Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,600 --> 00:00:25,879
♪ Did you ever want it? ♪
2
00:00:27,880 --> 00:00:30,198
♪ Did you want it bad? ♪
3
00:00:30,240 --> 00:00:32,238
♪ Oh, my ♪
4
00:00:34,080 --> 00:00:36,279
♪ Tears me apart ♪
5
00:00:40,320 --> 00:00:42,398
♪ We can try to hide it ♪
6
00:00:44,440 --> 00:00:47,198
♪ It's all the same ♪
7
00:00:47,240 --> 00:00:51,119
♪ I've been losing you ♪
8
00:00:51,160 --> 00:00:52,919
♪ One day at a time ♪
9
00:00:55,081 --> 00:00:56,558
♪ And I know ♪
10
00:00:56,601 --> 00:01:01,318
♪ In my heart, in this cold heart ♪
11
00:01:01,360 --> 00:01:05,558
♪ I can live or I can die ♪
12
00:01:05,600 --> 00:01:09,639
♪ I believe if I'd just try ♪
13
00:01:09,680 --> 00:01:14,559
♪ You'd believe in you and I ♪
14
00:01:16,840 --> 00:01:19,479
♪ In you and I ♪
15
00:01:21,080 --> 00:01:25,239
♪ In you and I ♪
16
00:01:25,281 --> 00:01:28,279
♪ In you and I. ♪
17
00:02:01,320 --> 00:02:03,438
Man:
Stop moving, please.
18
00:02:03,480 --> 00:02:04,759
Stop moving.
19
00:02:06,681 --> 00:02:08,798
- - Detective:
It's in the back.
20
00:02:13,161 --> 00:02:14,198
Detective #2:
What is all this?
21
00:02:15,520 --> 00:02:17,838
Some costume night
or something.
22
00:02:20,240 --> 00:02:21,678
Detective:
School fundraiser.
23
00:02:24,560 --> 00:02:26,719
Detective:
The victim'son the back terrace.
24
00:02:26,760 --> 00:02:28,479
- Witnesses?
- Plenty.
25
00:02:28,521 --> 00:02:30,798
Though not
a lot of clarity.
26
00:02:34,360 --> 00:02:36,478
Detective #2:
How compromised
is the scene?
27
00:02:36,520 --> 00:02:37,758
Detective:
Pretty good job of it.
28
00:02:41,440 --> 00:02:43,798
Already dead
when we arrived.
29
00:02:55,760 --> 00:02:57,078
Oh, my God.
30
00:02:59,680 --> 00:03:01,998
It wasn't just the mothers;
it was the dads, too.
31
00:03:02,040 --> 00:03:03,599
Thing about fundraisers...
32
00:03:03,640 --> 00:03:04,959
Everybody wants to prove
who's the richest.
33
00:03:05,001 --> 00:03:05,878
They're vicious.
34
00:03:05,920 --> 00:03:07,319
Add alcohol to the mix
35
00:03:07,360 --> 00:03:09,038
and the fact that
women don't let things go...
36
00:03:09,080 --> 00:03:11,439
They're like
the Olympic athletes
of grudges.
37
00:03:11,480 --> 00:03:13,558
It's sexist how the women
always get blamed.
38
00:03:13,600 --> 00:03:16,678
It all goes back
to that incident
on Orientation Day.
39
00:03:16,720 --> 00:03:19,598
And at the root of it
was Madeline Mackenzie.
40
00:03:19,640 --> 00:03:21,798
- - Madeline: You have nothing to be nervous about.
41
00:03:21,841 --> 00:03:24,118
Your sister
loved going there
and so will you.
42
00:03:24,160 --> 00:03:25,679
In fact,
you should be excited.
43
00:03:25,720 --> 00:03:27,398
Do you know why?
44
00:03:27,440 --> 00:03:30,558
Because this is
the very first day
45
00:03:30,600 --> 00:03:32,918
of the rest of your life.
46
00:03:32,961 --> 00:03:34,479
Okay, woman.
47
00:03:34,520 --> 00:03:36,758
I am not 100% sure
about that tone, young lady.
48
00:03:36,801 --> 00:03:40,359
And could you please
turn it down, please?
49
00:03:40,400 --> 00:03:41,838
- - Thank you.
50
00:03:45,200 --> 00:03:47,158
- Mother...
- Girl: Fucker!
51
00:03:47,200 --> 00:03:48,838
Chloe Adeline Mackenzie!
52
00:03:48,881 --> 00:03:51,158
- You were thinking it.
- Because I was scared.
53
00:03:51,201 --> 00:03:53,278
Do you want to see
how teenagers die?
This is how.
54
00:03:53,320 --> 00:03:54,998
This young lady
in front of me
55
00:03:55,041 --> 00:03:56,679
- is driving and texting
at the same time.
56
00:03:56,720 --> 00:03:59,038
- - You're going to d--
57
00:03:59,080 --> 00:04:01,518
Oh, this is just--
58
00:04:01,560 --> 00:04:02,958
I'll be right back.
59
00:04:04,241 --> 00:04:05,398
They're dead.
60
00:04:10,840 --> 00:04:12,518
Excuse me.
You must stop.
61
00:04:12,560 --> 00:04:14,078
You're gonna kill
yourself for some--
62
00:04:14,121 --> 00:04:15,079
- Girl: Mom?
- What is your problem?
63
00:04:15,120 --> 00:04:16,318
Abigail,
what are you doing?
64
00:04:16,360 --> 00:04:18,718
You were supposed
to be on the bus.
65
00:04:18,761 --> 00:04:21,278
- She picked me up, okay?
- You know how I feel about
you driving with texters.
66
00:04:21,320 --> 00:04:23,159
It is worse than
drinking and driving.
67
00:04:23,200 --> 00:04:24,519
Get out of the car.
68
00:04:24,560 --> 00:04:26,478
I'm not getting
out of the car.
69
00:04:26,520 --> 00:04:28,079
We're three blocks
from school, okay?
70
00:04:28,120 --> 00:04:31,598
Fine. If I catch you
driving and texting again,
71
00:04:31,640 --> 00:04:34,878
- I will find your mother
and I will throw this at her.
- Abigail: Mom! Don't-- you--
72
00:04:36,440 --> 00:04:37,798
Oh! Ah!
73
00:04:37,841 --> 00:04:40,318
It's possible
that had she not fallen,
74
00:04:40,360 --> 00:04:42,278
nobody would've
gotten killed.
75
00:04:42,320 --> 00:04:45,118
- Woman: Ouch.
- Boy: Did you hurt yourself?
76
00:04:45,160 --> 00:04:47,318
No. The lady
just tripped.
77
00:04:56,761 --> 00:04:59,478
Shouldn't we make sure
the lady's okay?
78
00:05:02,801 --> 00:05:04,878
- Yeah.
79
00:05:09,760 --> 00:05:10,998
Damn it!
80
00:05:11,040 --> 00:05:13,558
Stay here.
Keep your seat belt on.
81
00:05:19,200 --> 00:05:20,838
- Are you okay?
- Yes.
82
00:05:20,880 --> 00:05:23,398
I think I rolled
my ankle.
83
00:05:23,440 --> 00:05:24,999
You should put
some ice on it.
84
00:05:25,040 --> 00:05:26,998
I would, but I have to get
my daughter to school.
85
00:05:27,040 --> 00:05:29,758
It's Orientation Day
and this school is terrible
about tardiness.
86
00:05:29,800 --> 00:05:31,518
- Oh, at Otter Bay?
- Yes.
87
00:05:31,560 --> 00:05:32,679
That's where
we're going.
88
00:05:32,720 --> 00:05:34,318
My son, Ziggy,
is about to start.
89
00:05:34,360 --> 00:05:36,838
- Ziggy,
like Ziggy Stardust?
- Yeah.
90
00:05:36,880 --> 00:05:38,398
- That's a great name.
- Thanks.
91
00:05:38,440 --> 00:05:39,918
This is my daughter, Chloe,
92
00:05:39,960 --> 00:05:43,158
the one shrinking from
embarrassment over there.
93
00:05:43,200 --> 00:05:44,718
Are you new
to Monterey?
94
00:05:44,760 --> 00:05:47,398
Yeah, we just moved here
a few weeks ago.
95
00:05:47,440 --> 00:05:49,718
Well, I'm Madeline
Martha Mackenzie.
96
00:05:49,760 --> 00:05:51,438
I always say the Martha,
but no one calls me that.
97
00:05:51,480 --> 00:05:53,158
They call me Madeline.
98
00:05:53,200 --> 00:05:55,718
I'm Jane.
Jane No-Middle-Name Chapman.
99
00:05:55,760 --> 00:05:57,878
Jane No-Middle-Name Chapman.
100
00:05:57,920 --> 00:05:59,278
I like you already.
101
00:05:59,320 --> 00:06:01,038
You're an intrinsically
nice person,
102
00:06:01,080 --> 00:06:02,638
and I have a nose
for these sorts of things.
103
00:06:02,680 --> 00:06:04,158
No, what Madeline had
104
00:06:04,200 --> 00:06:06,278
was a nose for
everybody else's business.
105
00:06:06,320 --> 00:06:07,318
Oh, my God.
106
00:06:07,360 --> 00:06:08,598
Believe me, I know.
107
00:06:10,760 --> 00:06:13,918
Um, do you need
a ride or something?
108
00:06:13,960 --> 00:06:16,318
I'm a stay-at-home mom myself,
so I'm happy to welcome
109
00:06:16,360 --> 00:06:18,359
another full-time mom
to the ranks.
110
00:06:18,400 --> 00:06:20,438
You know, sometimes I think it's like us against them,
111
00:06:20,480 --> 00:06:22,398
the career mommies.
112
00:06:22,440 --> 00:06:25,398
Them and all their
various board meetings
that are so important.
113
00:06:25,440 --> 00:06:28,038
Google this, Yahoo that.
114
00:06:28,080 --> 00:06:29,998
Please, I think
they spend more time
on those board meetings
115
00:06:30,040 --> 00:06:32,198
than they do
actually parenting,
if you know what I mean.
116
00:06:32,240 --> 00:06:33,878
My mom's an active talker.
117
00:06:34,960 --> 00:06:36,758
I actually have
a part-time job.
118
00:06:36,800 --> 00:06:38,838
Oh, yeah, so do I, but it doesn't really count.
119
00:06:38,880 --> 00:06:41,679
The over-and-under
in this town is
about 150,000.
120
00:06:41,720 --> 00:06:44,318
I work in community theater
20 hours a week,
121
00:06:44,360 --> 00:06:46,759
so I'm definitely
an "under."
122
00:06:46,800 --> 00:06:47,998
What do you do?
123
00:06:48,040 --> 00:06:49,758
Oh, just bookkeeping, so...
124
00:06:49,800 --> 00:06:51,279
most definitely
an "under," too.
