Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,604 --> 00:00:18,313
>> He's already inside.
4
00:02:27,157 --> 00:02:29,033
Larry >> Honey,
which one is best?
5
00:02:29,035 --> 00:02:30,910
>> Larry, we need to
talk about all this.
6
00:02:30,912 --> 00:02:32,119
>> We are talking.
What do you think
7
00:02:32,121 --> 00:02:33,871
for a first impression?
8
00:02:33,873 --> 00:02:36,708
Red stripes or the diamonds?
9
00:02:36,710 --> 00:02:38,460
>> Red.
10
00:02:38,462 --> 00:02:41,838
>> I like the diamonds.
11
00:02:41,840 --> 00:02:43,548
>> Larry, I'm serious.
12
00:02:43,550 --> 00:02:46,218
>> Look, Liz.
It's my first day, honey.
13
00:02:46,220 --> 00:02:50,764
Don't, you know,
rain on my parade.
14
00:02:58,857 --> 00:03:01,858
Working for a big company
like MaxGen International
15
00:03:01,860 --> 00:03:08,573
is an incredible
opportunity for both of us.
16
00:03:08,575 --> 00:03:11,285
I'll take you somewhere nice
for dinner to celebrate
17
00:03:11,287 --> 00:03:13,454
our new life, okay?
18
00:03:13,456 --> 00:03:16,749
Let me start making
it up to you.
19
00:03:16,751 --> 00:03:20,336
>> What am I supposed
to do all day?
20
00:03:20,338 --> 00:03:22,547
>> Why don't you
set up your easel?
21
00:03:22,549 --> 00:03:26,760
There's still some boxes
to unpack from the move.
22
00:03:26,762 --> 00:03:28,595
>> Call me at lunch
like you used to?
23
00:03:28,597 --> 00:03:31,098
>> Of course I'll call.
24
00:03:36,605 --> 00:03:38,772
I'm really sorry.
25
00:03:47,159 --> 00:03:52,162
Remember.
We're from Boston.
26
00:04:46,303 --> 00:04:47,802
>> Hello?
>> Larry!
27
00:04:47,804 --> 00:04:49,471
I hope you're enjoying
your new wheels.
28
00:04:49,473 --> 00:04:52,474
>> They're great, Mr. Maxwell.
I love the car.
29
00:04:52,476 --> 00:04:54,769
>> Well, you're not selling
mortgages in Boston anymore.
30
00:04:54,771 --> 00:04:56,437
At MaxGen we believe it's
important for our people to
31
00:04:56,439 --> 00:04:58,564
leave the right impression.
So you enjoy it.
32
00:04:58,566 --> 00:05:00,816
>> I'll baby it, sir.
>> Now listen, Larry...
33
00:05:00,818 --> 00:05:02,068
I've scheduled an appointment
34
00:05:02,070 --> 00:05:04,695
with a new client, August
Financial, and they've
35
00:05:04,697 --> 00:05:08,032
requested you by name.
Larry >> Really? By name?
36
00:05:08,034 --> 00:05:09,742
>> That's right.
37
00:05:09,744 --> 00:05:11,786
They saw the press release
announcing you as our new V.P.
38
00:05:11,788 --> 00:05:15,958
of Finance so, anyway, I
trust you'll be on time?
39
00:05:15,960 --> 00:05:17,751
>> I'm halfway there
right now, sir.
40
00:05:17,753 --> 00:05:19,920
>> Ha, ha, ha.
That's the go-getter I hired.
41
00:05:19,922 --> 00:05:23,423
Tasha Simmons is going to be
taking you under her wing.
42
00:05:23,425 --> 00:05:25,259
And I've asked her to prepare
a brief so that you're up to
43
00:05:25,261 --> 00:05:27,136
speed with August.
>> Great.
44
00:05:27,138 --> 00:05:29,055
>> Listen, don't make any
45
00:05:29,057 --> 00:05:31,057
plans for lunch.
I'm taking you out myself.
46
00:05:31,059 --> 00:05:32,725
>> I'll look forward
to it Mr. Maxwell.
47
00:05:32,727 --> 00:05:34,477
Thank you.
>> All right, Larry.
48
00:05:34,479 --> 00:05:36,312
>> Bye.
49
00:06:02,174 --> 00:06:05,551
>> Excuse me.
50
00:06:05,553 --> 00:06:06,885
>> Good morning.
How can I help you?
51
00:06:06,887 --> 00:06:10,432
>> Good morning, I am...
>> Mr. Sorenso
52
00:06:10,434 --> 00:06:14,269
>> Excuse me.
>> Hello. I'm Tasha Simmons.
53
00:06:14,271 --> 00:06:16,104
>> Miss Simmons.
A pleasure to meet you.
54
00:06:16,106 --> 00:06:18,023
>> Please call me Tasha.
>> Okay, Tasha.
55
00:06:18,025 --> 00:06:19,941
Call me Larry then.
56
00:06:19,943 --> 00:06:21,609
>> Here's the brief on the
August Financial Group.
57
00:06:21,611 --> 00:06:23,778
Their head office is in Chicago.
58
00:06:23,780 --> 00:06:25,697
>> Chicago. Really?
59
00:06:25,699 --> 00:06:27,949
>> I've had accounting
organize everything according
60
00:06:27,951 --> 00:06:30,035
to priority.
It's also cross referenced here
61
00:06:30,037 --> 00:06:34,956
by date and in chart form
in the appendix.
62
00:06:34,957 --> 00:06:38,210
>> Very impressive.
63
00:06:38,212 --> 00:06:39,795
>> Shall I show
you to your office?
64
00:06:39,797 --> 00:06:41,088
>> Yes, please.
65
00:07:00,818 --> 00:07:03,361
>> I hope you like your office.
>> It's perfect.
66
00:07:03,363 --> 00:07:04,946
>> I thought you'd like to
choose your own assistant
67
00:07:04,948 --> 00:07:07,532
so I had H.R. hold off
on hiring anyone.
68
00:07:07,534 --> 00:07:10,286
>> Ha, ha, ha. I'm not used
to all this attention.
69
00:07:10,288 --> 00:07:13,081
>> No? MaxGen is very glad
you're here.
70
00:07:13,083 --> 00:07:15,291
>> My office is
just down the hall.
71
00:07:15,293 --> 00:07:17,126
Call me if you need anything.
>> Thanks, Tasha.
72
00:07:17,128 --> 00:07:19,712
>> Mm-hum.
73
00:07:56,168 --> 00:07:57,751
>> Hi.
>> Hi.
74
00:07:57,753 --> 00:07:59,254
>> Uh, landlord called.
You've got a broken shower
75
00:07:59,256 --> 00:08:01,714
in the master bath?
>> I didn'call anybody.
76
00:08:01,716 --> 00:08:04,509
>> Mr. Lee called.
I take care of all his houses.
77
00:08:04,511 --> 00:08:06,719
>> Mr. Lee called you?
78
00:08:06,721 --> 00:08:08,596
>> Lady, if this isn't a
good time I can come back.
79
00:08:08,598 --> 00:08:10,390
>> No, no, no. I tried taking
a shower and it was too hot,
80
00:08:10,392 --> 00:08:14,477
so come in.
81
00:08:19,777 --> 00:08:21,652
>> You just move in?
Liz >> Yeah.
82
00:08:21,654 --> 00:08:23,988
The movers dropped off
everything yesterday.
83
00:08:23,990 --> 00:08:25,781
I still haven't had a chance
to put everything away.
84
00:08:25,783 --> 00:08:28,993
>> So where'd you move from?
>> Boston.
85
00:08:28,995 --> 00:08:30,578
My husband and I,
we're from Boston.
86
00:08:30,580 --> 00:08:33,746
>> Never been.
87
00:08:33,749 --> 00:08:35,875
Uh!
88
00:08:35,876 --> 00:08:40,171
Ahh...It's your faucet valve.
Thing's stripped.
89
00:08:40,173 --> 00:08:42,131
I've got another
one in the truck.
90
00:08:42,133 --> 00:08:44,341
I'll also check your water
heater and regulator
91
00:08:44,343 --> 00:08:46,343
in the basement.
It shouldn't take too long
92
00:08:46,345 --> 00:08:49,221
to fix..
>> Okay, great. Thanks.
93
00:08:49,223 --> 00:08:51,098
>> All right.
94
00:08:58,067 --> 00:09:00,818
>> Well, you are now officially
part of the MaxGen team.
95
00:09:00,820 --> 00:09:02,987
>> Thank you, Mr. Maxwell.
I'm very glad to be here.
96
00:09:02,989 --> 00:09:04,947
>> Well, we're glad to have you.
97
00:09:04,949 --> 00:09:06,073
>> There's something I think
you should know about
98
00:09:06,075 --> 00:09:08,075
August Group.
>> Oh, no. They called me.
99
00:09:08,077 --> 00:09:10,119
They loved what you said.
100
00:09:10,121 --> 00:09:12,246
Okay, we'll discuss the best
way to approach August over
101
00:09:12,248 --> 00:09:15,500
lunch, okay?
Tasha.
102
00:09:15,502 --> 00:09:18,377
I've invited Tasha to join
us, if you have no objection.
103
00:09:18,379 --> 00:09:21,506
>> None at all.
104
00:09:21,508 --> 00:09:24,300
>> Great little sushi place
right around the corner.
105
00:09:24,302 --> 00:09:25,801
Okay, so listen...
Tasha knows how to get there.
106
00:09:27,430 --> 00:09:29,389
Oh, excuse me.
107
00:09:29,391 --> 00:09:31,266
>> I'll get him there safely.
>> Great.
108
00:09:31,268 --> 00:09:34,436
Hello?
Larry >> Ahem.
109
00:09:46,242 --> 00:09:47,991
Plumber >> Well, it's
working now.
110
00:09:47,993 --> 00:09:49,786
>> Oh. How much do I owe you?
>> No charge.
111
00:09:49,788 --> 00:09:52,705
Like I said before,
Mr. Lee pays me...
112
00:09:52,707 --> 00:09:54,999
>> Well thanks.
>> You're welcome.
113
00:09:55,001 --> 00:09:56,960
Have a nice day.
114
00:10:03,261 --> 00:10:06,011
Larry >> Well, this looks nice.
>> I think you'll enjoy it.
115
00:10:10,643 --> 00:10:13,435
>> Kudasai arimas?
>> Konnichi wa , Hiroko.
116
00:10:13,437 --> 00:10:14,895
Hi, Mr. E.
117
00:10:19,318 --> 00:10:21,193
>> A handsome new beau,
Miss Tasha?
118
00:10:21,195 --> 00:10:23,988
>> Hiroko...It's just
a lunch meeting.
119
00:10:23,990 --> 00:10:25,781
Mr. Maxwell will be
joining us shortly.
120
00:10:25,783 --> 00:10:27,283
>> Ah. Mr. Maxwell.
Then I will give you his
121
00:10:27,285 --> 00:10:30,202
favorite booth.
>> Okay...
122
00:10:30,204 --> 00:10:32,580
>> Um...where are the tables?
123
00:10:32,582 --> 00:10:36,000
>> Haven't you been to a
Japanese restaurant before?
124
00:10:36,002 --> 00:10:39,337
>> Well I have an
excuse, I'm from Boston.
125
00:10:39,339 --> 00:10:41,798
>> You have to
take your shoes off.
126
00:11:35,648 --> 00:11:36,855
>> Everyone down!
127
00:11:43,073 --> 00:11:45,491
>> So do you eat here often?
128
00:11:45,493 --> 00:11:48,661
>> Oh, well, it's Darren's...
I mean, uh, Mr. Maxwell's
129
00:11:48,663 --> 00:11:50,663
favorite lunch spot.
130
00:11:58,005 --> 00:12:01,465
He's crazy about sushi.
You like sushi, don't you?
131
00:12:01,467 --> 00:12:03,133
>> Well, I've only
tried it once.
132
00:12:03,135 --> 00:12:06,470
>> And?
>> I can live without it.
133
00:12:15,898 --> 00:12:18,148
>> Oh, um...Mr. Maxwell doesn't
like it when someone talks
134
00:12:18,150 --> 00:12:20,735
on their cell phone
during lunch.
135
00:12:20,737 --> 00:12:24,614
He's kind of strange that way.
>> I promised my wife.
136
00:12:24,616 --> 00:12:27,992
Tasha >> The real boss.
>> Yeah.
137
00:12:42,510 --> 00:12:44,135
>> What was that?
138
00:12:44,137 --> 00:12:46,679
>> I don't know.
139
00:13:00,529 --> 00:13:02,946
>> Aaahhh!
