All language subtitles for Daisy Jones & the Six - 01x01 - Track 1_ Come and Get It.KOGi.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:14,223 --> 00:00:15,933 Testing, testing. 3 00:00:16,015 --> 00:00:17,685 Hello? I'm good? 4 00:00:17,768 --> 00:00:19,520 You just let me know when you're ready. 5 00:00:19,603 --> 00:00:22,690 Uh... How long's this gonna take? 6 00:01:31,133 --> 00:01:32,426 Okay. 7 00:01:32,509 --> 00:01:34,595 Let's get this party started. 8 00:01:34,678 --> 00:01:37,139 So Daisy also agreed to this? 9 00:02:58,220 --> 00:03:01,348 I don't even know where to begin. 10 00:03:01,432 --> 00:03:03,809 Start at the beginning. 11 00:03:03,893 --> 00:03:06,228 When did you first fall in love with music? 12 00:03:11,108 --> 00:03:14,862 ♪ About 1500 miles between me ♪ 13 00:03:14,945 --> 00:03:17,573 ♪ And the place I call my home... ♪ 14 00:03:18,741 --> 00:03:21,160 ♪ I know you mistreat me, baby ♪ 15 00:03:21,243 --> 00:03:23,787 ♪ But my home I never roam ♪ 16 00:03:23,871 --> 00:03:26,248 ♪ So all alone... ♪ 17 00:03:26,332 --> 00:03:29,501 The interesting thing about Daisy is 18 00:03:29,585 --> 00:03:31,629 she was born with every advantage. 19 00:03:31,712 --> 00:03:34,340 Her father's money, 20 00:03:34,423 --> 00:03:36,175 her mother's beauty. 21 00:03:36,258 --> 00:03:37,301 ♪ All alone, I... ♪ 22 00:03:37,384 --> 00:03:39,011 Excuse me. 23 00:03:40,846 --> 00:03:44,099 She had anything and everything at her disposal. 24 00:03:44,183 --> 00:03:46,018 ♪ Well, my life... ♪ 25 00:03:46,101 --> 00:03:48,853 - Do you ever shut up? - And yet, 26 00:03:48,938 --> 00:03:50,648 she was completely alone. 27 00:03:55,611 --> 00:03:58,280 No one wants to hear your voice. 28 00:04:01,492 --> 00:04:04,036 Swear she was put on this Earth to embarrass me. 29 00:04:17,173 --> 00:04:20,636 ♪ Good sense, innocence, cripplin' mankind ♪ 30 00:04:20,719 --> 00:04:24,264 ♪ Dead kings, many things I can't define ♪ 31 00:04:24,348 --> 00:04:26,684 ♪ Occasions, persuasions clutter ♪ 32 00:04:26,767 --> 00:04:30,312 ♪ Your mind, incense and peppermints, the color ♪ 33 00:04:30,396 --> 00:04:33,899 ♪ Of time, who cares what games ♪ 34 00:04:33,983 --> 00:04:36,694 ♪ We choose, little to win ♪ 35 00:04:36,777 --> 00:04:39,029 ♪ But nothing to lose... ♪ 36 00:04:49,623 --> 00:04:50,957 Could I bum one of those? 37 00:04:56,005 --> 00:04:58,007 It's showtime, man. 38 00:05:15,733 --> 00:05:19,445 ♪ I think I'm going back ♪ 39 00:05:19,528 --> 00:05:23,282 ♪ To the things I learned so well ♪ 40 00:05:23,365 --> 00:05:26,160 ♪ In my youth ♪ 41 00:05:28,287 --> 00:05:31,957 ♪ I think I'm returning to ♪ 42 00:05:32,041 --> 00:05:36,170 ♪ Those days when I was young enough ♪ 43 00:05:36,253 --> 00:05:39,965 ♪ To know the truth ♪ 44 00:05:40,049 --> 00:05:44,178 ♪ Now there's more to do ♪ 45 00:05:44,261 --> 00:05:48,223 ♪ Than watch my sailboat glide ♪ 46 00:05:48,307 --> 00:05:52,144 ♪ But every day can be ♪ 47 00:05:52,227 --> 00:05:54,104 ♪ A magic carpet ride... ♪ 48 00:05:54,188 --> 00:05:56,398 There was two options for the kids in my town. 49 00:05:56,482 --> 00:05:59,443 There was the mill or there was the war. 50 00:06:01,653 --> 00:06:04,364 I always dreamed of something different. 51 00:06:07,576 --> 00:06:09,536 - Hey. - Hey. 52 00:06:16,794 --> 00:06:18,545 Hey, Ma. 53 00:06:18,629 --> 00:06:19,797 He's... 54 00:06:19,880 --> 00:06:21,131 ... still in the bedroom. 55 00:06:33,685 --> 00:06:37,106 Come on, Peaches. 56 00:06:37,189 --> 00:06:40,442 She's just a girl. There will be others. 57 00:06:40,526 --> 00:06:42,528 How do you know? 58 00:06:42,611 --> 00:06:44,738 Because you're 14 years old, 59 00:06:44,822 --> 00:06:47,032 and you can play the guitar. 60 00:06:48,325 --> 00:06:50,077 Trust me, 61 00:06:50,159 --> 00:06:52,287 you're gonna have plenty of girlfriends someday. 62 00:06:54,873 --> 00:06:58,001 It was Graham's idea to start a band. 63 00:06:58,085 --> 00:07:00,295 Where's this all coming from anyway? 64 00:07:00,379 --> 00:07:02,172 - He's trying to get his girlfriend back. - What? 65 00:07:02,256 --> 00:07:03,507 No. 66 00:07:03,590 --> 00:07:05,259 - It's not about that. - Of course not. 67 00:07:05,342 --> 00:07:07,553 No, it's about doing something I love with my brother 68 00:07:07,636 --> 00:07:09,429 and my three best friends. 69 00:07:09,513 --> 00:07:11,682 - And if girls just happen to notice... - Wait. 70 00:07:11,765 --> 00:07:13,976 - What did he say? - Your brother? 71 00:07:14,059 --> 00:07:17,396 Like, as in... Billy Dunne is gonna be in this band? 72 00:07:21,191 --> 00:07:23,318 Yeah, I never agreed to be in their band. 73 00:07:24,903 --> 00:07:26,488 One, two, three, four, five, six... 74 00:07:26,572 --> 00:07:28,407 I said I would listen. 75 00:07:28,490 --> 00:07:30,242 Maybe give them some pointers. 