All language subtitles for A.Missed.Connection.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,518 --> 00:00:26,254 Vickie, Vickie! 2 00:00:26,254 --> 00:00:28,056 You left a resume in the printer. 3 00:00:28,056 --> 00:00:30,259 Ah, I knew I forgot something, thank you. 4 00:00:30,259 --> 00:00:31,794 What are grandmas for? 5 00:00:31,794 --> 00:00:33,529 Good luck, not that you need it. 6 00:00:33,529 --> 00:00:35,497 Hey, I'll take all the luck I can get. 7 00:00:35,497 --> 00:00:37,432 This job would play perfectly into my-- 8 00:00:37,432 --> 00:00:40,503 Yeah, yeah, the five-year plan, I know all about those plans. 9 00:00:40,503 --> 00:00:42,170 You'll be just fine. 10 00:00:42,170 --> 00:00:45,441 Your the best designer this side of 14th Street. 11 00:00:45,441 --> 00:00:47,409 Now go or you'll miss your train. 12 00:00:47,409 --> 00:00:49,244 Go. 13 00:00:57,820 --> 00:01:01,189 Uh, excuse me, sorry, excuse me, pardon, all right, sorry. 14 00:01:15,537 --> 00:01:16,871 You know, they say the louder you tap 15 00:01:16,871 --> 00:01:18,873 the faster the train comes. 16 00:01:18,873 --> 00:01:20,409 Huh? 17 00:01:20,409 --> 00:01:22,210 Me? 18 00:01:22,210 --> 00:01:24,146 No, the other percussionist in the room. 19 00:01:24,146 --> 00:01:26,448 Huh, wow, 20 00:01:26,448 --> 00:01:28,516 a comedian in real life. 21 00:01:28,516 --> 00:01:31,186 Where can I catch your next show? 22 00:01:31,186 --> 00:01:34,156 Oh, hello, 911? 23 00:01:34,156 --> 00:01:35,757 Yes, I've been burned, I've been badly burned. 24 00:01:35,757 --> 00:01:39,128 It's all over my hands and body, um, please send help, fast. 25 00:01:40,862 --> 00:01:43,198 Train is arriving to platform 1. 26 00:01:43,198 --> 00:01:45,600 All right, that's a pretty incredible power you have. 27 00:01:47,703 --> 00:01:49,671 Not funny, have an interview. 28 00:01:49,671 --> 00:01:51,774 Okay, I'm helping, um-- 29 00:01:51,774 --> 00:01:55,510 Hey, wow, these are pretty great, Victoria. 30 00:01:55,510 --> 00:01:57,513 Vickie, my friends call me Vickie. 31 00:02:00,349 --> 00:02:02,885 Thank you. 32 00:02:02,885 --> 00:02:05,421 Oh, yeah, any time... 33 00:02:07,590 --> 00:02:10,459 ...Vickie. 34 00:02:10,459 --> 00:02:12,228 Uh, hey, I know this is crazy, 35 00:02:12,228 --> 00:02:14,763 but, um, do you mind if I give you my phone number? 36 00:02:14,763 --> 00:02:16,598 Yeah, sure. 37 00:02:16,598 --> 00:02:18,433 Just get my-- 38 00:02:18,433 --> 00:02:20,635 - Oh, uh, wait-- - Um, I gotta get this. 39 00:02:20,635 --> 00:02:21,903 - Okay, no, yeah. - Maybe next time. 40 00:02:21,903 --> 00:02:23,906 Uh, wait. 41 00:02:23,906 --> 00:02:25,875 Nice choice on the paper, by the way. 42 00:02:25,875 --> 00:02:28,243 Thought I was the only one under 80 who read the Gazette. 43 00:02:28,243 --> 00:02:30,445 Yeah, I like it, too. 44 00:02:32,647 --> 00:02:34,282 Hey, wait! 45 00:02:35,884 --> 00:02:38,319 Are you gonna take this train tomorrow? 46 00:02:38,319 --> 00:02:42,223 My number's 555-6692! 47 00:02:42,223 --> 00:02:43,626 Wait! 48 00:02:56,004 --> 00:02:57,772 So you're telling me that my commitment-phobe 49 00:02:57,772 --> 00:02:59,608 of a little brother somehow managed 50 00:02:59,608 --> 00:03:01,877 to meet an incredible woman in the wild, 51 00:03:01,877 --> 00:03:03,778 yet failed to get any details that might help him 52 00:03:03,778 --> 00:03:05,381 actually find her? 53 00:03:05,381 --> 00:03:07,550 Yeah, that's just about the gist of it. 54 00:03:07,550 --> 00:03:10,752 And instead of anything helpful, like how to find you, 55 00:03:10,752 --> 00:03:13,222 or the fact that you suddenly believe in love at first sight, 56 00:03:13,222 --> 00:03:16,625 you told her you like a newspaper? 57 00:03:16,625 --> 00:03:17,893 It's not just any newspaper. 58 00:03:17,893 --> 00:03:19,594 It's the Brooklyn Gazette, all right? 59 00:03:19,594 --> 00:03:22,298 It's good, and I never said, "Love at first sight." 60 00:03:22,298 --> 00:03:23,998 But that's what it sounds like, right? 61 00:03:23,998 --> 00:03:25,867 You watch too many movies. 62 00:03:25,867 --> 00:03:27,770 All right, so what do you know about this girl? 63 00:03:27,770 --> 00:03:29,504 Other than that she's gorgeous, 64 00:03:29,504 --> 00:03:31,507 she seems talented and funny 65 00:03:31,507 --> 00:03:35,510 and likes my favorite newspaper. 66 00:03:35,510 --> 00:03:36,945 Her name's Vickie. 67 00:03:36,945 --> 00:03:39,480 Okay, hey, that's a start, right? 68 00:03:39,480 --> 00:03:41,349 Vickie what? 69 00:03:41,349 --> 00:03:42,951 I don't know. 70 00:03:42,951 --> 00:03:45,955 Ugh, all right, so you have her first name 71 00:03:45,955 --> 00:03:49,491 and the fact that she probably lives in New York City. 72 00:03:49,491 --> 00:03:51,026 Well, there's only several million people here, 73 00:03:51,026 --> 00:03:52,995 so how hard can that be? 74 00:03:52,995 --> 00:03:54,763 Oh, look, I'm just happy to see that there's still 75 00:03:54,763 --> 00:03:57,866 a romantic streak buried under my brother's jacket. 76 00:03:57,866 --> 00:04:00,536 Why don't you write into that newspaper you both like? 77 00:04:00,536 --> 00:04:02,705 They take submissions, right? 78 00:04:02,705 --> 00:04:04,038 You mean like a missed connection? 79 00:04:08,443 --> 00:04:09,979 You're a genius, Alex. 80 00:04:09,979 --> 00:04:12,281 It is my blessing and my curse. 81 00:04:17,052 --> 00:04:18,721 I got the job! 82 00:04:18,721 --> 00:04:20,555 Oh, that's great news, baby. 83 00:04:20,555 --> 00:04:22,625 Tell me all about it-- when do you start? 84 00:04:22,625 --> 00:04:24,526 That's the one thing. 85 00:04:24,526 --> 00:04:26,327 They want me to start next week. 86 00:04:26,327 --> 00:04:27,795 - Ah! - At their location 87 00:04:27,795 --> 00:04:29,632 in Duluth. 88 00:04:29,632 --> 00:04:31,033 Duluth? 89 00:04:31,033 --> 00:04:32,567 Minnesota? 90 00:04:32,567 --> 00:04:34,069 That's the one. 91 00:04:34,069 --> 00:04:37,605 Ugh, bring a good jacket. 92 00:04:37,605 --> 00:04:38,940 It's only temporary. 93 00:04:38,940 --> 00:04:41,410 They have a big client and headquarter nearby. 94 00:04:41,410 --> 00:04:44,079 That's great! 95 00:04:44,079 --> 00:04:45,848 You don't seem thrilled. 96 00:04:45,848 --> 00:04:48,384 Well, this--this is gonna sound dumb, 97 00:04:48,384 --> 00:04:50,386 but there was this guy-- 98 00:04:50,386 --> 00:04:52,855 A guy, was he mean to you? 99 00:04:52,855 --> 00:04:55,357 No, he was-- 100 00:04:55,357 --> 00:04:57,526 Never mind, I am taking the job 101 00:04:57,526 --> 00:04:59,360 and I'm so excited. 102 00:04:59,360 --> 00:05:01,362 The five-year plan is in motion! 103 00:05:01,362 --> 00:05:03,798 Oh, this calls for a celebration! 104 00:05:03,798 --> 00:05:05,367 And, oh, packing. 105 00:05:05,367 --> 00:05:07,569 - Oh. - Ugh, okay. 106 00:05:19,581 --> 00:05:21,483 That's beautiful, Max. 107 00:05:22,985 --> 00:05:24,887 - What if she never sees it? - I'd say 108 00:05:24,887 --> 00:05:27,389 if you haven't heard from her in, like, five years, 109 00:05:27,389 --> 00:05:29,091 then it probably wasn't meant to be. 110 00:05:39,567 --> 00:05:41,569 You don't understand, I need to leave 111 00:05:41,569 --> 00:05:42,870 for the island tonight. 112 00:05:42,870 --> 00:05:44,372 People are waiting for me. 113 00:05:44,372 --> 00:05:46,507 People, waiting? 114 00:05:46,507 --> 00:05:48,444 Well, why didn't you say something? 115 00:05:48,444 --> 00:05:51,512 In that case, I'll call the CEO. 116 00:05:51,512 --> 00:05:52,848 Please. 117 00:05:52,848 --> 00:05:54,016 I mean, my first flight was delayed 118 00:05:54,016 --> 00:05:55,817 because the crew was late, 119 00:05:55,817 --> 00:05:58,052 and I need to prep for my wedding. 120 00:05:58,052 --> 00:06:00,055 I'm getting married Saturday. 121 00:06:00,055 --> 00:06:02,725 Congratulations. 122 00:06:02,725 --> 00:06:04,526 There's still nothing left for tonight. 123 00:06:06,161 --> 00:06:07,829 Excuse me, sorry, hi. 124 00:06:07,829 --> 00:06:09,430 Hey, sorry, what's going on up here? 125 00:06:09,430 --> 00:06:11,100 We all got places to be, right? 126 00:06:11,100 --> 00:06:12,834 I'll be with you in a second, sir. 127 00:06:12,834 --> 00:06:15,137 I need to get on the 8:00 PM tonight, 128 00:06:15,137 --> 00:06:17,406 and supposedly there's nothing left. 129 00:06:17,406 --> 00:06:19,173 What, you're kidding, I was just on line 130 00:06:19,173 --> 00:06:20,908 trying to return my ticket, I have an extra. 131 00:06:20,908 --> 00:06:22,444 Here, it's yours. 132 00:06:22,444 --> 00:06:23,778 Problem solved? 133 00:06:23,778 --> 00:06:25,613 Okay, line moving again. 134 00:06:25,613 --> 00:06:26,915 You're welcome. 135 00:06:26,915 --> 00:06:28,449 Oh, my gosh, really? 136 00:06:28,449 --> 00:06:29,918 Yes, really, I just had a falling out 137 00:06:29,918 --> 00:06:31,920 with a girl I'm seeing. 138 00:06:31,920 --> 00:06:33,588 - Sorry to hear that. - It's all right. 139 00:06:33,588 --> 00:06:36,858 I guess not everybody knows how to do casual. 140 00:06:36,858 --> 00:06:38,494 Right. 141 00:06:38,494 --> 00:06:39,995 Well, thank you. 142 00:06:39,995 --> 00:06:41,596 Here ya go. 143 00:06:41,596 --> 00:06:43,899 Bye. 144 00:06:43,899 --> 00:06:45,434 All right, here's my passport. 145 00:06:45,434 --> 00:06:47,668 Ah, thank you. 146 00:06:49,471 --> 00:06:53,442 Hey, uh, don't I know you from somewhere? 147 00:06:53,442 --> 00:06:55,576 - I don't think so. - You sure? 148 00:06:55,576 --> 00:06:57,678 You seem really familiar to me. 149 00:06:57,678 --> 00:06:59,213 Did you go to Fordham? 150 00:06:59,213 --> 00:07:01,182 - No. - What a coincidence. 151 00:07:01,182 --> 00:07:03,185 Me neither. 152 00:07:05,153 --> 00:07:06,855 Thanks so much for this. 153 00:07:06,855 --> 00:07:09,658 Oh, of course, yeah, it was nothing. 154 00:07:09,658 --> 00:07:12,226 God, are you sure we've never met before? 155 00:07:12,226 --> 00:07:14,596 I don't think so. 156 00:07:14,596 --> 00:07:15,997 But thanks again. 157 00:07:15,997 --> 00:07:18,466 Yeah. 158 00:07:18,466 --> 00:07:19,901 Well, I was really looking forward 159 00:07:19,901 --> 00:07:22,237 - to reading this, so. - Oh, right. 160 00:07:22,237 --> 00:07:25,107 Yeah, I'll, uh, see ya on the plane. 161 00:07:26,875 --> 00:07:28,709 And don't worry, I'm not one of those chatty Charlies 162 00:07:28,709 --> 00:07:30,879 who's gonna wanna talk the whole time or-- 163 00:07:46,127 --> 00:07:47,663 Hey, whoa, you're fast. 164 00:07:47,663 --> 00:07:49,798 I figured it out. 165 00:07:49,798 --> 00:07:51,699 Summer camp. 166 00:07:51,699 --> 00:07:53,901 You went to Camp Wannalocket. 167 00:07:53,901 --> 00:07:55,803 Didn't go to camp, sorry. 168 00:07:55,803 --> 00:07:58,540 But you worked at a dinner theater. 169 00:07:58,540 --> 00:08:00,274 Definitely not. 170 00:08:00,274 --> 00:08:02,644 You were a waitress. 171 00:08:02,644 --> 00:08:04,980 Uh, for three weeks when I was 18. 172 00:08:04,980 --> 00:08:06,514 - Nailed it. - Look, I think 173 00:08:06,514 --> 00:08:07,915 we've gone through your entire life story 174 00:08:07,915 --> 00:08:10,819 at this point, and I'm not in it. 175 00:08:10,819 --> 00:08:13,654 I'm getting a crick in my neck from shaking my head, so. 176 00:08:13,654 --> 00:08:16,757 All right, sorry, I guess I must be mistaken. 177 00:08:16,757 --> 00:08:19,694 My driver just canceled. 178 00:08:19,694 --> 00:08:22,264 God, he was so hard to find. 179 00:08:22,264 --> 00:08:25,600 Which hotel did you say you were going to? 180 00:08:25,600 --> 00:08:27,836 Uh, the Royal Ocean Fern. 181 00:08:27,836 --> 00:08:30,038 No way. 182 00:08:35,110 --> 00:08:37,111 - No, no. - Oh, come on. 183 00:08:37,111 --> 00:08:39,947 - Absolutely not. - Come on, hop on. 184 00:08:39,947 --> 00:08:41,817 I can't get on the back of a Vespa 185 00:08:41,817 --> 00:08:43,684 with some guy I just met. 186 00:08:43,684 --> 00:08:45,287 All right, fine. 187 00:08:45,287 --> 00:08:46,989 See you back at the hotel. 188 00:08:46,989 --> 00:08:49,591 I'm sure you'll make it there by tomorrow 189 00:08:49,591 --> 00:08:51,960 or maybe the next day. 190 00:08:51,960 --> 00:08:54,897 Okay, wait, wait. 191 00:08:54,897 --> 00:08:56,697 Just don't get me killed 192 00:08:56,697 --> 00:08:58,232 a week before I'm supposed to get married. 193 00:08:58,232 --> 00:09:00,201 What, you're here for a wedding? 194 00:09:00,201 --> 00:09:03,171 - My wedding. - No way, me too. 195 00:09:03,171 --> 00:09:05,206 - You are? - Wait, 196 00:09:05,206 --> 00:09:08,043 are you the future Mrs. James Miller? 197 00:09:08,043 --> 00:09:09,677 I am. 198 00:09:09,677 --> 00:09:11,346 Who are you? 199 00:09:11,346 --> 00:09:13,181 Surprise! 200 00:09:13,181 --> 00:09:14,950 I'm your wedding photographer. 201 00:09:14,950 --> 00:09:17,586 James hired me to get here early to see if I could 202 00:09:17,586 --> 00:09:19,587 catch any special moments that he might miss. 203 00:09:19,587 --> 00:09:21,322 Oh, wow. 204 00:09:21,322 --> 00:09:24,225 Yeah, you knew that he was gonna be running late? 205 00:09:24,225 --> 00:09:25,927 Right, he had to stay in Duluth. 206 00:09:25,927 --> 00:09:29,197 Couple extra days of work, um-- 207 00:09:29,197 --> 00:09:31,166 - Huh. - What? 208 00:09:31,166 --> 00:09:32,701 No, it's just a funny feeling. 209 00:09:32,701 --> 00:09:34,269 I've never really been someone's, uh, 210 00:09:34,269 --> 00:09:37,072 consolation prize before. 211 00:09:37,072 --> 00:09:38,874 What's that supposed to mean? 212 00:09:38,874 --> 00:09:40,942 Well, just I'm sure you would've preferred 213 00:09:40,942 --> 00:09:43,378 your groom to show up to his own wedding. 214 00:09:43,378 --> 00:09:45,013 - Excuse me? - Ah, though, 215 00:09:45,013 --> 00:09:46,981 I guess he can't, uh, really get cold feet 216 00:09:46,981 --> 00:09:49,384 if he's not here, huh? 217 00:09:49,384 --> 00:09:51,753 Are you trying to make a joke? 218 00:09:51,753 --> 00:09:54,855 Yeah, unsuccessfully, I'm gathering. 219 00:09:54,855 --> 00:09:57,960 I'll have you know that James and I 220 00:09:57,960 --> 00:10:01,028 take this relationship very seriously, 221 00:10:01,028 --> 00:10:03,899 and he's the perfect man for me. 222 00:10:03,899 --> 00:10:05,933 Uh, he trusts me to set everything up here 223 00:10:05,933 --> 00:10:09,136 because we're basically the same person. 224 00:10:09,136 --> 00:10:11,974 And hiring a photographer to capture any special moments 225 00:10:11,974 --> 00:10:13,307 that happen to occur 226 00:10:13,307 --> 00:10:16,711 while he's getting very necessary work done 227 00:10:16,711 --> 00:10:19,114 is exactly the type of thoughtful thing 228 00:10:19,114 --> 00:10:20,649 that he would do. 229 00:10:20,649 --> 00:10:22,817 Okay, well, consider me wrong 230 00:10:22,817 --> 00:10:24,986 and very sorry. 