Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,060 --> 00:00:09,670
Previously on Daisy Jones and The Six...
3
00:00:09,870 --> 00:00:11,670
We have a new member of the band.
4
00:00:11,870 --> 00:00:13,470
Let's hear it for Daisy Jones.
5
00:00:13,670 --> 00:00:14,680
I'm not here to sing harmony on a bunch
6
00:00:14,780 --> 00:00:15,790
of love songs about your wife.
7
00:00:15,790 --> 00:00:16,790
Just maybe the two
8
00:00:16,840 --> 00:00:17,930
of you can go someplace
9
00:00:18,130 --> 00:00:19,600
and work on something together.
10
00:00:19,800 --> 00:00:21,660
- Are we good?
- Of course we are.
11
00:00:22,660 --> 00:00:24,350
You coming?
12
00:00:24,550 --> 00:00:25,770
And you're into Graham?
13
00:00:27,140 --> 00:00:28,900
I mean, he's sexy as hell.
14
00:00:29,100 --> 00:00:31,320
About why we do things
that are bad for us,
15
00:00:31,520 --> 00:00:32,700
why we keep doing them,
16
00:00:32,900 --> 00:00:34,110
even though we know that it's
17
00:00:34,310 --> 00:00:35,990
hopeless.
18
00:00:36,190 --> 00:00:37,200
How many pills do you take in a day?
19
00:00:37,400 --> 00:00:38,740
I can throw these
20
00:00:38,940 --> 00:00:40,290
in the toilet right now,
and I won't feel a thing.
21
00:00:40,490 --> 00:00:41,910
I never would've thought you were
22
00:00:42,110 --> 00:00:43,110
- so...
- What?
23
00:00:43,110 --> 00:00:44,110
... like, broken.
24
00:00:45,470 --> 00:00:47,890
- Can you walk me in?
- What? Why?
25
00:00:49,940 --> 00:00:51,510
What I meant
26
00:00:51,710 --> 00:00:52,880
was...
27
00:00:53,080 --> 00:00:55,050
we're more alike than I thought.
28
00:01:22,760 --> 00:01:24,660
We must've written eight or nine songs
29
00:01:24,860 --> 00:01:26,040
the first couple weeks.
30
00:01:26,240 --> 00:01:27,380
I would have an idea, and then
31
00:01:27,570 --> 00:01:29,540
he'd flesh it out, or he
would come up with a riff,
32
00:01:29,740 --> 00:01:30,880
and I'd come up with a melody line.
33
00:01:31,080 --> 00:01:32,590
When you're making an album,
34
00:01:32,790 --> 00:01:33,800
any album,
35
00:01:34,000 --> 00:01:36,050
it's an intimate thing.
36
00:01:36,250 --> 00:01:39,140
I mean, it has to be.
37
00:01:39,340 --> 00:01:42,810
Which isn't to say we didn't... fight.
38
00:01:43,010 --> 00:01:45,270
- Not every song needs a bridge.
- Oh, we were fighting
39
00:01:45,470 --> 00:01:46,470
constantly.
40
00:01:48,260 --> 00:01:49,310
For a month it was like that.
41
00:01:49,510 --> 00:01:50,860
We'd be, we'd be in the studio,
42
00:01:51,060 --> 00:01:53,610
you know, recording all the
arrangements, and they'd be...
43
00:01:53,810 --> 00:01:57,240
who knows where, doing God knows what.
44
00:01:57,440 --> 00:01:59,450
Every day, they'd come
in with something new.
45
00:01:59,650 --> 00:02:02,200
I mean, great fucking songs.
46
00:02:02,400 --> 00:02:04,540
And every night, they'd come in
47
00:02:04,740 --> 00:02:06,580
giggling like two little schoolgirls.
48
00:02:10,310 --> 00:02:11,790
And then, I mean, I mean,
that's exactly what he said.
49
00:02:11,990 --> 00:02:12,990
Bullshit.
50
00:02:13,160 --> 00:02:14,260
No, I swear, I swear on my life.
51
00:02:14,450 --> 00:02:17,880
Bullshit.
52
00:02:18,080 --> 00:02:20,260
What? It's not that funny.
53
00:02:20,460 --> 00:02:21,640
Did it concern you?
54
00:02:21,840 --> 00:02:23,350
Not really.
55
00:02:23,550 --> 00:02:25,980
Not yet, anyway.
56
00:02:26,170 --> 00:02:28,060
I mean...
57
00:02:28,260 --> 00:02:30,330
like, whatever they were doing...
58
00:02:33,330 --> 00:02:34,940
... it was working.
59
00:02:46,220 --> 00:02:47,870
♪ Could the truth ♪
60
00:02:48,070 --> 00:02:51,330
♪ Ever un-tell those lies ♪
61
00:02:51,530 --> 00:02:56,050
♪ Could a promise ever be ♪
62
00:02:56,250 --> 00:02:57,970
♪ Unbroken ♪
63
00:02:58,170 --> 00:03:02,700
♪ Or would it kill you to try ♪
64
00:03:04,820 --> 00:03:07,280
♪ Boy, it would kill you to try ♪
65
00:03:09,580 --> 00:03:11,310
Whoo!
66
00:03:11,510 --> 00:03:16,130
♪ Boy, it would kill you to try ♪
67
00:03:35,520 --> 00:03:37,170
It's not right.
68
00:03:37,370 --> 00:03:38,420
It doesn't sound good.
It needs to sound...
69
00:03:38,580 --> 00:03:40,220
It sounds too nice. It
needs to sound swampy.
70
00:03:40,420 --> 00:03:41,630
- Swampy?
- Do you know what I mean?
71
00:03:41,830 --> 00:03:43,970
- It needs to sound swampier.
- Uh...
72
00:03:44,170 --> 00:03:46,720
Ride the toms instead of the high-hat.
73
00:03:46,920 --> 00:03:48,680
Eddie, longer notes.
74
00:03:48,880 --> 00:03:49,880
All right.
75
00:03:59,420 --> 00:04:01,990
Great. Was that so hard?
76
00:04:02,190 --> 00:04:04,070
I guess he speaks Daisy now.
77
00:04:04,270 --> 00:04:06,780
- Swampy.
- Swampy.
78
00:04:15,810 --> 00:04:17,960
Yeah, we knew it was good.
79
00:04:18,160 --> 00:04:21,130
Teddy was th-the most confident.
80
00:04:21,330 --> 00:04:22,930
Here's how confident Teddy was,
81
00:04:23,130 --> 00:04:25,470
before we even finished recording,
82
00:04:25,670 --> 00:04:28,010
he calls in a favor at Rolling Stone.
83
00:04:28,210 --> 00:04:30,350
It was only my fifth assignment.
84
00:04:30,550 --> 00:04:32,730
Had the magazine thought
more of The Six at the time,
85
00:04:32,930 --> 00:04:35,290
they would've sent someone else.