76 00:07:30,325 --> 00:07:33,912 ♪ ... in New Orleans ♪ 77 00:07:33,996 --> 00:07:35,706 ♪ They call ♪ 78 00:07:35,789 --> 00:07:40,252 ♪ The Rising Sun ♪ 79 00:07:40,335 --> 00:07:44,464 ♪ And it's been the ruin ♪ 80 00:07:44,548 --> 00:07:47,009 ♪ For many a poor boy ♪ 81 00:07:47,092 --> 00:07:49,970 - ♪ And God, I know... ♪ - Stop. 82 00:07:50,053 --> 00:07:53,056 Stop, stop. 83 00:07:53,140 --> 00:07:54,516 It's an E major, chief. 84 00:07:56,727 --> 00:07:59,771 - And you... Thundersticks. - Yes. 85 00:07:59,855 --> 00:08:01,982 Where'd you get those tree trunks? 86 00:08:02,065 --> 00:08:03,317 They're my grandfather's. 87 00:08:03,400 --> 00:08:05,444 Easy on those fills, yeah? 88 00:08:05,527 --> 00:08:07,196 This isn't jazz. 89 00:08:09,198 --> 00:08:10,782 Again, from the top. 90 00:08:10,866 --> 00:08:13,827 Now, hey, Billy. Why don't you, uh... 91 00:08:13,911 --> 00:08:15,746 sh-show us how it's done? 92 00:08:18,165 --> 00:08:21,668 I mean, I knew my brother. 93 00:08:21,752 --> 00:08:23,253 By the second practice, 94 00:08:23,337 --> 00:08:25,589 he was basically in the band. And by the third? 95 00:08:25,672 --> 00:08:27,841 It was his. 96 00:08:27,925 --> 00:08:29,760 Fucking guy. 97 00:08:35,640 --> 00:08:39,102 I mean, what a time to be alive if you loved music. 98 00:08:41,395 --> 00:08:44,566 I saw Cream at the PAC Center 99 00:08:44,650 --> 00:08:46,693 and Zeppelin at the Whisky. 100 00:08:46,777 --> 00:08:50,155 Snuck backstage for The Who at the Shrine. 101 00:08:50,239 --> 00:08:52,574 I was 15 years old, 102 00:08:52,658 --> 00:08:55,619 and the whole world just seemed so 103 00:08:55,702 --> 00:08:58,664 beautiful and good. 104 00:08:58,747 --> 00:09:02,042 ♪ Where I can easily see my face ♪ 105 00:09:02,125 --> 00:09:05,254 ♪ Maybe, baby, I'll say that you were ♪ 106 00:09:05,337 --> 00:09:06,880 ♪ Kind ♪ 107 00:09:08,882 --> 00:09:10,717 ♪ Know I love you, baby... ♪ 108 00:09:11,927 --> 00:09:13,762 ♪ Yes, I do... ♪ 109 00:09:13,845 --> 00:09:16,098 Where is everybody? 110 00:09:44,042 --> 00:09:46,586 People say I was naive. 111 00:09:46,670 --> 00:09:48,130 I wasn't naive, 112 00:09:48,213 --> 00:09:50,465 I was a baby. 113 00:10:04,563 --> 00:10:07,816 And I hated that feeling. 114 00:10:07,899 --> 00:10:09,026 So pathetic 115 00:10:09,109 --> 00:10:11,820 and weak. 116 00:10:11,903 --> 00:10:14,448 So helpless. 117 00:10:18,535 --> 00:10:22,456 I just didn't want to be that girl anymore. 118 00:10:48,857 --> 00:10:50,067 Evening. 119 00:10:54,446 --> 00:10:56,073 Right on. 120 00:10:56,156 --> 00:10:58,367 We're the Dunne Brothers. 121 00:10:58,450 --> 00:10:59,868 For now. 122 00:11:09,127 --> 00:11:12,881 We did ten proms, 123 00:11:12,964 --> 00:11:15,050 20 graduation parties. 124 00:11:15,133 --> 00:11:17,636 I mean, I-I don't even know how many Sweet 16s. 125 00:11:19,471 --> 00:11:22,015 ♪ Oh, Suzie Q ♪ 126 00:11:23,183 --> 00:11:27,145 ♪ Oh, Suzie Q, baby I love you ♪ 127 00:11:27,229 --> 00:11:28,522 ♪ Suzie Q ♪ 128 00:11:30,315 --> 00:11:33,193 ♪ I like the way you walk ♪ 129 00:11:34,236 --> 00:11:36,154 ♪ I like the way you talk ♪ 130 00:11:36,238 --> 00:11:38,156 ♪ I like ♪ 131 00:11:38,240 --> 00:11:41,243 ♪ The way you walk, I like the way you talk ♪ 132 00:11:41,326 --> 00:11:43,120 ♪ Suzie Q... ♪ 133 00:11:44,704 --> 00:11:45,705 The band was... 134 00:11:45,789 --> 00:11:47,707 you know, it was just a distraction. 135 00:11:47,790 --> 00:11:49,334 An escape, you know? 136 00:11:49,418 --> 00:11:50,794 I mean, none of us 137 00:11:50,877 --> 00:11:52,796 ever thought of it as anything more than that, 138 00:11:52,879 --> 00:11:54,131 not even Billy. 139 00:11:56,383 --> 00:11:59,010 ♪ Oh, Suzie Q, baby I ♪ 140 00:11:59,094 --> 00:12:01,888 ♪ Love you, Suzie Q... ♪ 141 00:12:03,432 --> 00:12:07,144 And then, one night, everything changed. 142 00:12:10,814 --> 00:12:14,401 ♪ Ah, you're looking nice, baby, you're... ♪ 143 00:12:17,612 --> 00:12:20,240 Damn, darling, truly... 144 00:12:20,323 --> 00:12:21,825 You can dance. 145 00:12:25,328 --> 00:12:27,914 Howling at the moon! Yeah! 146 00:12:31,376 --> 00:12:32,544 Let's go. 147 00:12:32,627 --> 00:12:34,921 Look out, everybody. 148 00:12:40,719 --> 00:12:42,888 Hey, Billy. 149 00:12:44,431 --> 00:12:46,099 He's supposed to be in Georgia, Graham. 150 00:12:46,183 --> 00:12:47,934 Well, he's not, all right? 151 00:12:48,018 --> 00:12:50,061 I bet he never even fucking left. 152 00:12:50,145 --> 00:12:52,689 - What's wrong with you guys? - Hey, not now, Eddie. 153 00:12:52,772 --> 00:12:53,899 You sound great tonight, man. 154 00:12:53,982 --> 00:12:55,400 And you were fucking ripping in there. 155 00:12:55,484 --> 00:12:56,818 What's going on? 156 00:12:56,902 --> 00:12:58,612 You see the guy in there in the plaid suit? 157 00:12:58,695 --> 00:13:00,864 Who? The creepster with the comb-over 158 00:13:00,947 --> 00:13:02,449 and the girl half his age? 159 00:13:02,532 --> 00:13:04,576 Yeah, he's our dad. 160 00:13:04,659 --> 00:13:06,661 I mean, I was four when he left. 161 00:13:06,745 --> 00:13:09,706 So, I never really had a father, 162 00:13:09,789 --> 00:13:12,709 but it was different for Billy. 