231 00:10:24,986 --> 00:10:26,388 Done. 232 00:10:26,388 --> 00:10:28,322 Ready to go? 233 00:10:28,322 --> 00:10:30,325 - Sure. - Arms under. 234 00:10:30,325 --> 00:10:32,293 Giddy up, buttercup. 235 00:10:44,105 --> 00:10:47,274 You drive like a maniac. 236 00:10:47,274 --> 00:10:48,976 You're welcome. 237 00:10:48,976 --> 00:10:51,379 My five-year plan does not include 238 00:10:51,379 --> 00:10:54,783 dying on the back of some stranger's motor scooter 239 00:10:54,783 --> 00:10:56,183 thousands of miles from home. 240 00:10:56,183 --> 00:10:58,720 Oh yeah, save that for the 10-year edition? 241 00:11:00,221 --> 00:11:02,224 Anyway, this stranger 242 00:11:02,224 --> 00:11:05,693 will see you bright and early for wedding photos. 243 00:11:05,693 --> 00:11:08,263 After all, that's what dear James is paying me for, 244 00:11:08,263 --> 00:11:10,131 right? 245 00:11:10,131 --> 00:11:12,267 I look forward to seeing you then. 246 00:11:24,379 --> 00:11:26,715 Ah, Olivia, Lauren! 247 00:11:26,715 --> 00:11:28,350 Oh! 248 00:11:28,350 --> 00:11:31,787 I have never been happier to see you two. 249 00:11:31,787 --> 00:11:33,721 Um, who's that guy? 250 00:11:33,721 --> 00:11:36,291 Yeah, were you on a motorcycle? 251 00:11:36,291 --> 00:11:39,193 That is our photographer. 252 00:11:40,861 --> 00:11:42,730 So-so about that... 253 00:11:42,730 --> 00:11:44,865 Ah. 254 00:11:44,865 --> 00:11:47,836 Wow. 255 00:11:59,914 --> 00:12:02,049 Vick, hey, you made it. 256 00:12:02,049 --> 00:12:04,519 - I got your surprise. - The photographer. 257 00:12:04,519 --> 00:12:07,121 What do you think, kind of ingenious, right? 258 00:12:07,121 --> 00:12:08,490 So sweet. 259 00:12:08,490 --> 00:12:10,057 When do you think you'll get here? 260 00:12:10,057 --> 00:12:12,860 I can't wait for you to see this room. 261 00:12:12,860 --> 00:12:15,397 I've got one work thing left that I can't get out of, 262 00:12:15,397 --> 00:12:16,998 so I got a standby flight. 263 00:12:16,998 --> 00:12:18,399 Is that okay? 264 00:12:18,399 --> 00:12:20,034 They made it seem like I'd never make partner 265 00:12:20,034 --> 00:12:21,436 if I skipped out. 266 00:12:21,436 --> 00:12:23,105 That's super fine. 267 00:12:23,105 --> 00:12:25,774 But I'm 100 percent sure you're gonna ace 268 00:12:25,774 --> 00:12:28,009 all the little setty-uppy bits until I get there. 269 00:12:28,009 --> 00:12:31,178 Don't worry, I've got it all under control. 270 00:12:31,178 --> 00:12:32,847 You always do. 271 00:12:32,847 --> 00:12:35,149 That's one of the many things I love about you. 272 00:12:35,149 --> 00:12:38,019 Uh, gotta run, talk soon. 273 00:12:38,019 --> 00:12:39,955 I love you. 274 00:12:39,955 --> 00:12:42,190 Mm, having fun. 275 00:12:44,125 --> 00:12:45,894 Hey, lady! 276 00:12:45,894 --> 00:12:48,196 Ready for a wild night of doing nothing? 277 00:12:48,196 --> 00:12:50,298 Um, as long as there's 278 00:12:50,298 --> 00:12:53,235 pajamas and chocolate involved. 279 00:12:53,235 --> 00:12:55,302 You did not say that. 280 00:12:55,302 --> 00:12:56,837 - Of course I did. - Okay, 281 00:12:56,837 --> 00:12:58,273 pause, pause, pause. 282 00:12:58,273 --> 00:13:00,041 - I need to know. - Hm? 283 00:13:00,041 --> 00:13:01,842 Did you really want this photographer 284 00:13:01,842 --> 00:13:04,111 hanging around all weekend, or are you just being nice? 285 00:13:04,111 --> 00:13:06,148 Well, she said she was cool with it. 286 00:13:06,148 --> 00:13:08,884 Anything for James. 287 00:13:08,884 --> 00:13:10,585 Yeah, but between all the prep and planning 288 00:13:10,585 --> 00:13:13,154 you have to do for the wedding, we won't tell. 289 00:13:14,855 --> 00:13:17,225 Okay, I think it was 290 00:13:17,225 --> 00:13:21,229 a really sweet gesture. 291 00:13:21,229 --> 00:13:22,898 I mean, James wants to be here. 292 00:13:22,898 --> 00:13:24,832 If he has to work for an extra day or two, 293 00:13:24,832 --> 00:13:27,101 it must be important. 294 00:13:27,101 --> 00:13:30,437 Besides, he needs to stay in his boss's good graces 295 00:13:30,437 --> 00:13:32,874 to make his transfer to their New York office 296 00:13:32,874 --> 00:13:34,341 as smooth as possible. 297 00:13:34,341 --> 00:13:36,110 Oh, my God, that's right! 298 00:13:36,110 --> 00:13:39,480 The five-year plan is working as usual. 299 00:13:39,480 --> 00:13:41,982 Ugh, you and your plans! 300 00:13:41,982 --> 00:13:44,085 - Hey! - But seriously, babe, 301 00:13:44,085 --> 00:13:46,053 we are so glad to have you back in town. 302 00:13:46,053 --> 00:13:47,855 - Mm. - Mm, cheers 303 00:13:47,855 --> 00:13:51,091 to Vickie's incredible new chapter. 304 00:13:51,091 --> 00:13:52,427 Cheers! 305 00:13:59,267 --> 00:14:02,037 Oh, morning, bride. 306 00:14:02,037 --> 00:14:03,370 Something I said? 307 00:14:03,370 --> 00:14:06,341 Not a morning person. 308 00:14:06,341 --> 00:14:10,412 Well, hey, at least we each have our strengths, right? 309 00:14:10,412 --> 00:14:13,014 Um, hate to be a bug, but aren't we supposed to 310 00:14:13,014 --> 00:14:15,517 be on our way to the florist right now? 311 00:14:15,517 --> 00:14:17,985 I am perfectly on top of my schedule, 312 00:14:17,985 --> 00:14:19,386 thank you. 313 00:14:19,386 --> 00:14:21,089 Do you have the Brooklyn Gazette? 314 00:14:21,089 --> 00:14:23,557 - Brooklyn Gazette? - It's a newspaper. 315 00:14:23,557 --> 00:14:26,461 Only by special request, but I can have it here tomorrow. 316 00:14:26,461 --> 00:14:28,263 Really, that would be great. 317 00:14:28,263 --> 00:14:30,097 Anything for the bride. 318 00:14:30,097 --> 00:14:31,600 Why, thank you. 319 00:14:31,600 --> 00:14:34,068 See, that is the type of customer service 320 00:14:34,068 --> 00:14:36,171 I'm talking about. 321 00:14:36,171 --> 00:14:38,072 - Uh, uh-- - First coffee, 322 00:14:38,072 --> 00:14:39,640 then flower time. 323 00:14:46,447 --> 00:14:48,649 I hope we didn't keep you waiting! 324 00:14:48,649 --> 00:14:50,217 - Sorry. - Hello! 325 00:14:50,217 --> 00:14:51,952 This must be the bride and groom. 326 00:14:51,952 --> 00:14:55,222 Oh, no, uh, well--well, yes, and no. 327 00:14:55,222 --> 00:14:56,557 This is our photographer. 328 00:14:56,557 --> 00:14:58,360 My fiancรฉ James couldn't be here today, 329 00:14:58,360 --> 00:15:02,697 so Max will be capturing any special moments. 330 00:15:02,697 --> 00:15:04,666 Well, isn't that just lovely? 331 00:15:04,666 --> 00:15:07,101 Yes, I thought so, too. 332 00:15:07,101 --> 00:15:09,336 Now I know we discussed peonies, 333 00:15:09,336 --> 00:15:12,941 but this season's dahlias are magical. 334 00:15:12,941 --> 00:15:14,109 Wanna take a look? 335 00:15:16,076 --> 00:15:19,246 All right, so we've collated the meal requests, 336 00:15:19,246 --> 00:15:22,082 including dietary restrictions? 337 00:15:22,082 --> 00:15:23,717 - Check. - Chosen the chairs 338 00:15:23,717 --> 00:15:25,620 - for the hall. - Check. 339 00:15:25,620 --> 00:15:28,623 Okay, flowers are under control. 340 00:15:28,623 --> 00:15:30,191 Name cards and table arrangements 341 00:15:30,191 --> 00:15:32,192 in progress. 342 00:15:32,192 --> 00:15:34,095 I'd say we have a lot to be proud of this morning. 343 00:15:34,095 --> 00:15:36,630 We've left it all on the field, coach. 344 00:15:36,630 --> 00:15:37,966 All right, let's break for lunch. 345 00:15:37,966 --> 00:15:39,533 Oh, thank goodness. 346 00:15:39,533 --> 00:15:41,369 - I'm going to sleep right here. - Mm-mm, no, you're not. 347 00:15:41,369 --> 00:15:43,038 Come on, get up, come on. 348 00:15:43,038 --> 00:15:44,639 We'll go back to my room and order room service. 349 00:15:44,639 --> 00:15:46,374 - Mm. - Let's go. 350 00:15:51,645 --> 00:15:53,648 You can take lunch, too. 351 00:15:53,648 --> 00:15:56,650 Oh, well, what if you have a special, uh, chicken taco? 352 00:15:56,650 --> 00:15:58,452 I mean, don't you think that Mr. James 353 00:15:58,452 --> 00:16:00,054 would want a photo of that? 354 00:16:00,054 --> 00:16:01,423 Stand down, soldier. 355 00:16:01,423 --> 00:16:03,658 Okay, fine, your loss. 356 00:16:03,658 --> 00:16:06,594 Hey, you should take my phone number down, 357 00:16:06,594 --> 00:16:10,097 just in case there's a photo emergency. 358 00:16:10,097 --> 00:16:12,232 I'm sure I have it in my email. 359 00:16:14,436 --> 00:16:16,203 See ya later. 360 00:16:22,376 --> 00:16:24,111 - Oh, hey, man. - Hey. 361 00:16:24,111 --> 00:16:26,047 Where would you grab lunch around here? 362 00:16:26,047 --> 00:16:28,783 Oh, try the restaurant at the resort. 363 00:16:33,721 --> 00:16:37,057 Oh, you're kidding. 364 00:16:37,057 --> 00:16:39,259 I swear this is an accident, all right? 365 00:16:39,259 --> 00:16:43,130 Look, I'll just sit right here. 366 00:16:43,130 --> 00:16:44,798 Look, you're not even gonna know I exist, okay? 367 00:16:44,798 --> 00:16:46,567 - Okay. - Okay. 368 00:16:54,109 --> 00:16:56,076 Oh, hi, I'll do the, um, 369 00:16:56,076 --> 00:16:57,611 Sunshine burger, uh, with fries, 370 00:16:57,611 --> 00:17:01,048 and can I get an extra slice of tomato on there, too? 371 00:17:01,048 --> 00:17:03,784 Thank you. 372 00:17:03,784 --> 00:17:05,787 - Extra tomato, huh? - Uh. 373 00:17:05,787 --> 00:17:08,323 - Interesting order. - Yeah. 374 00:17:08,323 --> 00:17:11,558 What are you, uh, leader of the anti-tomato faction? 375 00:17:11,558 --> 00:17:13,094 I've heard tell of your kind. 376 00:17:13,094 --> 00:17:14,662 Mm, not at all. 377 00:17:16,798 --> 00:17:18,665 Thank you. 378 00:17:20,769 --> 00:17:22,670 Huh. 379 00:17:22,670 --> 00:17:24,239 Sunshine burger, 380 00:17:24,239 --> 00:17:27,107 taro fries, extra tomato. 381 00:17:27,107 --> 00:17:29,309 You're kidding. 382 00:17:31,211 --> 00:17:32,780 No, please, sit down. 383 00:17:32,780 --> 00:17:35,416 Well, I mean, that's pretty wild, right? 384 00:17:35,416 --> 00:17:37,184 You ordered it, too. 385 00:17:37,184 --> 00:17:39,453 I know, but have you ever met anyone else 386 00:17:39,453 --> 00:17:42,190 that puts extra tomato on their burger? 387 00:17:42,190 --> 00:17:44,425 It's a funny little coincidence. 388 00:17:44,425 --> 00:17:47,261 Well, it is, right? 389 00:17:47,261 --> 00:17:49,163 Look, can I sit here? 390 00:17:49,163 --> 00:17:50,832 I promise not to bite. 391 00:17:54,169 --> 00:17:55,636 I feel like we may have 392 00:17:55,636 --> 00:17:59,374 gotten off on the wrong foot. 393 00:17:59,374 --> 00:18:01,675 No, I love it when people 394 00:18:01,675 --> 00:18:04,179 criticize my husband-to-be before even meeting him. 395 00:18:04,179 --> 00:18:05,880 Okay, and I'm sorry, I didn't realize 396 00:18:05,880 --> 00:18:08,516 you were gonna be so sensitive about your relationship. 397 00:18:08,516 --> 00:18:10,218 Sensitive? 398 00:18:10,218 --> 00:18:12,720 You're the one who had to butt in. 399 00:18:12,720 --> 00:18:16,156 Look, I didn't ask for an explanation 400 00:18:16,156 --> 00:18:18,826 and I didn't ask for an apology. 401 00:18:18,826 --> 00:18:20,761 I'm just trying to get from here 402 00:18:20,761 --> 00:18:24,199 to a beautiful, organized, and finished wedding 403 00:18:24,199 --> 00:18:25,900 so I can start the rest of my life. 404 00:18:25,900 --> 00:18:28,236 Okay, and you're right, you're right, 405 00:18:28,236 --> 00:18:29,671 and I'm the jerk here. 406 00:18:29,671 --> 00:18:31,673 Truce? 407 00:18:31,673 --> 00:18:33,875 Truce. 408 00:18:33,875 --> 00:18:36,144 Wow, these all your people? 409 00:18:36,144 --> 00:18:37,444 I don't know. 410 00:18:37,444 --> 00:18:39,646 James has a big family. 411 00:18:41,316 --> 00:18:43,417 That one's all mine! 412 00:18:43,417 --> 00:18:44,919 Gigi! 413 00:18:44,919 --> 00:18:47,489 Oh, Victoria, oh! 414 00:18:47,489 --> 00:18:48,823 How are you? 415 00:18:48,823 --> 00:18:50,657 Uh, it's been a little crazy, 416 00:18:50,657 --> 00:18:52,460 but I'm so glad to see you. 417 00:18:52,460 --> 00:18:54,295 I could really use your help. 418 00:18:54,295 --> 00:18:55,797 Well, look who it is. 419 00:18:55,797 --> 00:18:57,932 Don't think you're not getting a hug from me, too. 420 00:18:57,932 --> 00:19:00,300 - Oh, Gigi, this is, uh-- - The handsome groom. 421 00:19:00,300 --> 00:19:02,369 ...Max, the photographer. 422 00:19:02,369 --> 00:19:04,338 Oh, sorry, dear. 423 00:19:04,338 --> 00:19:06,307 I'm not wearing my glasses. 424 00:19:06,307 --> 00:19:08,343 You do seem different from those video calls, 425 00:19:08,343 --> 00:19:09,644 come to think of it. 426 00:19:09,644 --> 00:19:11,211 That's quite all right, ma'am. 427 00:19:11,211 --> 00:19:12,614 Call me Gigi. 428 00:19:12,614 --> 00:19:14,281 Where's James? 429 00:19:14,281 --> 00:19:16,483 - Not here yet. - Not here? 430 00:19:16,483 --> 00:19:19,319 - Coming soon? - Very soon, I'm sure. 431 00:19:19,319 --> 00:19:21,321 All right, Vickie dear, 432 00:19:21,321 --> 00:19:22,957 I'm gonna go unpack my luggage. 433 00:19:22,957 --> 00:19:24,925 I'll catch up with you in an hour or two, okay? 434 00:19:24,925 --> 00:19:26,928 Okay, do you need help with your bags? 435 00:19:26,928 --> 00:19:29,564 Yeah, I'd be happy to help with any hauling or lifting 436 00:19:29,564 --> 00:19:31,298 or whatever you need. 437 00:19:31,298 --> 00:19:34,402 Oh, that's very kind of you. 438 00:19:34,402 --> 00:19:35,737 Thanks, though. 439 00:19:37,571 --> 00:19:39,973 Oh, wait, wait, wait, um, let's get a photo. 440 00:19:43,577 --> 00:19:45,313 Cover models, whoa! 441 00:19:45,313 --> 00:19:46,647 - Move over, Vogue. - All right. 442 00:19:48,516 --> 00:19:49,750 Call me if you need anything. 443 00:19:49,750 --> 00:19:52,554 Yeah, yeah. 444 00:19:52,554 --> 00:19:54,622 Video calls? 445 00:19:54,622 --> 00:19:56,324 Don't start. 446 00:19:56,324 --> 00:19:57,759 He's only met your lovely grandmother 447 00:19:57,759 --> 00:19:59,294 via video calls? 448 00:19:59,294 --> 00:20:01,796 He has been very busy with work. 449 00:20:03,631 --> 00:20:05,532 How long have you two been together? 450 00:20:05,532 --> 00:20:06,867 Two years. 451 00:20:06,867 --> 00:20:09,537 Look, you just don't know James. 452 00:20:09,537 --> 00:20:11,739 He's so sweet, everybody thinks so. 453 00:20:11,739 --> 00:20:14,474 Hey, I'm not even saying anything. 454 00:20:16,743 --> 00:20:20,280 He has met your parents face to face, though, right? 455 00:20:21,982 --> 00:20:23,550 I don't have parents. 456 00:20:23,550 --> 00:20:25,619 I have Gigi. 457 00:20:25,619 --> 00:20:28,323 Look, Tom, another palm tree. 458 00:20:28,323 --> 00:20:29,958 They're all over the place. 