125
00:06:52,521 --> 00:06:53,558
Chloe:
When I grow up,
126
00:06:53,600 --> 00:06:56,278
I'm gonna run
a massive label.
127
00:06:56,320 --> 00:06:57,598
Do you have plans?
128
00:06:59,160 --> 00:07:00,599
No.
129
00:07:00,640 --> 00:07:02,438
He's a little nervous.
130
00:07:02,480 --> 00:07:04,558
Relax, he's walking in
with Chloe.
131
00:07:04,600 --> 00:07:06,118
That's like walking in
with the golden ticket.
132
00:07:07,720 --> 00:07:09,238
Chloe:
What kind of music do you listen to?
133
00:07:11,720 --> 00:07:13,238
Don't tell me.
Bowie.
134
00:07:18,120 --> 00:07:20,359
An autopsy is still
being conducted
135
00:07:20,400 --> 00:07:22,598
to ascertain
the exact cause of death,
136
00:07:22,640 --> 00:07:24,118
but at this point we can confirm
137
00:07:24,160 --> 00:07:26,078
that the victim suffered a broken pelvis...
138
00:07:26,120 --> 00:07:27,798
♪ Nowhere to hide... ♪
139
00:07:27,840 --> 00:07:30,758
...and a fracture
at the base of the skull.
140
00:07:30,800 --> 00:07:33,558
- - ♪ Victim of love ♪
141
00:07:36,000 --> 00:07:39,158
♪ I'm a victim ♪
142
00:07:40,760 --> 00:07:43,438
♪ Of loving you... ♪
143
00:07:45,560 --> 00:07:46,758
♪ I'm a victim... ♪
144
00:07:46,800 --> 00:07:49,198
Come on, guys,
would you put the guns down?
145
00:07:49,240 --> 00:07:51,198
Come on, Josh, you gotta
get your jacket zipped.
146
00:07:51,240 --> 00:07:52,638
Let's go.
147
00:07:55,560 --> 00:07:58,798
Perry,
help me out, here.
148
00:07:58,840 --> 00:08:02,478
What did we say about
shooting Mom before noon?
149
00:08:02,520 --> 00:08:04,878
- Could you put the guns down?
We have to go.
- Guys. Really?
150
00:08:04,920 --> 00:08:07,918
I am not kidding.
Really.
151
00:08:09,680 --> 00:08:13,038
♪ You told me that you loved me, baby... ♪
152
00:08:14,640 --> 00:08:16,198
First one to the car
gets a dollar!
153
00:08:16,240 --> 00:08:18,198
Me!
154
00:08:18,240 --> 00:08:20,718
Josh: Oh!
155
00:08:20,760 --> 00:08:22,238
Just takes money.
156
00:08:23,640 --> 00:08:26,038
You are so bad.
157
00:08:26,080 --> 00:08:28,078
You love it
when I'm bad.
158
00:08:28,120 --> 00:08:29,718
So bad.
159
00:08:29,759 --> 00:08:31,558
You are.
So bad.
160
00:08:31,600 --> 00:08:33,158
We are so bad.
161
00:08:33,200 --> 00:08:34,838
There should be,
like, a five-year limit
162
00:08:34,880 --> 00:08:36,758
on how long couples
get to be gooey.
163
00:08:36,800 --> 00:08:38,958
He's a lot younger
than her.
164
00:08:39,000 --> 00:08:40,558
♪ Wow! ♪
165
00:08:40,600 --> 00:08:43,598
- I don't wanna go.
- Do you really have to?
166
00:08:43,640 --> 00:08:46,278
- It's just two days.
- Mm-hmm.
167
00:08:46,320 --> 00:08:48,958
She must be pretty,
you know...
168
00:08:49,000 --> 00:08:50,478
In the bedroom.
169
00:08:50,520 --> 00:08:51,638
Come on.
170
00:08:51,680 --> 00:08:54,958
♪ No where to hide ♪
171
00:08:55,000 --> 00:08:56,798
♪ Ow, I... ♪
172
00:08:56,840 --> 00:09:00,718
♪ Victim of love... ♪
173
00:09:00,759 --> 00:09:02,078
Madeline: Hi, Stu.
174
00:09:02,120 --> 00:09:03,358
Great.
See you then.
175
00:09:03,400 --> 00:09:05,398
- It's so pretty.
- I know, right?
176
00:09:05,440 --> 00:09:08,478
- Madeline, hello!
- Yes, of course.
You guys go play.
177
00:09:08,520 --> 00:09:10,558
- Hi.
- How are you?
Pregnant again?
178
00:09:10,600 --> 00:09:11,798
Of course.
When am I not?
179
00:09:11,840 --> 00:09:13,678
- You look fantastic.
- Thank you.
180
00:09:13,720 --> 00:09:16,718
- Did you...?
- Oh, uh, no, but you're
sweet to think I did.
181
00:09:16,760 --> 00:09:18,678
- Well, you look fabulous.
- Thank you.
182
00:09:18,719 --> 00:09:21,518
Hi, Jackie.
Good to see you.
183
00:09:21,560 --> 00:09:23,558
Okay, Gabby is such a gossip.
We don't like her.
184
00:09:23,600 --> 00:09:25,278
Hey, Maddie,
have you seen
Justin at all?
185
00:09:25,320 --> 00:09:26,998
Oh, I think
he whooshed past here.
186
00:09:27,040 --> 00:09:28,678
Are we doing the wine tasting
next week at your house?
187
00:09:28,720 --> 00:09:30,278
- Yes. I'll send you
an email.
- Okay.
188
00:09:30,320 --> 00:09:31,478
I don't know
where Ziggy went.
189
00:09:31,520 --> 00:09:32,878
Oh, he's with Chloe.
He's fine.
190
00:09:32,920 --> 00:09:35,078
- Oh! Hi, Madeline!
- Renata! Hi, hi!
191
00:09:35,120 --> 00:09:37,958
- So good to see you.
You look adorable.
- Thank you so much.
192
00:09:38,000 --> 00:09:39,838
This is Jane Chapman.
She's new here.
193
00:09:39,880 --> 00:09:41,798
- Hi.
- Welcome.
Renata Klein.
194
00:09:41,840 --> 00:09:43,278
- Thank you.
- This is Amabella.
195
00:09:43,320 --> 00:09:45,758
Jane: Hi.
That's a beautiful dress.
196
00:09:45,800 --> 00:09:47,878
- How was your summer?
- It was wonderful.
197
00:09:47,920 --> 00:09:49,478
Very busy with
the kids and camp.
198
00:09:49,520 --> 00:09:50,758
Just, um, flew by.
199
00:09:50,800 --> 00:09:52,317
- Same.
- How was yours, yeah?
200
00:09:52,360 --> 00:09:54,678
Well, joined
the board at PayPal.
201
00:09:54,720 --> 00:09:56,878
What was I thinking,
adding one more thing
to my life?
202
00:09:56,920 --> 00:09:58,558
- - But, you know-- oh!
203
00:09:58,600 --> 00:10:00,358
- Hold on, these are
my "Hamilton" tickets.
- Mm. Okay.
204
00:10:00,400 --> 00:10:03,238
- I've seen it four times. Yes?
- Okay. I'll see you in there.
205
00:10:03,280 --> 00:10:04,838
Here, come meet
my best friend.
Celeste!
206
00:10:04,880 --> 00:10:06,158
Hey, Bill.
How you been?
207
00:10:06,200 --> 00:10:07,998
- Madeline!
- When did you get to town?
208
00:10:08,040 --> 00:10:09,518
Oh, late last night.
209
00:10:09,560 --> 00:10:11,558
- You didn't call me.
- No, I'm sorry.
210
00:10:11,600 --> 00:10:12,998
And how did you get
more beautiful?
211
00:10:13,039 --> 00:10:16,838
Oh, baby,
Madeline's over there.
212
00:10:16,879 --> 00:10:17,958
Oh.
213
00:10:18,000 --> 00:10:19,998
Yeah, um,
we'll exchange numbers.
214
00:10:20,039 --> 00:10:21,358
You're wearing
the dress I bought you!
215
00:10:21,399 --> 00:10:23,358
I know, my new dress,
my new shoes,
216
00:10:23,400 --> 00:10:25,598
my new friend,
Jane Chapman.
217
00:10:25,640 --> 00:10:27,518
- Hi. I'm Celeste.
- Hi.
218
00:10:27,560 --> 00:10:29,598
She came to my rescue
when I was trying to
save young lives.
219
00:10:29,639 --> 00:10:31,677
It's a whole story.
I'm gonna kill Abigail.
220
00:10:31,720 --> 00:10:33,038
That's her son, Ziggy,
right there,
221
00:10:33,080 --> 00:10:34,478
who's playing with
Chloe and the boys.
222
00:10:34,520 --> 00:10:36,477
Can you believe that
they're in first grade?
223
00:10:36,520 --> 00:10:38,358
Oh, I know.
Take a lot of pictures.
224
00:10:38,399 --> 00:10:40,317
- Hi, Maddie.
- Nathan!
225
00:10:40,360 --> 00:10:42,358
- Come on, boys! Come on!
- Hi, Bonnie.
226
00:10:42,400 --> 00:10:45,478
- This is Jane
and this is Bonnie, Nathan.
- Nice to meet you.
227
00:10:45,520 --> 00:10:47,558
- Nice to meet you.
- Skye. Oh, I love this.
228
00:10:47,599 --> 00:10:49,237
Oh, thank you.
I made it in Peru.
229
00:10:49,280 --> 00:10:51,518
Of course you did.
230
00:10:51,560 --> 00:10:54,558
We were saying we should get
Skye and Chloe together
for a playdate.
231
00:10:54,599 --> 00:10:57,597
They're half-sisters
and they pretty much
never see each other.
232
00:10:57,640 --> 00:10:58,918
- It's ridiculous.
- Are they?
233
00:10:58,960 --> 00:11:01,238
I-- am I missing
the math?
234
00:11:01,280 --> 00:11:02,798
Harper:
We were all concerned about Bonnie and Madeline
235
00:11:02,840 --> 00:11:04,478
having their girls
in first grade together.
236
00:11:04,520 --> 00:11:07,038
You know, what that would do
to the classroom dynamic.
237
00:11:07,079 --> 00:11:09,078
- Abby is Chloe's half-sister,
so we just...
- Right.
238
00:11:10,639 --> 00:11:12,878
Of course.
Just have Nathan call me.
239
00:11:12,920 --> 00:11:14,558
Can I have a word
with you for a second?
240
00:11:14,600 --> 00:11:17,278
Um, yes.
Just-- just one.
241
00:11:17,320 --> 00:11:20,398
I just wanted to-- ahem,
I just wanted to ask you
if you were okay
242
00:11:20,440 --> 00:11:22,837
with swapping the weekends
so that Abby can come
with us this Friday.