163 00:13:12,792 --> 00:13:14,753 He worshipped the guy. 164 00:13:17,047 --> 00:13:18,340 I'm gonna say something. 165 00:13:18,423 --> 00:13:20,217 Billy, no. Billy. 166 00:13:20,300 --> 00:13:21,760 - Hey, Billy! - No, I have to. 167 00:13:21,843 --> 00:13:23,428 Come here. 168 00:13:24,721 --> 00:13:28,141 Yeah? Mm-hmm. Wow. 169 00:13:30,393 --> 00:13:31,478 Help you? 170 00:13:31,561 --> 00:13:32,979 Yeah. You know who I am? 171 00:13:34,773 --> 00:13:35,899 Should I? 172 00:13:35,982 --> 00:13:37,651 Yeah, you should. 173 00:13:40,987 --> 00:13:44,658 Well, then, of course I do. 174 00:13:44,741 --> 00:13:48,370 I'd recognize that guitar anywhere. 175 00:13:48,453 --> 00:13:50,914 Anything else? 176 00:13:52,999 --> 00:13:55,919 Hey. He's not worth it, all right? Let's go home. 177 00:14:02,384 --> 00:14:04,010 Take it. 178 00:14:04,094 --> 00:14:06,388 Go on, take it. 179 00:14:06,471 --> 00:14:08,598 I said fucking take it! 180 00:14:08,682 --> 00:14:11,309 I've got no use for it. 181 00:14:11,393 --> 00:14:14,104 I gave it to you. 182 00:14:14,187 --> 00:14:16,273 Something to remember me by. 183 00:14:19,484 --> 00:14:21,570 There you go, asshole. 184 00:14:30,579 --> 00:14:32,205 Oh! Come on, come on, come on. 185 00:14:39,713 --> 00:14:42,757 Guess we're not getting paid for that gig, huh? 186 00:14:45,135 --> 00:14:47,178 Billy. 187 00:14:47,262 --> 00:14:49,180 You okay, man? 188 00:14:49,264 --> 00:14:51,224 You know, I can still see the look on Billy's face. 189 00:14:52,434 --> 00:14:55,270 I mean, that was the moment this thing became real. 190 00:14:55,353 --> 00:14:57,897 Guys, come here. 191 00:14:57,981 --> 00:14:59,566 Come here. 192 00:14:59,649 --> 00:15:01,443 Yeah. 193 00:15:05,405 --> 00:15:08,867 You're my brothers. I love you. 194 00:15:12,495 --> 00:15:16,625 We work hard, we stick together, 195 00:15:16,708 --> 00:15:18,460 we're gonna be the biggest fucking band 196 00:15:18,543 --> 00:15:20,003 in the world someday. 197 00:15:21,796 --> 00:15:23,381 Do you trust me? 198 00:15:23,465 --> 00:15:25,467 Hell yeah. 199 00:15:25,550 --> 00:15:27,927 Yeah. You kidding me, man? 200 00:15:28,011 --> 00:15:30,180 we're family. Come here. 201 00:15:32,474 --> 00:15:34,517 I really believed it, too. 202 00:15:36,436 --> 00:15:39,105 You know, even before I met Daisy. 203 00:15:59,167 --> 00:16:01,169 Hey, Mikey. 204 00:16:13,014 --> 00:16:15,433 Was I out of control? 205 00:16:15,517 --> 00:16:17,352 What does it do? 206 00:16:18,561 --> 00:16:20,480 Probably. 207 00:16:25,527 --> 00:16:28,530 But I was writing, too, 208 00:16:28,613 --> 00:16:31,116 which felt even better than drugs. 209 00:16:31,199 --> 00:16:34,369 Like I'd found a piece of me that I didn't know was missing. 210 00:16:41,459 --> 00:16:44,963 I couldn't imagine a better feeling. 211 00:16:54,472 --> 00:16:55,515 What are you doing? 212 00:16:55,598 --> 00:16:57,851 These are private. You don't just come into 213 00:16:57,934 --> 00:16:59,769 somebody's room and go through their things. 214 00:17:00,979 --> 00:17:02,397 These are mine. 215 00:17:04,733 --> 00:17:05,817 Mom? 216 00:17:11,071 --> 00:17:13,950 Are they any... any good, or... 217 00:17:20,330 --> 00:17:22,834 You're a pretty girl, Margaret. 218 00:18:15,303 --> 00:18:17,764 Uh, excuse me. 219 00:18:17,847 --> 00:18:20,350 - Sorry, um, are you... - I am, yeah. 220 00:18:20,433 --> 00:18:22,644 Billy Dunne, pleasure to meet you. 221 00:18:22,727 --> 00:18:24,103 Oh. Um... 222 00:18:24,187 --> 00:18:27,899 I was just gonna say, "Are you using that basket?" 223 00:18:29,943 --> 00:18:32,403 No, I'm not. 224 00:18:32,487 --> 00:18:34,072 There you go. 225 00:18:34,155 --> 00:18:35,657 Cool. Thanks. 226 00:18:35,740 --> 00:18:37,575 Sure. 227 00:18:37,659 --> 00:18:40,870 So, uh, s... so you don't... know who I am? 228 00:18:40,954 --> 00:18:43,748 Should I? 229 00:18:43,832 --> 00:18:45,959 Well, I'm in a band. 230 00:18:46,042 --> 00:18:47,710 Cool. 231 00:18:50,380 --> 00:18:52,131 Oh, God. 232 00:18:52,215 --> 00:18:54,634 - What? - No, it's... it's, uh... 233 00:18:54,717 --> 00:18:57,679 Some people know me, that's all, and I saw you 234 00:18:57,762 --> 00:18:59,722 looking over. I just... 235 00:18:59,806 --> 00:19:02,642 Do you know what? Never mind. It's-it's fine. 236 00:19:04,185 --> 00:19:07,605 Of course I knew who he was, are you kidding me? 237 00:19:07,689 --> 00:19:10,024 Every girl in Hazelwood knew Billy Dunne, 238 00:19:10,108 --> 00:19:13,027 and not because he was in some band. 239 00:19:13,111 --> 00:19:14,779 So, what's a big rock star like you 240 00:19:14,863 --> 00:19:17,282 doing in the neighborhood fluff and fold? 241 00:19:19,158 --> 00:19:21,578 Honestly? 