459 00:20:29,958 --> 00:20:31,925 - Watch your step. - Oh. 460 00:20:36,263 --> 00:20:37,699 - Oh. - Oh, oh. 461 00:20:37,699 --> 00:20:39,299 Oh. 462 00:20:39,299 --> 00:20:41,336 Mr. and Mrs. Miller! 463 00:20:41,336 --> 00:20:43,403 Please, Deb and Tom now! 464 00:20:43,403 --> 00:20:44,939 Oh, okay. 465 00:20:44,939 --> 00:20:46,941 Maybe even Mom and Dad soon, 466 00:20:46,941 --> 00:20:48,509 - right? - Oh! 467 00:20:48,509 --> 00:20:49,943 Yeah. 468 00:20:49,943 --> 00:20:51,945 - This hotel. - Nice, right? 469 00:20:51,945 --> 00:20:54,715 We would've loved a little ceremony in Duluth, 470 00:20:54,715 --> 00:20:56,584 but, uh, well, this is lovely, too. 471 00:20:57,919 --> 00:20:59,721 Thanks, thank you. 472 00:21:01,689 --> 00:21:04,491 It's so hot here, don't you think? 473 00:21:04,491 --> 00:21:08,028 Well, it is a tropical resort. 474 00:21:08,028 --> 00:21:10,832 Tom, where is your allergy medication? 475 00:21:10,832 --> 00:21:12,366 I-- 476 00:21:12,366 --> 00:21:13,901 Flowers give him hay fever. 477 00:21:13,901 --> 00:21:15,502 - Aw. - We're gonna run up 478 00:21:15,502 --> 00:21:17,739 to the room, but we'll see you soon. 479 00:21:17,739 --> 00:21:19,440 - Okay. - Kiss, kiss. 480 00:21:19,440 --> 00:21:20,875 - See ya--okay. - Honey. 481 00:21:22,676 --> 00:21:24,077 Well, 482 00:21:24,077 --> 00:21:26,446 that is a lot to unpack. 483 00:21:26,446 --> 00:21:27,914 Leave it packed. 484 00:21:27,914 --> 00:21:30,817 I don't want anything but good vibes right now. 485 00:21:30,817 --> 00:21:33,453 We're all gonna be one big happy family. 486 00:21:33,453 --> 00:21:35,088 - Things are going to plan. - Yeah. 487 00:21:35,088 --> 00:21:37,825 Sounds like a positive affirmation. 488 00:21:37,825 --> 00:21:39,626 They'll warm up, you'll see. 489 00:21:39,626 --> 00:21:42,763 I mean, who wouldn't love an all-inclusive resort 490 00:21:42,763 --> 00:21:46,667 in a beautiful tropical location? 491 00:21:46,667 --> 00:21:48,803 Ooh, that is a bit cold. 492 00:21:48,803 --> 00:21:51,038 - Mm. - Is it? 493 00:21:51,038 --> 00:21:52,973 Aren't these flowers amazing? 494 00:21:52,973 --> 00:21:54,409 - Yeah, thank you. - Where did you say 495 00:21:54,409 --> 00:21:56,009 the bocce court was? 496 00:21:56,009 --> 00:21:58,112 I don't think they have bocce. 497 00:21:58,112 --> 00:21:59,646 But they have volleyball 498 00:21:59,646 --> 00:22:01,682 and water aerobics and snorkeling. 499 00:22:01,682 --> 00:22:03,984 Oh, you know what, we stayed at this hotel in Vegas 500 00:22:03,984 --> 00:22:06,386 and the columns were plated with gold. 501 00:22:06,386 --> 00:22:08,789 They had bocce in every courtyard. 502 00:22:08,789 --> 00:22:10,724 Now that's class. 503 00:22:10,724 --> 00:22:12,993 - Mhm, yes. - Nice, nice. 504 00:22:12,993 --> 00:22:15,462 Why don't I show you where the ceremony will be? 505 00:22:15,462 --> 00:22:17,097 - Oh, that would be lovely. - Great. 506 00:22:17,097 --> 00:22:20,634 Uh, I think I'm gonna stay here, grab a drink. 507 00:22:20,634 --> 00:22:22,537 But only if that's okay with you. 508 00:22:22,537 --> 00:22:24,838 Of course, have fun. 509 00:22:24,838 --> 00:22:26,807 - Thank you. - This man's nice. 510 00:22:26,807 --> 00:22:28,643 Right through here. 511 00:22:31,746 --> 00:22:33,146 Ugh, you know, at our wedding 512 00:22:33,146 --> 00:22:35,817 I had the most lovely animal print colors. 513 00:22:35,817 --> 00:22:37,151 We should've brought them. 514 00:22:37,151 --> 00:22:38,720 I'm sure they're still in storage. 515 00:22:38,720 --> 00:22:40,755 - I could call Angie. - Oh, no, 516 00:22:40,755 --> 00:22:42,789 thanks. 517 00:22:42,789 --> 00:22:44,659 And of course it was indoors. 518 00:22:44,659 --> 00:22:46,160 You know, Tom's allergies. 519 00:22:46,160 --> 00:22:48,930 That sounds like a lovely evening. 520 00:22:48,930 --> 00:22:50,731 And we had a live band. 521 00:22:50,731 --> 00:22:52,165 That's right. 522 00:22:52,165 --> 00:22:55,470 None of these loud disc jockeys you young people like. 523 00:22:55,470 --> 00:22:56,837 That all sounds really lovely. 524 00:22:56,837 --> 00:22:58,506 - Mhm. - But, 525 00:22:58,506 --> 00:23:02,542 these are the things I've chosen for my wedding to James. 526 00:23:02,542 --> 00:23:04,479 You know, something I love to do, uh-- 527 00:23:04,479 --> 00:23:07,013 Sorry, I don't think I properly introduced myself. 528 00:23:07,013 --> 00:23:09,517 Mr. and Mrs. Miller, hi, I'm Max Levine. 529 00:23:09,517 --> 00:23:10,785 I'm the wedding photographer. 530 00:23:10,785 --> 00:23:12,053 Your son James hired me. 531 00:23:12,053 --> 00:23:13,587 Oh, that's so lovely. 532 00:23:13,587 --> 00:23:17,057 Something that I absolutely love to do 533 00:23:17,057 --> 00:23:19,894 is get photos of the most important members 534 00:23:19,894 --> 00:23:22,163 of the wedding party on the days leading up to the wedding 535 00:23:22,163 --> 00:23:25,432 to really capture the essence 536 00:23:25,432 --> 00:23:27,134 of the week. 537 00:23:27,134 --> 00:23:28,869 - Sounds smart. - Mhm. 538 00:23:28,869 --> 00:23:32,440 How would you two be interested 539 00:23:32,440 --> 00:23:36,510 in a little VIP photo session? 540 00:23:36,510 --> 00:23:38,045 Oh, well, I never. 541 00:23:38,045 --> 00:23:39,780 What a treat! 542 00:23:39,780 --> 00:23:41,449 - Don't you think, Tom? - That's great. 543 00:23:41,449 --> 00:23:43,049 That's a fantastic idea. 544 00:23:43,049 --> 00:23:44,919 Hm, well, 545 00:23:44,919 --> 00:23:46,820 I just gotta grab a couple more lenses. 546 00:23:46,820 --> 00:23:48,189 Um, so I'll head up, 547 00:23:48,189 --> 00:23:50,892 but how about I meet you two 548 00:23:50,892 --> 00:23:52,794 right over there by that rock? 549 00:23:52,794 --> 00:23:53,928 - Hm. - Uh, the white one? 550 00:23:53,928 --> 00:23:55,096 Yeah, that's the one. 551 00:23:55,096 --> 00:23:56,763 - Off ya go. - Oh, thanks. 552 00:23:56,763 --> 00:23:57,999 Come on, Tom, this is so exciting. 553 00:23:57,999 --> 00:24:00,468 Thanks. 554 00:24:00,468 --> 00:24:02,103 You're welcome. 555 00:24:02,103 --> 00:24:03,770 I didn't need your help. 556 00:24:03,770 --> 00:24:05,138 Oh, you want me to call 'em back? 557 00:24:05,138 --> 00:24:06,240 - Excuse me-- - No, no, that's fine. 558 00:24:06,240 --> 00:24:09,477 I, um--I actually have to go 559 00:24:09,477 --> 00:24:12,880 find a buffet spoon. 560 00:24:12,880 --> 00:24:14,781 A buffet spoon? 561 00:24:14,781 --> 00:24:16,951 - Mhm. - Okay. 562 00:24:16,951 --> 00:24:18,685 - Well, enjoy. - Bye. 563 00:24:18,685 --> 00:24:20,188 Bye. 564 00:24:27,260 --> 00:24:28,895 Hey. 565 00:24:28,895 --> 00:24:30,230 Don't worry, your in-laws-to-be 566 00:24:30,230 --> 00:24:32,799 are safely tucked away in their room. 567 00:24:32,799 --> 00:24:35,536 Thank you for stopping that before it got any more awkward. 568 00:24:35,536 --> 00:24:37,838 Uh, what can I say, I'm a wedding photographer, 569 00:24:37,838 --> 00:24:40,674 I know all the tricks, and I've seen 570 00:24:40,674 --> 00:24:42,242 a little worse. 571 00:24:42,242 --> 00:24:45,278 See, James was so right sending you here. 572 00:24:45,278 --> 00:24:48,583 Mm, yeah, James, he really gets it. 573 00:24:48,583 --> 00:24:50,750 Anyway, I had an idea. 574 00:24:50,750 --> 00:24:52,819 It's a little thing I like to do when I'm hired for weddings 575 00:24:52,819 --> 00:24:55,122 for the whole week. 576 00:24:55,122 --> 00:24:57,724 - I'm listening. - Only if you're interested, 577 00:24:57,724 --> 00:24:59,894 but I could create a game, 578 00:24:59,894 --> 00:25:01,628 a little challenge. 579 00:25:01,628 --> 00:25:04,030 It would keep your family and friends 580 00:25:04,030 --> 00:25:05,566 out of your hair for a couple days. 581 00:25:05,566 --> 00:25:09,002 Mm, I like that idea, but-- 582 00:25:09,002 --> 00:25:11,905 Oh, come on, I'll make it fun. 583 00:25:11,905 --> 00:25:14,275 I know, I don't seem like Mr. Party Guy, 584 00:25:14,275 --> 00:25:16,243 but kooky aunts heat me up. 585 00:25:16,243 --> 00:25:18,112 It's not that. 586 00:25:18,112 --> 00:25:19,846 It's just-- 587 00:25:19,846 --> 00:25:21,249 What? 588 00:25:21,249 --> 00:25:23,017 Gigi gets extremely competitive. 589 00:25:23,017 --> 00:25:24,951 Oh, you're kidding. 590 00:25:24,951 --> 00:25:27,888 Olivia had to bail her out of a particularly bad 591 00:25:27,888 --> 00:25:30,625 Mahjong tournament in Queens one time. 592 00:25:30,625 --> 00:25:32,326 - Not pretty. - Okay, well, 593 00:25:32,326 --> 00:25:34,161 we can keep it light. 594 00:25:35,962 --> 00:25:36,931 I'll think about it. 595 00:25:36,931 --> 00:25:38,598 Okay. 596 00:25:38,598 --> 00:25:40,268 Thanks. 597 00:25:43,971 --> 00:25:47,674 Hm, oh, ugh, ooh, sorry. 598 00:25:47,674 --> 00:25:49,743 - Yes? - Oh, I just think 599 00:25:49,743 --> 00:25:51,345 you had wedding bags planned on your very extensive 600 00:25:51,345 --> 00:25:54,015 and detailed itinerary in 45 minutes ago. 601 00:25:54,015 --> 00:25:55,282 - Is that right? - No. 602 00:25:55,282 --> 00:25:56,884 - No? - No, yes, I-- 603 00:25:56,884 --> 00:25:58,719 - Oh, yes. - I completely forgot. 604 00:25:58,719 --> 00:26:00,654 Looks like I'm saving the day twice. 605 00:26:00,654 --> 00:26:02,789 Don't rub it in. 606 00:26:07,361 --> 00:26:09,730 I am so sorry I'm late. 607 00:26:09,730 --> 00:26:13,166 It's fine, grab a bag and start stuffing, please. 608 00:26:14,701 --> 00:26:17,203 Mm, thank you so much. 609 00:26:17,203 --> 00:26:18,772 It's all right, you have enough on your plate. 610 00:26:18,772 --> 00:26:21,741 Besides, beats changing diapers any day. 611 00:26:21,741 --> 00:26:24,679 - Cheers to that. - Mm. 612 00:26:24,679 --> 00:26:26,614 Okay. 613 00:26:28,249 --> 00:26:29,951 Can I ask a weird question? 614 00:26:29,951 --> 00:26:32,252 - Shoot. - That photographer, 615 00:26:32,252 --> 00:26:35,088 Max, does he seem familiar to you? 616 00:26:35,088 --> 00:26:37,791 Mm, how do you mean? 617 00:26:37,791 --> 00:26:41,127 It's just he was so sure we'd met 618 00:26:41,127 --> 00:26:43,064 when we ran into each other at the airport, 619 00:26:43,064 --> 00:26:46,666 and I can't shake the feeling that he's right. 620 00:26:46,666 --> 00:26:48,169 - He is from New York. - Yeah, 621 00:26:48,169 --> 00:26:50,070 him and millions of other people, babe. 622 00:26:50,070 --> 00:26:53,207 Can't say I recognize him. 623 00:26:53,207 --> 00:26:54,976 No, I--I've got nothing, babe. 624 00:26:54,976 --> 00:26:56,978 I don't know what his deal is. 625 00:26:56,978 --> 00:26:59,747 But you know who's deal I am interested in? 626 00:26:59,747 --> 00:27:01,281 Devon, the pool guy. 627 00:27:01,281 --> 00:27:03,116 - Did you see him. - Uh, to be 628 00:27:03,116 --> 00:27:04,417 young and single again. 629 00:27:07,221 --> 00:27:09,089 It's James, I gotta get this. 630 00:27:09,089 --> 00:27:11,224 - Okay. - Ooh. 631 00:27:13,027 --> 00:27:16,696 So you're not coming today? 632 00:27:16,696 --> 00:27:20,134 I'm sorry, that's actually not what I'm calling about. 633 00:27:20,134 --> 00:27:21,836 - Oh? - My parents have 634 00:27:21,836 --> 00:27:24,305 something for you, a little gift. 635 00:27:24,305 --> 00:27:26,339 Can you meet them down in the hotel restaurant? 636 00:27:26,339 --> 00:27:28,241 Sure. 637 00:27:28,241 --> 00:27:30,044 Don't get too excited, it's something 638 00:27:30,044 --> 00:27:33,013 I sort of should've remembered to tell you about before. 639 00:27:33,013 --> 00:27:35,383 Our family veil. 640 00:27:35,383 --> 00:27:37,785 A veil? 641 00:27:37,785 --> 00:27:40,253 Like for wearing 642 00:27:40,253 --> 00:27:42,288 for the wedding this week? 643 00:27:42,288 --> 00:27:43,891 I--I know. 644 00:27:43,891 --> 00:27:46,192 I totally forgot about it until they called. 645 00:27:46,192 --> 00:27:48,128 I'll let them tell you more. 646 00:27:48,128 --> 00:27:50,897 Um. 647 00:27:50,897 --> 00:27:53,800 I have my second dress fitting tomorrow. 648 00:27:53,800 --> 00:27:56,103 It's a little late to be switching things up. 649 00:27:56,103 --> 00:27:57,837 You're so creative. 650 00:27:57,837 --> 00:28:00,907 If anyone can make it work, it's you. 651 00:28:00,907 --> 00:28:02,710 Can you meet them in 15? 652 00:28:04,310 --> 00:28:07,314 Sure, why not? 653 00:28:07,314 --> 00:28:09,884 You're the best, Vick, thank you. 654 00:28:09,884 --> 00:28:12,286 Sorry, I love you. 655 00:28:12,286 --> 00:28:14,855 Love you, no problem. 656 00:28:14,855 --> 00:28:16,757 Bye. 657 00:28:23,297 --> 00:28:24,832 - Yeah. - Oh, there she is. 658 00:28:24,832 --> 00:28:26,333 Oh, where--oh, hey! 659 00:28:26,333 --> 00:28:27,867 - Hi! - I heard 660 00:28:27,867 --> 00:28:30,136 you wanted to see me about a veil. 661 00:28:30,136 --> 00:28:33,307 Oh, not a veil, the veil, passed down 662 00:28:33,307 --> 00:28:36,277 from my great-grandmamma Millie Miller. 663 00:28:36,277 --> 00:28:38,945 Every Miller woman in the family has worn this veil 664 00:28:38,945 --> 00:28:42,016 on her wedding day for over a century. 665 00:28:42,016 --> 00:28:45,086 It's tradition, and now, 666 00:28:45,086 --> 00:28:47,821 it's yours to carry on! 667 00:28:47,821 --> 00:28:50,324 Wow. 668 00:28:50,324 --> 00:28:54,161 It's... lovely. 669 00:28:54,161 --> 00:28:55,829 I knew you'd love it. 670 00:28:55,829 --> 00:28:59,365 Every good Miller woman does. 671 00:28:59,365 --> 00:29:01,769 But, 672 00:29:01,769 --> 00:29:05,138 James sort of didn't describe it to me 673 00:29:05,138 --> 00:29:06,874 - as well as he could have. - Oh. 674 00:29:06,874 --> 00:29:09,943 Well, how do you mean? 675 00:29:09,943 --> 00:29:12,346 I'm not sure it'll match my dress. 676 00:29:12,346 --> 00:29:14,315 This is sort of an off-white and-- 677 00:29:14,315 --> 00:29:16,951 Pish-posh, you'll work it out. 678 00:29:16,951 --> 00:29:18,885 You know, we got hitched 679 00:29:18,885 --> 00:29:20,554 in a thrift store blue leisure suit 680 00:29:20,554 --> 00:29:22,088 and plaid mini-dress 681 00:29:22,088 --> 00:29:23,557 we bought together the day before. 682 00:29:23,557 --> 00:29:25,960 - That's right. - And, uh, look, 683 00:29:25,960 --> 00:29:28,194 - we're still here. - I wore the plaid dress 684 00:29:28,194 --> 00:29:29,997 and the veil, of course. 685 00:29:32,465 --> 00:29:35,135 You're right, I'm sure I can make it work. 686 00:29:35,135 --> 00:29:36,871 Of course you can! 687 00:29:36,871 --> 00:29:39,173 You are the cleverest girl we know. 688 00:29:44,878 --> 00:29:48,249 - Watching the game? - Yeah, wouldn't miss it. 689 00:29:48,249 --> 00:29:50,351 - New York fan? - Yeah, 690 00:29:50,351 --> 00:29:52,153 through and through. 