Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,045
90210:
You took my house,
2
00:00:03,113 --> 00:00:04,780
you took my ex-boyfriend,
you took my internship,
3
00:00:04,832 --> 00:00:06,799
and now you've taken
my mother's affection.
4
00:00:06,884 --> 00:00:08,134
Get your own life
and stop stealing mine.
5
00:00:09,586 --> 00:00:11,337
Oh, my God.
6
00:00:11,421 --> 00:00:13,222
You know that song of mine
7
00:00:13,290 --> 00:00:15,057
- that you sampled?
- Yeah.
8
00:00:15,125 --> 00:00:17,560
It's about my daughter, Maisy.
9
00:00:17,627 --> 00:00:19,145
Do you know it's been
almost three years
10
00:00:19,229 --> 00:00:20,796
since I gave her away ?
11
00:00:20,848 --> 00:00:23,266
You need help. Your father and I
used to do business together.
12
00:00:23,317 --> 00:00:25,001
The business you were in
with my father
13
00:00:25,068 --> 00:00:27,019
was porn, and it almost
destroyed my family.
14
00:00:27,087 --> 00:00:28,120
You'll be wired,
just like in Vegas.
15
00:00:28,188 --> 00:00:29,539
As soon as you
record the proof
16
00:00:29,606 --> 00:00:31,574
that Amal is selling the cars
over state lines,
17
00:00:31,642 --> 00:00:33,776
get the hell out.
Got it.
18
00:00:33,827 --> 00:00:35,428
Who are you working for?
19
00:00:35,496 --> 00:00:36,579
No, I can explain, okay?
20
00:00:38,365 --> 00:00:39,599
I want to be with you.
21
00:00:39,666 --> 00:00:40,933
Even though I have a kid?
22
00:00:41,001 --> 00:00:42,168
Annie met Patrick
23
00:00:42,236 --> 00:00:45,154
because he hired her
to be his escort.
24
00:00:45,205 --> 00:00:46,038
I got to stop her.
25
00:00:57,684 --> 00:00:58,968
Yes, help, please.
26
00:00:59,036 --> 00:01:00,502
There's been an accident.
27
00:01:00,554 --> 00:01:02,338
It was a hit-and-run.
28
00:01:07,561 --> 00:01:09,946
Hi, you guys!
29
00:01:10,013 --> 00:01:12,698
Bienvenue aux etats-unis.
30
00:01:12,783 --> 00:01:14,901
Wait. What?
31
00:01:14,985 --> 00:01:17,737
It is French for,
"welcome to the United States."
32
00:01:17,821 --> 00:01:19,071
Were you not paying
any attention
33
00:01:19,156 --> 00:01:20,289
while you
were in France?
34
00:01:20,357 --> 00:01:21,857
Yes, I did.
35
00:01:21,909 --> 00:01:24,577
Uh, ou est le hamburger,
uh, am�ricain?
36
00:01:24,661 --> 00:01:25,795
I'm starving.
37
00:01:27,581 --> 00:01:29,165
Okay.
38
00:01:29,216 --> 00:01:30,249
You look fantastic.
39
00:01:30,334 --> 00:01:31,634
Who do you think you are, me?
40
00:01:31,701 --> 00:01:32,885
Well, the ensemble
41
00:01:32,970 --> 00:01:34,670
is all part of a plan.
42
00:01:34,721 --> 00:01:37,256
Now that everything is finally
settled with the inheritance,
43
00:01:37,341 --> 00:01:40,393
"New year, new Annie."
44
00:01:40,477 --> 00:01:41,894
New Annie?
45
00:01:41,979 --> 00:01:43,012
Will the new Annie
be attending
46
00:01:43,063 --> 00:01:44,063
carnegie mellon this semester
47
00:01:44,097 --> 00:01:45,547
now that you can afford it?
48
00:01:45,599 --> 00:01:48,267
Or is something
keeping you here... someone?