242 00:19:21,661 --> 00:19:23,955 - My mom's washer/dryer broke. - Wow. 243 00:19:24,038 --> 00:19:26,291 - Yeah. - That's really sweet of you. 244 00:19:26,374 --> 00:19:28,418 Helping your mom out like that. 245 00:19:28,501 --> 00:19:30,044 Must be a good son. 246 00:19:31,337 --> 00:19:34,424 Well, it's-it's kind of... my washer/dryer, too. 247 00:19:34,507 --> 00:19:38,803 Right, because you... still live with your mother. 248 00:19:40,346 --> 00:19:41,931 - It's going great for me, isn't it? - Oh... 249 00:19:42,015 --> 00:19:44,893 Okay, all right. Wh... Uh, what can I do to turn this around? 250 00:19:44,976 --> 00:19:46,769 Oh, man, I really, I... 251 00:19:46,853 --> 00:19:48,396 I don't think there's much... 252 00:19:48,479 --> 00:19:49,981 - you can do, no. - No? Okay. 253 00:19:50,064 --> 00:19:52,233 Well, how about this... 254 00:19:52,317 --> 00:19:56,821 you give me your number, and I'll write you a song. 255 00:19:56,905 --> 00:19:58,615 Wow. 256 00:19:58,698 --> 00:20:01,034 Has that line ever worked? 257 00:20:01,117 --> 00:20:04,120 Uh, you tell me. 258 00:20:04,203 --> 00:20:06,664 It's... the first time I'm using it. 259 00:20:09,459 --> 00:20:11,085 I knew Camila from the neighborhood. 260 00:20:11,169 --> 00:20:14,672 We used to walk to Sunday school together, 261 00:20:14,756 --> 00:20:16,424 when we were kids. 262 00:20:18,551 --> 00:20:21,804 You couldn't help but fall in love with her, 263 00:20:21,888 --> 00:20:23,389 even then. 264 00:20:26,142 --> 00:20:28,269 And then she met Billy. 265 00:20:30,563 --> 00:20:31,564 ♪ Wow ♪ 266 00:20:31,648 --> 00:20:33,900 ♪ Have love ♪ 267 00:20:33,983 --> 00:20:35,902 ♪ Oh, baby, will travel... ♪ 268 00:20:35,985 --> 00:20:37,737 For that next year, 269 00:20:37,820 --> 00:20:39,656 it felt like all we did was practice. 270 00:20:41,199 --> 00:20:43,409 ♪ Oh, baby, will travel... ♪ 271 00:20:43,493 --> 00:20:44,786 If my hands were red 272 00:20:44,869 --> 00:20:47,080 and raw by the time I got to bed, 273 00:20:47,163 --> 00:20:48,206 I knew it was a good day. 274 00:20:48,289 --> 00:20:51,042 ♪ Oh, baby, will travel ♪ 275 00:20:52,835 --> 00:20:55,588 ♪ I said, if you need loving then ♪ 276 00:20:55,672 --> 00:20:58,132 ♪ Mm-hmm, I'll travel... ♪ 277 00:21:06,599 --> 00:21:08,893 Let's go again. 278 00:21:09,852 --> 00:21:11,938 ♪ I said if you need loving... ♪ 279 00:21:12,021 --> 00:21:14,023 We had a lot of good days back then. 280 00:21:14,107 --> 00:21:16,651 ♪ Mm-hmm, I'll travel ♪ 281 00:21:18,695 --> 00:21:19,821 Hey. 282 00:21:19,904 --> 00:21:21,155 Please tell me 283 00:21:21,239 --> 00:21:23,282 you at least brought the tie that I picked out? 284 00:21:23,366 --> 00:21:25,827 - I got the tie, I got the tie. - The tie? 285 00:21:29,372 --> 00:21:31,582 - You're a mess. - What? 286 00:21:31,666 --> 00:21:33,084 And your button isn't even done. 287 00:21:36,796 --> 00:21:39,007 You have a beautiful home, sir. 288 00:21:44,595 --> 00:21:46,973 Camila tells us you work in the steel mill. 289 00:21:47,056 --> 00:21:48,933 Uh, yeah. Yeah, I do. 290 00:21:49,017 --> 00:21:51,310 But it's just temporary, you know? 291 00:21:51,394 --> 00:21:52,394 Oh. 292 00:21:52,437 --> 00:21:54,188 Billy's a musician. 293 00:21:54,272 --> 00:21:57,442 Yeah, I'm in a band called, uh, the Dunne Brothers. 294 00:21:58,693 --> 00:22:00,236 Yeah, they're really good. 295 00:22:00,319 --> 00:22:02,238 Uh, yeah, I mean, we're-we're working 296 00:22:02,321 --> 00:22:03,614 hard at it. We're practicing 297 00:22:03,698 --> 00:22:04,866 as much as we can, 298 00:22:04,949 --> 00:22:06,200 and we're playing gigs every night. 299 00:22:06,284 --> 00:22:07,660 And this pays the bills? 300 00:22:09,037 --> 00:22:11,748 - Uh... Well, not exactly. - It will. 301 00:22:13,207 --> 00:22:14,292 Yeah, it will. 302 00:22:16,044 --> 00:22:17,754 I never doubted it for a second. 303 00:22:19,380 --> 00:22:21,340 Not everyone felt the same. 304 00:22:26,846 --> 00:22:29,057 - God... - There he is. 305 00:22:29,140 --> 00:22:30,349 Why's it closed? 306 00:22:30,433 --> 00:22:31,934 - Hey, hey, hey, hey, hey. - Hey, man. 307 00:22:32,018 --> 00:22:34,270 Chucky! 308 00:22:34,353 --> 00:22:36,105 What's up, man? 309 00:22:36,189 --> 00:22:37,857 Why's the garage door closed? 310 00:22:37,940 --> 00:22:39,734 Look, I don't know how to say this, 311 00:22:39,817 --> 00:22:42,403 so I'm just gonna say it. 312 00:22:42,487 --> 00:22:44,155 I got into college. 313 00:22:44,238 --> 00:22:47,492 All right. 314 00:22:47,575 --> 00:22:48,993 Bro, we didn't even know you applied. 315 00:22:49,077 --> 00:22:50,995 Was this, like, 316 00:22:51,079 --> 00:22:53,998 before or after I spent all my money on this van? 317 00:22:54,082 --> 00:22:57,585 I know, I'm sorry. It's just... 318 00:22:57,668 --> 00:22:59,879 they have a really good dental program. 319 00:22:59,962 --> 00:23:01,839 So, what? You're gonna be a dentist now? 320 00:23:01,923 --> 00:23:04,425 I don't know. I guess so. 321 00:23:04,509 --> 00:23:07,386 Chuck, come on. 322 00:23:07,470 --> 00:23:10,348 All right, please don't do this. All right? Not now. 323 00:23:10,431 --> 00:23:11,766 Right? Not when things are starting to happen. 