140
00:13:05,367 --> 00:13:06,992
>> Arghhh...!
141
00:13:15,794 --> 00:13:17,544
Larry >> What are you doing?!
>> Shut up!
142
00:13:17,546 --> 00:13:19,546
Larry >> What are you doing?
What are you doing?
143
00:13:19,548 --> 00:13:21,965
>> I'm not telling you again!
Shut up!
144
00:13:21,967 --> 00:13:23,383
>> What the hell's going on?
Eeeekk!
145
00:13:44,909 --> 00:13:47,826
>> What in hell is
going on here?
146
00:14:07,015 --> 00:14:09,974
>> It's a 9mm. I count three
entries, two exits.
147
00:14:09,976 --> 00:14:12,185
Let's get the body out of here.
148
00:14:12,187 --> 00:14:13,520
Police Officer >> You!
Darren >> Tasha!
149
00:14:13,522 --> 00:14:14,729
>> You have to leave!
>> Wait...just give me
150
00:14:14,731 --> 00:14:16,064
a second, will you?
>> Don't worry, Darren.
151
00:14:16,066 --> 00:14:18,066
I'll be okay.
>> What happened?
152
00:14:18,068 --> 00:14:21,319
>> Oh, it was horrible.
Larry's gone.
153
00:14:21,321 --> 00:14:23,197
Darren >> Larry's gone?
Tasha >> Oh, my God!
154
00:14:23,199 --> 00:14:24,990
>> Are you all right?
Come on.
155
00:14:24,992 --> 00:14:27,284
Take care, will ya.
Police Officer >> Let's go!
156
00:14:27,286 --> 00:14:29,245
>> All right.
Just a second, will you?
157
00:14:29,247 --> 00:14:30,996
Just give me a second.
Who's in charge here?
158
00:14:30,998 --> 00:14:33,165
>> I am.
>> I am.
159
00:14:33,167 --> 00:14:34,667
Jimmy >> Together
again, Agent Marlo.
160
00:14:34,669 --> 00:14:36,627
Marlo >> It looks
that way, Kelsoe.
161
00:14:36,629 --> 00:14:37,712
>> Sorry. This is a crime scene.
162
00:14:37,714 --> 00:14:39,798
You're going to have to leave.
163
00:14:39,800 --> 00:14:42,259
>> Who are you?
>> I'm Darren Maxwell.
164
00:14:42,261 --> 00:14:44,511
I'president of
MaxGen International.
165
00:14:44,513 --> 00:14:46,680
What happened to Larry Sorenson?
166
00:14:46,682 --> 00:14:48,390
>> I'm Detective Jimmy
Kelsoe, Seattle P.D.
167
00:14:48,392 --> 00:14:50,308
Violent Crime Task Force.
168
00:14:50,310 --> 00:14:53,311
>> Special agent Marlo, FBI.
169
00:14:53,313 --> 00:14:55,480
I've had the pleasure of
working with the
170
00:14:55,482 --> 00:14:58,733
Detective Kelsoe before.
>> Okay. Where's Larry?
171
00:14:58,735 --> 00:15:01,695
>> It appears Mr. Sorenson
is missing.
172
00:15:01,697 --> 00:15:04,072
>> He's missing?
>> Kidnapped.
173
00:15:04,074 --> 00:15:06,324
>> Kidnapped!
>> Oh, my God!
174
00:15:06,326 --> 00:15:08,326
>> Why would anybody want
to kidnap Mr. Sorenson?
175
00:15:08,328 --> 00:15:11,037
What does he do?
>> Financial intelligence.
176
00:15:11,039 --> 00:15:13,708
He's uh...I mean he finds
people and companies that,
177
00:15:13,710 --> 00:15:15,960
that want to invest.
178
00:15:15,962 --> 00:15:18,088
>> I ran sources for his name
and address but there's nothing.
179
00:15:18,090 --> 00:15:21,133
>> Well, the guy just started
working for me this morning.
180
00:15:21,135 --> 00:15:23,302
I mean, we just got
him this brand new car.
181
00:15:23,304 --> 00:15:27,347
We got him his house.
>> I'm gonna need that address.
182
00:15:27,349 --> 00:15:30,809
>> Yeah. Sure.
Whatever I can do for you.
183
00:15:56,922 --> 00:15:59,130
>> Police! Open up!
184
00:16:01,885 --> 00:16:03,760
Liz >> Now what?
185
00:16:03,762 --> 00:16:05,887
Wait a minute.
Hold on.
186
00:16:13,021 --> 00:16:16,273
Yes? What is it?
>> Mrs. Larry Sorenson?
187
00:16:16,275 --> 00:16:19,860
>> Yes, I'm Elizabeth Sorenson.
>> I'm special agent Marlo, FBI.
188
00:16:19,862 --> 00:16:23,156
Is there anybody else at home?
>> No. I'm alone.
189
00:16:23,158 --> 00:16:25,200
>> Okay! Let's go!
Come on!
190
00:16:25,202 --> 00:16:28,620
>> Wh-wh-wha--don't you
need a search warrant?
191
00:16:28,622 --> 00:16:31,915
Excuse me!
192
00:16:31,917 --> 00:16:35,585
Excuse me!
What the hell is going on here?
193
00:16:35,587 --> 00:16:37,170
>> Mrs. Sorenson, do you have
any recent photographs of
194
00:16:37,172 --> 00:16:40,215
your husband?
>> No! They're all packed away!
195
00:16:40,217 --> 00:16:44,052
>> Have you received any
phone calls, any visitors?
196
00:16:44,054 --> 00:16:45,720
FBI Agent >> All clear.
We'll take up station outside.
197
00:16:45,722 --> 00:16:47,055
Marlo >> Okay.
Just keep a low profile.
198
00:16:47,057 --> 00:16:49,474
>> Wait a minute.
199
00:16:49,476 --> 00:16:52,185
>> Mrs. Sorenson, about an hour
ago your husband was kidnapped.
200
00:16:52,187 --> 00:16:56,315
>> Larry! Are you kidding me?
Is he alive?
201
00:16:59,612 --> 00:17:02,238
No.
202
00:17:02,240 --> 00:17:04,573
>> Just keep post outside.
203
00:17:08,163 --> 00:17:11,999
Ma'am this might go better if
we talk somewhere in private.
204
00:17:12,001 --> 00:17:15,335
>> The kitchen's this way.
205
00:17:19,842 --> 00:17:24,553
>> I don't like it.
Too close. Too vulnerable.
206
00:17:24,555 --> 00:17:28,306
>> Shut up. You're not paid
for your opinion.
207
00:17:37,110 --> 00:17:40,028
Exactly according to plan.
208
00:17:40,030 --> 00:17:42,697
Hey!
209
00:17:42,699 --> 00:17:44,157
>> This might go better
if we talk somewhere in private.
210
00:18:04,806 --> 00:18:06,514
Jimmy >> Mrs. Sorenson, do
you know if your husband has
211
00:18:06,516 --> 00:18:08,933
any enemies out here or people
who'd want to hurt him?
212
00:18:08,935 --> 00:18:14,355
>> No! We just moved here.
Today's his first day.
213
00:18:14,357 --> 00:18:16,649
>> Look, I know this is
difficult but I need you to be
214
00:18:16,651 --> 00:18:19,402
absolutely honest with me.
215
00:18:19,404 --> 00:18:22,989
>> Sometimes men are very good
at deceiving their wives.
216
00:18:22,991 --> 00:18:25,784
>> Does he keep any locked
files or computer disks?
217
00:18:25,786 --> 00:18:28,119
>> No.
>> Do you know of anyone
218
00:18:28,121 --> 00:18:31,956
or any reason someone would
want to kidnap your husband?
219
00:18:31,958 --> 00:18:35,418
Marlo >> Gambling debt?
>> No!
220
00:18:35,420 --> 00:18:37,462
>> It's possible that Darren
Maxwell, the CEO, was the
221
00:18:37,464 --> 00:18:40,466
intended target and they
took Larry by mistake.
222
00:18:40,468 --> 00:18:45,137
>> But we aren't jumping to any
conclusions, are we Agent Marlo?
223
00:18:45,139 --> 00:18:47,598
>> Agent Marlo.
224
00:18:47,600 --> 00:18:49,433
The telephone guy's here.
225
00:18:49,435 --> 00:18:51,936
>> It's about time.
226
00:18:51,938 --> 00:18:54,396
Let's make sure we tap
the house...if it's wired...
227
00:18:59,530 --> 00:19:01,947
>> It was no mistake.
228
00:19:01,949 --> 00:19:04,533
This was professional
and well planned.
229
00:19:04,535 --> 00:19:06,451
>> But...
>> They killed a waitress.
230
00:19:06,453 --> 00:19:08,203
>> Oh, my God!
Jimmy >> And they shot a
231
00:19:08,205 --> 00:19:13,084
Miss Tasha Simmons.
>> Tasha? Who is she?
232
00:19:13,086 --> 00:19:16,129
>> She was a co-worker.
Mrs. Sorenson, whoever...
233
00:19:16,131 --> 00:19:19,382
>> Please. Call me Elizabeth.
234
00:19:19,384 --> 00:19:22,176
>> Whoever they are, they
wanted your husband alive.
235
00:19:22,178 --> 00:19:24,095
Don't worry. I'll do
everything I can to find him.
236
00:19:30,436 --> 00:19:38,568
Larry >> Ah, ah, ah!
237
00:19:38,570 --> 00:19:40,570
>> Hold him.
238
00:19:44,868 --> 00:19:46,617
>> Uh! Eee....
239
00:19:48,497 --> 00:19:51,665
Uhhh....! Uhh...!
240
00:19:53,920 --> 00:19:57,255
>> Uh, Ah!
241
00:20:10,645 --> 00:20:11,853
You've got the wrong guy!
242
00:20:11,855 --> 00:20:13,521
I just started working
there today!
243
00:20:13,523 --> 00:20:15,648
Kidnapper >> Sh, sh, sh, sh, sh!
244
00:20:15,650 --> 00:20:18,151
Now you, my friend,
you don't talk...
245
00:20:30,791 --> 00:20:32,750
>> I'm making coffee.
246
00:20:32,752 --> 00:20:34,793
>> Please.
That's not necessary.
247
00:20:34,795 --> 00:20:36,962
Liz >> It's not for you,
detective, it's for me.
248
00:20:36,964 --> 00:20:40,674
I need to help keep my mind
off of what's happened.
249
00:20:40,676 --> 00:20:44,720
>> Okay.
Thank you.
250
00:20:44,722 --> 00:20:49,309
>> Surveillance is in place.
251
00:20:49,311 --> 00:20:55,190
Forensics is going over the
restaurant but nothing yet.
252
00:20:55,192 --> 00:20:58,903
You don't think they just
took the wrong guy, do you?
253
00:20:58,905 --> 00:21:00,863
Jimmy >> They went to
an awful lot of trouble.
254
00:21:00,865 --> 00:21:03,032
I doubt they'd make
that sort of mistake.
255
00:21:03,034 --> 00:21:06,619
>> I agree.
256
00:21:06,621 --> 00:21:08,704
Why him?
257
00:21:25,723 --> 00:21:28,724
>> All units, take down
the target on my command only.
258
00:21:51,459 --> 00:21:53,543
FBI Shooter >> Subject targeted.
259
00:21:53,545 --> 00:21:55,920
Marlo >> Move! Move! Move!
260
00:22:06,475 --> 00:22:10,269
>> Roll him over!
What's your name, son?
261
00:22:10,271 --> 00:22:15,691
>> Whittaker. Sam Whittaker.
262
00:22:15,693 --> 00:22:21,905
I'm just delivering it.
>> For who?
263
00:22:21,907 --> 00:22:23,991
>> Checks out.
264
00:22:27,830 --> 00:22:32,583
Don't you think you should
wait for the bomb squad?
265
00:22:47,018 --> 00:22:49,769
Ask Mrs. Sorenson if
she has a VCR.
266
00:23:04,118 --> 00:23:06,077
Kidnapper >> MaxGen
imperialist pigs!
267
00:23:06,079 --> 00:23:07,953
You will all die one by one.
268
00:23:07,955 --> 00:23:10,664
All multinationals will
fall under our might.
269
00:23:10,666 --> 00:23:13,209
The police are powerless.
270
00:23:13,211 --> 00:23:16,630
Now you suffer as the oppressed
masses of the world suffer.
271
00:23:16,632 --> 00:23:19,341
Demands will be
issued in two hours!
272
00:23:19,343 --> 00:23:22,469
Larry >> Argh! Argh!
273
00:23:22,471 --> 00:23:24,596
>> Oh!