243
00:11:22,880 --> 00:11:24,918
We're going up
to Bonnie's mom's house
up in Camarillo
244
00:11:24,960 --> 00:11:26,118
and Abby doesn't
wanna miss it.
245
00:11:26,160 --> 00:11:27,637
She and Bonnie's mom
actually have
246
00:11:27,680 --> 00:11:28,718
a special connection.
247
00:11:30,600 --> 00:11:32,238
- Of course.
- You sure?
248
00:11:32,280 --> 00:11:33,598
Do I not look sure?
249
00:11:33,640 --> 00:11:36,478
Jane, we should go
because it gets very busy.
250
00:11:36,520 --> 00:11:37,838
- Jane: Yeah, yeah.
- Chloe!
251
00:11:37,880 --> 00:11:39,198
- Nice meeting you.
- Nice to meet you.
252
00:11:39,240 --> 00:11:41,757
- Ziggy, come on.
- Come on, Zig.
253
00:11:41,800 --> 00:11:42,798
Come on.
254
00:11:42,840 --> 00:11:43,838
We're looking at all angles.
255
00:11:43,880 --> 00:11:45,318
Nobody has been ruled out.
256
00:11:45,360 --> 00:11:48,718
So we're, like, seriously
using the word "murder"?
257
00:11:55,320 --> 00:11:56,758
Madeline:
I actually like Nathan.
258
00:11:56,800 --> 00:11:58,637
I wouldn't go
all the way to like,
259
00:11:58,680 --> 00:12:01,678
but I accept and acknowledgethat he's a decent human being.
260
00:12:01,720 --> 00:12:04,638
I'm just legitimately surprised to see him at orientation
261
00:12:04,679 --> 00:12:07,158
because it's not like
he was ever there for
Abigail's first day.
262
00:12:07,200 --> 00:12:09,238
And Bonnie
is his new wife?
263
00:12:09,280 --> 00:12:11,598
Yeah, she's
the very pretty one.
264
00:12:11,640 --> 00:12:14,518
In fact,
she's so pretty
and free-spirited
265
00:12:14,559 --> 00:12:16,678
and bohemian
and all-loving
266
00:12:16,720 --> 00:12:18,517
that sometimes
I just want to...
267
00:12:18,560 --> 00:12:20,478
Punch her in the face?
268
00:12:20,520 --> 00:12:22,077
Hey.
269
00:12:22,120 --> 00:12:24,638
You're gonna love
this girl.
270
00:12:24,680 --> 00:12:26,718
Oh, good,
they saved my spot.
271
00:12:26,759 --> 00:12:28,718
- Hello, Tom!
- Tom: Madeline!
272
00:12:28,760 --> 00:12:30,158
What's happened to you?
273
00:12:30,199 --> 00:12:31,798
I bravely
injured myself.
274
00:12:31,839 --> 00:12:34,678
I've twisted my ankle.
Come meet my new friend, Jane.
275
00:12:34,719 --> 00:12:36,598
Celeste:
Here, sit down.
276
00:12:36,639 --> 00:12:38,518
Madeline:
It's my knight in shining armor.
277
00:12:38,559 --> 00:12:41,918
Oh. She rescued me like
a wounded dog in the street.
278
00:12:41,960 --> 00:12:43,077
Hi.
279
00:12:43,120 --> 00:12:44,157
And you know
what else?
280
00:12:44,200 --> 00:12:46,158
- She's funny.
- Celeste: Here.
281
00:12:46,200 --> 00:12:48,198
- Nice to meet you, funny Jane.
- Nice to meet you.
282
00:12:48,240 --> 00:12:50,678
I think she just moved
to this area for your
delicious coffee.
283
00:12:50,720 --> 00:12:53,478
- Oh.
- So, do you mind getting--
would you like one?
284
00:12:53,519 --> 00:12:54,958
- Yeah, please.
- Three, please.
285
00:12:54,999 --> 00:12:56,478
And will you throw in
something chocolate
286
00:12:56,519 --> 00:12:57,877
that won't make
my ass look fat?
287
00:12:57,920 --> 00:12:59,038
- You got it.
- Thank you.
288
00:13:01,319 --> 00:13:03,958
Everybody moves here
for the education.
289
00:13:04,000 --> 00:13:06,598
Basically, it's private school
at a public school price.
290
00:13:06,640 --> 00:13:08,638
Anyway,
you're gonna love it.
Do you surf?
291
00:13:08,680 --> 00:13:09,998
Do you have
a husband, or...?
292
00:13:10,040 --> 00:13:11,477
I shouldn't assume.
293
00:13:11,520 --> 00:13:13,478
Boyfriend, girlfriend?
I'm open to all possibilities.
294
00:13:13,519 --> 00:13:16,078
No, no husband
or partner, just me.
295
00:13:16,119 --> 00:13:17,998
- What about Ziggy's dad?
- Easy, girl.
296
00:13:18,039 --> 00:13:19,957
- Okay, I'm only wondering.
- It's fine.
297
00:13:20,000 --> 00:13:21,238
Uh, he's not
in the picture.
298
00:13:21,280 --> 00:13:22,598
He was actually
never in the picture.
299
00:13:22,640 --> 00:13:24,318
- We weren't together.
- Really?
300
00:13:24,359 --> 00:13:25,758
- Where'd you move here from?
- Just Santa Cruz.
301
00:13:25,800 --> 00:13:27,517
I was up there
with my parents.
302
00:13:27,560 --> 00:13:29,277
Oh, you know she does
part-time bookkeeping
as well.
303
00:13:29,319 --> 00:13:30,517
Isn't that great?
304
00:13:30,560 --> 00:13:31,718
You know, I work
at the theater,
305
00:13:31,759 --> 00:13:32,838
and whenever we go
into production,
306
00:13:32,879 --> 00:13:34,478
we hire freelance
accountants,
307
00:13:34,519 --> 00:13:35,838
so I'll ask them
if they have anything for you.
308
00:13:35,879 --> 00:13:39,278
You're... so nice.
Thank you.
309
00:13:39,319 --> 00:13:41,798
This is Monterey.
We pound people with nice.
310
00:13:41,840 --> 00:13:42,798
To death.
311
00:13:45,560 --> 00:13:46,598
What?
312
00:13:46,640 --> 00:13:48,798
What do I know
of Jane Chapman?
313
00:13:48,840 --> 00:13:50,557
Nothing, nothing.
I'm fine.
314
00:13:50,600 --> 00:13:51,558
Madeline:
You okay?
315
00:13:51,600 --> 00:13:54,797
Nobody knows nothing
about anybody.
316
00:13:54,840 --> 00:13:57,998
You can write that down,
Detective, and underline it.
317
00:13:58,040 --> 00:14:01,397
- Madeline:
What is it, honey?
- Jane: It's weird.
318
00:14:01,440 --> 00:14:05,958
Sometimes
when I'm in a new place,
I get this sensation.
319
00:14:06,000 --> 00:14:07,837
Like, if only
I were here.
320
00:14:09,479 --> 00:14:11,598
- But you are here.
- I know.
321
00:14:11,640 --> 00:14:14,718
It's like I'm on
the outside looking in.
322
00:14:14,760 --> 00:14:17,157
Or like-- you know,
like, I see this life
323
00:14:17,200 --> 00:14:20,198
and this moment,
and it's so wonderful,
324
00:14:20,240 --> 00:14:22,838
but it doesn't
quite belong to me.
325
00:14:24,319 --> 00:14:26,197
Does that make
any sense?
326
00:14:27,479 --> 00:14:29,478
Yeah.
327
00:14:29,519 --> 00:14:32,078
- Are you following this?
- Yeah.
328
00:14:32,119 --> 00:14:34,758
And, like, I look at you,
and you're so beautiful.
329
00:14:34,800 --> 00:14:36,398
- Madeline: That's true.
- Oh, stop.
330
00:14:36,440 --> 00:14:37,877
Jane:
And I'm not saying that
to embarrass you at all,
331
00:14:37,920 --> 00:14:39,078
but it is true.
332
00:14:39,119 --> 00:14:40,798
You are,
and so are you, and--
333
00:14:40,840 --> 00:14:42,517
- I agree.
334
00:14:42,559 --> 00:14:44,437
You guys are just right.
335
00:14:44,479 --> 00:14:45,837
You're exactly right.
336
00:14:45,880 --> 00:14:48,118
And for some reason,
that makes me feel...
337
00:14:48,159 --> 00:14:49,998
wrong, I guess.
338
00:14:50,040 --> 00:14:52,438
- It's crazy.
I know I sound crazy.
- It's not crazy.
339
00:14:52,480 --> 00:14:54,398
I mean, I have no idea
what you're talking about.
340
00:14:54,440 --> 00:14:56,718
But if you were crazy,
you'd fit in perfectly
in this town.
341
00:14:56,760 --> 00:14:59,478
Right, Tom?
342
00:14:59,519 --> 00:15:01,558
- Madeline:
We love crazy people here.
- Tom: We love our crazy.
343
00:15:01,599 --> 00:15:03,038
- Here's your cupcake.
344
00:15:03,080 --> 00:15:04,718
Madeline:
Delicious.
345
00:15:11,199 --> 00:15:12,598
We love crazy people here.
346
00:15:26,760 --> 00:15:28,597
We love crazy people here.
347
00:15:39,240 --> 00:15:41,797
♪ I will not pretend, I will not put on a smile for you ♪
348
00:15:41,840 --> 00:15:44,038
♪ I will not say
I'm all right for you ♪
349
00:15:44,080 --> 00:15:48,838
♪ ...say I'm all right for you ♪
350
00:15:48,880 --> 00:15:51,478
♪ For you, whoever you are ♪
351
00:15:52,879 --> 00:15:56,838
♪ For you, whoever you are ♪
352
00:15:56,879 --> 00:15:59,357
♪ For you, whoever you are... ♪
353
00:15:59,400 --> 00:16:01,318
Bonnie:
Hold it! That's right.
354
00:16:01,360 --> 00:16:03,918
You guys, hold it.
355
00:16:03,960 --> 00:16:05,797
Two, one, and lift.
356
00:16:05,840 --> 00:16:06,958
Good job, you guys.
357
00:16:08,760 --> 00:16:10,478
Sweetie, it's fine.
Go back to work.
358
00:16:10,520 --> 00:16:12,718
- I'll pick up Skye.
- Nathan: No, it's not fine.
359
00:16:12,759 --> 00:16:15,318
She can be hostile
with me, but not you.
And I'm coming with you.
360
00:16:15,359 --> 00:16:18,277
You think she should
keep all her emotions
bottled up inside?
361
00:16:18,320 --> 00:16:20,118
- Who does that serve?
- "Am I missing the math?"
362
00:16:20,159 --> 00:16:22,117
Bitch.