86
00:04:36,580 --> 00:04:39,940
♪ What is it? What is it I must do? ♪
87
00:04:40,140 --> 00:04:43,360
♪ If I tell you, promise
me you'll mean it ♪
88
00:04:43,560 --> 00:04:46,200
♪ Let me come, let me come home to you ♪
89
00:04:46,400 --> 00:04:50,340
♪ Oh, tell me, promise
me you'll mean it ♪
90
00:04:57,680 --> 00:05:02,340
Look, I know that I said that
I would tell you everything,
91
00:05:02,540 --> 00:05:05,650
but how much of everything
do you really want to know?
92
00:06:11,550 --> 00:06:13,620
And what were you doing
93
00:06:13,820 --> 00:06:15,390
while all this was happening?
94
00:06:16,560 --> 00:06:19,830
Oh, I was busy raising a child.
95
00:06:20,030 --> 00:06:22,420
Pretty much...
96
00:06:22,620 --> 00:06:25,150
all by myself.
97
00:06:27,110 --> 00:06:30,470
No, I... I don't
agree. I... I mean, I...
98
00:06:30,670 --> 00:06:34,560
Every ti... every t...
every time you do that,
99
00:06:34,760 --> 00:06:37,730
every single time, it doesn't work.
100
00:06:37,930 --> 00:06:40,190
No, no, no.
101
00:06:40,390 --> 00:06:43,070
No, I think, I-I think verse one,
102
00:06:43,270 --> 00:06:46,860
then, you know, chorus
one, and then back to verse.
103
00:06:47,060 --> 00:06:51,320
Before the bridge, we go
back to the chorus, all right?
104
00:06:51,520 --> 00:06:53,620
Like, we go back to the chorus.
105
00:06:53,820 --> 00:06:56,720
If that doesn't make sense... How?
106
00:07:01,770 --> 00:07:03,590
What?
107
00:07:03,790 --> 00:07:06,670
Come on. Come on.
108
00:07:06,870 --> 00:07:09,570
Honestly, um...
109
00:07:22,450 --> 00:07:25,020
This, uh, this line
doesn't work, does it?
110
00:07:25,220 --> 00:07:27,190
Well, if you're asking me,
then you know it doesn't.
111
00:07:30,170 --> 00:07:32,030
So, can you fix it?
112
00:07:32,230 --> 00:07:33,880
Probably.
113
00:07:39,010 --> 00:07:40,580
Okay.
114
00:07:44,690 --> 00:07:47,130
It felt like we were competitors.
115
00:07:47,330 --> 00:07:49,110
Or rivals, even.
116
00:07:51,730 --> 00:07:53,280
I fixed it for you.
117
00:08:00,700 --> 00:08:02,600
You kept the one line that didn't work.
118
00:08:02,800 --> 00:08:04,830
The line's beautiful.
119
00:08:06,580 --> 00:08:08,630
It was just the rest that was shit.
120
00:08:16,170 --> 00:08:18,240
Well, fuck.
121
00:08:22,140 --> 00:08:24,460
It's not what you think, man.
122
00:08:24,660 --> 00:08:25,850
Okay.
123
00:08:32,150 --> 00:08:33,840
You've seen Bonnie and Clyde, right?
124
00:08:34,040 --> 00:08:36,300
- Warren Beatty and Faye Dunaway.
- Yeah.
125
00:08:36,500 --> 00:08:38,430
The sparks were flying
in front of the camera,
126
00:08:38,630 --> 00:08:41,480
but then they had their
lives, you know, and that's...
127
00:08:41,670 --> 00:08:43,830
that's how Daisy and me are.
128
00:08:45,080 --> 00:08:46,980
So, you're saying it's just an act?
129
00:08:47,180 --> 00:08:49,400
Not exactly, no,
130
00:08:49,600 --> 00:08:51,030
but, uh...
131
00:08:51,230 --> 00:08:53,990
I mean, it's not real life either.
132
00:08:54,190 --> 00:08:56,280
That's kind of the point.
133
00:08:58,230 --> 00:08:59,230
Okay.
134
00:09:07,730 --> 00:09:08,730
Hi.
135
00:09:08,790 --> 00:09:10,480
Hey.
136
00:09:19,450 --> 00:09:20,530
Beautiful.
137
00:09:22,280 --> 00:09:23,870
She is.
138
00:09:24,450 --> 00:09:27,020
I meant the photograph.
139
00:09:27,220 --> 00:09:28,230
You took this one?
140
00:09:28,430 --> 00:09:30,440
Mm-hmm.
141
00:09:30,640 --> 00:09:33,030
The way the light frames
the side of her face.
142
00:09:33,230 --> 00:09:36,210
And how the room feels just
a touch out of balance...
143
00:09:41,440 --> 00:09:43,410
Oh, my God.
144
00:09:43,610 --> 00:09:44,790
Oh, my God. My Spanish
145
00:09:44,990 --> 00:09:46,000
is not what it used to be.
146
00:09:46,200 --> 00:09:47,460
No, hey, I'm just saying I'm impressed.
147
00:09:47,660 --> 00:09:49,850
- Thank you.
- Yeah.
148
00:09:52,020 --> 00:09:53,020
I like that, too.
149
00:09:53,160 --> 00:09:56,230
Thank you.
150
00:10:01,200 --> 00:10:03,350
Hey, you want to see a movie sometime?
151
00:10:03,550 --> 00:10:06,560
Uh...
152
00:10:09,640 --> 00:10:11,480
That's my husband in the photo.
153
00:10:11,680 --> 00:10:13,570
And who is she?
154
00:10:13,770 --> 00:10:16,450
She is, uh...
155
00:10:16,640 --> 00:10:18,490
she's someone in-in his band.
156
00:10:18,690 --> 00:10:21,010
If you say so.
157
00:10:25,430 --> 00:10:26,750
What'd he look like?
158
00:10:26,950 --> 00:10:28,580
What does that even
have to do with anything?
159
00:10:28,780 --> 00:10:31,100
I don't know. I'm just
painting a picture in my mind.
160
00:10:32,560 --> 00:10:33,800
Just felt nice
161
00:10:34,000 --> 00:10:35,880
- to speak Spanish.
- Mm.
162
00:10:36,080 --> 00:10:38,760
You know, and just...
163
00:10:38,960 --> 00:10:41,490
to not feel like a mom
for 30 seconds of my life.
164
00:10:47,830 --> 00:10:49,520
How's things with you and the boss?
165
00:10:49,720 --> 00:10:51,980
Oh, you know...
166
00:10:52,180 --> 00:10:54,110
Fine, I guess.
167
00:10:54,310 --> 00:10:57,780
He's never really here, and even
when he is, he's not, like...