691 00:29:52,153 --> 00:29:54,355 Good, then I won't have to fight you later. 692 00:29:54,355 --> 00:29:57,258 Oh, all right, I'm relieved. 693 00:29:57,258 --> 00:30:00,193 You're the photographer, right? 694 00:30:00,193 --> 00:30:02,863 He flew you all the way out here for this? 695 00:30:02,863 --> 00:30:06,901 Eh, James is a friend of a friend of a cousin. 696 00:30:06,901 --> 00:30:10,203 Hey, I'd take a gig if it brought me here too. 697 00:30:10,203 --> 00:30:11,337 You're from the city? 698 00:30:11,337 --> 00:30:13,840 Yeah, Brighton Beach. 699 00:30:13,840 --> 00:30:15,241 You're kiddin'. 700 00:30:15,241 --> 00:30:18,479 I grew up right on Ocean View Avenue. 701 00:30:18,479 --> 00:30:20,446 Right by the high school on Ocean Avenue. 702 00:30:20,446 --> 00:30:22,916 Hm, what a world. 703 00:30:22,916 --> 00:30:25,318 Crazy for you and me to find each other here. 704 00:30:28,189 --> 00:30:30,423 Well, I should congratulate you 705 00:30:30,423 --> 00:30:33,093 on your granddaughter's upcoming nuptials. 706 00:30:33,093 --> 00:30:35,461 What do I have to do with that? 707 00:30:35,461 --> 00:30:37,631 Vickie's always been perfectly capable 708 00:30:37,631 --> 00:30:39,866 of making her own decisions. 709 00:30:39,866 --> 00:30:42,368 Ever since she was a little girl. 710 00:30:42,368 --> 00:30:45,138 I couldn't force her to marry the love of her life 711 00:30:45,138 --> 00:30:47,273 or stop her from running off with a rock 712 00:30:47,273 --> 00:30:48,875 if she set her mind on it. 713 00:30:50,076 --> 00:30:51,178 You ever been married? 714 00:30:51,178 --> 00:30:52,613 I was. 715 00:30:52,613 --> 00:30:54,147 - I'm sorry. - Oh, don't be. 716 00:30:54,147 --> 00:30:56,049 Let me finish. 717 00:30:56,049 --> 00:30:57,984 Three times. 718 00:30:57,984 --> 00:30:59,953 All jerks. 719 00:30:59,953 --> 00:31:01,922 Except for the second one. 720 00:31:01,922 --> 00:31:03,523 Him you could be sorry about. 721 00:31:03,523 --> 00:31:05,558 Right, well, I am. 722 00:31:07,461 --> 00:31:10,130 Speaking of Victoria, 723 00:31:10,130 --> 00:31:13,133 care to join me on a rescue mission? 724 00:31:15,269 --> 00:31:18,338 Today was too much. 725 00:31:18,338 --> 00:31:23,009 Hey, Max, you know that game idea thing you offered earlier? 726 00:31:23,009 --> 00:31:24,510 I do need you to cook something up 727 00:31:24,510 --> 00:31:27,080 for tomorrow morning if you still can? 728 00:31:27,080 --> 00:31:29,215 I just need some time to think. 729 00:31:29,215 --> 00:31:31,451 Hey, say no more. 730 00:31:31,451 --> 00:31:32,619 I'm on it. 731 00:31:35,321 --> 00:31:36,990 You know what? 732 00:31:36,990 --> 00:31:38,358 I like that kid. 733 00:31:39,492 --> 00:31:41,060 He's all right. 734 00:32:05,385 --> 00:32:07,954 Well, good morning to you too. 735 00:32:11,291 --> 00:32:12,660 What's all this? 736 00:32:12,660 --> 00:32:16,297 This is a family-distracting, 737 00:32:16,297 --> 00:32:18,464 in-law entertaining, multi-day challenge 738 00:32:18,464 --> 00:32:21,402 extravaganza-slash- scavenger hunt. 739 00:32:22,670 --> 00:32:24,637 That was fast. 740 00:32:24,637 --> 00:32:26,140 Yeah, what can I say? 741 00:32:26,140 --> 00:32:27,207 I'm good. 742 00:32:29,609 --> 00:32:31,412 Clue sheets. 743 00:32:32,578 --> 00:32:36,016 Are these laminated maps? 744 00:32:39,252 --> 00:32:42,155 I gotta say, I'm a little impressed. 745 00:32:42,155 --> 00:32:45,224 Well, take a minute and review the materials 746 00:32:45,224 --> 00:32:49,395 and then we will rally the troops. 747 00:32:49,395 --> 00:32:51,597 Aye, aye, captain. 748 00:32:55,402 --> 00:32:56,236 Thank you, everybody, 749 00:32:56,236 --> 00:32:58,638 for joining me here this morning. 750 00:32:58,638 --> 00:33:00,574 Our photographer, Max, 751 00:33:00,574 --> 00:33:04,178 has a very exciting announcement to make. 752 00:33:04,178 --> 00:33:05,112 Max? 753 00:33:06,512 --> 00:33:08,582 Hello, everyone. 754 00:33:08,582 --> 00:33:11,317 In the days counting down to the wedding, 755 00:33:11,317 --> 00:33:14,355 we will be holding a competition. 756 00:33:14,355 --> 00:33:16,690 A little friendly competition 757 00:33:16,690 --> 00:33:18,459 just to help everybody get to know each other 758 00:33:18,459 --> 00:33:20,794 and spend a little more time together. 759 00:33:20,794 --> 00:33:22,462 I'll be giving you riddles to solve 760 00:33:22,462 --> 00:33:25,199 and challenges to complete around the hotel. 761 00:33:25,199 --> 00:33:27,701 Score will be kept. 762 00:33:27,701 --> 00:33:29,603 And at the end of the week, 763 00:33:29,603 --> 00:33:32,705 the winner will receive a custom, 764 00:33:32,705 --> 00:33:36,376 one-of-a-kind photo album of your time on the island. 765 00:33:36,376 --> 00:33:37,744 I want that album. 766 00:33:37,744 --> 00:33:41,548 Today's challenge is a solo expedition. 767 00:33:41,548 --> 00:33:42,615 A riddle. 768 00:33:42,615 --> 00:33:45,219 Work out the clue, take a photo, 769 00:33:45,219 --> 00:33:46,519 and bring it back. 770 00:33:46,519 --> 00:33:48,055 Your only hint: 771 00:33:48,055 --> 00:33:51,325 The answer can be found right here in the resort. 772 00:33:51,325 --> 00:33:54,595 And whoever works out the riddle first 773 00:33:54,595 --> 00:33:57,463 will get a point for their team for the week. 774 00:33:58,798 --> 00:33:59,833 Everybody ready? 775 00:33:59,833 --> 00:34:00,733 Yes, yes, yes. 776 00:34:00,733 --> 00:34:02,403 On your marks. 777 00:34:02,403 --> 00:34:04,371 Get set. 778 00:34:04,371 --> 00:34:05,471 - Go. - Go! 779 00:34:05,471 --> 00:34:06,373 Get out of my way! 780 00:34:06,373 --> 00:34:08,474 Come on, look out, look out. 781 00:34:11,478 --> 00:34:15,081 Wow, I can actually hear myself think. 782 00:34:15,081 --> 00:34:17,483 Yeah, that's kind of the point. 783 00:34:19,253 --> 00:34:21,221 What do you want to do now? 784 00:34:21,221 --> 00:34:24,190 Well, Olivia and I were supposed to go taste cake flavors. 785 00:34:24,190 --> 00:34:27,427 You should come in case we need photos taken. 786 00:34:27,427 --> 00:34:28,394 Sure. 787 00:34:28,394 --> 00:34:29,762 Sounds like a plan. 788 00:34:38,237 --> 00:34:39,306 Mm. 789 00:34:42,476 --> 00:34:44,411 We are running out of time. 790 00:34:44,411 --> 00:34:46,146 I know. 791 00:34:46,146 --> 00:34:48,215 I just came in thinking for sure 792 00:34:48,215 --> 00:34:51,117 it would be the vanilla with chocolate buttercream. 793 00:34:51,117 --> 00:34:52,018 But now I'm wondering 794 00:34:52,018 --> 00:34:54,420 if everyone would like the guava more. 795 00:34:55,322 --> 00:34:56,123 I don't know. 796 00:34:56,123 --> 00:34:57,891 I still like the chocolate coconut. 797 00:34:57,891 --> 00:35:01,094 You know whose opinion would be super helpful? 798 00:35:02,262 --> 00:35:02,896 James. 799 00:35:02,896 --> 00:35:04,130 Mm. 800 00:35:08,501 --> 00:35:10,471 Okay, we gotta go 801 00:35:10,471 --> 00:35:12,706 classic vanilla with chocolate buttercream. 802 00:35:12,706 --> 00:35:14,407 - Huh? - Just hear me out. 803 00:35:14,407 --> 00:35:16,510 You don't go for the slice of cake that you want. 804 00:35:16,510 --> 00:35:18,778 You go for the slice of cake that the most people will have 805 00:35:18,778 --> 00:35:20,614 and something that'll keep well in the fridge. 806 00:35:20,614 --> 00:35:24,284 Because, let's face it, the whole cake never gets eaten. 807 00:35:24,284 --> 00:35:28,288 A classic vanilla with chocolate buttercream 808 00:35:28,288 --> 00:35:33,594 stays well as it gets older and, to fancy it up, 809 00:35:33,594 --> 00:35:36,563 we can add a little salted caramel drizzle. 810 00:35:36,563 --> 00:35:37,731 Come on, ladies. 811 00:35:45,873 --> 00:35:47,273 Mm. 812 00:35:48,641 --> 00:35:50,878 It just dances around on my palate. 813 00:35:52,646 --> 00:35:54,181 Dances. 814 00:35:55,815 --> 00:35:59,318 James said we can decide. 815 00:35:59,318 --> 00:36:01,355 Max, tell Vickie what you just told us. 816 00:36:01,355 --> 00:36:04,291 I--I was just subtly, um, 817 00:36:04,291 --> 00:36:06,793 suggesting that perhaps we choose 818 00:36:06,793 --> 00:36:09,463 the classic vanilla with chocolate buttercream 819 00:36:09,463 --> 00:36:15,268 and add a little salted caramel drizzle on it. 820 00:36:17,538 --> 00:36:19,907 It's gonna keep well, it's a crowd pleaser, 821 00:36:19,907 --> 00:36:21,307 and... 822 00:36:29,016 --> 00:36:29,849 Mm. 823 00:36:29,849 --> 00:36:30,717 Right? 824 00:36:30,717 --> 00:36:31,617 Mm. 825 00:36:31,617 --> 00:36:32,585 Yeah? 826 00:36:34,820 --> 00:36:35,989 I actually agree. 827 00:36:38,625 --> 00:36:40,860 You just can't help yourself, can you? 828 00:36:40,860 --> 00:36:43,664 No, I can't. 829 00:36:43,664 --> 00:36:47,800 You know, he's actually James' height. 830 00:36:48,869 --> 00:36:49,969 And there are a few things 831 00:36:49,969 --> 00:36:53,974 I'd rather get done sooner than later. 832 00:36:53,974 --> 00:36:55,608 Are you thinking what I'm thinking? 833 00:36:55,608 --> 00:36:56,510 What are they thinking? 834 00:37:03,349 --> 00:37:04,818 - Okay. - Uh? 835 00:37:04,818 --> 00:37:06,385 No, I thought we were going this way. 836 00:37:11,891 --> 00:37:12,793 No. 837 00:37:12,793 --> 00:37:13,827 Hell no. 838 00:37:20,733 --> 00:37:21,601 That's the one. 839 00:37:21,601 --> 00:37:23,036 The one. 840 00:37:23,036 --> 00:37:23,903 This one. 841 00:37:26,806 --> 00:37:28,275 Just settle, just settle. 842 00:37:36,416 --> 00:37:37,250 I don't know. 843 00:37:37,250 --> 00:37:40,320 I really think that should be higher. 844 00:37:40,320 --> 00:37:41,387 It'll be fine. 845 00:37:41,387 --> 00:37:42,054 We just extend it. 846 00:37:42,054 --> 00:37:43,990 It'll take care of itself. 847 00:37:43,990 --> 00:37:44,791 You know, I'm proud of you for saying that. 848 00:37:44,791 --> 00:37:46,525 You're wrong, but I respect you 849 00:37:46,525 --> 00:37:47,594 for standing up for your choices. 850 00:37:47,594 --> 00:37:48,527 Just watch, it-- 851 00:37:52,331 --> 00:37:53,000 Um... 852 00:37:53,000 --> 00:37:55,434 And then he'll say, um, 853 00:37:55,434 --> 00:37:58,371 "You may now kiss the bride, yada, yada, yada. 854 00:37:58,371 --> 00:37:59,472 You go away now." 855 00:37:59,472 --> 00:38:00,606 Yeah, right. 856 00:38:00,606 --> 00:38:02,708 Was the DJ booth gonna be over here? 857 00:38:02,708 --> 00:38:03,876 Yeah, over there in that corner. 858 00:38:18,659 --> 00:38:21,061 You still stuck on that project? 859 00:38:21,061 --> 00:38:22,728 It'll come to me. 860 00:38:22,728 --> 00:38:24,563 I just have to push through. 861 00:38:24,563 --> 00:38:27,768 Yeah? Or you could unwind for just, I don't know, 862 00:38:27,768 --> 00:38:29,369 a minute and a half. 863 00:38:30,670 --> 00:38:32,338 Mind if I cut in? 864 00:38:32,338 --> 00:38:33,373 Sure. 865 00:38:33,373 --> 00:38:34,041 What can I do for ya? 866 00:38:34,041 --> 00:38:34,974 Piรฑa colada? 867 00:38:34,974 --> 00:38:35,976 Oh... 868 00:38:35,976 --> 00:38:37,376 I was just wondering if-- 869 00:38:37,376 --> 00:38:39,079 if you could explain to me a little b-- 870 00:38:40,579 --> 00:38:42,349 Not a hint! 871 00:38:42,349 --> 00:38:43,884 Just a little clarity. 872 00:38:43,884 --> 00:38:46,119 I told you she was competitive. 873 00:38:46,987 --> 00:38:49,722 I would never ask for an advantage. 874 00:38:49,722 --> 00:38:50,990 Yes, she would. 875 00:38:50,990 --> 00:38:52,893 She will cheat. 876 00:38:53,927 --> 00:38:56,063 Forget it. 877 00:38:56,063 --> 00:38:57,963 Next question. 878 00:38:57,963 --> 00:39:01,735 Max, would you like to come to dinner with us tonight? 879 00:39:01,735 --> 00:39:03,969 She will ply you with drinks. 880 00:39:03,969 --> 00:39:06,572 Why, hey, that actually sounds like a good time. 881 00:39:06,572 --> 00:39:09,543 In all sincerity, no ulterior motives. 882 00:39:09,543 --> 00:39:10,811 Join us. 883 00:39:10,811 --> 00:39:13,512 You've been so helpful. 884 00:39:13,512 --> 00:39:18,719 I'd love to as long as you're okay with that. 885 00:39:18,719 --> 00:39:19,885 That's great. 886 00:39:19,885 --> 00:39:20,920 Why would I mind? 887 00:39:20,920 --> 00:39:22,088 Great. 888 00:39:25,791 --> 00:39:28,161 Selling fine art is less of a passion 889 00:39:28,161 --> 00:39:30,563 and more of a calling, at least to me that is. 890 00:39:32,465 --> 00:39:35,168 Um, I think there's something on my spoon. 891 00:39:35,168 --> 00:39:36,503 Here, take mine. 892 00:39:36,503 --> 00:39:39,672 Thank you, kindly. 893 00:39:39,672 --> 00:39:42,141 Did you choose a cake flavor? 894 00:39:42,141 --> 00:39:43,677 We went classic. 895 00:39:43,677 --> 00:39:45,911 Vanilla with chocolate buttercream. 896 00:39:45,911 --> 00:39:47,981 Mm-hm. 897 00:39:47,981 --> 00:39:49,849 Why not swap them? 898 00:39:49,849 --> 00:39:51,485 Chocolate cake with vanilla frosting. 899 00:39:51,485 --> 00:39:53,786 I mean, it's so much better, don't you agree? 900 00:39:55,422 --> 00:39:57,858 Don't I agree? 901 00:40:01,762 --> 00:40:03,563 It's this bakery's specialty. 902 00:40:03,563 --> 00:40:05,798 Chocolate buttercream, vanilla cake. 903 00:40:05,798 --> 00:40:08,068 Oh, and we chose this amazing caramel drizzle 904 00:40:08,068 --> 00:40:10,804 that usually goes with their coconut cake. 905 00:40:10,804 --> 00:40:11,905 You have to taste it to see, 906 00:40:11,905 --> 00:40:15,007 but it is the absolute best. 907 00:40:15,007 --> 00:40:17,643 Well, I'm excited to try it. 908 00:40:18,978 --> 00:40:21,514 , wasn't so bad, right? 909 00:40:23,182 --> 00:40:26,186 I'd like to propose a toast to the Millers. 910 00:40:26,186 --> 00:40:27,286 - Oh. - Oh. 911 00:40:27,286 --> 00:40:30,923 I am so glad to have you as my new family members. 912 00:40:30,923 --> 00:40:34,226 And while I have yet to get to know James 913 00:40:34,226 --> 00:40:36,028 as well as I would like, 914 00:40:36,028 --> 00:40:38,965 one thing I do know for sure, 915 00:40:38,965 --> 00:40:42,668 anyone who earns the love of my dear Victoria 916 00:40:42,668 --> 00:40:46,472 must be somebody pretty special. 917 00:40:46,472 --> 00:40:50,610 So, here's to James and the Millers. 918 00:40:50,610 --> 00:40:54,648 Deb, Tom, I'm sorry in advance 919 00:40:54,648 --> 00:40:57,818 for trouncing your chances in the competition 920 00:40:57,818 --> 00:41:00,920 for the photo album. 921 00:41:00,920 --> 00:41:03,255 The answer to today's riddle 922 00:41:03,255 --> 00:41:06,693 was the sail boat statue by the lobby. 923 00:41:07,561 --> 00:41:08,594 I said it first. 924 00:41:08,594 --> 00:41:09,563 I win. 925 00:41:09,563 --> 00:41:10,530 Cheers. 926 00:41:10,530 --> 00:41:12,164 She's right, it counts. 927 00:41:12,164 --> 00:41:15,135 To a fair and open competition. 