363
00:16:22,160 --> 00:16:24,277
Can't she see that it has
nothing to do with you?
364
00:16:24,319 --> 00:16:25,917
None of us really
see things as they are;
365
00:16:25,959 --> 00:16:27,997
we see things
as we are.
366
00:16:28,039 --> 00:16:29,158
Come on, Bonnie,
give me a break.
367
00:16:29,200 --> 00:16:30,838
The kids are
in the same class together.
368
00:16:30,879 --> 00:16:32,557
Madeline's eventually
gonna discover how
smart you are.
369
00:16:32,600 --> 00:16:34,597
And when she does,
shit's gonna hit the fan.
370
00:16:34,640 --> 00:16:36,878
The shit is really
gonna hit the fan
371
00:16:36,919 --> 00:16:38,478
if I don't tell her
about this petition.
372
00:16:38,520 --> 00:16:39,797
No.
373
00:16:39,839 --> 00:16:42,038
Everyone knew Nathan
was a little bit of a dick.
374
00:16:42,080 --> 00:16:43,398
But a likeable one.
375
00:16:43,440 --> 00:16:45,318
I never liked him.
376
00:16:45,360 --> 00:16:46,758
I liked his wife.
377
00:16:46,799 --> 00:16:48,877
Class:
♪ Otter in the bay ♪
378
00:16:48,920 --> 00:16:50,678
♪ Won't you come out to school? ♪
379
00:16:50,720 --> 00:16:52,638
♪ Otter in the bay ♪
380
00:16:52,679 --> 00:16:54,077
♪ We'll teach you
all the rules ♪
381
00:16:54,120 --> 00:16:56,117
♪ Beautiful ♪
382
00:16:56,159 --> 00:16:58,638
♪ We'll teach you history ♪
383
00:16:58,680 --> 00:17:00,797
♪ And share a cup of tea... ♪
384
00:17:00,840 --> 00:17:03,237
♪ Otter in the bay! ♪
385
00:17:03,279 --> 00:17:04,718
- Madeline: There he is.
- Jane: Hi, baby!
386
00:17:04,759 --> 00:17:06,837
- Look at him.
He's so happy.
- Mommy!
387
00:17:06,880 --> 00:17:09,437
Hi.
388
00:17:09,480 --> 00:17:10,797
- How was it?
- Fun!
389
00:17:10,839 --> 00:17:12,317
- Yeah?
- I made friends.
390
00:17:12,360 --> 00:17:14,197
You made friends?
You already made friends?
391
00:17:14,239 --> 00:17:15,678
That's so exciting!
392
00:17:15,719 --> 00:17:17,038
Woman:
Nicholas!
393
00:17:17,079 --> 00:17:17,998
Hi, guys!
394
00:17:19,479 --> 00:17:21,158
Hey!
395
00:17:21,199 --> 00:17:24,117
Mm, I missed you.
Oh!
396
00:17:24,160 --> 00:17:25,798
Madeline:
Now, where is the Chloe?
397
00:17:25,840 --> 00:17:27,957
Chloe?
Of course
she's networking.
398
00:17:28,000 --> 00:17:30,638
Hi. Hi, Christine.
399
00:17:30,679 --> 00:17:32,197
Okay.
400
00:17:32,240 --> 00:17:34,397
I just want to introduce
you to Juliette.
401
00:17:34,440 --> 00:17:35,757
This is
my Amabella's nanny.
402
00:17:35,799 --> 00:17:36,918
- Oh, hello.
- Pleased to meet you.
403
00:17:36,959 --> 00:17:38,318
She's French.
404
00:17:38,359 --> 00:17:40,117
Good for them to learn
a language, you know?
405
00:17:40,159 --> 00:17:41,998
I just thought it was nice
for the nannies to get
to know each other
406
00:17:42,039 --> 00:17:43,037
and have your own
little support system.
407
00:17:43,080 --> 00:17:44,878
Renata,
Jane is not a nanny.
408
00:17:44,919 --> 00:17:46,317
She's a mom,
just young.
409
00:17:46,359 --> 00:17:47,878
Like you used to be?
410
00:17:47,920 --> 00:17:49,357
- Bonnie: Maddie.
- Oh, like we used to be?
411
00:17:49,400 --> 00:17:51,277
- Maddie, hi.
- Hi.
412
00:17:51,320 --> 00:17:53,638
Bonnie:
I heard you're workingat the community theater.
413
00:17:53,680 --> 00:17:55,598
I wanted to talk to you
about the petition thing,
414
00:17:55,639 --> 00:17:57,397
about the play.
415
00:17:57,439 --> 00:17:58,957
There's been some concern
about it being appropriate.
416
00:17:59,000 --> 00:18:00,837
There's a petition
to stop the play?
417
00:18:00,879 --> 00:18:04,157
That play was kind of like
a lifeline for Madeline.
418
00:18:04,200 --> 00:18:05,838
You know, it tethered her
to a purpose.
419
00:18:05,880 --> 00:18:07,557
I signed it.
420
00:18:07,599 --> 00:18:09,477
- Ms. Barnes: Excuse me!
- Madeline: You signed it?
421
00:18:09,519 --> 00:18:11,517
- I did. I didn't know
you were involved.
- I had--
422
00:18:11,559 --> 00:18:13,037
Ms. Barnes: Can I have everyone's attention for a moment?
423
00:18:13,079 --> 00:18:15,038
She grew up wanting
to be Betty Grable.
424
00:18:15,080 --> 00:18:17,197
- Ms. Barnes:
All my first-grade kiddos.
- Ended up Betty Crocker.
425
00:18:17,240 --> 00:18:19,278
- Chloe, come on!
- ...and their parents, please.
426
00:18:19,320 --> 00:18:21,078
- Madeline: Come here.
- Bonnie: Hi, Chloe.
427
00:18:21,119 --> 00:18:23,877
Wonderful.
Okay.
428
00:18:23,919 --> 00:18:28,198
We have had
such a wonderful morning,
429
00:18:28,240 --> 00:18:29,917
but we need to have a little chat,
430
00:18:29,959 --> 00:18:32,758
and it's a little bit
serious, okay?
431
00:18:32,799 --> 00:18:35,717
Someone hurt "Anabella."
432
00:18:35,760 --> 00:18:37,798
- Excuse me. Amabella.
- Oh.
433
00:18:37,840 --> 00:18:40,678
- Oh, no.
- And I would like
whoever it was
434
00:18:40,720 --> 00:18:42,997
to come over
and apologize, okay?
435
00:18:43,040 --> 00:18:46,158
Because we don't hurt
our friends at school,
do we?
436
00:18:46,200 --> 00:18:47,718
- No.
- Ms. Barnes:
No, we don't.
437
00:18:47,759 --> 00:18:51,437
And if we do,
we always say...
438
00:18:51,479 --> 00:18:53,718
- Crowd: Sorry.
- Ms. Barnes: Sorry,
that's right.
439
00:18:53,759 --> 00:18:57,318
Because that's what big first-grade children do, right?
440
00:18:57,359 --> 00:18:58,877
Yeah, yeah.
441
00:18:58,919 --> 00:19:00,357
Okay.
442
00:19:00,399 --> 00:19:02,197
Baby, someone hurt you,
sweet pea?
443
00:19:02,240 --> 00:19:03,917
Amabella, do you think
it was an accident, maybe?
444
00:19:03,959 --> 00:19:05,118
An accident?
445
00:19:05,159 --> 00:19:06,317
Look at her neck,
for God's sake.
446
00:19:06,360 --> 00:19:08,237
It has marks on it.
447
00:19:08,280 --> 00:19:11,997
Amabella,
sweetie, can you tell me
if it was a boy or a girl?
448
00:19:12,039 --> 00:19:13,478
- It was a boy.
- It was a boy?
449
00:19:13,519 --> 00:19:15,357
- Oh...
- What was his name?
450
00:19:15,400 --> 00:19:17,198
Maybe she doesn't
want to say.
451
00:19:17,239 --> 00:19:18,917
Well, um, Mrs. Klein,
my problem is that
452
00:19:18,960 --> 00:19:21,797
the children don't know
one another's names yet,
453
00:19:21,840 --> 00:19:23,997
so Amabella
cannot tell me who--
454
00:19:24,040 --> 00:19:25,678
We're not just
gonna let this go.
455
00:19:25,719 --> 00:19:27,598
Absolutely not.
456
00:19:27,639 --> 00:19:28,998
Okay, um...
457
00:19:29,039 --> 00:19:31,517
Mrs. Klein,
I'm so sorry...
458
00:19:31,559 --> 00:19:33,037
- Is she okay?
- I don't know.
459
00:19:33,080 --> 00:19:35,158
They're gonna find out.
Just give her a second.
460
00:19:35,199 --> 00:19:38,117
Did you see what happened?
No.
461
00:19:38,160 --> 00:19:40,317
- Renata:
You're their teacher.
- Ms. Barnes: You know what?
462
00:19:40,360 --> 00:19:42,678
Um, uh, Amabella,
sweetie,
463
00:19:42,719 --> 00:19:46,037
could you maybe point
to the boy who hurt you?
464
00:19:46,079 --> 00:19:48,797
- Come on, really?
- Shh.
465
00:19:56,680 --> 00:19:59,357
- This boy?
- No, him.
466
00:20:01,279 --> 00:20:04,037
- This boy?
- Amabella: Yes, he tried to choke me.
467
00:20:04,080 --> 00:20:05,557
- What?
- Ziggy: It wasn't me.
468
00:20:05,600 --> 00:20:06,678
Amabella:
Yes, it was.
469
00:20:06,719 --> 00:20:07,877
Ms. Barnes:
Ziggy, sweetie,
470
00:20:07,920 --> 00:20:09,677
we just need you to say "sorry."
471
00:20:09,720 --> 00:20:11,277
I didn't do anything.
472
00:20:13,079 --> 00:20:14,798
I didn't.
473
00:20:14,839 --> 00:20:18,317
Jane:
Are you sure that it was
this little boy, sweetie?
474
00:20:20,079 --> 00:20:22,117
Could she have
gotten it wrong?
475
00:20:22,159 --> 00:20:24,118
Renata:
Can you say you're sorry to Amabella?
476
00:20:24,159 --> 00:20:26,077
She's hurt
quite badly.
477
00:20:26,119 --> 00:20:28,238
- It wasn't me.
- Ziggy, look at me.
478
00:20:28,279 --> 00:20:30,597
- Promise.
- Renata: We don't have to lie.
479
00:20:30,639 --> 00:20:32,478
We just want to say we're sorry.
480
00:20:32,519 --> 00:20:33,877
Ziggy doesn't lie.
481
00:20:33,919 --> 00:20:36,357
I can assure you
Amabella is telling
the truth.
482
00:20:36,399 --> 00:20:38,277
If my son says
he didn't do it,
I believe him.