168
00:10:57,980 --> 00:11:00,160
here, you know?
169
00:11:00,360 --> 00:11:03,200
Well, the songs are really good.
170
00:11:03,400 --> 00:11:04,800
But that's another fucking thing.
171
00:11:06,180 --> 00:11:08,120
I haven't even heard the songs yet.
172
00:11:08,320 --> 00:11:10,080
When you guys were
making the first album,
173
00:11:10,280 --> 00:11:13,890
I felt like I was a part of it, somehow.
174
00:11:15,690 --> 00:11:17,970
Maybe I just...
175
00:11:18,160 --> 00:11:20,550
need something of my own,
176
00:11:20,750 --> 00:11:22,530
you know?
177
00:11:24,740 --> 00:11:26,470
Yeah.
178
00:11:26,670 --> 00:11:29,020
Anyway... how are you and Graham?
179
00:11:29,220 --> 00:11:31,560
Wait, what? He told you?
180
00:11:31,760 --> 00:11:34,440
I've known Graham
since he's 17 years old,
181
00:11:34,640 --> 00:11:36,650
okay? I've never seen him
smile this much in his life.
182
00:11:36,850 --> 00:11:39,280
- We're just having fun.
- Just?
183
00:11:39,480 --> 00:11:40,960
Why just?
184
00:11:43,220 --> 00:11:45,660
- Oh, God.
- You like him, though?
185
00:11:45,860 --> 00:11:48,620
- Yeah, you like him.
- Yeah. Yeah, I do like him.
186
00:11:48,820 --> 00:11:52,080
And... he loves you.
187
00:11:52,280 --> 00:11:53,290
No, he doesn't.
188
00:11:53,490 --> 00:11:54,670
Karen.
189
00:11:54,870 --> 00:11:56,920
Please don't tell anyone.
190
00:11:57,120 --> 00:11:58,520
I would never.
191
00:12:05,950 --> 00:12:08,140
Hi. How'd it go?
192
00:12:08,340 --> 00:12:09,660
Hey.
193
00:12:11,030 --> 00:12:13,190
Yeah.
194
00:12:13,390 --> 00:12:15,660
- Something there maybe.
- Yeah?
195
00:12:17,290 --> 00:12:18,940
Sorry it took longer than I thought.
196
00:12:19,140 --> 00:12:21,340
No, it's okay.
197
00:12:23,550 --> 00:12:26,160
So, I read some of the
lyrics to that song.
198
00:12:26,360 --> 00:12:28,590
Um... "Please"?
199
00:12:30,800 --> 00:12:34,040
It was good. It was really good.
200
00:12:34,240 --> 00:12:37,000
It's very... mm...
201
00:12:37,200 --> 00:12:39,520
intense.
202
00:12:41,110 --> 00:12:42,690
Yeah, well, Daisy wrote that one.
203
00:12:44,730 --> 00:12:46,890
Mm.
204
00:12:47,090 --> 00:12:50,020
Well, I liked it.
205
00:12:50,210 --> 00:12:52,200
When do I get to hear it?
206
00:12:54,660 --> 00:12:57,210
When it's ready.
207
00:13:02,840 --> 00:13:05,410
What?
208
00:13:05,610 --> 00:13:07,070
What?
209
00:13:07,270 --> 00:13:09,030
I just want it to be perfect for you.
210
00:13:09,230 --> 00:13:10,800
Since when?
211
00:13:12,680 --> 00:13:14,540
I just, I mean, I used
to be the first person
212
00:13:14,740 --> 00:13:16,770
that you'd play things for, so...
213
00:13:20,020 --> 00:13:21,100
Soon.
214
00:13:22,810 --> 00:13:23,860
Okay.
215
00:13:35,540 --> 00:13:37,190
♪ There ain't no words ♪
216
00:13:37,390 --> 00:13:40,920
♪ For the song I'm here to sing ♪
217
00:13:43,340 --> 00:13:45,900
♪ There ain't no words for the song... ♪
218
00:13:46,100 --> 00:13:47,610
Even now, when
you listen to that album,
219
00:13:47,810 --> 00:13:50,160
every song is like a coded message
220
00:13:50,360 --> 00:13:52,620
from Billy to Daisy, Daisy to Billy.
221
00:13:52,820 --> 00:13:55,120
I'm sorry,
did he say "coded"?
222
00:13:55,320 --> 00:13:58,290
This is wrong. This is...
It was different in my head.
223
00:13:58,490 --> 00:13:59,490
I got to go.
224
00:13:59,580 --> 00:14:01,420
- Where you going?
- I'm just hitting a low.
225
00:14:01,620 --> 00:14:04,020
You don't have to leave.
226
00:14:32,550 --> 00:14:34,680
I thought I had it in the car, you know?
227
00:14:37,560 --> 00:14:40,560
Then let's get in the car.
228
00:14:43,600 --> 00:14:45,810
Has that melody come back to you yet?
229
00:14:52,240 --> 00:14:55,370
- You know what's crazy?
- What?
230
00:14:56,910 --> 00:14:59,190
We live in California. The fucking ocean
231
00:14:59,390 --> 00:15:01,660
is right over there,
and I never ever see it.
232
00:15:04,250 --> 00:15:05,330
So, turn right.
233
00:15:30,070 --> 00:15:33,570
Whatever this-this
is, this is new for me.
234
00:15:35,360 --> 00:15:37,780
This is new for me too, Daisy.
235
00:15:40,580 --> 00:15:43,400
My real name is Margaret.
236
00:15:43,600 --> 00:15:45,790
Where did Daisy come from?
237
00:15:49,210 --> 00:15:52,380
I didn't like myself very
much when I was little.
238
00:15:54,220 --> 00:15:56,590
So, I became somebody else.
239
00:15:59,180 --> 00:16:01,770
I have a confession for you.
240
00:16:04,980 --> 00:16:07,900
You made "Honeycomb" better.
241
00:16:09,520 --> 00:16:11,270
I know.
242
00:16:17,450 --> 00:16:20,160
You make everything better.
243
00:16:30,420 --> 00:16:33,950
We still need to figure
out the rest of that song.
244
00:16:34,150 --> 00:16:36,010
I'm not tired.
245
00:17:11,580 --> 00:17:13,210
I should probably...
246
00:17:19,800 --> 00:17:21,680
See you tomorrow.
247
00:17:28,140 --> 00:17:30,020
What changed his mind?
248
00:17:31,900 --> 00:17:34,090
What did he tell you?
249
00:17:34,290 --> 00:17:35,680
I looked in that room,
250
00:17:35,880 --> 00:17:38,530
and all I saw was...
251
00:17:41,110 --> 00:17:42,780
... temptation.
252
00:17:44,740 --> 00:17:46,690
Yeah, well...
253
00:17:46,890 --> 00:17:48,900
it wasn't the drugs.