324 00:23:11,849 --> 00:23:13,518 What do you mean, "just starting to happen"? 325 00:23:13,601 --> 00:23:16,646 Dude, we open for the Winters on Thursday, 326 00:23:16,729 --> 00:23:18,314 and that's-that's just the beginning. 327 00:23:18,397 --> 00:23:19,857 This is a real opportunity. 328 00:23:19,941 --> 00:23:23,027 - So is this. - Billy, I know this is your dream, man, 329 00:23:23,111 --> 00:23:24,737 but just because you want something to happen 330 00:23:24,821 --> 00:23:26,364 doesn't mean it's going to. 331 00:23:26,447 --> 00:23:28,950 Do you really think that there's a future here? 332 00:23:29,033 --> 00:23:31,035 Well, yeah, Chuck, I do. 333 00:23:31,119 --> 00:23:33,454 You're out of your fucking mind. 334 00:23:36,666 --> 00:23:39,335 Great cardigan, Chuck, 335 00:23:39,418 --> 00:23:41,087 very dentist-like. 336 00:23:41,170 --> 00:23:42,213 We got to cancel the gig. 337 00:23:42,296 --> 00:23:44,715 No, man. We're not cancelling. 338 00:23:44,799 --> 00:23:46,467 Yeah? What are we gonna do? 339 00:23:46,551 --> 00:23:48,511 - We don't have our bassist, Billy. - We're not cancelling. 340 00:23:54,267 --> 00:23:55,935 Eddie, you switch over to bass. 341 00:23:56,018 --> 00:23:58,646 No. 342 00:24:05,778 --> 00:24:07,655 For how long? 343 00:24:07,738 --> 00:24:10,950 Thanks, man. We owe you. 344 00:24:11,033 --> 00:24:13,578 Let's go. 345 00:24:16,372 --> 00:24:18,249 ♪ You and I ♪ 346 00:24:18,332 --> 00:24:20,168 ♪ Travel to the beat ♪ 347 00:24:20,251 --> 00:24:21,878 ♪ Of a different drum ♪ 348 00:24:21,961 --> 00:24:26,465 ♪ Oh, can't you tell by the way I run ♪ 349 00:24:26,549 --> 00:24:30,261 ♪ Every time you make eyes at me? ♪ 350 00:24:30,344 --> 00:24:32,221 ♪ Oh, oh ♪ 351 00:24:32,305 --> 00:24:35,933 ♪ You cry and moan and say ♪ 352 00:24:36,017 --> 00:24:38,060 ♪ It'll all work out ♪ 353 00:24:38,144 --> 00:24:40,021 ♪ But ♪ 354 00:24:40,104 --> 00:24:42,356 Man, you got some serious pipes on you, girl. 355 00:24:42,440 --> 00:24:44,108 How did I not know that about you? 356 00:24:44,192 --> 00:24:46,235 I'll be out in a second. 357 00:25:11,260 --> 00:25:15,389 ♪ Stumbled on sublime until the signal's weak ♪ 358 00:25:17,850 --> 00:25:21,312 ♪ Stumbled on sublime until you can't speak ♪ 359 00:25:22,480 --> 00:25:25,107 ♪ She stumbled on sublime ♪ 360 00:25:27,526 --> 00:25:30,071 Please don't look at that. 361 00:25:30,154 --> 00:25:32,740 You know, these... these ain't half bad. 362 00:25:34,533 --> 00:25:36,327 You've got... 363 00:25:36,410 --> 00:25:38,120 I know, I know. 364 00:25:38,204 --> 00:25:40,957 ♪ She's all around your head ♪ 365 00:25:43,584 --> 00:25:45,962 ♪ Dancing at the edges of your mind ♪ 366 00:25:46,045 --> 00:25:48,673 That... It... That... It doesn't go like that. 367 00:25:49,715 --> 00:25:52,051 Okay. How's it go? 368 00:25:52,134 --> 00:25:54,428 Uh, it's just... 369 00:25:56,138 --> 00:25:58,641 ♪ She's all around your head ♪ 370 00:25:58,724 --> 00:26:02,561 ♪ And she's dancing in the corners of your mind ♪ 371 00:26:03,854 --> 00:26:08,067 ♪ Stumbled on sublime until you can't speak ♪ 372 00:26:08,150 --> 00:26:12,446 ♪ Stumbled on sublime until the signal's weak ♪ 373 00:26:16,617 --> 00:26:18,619 Sing that again. 374 00:26:18,703 --> 00:26:20,955 - No. - Come on, what'd you... You said something like, 375 00:26:21,038 --> 00:26:22,373 - "Something out there with the... " - I don't remember. 376 00:26:22,456 --> 00:26:24,208 You're gonna have to write your own fucking song. 377 00:26:24,292 --> 00:26:27,420 I'm being serious. 378 00:26:27,503 --> 00:26:29,297 And the worst part is that I let him 379 00:26:29,380 --> 00:26:31,007 take that song from me. 380 00:26:31,090 --> 00:26:32,967 I mean, that is how little 381 00:26:33,050 --> 00:26:34,552 I thought of myself at the time. 382 00:26:34,635 --> 00:26:38,347 Thank God I met Simone when I did. 383 00:26:38,431 --> 00:26:42,310 Daisy says you changed her life. 384 00:26:42,393 --> 00:26:44,812 Do you remember how you met? 385 00:26:45,813 --> 00:26:48,691 We were at some party in the hills, I think. 386 00:26:48,774 --> 00:26:51,986 And I had just finished performing at Gazzarri's, 387 00:26:52,069 --> 00:26:53,779 so she must have seen me there. 388 00:26:53,863 --> 00:26:56,407 She knew everything about me. 389 00:26:56,490 --> 00:26:59,994 In fact, she knew everything about everything. 390 00:27:00,077 --> 00:27:01,370 So he gets this idea that he can swim 391 00:27:01,454 --> 00:27:02,913 from one neighbor's pool to the next, 392 00:27:02,997 --> 00:27:04,332 which sounds totally crazy, but in the context of the film 393 00:27:04,332 --> 00:27:06,417 - it makes... - Sorry, what's your name again? 394 00:27:06,500 --> 00:27:07,585 Daisy. 395 00:27:07,668 --> 00:27:09,628 I'm a huge fan of yours. 396 00:27:09,712 --> 00:27:11,756 I don't know what you're doing, though, 397 00:27:11,839 --> 00:27:14,884 singing backup for Penny fucking Richardson. 