274
00:23:24,598 --> 00:23:26,056
Kidnapper >> Two hours!
275
00:23:37,320 --> 00:23:39,070
Jimmy >> Mrs. Sorenson,
are you 100 percent sure
276
00:23:39,072 --> 00:23:41,823
that was your husband?
>> Yes, that's him!
277
00:23:51,710 --> 00:23:54,044
Marlo >> I want full forensics
on that tape in one hour.
278
00:23:54,046 --> 00:23:55,671
All right? One hour.
279
00:23:56,882 --> 00:23:58,674
Jimmy >> Agent Marlo?
I want you to find out
280
00:23:58,676 --> 00:24:00,634
everything you can about MaxGen
and get a statement from
281
00:24:00,636 --> 00:24:02,219
Miss Simmons.
282
00:24:14,066 --> 00:24:16,233
>> I'm leading
this investigation.
283
00:24:16,235 --> 00:24:19,194
You can't order me around.
>> Marlo, give me 24 hours.
284
00:24:19,196 --> 00:24:21,280
>> The perps have
gift-wrapped this.
285
00:24:21,282 --> 00:24:23,867
Either it's kidnappers or it's
terrorists and both make it
286
00:24:23,869 --> 00:24:27,245
my case.
>> I haven't signed off yet.
287
00:24:27,247 --> 00:24:29,999
>> One call, one call and
I will have you signed off
288
00:24:30,001 --> 00:24:31,917
permanently.
>> Nothing about this case
289
00:24:31,919 --> 00:24:35,379
makes any sense...the guy's
here a day and he's kidnapped?
290
00:24:35,381 --> 00:24:38,632
Look, she's not
telling us everything.
291
00:24:38,634 --> 00:24:45,097
She hasn't warmed up to you.
Give me a shot with her.
292
00:24:45,099 --> 00:24:48,559
>> I'll be at MaxGen.
293
00:24:48,561 --> 00:24:52,229
Call me if you learn anything
...Detective Kelsoe.
294
00:24:57,112 --> 00:24:58,820
Liz >> Once they find out
it was Larry and not Maxwell
295
00:24:58,822 --> 00:25:04,743
they'll let him go, right?
296
00:25:07,289 --> 00:25:09,789
>> They sent the video here.
297
00:25:09,791 --> 00:25:13,043
They know it's him and
they're still holding him.
298
00:25:13,045 --> 00:25:15,086
>> But he's innocent.
299
00:25:15,088 --> 00:25:17,672
>> Elizabeth, you're being
straight with me, right?
300
00:25:17,674 --> 00:25:22,302
You're not not
telling me anything?
301
00:25:22,304 --> 00:25:25,014
>> No.
302
00:25:25,016 --> 00:25:28,267
>> Okay, I'll post an officer
here with you and one outside.
303
00:25:28,269 --> 00:25:30,436
>> I don't want a
stranger in the house.
304
00:25:30,438 --> 00:25:32,648
>> Is there someone I can call
then, that can stay with you?
305
00:25:32,650 --> 00:25:34,566
>> No. I don't know a soul.
306
00:25:34,568 --> 00:25:37,694
>> What about your family?
307
00:25:37,696 --> 00:25:42,199
>> No, they're not here.
308
00:25:42,201 --> 00:25:44,660
>> How about a
female officer then?
309
00:25:44,662 --> 00:25:53,377
>> Okay, then.
That'd be okay.
310
00:25:53,379 --> 00:25:57,631
>> If you need anything call me.
311
00:25:57,633 --> 00:26:01,593
You're not alone in this.
I'll find your husband.
312
00:26:01,595 --> 00:26:04,846
>> Thank you.
313
00:26:31,544 --> 00:26:32,960
>> How the hell do you
expect me to help you
314
00:26:32,962 --> 00:26:34,837
and your cause?
315
00:26:34,839 --> 00:26:37,089
I just started
working there today!
316
00:26:45,475 --> 00:26:48,351
>> Quiet!
>> Ugh!
317
00:26:48,353 --> 00:26:50,770
Kidnapper >> Hey.
Easy.
318
00:26:50,772 --> 00:26:52,689
He's got a few more
performances to go.
319
00:27:19,136 --> 00:27:21,178
>> Anything?
320
00:27:21,180 --> 00:27:23,513
>> Squeaky clean.
>> I don't think Larry spent
321
00:27:23,515 --> 00:27:26,516
more than 15 minutes
at this desk. Total.
322
00:27:26,518 --> 00:27:28,560
>> Any word on Simmons?
>> Sedated and under
323
00:27:28,562 --> 00:27:29,936
observation.
Doctor said it was just
324
00:27:29,938 --> 00:27:32,272
a flesh wound.
>> Poor Tasha.
325
00:27:32,274 --> 00:27:34,858
>> Mr. Maxwell, two officers
will be posted outside.
326
00:27:34,860 --> 00:27:36,985
>> We have our own
private security firm.
327
00:27:36,987 --> 00:27:39,071
I don't see the need for that.
328
00:27:39,073 --> 00:27:40,489
Marlo >> You do realize
that you were probably the
329
00:27:40,491 --> 00:27:43,158
intended victim, not Larry.
330
00:27:43,160 --> 00:27:45,285
>> Of course.
I thought of that and
331
00:27:45,287 --> 00:27:48,623
believe me, I wish it
were me instead of Larry.
332
00:27:48,625 --> 00:27:49,874
But I still don't see why...
Jimmy >> Have you or MaxGen
333
00:27:49,876 --> 00:27:52,418
had any threats in the
last few months?
334
00:27:52,420 --> 00:27:54,462
Darren >> Threats, yeah.
I mean, we've had phone calls,
335
00:27:54,464 --> 00:27:57,840
letters...crackpots who protest
our investments in this
336
00:27:57,842 --> 00:28:00,843
or that country.
Yeah, yeah we've had a few.
337
00:28:00,845 --> 00:28:02,720
>> Do you have any records?
>> I'm sure we do.
338
00:28:02,722 --> 00:28:05,390
>> We'll need to see those.
>> All right.
339
00:28:08,145 --> 00:28:09,770
Cliff...
>> Yes, Mr. Maxwell.
340
00:28:09,772 --> 00:28:12,314
Pull the threat files for the
last six months and join me
341
00:28:12,316 --> 00:28:14,066
in the conference room.
>> Yes, sir.
342
00:28:14,068 --> 00:28:16,402
>> Follow me.
343
00:28:40,679 --> 00:28:41,886
>> There's a fresh pot of
coffee in the kitchen
344
00:28:41,888 --> 00:28:45,765
if you want.
>> Thank you.
345
00:28:45,767 --> 00:28:48,643
>> I'll only be upstairs
getting changed.
346
00:29:17,217 --> 00:29:20,218
>> The attorney and I have
worked it out.
347
00:29:20,220 --> 00:29:23,096
As far as MaxGen or anyone
else knows, you and I are
348
00:29:23,098 --> 00:29:32,482
Mr. and Mrs. Lawrence Sorenson.
349
00:29:37,030 --> 00:29:40,740
Jimmy >> But not one uses the
term 'imperialist pigs'
350
00:29:40,742 --> 00:29:42,825
or 'oppressed masses'.
351
00:29:42,827 --> 00:29:44,535
>> You ever see anything like
that, Cliff, or hear anything
352
00:29:44,537 --> 00:29:46,454
like that?
>> Mr. Maxwell, these files
353
00:29:46,456 --> 00:29:49,081
go back three years.
I could pull some more boxes.
354
00:29:49,083 --> 00:29:50,792
>> I don't think that
will be necessary.
355
00:29:50,794 --> 00:29:54,420
>> Excuse me. Hello?
356
00:29:54,422 --> 00:29:58,759
What, right now?
What channel?
357
00:29:58,761 --> 00:30:01,345
All right, I'll get back to you.
358
00:30:01,347 --> 00:30:03,514
You might want to see this.
359
00:30:03,516 --> 00:30:05,641
Newscaster >> It now appears as
though the shooting inside the
360
00:30:05,643 --> 00:30:08,019
Okinawa Restaurant earlier
today has been linked to the
361
00:30:08,021 --> 00:30:10,730
kidnapping of a
MaxGen executive.
362
00:30:10,732 --> 00:30:14,859
Channel Five news received
this video only moments ago.
363
00:30:14,861 --> 00:30:17,070
Kidnapper >> MaxGen
imperialist pigs!
364
00:30:17,072 --> 00:30:21,282
And MaxGen stockholders, you
will all die one by one
365
00:30:21,284 --> 00:30:24,035
unless MaxGen agrees to stop
all business in the home of
366
00:30:24,037 --> 00:30:26,996
imperialism in Europe.
367
00:30:26,998 --> 00:30:32,085
>> Please help me.
Aaahhh!
368
00:30:32,087 --> 00:30:36,297
>> Now I give you 12 hours
or this imperialist pig...
369
00:30:36,299 --> 00:30:38,675
Arghhh...!
Uhh....!
370
00:30:38,677 --> 00:30:40,553
>> ...will be
the first of you to die.
371
00:30:45,268 --> 00:30:48,519
>> So far both police and
MaxGen have had no
372
00:30:48,521 --> 00:30:52,232
comment on either the video
or the hostage taking.
373
00:30:52,234 --> 00:30:54,067
This is Dagmar Metcalf
reporting live for
374
00:30:54,069 --> 00:30:56,695
Channel Five News.
>> Great.
375
00:30:59,658 --> 00:31:02,033
They want me
to kill stockholders.
376
00:31:02,035 --> 00:31:05,537
It's like committing suicide.
377
00:31:05,539 --> 00:31:07,330
Come here.
378
00:31:07,332 --> 00:31:10,876
Damage control meeting.
Get everybody together.
379
00:31:10,878 --> 00:31:13,211
Listen to me.
With the media in on this,
380
00:31:13,213 --> 00:31:15,172
I don't want cops
all over the place.
381
00:31:15,174 --> 00:31:17,008
You have to do
something about it.
382
00:31:17,010 --> 00:31:19,427
>> It's for your own safety.
You need protection!
383
00:31:19,429 --> 00:31:22,179
>> No, I don't because I'm not
leaving this room all night.
384
00:31:22,181 --> 00:31:25,141
>> Well, I don't
think that's wise.
385
00:31:28,438 --> 00:31:34,609
>> You might want to
double up your security.
386
00:31:34,611 --> 00:31:36,527
>> Do what he says.
Can't hurt.
387
00:31:41,659 --> 00:31:43,534
>> Please!
388
00:31:43,536 --> 00:31:45,536
Your fight's against
MaxGen, not me!
389
00:31:49,794 --> 00:31:54,005
>> Well, if they don't meet
our demands then you die.
390
00:31:54,007 --> 00:31:55,882
>> You can't just kill me!
391
00:31:55,884 --> 00:31:58,509
You can't just kill me!
You can't just kill me!
392
00:31:58,511 --> 00:32:00,595
>> Tape.
393
00:32:00,597 --> 00:32:03,181
>> You can't just kill me!
394
00:32:17,280 --> 00:32:20,198
Mr. Sorenson...
395
00:32:20,200 --> 00:32:24,411
You're already dead.
>> NO! NO!
396
00:32:24,413 --> 00:32:27,247
Ugh!
397
00:32:42,516 --> 00:32:44,516
Marlo >> They're
terrorists, Kelsoe.
398
00:32:44,518 --> 00:32:46,476
Politically motivated
and irrational.
399
00:32:46,478 --> 00:32:48,603
Kelsoe >> Then why
kill the waitress?
400
00:32:48,605 --> 00:32:51,356
Marlo >> I don't know...she
must've just gotten in the way.
401
00:32:55,404 --> 00:32:57,487
Do you want to tell me
what we're doing in this dive?
402
00:32:57,489 --> 00:32:59,532
>> Piecing together a puzzle.
403
00:33:02,036 --> 00:33:04,996
Want a beer?
404
00:33:04,998 --> 00:33:09,834
>> Sure.
>> Two of the usual.
405
00:33:09,836 --> 00:33:12,044
Keep it.
406
00:33:15,591 --> 00:33:18,467
Ahhhh....
407
00:33:29,480 --> 00:33:31,814
Jimmy >> None of this makes any
sense...The video arriving at
408
00:33:31,816 --> 00:33:35,610
Sorenson's home...Maxwell
showing up late for lunch...
409
00:33:35,612 --> 00:33:37,572
Terrorists making
outrageous demands...
410
00:33:37,574 --> 00:33:42,160
Come on.
It's all too convenient.
411
00:33:42,162 --> 00:33:45,121
>> And why didn't they
kill Tasha Simmons?
