
598
00:35:31,280 --> 00:35:33,500
♪ I know I want you there ♪
599
00:35:33,700 --> 00:35:35,050
♪ I know, I know, I know, I know ♪
600
00:35:35,250 --> 00:35:36,940
♪ I know I want you there, I... ♪
601
00:36:02,360 --> 00:36:03,990
What, did I look at you wrong?
602
00:36:04,190 --> 00:36:05,910
You're fucking bleeding, Daisy.
603
00:36:06,110 --> 00:36:07,800
So are you.
604
00:36:08,600 --> 00:36:10,560
You should go to the medic.
605
00:36:11,390 --> 00:36:13,000
Daisy, Daisy, Daisy...
606
00:36:13,200 --> 00:36:14,850
You're not going back out there, Daisy.
607
00:36:15,890 --> 00:36:17,090
You're done.
608
00:36:17,290 --> 00:36:18,380
Daisy, Daisy...
609
00:36:18,580 --> 00:36:20,050
Do you hear them?
610
00:36:20,250 --> 00:36:25,180
Daisy, Daisy, Daisy,
Daisy, Daisy, Daisy...
611
00:36:25,380 --> 00:36:27,640
You'll know when I'm done.
612
00:36:27,840 --> 00:36:30,730
Daisy, Daisy, Daisy, Daisy...
613
00:36:38,290 --> 00:36:42,200
Shh...
614
00:36:55,390 --> 00:36:58,880
♪ Now where do we stand? ♪
615
00:36:59,080 --> 00:37:02,170
♪ Baby, baby, baby ♪
616
00:37:02,370 --> 00:37:06,350
♪ No one knows who you are ♪
617
00:37:06,550 --> 00:37:07,780
♪ Mm... ♪
618
00:37:09,660 --> 00:37:12,440
♪ And if this was your plan ♪
619
00:37:12,630 --> 00:37:16,270
♪ Tell me tell me why ♪
620
00:37:16,470 --> 00:37:18,860
♪ You've been crying in the dark ♪
621
00:37:19,060 --> 00:37:22,780
♪ We unraveled a long time ago ♪
622
00:37:22,980 --> 00:37:26,280
♪ We lost and we couldn't let it go ♪
623
00:37:26,480 --> 00:37:30,240
♪ I wish it was easy, but it isn't so ♪
624
00:37:30,440 --> 00:37:33,660
♪ So, baby ♪
625
00:37:33,860 --> 00:37:35,960
♪ Oh ♪
626
00:37:36,160 --> 00:37:40,300
♪ We could make a good thing bad ♪
627
00:37:40,500 --> 00:37:44,260
♪ Oh ♪
628
00:37:44,460 --> 00:37:47,510
♪ We could make a good thing bad ♪
629
00:38:04,000 --> 00:38:06,070
I'm telling you, you don't need...
630
00:38:11,070 --> 00:38:12,950
- You don't need anyone.
- I know.
631
00:38:15,810 --> 00:38:17,720
Oh.
632
00:38:46,800 --> 00:38:48,780
Come on, Billy, it's just a song.
633
00:38:48,980 --> 00:38:50,740
It's not just a song, Rod.
634
00:38:50,940 --> 00:38:53,580
It-It's... it's a fucking mutiny.
635
00:38:53,780 --> 00:38:56,040
- You know, fuck this.
- Where are you going?
636
00:38:56,240 --> 00:38:57,750
I'm kicking her out of the band.
637
00:38:57,950 --> 00:38:59,630
Billy.
638
00:38:59,820 --> 00:39:01,840
You can't just fire Daisy.
639
00:39:02,040 --> 00:39:03,090
Watch me.
640
00:39:03,290 --> 00:39:04,960
Well, at least talk to
the rest of the band.
641
00:39:05,160 --> 00:39:07,820
Fuck you, Rod, this is my band.
642
00:39:11,150 --> 00:39:12,930
- I need to talk to her.
- Everything's fine.
643
00:39:13,130 --> 00:39:15,660
Okay, she's fine. Just go.
644
00:39:19,580 --> 00:39:21,440
Go, please.
645
00:39:21,640 --> 00:39:22,820
Open the door, Nicky.
646
00:39:23,010 --> 00:39:25,900
- No.
- Open the fucking door.
647
00:39:26,100 --> 00:39:27,900
Daisy.
648
00:39:30,310 --> 00:39:31,570
Daisy?
649
00:39:31,770 --> 00:39:34,870
Daisy. Daisy.
650
00:39:35,070 --> 00:39:37,710
Rod! She's not breathing, man!
651
00:39:37,900 --> 00:39:40,120
Daisy. All right, all right, all right.
652
00:39:40,320 --> 00:39:41,710
It's okay. I'm here.
653
00:39:41,910 --> 00:39:43,500
- Daisy...
- I need you to get a message for me
654
00:39:43,700 --> 00:39:46,670
to Dr. Jacoby on Trinity Road.
655
00:39:47,910 --> 00:39:48,910
Daisy.
656
00:39:49,040 --> 00:39:51,140
Tell him "Rod Reyes
657
00:39:51,330 --> 00:39:54,600
has a toothache in Room 1205."
658
00:39:54,800 --> 00:39:56,070
- He'll know what to do.
- Come on.
659
00:40:00,410 --> 00:40:01,480
What the fuck are you doing?
660
00:40:01,680 --> 00:40:05,070
I'm sorry, I...
661
00:40:05,270 --> 00:40:07,610
I can't be here, so, um, I'll...
662
00:40:07,810 --> 00:40:09,240
I'm sorry.
663
00:40:13,670 --> 00:40:15,700
Right here.
664
00:40:15,900 --> 00:40:18,580
All right, stay with me. Stay with me.
665
00:40:18,780 --> 00:40:21,330
Wake up. Wake up.
666
00:40:28,360 --> 00:40:30,380
Please. Please, please, please, please.
667
00:40:30,580 --> 00:40:32,780
Please don't, please don't.
668
00:40:54,920 --> 00:40:56,950
It's you.
669
00:41:03,500 --> 00:41:08,500
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
47421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.