254
00:17:49,100 --> 00:17:52,420
♪ Come on, come over ♪
255
00:17:54,130 --> 00:17:58,200
♪ As fast as you can ♪
256
00:17:58,400 --> 00:18:02,490
♪ You're afraid that you won't like it ♪
257
00:18:02,690 --> 00:18:06,580
♪ But you don't understand ♪
258
00:18:06,780 --> 00:18:10,920
♪ One thing, my brother ♪
259
00:18:11,120 --> 00:18:15,010
♪ I can tell you true ♪
260
00:18:15,210 --> 00:18:18,840
♪ The more time you
spend feeling happy ♪
261
00:18:19,040 --> 00:18:22,390
♪ The less time you'll be blue... ♪
262
00:18:22,590 --> 00:18:24,350
Hey.
263
00:18:24,550 --> 00:18:26,890
Rolling Stone.
264
00:18:27,090 --> 00:18:28,350
- Jonah.
- Yes.
265
00:18:28,550 --> 00:18:29,980
Yeah.
266
00:18:30,180 --> 00:18:31,900
I didn't know you were staying here.
267
00:18:32,100 --> 00:18:34,280
Yeah, remember, I told you earlier.
268
00:18:34,480 --> 00:18:36,320
I wasn't listening.
269
00:18:40,920 --> 00:18:42,260
What?
270
00:18:43,760 --> 00:18:46,540
I could've sworn you two were together.
271
00:18:46,740 --> 00:18:48,370
Just from the songs.
272
00:18:48,570 --> 00:18:51,290
How do you know we're not?
273
00:18:54,120 --> 00:18:56,060
Not according to Billy.
274
00:18:58,400 --> 00:19:01,140
And what did he say?
275
00:19:01,340 --> 00:19:04,180
He said it's acting.
276
00:19:04,380 --> 00:19:05,740
Make-believe.
277
00:19:06,990 --> 00:19:09,850
He doesn't actually
have feelings for you,
278
00:19:10,050 --> 00:19:13,320
but he doesn't mind if
people think that he does.
279
00:19:13,510 --> 00:19:16,710
He said it's all about the music.
280
00:19:25,480 --> 00:19:27,120
Do you have any coke?
281
00:19:27,320 --> 00:19:28,580
Next day,
282
00:19:28,780 --> 00:19:31,890
we were supposed to
record vocals for "Aurora."
283
00:19:33,390 --> 00:19:35,090
And we waited hours.
284
00:19:35,290 --> 00:19:38,060
- Did you try her room?
- Yeah, couple times.
285
00:19:40,020 --> 00:19:41,890
I'm worried something's happened.
286
00:19:42,080 --> 00:19:44,300
Ah, she's probably just off somewhere.
287
00:19:44,500 --> 00:19:47,850
No. No, no. This is her
record as much as it's mine.
288
00:19:48,050 --> 00:19:50,140
Something's not right.
289
00:19:50,340 --> 00:19:51,810
- I got to go.
- I'll go with you.
290
00:19:52,010 --> 00:19:53,270
No, it's worse if the principal comes.
291
00:19:53,470 --> 00:19:56,170
- Well, take Warren.
- I can handle it.
292
00:20:16,740 --> 00:20:18,880
Jump! Jump!
293
00:20:19,080 --> 00:20:21,880
Jump! Jump! Jump!
294
00:20:38,140 --> 00:20:41,030
Oh, shit.
295
00:20:41,230 --> 00:20:42,800
Yeah, shit.
296
00:20:46,130 --> 00:20:47,740
Sorry.
297
00:20:47,940 --> 00:20:49,450
Teddy's catching
hell from the label,
298
00:20:49,650 --> 00:20:51,500
and you just wasted
an entire fucking day.
299
00:20:51,700 --> 00:20:53,960
I just said sorry, didn't I?
300
00:20:56,950 --> 00:20:59,100
I have
to tell you a secret.
301
00:21:04,150 --> 00:21:08,260
I think you're the most talented person
302
00:21:08,460 --> 00:21:11,770
I've ever met...
303
00:21:11,970 --> 00:21:14,310
Besides me.
304
00:21:14,510 --> 00:21:16,350
How much have you taken?
305
00:21:16,550 --> 00:21:20,070
I'm perfectly, perfectly in control
306
00:21:20,270 --> 00:21:22,040
of my faculties.
307
00:21:34,760 --> 00:21:36,290
You're a mess right now,
308
00:21:36,490 --> 00:21:37,580
you know that?
309
00:21:37,780 --> 00:21:39,310
Fuck you.
310
00:21:42,400 --> 00:21:44,980
Say hi to Camila for me.
311
00:21:48,320 --> 00:21:50,060
I want to hear, like, a...
312
00:21:50,250 --> 00:21:52,430
him thinking.
313
00:21:52,630 --> 00:21:55,730
Then he starts to get really stressed.
314
00:21:58,640 --> 00:21:59,640
Hey.
315
00:22:01,670 --> 00:22:03,380
I wrote something for you.
316
00:22:09,170 --> 00:22:12,550
"More fun to
miss than to be with."
317
00:22:15,600 --> 00:22:17,720
I'm not singing that.
318
00:22:19,310 --> 00:22:22,210
They're just words. What's the problem?
319
00:22:25,330 --> 00:22:29,300
♪ I still need a drink for
all the glasses in the sink ♪
320
00:22:29,500 --> 00:22:32,430
♪ From chasing a shot
that rang through hell... ♪
321
00:22:32,630 --> 00:22:34,220
Stop.
322
00:22:34,420 --> 00:22:35,430
What's the problem?
323
00:22:35,630 --> 00:22:37,990
Let's, uh, let's go from the top.
324
00:22:41,580 --> 00:22:42,730
♪ I still... ♪
325
00:22:42,930 --> 00:22:44,210
Stop.
326
00:22:44,750 --> 00:22:47,150
I'm not feeling it, Daisy.
327
00:22:47,350 --> 00:22:49,380
Just let it out.
328
00:22:51,630 --> 00:22:53,950
♪ I still need a drink for all ♪
329
00:22:54,150 --> 00:22:56,000
♪ The glasses in the sink ♪
330
00:22:56,200 --> 00:22:59,750
♪ From chasing a shot
that rang through hell ♪
331
00:22:59,950 --> 00:23:01,040
♪ For the record... ♪
332
00:23:01,240 --> 00:23:03,350
Again.
333
00:23:04,850 --> 00:23:07,050
- ♪ I still need a drink... ♪
- Again, Daisy.
334
00:23:07,250 --> 00:23:09,130
- What is the fucking problem?
- After yesterday,
335
00:23:09,330 --> 00:23:10,530
it's the least you can do.
336
00:23:12,900 --> 00:23:14,610
Again.