483
00:20:38,319 --> 00:20:39,677
Of course.
Um, you know what?
484
00:20:39,719 --> 00:20:41,757
I don't know
if this is the best way
485
00:20:41,800 --> 00:20:43,318
to deal with this, so--
486
00:20:43,359 --> 00:20:45,117
Renata:
I agree, but now we are,
487
00:20:45,159 --> 00:20:48,277
so maybe the child needs
to take responsibility
for his actions.
488
00:20:48,319 --> 00:20:51,597
And he needs to see there are consequences.
489
00:20:51,639 --> 00:20:54,917
Little boys don't
get to go around anymore
hurting little girls.
490
00:20:54,959 --> 00:20:56,677
And none of us
want to raise bullies,
491
00:20:56,719 --> 00:20:59,837
so we don't
have to pretend
we didn't do it.
492
00:20:59,879 --> 00:21:01,997
It's okay.
I believe you.
493
00:21:02,039 --> 00:21:04,677
Jane, can you just make
your son apologize?
494
00:21:04,720 --> 00:21:06,877
- Madeline: Renata!
- Stay out of it.
495
00:21:06,920 --> 00:21:08,357
Jane:
I can't make him apologize
496
00:21:08,399 --> 00:21:10,157
for something
that I know he didn't do.
497
00:21:10,200 --> 00:21:12,037
We will schedule a meeting
for another time.
498
00:21:12,079 --> 00:21:13,917
We can handle this
later.
499
00:21:13,959 --> 00:21:16,518
Okay, this is unacceptable.
Let's go, baby.
500
00:21:16,559 --> 00:21:18,877
- Let's go, sweet pea.
- Ms. Barnes: Um, all right,
everyone, thank you.
501
00:21:18,919 --> 00:21:20,837
Jackie:
Not that there's a right little girl to strangle,
502
00:21:20,879 --> 00:21:23,477
but he picked the wrong
little girl to strangle.
503
00:21:23,519 --> 00:21:25,117
Ziggy...
504
00:21:25,160 --> 00:21:27,277
do you see her neck?
505
00:21:27,319 --> 00:21:30,237
If you ever
touch my little girl
like that again,
506
00:21:30,279 --> 00:21:31,477
you're gonna be
in big trouble.
507
00:21:31,519 --> 00:21:32,637
- Madeline: Hey.
- Jane: Excuse me.
508
00:21:32,679 --> 00:21:33,597
Well?
509
00:21:33,639 --> 00:21:35,037
Now you owe him
an apology.
510
00:21:35,079 --> 00:21:36,477
- Madeline.
- Renata.
511
00:21:36,519 --> 00:21:38,637
The battle lines
were drawn right there.
512
00:21:38,679 --> 00:21:43,037
We never had a trivia night
end in bloodshed before.
513
00:21:43,079 --> 00:21:45,517
Madeline:
How dare she speak
to a child like that?
514
00:21:45,559 --> 00:21:48,277
I mean, isn't there
some sort of students
bill of rights?
515
00:21:48,319 --> 00:21:50,637
Celeste used to be a lawyer,
a very good lawyer.
516
00:21:50,679 --> 00:21:52,877
I mean,
isn't there due process
for a first-grader?
517
00:21:52,919 --> 00:21:55,357
- Am I wrong?
- Well, he's not
being punished, so--
518
00:21:55,399 --> 00:21:57,157
- Well, he's being
stigmatized as a bully.
- Come on, guys.
519
00:21:57,199 --> 00:21:59,117
Yeah, I think we should
not make a big deal
out of this.
520
00:21:59,160 --> 00:22:01,397
- Just...
- Madeline.
521
00:22:01,439 --> 00:22:02,837
Harper Stimson.
Hi.
522
00:22:02,879 --> 00:22:04,117
Jane just
didn't fit here.
523
00:22:04,159 --> 00:22:05,157
Kind of like
a dirty old Prius
524
00:22:05,200 --> 00:22:06,757
parked outside
of Barneys.
525
00:22:06,799 --> 00:22:08,478
- Harper: Welcome to Monterey.
- Jane: Thank you.
526
00:22:08,519 --> 00:22:09,438
Principal Nippal:
It was a mistake
527
00:22:09,479 --> 00:22:11,117
to let people compete,
528
00:22:11,159 --> 00:22:13,637
but that is not
what got someone killed.
529
00:22:13,679 --> 00:22:14,997
Harper:
Hi, Celeste.
How is Perry?
530
00:22:15,039 --> 00:22:18,517
Oh, uh, he's good.
Thank you.
531
00:22:18,559 --> 00:22:21,677
- Harper: If it'll help--
- Madeline: You didn't ask me how Ed was.
532
00:22:21,719 --> 00:22:23,517
I'm sorry.
533
00:22:23,559 --> 00:22:25,597
Listen, Renata happens to be one of my best friends,
534
00:22:25,640 --> 00:22:27,558
so if there's any way
I can play the role
of peacemaker
535
00:22:27,599 --> 00:22:29,157
in all of this,
just please--
536
00:22:29,200 --> 00:22:30,917
Thank you, Harper.
That's very sweet
of you to offer.
537
00:22:30,959 --> 00:22:32,478
And I'll make sure
and let everybody know
538
00:22:32,519 --> 00:22:34,157
that Renata
is your best friend.
539
00:22:37,319 --> 00:22:38,717
I'm only trying
to help.
540
00:22:38,759 --> 00:22:40,877
Madeline:
I'm sure you are.
541
00:22:40,919 --> 00:22:43,878
This could get ugly.
542
00:22:43,919 --> 00:22:45,557
We could just
let it blow over.
543
00:22:45,599 --> 00:22:48,917
Things never blow over
once Madeline gets involved.
544
00:22:48,959 --> 00:22:51,357
- They blow up.
- Bitch.
545
00:23:13,559 --> 00:23:18,197
There was a 4x3 stellate,
full-thickness scalp laceration
546
00:23:18,239 --> 00:23:21,677
located on the superior
occipital portion of the scalp.
547
00:23:21,719 --> 00:23:24,557
We also discovered
a full-thickness
scalp contusion
548
00:23:24,599 --> 00:23:27,078
and associated gall
and subgaleal hemorrhages,
549
00:23:27,119 --> 00:23:29,917
and a putrefied
and liquefied brain.
550
00:23:29,960 --> 00:23:31,437
So, it was a lot of blood.
551
00:23:31,479 --> 00:23:33,077
- - Chloe.
552
00:23:36,439 --> 00:23:37,757
Madeline: Thank you.
553
00:23:37,799 --> 00:23:41,198
The teacher couldn't
have handled it worse.
554
00:23:41,239 --> 00:23:43,637
"Point out the suspect,
Amabella"?
555
00:23:43,679 --> 00:23:45,277
Are you kidding me?
556
00:23:45,319 --> 00:23:47,477
I take it this Jane's
kind of damaged.
557
00:23:47,519 --> 00:23:49,317
Why do you say that?
558
00:23:49,359 --> 00:23:50,837
You're drawn
to damaged people.
559
00:23:50,879 --> 00:23:53,517
- I am not.
- Even Celeste.
560
00:23:53,559 --> 00:23:55,957
There's something wounded
about her, if you ask me.
561
00:23:55,999 --> 00:23:59,877
I didn't ask,
and I'm not drawn
to damaged people.
562
00:23:59,919 --> 00:24:02,277
Do I like to help
people in need? Yes.
563
00:24:02,319 --> 00:24:04,597
Last time I checked,
that's not a character flaw.
564
00:24:06,639 --> 00:24:08,917
- I see that look.
- Hmm.
565
00:24:08,959 --> 00:24:11,117
I just think to be accused
of something so horrible
566
00:24:11,159 --> 00:24:13,557
on your very first day
at a new school...
567
00:24:13,599 --> 00:24:15,437
Can you imagine
anything worse?
568
00:24:15,479 --> 00:24:19,117
Mmm, being choked,
maybe?
569
00:24:19,159 --> 00:24:22,717
Bruises heal,
stigmas can last
a lifetime.
570
00:24:22,759 --> 00:24:23,837
You don't think
assault victims
571
00:24:23,879 --> 00:24:25,877
bear lifetime
emotional injuries?
572
00:24:27,559 --> 00:24:29,157
I don't know.
Is there a recent study
573
00:24:29,199 --> 00:24:31,037
you'd like to illuminate
the family about, Abigail?
574
00:24:31,079 --> 00:24:33,357
- All right.
- All right, what?
575
00:24:33,399 --> 00:24:36,198
- Nothing.
- Well, it's not nothing.
576
00:24:36,239 --> 00:24:38,237
It's something.
You said, "All right."
577
00:24:38,279 --> 00:24:39,677
Would you like
to assign meaning to that
578
00:24:39,719 --> 00:24:41,197
or was it
just a nervous tic?
579
00:24:41,239 --> 00:24:43,277
Chloe:
Guys, Mom had a day.
580
00:24:43,319 --> 00:24:45,757
- And don't you start.
- I'm on your side, woman.
581
00:24:45,799 --> 00:24:48,477
- I'm gonna go
with a nervous tic.
- Abigail: Mmm.
582
00:24:48,519 --> 00:24:51,797
I think his "all right"
meant "let's not fight
at the dinner table."
583
00:24:51,839 --> 00:24:53,157
Were we fighting?
584
00:24:53,199 --> 00:24:54,317
I didn't realize
we were fighting.
585
00:24:54,359 --> 00:24:55,997
We were about to.
586
00:24:56,039 --> 00:24:58,278
You said I probably read
some study on women
assault victims,
587
00:24:58,319 --> 00:24:59,757
and I would've
responded with, "No,
588
00:24:59,799 --> 00:25:01,477
I learned it
in my Self-Defense
and Wellness class,
589
00:25:01,519 --> 00:25:03,477
which happens to be
taught by Bonnie,
590
00:25:03,519 --> 00:25:05,517
who, by the very mention
of her name, makes
your eyes twitch,
591
00:25:05,559 --> 00:25:08,197
so Ed said "all right"
to head it off.
592
00:25:08,239 --> 00:25:10,037
I see.
593
00:25:10,078 --> 00:25:13,237
Well, speaking of Bonnie,
do you know what
she did today?
594
00:25:13,279 --> 00:25:17,237
She signed a petition
to stop our production
of "Avenue Q."
595
00:25:17,279 --> 00:25:19,277
Is this the play
where the puppets
drop the F-bombs?
596
00:25:19,319 --> 00:25:20,277
Cool!
597
00:25:20,319 --> 00:25:21,837
It is not only
not about that,
598
00:25:21,879 --> 00:25:23,477
but it's actually
a play that you should see
599
00:25:23,518 --> 00:25:25,637
because it deals with
the struggle of young adults
600
00:25:25,679 --> 00:25:28,397
being disillusioned
with life,
601
00:25:28,439 --> 00:25:30,277
feeling demoralized
and defrauded
602
00:25:30,319 --> 00:25:32,917
by the false promises
of tomorrow.