412
00:33:45,123 --> 00:33:47,498
I mean, she's the prosecution's
Number One witness.
413
00:33:47,500 --> 00:33:49,751
>> I know.
414
00:33:49,753 --> 00:33:52,003
Pool player >> Pay up, jackass!
415
00:33:57,469 --> 00:33:59,844
>> And I'm definitely not
buying all of Mrs. Sorenson's
416
00:33:59,846 --> 00:34:03,890
crocodile tears for
her missing husband.
417
00:34:03,892 --> 00:34:06,642
>> They seem
genuine enough for me.
418
00:34:06,644 --> 00:34:09,938
>> Well, I mean, you're a man.
You can't see what I can see.
419
00:34:09,940 --> 00:34:14,902
>> Oh. And what's that?
>> She's not in love with him.
420
00:34:14,904 --> 00:34:18,322
>> And how, pray tell, did your
feminine powers discern that?
421
00:34:18,324 --> 00:34:20,699
>> I asked her for a recent
photo of her husband.
422
00:34:20,701 --> 00:34:23,202
She said she had one, somewhere.
423
00:34:23,204 --> 00:34:25,913
I mean, it took her ten
minutes to find one.
424
00:34:25,915 --> 00:34:27,498
It's not like she's walking
around with a picture of her
425
00:34:27,500 --> 00:34:32,087
husband in her purse.
>> Okay. Go on.
426
00:34:32,089 --> 00:34:35,172
>> Do you want to know
the real give-away?
427
00:34:35,175 --> 00:34:43,224
>> What is it?
>> The way she took to you.
428
00:34:43,226 --> 00:34:48,437
>> Heh, heh. Took to me?
>> Mmm. You definitely had
429
00:34:48,438 --> 00:34:50,940
her full attention, detective,
and I don't mean in
430
00:34:50,942 --> 00:34:53,859
a professional way.
431
00:34:53,860 --> 00:34:56,612
Pool player >>
What are you gonna do?
432
00:35:03,871 --> 00:35:08,958
Jimmy >> Put that away.
We'll be doing paper for hours.
433
00:35:14,006 --> 00:35:16,049
Hey! Hey! You guys wanna
take this outside?
434
00:35:46,958 --> 00:35:49,375
Marlo >> You have some serious
unresolved childhood issues,
435
00:35:49,377 --> 00:35:54,381
Detective Kelsoe.
>> I just hate paperwork.
436
00:36:02,600 --> 00:36:05,601
>> Okay, now it's your turn
to enlighten me.
437
00:36:05,603 --> 00:36:08,520
You buy her story?
438
00:36:08,522 --> 00:36:12,065
>> No. You're right.
She's hiding something.
439
00:36:14,945 --> 00:36:19,364
But she's honestly concerned
about her husband.
440
00:36:23,288 --> 00:36:27,499
Marlo, I want this case.
441
00:36:27,501 --> 00:36:29,919
>> It's her, isn't it?
442
00:36:35,176 --> 00:36:39,345
Well. We've got our work
cut out for us.
443
00:36:39,347 --> 00:36:41,680
>> We?
444
00:36:41,682 --> 00:36:43,891
Is it still my case?
445
00:36:43,893 --> 00:36:45,226
>> If I say 'no' will it
have any effect on what you
446
00:36:45,228 --> 00:36:49,688
already plan to do?
447
00:36:49,690 --> 00:36:52,691
Well, then, we might
as well work together.
448
00:37:09,586 --> 00:37:11,127
Radio Announcer >> ...the
Maxgen executive kidnapped
449
00:37:11,129 --> 00:37:14,130
earlier today, now identified
as Larry Sorenson.
450
00:37:14,132 --> 00:37:15,757
Although frightened, he
appeared in the video to
451
00:37:15,759 --> 00:37:17,843
be in good health.
Police have...
452
00:37:17,845 --> 00:37:20,012
Second Announcer >> Statement
reads, 'If Larry Sorenson dies,
453
00:37:20,014 --> 00:37:22,223
that's the price
we pay for freedom.'
454
00:37:22,225 --> 00:37:25,268
We must never give into the
demands of terrorists...
455
00:37:25,270 --> 00:37:27,478
Third Announcer >> Now almost
10 hours after the Maxgen
456
00:37:27,480 --> 00:37:30,982
hostage taking, police and FBI
seem to have few leads.
457
00:37:30,984 --> 00:37:33,986
In other news, our local
reporter, Don Stevenson
458
00:37:33,988 --> 00:37:35,612
is live at...
459
00:37:51,922 --> 00:37:56,341
Kelsoe >> Where's Mrs. Sorenson?
>> Upstairs sleeping I think.
460
00:37:56,343 --> 00:37:58,719
>> How's she doing?
>> Under the circumstances,
461
00:37:58,721 --> 00:38:03,974
all right.
>> Okay. Good. You're relieved.
462
00:38:03,976 --> 00:38:05,976
>> Sir?
>> I'll be watching the
463
00:38:05,978 --> 00:38:11,399
house tonight.
>> Yes, sir.
464
00:38:21,954 --> 00:38:24,204
>> I want forty G's.
>> Forty? Are you out of
465
00:38:24,206 --> 00:38:25,956
your mind?
>> Look, you never told me
466
00:38:25,958 --> 00:38:28,083
the FBI and the cops
would stake out that place.
467
00:38:28,085 --> 00:38:31,295
>> Yeah.
>> Hey, I'm just a plumber.
468
00:38:31,297 --> 00:38:34,006
It's only a matter of time
till they come after me!
469
00:38:34,008 --> 00:38:37,134
>> Yeah, well,
that's your problem.
470
00:38:37,136 --> 00:38:39,386
>> Hey. I'm not taking
the fall alone.
471
00:38:39,388 --> 00:38:40,888
>> Oh, I beg to differ.
472
00:38:49,566 --> 00:38:53,610
>> Hey, uh, take out the trash
before it stinks up the place.
473
00:39:15,968 --> 00:39:19,471
Liz >> When did you get here?
Jimmy >> About an hour ago.
474
00:39:19,473 --> 00:39:22,391
>> I saw Larry on
the six o'clock news.
475
00:39:22,393 --> 00:39:27,145
>> Yeah. I know. Channel Eight
received the video this time.
476
00:39:27,147 --> 00:39:30,857
>> I saw his face. I mean,
that's a good sign, right?
477
00:39:30,859 --> 00:39:34,194
>> At least we know
he's still alive.
478
00:39:34,196 --> 00:39:37,406
>> They're demanding that
MaxGen stop all business with
479
00:39:37,408 --> 00:39:41,618
Europe or...
will he do that?
480
00:39:41,620 --> 00:39:44,079
I don't know.
That's up to Maxwell.
481
00:39:44,081 --> 00:39:45,914
>> I feel like this
is all my fault.
482
00:39:45,916 --> 00:39:50,335
I mean, I never should
have agreed to move.
483
00:39:55,552 --> 00:40:01,514
>> Your paintings are great.
>> Thanks.
484
00:40:01,516 --> 00:40:03,725
Where we used to live,
I even sold a few.
485
00:40:03,727 --> 00:40:10,983
>> Boston?
>> Yeah. Boston.
486
00:40:10,985 --> 00:40:16,280
Detective Kelsoe, I'm not
as helpless as I look.
487
00:40:16,282 --> 00:40:18,490
I'm fine really.
488
00:40:18,492 --> 00:40:22,536
And I'm sure you have
someone waiting for you.
489
00:40:22,538 --> 00:40:28,334
>> No.
490
00:40:31,465 --> 00:40:35,675
>> Earlier you were
really kind to me.
491
00:40:38,680 --> 00:40:41,598
>> Hm. It's part of my job.
492
00:40:41,600 --> 00:40:44,642
>> And now?
493
00:40:44,644 --> 00:40:46,811
Is this part of your job?
494
00:40:46,813 --> 00:40:51,149
>> Right now? No.
I'm off duty.
495
00:40:56,281 --> 00:40:58,949
>> Right now? No.
I'm off duty.
496
00:41:05,918 --> 00:41:08,960
>> So how come you don't have
anyone to go home to?
497
00:41:16,720 --> 00:41:24,059
>> I was married
once but it ended badly.
498
00:41:24,061 --> 00:41:25,769
>> Divorce?
499
00:41:25,771 --> 00:41:30,857
>> No. No. She was a cop.
I was a cop.
500
00:41:30,859 --> 00:41:33,818
It made for some
pretty rocky moments.
501
00:41:33,820 --> 00:41:41,160
But, it also made for
some pretty great times.
502
00:41:41,162 --> 00:41:44,622
>> What happened?
503
00:41:44,624 --> 00:41:48,709
>> She was on patrol one
night and I was at home.
504
00:41:48,711 --> 00:41:53,757
It was just a routine stop...
505
00:41:53,759 --> 00:41:57,970
and some punk shot
her right in the face.
506
00:41:57,972 --> 00:42:01,056
>> Oh, my God!
507
00:42:01,058 --> 00:42:03,767
>> Yeah.
508
00:42:03,769 --> 00:42:07,688
I had to identify the body and
after that I stormed down
509
00:42:07,690 --> 00:42:10,275
to the jail.
510
00:42:10,277 --> 00:42:15,697
I mean, I was ready to
tear that punk apart.
511
00:42:15,699 --> 00:42:21,536
And I got down there
and it was just a kid.
512
00:42:21,538 --> 00:42:24,706
Maybe fifteen?
513
00:42:24,708 --> 00:42:26,833
You know what he said to me?
514
00:42:26,835 --> 00:42:30,253
He said that he shot her
because he didn't want his
515
00:42:30,255 --> 00:42:32,964
parents to find out that he
took their car without
516
00:42:32,966 --> 00:42:35,216
their permission.
517
00:42:40,348 --> 00:42:45,394
A beautiful life was
wasted just like that.
518
00:42:45,396 --> 00:42:47,814
>> I'm sorry.
519
00:43:07,794 --> 00:43:11,254
Jimmy >> Liz, why don't you
start telling me the truth?
520
00:43:11,256 --> 00:43:15,050
>> The truth?
About Larry?
521
00:43:15,052 --> 00:43:17,720
>> That would be a
good place to start.
522
00:43:17,722 --> 00:43:19,680
>> I told you everything.
>> Marlo will find out
523
00:43:19,682 --> 00:43:22,433
soon enough.
524
00:43:22,435 --> 00:43:26,270
immy over radio] >> The FBI is
very good at background checks.
525
00:43:26,272 --> 00:43:28,564
>> Hey.
Jimmy >> It would be much
526
00:43:28,566 --> 00:43:30,691
easier if you just tell me.
>> That cop is talking
527
00:43:30,693 --> 00:43:32,443
up your wife.
Liz >> I don't know what
528
00:43:32,445 --> 00:43:34,820
you want.
Kidnapper >> She sounds like
529
00:43:34,822 --> 00:43:36,572
she's giving up the info.
Jimmy >> I know you're not
530
00:43:36,574 --> 00:43:38,991
from Boston.
Larry >> Oh!
531
00:43:38,993 --> 00:43:40,993
>> You see.
532
00:43:40,995 --> 00:43:43,288
>> Our plan's working perfectly.
533
00:43:43,290 --> 00:43:50,170
>> Well, you don't exactly
have the right accent.
534
00:43:50,172 --> 00:43:54,634
>> Jimmy, believe me, I wanted
to tell you everything.
535
00:43:54,636 --> 00:43:58,930
I wanted to tell the truth.
>> Then tell me now.
536
00:43:58,932 --> 00:44:03,184
>> Our whole life here is a lie.
537
00:44:03,186 --> 00:44:07,605
Our real last name is Cora,
538
00:44:07,607 --> 00:44:10,149
Larry and Elizabeth Cora.
539
00:44:10,151 --> 00:44:13,194
Larry bankrupted my family.
540
00:44:13,196 --> 00:44:16,364
He lied to me.
>> What are you hiding from?
541
00:44:21,996 --> 00:44:24,414
>> Chicago.
542
00:44:24,416 --> 00:44:27,751
Larry worked for a big
energy company in sales.
543
00:44:27,753 --> 00:44:29,753
But his boss turned
out to be a crook...
544
00:44:29,755 --> 00:44:31,547
TV News >> After eluding
authorities for years, today
545
00:44:31,549 --> 00:44:35,050
police arrested Owen O'Rourke,
67, and his son Sean O'Rourke,
546
00:44:35,052 --> 00:44:39,055
32, in what some are calling
Chicago's biggest bust against
547
00:44:39,057 --> 00:44:42,183
organized crime since Al Capone.