928 00:41:15,135 --> 00:41:16,869 And may the best woman win. 929 00:41:16,869 --> 00:41:18,204 I'll drink to that. 930 00:41:18,204 --> 00:41:19,239 Mm. 931 00:41:19,239 --> 00:41:20,539 Cheers. 932 00:41:21,974 --> 00:41:25,744 In all seriousness, Victoria, I just want you to know 933 00:41:25,744 --> 00:41:28,849 I'm so proud of you for all the hard work 934 00:41:28,849 --> 00:41:31,617 you put into making this wedding happen. 935 00:41:31,617 --> 00:41:33,619 Thanks, Grandma. 936 00:41:33,619 --> 00:41:35,922 If that's what you choose. 937 00:41:35,922 --> 00:41:39,159 It is, because it works. 938 00:41:39,159 --> 00:41:40,793 Because it's all a part of the five-- 939 00:41:40,793 --> 00:41:42,762 Five-year plan. Mm-hm. 940 00:41:44,097 --> 00:41:47,099 The five-year plan reigns supreme. 941 00:41:47,099 --> 00:41:49,603 Always. 942 00:41:49,603 --> 00:41:52,105 Well, it's gotten you a lot farther 943 00:41:52,105 --> 00:41:54,773 than riding the waves ever got me. 944 00:41:57,110 --> 00:42:00,579 Who am I to doubt anything that's made you so happy? 945 00:42:01,847 --> 00:42:05,050 As long as you're following your heart, 946 00:42:05,050 --> 00:42:07,820 I'll support you with all of mine. 947 00:42:17,831 --> 00:42:19,132 Welcome, everyone, 948 00:42:19,132 --> 00:42:22,902 to the official start of the Miller-Soto games. 949 00:42:24,938 --> 00:42:25,804 Yeah! 950 00:42:25,804 --> 00:42:27,873 Did we all solve yesterday's riddle? 951 00:42:27,873 --> 00:42:29,809 I did. 952 00:42:29,809 --> 00:42:31,177 And do we all feel like we have 953 00:42:31,177 --> 00:42:33,346 a little bit better lay of the land? 954 00:42:33,346 --> 00:42:34,213 Yeah. 955 00:42:34,213 --> 00:42:35,782 All right. 956 00:42:35,782 --> 00:42:39,920 Because day two is a hotel scavenger hunt. 957 00:42:39,920 --> 00:42:41,922 - And! And! - We're good at that! 958 00:42:41,922 --> 00:42:45,858 We're gonna be splitting you up into, oh, two different teams. 959 00:42:46,960 --> 00:42:49,295 Team Bride versus Team Groom. 960 00:42:49,295 --> 00:42:50,297 Ooh. 961 00:42:50,297 --> 00:42:53,666 Can I get the bride's side over on this side? 962 00:42:54,467 --> 00:42:56,268 - Okay, adios. - The groom's team, 963 00:42:56,268 --> 00:42:57,637 you can stay right where you are. 964 00:42:57,637 --> 00:42:58,804 - Mm-hm. - Great. 965 00:42:58,804 --> 00:43:01,840 My lovely assistant here 966 00:43:01,840 --> 00:43:04,277 will be passing out all the supplies you need. 967 00:43:04,277 --> 00:43:05,744 - Oh! - Thank you, dear. 968 00:43:05,744 --> 00:43:08,815 And to make the action just a little spicier, 969 00:43:08,815 --> 00:43:10,750 Vickie's gonna be joining in on the action. 970 00:43:12,184 --> 00:43:15,855 And James, of course, whenever he gets here. 971 00:43:15,855 --> 00:43:18,257 Right, now I can't help y'all on the hotel scavenger hunt 972 00:43:18,257 --> 00:43:19,059 because I wrote it, 973 00:43:19,059 --> 00:43:21,628 but I'm with your team in spirit. 974 00:43:21,628 --> 00:43:23,362 Impartially, of course. 975 00:43:23,362 --> 00:43:25,831 And I'll be over here on James' team. 976 00:43:25,831 --> 00:43:28,335 - Yeah, great. - Oh, Vickie, dear. 977 00:43:28,335 --> 00:43:30,836 But don't you worry about us. 978 00:43:30,836 --> 00:43:33,273 We can handle a scavenger hunt. 979 00:43:33,273 --> 00:43:36,376 We do them recreationally every summer back in Duluth. 980 00:43:36,376 --> 00:43:37,277 Yes! 981 00:43:37,277 --> 00:43:39,913 We're part of the Duluth Sleuth League! 982 00:43:39,913 --> 00:43:41,648 Ah, oh, wow. 983 00:43:41,648 --> 00:43:43,416 I know, it's fabulous. 984 00:43:47,253 --> 00:43:48,788 So what time is it now? 985 00:43:48,788 --> 00:43:49,722 Wait, wait, wait, wait, wait. 986 00:43:49,722 --> 00:43:51,858 This list is all today? 987 00:43:51,858 --> 00:43:53,092 Sorry! 988 00:43:53,092 --> 00:43:54,760 I thought James would be here by now 989 00:43:54,760 --> 00:43:56,228 to help lift and drive and... 990 00:43:56,228 --> 00:43:57,329 Well, I can help. 991 00:43:57,329 --> 00:43:58,831 I should come take photos anyways. 992 00:43:58,831 --> 00:43:59,733 Of what? 993 00:43:59,733 --> 00:44:01,266 The special moments where we're stuck 994 00:44:01,266 --> 00:44:02,969 carrying heavy objects, Max. 995 00:44:02,969 --> 00:44:04,436 I'll just come to help with the lifting. 996 00:44:04,436 --> 00:44:06,438 - Thank you. - Oh, Gigi. 997 00:44:06,438 --> 00:44:09,141 Um, you don't mind doing the scavenger hunt on your own? 998 00:44:09,141 --> 00:44:10,376 Mind? 999 00:44:10,376 --> 00:44:13,012 I prefer it. 1000 00:44:13,012 --> 00:44:15,248 And, uh, Vick, the Millers don't need you? 1001 00:44:15,248 --> 00:44:17,083 Oh, they pretty much told me to scram. 1002 00:44:17,083 --> 00:44:20,887 - Mm. - So, let's hit the road. 1003 00:44:54,820 --> 00:44:55,621 I bet you didn't know 1004 00:44:55,621 --> 00:44:57,757 that Vick had a degree in fine art. 1005 00:44:57,757 --> 00:44:59,159 She's an amazing painter. 1006 00:44:59,159 --> 00:45:00,927 Well, she should use that. 1007 00:45:00,927 --> 00:45:03,163 Put your own creative spin on your wedding. 1008 00:45:03,163 --> 00:45:04,898 I mean, it's great, but it's a... 1009 00:45:06,065 --> 00:45:07,367 Oh. 1010 00:45:07,367 --> 00:45:09,302 A what? 1011 00:45:09,302 --> 00:45:13,306 Uh, just a little, um, expected, you know? 1012 00:45:13,306 --> 00:45:17,143 I just think that maybe sometimes perhaps 1013 00:45:17,143 --> 00:45:20,179 you might let other people drive your choices 1014 00:45:20,179 --> 00:45:22,047 just a little bit too much. 1015 00:45:22,047 --> 00:45:24,150 Do you hear the way this man talks to me? 1016 00:45:24,150 --> 00:45:25,050 I mean... 1017 00:45:25,050 --> 00:45:27,253 You're such a wonderful artist, Vick. 1018 00:45:27,253 --> 00:45:29,322 You've got to be kidding me. 1019 00:45:29,322 --> 00:45:31,925 I mean, why not mix it up a little, you know? 1020 00:45:31,925 --> 00:45:33,992 Bring a little more Vickie to the party. 1021 00:45:33,992 --> 00:45:37,130 Ganged up on by my own wedding crew. 1022 00:45:37,130 --> 00:45:41,134 Ah, uh, speaking of the unexpected... 1023 00:45:41,134 --> 00:45:42,268 What? 1024 00:45:42,268 --> 00:45:47,273 Mm, that shortcut I took may have not been. 1025 00:45:47,273 --> 00:45:48,842 Don't tell me we're lost. 1026 00:45:48,842 --> 00:45:53,079 Okay, um, we are off course. 1027 00:45:57,349 --> 00:45:59,518 Oh, wow. 1028 00:46:01,788 --> 00:46:03,188 Ooh, Liv, take a selfie with me. 1029 00:46:04,858 --> 00:46:07,793 You really prefer F&F to Switch-A-Bagel? 1030 00:46:08,695 --> 00:46:11,164 I think you'd have to be crazy not to. 1031 00:46:11,164 --> 00:46:12,364 All right then. 1032 00:46:12,364 --> 00:46:13,333 Call me crazy. 1033 00:46:13,333 --> 00:46:14,833 All right. 1034 00:46:14,833 --> 00:46:18,036 Oof, these rocks are pretty treacherous. 1035 00:46:18,036 --> 00:46:19,371 We're not in a rush. 1036 00:46:20,405 --> 00:46:22,407 Are you even a New Yorker? 1037 00:46:22,407 --> 00:46:24,277 There's always a rush. 1038 00:46:24,277 --> 00:46:25,445 A few minutes here, 1039 00:46:25,445 --> 00:46:27,847 then we need to get back on track. 1040 00:46:27,847 --> 00:46:29,849 Who says we're not on track? 1041 00:46:29,849 --> 00:46:31,851 We're location scouting, huh? 1042 00:46:31,851 --> 00:46:33,519 And I think we may have found the perfect place 1043 00:46:33,519 --> 00:46:34,353 to take a wedding photo. 1044 00:46:34,353 --> 00:46:36,956 Actually, here, stand right there. 1045 00:46:40,994 --> 00:46:42,128 Oh yeah. 1046 00:46:48,434 --> 00:46:50,036 Okay. 1047 00:46:50,903 --> 00:46:51,570 It's pretty good. 1048 00:46:51,570 --> 00:46:52,505 See, uh-- 1049 00:46:52,505 --> 00:46:53,873 Ooh! 1050 00:46:53,873 --> 00:46:55,108 You okay? 1051 00:46:55,108 --> 00:46:57,177 Uh, yeah. 1052 00:46:57,177 --> 00:46:58,311 I thought you were supposed to be falling 1053 00:46:58,311 --> 00:46:59,378 into my arms though. 1054 00:46:59,378 --> 00:47:01,547 Oh, okay! 1055 00:47:01,547 --> 00:47:03,248 You know, if you wanted a hug, 1056 00:47:03,248 --> 00:47:04,550 you could have just asked. 1057 00:47:04,550 --> 00:47:06,351 Oh! 1058 00:47:06,351 --> 00:47:07,586 Got any more? 1059 00:47:09,289 --> 00:47:10,155 The trip was nice, 1060 00:47:10,155 --> 00:47:12,925 but the landing was a little rough. 1061 00:47:12,925 --> 00:47:14,594 I've heard of getting in touch with your roots, 1062 00:47:14,594 --> 00:47:17,429 but it's a little ridiculous, Max. 1063 00:47:17,429 --> 00:47:19,431 Come on, keep 'em coming. 1064 00:47:19,431 --> 00:47:21,034 You need to work on your delivery. 1065 00:47:21,034 --> 00:47:23,969 Your jokes have been falling a little flat. 1066 00:47:23,969 --> 00:47:25,905 Okay, I'm done. 1067 00:47:25,905 --> 00:47:27,172 That last one wasn't funny. 1068 00:47:27,172 --> 00:47:28,608 I'm offended by that actually. 1069 00:47:34,213 --> 00:47:37,217 Have you thought about those two bowtie options? 1070 00:47:37,217 --> 00:47:38,284 I liked your pick. 1071 00:47:38,284 --> 00:47:40,253 Which was it, the maroon? 1072 00:47:40,253 --> 00:47:42,588 Yup, maroon. 1073 00:47:42,588 --> 00:47:44,423 Might switch it up though. 1074 00:47:44,423 --> 00:47:46,291 Okey-dokey. 1075 00:47:46,291 --> 00:47:47,293 Hm. 1076 00:47:47,293 --> 00:47:51,496 Just think, this time tomorrow, you'll be here. 1077 00:47:51,496 --> 00:47:54,367 Oh, um, so... 1078 00:47:56,068 --> 00:47:57,469 Uh-huh? 1079 00:47:57,469 --> 00:48:00,139 I'm getting on the standby flight to Chicago, 1080 00:48:00,139 --> 00:48:02,541 but I'm actually doing a layover in Chicago for the firm. 1081 00:48:02,541 --> 00:48:04,309 I texted you. 1082 00:48:04,309 --> 00:48:06,445 You didn't get that? 1083 00:48:06,445 --> 00:48:09,349 Mm, I was out of service for a bit today. 1084 00:48:09,349 --> 00:48:12,619 It must not have come through. 1085 00:48:12,619 --> 00:48:15,487 Well, what can you do, right? 1086 00:48:15,487 --> 00:48:16,356 Right. 1087 00:48:16,356 --> 00:48:17,523 Um... 1088 00:48:19,025 --> 00:48:20,693 As long as you're here by Saturday. 1089 00:48:20,693 --> 00:48:23,096 Wouldn't want to have to call the whole thing off. 1090 00:48:25,597 --> 00:48:27,132 All right, heading to the airport now. 1091 00:48:27,132 --> 00:48:28,268 Talk soon. 1092 00:48:34,139 --> 00:48:35,407 What now? 1093 00:48:50,489 --> 00:48:52,291 What? 1094 00:48:52,291 --> 00:48:55,061 Um, sorry, it's clearly a bad time. 1095 00:48:55,061 --> 00:48:57,230 Um, I'll see you later. 1096 00:48:57,230 --> 00:48:58,097 No. 1097 00:48:58,097 --> 00:48:59,298 I'm sorry. 1098 00:48:59,298 --> 00:49:00,365 I just... 1099 00:49:02,168 --> 00:49:04,003 Let's try that again. 1100 00:49:09,675 --> 00:49:11,210 Max, hi. 1101 00:49:11,210 --> 00:49:13,246 What can I do for you? 1102 00:49:13,246 --> 00:49:15,681 I brought a peace offering. 1103 00:49:17,382 --> 00:49:18,351 You're my client, 1104 00:49:18,351 --> 00:49:21,554 and I should be sitting silently and observing, 1105 00:49:21,554 --> 00:49:25,724 and I...think I've been a little much. 1106 00:49:26,726 --> 00:49:28,728 No, you've been great. 1107 00:49:31,164 --> 00:49:33,166 Do you wanna sit outside? 1108 00:49:34,266 --> 00:49:36,735 Yeah, sure. 1109 00:49:36,735 --> 00:49:39,237 I haven't been taking any risks. 1110 00:49:39,237 --> 00:49:40,472 Not with work. 1111 00:49:40,472 --> 00:49:42,307 Not with my wedding. 1112 00:49:42,307 --> 00:49:45,043 I've been all safety and stability. 1113 00:49:45,043 --> 00:49:47,579 No, you're brave. 1114 00:49:47,579 --> 00:49:48,715 You don't run from things. 1115 00:49:48,715 --> 00:49:50,148 You make choices. 1116 00:49:51,117 --> 00:49:53,219 I run from things. 1117 00:49:54,487 --> 00:49:56,222 What happened to you? 1118 00:49:56,222 --> 00:49:57,090 Nothin' special. 1119 00:49:57,090 --> 00:50:01,393 I just got my heart broken by a girl. 1120 00:50:01,393 --> 00:50:02,628 Jennifer. 1121 00:50:03,663 --> 00:50:04,797 Dumped? 1122 00:50:04,797 --> 00:50:07,233 Worse. 1123 00:50:07,233 --> 00:50:11,036 She was having an affair with my college roommate, 1124 00:50:11,036 --> 00:50:13,106 and the whole time she was making me feel 1125 00:50:13,106 --> 00:50:17,210 like I was the problem for being suspicious. 1126 00:50:18,277 --> 00:50:19,445 Max, I'm sorry. 1127 00:50:19,445 --> 00:50:21,114 Yeah, well, it's all right. 1128 00:50:21,114 --> 00:50:23,416 Worst thing is I was actually in love with her, 1129 00:50:23,416 --> 00:50:25,684 so... yeah. 1130 00:50:25,684 --> 00:50:29,655 Anyway, haven't really been divin' into the deep end since. 1131 00:50:29,655 --> 00:50:32,224 We all protect ourselves how we can. 1132 00:50:33,492 --> 00:50:35,561 I got a job offer. 1133 00:50:35,561 --> 00:50:37,697 Yeah, they want me to be the head sports photographer 1134 00:50:37,697 --> 00:50:40,432 for the New York Journal when I get back to the city. 1135 00:50:40,432 --> 00:50:41,666 It's literally my dream job, 1136 00:50:41,666 --> 00:50:42,568 and what have I been doing? 1137 00:50:42,568 --> 00:50:45,605 Oh, yeah, I'm ignoring their phone calls. 1138 00:50:45,605 --> 00:50:46,472 No. 1139 00:50:46,472 --> 00:50:47,407 Max! 1140 00:50:47,407 --> 00:50:48,373 You have to take it. 1141 00:50:48,373 --> 00:50:49,574 You're such a talent. 1142 00:50:49,574 --> 00:50:53,545 I know, it just feels like I'm, I don't know, growing up. 1143 00:50:53,545 --> 00:50:56,416 Max, you are a grown-up. 1144 00:50:56,416 --> 00:50:59,485 You're just choosing what to do with your time. 1145 00:50:59,485 --> 00:51:02,422 Me, I have made a new five-year plan 1146 00:51:02,422 --> 00:51:05,557 every five years since I was five years old. 1147 00:51:06,826 --> 00:51:08,561 A little early to be making five-year plans, 1148 00:51:08,561 --> 00:51:10,128 don't you think? 1149 00:51:12,532 --> 00:51:15,134 It was the year my parents died. 1150 00:51:20,440 --> 00:51:21,574 Vickie, I... 1151 00:51:21,574 --> 00:51:23,275 I like the sense of control. 1152 00:51:23,275 --> 00:51:27,146 You know, I choose a path, I stay on it, I don't stray. 1153 00:51:27,146 --> 00:51:30,148 Yeah, and it seems like it's getting you 1154 00:51:30,148 --> 00:51:31,416 everything you ever wanted. 1155 00:51:33,385 --> 00:51:34,454 Is it? 1156 00:51:36,355 --> 00:51:40,860 You know, you said when we met you thought I seemed familiar. 1157 00:51:40,860 --> 00:51:43,762 I'm starting to see what you mean. 1158 00:51:43,762 --> 00:51:46,632 Sometimes it feels like we're old friends, doesn't it? 1159 00:51:46,632 --> 00:51:48,233 Yeah. 1160 00:51:48,233 --> 00:51:48,900 You could say that. 1161 00:51:50,469 --> 00:51:53,271 Being around you makes me feel like 1162 00:51:53,271 --> 00:51:55,340 maybe I could get further, 1163 00:51:55,340 --> 00:51:57,909 find something even better, 1164 00:51:57,909 --> 00:51:59,846 if I took more risks. 