603
00:25:34,239 --> 00:25:35,797
I can get
all that here.
604
00:25:40,319 --> 00:25:41,717
What did I say?
605
00:25:46,999 --> 00:25:49,277
Celeste:
Look at me. Look at the camera.
606
00:25:50,519 --> 00:25:54,637
So patient, so helpful.
607
00:25:54,679 --> 00:25:58,757
Big smiles. Give me a big smile.
608
00:25:58,799 --> 00:26:00,997
Good. One more with a smile.
609
00:26:01,039 --> 00:26:03,197
Just look at me and smile.
One shot.
610
00:26:03,239 --> 00:26:05,237
Look at the camera.
Look at me, look at me.
611
00:26:05,279 --> 00:26:07,117
Yeah, but a big smile.
612
00:26:07,159 --> 00:26:08,957
Can you guy--
and just a little bit
closer together, guys.
613
00:26:08,999 --> 00:26:10,757
Hey, Mom, you wanna
play Angry Beaver?
614
00:26:10,799 --> 00:26:12,797
In a minute.
I just need to get
one more shot.
615
00:26:12,839 --> 00:26:14,677
I think the angry beaver
is gonna get you, Mom.
616
00:26:14,719 --> 00:26:16,117
Yeah. Is he?
617
00:26:16,159 --> 00:26:17,877
- Oh, I hope not.
That--
- Rawr!
618
00:26:17,919 --> 00:26:19,997
- Oh, my God!
- The angry beaver is back!
619
00:26:20,039 --> 00:26:22,317
And he is hungry!
620
00:26:22,358 --> 00:26:23,837
Hungry for Mama's beaver.
621
00:26:23,879 --> 00:26:25,477
Just stop!
622
00:26:25,518 --> 00:26:28,757
Oh, she his delicious!
Mmm, have a bite of this.
623
00:26:28,798 --> 00:26:31,277
Mmm!
624
00:26:31,319 --> 00:26:33,477
- Hi.
- What happened?
You're not going to Vienna?
625
00:26:33,519 --> 00:26:36,117
No, I still have to go,
but I'll get a flight out
tomorrow instead.
626
00:26:36,159 --> 00:26:37,917
- Really?
- Yes!
627
00:26:37,959 --> 00:26:39,797
It's their first day
of school tomorrow.
628
00:26:39,839 --> 00:26:41,237
I can't miss that.
629
00:26:41,278 --> 00:26:43,757
- Thank you.
- Of course.
630
00:26:45,959 --> 00:26:48,037
- Jackie:
I kind of agree with Thea...
631
00:26:48,079 --> 00:26:49,877
People over 40
shouldn't be gushy.
632
00:26:49,918 --> 00:26:51,797
It's not cute.
633
00:26:57,319 --> 00:26:59,077
I mean, last week,
she came home
634
00:26:59,118 --> 00:27:00,957
and peeled potatoes
at a homeless shelter,
635
00:27:00,999 --> 00:27:02,517
and she couldn't stop
talking about
636
00:27:02,559 --> 00:27:05,397
what a beautiful experience
it was to contribute.
637
00:27:05,439 --> 00:27:07,797
I mean,
she whines if I ask her
to set the table,
638
00:27:07,839 --> 00:27:10,237
but peel
one fucking potato
with Bonnie...
639
00:27:11,479 --> 00:27:14,837
Well, Bonnie is
a positive influence.
640
00:27:14,878 --> 00:27:18,517
What, you'd rather Abby
be out with her friends,
smoking pot?
641
00:27:20,039 --> 00:27:22,677
I just feel
like they're both
slipping away.
642
00:27:22,719 --> 00:27:24,037
You should've
seen Chloe today.
643
00:27:24,078 --> 00:27:26,557
She just marched
right into that school
644
00:27:26,599 --> 00:27:28,517
like some sort
of a woman-child.
645
00:27:28,559 --> 00:27:30,077
She never
turned around.
646
00:27:30,118 --> 00:27:31,476
It was like
she was on her own.
647
00:27:31,519 --> 00:27:32,917
"Bye, Mom.
See you later."
648
00:27:35,878 --> 00:27:37,277
I just feel like
they're gonna grow up
649
00:27:37,319 --> 00:27:39,437
and they're gonna
be gone, and...
650
00:27:39,479 --> 00:27:40,837
this will be you and I,
and we're gonna be on
651
00:27:40,879 --> 00:27:42,877
to another chapter
of our life.
652
00:27:42,919 --> 00:27:44,557
You have
another chapter,
653
00:27:44,599 --> 00:27:46,197
you have a business.
654
00:27:46,239 --> 00:27:48,837
And-- and... I don't.
655
00:27:48,879 --> 00:27:50,676
I'm a mom.
656
00:27:50,719 --> 00:27:52,517
This is my universe.
657
00:27:52,559 --> 00:27:55,037
And currently,
that universe
is in meltdown
658
00:27:55,078 --> 00:27:58,277
because my oldest daughter
prefers to hang out with
her fucking step-thing.
659
00:27:58,319 --> 00:28:02,317
Hey, you will never
lose them.
660
00:28:02,359 --> 00:28:04,077
And you know that.
661
00:28:04,118 --> 00:28:06,716
I just thought one day
Nathan would get his due.
662
00:28:06,759 --> 00:28:10,277
For some reason,
Abigail would love me more.
663
00:28:10,319 --> 00:28:13,557
He hasn't paid
in the slightest
for any of it.
664
00:28:13,598 --> 00:28:14,877
And now
he's got Bonnie,
665
00:28:14,919 --> 00:28:18,597
and she's younger
and sexier and prettier.
666
00:28:18,639 --> 00:28:21,757
She probably
gives mint-flavored,
organic blowjobs.
667
00:28:21,799 --> 00:28:24,717
And Abigail likes
to hang out with them
and be buddies.
668
00:28:24,759 --> 00:28:26,437
And he got it all.
669
00:28:26,478 --> 00:28:27,597
He won.
670
00:28:30,639 --> 00:28:32,357
Okay.
671
00:28:32,399 --> 00:28:34,917
Well, speaking
as the consolation prize,
672
00:28:34,959 --> 00:28:36,397
we're gonna have
a pretty big fight
673
00:28:36,439 --> 00:28:37,837
- about what you just said.
- No, no, no. Ed...
674
00:28:37,878 --> 00:28:39,517
But not tonight.
Not tonight.
675
00:28:39,559 --> 00:28:41,517
I did not mean it
like that.
676
00:28:41,558 --> 00:28:43,797
You are the greatest thing
that ever happened to me,
677
00:28:43,839 --> 00:28:47,717
and don't you for one minute
think anything else.
678
00:28:47,759 --> 00:28:50,756
It's just entirely
possible for me
679
00:28:50,799 --> 00:28:52,837
to love you
with all my heart
680
00:28:52,879 --> 00:28:55,397
and still feel...
681
00:28:55,439 --> 00:28:57,117
Hurt over your ex.
682
00:29:00,638 --> 00:29:02,037
Come here.
683
00:29:07,039 --> 00:29:09,637
♪ So, baby ♪
684
00:29:09,678 --> 00:29:14,037
♪ When times are bad ♪
685
00:29:14,078 --> 00:29:17,916
♪ Call on me, darling, and I'll come to you... ♪
686
00:29:32,718 --> 00:29:36,197
Ooh!
687
00:29:36,239 --> 00:29:37,677
You okay?
688
00:29:39,959 --> 00:29:41,557
Fine.
689
00:29:48,319 --> 00:29:49,837
I'm not liked.
690
00:29:55,439 --> 00:29:56,596
What was that?
691
00:29:56,639 --> 00:29:59,077
I said I'm not liked.
692
00:29:59,119 --> 00:30:01,637
That simply
isn't true, honey.
693
00:30:01,678 --> 00:30:05,197
It's one thing to be
demonized for having
the temerity of a career.
694
00:30:05,238 --> 00:30:07,317
But--
695
00:30:07,359 --> 00:30:09,076
but look at this.
696
00:30:11,398 --> 00:30:13,117
Look at our life.
697
00:30:13,159 --> 00:30:15,317
What kind of person
chooses to work?
698
00:30:15,358 --> 00:30:17,117
Certainly not a mother,
699
00:30:17,158 --> 00:30:19,756
by any acceptable
standards.
700
00:30:21,039 --> 00:30:22,197
You should've seen
701
00:30:22,238 --> 00:30:23,717
the way they looked
at me today.
702
00:30:23,758 --> 00:30:25,277
Oh, my God.
703
00:30:27,559 --> 00:30:31,357
And on the one morning
that I chose not to go
to the office...
704
00:30:31,399 --> 00:30:34,836
- Yep, yep, yep.
- ...and join my daughter
for her orientation.
705
00:30:34,878 --> 00:30:38,156
And then defend her
when she's physically
assaulted...
706
00:30:39,358 --> 00:30:42,956
And, yes, I reacted.
707
00:30:42,999 --> 00:30:45,877
- Humanly,
like any mom would.
- Hmm.
708
00:30:48,079 --> 00:30:50,397
And then, I'm met
with utter contempt.
709
00:30:50,439 --> 00:30:51,836
Look, I'm sure
there are those,
710
00:30:51,878 --> 00:30:54,117
women especially,
who would resent you.
711
00:30:54,159 --> 00:30:56,116
I mean, look at you.
Come on.
712
00:30:56,159 --> 00:30:59,516
You're beautiful,
hugely successful,
financially independent,
713
00:30:59,558 --> 00:31:02,477
on the school committee,
the-- the board of the aquarium.
714
00:31:02,519 --> 00:31:04,557
Huh?
715
00:31:04,598 --> 00:31:06,197
- Right?
- Yeah.
716
00:31:09,558 --> 00:31:12,036
Hell, yeah.
717
00:31:12,079 --> 00:31:15,277
And to make matters
even worse...
718
00:31:16,798 --> 00:31:20,557
you're beyond sexy.
719
00:31:22,679 --> 00:31:23,796
Mmm!
720
00:31:28,839 --> 00:31:31,277
Women.
721
00:31:31,319 --> 00:31:33,156
You all want to be
the envy of your friends,
722
00:31:33,199 --> 00:31:36,637
but God forbid
you garner too much of it.
723
00:31:50,119 --> 00:31:51,676
Jane:
The mom was awful,
724
00:31:51,719 --> 00:31:53,477
but the girl seemed fine.
725
00:31:53,519 --> 00:31:55,196
Woman:
So, what's gonna happen?
726
00:31:55,238 --> 00:31:57,357
Um, I don't know.