548
00:44:42,185 --> 00:44:45,478
Long reputed to be members of
the so-called 'Irish Mafia' the
549
00:44:45,480 --> 00:44:48,815
father and son owners of Duplex
Energy face indictment on
550
00:44:48,817 --> 00:44:52,944
several counts of securities
fraud, conspiracy...
551
00:44:52,946 --> 00:44:54,738
Larry >> Turn that crap off.
TV News >> ...money laundering
552
00:44:54,740 --> 00:44:56,781
and blackmail.
While in custody, the elder
553
00:44:56,783 --> 00:45:00,410
O'Rourke suffered what our
source described as a
554
00:45:00,412 --> 00:45:03,622
massive heart attack.
He was rushed to Harbor View
555
00:45:03,624 --> 00:45:06,667
Hospital but there's no word
on his condition.
556
00:45:06,669 --> 00:45:08,502
Sean O'Rourke vowed revenge.
557
00:45:14,510 --> 00:45:17,428
>> Larry, we don't have
to run away from them now.
558
00:45:17,430 --> 00:45:19,680
We can stay in Chicago.
They're in jail.
559
00:45:19,682 --> 00:45:22,975
>> Yes, we do. You don't
understand, Lizzy.
560
00:45:22,977 --> 00:45:27,563
My testimony put
these guys away.
561
00:45:27,565 --> 00:45:29,607
I know you've been
through a lot lately.
562
00:45:29,609 --> 00:45:31,735
I'm trying to make it up to you.
563
00:45:31,737 --> 00:45:34,863
Today I had a second interview
with a headhunter from MaxGen
564
00:45:34,865 --> 00:45:37,325
and I've signed on with a couple
more recruiting agencies.
565
00:45:37,327 --> 00:45:39,869
This nightmare is going to end.
566
00:45:39,871 --> 00:45:42,413
>> How could you do
this to yourself?
567
00:45:42,415 --> 00:45:45,208
To my family?
To us?
568
00:45:45,210 --> 00:45:48,211
>> I didn't know I was doing
anything illegal at Duplex.
569
00:45:48,213 --> 00:45:50,379
They hired me to promote
investment opportunities
570
00:45:50,381 --> 00:45:53,049
to clients. So I did.
I couldn't help it if the
571
00:45:53,051 --> 00:45:57,136
company turned into another
Enron or Worldcom!
572
00:45:57,138 --> 00:46:00,723
Honey, everything
I did was for us.
573
00:46:05,730 --> 00:46:10,651
>> Larry is innocent.
You have to believe that.
574
00:46:10,653 --> 00:46:12,945
>> I believe that.
575
00:46:12,947 --> 00:46:15,948
>> Hey, they're talking about
your girlfriend's family.
576
00:46:15,950 --> 00:46:19,952
Liz >> And the the father had
a heart attack in jail and died.
577
00:46:19,954 --> 00:46:21,954
His son Sean is still in prison.
578
00:46:21,956 --> 00:46:25,666
He couldn't raise the
five million dollar bond.
579
00:46:25,668 --> 00:46:28,336
The government froze
all their assets.
580
00:46:28,338 --> 00:46:31,047
>> Not for long.
581
00:46:31,049 --> 00:46:35,134
Liz >> Because he worked
there, Larry was indicted too.
582
00:46:35,136 --> 00:46:37,595
But his lawyers plea bargained
him out of jail in exchange
583
00:46:37,597 --> 00:46:40,056
for secret testimony.
Larry put
584
00:46:40,058 --> 00:46:42,892
those crooks behind bars.
585
00:46:42,894 --> 00:46:47,106
>> Well, Larry, you sent them
to jail to save your hide.
586
00:46:47,108 --> 00:46:48,732
What do you suppose I should do
with you now, now that I know
587
00:46:48,734 --> 00:46:51,902
the truth, Larry?
Huh?
588
00:46:51,904 --> 00:46:54,113
>> Don't kill me.
589
00:46:54,115 --> 00:46:56,991
Let me talk to Mr. Maxwell.
Maybe I could convince him to...
590
00:46:56,993 --> 00:46:59,326
>> Cvince him to what?
Save your life?
591
00:47:07,044 --> 00:47:08,711
>> Unless you went to the
witness protection program
592
00:47:08,713 --> 00:47:11,130
secret testimony is a crock.
593
00:47:11,132 --> 00:47:12,965
>> Our lawyer said that if we
kept a low profile and moved
594
00:47:12,967 --> 00:47:17,344
away we'd be safe.
595
00:47:17,346 --> 00:47:19,890
It was Larry's idea
to use my maiden name.
596
00:47:19,892 --> 00:47:21,642
>> Any testimony your husband
made would point the finger
597
00:47:21,644 --> 00:47:24,604
right back to him.
598
00:47:24,606 --> 00:47:29,984
>> I didn't want to move here
but I couldn't leave him.
599
00:47:29,986 --> 00:47:32,862
My poor parents had to take out
a second mortgage just to
600
00:47:32,864 --> 00:47:35,239
pay our legal bills.
601
00:47:35,241 --> 00:47:38,117
I couldn't run out
on Larry after that.
602
00:47:38,119 --> 00:47:40,870
I'd never be able
to face them again.
603
00:47:46,878 --> 00:47:49,170
>> Liz, you should have
told me this sooner.
604
00:47:52,550 --> 00:47:56,970
>> I was afraid. I didn't know
who I could trust anymore.
605
00:47:56,972 --> 00:47:59,306
>> You can trust me.
606
00:47:59,308 --> 00:48:04,603
>> I know that now.
607
00:48:04,605 --> 00:48:11,610
>> Look. Try and get some rest.
608
00:48:36,389 --> 00:48:40,182
Marlo, it's Kelsoe.
Call me.
609
00:49:02,582 --> 00:49:05,625
>> Attention,
MaxGen.
610
00:49:05,627 --> 00:49:11,298
This is the first
imperialist pig to die.
611
00:49:11,300 --> 00:49:13,718
Elizabeth, say
good-bye to Larry.
612
00:49:13,720 --> 00:49:16,262
>> No! No, don't!
Help me, Elizabeth!
613
00:49:16,264 --> 00:49:18,389
Elizabeth!
614
00:49:18,391 --> 00:49:20,349
>> Oh! Ah!
615
00:49:26,607 --> 00:49:29,775
>> Hey.
Elizabeth, are you okay?
616
00:49:29,777 --> 00:49:33,487
>> It was awful.
They shot Larry!
617
00:49:33,489 --> 00:49:36,992
And he screamed.
He screamed for me.
618
00:49:36,994 --> 00:49:40,245
>> You were dreaming.
It's okay.
619
00:49:40,247 --> 00:49:42,122
Hey, it's okay.
I'm here now.
620
00:49:42,124 --> 00:49:45,500
Come here.
621
00:49:45,502 --> 00:49:47,836
Come here.
622
00:50:17,578 --> 00:50:22,581
>> Kelsoe.
623
00:50:22,583 --> 00:50:24,416
No.
624
00:50:24,418 --> 00:50:29,421
No, it's too close
to be a coincidence.
625
00:50:29,423 --> 00:50:35,344
I'm uh...I'll meet
you at her place.
626
00:50:35,346 --> 00:50:38,305
Yeah.
627
00:50:41,727 --> 00:50:46,231
Hey, uh...I think it's best
if you go upstairs.
628
00:50:55,325 --> 00:50:57,450
>> Thank you.
629
00:51:31,029 --> 00:51:31,069
Jimmy >> They really did a
number on his face.
630
00:51:33,448 --> 00:51:35,073
Marlo >> The coroner said it
was the worst he'd seen
631
00:51:35,075 --> 00:51:39,578
in the last two years.
632
00:51:39,580 --> 00:51:41,496
>> I don't want
to show her these.
633
00:51:41,498 --> 00:51:45,375
>> I thought the same. I had
them blow up his DMV photo.
634
00:51:48,463 --> 00:51:50,088
Liz >> Yeah. This is the
plumber who fixed the
635
00:51:50,090 --> 00:51:53,759
shower yesterday.
Marlo >> He came by yesterday?
636
00:51:53,761 --> 00:51:55,553
Jimmy >> You never
mentioned him before.
637
00:51:55,555 --> 00:51:58,098
>> Well, it slipped my mind.
A lot of things slipped
638
00:51:58,100 --> 00:52:02,186
my mind.
I completely forgot about him.
639
00:52:02,188 --> 00:52:05,480
>> Did he leave a
receipt or a work order?
640
00:52:05,482 --> 00:52:08,567
>> Elizabeth, his body was
found two blocks from here.
641
00:52:08,569 --> 00:52:12,404
Murdered.
>> Murdered?
642
00:52:12,406 --> 00:52:14,865
>> Where was he in the house?
>> The master bathroom,
643
00:52:14,867 --> 00:52:17,910
the basement.
Everywhere!
644
00:52:17,912 --> 00:52:23,457
I mean he put a new valve
or something in the shower.
645
00:52:30,842 --> 00:52:33,551
>> I need you to tell me
everything that happened
646
00:52:33,553 --> 00:52:35,929
when he was here.
647
00:53:07,381 --> 00:53:09,714
>> Kelsoe, you have a moment?
648
00:53:59,601 --> 00:54:02,894
>> It's okay.
649
00:54:02,896 --> 00:54:05,314
>> Hello?
650
00:54:05,316 --> 00:54:07,399
Darren >> Mrs. Sorenson?
Darren Maxwell.
651
00:54:07,401 --> 00:54:10,027
The prayers of everyone at
MaxGen are with you and of
652
00:54:10,029 --> 00:54:12,655
course, with Larry.
653
00:54:12,657 --> 00:54:15,116
If there's anything that
you need please feel...
654
00:54:15,118 --> 00:54:20,246
Liz >> You need to stop
all business with Europe.
655
00:54:20,248 --> 00:54:22,832
>> Mrs. Sorenson, we've
offered a $50,000 reward
656
00:54:22,834 --> 00:54:25,460
for Larry's safe return.
657
00:54:25,462 --> 00:54:27,378
>> Is that the going
rate on a man's life?
658
00:54:27,380 --> 00:54:31,090
>> Mrs. Sorenson I
understand how you feel.
659
00:54:31,092 --> 00:54:33,843
This is hard on all of us.
But I assure you we have our
660
00:54:33,845 --> 00:54:37,847
lawyers running 24/7 to try
to find the right solution.
661
00:54:37,849 --> 00:54:39,640
In the meantime, if there's
anything we can do, please...
662
00:54:39,642 --> 00:54:44,229
>> I need Larry back.
663
00:54:54,618 --> 00:54:57,619
>> All right, gentlemen.
Worse case scenario.
664
00:54:57,621 --> 00:55:00,205
These psychos kill Larry.
665
00:55:00,207 --> 00:55:04,000
What are we going to do?
666
00:55:08,256 --> 00:55:12,175
>> Let's keep the bugs
our little secret.
667
00:55:12,177 --> 00:55:17,013
>> Aren't those the same
clothes you had on yesterday?
668
00:55:17,015 --> 00:55:19,140
>> The house behind me is the
home of Larry Sorenson,
669
00:55:19,142 --> 00:55:22,103
the MaxGen executive who
was taken hostage.
670
00:55:22,105 --> 00:55:24,313
Now apparently he and his wife
had just recently moved to the
671
00:55:24,315 --> 00:55:27,900
Seattle area and yesterday
was his first day of work.
672
00:55:27,902 --> 00:55:31,028
A $50,000 reward has been
offered for any information
673
00:55:31,030 --> 00:55:34,323
leading to his safe release
but at the moment...oh!
674
00:55:34,325 --> 00:55:37,369
Detective Kelsoe!
Detective Kelsoe!
675
00:55:37,371 --> 00:55:40,580
If MaxGen does not go to the
terrorists' demands what are
676
00:55:40,582 --> 00:55:42,791
the chances of finding
Mr. Sorenson alive?
677
00:55:42,793 --> 00:55:45,085
>> The combined resources of
the FBI and the Seattle police
678
00:55:45,087 --> 00:55:47,045
are working very closely
on this case. Thank you.
679
00:55:47,047 --> 00:55:50,632
>> Can you tell us
how Mrs. Sorenson...
680
00:56:08,903 --> 00:56:10,778
>> You spent
the night with her?
681
00:56:10,780 --> 00:56:13,865
>> Nothing happened.
682
00:56:13,867 --> 00:56:15,992
>> Forensics turn up anything?
683
00:56:15,994 --> 00:56:17,910
>> I don't want to pry into
your personal affairs but
684
00:56:17,912 --> 00:56:19,912
you're walking a fine line.