1165 00:51:59,846 --> 00:52:01,414 Collaborated with someone, 1166 00:52:01,414 --> 00:52:03,748 had someone to push me. 1167 00:52:03,748 --> 00:52:05,918 I mean, I really value my independence. 1168 00:52:05,918 --> 00:52:07,353 Yeah, me too. 1169 00:52:07,353 --> 00:52:09,222 I say that like all the time. 1170 00:52:09,222 --> 00:52:11,623 And James has always supported me on that. 1171 00:52:13,259 --> 00:52:14,293 He, uh... 1172 00:52:15,894 --> 00:52:18,164 ...seems like a really great guy. 1173 00:52:18,164 --> 00:52:21,534 I mean, he agrees with me on everything. 1174 00:52:21,534 --> 00:52:23,402 No pushback ever. 1175 00:52:25,304 --> 00:52:27,539 I thought he was my perfect match. 1176 00:52:28,507 --> 00:52:33,411 Oh, hey, uh, I'm gonna stop you right there 1177 00:52:33,411 --> 00:52:37,315 before you say something you're gonna wanna take back 1178 00:52:37,315 --> 00:52:38,918 in the morning. 1179 00:52:40,786 --> 00:52:42,688 You're a good guy, you know that? 1180 00:52:42,688 --> 00:52:45,224 You try to act like you're not, but you are. 1181 00:52:45,224 --> 00:52:47,360 No. 1182 00:52:47,360 --> 00:52:48,494 I'm a mess. 1183 00:52:49,961 --> 00:52:53,398 It's all gig work and short-term relationships. 1184 00:52:53,398 --> 00:52:57,503 I take risks with my life and never with my heart, 1185 00:52:57,503 --> 00:53:00,405 and over what? 1186 00:53:00,405 --> 00:53:01,806 A little broken heart? 1187 00:53:03,409 --> 00:53:04,342 I mean, come on, look at you. 1188 00:53:04,342 --> 00:53:06,846 You--you've been through so much worse than me, 1189 00:53:06,846 --> 00:53:09,282 and you're literally like commitment central. 1190 00:53:09,282 --> 00:53:10,349 Oh, come on. 1191 00:53:10,349 --> 00:53:12,251 No, I just mean that... 1192 00:53:13,885 --> 00:53:15,387 I don't know, I just-- 1193 00:53:15,387 --> 00:53:17,856 just being around you, 1194 00:53:17,856 --> 00:53:19,257 it makes me feel like... 1195 00:53:20,793 --> 00:53:21,760 I don't know. 1196 00:53:23,329 --> 00:53:24,630 Maybe I am ready for more. 1197 00:53:29,568 --> 00:53:31,871 Vickie, I... 1198 00:53:34,773 --> 00:53:35,641 Oh my gosh. 1199 00:53:35,641 --> 00:53:36,742 What are we doing? 1200 00:53:36,742 --> 00:53:38,610 Uh, yeah, I don't know. Uh... 1201 00:53:38,610 --> 00:53:40,880 I'm getting married to James. 1202 00:53:40,880 --> 00:53:42,614 - Right. - In a few days. 1203 00:53:42,614 --> 00:53:45,684 And there is a strange man on my balcony. 1204 00:53:45,684 --> 00:53:46,851 Whoa, strange? 1205 00:53:46,851 --> 00:53:49,822 Uh, I feel like I'm more weird or odd, 1206 00:53:49,822 --> 00:53:51,289 but strange is a little... 1207 00:53:51,289 --> 00:53:52,425 Time to go. 1208 00:53:52,425 --> 00:53:53,693 Bed time. 1209 00:53:53,693 --> 00:53:54,960 - Shoo, shoo. - Okay. Yeah. 1210 00:53:54,960 --> 00:53:58,764 - Bye-bye. Uh... - Strange man leaving now. 1211 00:54:03,768 --> 00:54:06,304 All right, uh, the results are in. 1212 00:54:06,304 --> 00:54:07,873 After yesterday's scavenger hunt, 1213 00:54:07,873 --> 00:54:10,809 we have five points for Team Bride. 1214 00:54:12,612 --> 00:54:13,478 Only four. 1215 00:54:13,478 --> 00:54:15,047 Only four for Team Groom. 1216 00:54:15,047 --> 00:54:17,983 But that's all right. 1217 00:54:17,983 --> 00:54:21,519 Um, today we were going to do a little trivia 1218 00:54:21,519 --> 00:54:22,588 of the bride and groom, 1219 00:54:22,588 --> 00:54:26,391 but because neither of them could make it today, 1220 00:54:26,391 --> 00:54:27,893 we are going to do 1221 00:54:27,893 --> 00:54:33,065 one of my personal favorite party games. 1222 00:54:33,065 --> 00:54:36,936 It's called, uh, Texas Fold 'Em. 1223 00:54:38,737 --> 00:54:42,574 I'm gonna show you how to turn this lovely pink napkin 1224 00:54:42,574 --> 00:54:45,777 right here into a beautiful swan. 1225 00:54:45,777 --> 00:54:48,481 All you do, take the napkin like so, 1226 00:54:48,481 --> 00:54:50,615 go ahead and fold it in. 1227 00:54:51,951 --> 00:54:55,454 And prest-o change-o, 1228 00:54:55,454 --> 00:54:56,822 voilร . 1229 00:54:56,822 --> 00:54:57,722 Ah. 1230 00:55:01,193 --> 00:55:04,929 You have one day to practice your folds, 1231 00:55:04,929 --> 00:55:08,934 and tomorrow we face off. 1232 00:55:08,934 --> 00:55:13,472 Whoever has the fastest swan folder, 1233 00:55:13,472 --> 00:55:14,907 and I'm talking good swans here, 1234 00:55:14,907 --> 00:55:17,376 no sloppy swannage allowed, 1235 00:55:17,376 --> 00:55:18,978 will get one point for their team, 1236 00:55:18,978 --> 00:55:21,780 a huge advantage going into the final day. 1237 00:55:22,882 --> 00:55:25,885 You know, it's just like Texas Hold 'Em, 1238 00:55:25,885 --> 00:55:27,619 except completely different. 1239 00:55:28,853 --> 00:55:29,922 Now go. 1240 00:55:29,922 --> 00:55:30,889 Swan. 1241 00:55:35,360 --> 00:55:36,728 Hey, lady. 1242 00:55:36,728 --> 00:55:38,563 We missed you out there today. 1243 00:55:38,563 --> 00:55:40,532 Everything okay? 1244 00:55:40,532 --> 00:55:43,735 I'm just feeling the pressure I think. 1245 00:55:43,735 --> 00:55:45,804 That's totally understandable. 1246 00:55:45,804 --> 00:55:48,039 When Sean and I got married, I kept getting nosebleeds. 1247 00:55:49,375 --> 00:55:50,742 I remember that. 1248 00:55:52,744 --> 00:55:53,878 Weddings are hard. 1249 00:55:53,878 --> 00:55:57,782 There's a lot of attention and they're so expensive. 1250 00:55:57,782 --> 00:55:58,884 Yeah. 1251 00:55:58,884 --> 00:55:59,985 They feel like high stakes, 1252 00:55:59,985 --> 00:56:03,021 but really everyone's just here because they love you 1253 00:56:03,021 --> 00:56:04,757 and they want you to be happy. 1254 00:56:04,757 --> 00:56:05,590 I'm just looking forward 1255 00:56:05,590 --> 00:56:08,094 to everything being back to normal 1256 00:56:08,094 --> 00:56:12,697 and being home in New York with you all, and Gigi. 1257 00:56:12,697 --> 00:56:15,668 And James, hopefully, eventually. 1258 00:56:15,668 --> 00:56:17,001 He'll get here soon. 1259 00:56:17,001 --> 00:56:18,804 And if he doesn't, I'll just go get him. 1260 00:56:18,804 --> 00:56:20,039 Or kick his ass. 1261 00:56:20,039 --> 00:56:21,039 - Oh. - Or both. 1262 00:56:23,041 --> 00:56:23,943 Thank you? 1263 00:56:23,943 --> 00:56:26,778 Now, game face on and get out there, okay? 1264 00:56:26,778 --> 00:56:28,581 Buck up, stiff upper lip. 1265 00:56:28,581 --> 00:56:30,548 Eyes on the plan, babe. 1266 00:56:30,548 --> 00:56:32,617 It's all about the plan. 1267 00:56:40,059 --> 00:56:41,960 Knock-knock. 1268 00:56:41,960 --> 00:56:43,561 Max. 1269 00:56:45,130 --> 00:56:46,599 Vickie. 1270 00:56:46,599 --> 00:56:48,434 It's okay, he's not the groom. 1271 00:56:48,434 --> 00:56:51,704 Uh, I, um, photo. 1272 00:56:51,704 --> 00:56:52,871 Good? 1273 00:56:52,871 --> 00:56:56,708 Yeah, you look, uh, incredible. 1274 00:57:00,746 --> 00:57:02,715 Well, don't keep us waiting. 1275 00:57:02,715 --> 00:57:04,784 Yeah, babe, come on, show us. 1276 00:57:04,784 --> 00:57:05,818 Show us! 1277 00:57:05,818 --> 00:57:08,788 Show us, show us! 1278 00:57:08,788 --> 00:57:12,458 Vick, you look stunning. 1279 00:57:12,458 --> 00:57:13,958 You think so? 1280 00:57:13,958 --> 00:57:16,161 Absolutely incredible. 1281 00:57:16,161 --> 00:57:17,730 Max, get over here, take pictures. 1282 00:57:17,730 --> 00:57:18,764 Uh, right, yeah. 1283 00:57:18,764 --> 00:57:21,000 Oh, one more thing. 1284 00:57:23,802 --> 00:57:25,170 Okay. 1285 00:57:29,742 --> 00:57:30,608 Oh. 1286 00:57:31,876 --> 00:57:34,512 Well, we can make it work. 1287 00:57:34,512 --> 00:57:36,981 Mm-hm, mm-hm. 1288 00:57:36,981 --> 00:57:39,851 Thanks again for letting me try on your old jewelry, Gigi. 1289 00:57:39,851 --> 00:57:41,119 Of course. 1290 00:57:41,119 --> 00:57:43,722 Something old, something new, 1291 00:57:43,722 --> 00:57:46,925 something borrowed, something blue. 1292 00:57:46,925 --> 00:57:48,661 That's good luck. 1293 00:57:49,894 --> 00:57:51,963 What did my mom wear? 1294 00:57:51,963 --> 00:57:53,699 Let's see. 1295 00:57:54,699 --> 00:57:57,869 She had a very plain dress. 1296 00:57:57,869 --> 00:58:01,639 She was so beautiful, that's all she needed. 1297 00:58:01,639 --> 00:58:04,009 Just like you. 1298 00:58:04,009 --> 00:58:06,711 And she wore my gold watch. 1299 00:58:08,246 --> 00:58:10,081 It's broken now, 1300 00:58:10,081 --> 00:58:13,284 but you could wear it too if you want. 1301 00:58:13,284 --> 00:58:14,652 Yeah. 1302 00:58:16,621 --> 00:58:18,791 Do you remember their relationship? 1303 00:58:18,791 --> 00:58:20,525 How they met? 1304 00:58:20,525 --> 00:58:22,260 What it was like? 1305 00:58:22,260 --> 00:58:24,929 I can hardly remember anything. 1306 00:58:24,929 --> 00:58:26,731 You were so young. 1307 00:58:27,666 --> 00:58:30,902 Yes, they had a great story. 1308 00:58:30,902 --> 00:58:32,871 Tell me again. 1309 00:58:32,871 --> 00:58:37,108 Well, they met at an ice cream parlor. 1310 00:58:37,108 --> 00:58:38,978 He was scoopin' ice cream 1311 00:58:38,978 --> 00:58:41,547 and she was there with some friends. 1312 00:58:41,547 --> 00:58:44,849 They hit it off the minute they met. 1313 00:58:44,849 --> 00:58:46,217 A spark? 1314 00:58:46,217 --> 00:58:48,554 Like fireworks. 1315 00:58:48,554 --> 00:58:53,893 She always said he gave her an extra scoop and she knew. 1316 00:58:53,893 --> 00:58:58,630 And he always said he knew before she even ordered. 1317 00:58:59,998 --> 00:59:02,635 The moment they set eyes on each other, 1318 00:59:02,635 --> 00:59:05,070 they were toast. 1319 00:59:05,070 --> 00:59:06,905 I wish I knew them more. 1320 00:59:06,905 --> 00:59:07,907 Mm. 1321 00:59:07,907 --> 00:59:10,775 They loved you so much. 1322 00:59:10,775 --> 00:59:14,112 They'd love to see you now. 1323 00:59:14,112 --> 00:59:17,916 Now, my husbands, on the other hand: 1324 00:59:17,916 --> 00:59:20,251 less sparks, more fire. 1325 00:59:20,251 --> 00:59:22,855 Garbage fire for one case. 1326 00:59:23,956 --> 00:59:25,190 I know the one. 1327 00:59:27,726 --> 00:59:28,927 James... 1328 00:59:30,329 --> 00:59:31,896 He's more like... 1329 00:59:33,097 --> 00:59:34,300 He grew on me. 1330 00:59:35,634 --> 00:59:37,335 What would you call that? 1331 00:59:37,335 --> 00:59:38,737 A fungus? 1332 00:59:39,871 --> 00:59:41,072 I was gonna say embers. 1333 00:59:41,072 --> 00:59:42,641 Yeah, that's what I meant. 1334 00:59:42,641 --> 00:59:44,342 Embers, embers, yes. 1335 00:59:46,110 --> 00:59:47,612 It's James. 1336 00:59:49,949 --> 00:59:52,784 He is finally on his way. 1337 00:59:52,784 --> 00:59:53,985 Thank the Lord. 1338 00:59:54,887 --> 00:59:55,653 See? 1339 00:59:55,653 --> 00:59:59,023 Everything's turning out just fine. 1340 01:00:08,634 --> 01:00:11,135 Alex. Finally. 1341 01:00:11,135 --> 01:00:12,338 So whose wedding is it? 1342 01:00:12,338 --> 01:00:14,672 I've been in suspense for days. 1343 01:00:14,672 --> 01:00:16,074 You remember that missed connection 1344 01:00:16,074 --> 01:00:17,710 I wrote five years ago? 1345 01:00:17,710 --> 01:00:19,210 Victoria Nolastname? 1346 01:00:19,210 --> 01:00:21,413 Yeah, apparently it was Soto. 1347 01:00:21,413 --> 01:00:22,648 She's getting married? 1348 01:00:22,648 --> 01:00:25,050 Yeah, to the invisible man. 1349 01:00:25,050 --> 01:00:28,253 He's supposed to arrive today or tomorrow. 1350 01:00:28,253 --> 01:00:29,320 So how's it been? 1351 01:00:29,320 --> 01:00:31,422 You still in love with her? 1352 01:00:31,422 --> 01:00:34,193 At first she was just getting under my skin, 1353 01:00:34,193 --> 01:00:36,961 but now she's just... 1354 01:00:36,961 --> 01:00:40,733 She's everything I remembered and so much more. 1355 01:00:40,733 --> 01:00:42,201 You're not gonna do anything stupid, are you? 1356 01:00:42,201 --> 01:00:43,835 Who? Me? No. 1357 01:00:43,835 --> 01:00:46,838 Well, if you do, call me if you need bail. 1358 01:00:49,875 --> 01:00:52,744 Can Team Groom tie it up, 1359 01:00:52,744 --> 01:00:54,980 or will Team Bride clinch it 1360 01:00:54,980 --> 01:00:57,315 in the napkin-folding face-off? 1361 01:00:57,315 --> 01:00:59,885 I think it's time to find out. 1362 01:00:59,885 --> 01:01:03,755 Team Bride, bring forth your fighter. 1363 01:01:03,755 --> 01:01:05,090 Team Groom, have your representative 1364 01:01:05,090 --> 01:01:06,692 step forward to the table. 1365 01:01:06,692 --> 01:01:09,695 - Deb, way to go! - Woo! Yes! 1366 01:01:09,695 --> 01:01:13,865 - Yeah. - The rules are simple. 1367 01:01:13,865 --> 01:01:17,335 Whichever team has the most perfect swans 1368 01:01:17,335 --> 01:01:21,106 when the timer goes off, as approved by Devon here, 1369 01:01:21,106 --> 01:01:24,309 wins the competition. 1370 01:01:24,309 --> 01:01:28,414 You have five minutes. 1371 01:01:28,414 --> 01:01:32,717 On your marks, get set... 1372 01:01:32,717 --> 01:01:34,018 Swan! 1373 01:01:34,018 --> 01:01:35,887 All right, come on, come on, come on! 1374 01:01:40,358 --> 01:01:45,130 Victory will be mine! 1375 01:01:45,130 --> 01:01:47,099 All right, all right. 1376 01:01:56,742 --> 01:01:59,110 - Gigi, keep folding! - Okay, okay! 1377 01:02:01,847 --> 01:02:03,081 Gigi, Gigi! 1378 01:02:06,117 --> 01:02:07,885 All right, all right! 1379 01:02:07,885 --> 01:02:11,456 - What do we have? - Let's see. 1380 01:02:14,358 --> 01:02:17,228 Huh? Right, Right? 1381 01:02:24,001 --> 01:02:25,871 Beautiful. 1382 01:02:32,210 --> 01:02:34,313 Oh my, oh my. 1383 01:02:34,313 --> 01:02:35,380 I can't believe it. 1384 01:02:35,380 --> 01:02:39,518 It's Deb by a hair and Team Groom has tied it up! 1385 01:02:39,518 --> 01:02:42,186 In your face! Ha-ha-ha! 1386 01:02:42,186 --> 01:02:43,922 This means war. 1387 01:02:43,922 --> 01:02:46,057 Ha-ha! 1388 01:02:46,057 --> 01:02:49,027 I did not see this coming. 1389 01:02:49,027 --> 01:02:53,030 But it's going to come down to the final competition 1390 01:02:53,030 --> 01:02:57,302 for the photo album, the glory, and... 1391 01:02:58,469 --> 01:03:00,505 Oh, what do we have here? 1392 01:03:00,505 --> 01:03:02,574 This lovely blue ribbon. 1393 01:03:02,574 --> 01:03:03,876 Oh! 1394 01:03:03,876 --> 01:03:05,443 Ooh! 1395 01:03:05,443 --> 01:03:08,947 The final challenge is... 1396 01:03:08,947 --> 01:03:12,317 to find the perfect location 1397 01:03:12,317 --> 01:03:15,820 for the perfect wedding photo in the resort. 