727
00:31:57,398 --> 00:31:58,997
I think the teacher said
728
00:31:59,038 --> 00:32:01,916
that we should
just let it go,
move forward,
729
00:32:01,958 --> 00:32:05,277
so I guess that's
what we're gonna do.
730
00:32:05,319 --> 00:32:08,077
I still don't understand why you chose to move there.
731
00:32:08,118 --> 00:32:09,636
All alone.
732
00:32:09,679 --> 00:32:11,717
I'm not.
I have friends.
733
00:32:11,759 --> 00:32:13,637
People here are actually
very friendly.
734
00:32:13,679 --> 00:32:15,477
People need family in their lives, you know?
735
00:32:15,518 --> 00:32:17,117
I really just think you should come back here.
736
00:32:17,158 --> 00:32:19,837
Do we have to get into this
every single time we talk?
737
00:32:21,519 --> 00:32:23,157
I'm gonna go check
on Ziggy.
738
00:32:25,118 --> 00:32:26,516
Jesus.
739
00:32:37,438 --> 00:32:38,477
Woman:
Hello?
740
00:32:38,519 --> 00:32:40,037
Hey, Mom.
741
00:32:40,078 --> 00:32:41,596
I'm sorry.
742
00:32:43,159 --> 00:32:45,317
I love you.
743
00:32:45,359 --> 00:32:46,796
I love--
744
00:34:00,679 --> 00:34:03,156
Hi, baby.
745
00:34:03,198 --> 00:34:05,916
Sorry I woke you up.
746
00:34:05,958 --> 00:34:08,317
Am I in trouble?
747
00:34:08,359 --> 00:34:10,836
No, of course not.
748
00:34:14,359 --> 00:34:16,557
Hey, you trust me,
right?
749
00:34:16,598 --> 00:34:18,516
And I trust you.
750
00:34:20,238 --> 00:34:22,796
Did you touch
that little girl, baby?
751
00:34:22,838 --> 00:34:24,637
It's okay if you did.
752
00:34:30,679 --> 00:34:32,676
Ziggy?
753
00:34:32,718 --> 00:34:34,637
No.
754
00:34:34,679 --> 00:34:36,756
Okay.
755
00:34:36,798 --> 00:34:38,637
I believe you.
756
00:34:39,838 --> 00:34:42,317
Why did she say I did?
757
00:34:42,359 --> 00:34:44,797
I don't know.
Maybe she was confused.
758
00:34:44,839 --> 00:34:47,236
She probably
just got it wrong.
759
00:34:47,279 --> 00:34:49,357
Am I going to have
any friends?
760
00:34:49,398 --> 00:34:51,196
Of course you are,
my love.
761
00:34:51,239 --> 00:34:53,396
You're gonna have
so many friends.
762
00:34:55,678 --> 00:34:56,597
Come here.
763
00:35:04,198 --> 00:35:05,556
Yeah?
764
00:35:07,678 --> 00:35:09,316
- Honey?
- Yeah.
765
00:35:09,359 --> 00:35:11,916
I think we need to talk
about the SAT tutor.
766
00:35:11,959 --> 00:35:13,156
Mom...
767
00:35:13,199 --> 00:35:14,837
I know what
you're gonna say,
768
00:35:14,878 --> 00:35:16,996
but your scores
just aren't good enough
right now, honey.
769
00:35:17,039 --> 00:35:18,797
- And I--
- You know,
the whole college thing,
770
00:35:18,839 --> 00:35:21,356
it's kind of a racket,
especially liberal arts.
771
00:35:21,398 --> 00:35:23,156
People go off
and study Homer
for four years
772
00:35:23,199 --> 00:35:26,156
and then you graduate
with a ton of debt and
no job prospect.
773
00:35:26,198 --> 00:35:28,596
Okay, let me be clear.
774
00:35:28,638 --> 00:35:31,396
You're going to college.
775
00:35:31,439 --> 00:35:33,036
Ed didn't go
and he's doing all right.
776
00:35:33,079 --> 00:35:34,796
Yeah, but Ed studied
computer engineering.
777
00:35:34,838 --> 00:35:36,077
Do you want to be
a computer engineer?
778
00:35:36,119 --> 00:35:37,236
And Dad--
he never went
779
00:35:37,278 --> 00:35:39,196
and he seems
perfectly happy in life.
780
00:35:39,238 --> 00:35:42,316
Career-wise.
781
00:35:42,358 --> 00:35:43,676
Okay, well, let's just
finish that analogy.
782
00:35:43,718 --> 00:35:45,476
Let's not leave
Bonnie out of this.
783
00:35:45,518 --> 00:35:48,676
Her little cup
just runneth over
with happiness, doesn't it?
784
00:35:48,719 --> 00:35:51,477
With no college degree
at all.
785
00:35:51,518 --> 00:35:53,797
I'm sorry that you hate Bonnie
and that I'm unable to.
786
00:35:53,838 --> 00:35:55,276
I don't hate Bonnie.
787
00:35:55,319 --> 00:35:57,676
And this isn't about
your dad or Bonnie or me.
788
00:35:57,718 --> 00:35:59,516
This is about you, Abigail,
and your future.
789
00:35:59,559 --> 00:36:01,836
And what I'm saying is
is the metric of success
790
00:36:01,879 --> 00:36:03,677
is not always monetary
or career-related.
791
00:36:03,718 --> 00:36:05,516
It can be a much more
holistic equation.
792
00:36:05,558 --> 00:36:08,116
Okay, I'm not
gonna pretend to be
the person in your life
793
00:36:08,158 --> 00:36:11,396
who knows the most about
the holistic wonder
of the world.
794
00:36:11,438 --> 00:36:12,837
What I do know,
795
00:36:12,879 --> 00:36:16,916
and I know this
for sure, Abigail,
is that...
796
00:36:16,958 --> 00:36:19,516
when it all comes down to it,
you have to be independent
797
00:36:19,558 --> 00:36:20,996
and you have to be
self-sufficient.
798
00:36:21,038 --> 00:36:23,236
I was a very young mother
when I had you.
799
00:36:23,279 --> 00:36:24,956
All that "it takes
a village" crap
800
00:36:24,998 --> 00:36:26,676
is only good
to a certain extent,
801
00:36:26,719 --> 00:36:28,477
because even
the best-laid plans
of your life
802
00:36:28,519 --> 00:36:30,157
go poof in your face.
803
00:36:30,198 --> 00:36:32,636
And in that case,
you need to be strong,
804
00:36:32,678 --> 00:36:34,756
and independent,
and educated,
805
00:36:34,799 --> 00:36:36,597
and-- and a strong woman.
806
00:36:36,638 --> 00:36:40,157
- Be--
- You said strong twice.
807
00:36:40,198 --> 00:36:42,836
You kind of remind me
of a space alien right now,
you know that?
808
00:36:45,318 --> 00:36:47,796
Can I...?
809
00:36:50,958 --> 00:36:51,836
No.
810
00:37:02,718 --> 00:37:05,596
Perry:
"E is for Ernest who choked on a peach."
811
00:37:07,039 --> 00:37:10,116
Perry:
"F is for Fanny,
sucked dry by a leech."
812
00:37:10,158 --> 00:37:11,676
Twins: Eww!
813
00:37:11,719 --> 00:37:13,236
Mm-hmm.
That's what you get
814
00:37:13,278 --> 00:37:15,036
if you go down to the beach
without me or your mom.
815
00:37:15,078 --> 00:37:16,316
- Max: But...
- Strictly forbidden.
816
00:37:16,359 --> 00:37:18,196
There's too many leeches
down there.
817
00:37:18,238 --> 00:37:20,597
Max:
The last time we went down, there was no leeches.
818
00:37:20,638 --> 00:37:22,517
Perry:
Of course not, 'cause I was there.
819
00:37:22,558 --> 00:37:24,356
- And they're scared of me.
820
00:37:24,398 --> 00:37:26,517
Perry:
Oh, you didn't notice?
821
00:37:26,558 --> 00:37:29,156
Every time we go down there, I'd just, like, scare them away.
822
00:37:29,198 --> 00:37:31,476
- Josh: How?
- Perry: With my...
823
00:37:31,518 --> 00:37:34,236
burping superpower.
824
00:37:37,118 --> 00:37:39,476
- Perry: Do you want to know a secret?
- Josh: What?
825
00:37:39,518 --> 00:37:43,397
Perry:
My superpower-- I actually get it from Mom.
826
00:37:43,438 --> 00:37:44,996
Josh: No.
827
00:37:45,039 --> 00:37:46,596
Perry:
You don't believe me?
828
00:37:46,638 --> 00:37:47,836
What did we have for dinner tonight
829
00:37:47,878 --> 00:37:49,436
with the-- with the steak?
830
00:37:49,478 --> 00:37:52,796
Max:
Um, Mom's spinach salad?
831
00:37:52,838 --> 00:37:54,357
Perry:
Mom's spinach salad.
832
00:37:58,199 --> 00:38:00,356
Perry whispers:
Top secret, okay?
833
00:38:03,158 --> 00:38:07,237
"G is for George,
smothered under a rug.
834
00:38:07,278 --> 00:38:10,716
H is for Hector,
done in by a thug."
835
00:38:16,238 --> 00:38:17,836
You startled me.
836
00:38:17,878 --> 00:38:19,317
I'm sorry.
837
00:38:21,799 --> 00:38:24,397
- Wow, these are great.
- Mm-hmm.
838
00:38:24,438 --> 00:38:27,716
- Hmm?
- Aw.
839
00:38:27,758 --> 00:38:29,156
Hey, the boys
mentioned something
840
00:38:29,199 --> 00:38:31,517
about a little girl
getting hurt today.
841
00:38:31,558 --> 00:38:33,276
Mmm.
842
00:38:33,319 --> 00:38:35,276
Renata Klein's
daughter.
843
00:38:35,318 --> 00:38:38,876
She wasn't
really injured,
she was just...
844
00:38:38,918 --> 00:38:40,676
Oh, look at this.
845
00:38:40,719 --> 00:38:42,836
- Could they be cuter?
- Oh...
846
00:38:42,878 --> 00:38:44,677
I actually think
this is my favorite.
847
00:38:44,718 --> 00:38:46,236
- I love your finger.
- Stop.
848
00:38:46,278 --> 00:38:48,036
- Post it.
- All right.
849
00:38:48,078 --> 00:38:51,076
- People are gonna love it.
850
00:38:51,118 --> 00:38:53,877
Well, so what happened
with that girl?
851
00:38:53,918 --> 00:38:56,116
A boy tried
to choke her.
852
00:38:57,558 --> 00:38:59,996
- Are you serious?
853
00:39:00,038 --> 00:39:03,156
Well, no one witnessed it,
but she was pretty distraught.
854
00:39:03,198 --> 00:39:05,316
She had marks
on her neck.