337
00:23:15,620 --> 00:23:19,640
♪ To think that I would buy that wink ♪
338
00:23:19,840 --> 00:23:21,860
♪ But that little thing
you do just ain't... ♪
339
00:23:22,050 --> 00:23:23,730
- Stop.
- I'm not...
340
00:23:23,930 --> 00:23:26,250
One more from the top.
341
00:23:28,790 --> 00:23:31,660
♪ Think that I would buy that wink ♪
342
00:23:31,860 --> 00:23:34,990
♪ But that little thing
you do just ain't right ♪
343
00:23:35,190 --> 00:23:38,250
♪ More fun to miss than to be with... ♪
344
00:23:38,450 --> 00:23:40,370
Stop. Uh...
345
00:23:40,570 --> 00:23:43,330
Stop. Stop. Stop! Stop!
346
00:23:43,530 --> 00:23:45,800
- Stop.
- Billy, hey...
347
00:23:46,000 --> 00:23:48,810
just ease up on her, man.
348
00:23:54,900 --> 00:23:58,180
Daisy, you're not trying hard enough.
349
00:23:58,380 --> 00:23:59,890
All right? I-I just need you to feel.
350
00:24:00,090 --> 00:24:01,870
I mean, what are you afraid of?
351
00:24:04,330 --> 00:24:05,870
Fuck this.
352
00:24:14,380 --> 00:24:16,700
Daisy.
353
00:24:16,900 --> 00:24:18,180
Daisy!
354
00:24:20,930 --> 00:24:22,460
Why are you doing this?
355
00:24:22,660 --> 00:24:24,730
This is what we do. We push
each other to be better.
356
00:24:25,770 --> 00:24:27,210
What did you say to her?
357
00:24:27,410 --> 00:24:28,880
What do you mean?
358
00:24:29,080 --> 00:24:31,800
I mean,
the voice on the album,
359
00:24:32,000 --> 00:24:34,110
how'd you get her to sing like that?
360
00:24:37,030 --> 00:24:38,430
You want me to sing your song?
361
00:24:38,630 --> 00:24:42,020
I'll sing your fucking song
if you tell me the truth.
362
00:24:42,220 --> 00:24:44,520
Tell me that there's
nothing going on between us.
363
00:24:44,720 --> 00:24:47,070
Tell me that this thing,
364
00:24:47,260 --> 00:24:49,150
that the way I feel, that
this is in my fucking head,
365
00:24:49,350 --> 00:24:50,530
and I'll go in there and sing
366
00:24:50,730 --> 00:24:51,860
that song, and we can all go home
367
00:24:52,060 --> 00:24:53,320
and never talk about this again.
368
00:24:53,520 --> 00:24:55,090
Tell me if I'm fucking crazy.
369
00:24:57,430 --> 00:25:01,620
♪ I still need a drink for
all the glasses in the sink ♪
370
00:25:01,820 --> 00:25:05,500
♪ From chasing a shot
that rang through hell ♪
371
00:25:05,700 --> 00:25:07,630
♪ For the record, I'm fine ♪
372
00:25:07,830 --> 00:25:09,500
♪ With what's left of what's mine ♪
373
00:25:09,700 --> 00:25:13,510
♪ Almost took you by
mistake for someone else ♪
374
00:25:13,710 --> 00:25:15,680
♪ You're just a wild guess ♪
375
00:25:15,880 --> 00:25:17,640
♪ In a see-through dress ♪
376
00:25:17,840 --> 00:25:21,520
♪ I don't want to hear
you squealing up my drive ♪
377
00:25:21,720 --> 00:25:23,480
♪ It took guts to think ♪
378
00:25:23,680 --> 00:25:25,560
♪ That I would buy that wink ♪
379
00:25:25,760 --> 00:25:29,330
♪ But that little thing
you do just ain't right ♪
380
00:26:11,420 --> 00:26:14,360
♪ You found me in flames ♪
381
00:26:14,560 --> 00:26:17,490
♪ It's the daylight of change ♪
382
00:26:17,690 --> 00:26:21,080
♪ All that stuff is done ♪
383
00:26:21,280 --> 00:26:24,080
♪ You're my morning sun ♪
384
00:26:24,280 --> 00:26:25,540
♪ Aurora, you're the one... ♪
385
00:26:25,740 --> 00:26:27,540
- Hey.
- Hi.
386
00:26:27,740 --> 00:26:29,350
- There she is.
- Hey, man.
387
00:26:31,100 --> 00:26:33,340
- Wow.
- Hi!
388
00:26:33,540 --> 00:26:34,840
There she is.
389
00:26:35,040 --> 00:26:37,440
Oh. Oh...
390
00:26:39,070 --> 00:26:41,180
- Billy Dunne.
- Hey.
391
00:26:41,380 --> 00:26:43,720
- Larry Scardino.
- Nice to meet you. This is, uh,
392
00:26:43,920 --> 00:26:45,520
- my wife, Camila.
- Hi.
393
00:26:45,720 --> 00:26:47,730
I'm a really, really
big fan of your work.
394
00:26:47,930 --> 00:26:50,770
So, this is who all
these songs are about?
395
00:26:50,970 --> 00:26:52,020
Oh.
396
00:26:52,220 --> 00:26:53,440
It all makes sense now.
397
00:26:53,640 --> 00:26:56,190
Uh, what happened to simple?
398
00:26:56,390 --> 00:27:00,030
Uh, magic hour? The band
on the mountaintop thing?
399
00:27:00,230 --> 00:27:01,990
Daisy wanted something a little grander.
400
00:27:02,190 --> 00:27:03,370
Well, she and I, uh,
401
00:27:03,570 --> 00:27:05,500
need to talk about this.
402
00:27:05,690 --> 00:27:07,050
Excuse me.
403
00:27:10,560 --> 00:27:13,460
Hey, this is, uh...
That's "Aurora," isn't it?
404
00:27:13,660 --> 00:27:15,250
- Yeah. Yeah, it is.
- The song that's playing.
405
00:27:15,450 --> 00:27:17,340
Uh, check it out. Let
me know what you think.
406
00:27:17,540 --> 00:27:19,380
- All right?
- Okay.
407
00:27:19,580 --> 00:27:21,890
- Make yourself at home, Camila.
- Oh, thank you.
408
00:27:22,090 --> 00:27:24,560
That's kind. Thank you.
409
00:27:24,760 --> 00:27:28,230
♪ Aurora, you're the one ♪
410
00:27:28,430 --> 00:27:31,060
♪ You're my morning sun ♪
411
00:27:31,260 --> 00:27:34,190
♪ Aurora, you're the one... ♪
412
00:27:34,390 --> 00:27:36,860
It's a little much, isn't it?
413
00:27:37,060 --> 00:27:39,110
We're a band from Pittsburgh.
414
00:27:39,310 --> 00:27:41,380
Not anymore.