685
00:56:19,914 --> 00:56:21,914
>> We just talked.
>> I don't care what you do
686
00:56:21,916 --> 00:56:24,250
in your own time but you
can't let your feelings
687
00:56:24,252 --> 00:56:26,502
get in the way of your
professional judgment.
688
00:56:26,504 --> 00:56:28,589
>> I told you we just talked.
>> And?
689
00:56:28,591 --> 00:56:33,261
>> And what?
>> And why'd you call me?
690
00:56:33,263 --> 00:56:36,139
>> It seems before arriving
in Seattle, Mr. Sorenson was
691
00:56:36,141 --> 00:56:40,351
a witness for the Chicago D.A.
in the Duplex case.
692
00:56:40,353 --> 00:56:43,271
>> Duplex?
>> Probably was dirty.
693
00:56:43,273 --> 00:56:46,816
They turned State's evidence
to get out of doing time.
694
00:56:46,818 --> 00:56:51,821
>> So this could all be some
sort of twisted revenge scheme.
695
00:56:51,823 --> 00:56:58,328
>> It could be.
696
00:56:58,330 --> 00:57:00,163
Look, do you mind if
we swing by my place?
697
00:57:00,165 --> 00:57:02,290
I gotta change my shirt.
698
00:57:10,218 --> 00:57:15,137
>> Miss Simmons?
699
00:57:15,139 --> 00:57:19,892
She's not here.
>> Let's ask over here.
700
00:57:22,688 --> 00:57:28,026
Excuse me. Do you know where
Tasha Simmons is? FBI.
701
00:57:28,028 --> 00:57:30,403
>> Um...she was checked
out last night.
702
00:57:30,405 --> 00:57:32,197
>> That's a fast recovery.
>> Seven stitches and a
703
00:57:32,199 --> 00:57:34,366
tetanus shot and she was gone.
>> Do you know who signed
704
00:57:34,368 --> 00:57:37,870
her out?
705
00:57:43,503 --> 00:57:47,338
Thank you.
How do you like that?
706
00:57:47,340 --> 00:57:48,798
Tasha was signed
out by Ron Wilkins.
707
00:57:48,800 --> 00:57:50,591
>> Our dead plumber?
>> Or maybe the person
708
00:57:50,593 --> 00:57:52,176
who shot him.
709
00:58:10,905 --> 00:58:13,907
>> Well, I certainly hope
you have some good news
710
00:58:13,909 --> 00:58:16,410
for me this morning detectives.
711
00:58:16,412 --> 00:58:18,579
>> Depends on what
you consider good.
712
00:58:18,581 --> 00:58:21,624
Marlo >> How long has
Tasha Simmons worked here?
713
00:58:21,626 --> 00:58:23,334
>> Three months.
>> And have you talked
714
00:58:23,336 --> 00:58:25,670
to her recently?
Darren >> Well, no.
715
00:58:25,672 --> 00:58:28,089
I planned on going down to the
hospital to see how she's doing
716
00:58:28,091 --> 00:58:31,551
but it's been a little crazy
around here in the last day.
717
00:58:31,553 --> 00:58:33,469
Marlo >> Is there anything you
want to tell us, Mr. Maxwell,
718
00:58:33,471 --> 00:58:39,350
about your relationship
with Miss Simmons?
719
00:58:39,352 --> 00:58:41,144
>> Gentlemen?
720
00:58:41,146 --> 00:58:46,609
Please.
721
00:58:46,611 --> 00:58:48,402
>> You're sleeping with her.
>> That's none of your
722
00:58:48,404 --> 00:58:50,613
damn business.
>> You're right. Maybe it's
723
00:58:50,615 --> 00:58:54,283
Mrs. Maxwell's business.
>> Look, Maxwell, I don't
724
00:58:54,285 --> 00:58:56,535
care how you get your jollies,
but there's a strong
725
00:58:56,537 --> 00:58:59,079
possibility she's involved
in the kidnapping.
726
00:58:59,081 --> 00:59:02,082
>> Tasha?
She was shot by them .
727
00:59:02,084 --> 00:59:05,711
>> I want a job application.
I want a photo.
728
00:59:05,713 --> 00:59:08,130
>> I think you're both
out of your minds.
729
00:59:08,132 --> 00:59:10,466
But if that's what you need.
730
00:59:10,468 --> 00:59:12,468
Cliff >> Security.
>> Cliff...
731
00:59:12,470 --> 00:59:14,053
>> Yes, sir.
>> Pull Tasha Simmons's
732
00:59:14,055 --> 00:59:18,975
file please.
Anything else?
733
00:59:18,977 --> 00:59:25,524
If not, I believe we're done.
734
00:59:25,526 --> 00:59:29,028
>> Don't you want to help get
Larry Sorenson back alive?
735
00:59:29,030 --> 00:59:30,988
>> Of course I do.
736
00:59:30,990 --> 00:59:34,158
But my reality is that
MaxGen's stock has
737
00:59:34,160 --> 00:59:37,453
dropped 24 percent overnight.
This is more than about
738
00:59:37,455 --> 00:59:41,957
the life of one man.
739
00:59:41,959 --> 00:59:48,923
Any more bad press and the
stock plummets even further.
740
00:59:48,925 --> 00:59:51,967
The receptionist will
have what you need.
741
01:00:12,242 --> 01:00:13,324
Kelsoe >> I'm starting to get
the feeling you and I are the
742
01:00:13,326 --> 01:00:15,535
only ones who want Larry back.
743
01:00:15,537 --> 01:00:18,079
>> Are you sure you want the
guy back safe and sound?
744
01:00:18,081 --> 01:00:21,624
It might, you know,
cramp your style.
745
01:00:21,626 --> 01:00:25,002
>> Just doin' my job, Marlo.
Just doin' my job.
746
01:00:28,007 --> 01:00:31,343
>> Where's she from?
>> Oshkosh, Wisconsin.
747
01:00:31,345 --> 01:00:33,303
Give me a break.
This stuff's a bunch of crap.
748
01:00:33,305 --> 01:00:36,640
Tasha's probably not
even her real name.
749
01:00:36,642 --> 01:00:38,475
Look at this.
A full set of prints.
750
01:00:38,477 --> 01:00:40,519
Thank goodness for
high security firms.
751
01:00:40,521 --> 01:00:42,604
>> I'll get my guys on that.
752
01:00:42,606 --> 01:00:45,899
Well, you know, our computers
are faster than yours.
753
01:00:45,901 --> 01:00:47,651
>> Ha, ha, ha.
754
01:00:50,322 --> 01:00:53,157
Kelsoe.
755
01:00:53,159 --> 01:00:55,951
Any new demands?
756
01:00:55,953 --> 01:00:57,453
Okay.
757
01:00:57,455 --> 01:00:59,705
Keep me posted.
758
01:01:05,088 --> 01:01:06,839
>> Well?
>> The TV station got another
759
01:01:06,841 --> 01:01:11,510
video...MaxGen has until
six o'clock tonight.
760
01:01:11,512 --> 01:01:14,138
>> That doesn't
leave us much time.
761
01:01:39,458 --> 01:01:42,375
Marlo >> What are we doing here?
>> You'll see.
762
01:01:42,377 --> 01:01:44,461
Hey, Yuri!
763
01:01:44,463 --> 01:01:47,005
Where's Yuri?
764
01:01:47,007 --> 01:01:49,716
TV News >> A $50,000 reward
has been offered for any
765
01:01:49,718 --> 01:01:53,970
information leading to his safe
release but at the moment...
766
01:01:53,972 --> 01:01:57,015
>> Oh...Detective Kelsoe!
Detective Kelsoe!
767
01:01:57,017 --> 01:02:00,144
If MaxGen does not go to the
terrorists' demands what are
768
01:02:00,146 --> 01:02:02,188
the chances of finding
Mr. Sorenson alive?
769
01:02:02,190 --> 01:02:04,148
Marlo on TV >> The combined
resources of the FBI and the
770
01:02:04,150 --> 01:02:06,108
Seattle police are working
very closely on this case.
771
01:02:06,110 --> 01:02:07,443
Thank you.
Reporter >> Can you tell us
772
01:02:07,445 --> 01:02:09,153
how Mrs. Sorenson is?
Kelsoe >> She's cooperating
773
01:02:09,155 --> 01:02:11,155
with the investigation and
prays for her husband's
774
01:02:11,157 --> 01:02:13,158
safe return. Thank you.
Reporter >> Can we get one
775
01:02:13,160 --> 01:02:15,410
more quote from you sir?
Can you tell us exactly
776
01:02:15,412 --> 01:02:18,413
the motive behind this?
Why him, sir?
777
01:02:18,415 --> 01:02:21,458
Can you tell us why?
>> Excuse me.
778
01:02:21,460 --> 01:02:23,085
TV News >> A spokesperson for
the police later said that
779
01:02:23,087 --> 01:02:25,921
Detective Kelsoe was under
a lot of stress and would be
780
01:02:25,923 --> 01:02:28,549
taking a well-deserved
leave shortly.
781
01:02:28,551 --> 01:02:31,176
>> Not exactly your
best performance.
782
01:02:31,178 --> 01:02:33,345
>> I don't have time
for those clowns.
783
01:02:33,347 --> 01:02:37,724
Hey, Yuri! Yuri!
>> Detective Kelsoe!
784
01:02:37,726 --> 01:02:40,978
Ho, ho, ho!
785
01:02:40,980 --> 01:02:42,563
>> How're you doing, sir?
786
01:02:42,565 --> 01:02:45,315
>> It's been, what, two years
since the last time you
787
01:02:45,317 --> 01:02:48,778
arrested me?
What brings you back so soon?
788
01:02:48,780 --> 01:02:51,781
>> I need some advice.
>> And what's with the Fed?
789
01:02:51,783 --> 01:02:56,078
>> As perceptive as always.
>> Agent...?
790
01:02:56,080 --> 01:03:00,583
>> Marlo. Special Agent Marlo.
>> Yuri. Yuri Romanov.
791
01:03:00,585 --> 01:03:02,918
No relation to the late Sarah
unless of course that's what
792
01:03:02,920 --> 01:03:06,213
you're looking for.
Ha, ha, ha.
793
01:03:06,215 --> 01:03:08,591
>> How did you know I was a Fed?
794
01:03:08,593 --> 01:03:11,010
>> Your shoes,
Special Agent Marlo.
795
01:03:11,012 --> 01:03:13,470
FBI, KGB, it doesn't matter.
796
01:03:13,472 --> 01:03:16,932
All you Feds, you
always shine your shoes.
797
01:03:16,934 --> 01:03:21,730
Whereas Seattle's finest
on the other hand...
798
01:03:21,732 --> 01:03:23,315
>> You been following
the MaxGen hostage?
799
01:03:23,317 --> 01:03:26,234
>> Oh, yes. A terrible world
we live in when it's
800
01:03:26,236 --> 01:03:29,863
no longer safe to eat
in the Japanese restaurant.
801
01:03:29,865 --> 01:03:33,533
>> His home's been bugged.
>> Detective, I'm no longer
802
01:03:33,535 --> 01:03:38,580
in the business.
You should know better.
803
01:03:38,582 --> 01:03:40,582
>> Well, as a law-abiding
citizen, my colleague
804
01:03:40,584 --> 01:03:42,959
and I would appreciate
your help on this.
805
01:03:42,961 --> 01:03:45,211
>> Well, surely there is someone
in the police department
806
01:03:45,213 --> 01:03:48,590
or in the FBI who's familiar
with listening devices?
807
01:03:48,592 --> 01:03:51,093
>> Nobody knows as much as you.
808
01:03:51,095 --> 01:03:53,971
>> Of that, you are right!
Ha, ha, ha!
809
01:04:08,864 --> 01:04:10,822
Jimmy in car >> It's a circus.
Just keep going...
810
01:04:10,824 --> 01:04:12,157
Park over there and
we'll go around back.
811
01:04:16,372 --> 01:04:18,705
Kidnapper on TV >> This
man's time is almost up.
812
01:04:18,707 --> 01:04:21,833
And yet his life remains in the
hands of the imperialist pigs
813
01:04:21,835 --> 01:04:24,461
at MaxGen and its stockholders.
814
01:04:24,463 --> 01:04:27,255
Do you really want his
blood on your hands?
815
01:04:27,257 --> 01:04:29,925
I give you until 6 o'clock.
Then he dies.
816
01:04:35,809 --> 01:04:37,809
TV newscaster >> The countdown
to death has started for
817
01:04:37,811 --> 01:04:43,064
Larry Sorenson. He has 3 hours
and 27 minutes left.