855
00:39:05,358 --> 00:39:07,076
Which boy?
856
00:39:07,118 --> 00:39:10,956
Oh, this new boy,
Ziggy.
857
00:39:10,998 --> 00:39:15,436
I mean, he seemed
really sweet, and...
858
00:39:15,478 --> 00:39:18,396
I met his mom
and she couldn't
be nicer, so...
859
00:39:18,439 --> 00:39:20,556
Yeah?
860
00:39:20,598 --> 00:39:22,516
Well, to be safe,
we should tell Josh and Max
861
00:39:22,558 --> 00:39:24,556
to keep their distance
from him.
862
00:39:24,598 --> 00:39:26,117
I don't think
that's gonna be
necessary.
863
00:39:26,158 --> 00:39:27,956
Honey, if the kid
is violent--
864
00:39:27,998 --> 00:39:29,596
No, he's not violent.
865
00:39:29,638 --> 00:39:31,396
How do you know
he's not violent?
866
00:39:31,438 --> 00:39:33,876
What, becausehe seemed sweet?
867
00:39:35,998 --> 00:39:40,596
- First off,
he could be innocent.
- Or he could be guilty.
868
00:39:40,638 --> 00:39:42,916
We don't want the boys
to be getting mixed up
with the wrong crowd.
869
00:39:42,958 --> 00:39:45,997
- They're six.
- They're not to
associate with him.
870
00:39:50,918 --> 00:39:52,756
You're being
ridiculous.
871
00:39:55,838 --> 00:39:57,876
The boys will stay
away from that kid.
872
00:39:57,918 --> 00:39:59,356
Take your hand off me.
873
00:39:59,398 --> 00:40:01,116
If I can't be here
to look out for them,
874
00:40:01,158 --> 00:40:03,196
I need to know
that you do.
875
00:40:03,238 --> 00:40:06,956
I asked you to remove
your fucking hand.
876
00:40:16,838 --> 00:40:18,516
Hmm.
877
00:40:18,558 --> 00:40:20,476
Abigail:
Is that a songfrom your puppet show?
878
00:40:22,238 --> 00:40:26,076
Yes, but it's really more
than just a puppet show.
879
00:40:37,358 --> 00:40:39,156
The play means a lot
to you, right?
880
00:40:42,198 --> 00:40:45,356
I'll tell Bonnie
to start a new petition
881
00:40:45,398 --> 00:40:46,836
in favor.
882
00:40:49,798 --> 00:40:51,716
Mom, are you okay?
883
00:40:51,758 --> 00:40:53,716
You're not, like, dying
or anything, are you?
884
00:40:55,038 --> 00:40:57,476
No, I'm not dying.
885
00:40:57,518 --> 00:40:58,836
What would make you
ask me that?
886
00:40:58,878 --> 00:41:01,556
You seem
a little wobbly.
887
00:41:01,598 --> 00:41:03,436
Are you having
one of your massive periods?
888
00:41:03,478 --> 00:41:04,436
No.
889
00:41:05,878 --> 00:41:07,156
No.
890
00:41:09,358 --> 00:41:12,636
What people don't
tell you is that...
891
00:41:12,678 --> 00:41:14,196
you lose your children.
892
00:41:16,038 --> 00:41:20,276
As beautiful
and wonderful
as you are now,
893
00:41:20,318 --> 00:41:23,476
the little girl
whose curly hair
I used to detangle,
894
00:41:23,518 --> 00:41:26,996
the one who had bad dreams
and would crawl into my bed,
895
00:41:27,038 --> 00:41:28,596
she's gone.
896
00:41:31,998 --> 00:41:34,236
And I guess that's why
I'm feeling a little bit...
897
00:41:34,278 --> 00:41:38,516
Compounded by the fact
that your little sister's
going to first grade.
898
00:41:40,118 --> 00:41:42,316
I'm losing my babies.
899
00:41:42,358 --> 00:41:44,036
Which has been
clinically compared
900
00:41:44,078 --> 00:41:46,356
to a massive period,
I think.
901
00:41:50,118 --> 00:41:51,796
I'll always be
your baby.
902
00:41:53,638 --> 00:41:56,116
Bonnie's like
a friend, you know.
903
00:41:56,157 --> 00:41:58,956
Maybe even a best friend
sometimes, but...
904
00:41:58,998 --> 00:42:01,876
I'm your daughter
and you're my mother.
905
00:42:04,797 --> 00:42:08,436
Mom, don't cry.
906
00:42:08,478 --> 00:42:10,556
Don't do that.
Okay?
907
00:42:10,598 --> 00:42:12,796
- I'm sorry.
908
00:42:12,838 --> 00:42:15,356
I'm sorry.
909
00:42:15,398 --> 00:42:16,596
Just...
910
00:42:16,638 --> 00:42:18,036
Mom...
911
00:42:18,078 --> 00:42:21,436
Your hair-- no, get it
out of your beautiful face.
912
00:42:22,998 --> 00:42:26,036
I can still call you
baby-cakes, can't I?
913
00:42:26,078 --> 00:42:27,756
Not in public.
914
00:42:27,798 --> 00:42:29,996
- Okay.
915
00:42:30,037 --> 00:42:31,676
Oh, no.
916
00:42:31,718 --> 00:42:34,476
Not another one.
You go back to bed!
917
00:42:34,518 --> 00:42:36,116
Uh-oh...
918
00:42:52,958 --> 00:42:54,996
I love that song.
919
00:42:55,038 --> 00:42:56,436
Do you want
to play it together?
920
00:43:07,318 --> 00:43:10,116
We're treating the matter
as a homicide.
921
00:43:10,158 --> 00:43:12,316
We have no suspects
as of yet.
922
00:43:37,998 --> 00:43:39,916
Quinlan:
I will say that we do believe
923
00:43:39,958 --> 00:43:43,796
we have spoken to the person
or persons involved.
924
00:43:48,638 --> 00:43:50,596
Ziggy.
925
00:43:50,638 --> 00:43:52,116
Oh, baby.
926
00:43:56,558 --> 00:43:57,836
What are we doing?
927
00:43:57,878 --> 00:44:00,076
You're sleepwalking
again, baby.
928
00:44:10,478 --> 00:44:12,396
We're all gonna
do the interview?
929
00:44:12,438 --> 00:44:13,676
Right here?
930
00:44:13,717 --> 00:44:15,756
I'll just put my purse down here.
931
00:44:18,117 --> 00:44:19,516
Bernard:
The first thing I said--
932
00:44:19,558 --> 00:44:20,876
"It wasn't just the mothers."
933
00:44:20,918 --> 00:44:23,196
Gabrielle:
It was the dads, too.
934
00:44:23,238 --> 00:44:25,596
- Stu: Thing about fundraisers...
- Melissa: They're vicious.
935
00:44:25,638 --> 00:44:28,436
Stu:
It's not the male grizzlies you gotta watch out for.
936
00:44:28,478 --> 00:44:30,396
It's the sow.
937
00:44:30,438 --> 00:44:33,396
Gibson: Tell me about Celeste Wright.
938
00:44:33,438 --> 00:44:35,196
Something had to be wrong.
939
00:44:35,238 --> 00:44:37,516
- Jackie: So elegant, so...
- Melissa: Volcanic.
940
00:44:37,558 --> 00:44:40,036
- Madeline Mackenzie.
- Things never blow over...
941
00:44:40,078 --> 00:44:41,555
Once Madeline
gets involved.
942
00:44:41,598 --> 00:44:43,356
They blow up.
943
00:44:43,398 --> 00:44:45,395
Harper:
Team Renata...
944
00:44:45,438 --> 00:44:47,156
versus Team Madeline.
945
00:44:47,197 --> 00:44:49,956
Matt:
The battle lines were drawn right there.
946
00:44:49,998 --> 00:44:53,516
So we're, like, seriously
using the word "murder"?
947
00:45:55,558 --> 00:45:59,516
- Noises like the whales
948
00:45:59,558 --> 00:46:02,316
Here she built a chapel
949
00:46:02,357 --> 00:46:04,916
Catherine liked high places...
950
00:46:12,477 --> 00:46:14,996
And listen to the wind blowing
951
00:46:16,518 --> 00:46:19,996
And listen to the wind blow
952
00:46:21,638 --> 00:46:24,676
And listen to the wind
953
00:46:24,717 --> 00:46:28,556
♪ Listen to the wind blow ♪
954
00:46:28,598 --> 00:46:32,716
♪ She dreamt of children's voices ♪
955
00:46:32,758 --> 00:46:37,035
♪ And torture on the wheel ♪
956
00:46:37,078 --> 00:46:39,915
♪ Patron saint of nothing ♪
957
00:46:39,958 --> 00:46:41,155
Nothing
958
00:46:41,198 --> 00:46:45,395
♪ A woman of the hills ♪
959
00:46:45,438 --> 00:46:49,596
♪ She was once a lady ♪
960
00:46:49,638 --> 00:46:53,755
♪ Of pleasure and highborn ♪
961
00:46:53,797 --> 00:46:57,755
♪ A lady of the city ♪
962
00:46:57,798 --> 00:47:02,316
♪ But now she sits and moans ♪
963
00:47:02,358 --> 00:47:05,155
Moans
964
00:47:05,198 --> 00:47:07,755
♪ And listens to the wind blow ♪
965
00:47:07,798 --> 00:47:09,516
Listens to the wind blow
966
00:47:09,557 --> 00:47:12,756
♪ Listen to the wind blow ♪
967
00:47:43,837 --> 00:47:46,995
♪ I see her in a chapel ♪
968
00:47:47,038 --> 00:47:48,355
I see her in a chapel
969
00:47:48,398 --> 00:47:50,835
♪ High up on the hill ♪
970
00:47:50,878 --> 00:47:52,355
High up on the hill
971
00:47:52,398 --> 00:47:55,116
♪ She must be so lonely ♪
972
00:47:55,158 --> 00:47:56,556
So lonely
973
00:47:56,597 --> 00:48:00,636
♪ Oh, Mother, can't we give ♪
974
00:48:00,678 --> 00:48:04,835
♪ A husband to our Catherine? ♪
975
00:48:04,878 --> 00:48:08,956
♪ A handsome one, ideal ♪
976
00:48:08,998 --> 00:48:13,156
♪ A rich one for the lady ♪
977
00:48:13,197 --> 00:48:17,676
♪ Someone to listen with ♪
978
00:48:17,717 --> 00:48:19,956
Shh...
979
00:48:30,958 --> 00:48:34,035
♪ And listen to the wind blow ♪
980
00:48:39,397 --> 00:48:42,356
♪ And listen to the wind blow ♪
981
00:48:47,757 --> 00:48:50,676
♪ And listen to the wind blow ♪
982
00:48:55,918 --> 00:48:58,676
♪ And listen to the wind blow. ♪
86459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.