415
00:27:43,800 --> 00:27:45,630
You okay?
416
00:27:55,730 --> 00:27:58,550
- Yeah, get him.
- Ah, you'll never take me alive.
417
00:27:58,750 --> 00:28:00,220
Skilled.
418
00:28:00,420 --> 00:28:02,550
- Oh, ah, there's Mommy.
- Hi, honey.
419
00:28:02,750 --> 00:28:04,220
- Oh, there's my baby.
- You want this one?
420
00:28:04,420 --> 00:28:06,600
- Yeah.
- Oh, great, fine.
421
00:28:06,800 --> 00:28:08,390
- Oh, there she goes.
- Mwah.
422
00:28:08,590 --> 00:28:09,640
Silly.
423
00:28:09,840 --> 00:28:11,310
- Yeah.
- I am silly.
424
00:28:11,510 --> 00:28:12,940
- Thank you.
- All right, we'll see you soon.
425
00:28:13,140 --> 00:28:14,310
- Thank you.
- Ciao, Julia.
426
00:28:18,170 --> 00:28:21,240
♪ Please if it's only a single bite... ♪
427
00:28:21,440 --> 00:28:24,410
- Oh, my gosh, you're so big.
- I know, right?
428
00:28:24,610 --> 00:28:27,740
- Oh, my gosh, you're so tall.
- Yeah.
429
00:28:27,940 --> 00:28:29,830
- Oh...
- Julia, no, no. I'm sorry.
430
00:28:30,030 --> 00:28:31,540
I'm fine. It's just hair.
431
00:28:31,740 --> 00:28:33,620
You're so great with her.
432
00:28:33,820 --> 00:28:35,080
Oh, well, it's just, uh,
433
00:28:35,280 --> 00:28:38,210
baby powder and a lot of diapers, so...
434
00:28:38,410 --> 00:28:39,410
Anyone can do it.
435
00:28:39,580 --> 00:28:41,260
They can't.
436
00:28:41,460 --> 00:28:43,110
Trust me, I know.
437
00:28:44,780 --> 00:28:46,930
This is that
438
00:28:47,130 --> 00:28:50,220
"Please" song, isn't it?
I recognize the-the lyrics.
439
00:28:50,420 --> 00:28:52,830
Yeah, I think Billy
was possessed that day.
440
00:28:53,870 --> 00:28:55,400
Billy?
441
00:28:55,600 --> 00:28:56,650
What?
442
00:28:56,850 --> 00:28:58,750
Oh, no, he just said that you wrote it.
443
00:29:01,290 --> 00:29:03,090
I don't know why he'd say that.
444
00:29:04,340 --> 00:29:06,620
Oh... I'll see you later.
445
00:29:06,820 --> 00:29:08,260
Bye.
446
00:29:19,230 --> 00:29:21,170
Are you embarrassed to be with me?
447
00:29:21,370 --> 00:29:23,380
What? No.
448
00:29:23,580 --> 00:29:24,970
I don't really know what
else I'm supposed to think
449
00:29:25,170 --> 00:29:26,340
- at this point, Karen.
- It's not that.
450
00:29:26,540 --> 00:29:28,070
It's...
451
00:29:29,700 --> 00:29:32,230
Look, the moment they know we're
together, everything changes.
452
00:29:32,420 --> 00:29:34,270
- Yeah, it doesn't have to, Karen.
- Yeah, but it will.
453
00:29:34,470 --> 00:29:35,850
They'll treat me different,
you know they will,
454
00:29:36,050 --> 00:29:37,440
and that's just the boys. I mean,
455
00:29:37,640 --> 00:29:39,400
- what about the rest of the world?
- Yeah, well...
456
00:29:39,600 --> 00:29:40,900
"She was sleeping with the guitarist,
457
00:29:41,100 --> 00:29:42,280
so they let her in the band."
458
00:29:42,480 --> 00:29:44,360
I mean, that's what
people will think, Graham.
459
00:29:44,560 --> 00:29:46,240
I've just...
460
00:29:46,440 --> 00:29:49,490
worked too fucking hard,
and I'm too fucking good
461
00:29:49,690 --> 00:29:52,660
to forever be known as
"The Girlfriend" in The Six.
462
00:29:52,860 --> 00:29:54,310
Do you understand that?
463
00:29:55,930 --> 00:29:58,920
Yeah. Yeah, actually, I do.
464
00:29:59,120 --> 00:30:00,750
And... ?
465
00:30:00,950 --> 00:30:02,150
And nothing.
466
00:30:04,020 --> 00:30:06,110
I'll never bring it up again.
467
00:30:29,820 --> 00:30:32,620
Excuse me, can you
switch with Billy, please?
468
00:30:32,820 --> 00:30:34,370
Sure.
469
00:30:46,870 --> 00:30:48,380
Uh, just Billy and Daisy, please.
470
00:30:50,170 --> 00:30:51,350
Figures.
471
00:30:56,090 --> 00:30:57,940
You guys look great.
472
00:31:00,010 --> 00:31:01,110
Would you mind sitting next to him?
473
00:31:22,980 --> 00:31:25,000
Oh, Billy.
474
00:31:25,200 --> 00:31:26,590
Um...
475
00:31:26,790 --> 00:31:28,550
Can I grab you for a minute
to go over some stuff?
476
00:31:28,750 --> 00:31:31,090
- Yeah, sure.
- Cool. Couple things came up I wanted to double-check.
477
00:31:31,290 --> 00:31:34,350
- You're naming it "Aurora"?
- Yes, "Aurora."
478
00:31:34,550 --> 00:31:36,220
And, uh, town where you grew up?
479
00:31:36,420 --> 00:31:40,310
H-A-Z-E-L-W-O-O-D. Hazelwood.
480
00:31:40,510 --> 00:31:43,080
And, uh, what was the name
of that recovery clinic?
481
00:31:47,460 --> 00:31:48,900
Who told you about that?
482
00:31:49,100 --> 00:31:51,660
Sorry. Daisy mentioned
something about that first tour.
483
00:31:51,860 --> 00:31:54,880
You needing to dry out and whatnot.
484
00:31:56,470 --> 00:31:58,870
- I, uh...
- I mean, whatever, it happens, right?
485
00:31:59,070 --> 00:32:00,830
Drugs, women, you're a rock star,
486
00:32:01,030 --> 00:32:03,130
what're you gonna do? I
mean, they don't all miss
487
00:32:03,330 --> 00:32:04,920
their daughter's christening
'cause they're too coked out
488
00:32:05,120 --> 00:32:06,800
- to show up, but...
- That's not true.
489
00:32:07,000 --> 00:32:09,010
Which part?
490
00:32:09,210 --> 00:32:11,680
Teddy said you were
writing a puff piece.