398 00:27:14,967 --> 00:27:17,845 There you are. I was looking for you. 399 00:27:17,928 --> 00:27:19,847 Penny fucking Richardson. 400 00:27:19,930 --> 00:27:21,140 Excuse me? 401 00:27:21,223 --> 00:27:22,683 Daisy Jones. Huge fan. 402 00:27:22,767 --> 00:27:24,060 Let's get out of here. I'm tired. 403 00:27:24,143 --> 00:27:25,686 - Penny, we talked about this. - No, you talked. 404 00:27:25,770 --> 00:27:27,938 And you know what, Simone? I'm fucking done. 405 00:27:28,022 --> 00:27:30,816 - Ah, would you excuse me? Just one second. - Yeah. Sure. 406 00:27:41,702 --> 00:27:43,871 It's not what you think. 407 00:27:43,954 --> 00:27:47,500 All I think is that you're way too cool for that chick. 408 00:27:50,419 --> 00:27:51,504 We started talking 409 00:27:51,587 --> 00:27:54,006 and we just never stopped. 410 00:27:54,090 --> 00:27:55,716 It's temporary. 411 00:27:55,800 --> 00:27:57,551 When the album comes out, I'll buy a place in the hills. 412 00:27:57,635 --> 00:28:00,054 - Two stories. - You didn't tell me you were recording an album. 413 00:28:00,137 --> 00:28:01,722 Mm-hmm. 414 00:28:01,806 --> 00:28:03,224 So, no more singing backup then? 415 00:28:03,307 --> 00:28:05,226 I sure as hell hope not. 416 00:28:08,979 --> 00:28:10,523 You sing, Daisy? 417 00:28:10,606 --> 00:28:14,110 Uh, no, not-not really. 418 00:28:14,193 --> 00:28:16,278 I just took piano lessons as a kid. 419 00:28:16,362 --> 00:28:21,617 But I am in love with this record. 420 00:28:22,785 --> 00:28:26,414 ♪ I think I'm goin' back ♪ 421 00:28:26,497 --> 00:28:30,167 ♪ To the things I learned... ♪ 422 00:28:30,251 --> 00:28:31,710 What do you love about it? 423 00:28:31,794 --> 00:28:33,879 I mean, she wrote all these songs for other people. 424 00:28:33,963 --> 00:28:35,965 "Up on the Roof," "Pleasant Valley Sunday," 425 00:28:36,048 --> 00:28:37,967 "One Fine Day." And they're all great songs. 426 00:28:38,050 --> 00:28:39,844 But this is different, you know. I mean, she... 427 00:28:39,927 --> 00:28:45,349 she chose to sing these songs in her own voice 428 00:28:45,433 --> 00:28:47,059 because they meant something to her. 429 00:28:49,186 --> 00:28:53,023 It's just personal. You know? 430 00:28:53,107 --> 00:28:55,651 That's you, isn't it? 431 00:28:55,734 --> 00:28:57,820 I've seen you, too, honey. 432 00:28:57,903 --> 00:29:02,783 Gazzarri's. The Whisky. All over the Strip. 433 00:29:02,867 --> 00:29:07,121 Most of them girls are just there for drugs, sex, 434 00:29:07,204 --> 00:29:09,248 stories to tell their friends. 435 00:29:09,331 --> 00:29:10,708 ♪ Is no sin... ♪ 436 00:29:10,791 --> 00:29:13,085 But not you. 437 00:29:13,169 --> 00:29:17,214 You're there for the music. I've seen you. 438 00:29:17,298 --> 00:29:19,550 ♪ To win... ♪ 439 00:29:19,633 --> 00:29:21,135 Question is, 440 00:29:21,218 --> 00:29:23,179 what are you doing in the crowd 441 00:29:23,262 --> 00:29:25,139 and not on that stage, where you want to be? 442 00:29:25,222 --> 00:29:29,935 ♪ Well, I wasn't ashamed to reach out to ♪ 443 00:29:33,689 --> 00:29:37,610 ♪ I will be an ordinary guy... ♪ 444 00:29:40,112 --> 00:29:42,656 Far out. 445 00:29:42,740 --> 00:29:44,742 ♪ They just never know ♪ 446 00:29:44,825 --> 00:29:46,869 Can you believe this? 447 00:29:46,952 --> 00:29:51,165 ♪ How to spot an angel in the snow ♪ 448 00:29:52,791 --> 00:29:56,170 ♪ I will show you something true ♪ 449 00:29:56,253 --> 00:29:59,256 ♪ If you really want me to... ♪ 450 00:29:59,340 --> 00:30:02,843 Keep dreaming, Peaches. 451 00:30:06,430 --> 00:30:09,266 ♪ And it's always nice with her ♪ 452 00:30:09,350 --> 00:30:12,728 ♪ But it isn't me and you ♪ 453 00:30:12,811 --> 00:30:15,856 ♪ There's nobody here ♪ 454 00:30:17,816 --> 00:30:20,861 Hey, you guys were rocking up there. 455 00:30:20,945 --> 00:30:22,696 - Sounded good. - Burt Reynolds. 456 00:30:27,201 --> 00:30:28,827 Hey, you sounded great up there. 457 00:30:28,911 --> 00:30:29,954 Oh. Thanks, man. 458 00:30:30,037 --> 00:30:32,373 I'm Graham. 459 00:30:32,456 --> 00:30:33,958 Karen. 460 00:30:36,418 --> 00:30:37,418 You know of a good place 461 00:30:37,461 --> 00:30:40,548 to get a bite around here, Graham? 462 00:30:40,631 --> 00:30:42,800 You're not gonna stick around, 463 00:30:42,883 --> 00:30:44,718 check us out? 464 00:30:44,802 --> 00:30:46,428 It's gonna be a good show. 465 00:30:46,512 --> 00:30:49,098 Um, maybe next time. 466 00:30:51,475 --> 00:30:54,144 Try Peppi's. It's right around the corner. 467 00:30:54,228 --> 00:30:56,689 Best burger in town. 468 00:31:21,171 --> 00:31:24,633 ♪ Yeah, have love ♪ 469 00:31:24,717 --> 00:31:28,178 ♪ Oh, baby, will travel ♪ 470 00:31:28,262 --> 00:31:31,807 ♪ Uh-huh, have love ♪ 471 00:31:31,890 --> 00:31:35,519 ♪ Pretty baby, will travel... ♪ 472 00:31:35,603 --> 00:31:37,896 Put Mick Jagger in a lineup, and a person who's 473 00:31:37,980 --> 00:31:39,773 never heard of the Rolling Stones could still 474 00:31:39,857 --> 00:31:42,067 point to Jagger and say, "That one. 475 00:31:42,151 --> 00:31:44,486 He's the rock star." 476 00:31:44,570 --> 00:31:46,280 Billy Dunne had that in spades. 