818
01:04:43,066 --> 01:04:45,734
>> Do they have to
count it down like that?
819
01:04:45,736 --> 01:04:48,070
>> Don't give it a thought.
We have a hundred officers
820
01:04:48,072 --> 01:04:51,490
out there looking.
They'll turn up something.
821
01:05:08,010 --> 01:05:11,011
Elizabeth, have you ever
seen this woman?
822
01:05:11,013 --> 01:05:13,054
>> No.
823
01:05:13,056 --> 01:05:17,392
Wait.
824
01:05:17,394 --> 01:05:20,645
I mean, she kind of looks like
a woman I met right before we
825
01:05:20,647 --> 01:05:23,690
left, except she had blond hair.
>> How did you meet?
826
01:05:23,692 --> 01:05:29,487
>> Well, she bought a
couple of my paintings.
827
01:05:29,489 --> 01:05:33,241
It's her.
>> Liz, this is Tasha Simmons.
828
01:05:33,243 --> 01:05:35,618
>> From MaxGen?
You don't think that she...
829
01:05:35,620 --> 01:05:37,954
>> Don't start jumping
to conclusions.
830
01:05:37,956 --> 01:05:41,752
We don't even know if
her real name is Tasha.
831
01:05:41,754 --> 01:05:45,213
>> Kelsoe.
>> Excuse me.
832
01:05:54,558 --> 01:05:58,643
>> That was a good job.
Very neat.
833
01:05:58,645 --> 01:06:02,856
The device was a Czech copy
of an older East German model
834
01:06:02,858 --> 01:06:05,233
but still very good.
835
01:06:05,235 --> 01:06:06,985
Marlo >> Yuri reset the
sensitivity so you can only
836
01:06:06,987 --> 01:06:09,404
hear what's being said
at a very close range.
837
01:06:09,406 --> 01:06:12,949
>> Now anything outside of
a three foot radius won't
838
01:06:12,951 --> 01:06:15,119
be transmitted.
>> Good. I don't want them
839
01:06:15,121 --> 01:06:16,996
to know that we know.
840
01:06:16,998 --> 01:06:19,832
>> Any idea who uses
that type of device?
841
01:06:19,834 --> 01:06:24,212
>> Hm. Sure. Chicago Mafia.
It's one of their favorites.
842
01:06:24,214 --> 01:06:26,714
Some of the local
lackeys, they use it too.
843
01:06:26,716 --> 01:06:30,009
You can buy it fairly cheaply
here at...so I've been told.
844
01:06:30,011 --> 01:06:35,057
>> Transmitter range?
845
01:06:35,059 --> 01:06:37,851
>> Not more than half a mile.
846
01:06:37,853 --> 01:06:40,145
Jimmy >> That close?
847
01:06:40,147 --> 01:06:43,065
>> Unless of course they
have a retransmitter.
848
01:06:43,067 --> 01:06:46,276
But I couldn't pick one up.
849
01:06:46,278 --> 01:06:47,946
>> Yuri, if you were setting
up a receiver, where would
850
01:06:47,948 --> 01:06:50,198
you locate it?
851
01:06:50,200 --> 01:06:54,744
>> Well, with so many houses
there's so much interference.
852
01:06:54,746 --> 01:06:57,372
A van, but, no, with all these
police around that's not
853
01:06:57,374 --> 01:06:59,457
the answer either.
854
01:06:59,459 --> 01:07:03,461
No, it must be a fixed position.
855
01:07:08,385 --> 01:07:10,927
My first choice would be there.
856
01:07:10,929 --> 01:07:14,472
Second choice is top floor
of any three or four story
857
01:07:14,474 --> 01:07:17,308
building within a
quarter mile radius.
858
01:07:17,310 --> 01:07:18,726
Reporter >> Detective Kelsoe!
Any comments on the
859
01:07:18,728 --> 01:07:20,562
terrorists' looming deadline?
860
01:07:20,564 --> 01:07:22,523
>> Get that camera off and
get these guys out of here!
861
01:07:22,525 --> 01:07:26,026
>> I just need a
quote, just one quote?
862
01:07:26,028 --> 01:07:29,196
>> Ha, may I go now, please?
863
01:07:29,198 --> 01:07:30,574
>> Yeah. Sure thing. I'll get
someone to drive you.
864
01:07:30,576 --> 01:07:32,993
>> Oh no no. Please don't
bother...I don't want to be
865
01:07:32,995 --> 01:07:35,120
seen with the police.
866
01:07:35,122 --> 01:07:38,874
Ah! Special Agent Marlo,
dos bidania .
867
01:07:46,300 --> 01:07:50,969
By the way, Agent Marlo,
it wasn't really your shoes.
868
01:07:50,971 --> 01:07:53,722
I saw you on TV last night.
869
01:08:02,358 --> 01:08:07,445
>> Okay.
870
01:08:07,447 --> 01:08:09,488
I think we have a location.
871
01:08:09,490 --> 01:08:12,950
>> You found something?
>> Nothing certain.
872
01:08:12,952 --> 01:08:17,038
>> I want to come with you.
>> No. It's too dangerous.
873
01:08:17,040 --> 01:08:21,500
>> Then you did find something?
>> We're just playing a hunch.
874
01:08:21,502 --> 01:08:24,170
>> Well, sitting around here
all day isn't helping Larry.
875
01:08:24,172 --> 01:08:25,547
I mean, I need to feel like
I'm doing something,
876
01:08:25,549 --> 01:08:27,424
something to help find him.
877
01:08:27,425 --> 01:08:29,468
>> Elizabeth I need
you to stay here.
878
01:08:29,469 --> 01:08:32,263
They may still try
to contact you.
879
01:08:32,264 --> 01:08:34,807
>> Agent Marlo?
880
01:08:34,809 --> 01:08:37,184
>> I think Detective Kelsoe
is right.
881
01:08:37,187 --> 01:08:43,608
The kidnappers may
try to contact you.
882
01:08:43,610 --> 01:08:46,693
>> Well, can you at least
try and be back by six?
883
01:08:46,696 --> 01:08:51,866
I don't want to be alone if...
884
01:08:51,868 --> 01:08:54,744
you know.
>> We've got three hours.
885
01:08:54,746 --> 01:08:57,621
You hear from them, you tell
the cop on duty, he'll radio me.
886
01:08:57,624 --> 01:09:00,375
You can't use your cell phone.
>> Okay.
887
01:09:00,377 --> 01:09:07,341
Promise you'll be here?
>> Yeah. I'll be here.
888
01:09:19,815 --> 01:09:21,523
Kelsoe whispers >> Lets go.
889
01:09:23,443 --> 01:09:25,402
Check the back.
890
01:09:34,413 --> 01:09:37,789
This is the spot.
891
01:09:37,791 --> 01:09:39,249
Marlo >> Look at all this stuff.
892
01:09:43,798 --> 01:09:46,841
These guys have
been here for days.
893
01:09:53,558 --> 01:09:55,766
>> Marlo. Look at this.
894
01:09:58,980 --> 01:10:02,481
>> Hm. They've been playing
us all along.
895
01:10:02,483 --> 01:10:05,693
>> Yeah.
896
01:10:05,695 --> 01:10:08,779
Officer >> Detective Kelsoe?
897
01:10:10,950 --> 01:10:12,825
The maintenance guy hasn't been
here the last couple of days.
898
01:10:12,827 --> 01:10:14,662
He didn't even know
anyone was up here.
899
01:10:14,664 --> 01:10:16,581
>> Great. Did he have
anything useful to say?
900
01:10:16,583 --> 01:10:18,291
>> He wants to know who's
going to pay for the repairs.
901
01:10:18,293 --> 01:10:20,710
>> Typical.
>> They're probably going to
902
01:10:20,712 --> 01:10:23,212
execute the poor guy.
>> Look. Have the lab boys
903
01:10:23,214 --> 01:10:25,798
go over everything.
Police Officer >> Gotcha.
904
01:10:28,261 --> 01:10:30,719
>> You don't expect to
find anything, do you?
905
01:10:30,722 --> 01:10:32,597
>> They've been one step
ahead of us at every turn.
906
01:10:32,599 --> 01:10:38,311
>> Okay. So where to now?
>> MaxGen.
907
01:10:46,487 --> 01:10:48,237
Kidnapper >> How's
your shoulder feel, baby?
908
01:10:48,239 --> 01:10:52,159
Tasha >> It's a little sore.
Good shot.
909
01:11:09,679 --> 01:11:11,513
It's working out
just like I planned.
910
01:11:11,514 --> 01:11:13,639
>> Yeah.
>> And tomorrow we start
911
01:11:13,642 --> 01:11:16,309
laundering the money through
MaxGen and my brother's
912
01:11:16,311 --> 01:11:20,355
bond is paid for.
>> Good. Let's kill him right
913
01:11:20,357 --> 01:11:23,776
now, dump the body later.
>> No, no, no.
914
01:11:23,778 --> 01:11:25,736
We stick to the plan.
915
01:11:34,330 --> 01:11:40,126
>> Hello, Marlo.
916
01:11:40,128 --> 01:11:45,214
>> Really?
917
01:11:45,216 --> 01:11:48,217
You'll never belive
who Tasha Simmons really is.
918
01:12:00,898 --> 01:12:02,566
Secretary >> Excuse me,
Mr. Maxwell?
919
01:12:02,568 --> 01:12:06,237
>> What?
920
01:12:06,239 --> 01:12:08,156
MaxGen is finished.
921
01:12:08,157 --> 01:12:10,116
Half our stockholders have
sold because they're afraid
922
01:12:10,118 --> 01:12:12,368
they're gonna be next.
The other half are selling
923
01:12:12,370 --> 01:12:14,704
because they're appalled that
we won't move out of Europe
924
01:12:14,706 --> 01:12:16,873
to save Larry's life.
925
01:12:16,875 --> 01:12:18,875
An hour ago the autosales
kicked in, another hour,
926
01:12:18,877 --> 01:12:21,835
that's it, we're finished.
927
01:12:21,838 --> 01:12:23,504
>> I want you to announce to
the press that MaxGen has given
928
01:12:23,505 --> 01:12:25,715
in to the kidnappers' demands.
929
01:12:25,717 --> 01:12:27,550
>> This is not a
kidnapping, detective.
930
01:12:27,552 --> 01:12:31,179
This is corporate blackmail.
931
01:12:31,181 --> 01:12:36,894
Our competitors are picking our
carcass apart like vultures.
932
01:12:36,896 --> 01:12:39,396
In fact, half our stock
is being bought up by
933
01:12:39,398 --> 01:12:42,023
August Financial.
934
01:12:42,026 --> 01:12:44,318
You know what's really ironic?
935
01:12:44,320 --> 01:12:46,278
That's the company that Larry
had his first meeting with
936
01:12:46,280 --> 01:12:49,656
yesterday morning before
this whole thing blew up.
937
01:12:49,657 --> 01:12:52,159
Marlo >> Our investigation
leads us to believe that
938
01:12:52,161 --> 01:12:54,077
Duplex Energy could be
involved in all of this.
939
01:12:54,079 --> 01:12:57,956
>> Duplex? You mean O'Rourkes
out of Chicago?
940
01:12:57,958 --> 01:13:00,710
Marlo >> Yes. Tasha Simmons
isn't her real name.
941
01:13:00,712 --> 01:13:03,796
Her married name
is Kathleen Burke.
942
01:13:03,798 --> 01:13:08,052
>> Married?
Jimmy >> Divorced.
943
01:13:08,054 --> 01:13:11,430
Her maiden name's O'Rourke,
sister of Sean,
944
01:13:11,432 --> 01:13:16,059
daughter of Owen.
She's a part of the family.
945
01:13:22,401 --> 01:13:24,318
>> She's the one who
found Larry.
946
01:13:24,320 --> 01:13:26,070
She's the one that
pushed me to hire him.
947
01:13:26,072 --> 01:13:27,862
Son-of-a-bitch!
Huh!
948
01:13:27,865 --> 01:13:29,532
I don't believe this!
>> August Financial
949
01:13:29,534 --> 01:13:31,992
wouldn't be based out of
Chicago by any chance?
950
01:13:31,994 --> 01:13:35,538
>> Registered in Delaware and
yes, based out of Chicago.
951
01:13:35,540 --> 01:13:37,498
Maybe there's still hope
for MaxGen...
952
01:13:48,011 --> 01:13:50,262
Listen to me.
I want you to call the
953
01:13:50,264 --> 01:13:51,930
Securities and Exchange
Commission and tell them to
954
01:13:51,932 --> 01:13:55,351
freeze our stock until...