491
00:32:11,880 --> 00:32:13,760
- No? I mean...
- Hey,
492
00:32:13,960 --> 00:32:16,570
I'm just trying to get
my facts straight, man.
493
00:32:18,620 --> 00:32:20,520
Yeah.
494
00:32:20,720 --> 00:32:22,730
Hey, Daisy, can I, uh...
495
00:32:22,930 --> 00:32:25,330
can I borrow you for a sec?
496
00:32:28,420 --> 00:32:30,570
Do you actually want this band to fail?
497
00:32:30,770 --> 00:32:33,740
Do you have any idea how
fucking uncomfortable I might be?
498
00:32:33,940 --> 00:32:34,950
Fucking brought your wife here.
499
00:32:35,150 --> 00:32:36,490
Of course my wife is here!
500
00:32:50,520 --> 00:32:52,510
How could you tell him?
501
00:32:52,710 --> 00:32:54,720
- You said "it was all about the music."
- This is about the music.
502
00:32:54,920 --> 00:32:56,800
That's why you kissed me?
So I'd get back on the mic?
503
00:32:57,000 --> 00:32:58,220
Listen to the song.
504
00:32:58,420 --> 00:33:00,180
I'd say it was worth it, wouldn't you?
505
00:33:02,590 --> 00:33:04,240
You're a fucking liar.
506
00:33:06,250 --> 00:33:08,940
I'm done here.
507
00:33:27,030 --> 00:33:30,000
Fucking bastard.
508
00:33:30,200 --> 00:33:31,710
♪ 'Cause I need you now ♪
509
00:33:31,910 --> 00:33:35,050
♪ Much more than I ever had ♪
510
00:33:35,250 --> 00:33:37,390
♪ And I want more and
more if I can get it... ♪
511
00:33:37,590 --> 00:33:38,590
Shit.
512
00:33:38,630 --> 00:33:40,430
Fucking pen. Where's a pen?
513
00:33:40,630 --> 00:33:43,430
Oh, shit.
514
00:33:43,630 --> 00:33:47,440
♪ Keep on giving it to me ♪
515
00:33:47,640 --> 00:33:49,650
♪ Crazy 'bout you, baby... ♪
516
00:33:52,350 --> 00:33:54,650
Hello? Hello?
517
00:33:54,850 --> 00:33:57,070
- What?
- Miss, look what you did.
518
00:33:57,270 --> 00:33:58,530
What do you mean? I was clearly stopped.
519
00:33:58,730 --> 00:34:00,120
Okay, I'm kind of in
the middle of something.
520
00:34:06,810 --> 00:34:08,680
I'm going out for a bit.
521
00:34:10,890 --> 00:34:12,690
Okay.
522
00:34:24,660 --> 00:34:27,270
You see it? It's cool!
523
00:34:29,390 --> 00:34:31,360
Yeah, baby!
524
00:34:48,600 --> 00:34:50,250
What are you doing here?
525
00:34:50,450 --> 00:34:52,380
I don't know. Change of scenery?
526
00:34:52,580 --> 00:34:54,090
- Hi.
- Hey.
527
00:34:54,290 --> 00:34:55,380
You look amazing.
528
00:34:55,580 --> 00:34:57,630
Mm, thank you.
529
00:34:57,830 --> 00:34:59,010
Do you want to join us?
530
00:34:59,210 --> 00:35:00,510
No, no. I'm good.
531
00:35:00,710 --> 00:35:02,050
I'm good here, thank you.
532
00:35:02,250 --> 00:35:03,720
Go. Go have fun.
533
00:35:03,920 --> 00:35:05,870
- Okay.
- Bye.
534
00:35:20,010 --> 00:35:22,050
Asshole.
535
00:35:25,860 --> 00:35:27,540
Wow.
536
00:35:27,740 --> 00:35:30,080
You'd choose me over
a sure thing like that?
537
00:35:30,280 --> 00:35:31,980
I'd choose you over everyone.
538
00:35:35,770 --> 00:35:37,590
Hey, look, are you,
539
00:35:37,790 --> 00:35:40,150
are you sure you're okay?
540
00:36:12,600 --> 00:36:15,500
There were just so many...
541
00:36:15,700 --> 00:36:18,060
secrets.
542
00:36:21,480 --> 00:36:24,280
I think I just needed one of my own.
543
00:36:34,620 --> 00:36:37,070
- Have you eaten?
- Uh...
544
00:36:37,270 --> 00:36:39,840
Mm-hmm, just had dinner with a friend.
545
00:36:46,930 --> 00:36:48,930
Hey, man.
546
00:36:56,700 --> 00:36:58,420
♪ You regret me ♪
547
00:36:58,620 --> 00:37:01,110
♪ I regret you ♪
548
00:37:03,360 --> 00:37:05,930
♪ You couldn't handle your liquor ♪
549
00:37:06,130 --> 00:37:08,860
♪ And you can't seem
to handle the truth ♪
550
00:37:10,910 --> 00:37:13,350
♪ I'm a slippage in the system ♪
551
00:37:13,550 --> 00:37:18,320
♪ And I'm perfectly ready to strike ♪
552
00:37:18,520 --> 00:37:20,990
♪ So go ahead and regret me ♪
553
00:37:21,180 --> 00:37:24,780
♪ But I'm not easing up on this mic ♪
554
00:37:24,980 --> 00:37:26,530
Hey.
555
00:37:28,320 --> 00:37:30,760
I wrote one for you this time.
556
00:37:39,940 --> 00:37:42,010
This isn't going on the album.
557
00:37:42,210 --> 00:37:44,380
- Why?
- We agreed to write everything together.
558
00:37:44,580 --> 00:37:46,430
You wrote "More Fun to
Miss" without me, right?
559
00:37:46,630 --> 00:37:47,970
That's going on the album.
560
00:37:48,170 --> 00:37:49,350
- Yeah, well, this is different.
- Why?
561
00:37:49,550 --> 00:37:51,430
'Cause I say it is, that's why.
562
00:37:51,630 --> 00:37:54,140
Show of hands. Who thinks this
song should go on the album?
563
00:38:02,080 --> 00:38:04,990
It's a good song, Billy.
564
00:38:05,190 --> 00:38:07,840
Isn't that what we're all here for?
565
00:38:09,050 --> 00:38:11,680
She's right, man. It's-it's good.
566
00:38:21,230 --> 00:38:23,340
This is bullshit.
567
00:38:23,540 --> 00:38:25,050
- See ya.
- Hey, where you going?
568
00:38:25,250 --> 00:38:27,300
Oh, come on, Billy.
569
00:38:27,500 --> 00:38:29,900
Should we run through it?
570
00:38:45,380 --> 00:38:47,590
Goddamn.
571
00:38:50,170 --> 00:38:51,700
Look, man.
572
00:38:51,900 --> 00:38:53,580
I'm not trying to cause any problems.