477 00:31:46,363 --> 00:31:47,573 ♪ I'll travel ♪ 478 00:31:47,656 --> 00:31:50,576 Obviously, you got to write your own material. 479 00:31:50,659 --> 00:31:51,827 Well, I-I mean, I do. 480 00:31:51,910 --> 00:31:53,829 Most of it's not good enough yet. 481 00:31:53,912 --> 00:31:55,372 What are you writing about? 482 00:31:55,456 --> 00:31:58,417 I have this one song called "Nevermore," 483 00:31:58,500 --> 00:32:00,711 - about the Catonsville Nine... - No. 484 00:32:00,794 --> 00:32:03,005 Oh! 485 00:32:03,088 --> 00:32:04,798 A-Are you Bob Dylan? 486 00:32:04,882 --> 00:32:06,675 Are you Buffy Sainte-Marie? 487 00:32:06,759 --> 00:32:08,052 Uh... 488 00:32:08,135 --> 00:32:11,930 Enough with the political shit. It's a new decade. 489 00:32:12,014 --> 00:32:16,810 No one needs reminding that the world is a mess. 490 00:32:16,894 --> 00:32:21,148 People want to feel good again. They want to feel hope. 491 00:32:22,775 --> 00:32:25,277 You can write a love song, can't you? 492 00:32:25,361 --> 00:32:27,404 Rod had a lot of ideas. 493 00:32:27,488 --> 00:32:30,574 You need to cool it with the solos, brother. 494 00:32:30,658 --> 00:32:33,619 Nobody cares about your technical guitar skills. 495 00:32:33,702 --> 00:32:36,997 They want to sing. They want to dance. 496 00:32:37,081 --> 00:32:40,334 Rod told me to wear low-cut shirts. 497 00:32:40,417 --> 00:32:44,922 I told Rod to eat shit, and that was that. 498 00:32:45,005 --> 00:32:47,299 The last thing I'll say, and this is key. 499 00:32:48,967 --> 00:32:50,844 You need to get the fuck out of Pittsburgh. 500 00:32:50,928 --> 00:32:52,971 You want to be signed to a label, 501 00:32:53,055 --> 00:32:55,516 you want to work with Jimmy Miller, Tom Dowd, 502 00:32:55,599 --> 00:32:56,892 Teddy Price... 503 00:32:56,975 --> 00:32:58,394 - You know Teddy Price? - Yeah, man. 504 00:32:58,477 --> 00:33:01,647 I know everybody, and they're all in L.A. now. 505 00:33:01,730 --> 00:33:04,858 Not London, not New York. 506 00:33:04,942 --> 00:33:06,527 California, my friend. 507 00:33:06,610 --> 00:33:08,654 That is the place you got to be. 508 00:33:14,243 --> 00:33:17,371 - I'm in. - Yeah? 509 00:33:17,454 --> 00:33:19,456 - Yeah, me, too. - Yes. 510 00:33:19,540 --> 00:33:22,209 Guess I better gas up the van. 511 00:33:22,292 --> 00:33:24,378 You think she's gonna make it? 512 00:33:24,461 --> 00:33:25,754 I think she's gonna make it. 513 00:33:25,838 --> 00:33:28,424 What are you guys talking about? 514 00:33:31,719 --> 00:33:32,719 Uh... 515 00:33:32,761 --> 00:33:35,472 You could come with us. 516 00:33:36,473 --> 00:33:40,227 And do what? Huh? 517 00:33:40,310 --> 00:33:42,604 Follow you around? 518 00:33:44,523 --> 00:33:46,608 I have a job, Billy. I'm going to school. 519 00:33:46,692 --> 00:33:48,902 You know, I can't just follow some boy 520 00:33:48,986 --> 00:33:51,029 - across the country because... - Some boy? 521 00:33:51,113 --> 00:33:52,614 - I mean, yeah. - Some boy. I'm not some boy. 522 00:33:52,698 --> 00:33:54,867 I mean, well, what is this, then? 523 00:33:54,950 --> 00:33:57,411 Come here. 524 00:33:57,494 --> 00:33:58,996 Come here, come on. 525 00:34:03,167 --> 00:34:06,462 So that's it, then? It's over? 526 00:34:06,545 --> 00:34:09,882 You still owe me that song, Billy Dunne. 527 00:34:26,690 --> 00:34:28,317 Camila? 528 00:34:30,902 --> 00:34:32,612 He's moving away. 529 00:34:38,202 --> 00:34:40,913 I'm sorry, my love. 530 00:34:46,210 --> 00:34:47,878 Maybe this is a blessing. 531 00:34:47,960 --> 00:34:50,130 He asked me to go with him. 532 00:34:51,590 --> 00:34:52,882 Where? 533 00:34:55,844 --> 00:34:58,388 California. 534 00:35:00,015 --> 00:35:01,850 California? 535 00:35:04,186 --> 00:35:07,564 - You can't, your family is here. - I know, I know, I know. 536 00:35:07,648 --> 00:35:08,648 I know. 537 00:35:08,690 --> 00:35:10,984 Nothing's more important than that. 538 00:35:11,068 --> 00:35:13,737 You never turn your back on family. 539 00:35:15,239 --> 00:35:17,282 You did. 540 00:35:21,078 --> 00:35:22,746 It's not enough just to meet the right person. 541 00:35:22,830 --> 00:35:25,916 You, uh, you have to meet them at the right time as well. 542 00:35:28,168 --> 00:35:30,295 It's getting dark, guys. 543 00:35:30,379 --> 00:35:32,172 Let's get a move on. 544 00:35:35,217 --> 00:35:37,970 - Got room for one more? - Oh! 545 00:35:38,053 --> 00:35:39,721 Whoa, look who it is. 546 00:35:39,805 --> 00:35:42,349 Hey, hey! 547 00:35:47,145 --> 00:35:49,064 - You sure about this? - Mm-hmm. 548 00:35:49,147 --> 00:35:51,525 - You're coming? - Mm-hmm. 549 00:35:57,531 --> 00:36:00,284 ♪ Stumbled on sublime ♪ 550 00:36:02,286 --> 00:36:06,206 ♪ Gettin' through the day was always such a chore ♪ 551 00:36:06,290 --> 00:36:07,833 ♪ Come on now, man ♪ 552 00:36:07,916 --> 00:36:10,669 ♪ Let yourself live a little more ♪ 553 00:36:10,752 --> 00:36:14,715 ♪ Stumbled on sublime until the signal's weak... ♪ 554 00:36:14,798 --> 00:36:16,508 "Stumbled on Sublime" was number one 555 00:36:16,592 --> 00:36:18,719 for, what, four straight weeks? 