Just listen to me! Okay?
955
01:13:55,353 --> 01:13:57,603
And I want you to
write this down.
956
01:13:57,605 --> 01:13:59,647
I want you to tell them to
freeze our stock until they've
957
01:13:59,648 --> 01:14:03,609
fully investigated the link
between August Financial Group,
958
01:14:03,611 --> 01:14:06,821
O'Rourkes, and the Duplex
scandal in Chicago.
959
01:14:06,823 --> 01:14:09,574
You got that?
960
01:14:09,576 --> 01:14:13,244
Maybe, maybe not, but at
least it'll buy us some time.
961
01:14:13,246 --> 01:14:15,706
Just do it.
962
01:14:15,708 --> 01:14:17,249
>> What about their demands?
963
01:14:21,547 --> 01:14:24,423
>> You call the Exchange
Commission...just hear
964
01:14:24,425 --> 01:14:26,717
me out, okay?
You call the Exchange
965
01:14:26,719 --> 01:14:28,385
Commission and tell them that
you're investigating the
966
01:14:28,387 --> 01:14:32,764
O'Rourke/Duplex/Chicago mess.
967
01:14:32,766 --> 01:14:35,058
Then I'll issue a statement
in the press saying that
968
01:14:35,059 --> 01:14:38,645
we're going to meet the
kidnappers' demands.
969
01:14:38,647 --> 01:14:41,773
>> That's blackmail.
>> No, detective.
970
01:14:41,775 --> 01:14:45,193
That's business.
971
01:14:45,195 --> 01:14:50,451
>> Okay.
972
01:14:50,452 --> 01:14:53,329
>> Kelsoe, maybe I can look the
other way while you're going
973
01:14:53,331 --> 01:14:56,081
all 'John Wayne' at the bar.
And maybe I can even forget
974
01:14:56,083 --> 01:14:57,875
that you are flirting
with the guy's wife!
975
01:14:57,877 --> 01:14:59,627
And God only knows
what Yuri does!
976
01:14:59,629 --> 01:15:01,170
But if you make that call,
I will have to arrest you
977
01:15:01,172 --> 01:15:03,464
on the spot!
978
01:15:03,466 --> 01:15:06,008
>> I'm not making the call.
You are.
979
01:15:06,010 --> 01:15:09,386
>> What! Now I know
you've lost it!
980
01:15:09,388 --> 01:15:12,556
>> Marlo, loosen up.
Just call the commission,
981
01:15:12,558 --> 01:15:14,391
tell them who you are and
that this is an active case
982
01:15:14,393 --> 01:15:16,434
and, yes, we're pursuing the
link between the O'Rourkes
983
01:15:16,437 --> 01:15:18,937
and the kidnapping.
If they decide to halt
984
01:15:18,939 --> 01:15:21,190
MaxGen trading that's
their prerogative.
985
01:15:21,192 --> 01:15:22,983
>> It doesn't work like that!
>> No, you're wrong!
986
01:15:22,985 --> 01:15:24,943
That's the only way to work it!
987
01:15:24,946 --> 01:15:26,696
For once in this case
we'll be proactive.
988
01:15:26,698 --> 01:15:28,740
The bad guys will need to react.
989
01:15:28,742 --> 01:15:31,576
>> And why don't they just
dump the body and flee?
990
01:15:31,577 --> 01:15:34,120
>> Because maybe, just maybe,
it'll cause them to deviate
991
01:15:34,121 --> 01:15:37,791
from plan and screw up.
992
01:15:37,793 --> 01:15:40,502
>> Yes. That is correct.
There is an active federal
993
01:15:40,504 --> 01:15:43,004
and local investigation
pursuing the link between
994
01:15:43,005 --> 01:15:47,635
the O'Rourkes in Chicago and
the recent problems at MaxGen.
995
01:15:47,637 --> 01:15:50,054
Yes.
996
01:15:50,056 --> 01:15:53,182
Done.
997
01:15:53,184 --> 01:15:55,809
>> Now that wasn't
so hard, was it?
998
01:16:05,739 --> 01:16:12,369
>> No, no, no. Don't stop.
Don't stop. Don't stop.
999
01:16:12,371 --> 01:16:16,832
What? Stop the van!
Turn on the radio, quick!
1000
01:16:19,753 --> 01:16:22,003
Reporter >> The market reaction
to the MaxGen's announcement
1001
01:16:22,005 --> 01:16:24,047
that it would agree to meet the
terrorists' demands was muted
1002
01:16:24,049 --> 01:16:26,550
by the Securities Commission
halting trading in
1003
01:16:26,552 --> 01:16:27,759
MaxGen's stocks.
1004
01:16:27,761 --> 01:16:29,803
>> Damn it!
1005
01:16:29,805 --> 01:16:31,722
Reporter >> With only 90
minutes left before the
1006
01:16:31,724 --> 01:16:34,308
deadline there has been no
word from the terrorists.
1007
01:16:34,309 --> 01:16:37,395
>> They can't do this.
>> Now what?
1008
01:16:37,397 --> 01:16:40,315
>> Now?
1009
01:16:40,317 --> 01:16:45,571
Now it's about revenge,
sweet revenge.
1010
01:16:45,573 --> 01:16:48,323
It's time we reunite
Mr. Sorenson with his wife.
1011
01:16:48,325 --> 01:16:49,657
>> His wife?
>> There's no telling what
1012
01:16:49,660 --> 01:16:51,702
she knows and I don't want
anyone, especially her,
1013
01:16:51,704 --> 01:16:55,873
screwing up Sean's
chances for appeal.
1014
01:16:55,875 --> 01:16:57,750
We silence both of them today.
1015
01:16:59,837 --> 01:17:01,712
>> Hello?
Larry >> Elizabeth?
1016
01:17:01,714 --> 01:17:03,338
Honey, listen.
I don't have much time.
1017
01:17:03,340 --> 01:17:05,299
>> Larry?
>> They want you to meet
1018
01:17:05,300 --> 01:17:08,261
them at 4356 McClaren Avenue
in 25 minutes. Honey?
1019
01:17:08,263 --> 01:17:10,221
>> Larry are you okay?
>> They're listening to
1020
01:17:10,223 --> 01:17:12,223
everything the cops say.
Don't call them or
1021
01:17:12,225 --> 01:17:15,977
they'll kill me.
4356 McClaren Avenue
1022
01:17:15,978 --> 01:17:19,105
in 25 minutes.
Please, Elizabeth.
1023
01:17:19,107 --> 01:17:22,233
>> Larry? Larry!
1024
01:18:35,855 --> 01:18:37,521
>> Liz? It's Jimmy.
1025
01:18:40,776 --> 01:18:44,403
Elizabeth?
>> Elizabeth!
1026
01:18:49,702 --> 01:18:52,745
Maybe she's just upstairs
sleeping or something.
1027
01:18:52,746 --> 01:18:56,708
>> Where the hell's
the cop on duty?
1028
01:18:56,710 --> 01:18:58,126
Marlo >> Elizabeth?
Jimmy >> Elizabeth?
1029
01:18:58,128 --> 01:19:01,129
Liz?
1030
01:19:07,846 --> 01:19:10,305
Damn it!
1031
01:19:10,307 --> 01:19:12,764
>> He didn't see her leave.
>> Come on. Let's go.
1032
01:19:50,891 --> 01:19:52,933
>> Do you mind telling me
where it is we're going?
1033
01:19:52,934 --> 01:19:56,645
>> 4356 McClaren Avenue.
1034
01:19:56,647 --> 01:19:58,480
>> Shouldn't we call
for back-up? I know, I know.
1035
01:19:58,482 --> 01:20:00,816
No time.
>> It's too dangerous.
1036
01:20:00,818 --> 01:20:03,903
We don't want to spook 'em.
>> You've completely lost it.
1037
01:20:22,341 --> 01:20:25,217
>> Larry?
1038
01:20:25,219 --> 01:20:29,638
>> Hey!
1039
01:20:29,639 --> 01:20:31,848
>> Where's my husband?
1040
01:20:31,850 --> 01:20:35,728
>> Over there.
1041
01:20:35,730 --> 01:20:37,897
>> Come on!
1042
01:20:37,898 --> 01:20:40,525
>> Not 'til you show me
that he's still alive.
1043
01:20:40,527 --> 01:20:46,781
Tasha >> Oh, he's alive all
right. For now.
1044
01:20:46,782 --> 01:20:48,825
>> Where is he?
1045
01:20:48,827 --> 01:20:52,286
>> Waiting...to
die in your arms.
1046
01:21:13,102 --> 01:21:15,353
>> Enough already.
1047
01:21:29,202 --> 01:21:33,413
>> Are you sure she's here?
>> I know she's here.
1048
01:21:37,044 --> 01:21:38,543
>> Marlo!
1049
01:21:42,341 --> 01:21:44,550
Liz >> Why, why
are you doing this?
1050
01:21:44,552 --> 01:21:48,763
>> Why? Because my father's
dead, my brother's in jail,
1051
01:21:48,764 --> 01:21:51,974
all because of your husband.
1052
01:21:51,976 --> 01:21:54,518
Liz >> I want proof that
he's still alive.
1053
01:22:04,989 --> 01:22:06,530
>> Larry!
1054
01:22:14,500 --> 01:22:16,751
Tasha >> Come on!
You want to see your husband,
1055
01:22:16,753 --> 01:22:20,713
then get your ass over here!
1056
01:22:20,715 --> 01:22:23,800
>> Please don't kill us.
We'll do anything you want.
1057
01:22:23,802 --> 01:22:26,219
>> Shut up and move!
Grab her!
1058
01:22:26,221 --> 01:22:29,180
Liz >> No!
Let me go!
1059
01:22:29,182 --> 01:22:31,014
Please.
Don't...
1060
01:22:31,017 --> 01:22:33,476
Jimmy >> Let her go!
1061
01:22:33,478 --> 01:22:36,603
>> Arghh!
1062
01:22:41,903 --> 01:22:43,736
Marlo >> Drop it!
1063
01:23:19,860 --> 01:23:22,068
Marlo >> Freeze! Drop it!
1064
01:23:45,844 --> 01:23:48,929
Marlo >> Mr. Sorenson.
1065
01:23:48,931 --> 01:23:51,182
You okay?
1066
01:23:51,184 --> 01:23:53,309
>> Thank God!
1067
01:23:53,311 --> 01:23:56,103
Elizabeth. Have you seen
my wife Elizabeth?
1068
01:23:56,105 --> 01:23:58,815
Marlo >> Kelsoe?
Kelsoe!
1069
01:23:58,817 --> 01:24:00,860
You two okay?
Jimmy >> Yeah.
1070
01:24:12,957 --> 01:24:16,834
Liz >> Larry!
>> Oh, baby!
1071
01:24:16,835 --> 01:24:19,921
>> Mr. Sorenson?
>> It's Cora, not Sorenson.
1072
01:24:19,923 --> 01:24:23,466
Larry and Elizabeth Cora.
1073
01:24:23,468 --> 01:24:27,762
>> Mr. Cora, I'm gonna need
a full statement from you later.
1074
01:24:27,764 --> 01:24:31,641
Right now, enjoy your freedom.
1075
01:24:31,643 --> 01:24:33,434
Liz >> Ha, ha.
1076
01:24:33,436 --> 01:24:36,855
>> Baby.
1077
01:24:36,857 --> 01:24:39,483
I'm so sorry baby.
1078
01:24:39,485 --> 01:24:42,110
This isn't exactly the
new life I had in mind.
1079
01:24:42,112 --> 01:24:44,696
Liz >> Me either.
1080
01:24:44,698 --> 01:24:47,657
Jimmy >> Mr. Cora?
>> Yes.
1081
01:24:47,660 --> 01:24:49,701
>> You've got one
brave wife there.
1082
01:24:49,702 --> 01:24:52,913
Don't ever let her go.
1083
01:24:52,915 --> 01:24:54,707
Larry >> I won't.
1084
01:25:16,065 --> 01:25:20,067
>> Everything's gonna be okay
now, baby. I promise.
1085
01:25:30,579 --> 01:25:34,039
>> If it's any consolation,
she's in love with you.
1086
01:25:34,041 --> 01:25:36,416
>> Just doin' my job.
1087
01:25:36,419 --> 01:25:41,297
>> You look like a
cop who needs a drink.
1088
01:25:41,299 --> 01:25:42,923
So did you ever think about
joining the Bureau,
1089
01:25:42,925 --> 01:25:46,594
Detective Kelsoe?
>> Ha.
1090
01:25:46,596 --> 01:25:49,098
Now I really need that drink.
80076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.