573
00:38:53,780 --> 00:38:54,780
I don't really believe you.
574
00:38:54,940 --> 00:38:56,750
But I do have a story to write.
575
00:38:56,950 --> 00:38:59,290
I'm asking you, please,
576
00:38:59,490 --> 00:39:02,020
don't put my daughter in your story.
577
00:39:03,940 --> 00:39:06,060
Give me something better then.
578
00:39:13,110 --> 00:39:14,520
Great.
579
00:39:14,710 --> 00:39:17,410
Um, do whatever the fuck you want.
580
00:39:31,590 --> 00:39:35,590
♪ You regret me and I regret you ♪
581
00:39:38,390 --> 00:39:41,040
♪ I find it perfectly natural ♪
582
00:39:41,240 --> 00:39:43,850
♪ Here in my car to be doing ♪
583
00:39:45,850 --> 00:39:48,050
♪ Off the PCH Highway ♪
584
00:39:48,250 --> 00:39:52,440
♪ With the typical wonderful view ♪
585
00:39:54,150 --> 00:39:58,830
♪ Go ahead and regret me, but
I'm beating you to it, dude ♪
586
00:40:01,620 --> 00:40:03,650
♪ Go ahead and regret me ♪
587
00:40:03,850 --> 00:40:06,920
♪ But I always will too regret you ♪
588
00:40:09,500 --> 00:40:11,360
♪ Go ahead and regret me ♪
589
00:40:11,560 --> 00:40:14,510
♪ But I always will too regret you ♪
590
00:40:17,050 --> 00:40:18,790
♪ Go ahead and regret me ♪
591
00:40:18,990 --> 00:40:22,430
♪ But I always will too regret you ♪
592
00:40:24,020 --> 00:40:27,630
And that's how we ended
the "Aurora" sessions.
593
00:40:27,830 --> 00:40:30,720
We had a three-week break
before rehearsals started.
594
00:40:30,920 --> 00:40:33,430
I-I chartered a boat and
I sailed down to Mexico
595
00:40:33,630 --> 00:40:36,140
with these, these two
sets of identical twins...
596
00:40:36,340 --> 00:40:38,310
I just stayed around, uh, you know.
597
00:40:38,510 --> 00:40:40,770
Just, uh, to see what
happened, or whatever.
598
00:40:40,970 --> 00:40:42,940
I don't think we did anything actually.
599
00:40:43,140 --> 00:40:45,310
Soaring up the charts
is this brand-new ditty
600
00:40:45,510 --> 00:40:48,110
from The Six, our most
requested song of the day.
601
00:40:48,310 --> 00:40:50,190
This one's called "Aurora."
602
00:40:54,880 --> 00:40:58,080
♪ You found me in the flames ♪
603
00:40:58,280 --> 00:41:01,870
♪ It's the daylight of change ♪
604
00:41:02,070 --> 00:41:05,210
♪ Baby, all that stuff is done... ♪
605
00:41:05,410 --> 00:41:08,460
I knew I should've been happy.
606
00:41:08,660 --> 00:41:10,550
I'd made something I was proud of.
607
00:41:10,750 --> 00:41:13,860
And we were about to head
out on our first U.S. tour.
608
00:41:15,530 --> 00:41:17,470
But when the drugs wore off
609
00:41:17,670 --> 00:41:19,680
and the adrenaline faded,
610
00:41:19,880 --> 00:41:22,560
all I could hear was my mother's voice
611
00:41:22,760 --> 00:41:24,520
telling me I wasn't worth anything.
612
00:41:24,720 --> 00:41:27,360
♪ My crazy ways are done ♪
613
00:41:27,560 --> 00:41:30,400
♪ You're my morning sun ♪
614
00:41:30,600 --> 00:41:33,110
♪ Aurora ♪
615
00:41:33,310 --> 00:41:37,120
♪ You're my morning sun ♪
616
00:41:37,320 --> 00:41:39,910
♪ I kind of think I want to make it ♪
617
00:41:40,110 --> 00:41:42,040
- ♪ Last forever ♪
- ♪ Oh, I kind of think I want ♪
618
00:41:42,240 --> 00:41:44,160
♪ To make it last forever ♪
619
00:41:44,360 --> 00:41:47,210
♪ I kind of think I want
to make it last forever ♪
620
00:41:47,410 --> 00:41:50,090
♪ Oh, I kind of think
I want to make it last ♪
621
00:41:50,290 --> 00:41:52,760
- ♪ Forever ♪
- ♪ Mm, I kind of think I want to make it ♪
622
00:41:52,960 --> 00:41:56,550
- ♪ Last forever ♪
- ♪ Oh, I kind of think I want to make it ♪
623
00:41:56,750 --> 00:41:59,990
♪ Aurora, I'm here ♪
624
00:42:13,290 --> 00:42:15,700
I knew this guy was a bad fit.
625
00:42:15,900 --> 00:42:18,260
Should have trusted my instincts.
626
00:42:34,810 --> 00:42:36,610
We used to fight like that.
627
00:42:38,690 --> 00:42:39,890
Look, I don't need to know everything,
628
00:42:40,090 --> 00:42:42,060
but, um, if you love her...
629
00:42:42,260 --> 00:42:44,730
- I don't.
- Well, if you ever do...
630
00:42:44,920 --> 00:42:47,370
that is when this ends.
631
00:42:48,540 --> 00:42:50,540
Do you understand?
632
00:42:52,710 --> 00:42:53,710
Hey.
633
00:42:53,890 --> 00:42:56,030
Hey, hey, hey, hey.
634
00:42:59,420 --> 00:43:01,930
It's you and me always, I promise.
635
00:43:08,060 --> 00:43:10,350
Then everything else we can handle.
636
00:43:12,140 --> 00:43:14,210
History is what happened.
637
00:43:14,410 --> 00:43:17,110
Not what almost happened.
638
00:43:18,610 --> 00:43:20,430
Not why you did what you did.
639
00:43:20,630 --> 00:43:22,100
But what you did.
640
00:43:22,300 --> 00:43:24,240
That's what matters.
641
00:43:27,780 --> 00:43:29,640
Can I help you?
642
00:43:29,840 --> 00:43:31,860
Uh...
643
00:43:32,050 --> 00:43:35,230
I'm look... I'm looking for
the woman who lives here.
644
00:43:35,430 --> 00:43:37,460
Nobody's lived here since Wednesday.
645
00:43:50,430 --> 00:43:52,130
And how long are you
planning to stay in Greece,
646
00:43:52,330 --> 00:43:54,750
Miss Jones?
647
00:43:54,950 --> 00:43:56,760
You know...
648
00:43:56,950 --> 00:43:59,670
I never really think that far ahead.
649
00:44:04,420 --> 00:44:09,420
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
44921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.