1398 01:03:15,820 --> 01:03:17,856 One point to find a good location, 1399 01:03:17,856 --> 01:03:20,291 as described by my location criteria sheet. 1400 01:03:20,291 --> 01:03:22,594 - All right. - Two points to find 1401 01:03:22,594 --> 01:03:25,530 my personal favorite location. 1402 01:03:25,530 --> 01:03:27,365 Huddle up. 1403 01:03:27,365 --> 01:03:30,402 - I want that album. - How can we help? 1404 01:03:30,402 --> 01:03:33,972 Stay out of my way. 1405 01:03:51,289 --> 01:03:53,057 - I'm thinking... - Yeah? 1406 01:03:53,057 --> 01:03:55,893 How about right here? 1407 01:03:55,893 --> 01:03:57,929 Because of the light, it's so beautiful. 1408 01:03:57,929 --> 01:03:59,463 Okay, but what about the gardens too? 1409 01:03:59,463 --> 01:04:00,965 That's nice there. 1410 01:04:00,965 --> 01:04:02,934 - Mm. - That could work. 1411 01:04:02,934 --> 01:04:05,503 Uh, possibly. 1412 01:04:07,271 --> 01:04:08,507 We can check it out. 1413 01:04:08,507 --> 01:04:09,907 Wait a minute. 1414 01:04:09,907 --> 01:04:12,010 There she is. 1415 01:04:12,010 --> 01:04:14,445 Come on, let's go. 1416 01:04:16,882 --> 01:04:18,884 Hurry up, Tom. 1417 01:04:30,628 --> 01:04:34,632 - There she is. - James, finally! 1418 01:04:34,632 --> 01:04:36,568 No PDA in front of my parents, okay? 1419 01:04:36,568 --> 01:04:37,936 You know how they hate it. 1420 01:04:37,936 --> 01:04:40,239 Uh, they're gonna have to see it Saturday. 1421 01:04:40,239 --> 01:04:41,139 They sure will. 1422 01:04:41,139 --> 01:04:44,342 You look so beautiful. 1423 01:04:44,342 --> 01:04:46,445 Let me show you around. 1424 01:04:48,512 --> 01:04:50,382 - Isn't it great? - Nice. 1425 01:04:50,382 --> 01:04:52,050 I knew you could do it. 1426 01:04:52,050 --> 01:04:55,186 Gigi hand-tied all these bows. 1427 01:04:55,186 --> 01:04:57,688 And this is the thing I painted myself. 1428 01:04:57,688 --> 01:04:59,458 So great. 1429 01:05:03,929 --> 01:05:06,965 What do you think of the arch? 1430 01:05:06,965 --> 01:05:08,467 Top notch. 1431 01:05:10,369 --> 01:05:13,070 You should've seen this place before. 1432 01:05:13,070 --> 01:05:14,273 It was empty. 1433 01:05:14,273 --> 01:05:16,675 I can imagine. Great job, babe. 1434 01:05:16,675 --> 01:05:18,443 It's super. 1435 01:05:20,512 --> 01:05:22,246 Why don't we go find Gigi? 1436 01:05:22,246 --> 01:05:24,449 I know she's been dying to meet you in person. 1437 01:05:24,449 --> 01:05:26,251 Amazing. 1438 01:05:29,521 --> 01:05:31,722 Oh! Hey. 1439 01:05:31,722 --> 01:05:35,960 Hi! Uh, oh, um, you must be James. 1440 01:05:35,960 --> 01:05:38,030 Max, right? The photo guy. 1441 01:05:38,030 --> 01:05:39,364 Thanks for taking all those amazing photos 1442 01:05:39,364 --> 01:05:40,699 while I was chained to my desk. 1443 01:05:40,699 --> 01:05:44,168 Sure, yeah, the pleasure was all mine. 1444 01:05:44,168 --> 01:05:46,405 Oh, you haven't seen Gigi around, have you? 1445 01:05:46,405 --> 01:05:50,175 Um, no, not since this morning. 1446 01:05:50,175 --> 01:05:54,211 She's probably out scouting photo spots for your thing. 1447 01:05:54,211 --> 01:05:56,213 Hey, listen, so me and some of my guys 1448 01:05:56,213 --> 01:05:58,050 are gonna be meeting here later on 1449 01:05:58,050 --> 01:06:00,318 - and you should come. - Oh, uh, thanks, 1450 01:06:00,318 --> 01:06:02,086 but I don't think I could possibly-- 1451 01:06:02,086 --> 01:06:04,121 Come on. For everything that you've done, 1452 01:06:04,121 --> 01:06:06,692 it's the least I can do, let me buy you a drink. 1453 01:06:06,692 --> 01:06:08,592 Uh, yeah. 1454 01:06:08,592 --> 01:06:11,362 - Sure, sounds great. - Awesome. 1455 01:06:15,266 --> 01:06:19,371 So these are the cake cutters I chose. 1456 01:06:19,371 --> 01:06:22,541 - Nice, right? - So perfect. 1457 01:06:22,541 --> 01:06:27,746 And this I saved for when you got here. 1458 01:06:27,746 --> 01:06:32,050 Which font do you prefer for the seating arrangements? 1459 01:06:32,050 --> 01:06:36,554 Whichever you feel would fit inside... 1460 01:06:39,090 --> 01:06:41,159 ...the sneakers. 1461 01:06:58,175 --> 01:07:00,711 All set for the big day? 1462 01:07:02,380 --> 01:07:04,382 I can't believe we did all this. 1463 01:07:04,382 --> 01:07:05,751 This was a lot of work. 1464 01:07:05,751 --> 01:07:07,652 Yeah, you can say that again. 1465 01:07:09,320 --> 01:07:13,557 You want me to go grab you a marg or some chips? 1466 01:07:13,557 --> 01:07:16,695 No, thanks, I'm fine. 1467 01:07:16,695 --> 01:07:19,431 I can show you some photos I've been taking. 1468 01:07:19,431 --> 01:07:21,400 Or I could show you photos of my family. 1469 01:07:21,400 --> 01:07:23,168 I mean, only seems right 1470 01:07:23,168 --> 01:07:25,536 since I've seen so much of yours. 1471 01:07:28,373 --> 01:07:31,710 Or, yeah, I could let you do your own thing. 1472 01:07:31,710 --> 01:07:33,344 No. 1473 01:07:33,344 --> 01:07:35,414 Show me the photos. 1474 01:07:35,414 --> 01:07:38,282 Any distraction seems like a good one right now. 1475 01:07:38,282 --> 01:07:40,085 Yeah? 1476 01:07:40,085 --> 01:07:41,753 Okay, um, I have a nephew. 1477 01:07:41,753 --> 01:07:43,554 His name is Angelo, and he looks 1478 01:07:43,554 --> 01:07:47,358 exactly like my mother, only tiny. 1479 01:07:47,358 --> 01:07:51,128 - You ready? - I need to see this. 1480 01:07:51,128 --> 01:07:52,364 Oh. 1481 01:07:52,364 --> 01:07:54,733 Well, I have to see your mom now. 1482 01:07:57,101 --> 01:07:59,371 Oh! 1483 01:07:59,371 --> 01:08:02,139 It's a wedding. 1484 01:08:02,139 --> 01:08:03,507 Looking good. 1485 01:08:06,344 --> 01:08:10,648 Babe, you're still worried about the wedding? 1486 01:08:10,648 --> 01:08:12,583 Aw, don't worry. 1487 01:08:12,583 --> 01:08:16,688 All those little details will just fall away. 1488 01:08:16,688 --> 01:08:20,158 No, I think I'm gonna grab a glass of water. 1489 01:08:30,202 --> 01:08:33,238 Okay, spill the beans. 1490 01:08:33,238 --> 01:08:36,307 What is it, this camera guy or something? 1491 01:08:36,307 --> 01:08:40,545 I can't shake the feeling that I know him, and... 1492 01:08:40,545 --> 01:08:41,746 it's got me worried. 1493 01:08:41,746 --> 01:08:44,515 Like, what if it's some cosmic thing? 1494 01:08:44,515 --> 01:08:48,252 What, like you were lovers in a past life or something? 1495 01:08:48,252 --> 01:08:49,154 That could be anything. 1496 01:08:49,154 --> 01:08:51,355 You guys could go to the same dentist. 1497 01:08:51,355 --> 01:08:52,858 Right. 1498 01:08:52,858 --> 01:08:54,559 Did you look him up online? 1499 01:08:54,559 --> 01:08:55,694 Maybe there's an old photo. 1500 01:08:55,694 --> 01:08:56,694 Maybe you met him 1501 01:08:56,694 --> 01:08:59,497 and he had a different haircut or something. 1502 01:08:59,497 --> 01:09:01,632 I've been too scared to. 1503 01:09:05,436 --> 01:09:07,372 One second. 1504 01:09:16,347 --> 01:09:19,283 Max Levine. 1505 01:09:22,319 --> 01:09:23,787 Levine. 1506 01:09:30,895 --> 01:09:32,329 It is. 1507 01:09:32,329 --> 01:09:33,597 That's him. 1508 01:09:33,597 --> 01:09:37,435 I met him on the subway, of all places. 1509 01:09:37,435 --> 01:09:38,869 On the day of my job interview. 1510 01:09:38,869 --> 01:09:43,475 That was one of my last days in New York. 1511 01:09:43,475 --> 01:09:44,676 How crazy is that? 1512 01:09:44,676 --> 01:09:46,610 Wait, how do you even remember that? 1513 01:09:46,610 --> 01:09:48,913 That was years ago. 1514 01:09:48,913 --> 01:09:52,551 I guess it was one of those funny little New York moments. 1515 01:09:52,551 --> 01:09:54,452 How weird, though. 1516 01:09:54,452 --> 01:09:55,686 Mm. 1517 01:09:58,422 --> 01:10:01,259 So how about this wedding, huh? 1518 01:10:01,259 --> 01:10:01,993 Yeah, looks great. 1519 01:10:01,993 --> 01:10:04,296 You're a really lucky guy. 1520 01:10:04,296 --> 01:10:05,497 I couldn't agree more. 1521 01:10:05,497 --> 01:10:06,664 What else could I want? 1522 01:10:06,664 --> 01:10:09,367 Nice wife, nice life. 1523 01:10:09,367 --> 01:10:10,534 Yeah. 1524 01:10:10,534 --> 01:10:12,636 Nice new city soon, huh? 1525 01:10:12,636 --> 01:10:14,573 What, Duluth? Yeah, it's rough this time of year, 1526 01:10:14,573 --> 01:10:17,007 but come spring, she's a beaut. 1527 01:10:17,007 --> 01:10:19,944 Yeah, I was talking about New York. 1528 01:10:19,944 --> 01:10:21,345 Oh, yeah, that. 1529 01:10:21,345 --> 01:10:22,346 That will probably have to happen 1530 01:10:22,346 --> 01:10:24,349 at some point, right? 1531 01:10:24,349 --> 01:10:26,318 Some point? 1532 01:10:26,318 --> 01:10:27,685 It's happening next week. 1533 01:10:27,685 --> 01:10:28,987 Next week? 1534 01:10:28,987 --> 01:10:31,722 Haven't even put in the work transfer yet, so... 1535 01:10:31,722 --> 01:10:33,692 - What? - I've been so busy. 1536 01:10:33,692 --> 01:10:37,028 Vick's not gonna mind, she's so easy-going. 1537 01:10:37,028 --> 01:10:38,462 You sure about that? 1538 01:10:38,462 --> 01:10:39,997 It's not a big deal. 1539 01:10:39,997 --> 01:10:41,332 It kind of is, though. 1540 01:10:41,332 --> 01:10:42,600 It's whatever, man, it's cool. 1541 01:10:42,600 --> 01:10:44,301 No, no, no, it's not cool. 1542 01:10:44,301 --> 01:10:46,570 This is Vickie's life, it's not whatever. 1543 01:10:46,570 --> 01:10:50,274 Yeah, hers and mine. 1544 01:10:50,274 --> 01:10:51,609 Together. 1545 01:10:53,712 --> 01:10:55,779 Right, yeah. 1546 01:10:58,882 --> 01:10:59,818 Congratulations again, man. 1547 01:10:59,818 --> 01:11:04,355 I'm gonna go, um, back to my room to... 1548 01:11:04,355 --> 01:11:06,992 fold my socks and stuff. 1549 01:11:16,701 --> 01:11:18,837 Hey, sorry. 1550 01:11:18,837 --> 01:11:20,438 I know it's late. 1551 01:11:20,438 --> 01:11:23,007 Max, where's James? 1552 01:11:23,007 --> 01:11:26,645 Um, he's, uh, still out. 1553 01:11:30,814 --> 01:11:32,317 Vickie... 1554 01:11:33,752 --> 01:11:36,453 I'll take your photo... 1555 01:11:36,453 --> 01:11:38,657 go to the wedding, and I'll smile, 1556 01:11:38,657 --> 01:11:43,494 and I'll take pictures of you having a lovely time, 1557 01:11:43,494 --> 01:11:48,365 and then I will leave you alone for good 1558 01:11:48,365 --> 01:11:51,435 if, uh, if that's really what you want. 1559 01:11:51,435 --> 01:11:54,805 But you are so much more 1560 01:11:54,805 --> 01:11:58,376 than somebody's nice wife. 1561 01:11:58,376 --> 01:12:00,377 You're magic! 1562 01:12:00,377 --> 01:12:01,880 You deserve fire and passion 1563 01:12:01,880 --> 01:12:03,914 and--and somebody who's gonna cherish you, 1564 01:12:03,914 --> 01:12:06,417 not just--not just coexist with you. 1565 01:12:06,417 --> 01:12:08,520 Easy for you to say. 1566 01:12:08,520 --> 01:12:09,988 This is my wedding. 1567 01:12:09,988 --> 01:12:11,523 My friends and family have traveled 1568 01:12:11,523 --> 01:12:14,693 from all over the world for this. 1569 01:12:14,693 --> 01:12:16,027 I said "yes." 1570 01:12:16,027 --> 01:12:17,895 I committed. 1571 01:12:17,895 --> 01:12:19,396 - I made a plan. - Vickie, 1572 01:12:19,396 --> 01:12:21,365 give up your plan. 1573 01:12:23,134 --> 01:12:26,770 It is so selfish of you 1574 01:12:26,770 --> 01:12:30,542 to come here now at this moment in my life 1575 01:12:30,542 --> 01:12:34,546 and make me question everything. 1576 01:12:34,546 --> 01:12:36,146 Do you love him? 1577 01:12:37,548 --> 01:12:39,617 Do you love James? 1578 01:12:39,617 --> 01:12:41,019 Y--yes. 1579 01:12:41,019 --> 01:12:42,587 Of course I love him. 1580 01:12:42,587 --> 01:12:44,456 Don't do this, please. 1581 01:12:44,456 --> 01:12:46,757 This coming from the guy who couldn't even commit 1582 01:12:46,757 --> 01:12:47,992 to a whole egg sandwich. 1583 01:12:47,992 --> 01:12:49,627 I know! 1584 01:12:49,627 --> 01:12:51,496 You're right. 1585 01:12:51,496 --> 01:12:52,730 And I'm changing that about myself 1586 01:12:52,730 --> 01:12:55,166 because of you, right? 1587 01:12:55,166 --> 01:12:59,770 And if I could just help you... 1588 01:13:01,439 --> 01:13:04,876 You have to let go of your plan. 1589 01:13:04,876 --> 01:13:07,177 Of course you would say that! 1590 01:13:07,177 --> 01:13:10,081 You were never part of the plan. 1591 01:13:10,081 --> 01:13:11,649 You were always inconvenient. 1592 01:13:11,649 --> 01:13:12,850 You're like this wrench 1593 01:13:12,850 --> 01:13:16,755 the universe keeps throwing into my life. 1594 01:13:16,755 --> 01:13:19,591 You're just a passing stranger 1595 01:13:19,591 --> 01:13:21,993 I met one time on a train platform. 1596 01:13:21,993 --> 01:13:24,429 You remember? 1597 01:13:24,429 --> 01:13:26,730 Then you--you feel this. 1598 01:13:26,730 --> 01:13:28,800 You know that whatever this is, 1599 01:13:28,800 --> 01:13:30,502 it's not just a coincidence. 1600 01:13:30,502 --> 01:13:35,006 No, no random moment five years ago 1601 01:13:35,006 --> 01:13:37,574 with some guy I never saw again 1602 01:13:37,574 --> 01:13:41,578 should make me throw away the past two years of my life. 1603 01:13:44,681 --> 01:13:47,551 If you knew, how come you never responded? 1604 01:13:47,551 --> 01:13:50,721 Ugh. To what? 1605 01:13:52,122 --> 01:13:54,057 The missed connection. 1606 01:13:54,057 --> 01:13:56,795 In the Brooklyn Gazette. 1607 01:13:56,795 --> 01:14:01,131 Two days after we met, I moved to Duluth. 1608 01:14:01,131 --> 01:14:03,234 So you never saw it? 1609 01:14:04,702 --> 01:14:07,471 I never knew. 1610 01:14:07,471 --> 01:14:08,706 I tried so hard to chase you down, 1611 01:14:08,706 --> 01:14:09,873 and now here you are, 1612 01:14:09,873 --> 01:14:12,911 and you're about to make this mistake 1613 01:14:12,911 --> 01:14:14,679 and you're not gonna be able to take it back. 1614 01:14:14,679 --> 01:14:16,948 Please go. 1615 01:14:16,948 --> 01:14:19,716 What if fate brought us back together 1616 01:14:19,716 --> 01:14:21,519 to stop you from making it? 1617 01:14:21,519 --> 01:14:25,155 What if fate is trying to tell you 1618 01:14:25,155 --> 01:14:27,125 to not make this mistake? 1619 01:14:27,125 --> 01:14:29,560 I said, "Leave." 1620 01:14:34,798 --> 01:14:36,467 You're right. 1621 01:14:37,734 --> 01:14:39,671 I'm sorry. 1622 01:14:46,711 --> 01:14:49,012 That's just it, James. 1623 01:14:49,012 --> 01:14:50,747 You never make any decisions. 1624 01:14:50,747 --> 01:14:54,051 You leave everything up to me always. 1625 01:14:54,051 --> 01:14:55,686 I make decisions all day at work. 1626 01:14:55,686 --> 01:14:57,154 Besides, I thought you liked that. 1627 01:14:57,154 --> 01:15:00,257 Well, I don't. 1628 01:15:00,257 --> 01:15:02,193 Lesson learned. 1629 01:15:02,193 --> 01:15:04,061 And why can you do it all day for work 1630 01:15:04,061 --> 01:15:05,863 but not for our wedding? 