556 00:36:18,802 --> 00:36:20,178 And that son of a bitch still claims 557 00:36:20,262 --> 00:36:21,555 he wrote the whole fucking song. 558 00:36:21,638 --> 00:36:23,515 And this was becoming a pattern. 559 00:36:23,599 --> 00:36:25,475 Well, see, I took a benny to wake up this morning. 560 00:36:25,559 --> 00:36:27,561 So then if I just have the coffee 561 00:36:27,644 --> 00:36:29,771 I'll be way too amped. Hence the champagne. 562 00:36:29,855 --> 00:36:31,815 And I call it an "up and down." 563 00:36:31,899 --> 00:36:33,942 That's funny. 564 00:36:35,861 --> 00:36:38,113 I'm gonna use that in a script one day. 565 00:36:38,196 --> 00:36:40,657 ♪ I smoke an apple, I get a grip... ♪ 566 00:36:40,741 --> 00:36:45,203 What makes you think that I'm not gonna use that 567 00:36:45,287 --> 00:36:47,372 in a something one day? 568 00:36:48,373 --> 00:36:50,250 I meant that as a compliment. 569 00:36:50,334 --> 00:36:52,502 There's no need to be cross. 570 00:36:52,586 --> 00:36:55,422 You'd be like... 571 00:36:55,505 --> 00:36:57,841 like my muse or something. 572 00:36:57,925 --> 00:36:59,885 ♪ Round this way again ♪ 573 00:36:59,968 --> 00:37:02,763 ♪ Stumbled on sublime ♪ 574 00:37:02,846 --> 00:37:06,308 ♪ I'm stumbled on sublime ♪ 575 00:37:06,391 --> 00:37:07,809 Daisy. 576 00:37:09,144 --> 00:37:10,687 Daisy. 577 00:37:14,900 --> 00:37:18,278 Where are you going? Hey. Hey! 578 00:37:18,362 --> 00:37:19,488 - What did I say? - What? 579 00:37:19,571 --> 00:37:20,697 You said I'm your fucking muse. 580 00:37:20,781 --> 00:37:21,949 Like, what, I'm just inspiration 581 00:37:22,032 --> 00:37:23,617 for your next great idea. 582 00:37:23,700 --> 00:37:25,953 Yeah. What is wrong with that? 583 00:37:26,036 --> 00:37:28,664 Look, I'm not interested in being anybody's muse, Gary. 584 00:37:28,747 --> 00:37:30,290 Okay? Not yours, not anybody's. 585 00:37:30,374 --> 00:37:32,709 - I didn't mean it like that. - I'm not the muse, okay? 586 00:37:32,793 --> 00:37:35,295 I'm the somebody. 587 00:37:41,051 --> 00:37:44,721 Okay, okay. You're the somebody. Got it. 588 00:37:44,805 --> 00:37:46,598 You're the somebody. 589 00:37:51,520 --> 00:37:53,605 What the fuck?! 590 00:37:53,689 --> 00:37:55,107 Did you just push me? 591 00:37:55,190 --> 00:37:56,942 Daisy. 592 00:37:57,025 --> 00:37:59,069 Daisy. 593 00:37:59,152 --> 00:38:01,154 Fucking crazy. 594 00:38:04,074 --> 00:38:07,327 No matter how confident you pretend to be, 595 00:38:07,411 --> 00:38:10,330 how much you think you can give, 596 00:38:10,414 --> 00:38:14,459 if enough people tell you you're shit... 597 00:38:14,543 --> 00:38:16,670 you believe 'em. 598 00:38:25,345 --> 00:38:28,015 I just couldn't take it anymore. 599 00:38:33,478 --> 00:38:35,939 Would you mind if I... ? 600 00:38:37,691 --> 00:38:40,944 I had to find out 601 00:38:41,028 --> 00:38:43,447 if everyone else was right about me... 602 00:38:46,241 --> 00:38:48,368 ... or if I was. 603 00:39:43,757 --> 00:39:46,218 ♪ I've been burned on the altar ♪ 604 00:39:46,301 --> 00:39:49,346 ♪ Of the rising sun ♪ 605 00:39:51,473 --> 00:39:53,558 ♪ It's alarming to see ♪ 606 00:39:53,642 --> 00:39:58,146 ♪ How far I can run ♪ 607 00:39:58,230 --> 00:40:03,193 ♪ But I wind up the same as I always ♪ 608 00:40:03,276 --> 00:40:05,904 ♪ Crying in a heap in some hallway ♪ 609 00:40:05,987 --> 00:40:10,075 ♪ Crumpled and blue ♪ 610 00:40:10,158 --> 00:40:13,912 ♪ I gotta try something new... ♪ 611 00:40:15,330 --> 00:40:16,330 That keyboardist really added 612 00:40:16,373 --> 00:40:18,166 something to the mix, didn't she? 613 00:40:18,250 --> 00:40:20,043 Who, Karen? 614 00:40:20,127 --> 00:40:22,087 Yeah. Yeah, Karen. 615 00:40:22,170 --> 00:40:25,423 Yeah, she did. 616 00:40:25,507 --> 00:40:30,929 ♪ I could tell by the waves you couldn't see me ♪ 617 00:40:32,806 --> 00:40:36,518 ♪ People may try and they'll try to ♪ 618 00:40:36,601 --> 00:40:39,604 ♪ I'm gonna do till I die to ♪ 619 00:40:39,688 --> 00:40:41,857 ♪ And give it hell ♪ 620 00:40:43,567 --> 00:40:46,987 ♪ And I don't need anyone's help ♪ 621 00:40:47,070 --> 00:40:53,070 ♪ I can do this with nobody else ♪ 622 00:40:54,077 --> 00:40:59,583 ♪ I can ruin this night by myself ♪ 623 00:40:59,666 --> 00:41:04,129 ♪ I can peel off these soldiers alone ♪ 624 00:41:05,380 --> 00:41:09,467 ♪ I can write down my miserable poem ♪ 625 00:41:11,595 --> 00:41:17,517 ♪ I can drink to my own bloody health ♪ 626 00:41:17,601 --> 00:41:21,521 ♪ I can ruin this night by myself ♪ 627 00:42:37,000 --> 00:42:42,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 43564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.