1631 01:15:05,863 --> 01:15:07,265 Is it not important? 1632 01:15:07,265 --> 01:15:11,301 You're just so good at this sort of thing. 1633 01:15:11,301 --> 01:15:13,171 Did I do something? 1634 01:15:13,171 --> 01:15:14,706 No. 1635 01:15:14,706 --> 01:15:16,274 That's the whole problem. 1636 01:15:16,274 --> 01:15:18,208 Where's the passion? 1637 01:15:18,208 --> 01:15:19,543 Where's the fire? 1638 01:15:19,543 --> 01:15:20,578 It seems to me like you have it 1639 01:15:20,578 --> 01:15:22,913 for the both of us right now. 1640 01:15:22,913 --> 01:15:25,617 This isn't funny, James. 1641 01:15:27,118 --> 01:15:30,787 Okay, you make a good point, 1642 01:15:30,787 --> 01:15:32,090 but it seems like you might need 1643 01:15:32,090 --> 01:15:34,725 a little cool-down time. 1644 01:15:34,725 --> 01:15:36,560 Let me think about this. 1645 01:15:36,560 --> 01:15:38,662 I want to make it right. 1646 01:15:56,280 --> 01:15:59,250 "Hello, James. 1647 01:15:59,250 --> 01:16:01,653 Thank you for the opportunity to work on this project. 1648 01:16:01,653 --> 01:16:04,188 Unfortunately, because of unforeseen circumstances, 1649 01:16:04,188 --> 01:16:06,323 I must leave early." 1650 01:16:09,293 --> 01:16:11,296 Missed connection? 1651 01:16:11,296 --> 01:16:13,831 He never posted any... 1652 01:16:16,667 --> 01:16:18,770 What day was that? 1653 01:17:02,113 --> 01:17:05,416 - You look beautiful. - Really? 1654 01:17:05,416 --> 01:17:08,921 Something feels a little off. 1655 01:17:08,921 --> 01:17:11,355 Well, that veil isn't exactly a home run, 1656 01:17:11,355 --> 01:17:13,323 but you're pulling it off. 1657 01:17:13,323 --> 01:17:15,893 There's something itchy. 1658 01:17:15,893 --> 01:17:18,796 It's a beautiful veil. 1659 01:17:18,796 --> 01:17:22,835 But it's okay if it's not right for you. 1660 01:17:24,234 --> 01:17:27,171 No, I have to wear it. 1661 01:17:27,171 --> 01:17:30,341 Every Miller woman does. 1662 01:17:30,341 --> 01:17:33,110 - Yeah. - You ever play poker? 1663 01:17:33,110 --> 01:17:34,712 Uh, no. 1664 01:17:34,712 --> 01:17:36,780 We're avid bridge players. 1665 01:17:36,780 --> 01:17:38,949 - Ah. - Mm-hm. 1666 01:17:38,949 --> 01:17:41,753 Is that similar? 1667 01:17:41,753 --> 01:17:43,787 Uh, not sure. 1668 01:17:45,090 --> 01:17:46,323 I play poker. 1669 01:17:51,496 --> 01:17:53,430 Thank you all again for joining us here. 1670 01:17:53,430 --> 01:17:55,766 Before we head up to go get our beauty rest, 1671 01:17:55,766 --> 01:17:57,467 I do have one quick announcement to make. 1672 01:17:57,467 --> 01:18:01,038 A surprise for my lovely bride. 1673 01:18:06,144 --> 01:18:08,945 I thought about what you said. 1674 01:18:08,945 --> 01:18:10,048 Now, as many of you know, 1675 01:18:10,048 --> 01:18:11,416 Vick here had to shoulder the burden 1676 01:18:11,416 --> 01:18:13,451 of making most of the decisions and arrangements 1677 01:18:13,451 --> 01:18:14,920 that made tonight 1678 01:18:14,920 --> 01:18:16,787 and will make tomorrow so wonderful. 1679 01:18:16,787 --> 01:18:18,756 So, as a gift to her, 1680 01:18:18,756 --> 01:18:21,725 I've made one big decision for the both of us. 1681 01:18:25,762 --> 01:18:28,832 - What's this? - Open it. 1682 01:18:39,510 --> 01:18:41,380 I don't understand. 1683 01:18:41,380 --> 01:18:43,247 A real estate listing? 1684 01:18:43,247 --> 01:18:44,481 Our new home in Duluth. 1685 01:18:44,481 --> 01:18:48,185 - What? - Oh, lovely! 1686 01:18:48,185 --> 01:18:50,822 I put in an offer last night. 1687 01:18:50,822 --> 01:18:53,957 - Wonderful. - Wow, James. 1688 01:18:55,926 --> 01:18:59,197 I am overwhelmed. 1689 01:19:00,564 --> 01:19:02,301 Thanks. 1690 01:19:04,301 --> 01:19:07,904 I'm just gonna run to the ladies' room. 1691 01:19:07,904 --> 01:19:10,509 Oh, this is so exciting. 1692 01:19:10,509 --> 01:19:11,842 Excuse me a minute. 1693 01:19:11,842 --> 01:19:13,344 I'll be right back. 1694 01:19:13,344 --> 01:19:15,279 - Vickie? - Son, 1695 01:19:15,279 --> 01:19:16,413 what a wonderful gift. 1696 01:19:28,158 --> 01:19:30,360 I don't know what to do. 1697 01:19:30,360 --> 01:19:32,529 What do you want? 1698 01:19:32,529 --> 01:19:35,365 I'm not sure. 1699 01:19:35,365 --> 01:19:38,101 There's a first. 1700 01:19:38,101 --> 01:19:42,206 Gigi, can't you just tell me what to do? 1701 01:19:42,206 --> 01:19:44,942 I don't know what your gut is saying, 1702 01:19:44,942 --> 01:19:47,912 but I say you should go with it. 1703 01:19:47,912 --> 01:19:52,050 I've always thought generally life is short 1704 01:19:52,050 --> 01:19:56,319 and it goes much faster than we expect. 1705 01:19:56,319 --> 01:20:00,591 So I wouldn't waste too much of it 1706 01:20:00,591 --> 01:20:05,296 on trying to do what you think you have to do. 1707 01:20:08,899 --> 01:20:11,868 I don't want to disappoint anybody. 1708 01:20:11,868 --> 01:20:13,970 They came here for a wedding. 1709 01:20:13,970 --> 01:20:18,210 Nobody is gonna be more disappointed than you'll be 1710 01:20:18,210 --> 01:20:22,579 if you end up marrying the wrong person. 1711 01:20:22,579 --> 01:20:27,484 And wherever you live and whoever you love, 1712 01:20:27,484 --> 01:20:30,453 you'll never disappoint me. 1713 01:20:30,453 --> 01:20:34,358 So there's something you don't have to worry about. 1714 01:20:36,295 --> 01:20:39,131 I didn't plan for this. 1715 01:20:39,131 --> 01:20:42,134 Plans change. 1716 01:20:47,572 --> 01:20:50,140 Was the house too much? 1717 01:20:50,140 --> 01:20:52,577 It's in the wrong location. 1718 01:20:52,577 --> 01:20:54,412 New York. 1719 01:20:54,412 --> 01:20:58,015 I'm serious about this move. 1720 01:20:58,015 --> 01:20:59,951 Listen, I know it's a little late, 1721 01:20:59,951 --> 01:21:03,154 but it'll only be more late tomorrow. 1722 01:21:03,154 --> 01:21:05,591 Maybe we should talk about our future. 1723 01:21:08,559 --> 01:21:14,131 Okay, last night wasn't about you really. 1724 01:21:14,131 --> 01:21:16,167 It was about me. 1725 01:21:17,534 --> 01:21:20,270 I'm scared we're making a mistake. 1726 01:21:20,270 --> 01:21:21,672 Kind of glad you said that. 1727 01:21:21,672 --> 01:21:23,207 - You are? - I think 1728 01:21:23,207 --> 01:21:26,476 I was pushing back my flight because of cold feet. 1729 01:21:26,476 --> 01:21:28,046 You were? 1730 01:21:28,046 --> 01:21:29,980 I've been feeling like maybe we got engaged 1731 01:21:29,980 --> 01:21:31,550 because it was the next thing to do, 1732 01:21:31,550 --> 01:21:34,586 but I'm not sure it was the right thing to do. 1733 01:21:34,586 --> 01:21:37,188 In Duluth, we work, 1734 01:21:37,188 --> 01:21:39,323 but I don't want to move to New York. 1735 01:21:39,323 --> 01:21:42,461 Being honest, do you want this promotion and move 1736 01:21:42,461 --> 01:21:45,997 more than you want a life with me? 1737 01:21:45,997 --> 01:21:50,335 Not the "I do" I thought I'd be saying this weekend. 1738 01:21:50,335 --> 01:21:52,435 I thought you wanted all this. 1739 01:21:53,938 --> 01:21:57,207 I thought you wanted all this. 1740 01:21:59,043 --> 01:22:02,412 I've been so caught up with making everybody happy, 1741 01:22:02,412 --> 01:22:04,716 with the plan... 1742 01:22:06,283 --> 01:22:09,020 I forgot how to listen to myself. 1743 01:22:09,020 --> 01:22:11,590 It's a beautiful veil... 1744 01:22:13,390 --> 01:22:16,426 ...but it's not the one for me. 1745 01:22:19,697 --> 01:22:22,733 Well, if you're sure, 1746 01:22:22,733 --> 01:22:25,202 you know I'll always follow your lead. 1747 01:22:26,604 --> 01:22:30,007 I think we know what we have to do. 1748 01:22:38,114 --> 01:22:39,551 I object! 1749 01:22:39,551 --> 01:22:41,519 I object. 1750 01:22:41,519 --> 01:22:46,390 Victoria, I, um, I know that I said I wouldn't do this. 1751 01:22:46,390 --> 01:22:48,426 Objection. 1752 01:22:52,029 --> 01:22:54,064 Oh, boy. 1753 01:22:57,268 --> 01:22:59,103 Showtime. 1754 01:22:59,103 --> 01:23:01,439 Hello, everyone, hi! 1755 01:23:01,439 --> 01:23:03,474 It's me. 1756 01:23:03,474 --> 01:23:08,011 So, I know this is a little late, but... 1757 01:23:09,747 --> 01:23:13,184 ...it looks like we won't be getting married today. 1758 01:23:13,184 --> 01:23:15,618 - Or ever. - Yeah. 1759 01:23:15,618 --> 01:23:17,520 Never. 1760 01:23:17,520 --> 01:23:19,489 We're sorry, and of course 1761 01:23:19,489 --> 01:23:23,060 you'll get all your gifts back. 1762 01:23:23,060 --> 01:23:26,465 But we just don't want to be together anymore. 1763 01:23:26,465 --> 01:23:27,631 We've already paid for the party, 1764 01:23:27,631 --> 01:23:28,733 and you're already here, 1765 01:23:28,733 --> 01:23:31,301 so while we won't be doing the whole ceremony bit, 1766 01:23:31,301 --> 01:23:34,338 we will be having a rocking not-getting-married party 1767 01:23:34,338 --> 01:23:36,207 in the same time slot. 1768 01:23:36,207 --> 01:23:39,409 Hors d'oeuvres, cocktails, dinner, dancing. 1769 01:23:39,409 --> 01:23:41,311 We hope you'll join us. 1770 01:23:41,311 --> 01:23:44,515 Right, because you have to celebrate 1771 01:23:44,515 --> 01:23:48,819 doing the right thing, even when it's the hard thing. 1772 01:23:48,819 --> 01:23:51,590 Plus, you came all this way. 1773 01:23:51,590 --> 01:23:53,323 Our bad. 1774 01:24:02,134 --> 01:24:04,301 Wait! 1775 01:24:04,301 --> 01:24:06,404 I know I said I wasn't gonna try to stop you, Vickie, 1776 01:24:06,404 --> 01:24:08,305 but I can't let you do this. 1777 01:24:08,305 --> 01:24:10,573 Max, they're not-- 1778 01:24:10,573 --> 01:24:11,408 James is a great guy, 1779 01:24:11,408 --> 01:24:13,310 but he's not the right guy for you. 1780 01:24:13,310 --> 01:24:15,512 No! Enough. 1781 01:24:15,512 --> 01:24:17,113 But I have to try. 1782 01:24:17,113 --> 01:24:20,385 No, you don't. 1783 01:24:27,690 --> 01:24:29,326 Mr. and Mrs. Miller. 1784 01:24:29,326 --> 01:24:31,395 - Thank you, dear. - I am sure 1785 01:24:31,395 --> 01:24:33,430 that there will be a future Mrs. Miller 1786 01:24:33,430 --> 01:24:34,466 who will treasure this. 1787 01:24:34,466 --> 01:24:36,301 Yes. Oh. 1788 01:24:36,301 --> 01:24:37,467 Thank you, Vickie. 1789 01:24:37,467 --> 01:24:39,671 You take care. 1790 01:24:39,671 --> 01:24:41,639 It's been fun. 1791 01:24:44,574 --> 01:24:46,476 Um, hey, everyone! 1792 01:24:46,476 --> 01:24:48,380 Amid all the commotion, I forgot to announce 1793 01:24:48,380 --> 01:24:50,780 the final winner of our little games. 1794 01:24:50,780 --> 01:24:53,184 Put your hands together for your champion. 1795 01:24:53,184 --> 01:24:54,217 She's from Team Bride, 1796 01:24:54,217 --> 01:24:56,720 but she is insisting she did it all on her own. 1797 01:24:56,720 --> 01:24:59,222 - Oh, she did. - Gigi Soto! 1798 01:25:01,292 --> 01:25:04,561 She figured out the best place to take a photo is... 1799 01:25:04,561 --> 01:25:06,430 The dance floor! 1800 01:25:09,533 --> 01:25:15,538 Gigi, Gigi, Gigi! 1801 01:25:15,538 --> 01:25:18,408 I won, I won, I won! 1802 01:25:18,408 --> 01:25:20,610 It matches your dress. 1803 01:25:22,246 --> 01:25:24,681 Oh. 1804 01:25:24,681 --> 01:25:26,182 And here they come. 1805 01:25:26,182 --> 01:25:27,451 - Ooh. - Mm-hm. 1806 01:25:27,451 --> 01:25:29,753 - Hey. - Oh, hey. 1807 01:25:29,753 --> 01:25:35,391 Liv, Vick, I want you to meet someone very special. 1808 01:25:35,391 --> 01:25:36,527 This is Devon. 1809 01:25:36,527 --> 01:25:38,695 He'll be visiting New York next month. 1810 01:25:38,695 --> 01:25:41,564 - Mm. - Looks familiar. 1811 01:25:46,569 --> 01:25:48,340 Woo! 1812 01:25:53,644 --> 01:25:56,646 Everybody's having a good time. 1813 01:25:56,646 --> 01:25:59,250 So, confession. 1814 01:25:59,250 --> 01:26:00,417 I might have looked up 1815 01:26:00,417 --> 01:26:03,755 that missed connection you posted. 1816 01:26:03,755 --> 01:26:06,356 "If fate meant to bring us together, 1817 01:26:06,356 --> 01:26:08,792 I'm sure she can do it again. 1818 01:26:08,792 --> 01:26:10,594 If not, thank you 1819 01:26:10,594 --> 01:26:13,898 for one brief, beautiful moment." 1820 01:26:13,898 --> 01:26:17,234 "Once is enough for a lifetime, 1821 01:26:17,234 --> 01:26:22,573 yet something tells me a lifetime may never be enough." 1822 01:26:22,573 --> 01:26:23,806 Not too sappy? 1823 01:26:23,806 --> 01:26:28,578 Oh, it's sappy, but I liked it. 1824 01:26:28,578 --> 01:26:31,649 And I'm wondering, is five years too late 1825 01:26:31,649 --> 01:26:34,252 to take you up on that date offer? 1826 01:26:35,351 --> 01:26:38,756 Thought you'd never ask. 1827 01:26:38,756 --> 01:26:39,925 - We could go to the... - No, no, no. 1828 01:26:39,925 --> 01:26:42,359 We got to go to my brother's restaurant. 1829 01:26:42,359 --> 01:26:44,296 Seriously, just let me take this one. 1830 01:26:44,296 --> 01:26:46,329 I--he's never gonna believe me 1831 01:26:46,329 --> 01:26:49,399 unless I introduce you in person. 1832 01:26:49,399 --> 01:26:53,938 And the pasta there is unbelievable. 1833 01:26:55,639 --> 01:26:59,543 Well, when you put it that way... 1834 01:27:01,444 --> 01:27:03,747 - Just this once. - I'll consider it. 1835 01:27:03,747 --> 01:27:05,582 Just this once, I'll consider it. 1836 01:27:05,582 --> 01:27:06,984 You'll consider it this one time? 1837 01:27:34,712 --> 01:27:35,645 Nice place. 1838 01:27:35,645 --> 01:27:37,347 Thanks. 1839 01:27:37,347 --> 01:27:39,582 Are we in a dream right now? 1840 01:27:39,582 --> 01:27:41,484 - I could pinch you. - No, that's all right. 1841 01:27:41,484 --> 01:27:44,854 Let's save that for later just in case. 1842 01:27:49,025 --> 01:27:51,828 Look, Vickie, I should've chased you down 1843 01:27:51,828 --> 01:27:53,697 on that subway and... 1844 01:27:55,634 --> 01:27:57,668 Five years is long enough to wait. 1845 01:27:57,668 --> 01:28:00,904 Let's not miss another shot. 1846 01:28:00,904 --> 01:28:03,539 You know, I... 1847 01:28:03,539 --> 01:28:05,943 couldn't have said it better myself. 1848 01:28:16,421 --> 01:28:21,592 โ™ช Just standing on the side just thinking of when โ™ช 1849 01:28:21,592 --> 01:28:26,396 โ™ช It's like we all heard owls again โ™ช 1850 01:28:26,396 --> 01:28:27,864 โ™ช We walked together 1851 01:28:27,864 --> 01:28:32,903 till the sun went orange color in the sky โ™ช 1852 01:28:32,903 --> 01:28:36,372 โ™ช Ooh, ooh โ™ช 1853 01:28:36,372 --> 01:28:41,412 โ™ช Just standing all the night just thinking of when 1854 01:28:41,412 --> 01:28:46,015 I said, "Give me your heart, forget about them" โ™ช 1855 01:28:46,015 --> 01:28:48,351 โ™ช Let it go โ™ช 1856 01:28:48,351 --> 01:28:50,988 โ™ช It feels so right โ™ช 1857 01:28:50,988 --> 01:28:54,426 โ™ช Let it fly โ™ช 127193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.