49
00:01:48,352 --> 00:01:50,052
How is he?
50
00:01:50,103 --> 00:01:51,387
The same as he's been
51
00:01:51,438 --> 00:01:53,022
every single time
you called me from Paris.
52
00:01:53,073 --> 00:01:54,223
Liam's fine,
and he's getting released
53
00:01:54,274 --> 00:01:55,575
from the hospital today.
54
00:01:55,659 --> 00:01:58,694
It was just so awful
hearing about the accident
55
00:01:58,745 --> 00:02:00,562
from 6,000 Miles
away, you know.
56
00:02:00,614 --> 00:02:01,864
Yeah.
57
00:02:01,915 --> 00:02:03,666
Maybe I should have
come home sooner.
58
00:02:03,733 --> 00:02:05,868
Are you kidding?
You were in paris.
59
00:02:05,919 --> 00:02:07,370
Well, I should go and see him.
60
00:02:07,421 --> 00:02:09,088
Maybe, once I know if we are
61
00:02:09,172 --> 00:02:10,673
going to get
back together or not,
62
00:02:10,740 --> 00:02:12,174
then I can decide about school.
63
00:02:12,242 --> 00:02:14,961
If you do decide to go,
I will be very sad,
64
00:02:15,045 --> 00:02:16,745
but it will
give me an excuse
65
00:02:16,797 --> 00:02:18,881
to throw a big, fat,
fabulous going-away party.
66
00:02:20,217 --> 00:02:21,550
I did not attend
one soir�e
67
00:02:21,602 --> 00:02:23,019
this entire
holiday season.
68
00:02:23,086 --> 00:02:25,972
Did Austin cheating on you
have anything to do with that?
69
00:02:26,056 --> 00:02:28,441
No, no, no, I...
I was really busy with work.
70
00:02:28,525 --> 00:02:30,610
Mm. So you guys are just...
Over.
71
00:02:30,694 --> 00:02:33,145
Yeah. He gave me
some lame excuse, like,
72
00:02:33,230 --> 00:02:34,814
Holly tried to ambush him
73
00:02:34,898 --> 00:02:36,782
while he got out of the shower
or something. No.
74
00:02:36,850 --> 00:02:38,651
No. Whatever.
75
00:02:38,735 --> 00:02:41,737
It's not like I wanted to be
stuck in a relationship anyway.
76
00:02:41,788 --> 00:02:43,623
Oh, there's Ivy.
Chop-chop, honey.
77
00:02:43,707 --> 00:02:44,907
I got to get
to the office.
78
00:02:44,958 --> 00:02:45,941
Sorry. We actually
got held up
79
00:02:45,993 --> 00:02:47,376
at customs
'cause they thought
80
00:02:47,444 --> 00:02:49,712
that Nick's beef jerky
was black-market monkey meat.
81
00:02:49,779 --> 00:02:51,964
- Oh...
- I'm going to get out of here
82
00:02:52,049 --> 00:02:53,966
- before they confiscate something else.
- Okay.
83
00:02:54,051 --> 00:02:55,167
Call you later?
84
00:02:55,252 --> 00:02:56,618
Yeah.
85
00:02:57,888 --> 00:02:59,505
Ivy, you're glowing.
86
00:02:59,589 --> 00:03:01,123
Yeah, because
I've been camping
87
00:03:01,174 --> 00:03:03,476
under the stars
in new Guinea, guys.
88
00:03:05,178 --> 00:03:06,345
Okay, you know what?
I'm thirsty.
Okay, you know what?
I'm thirsty.
89
00:03:06,430 --> 00:03:08,014
I'm going to get a drink
of water.
90
00:03:08,098 --> 00:03:09,965
- I'll meet you at the car?
- Mm-hmm. Yeah.
- I'll meet you at the car?
- Mm-hmm. Yeah.
91
00:03:10,017 --> 00:03:11,233
Okay.
92
00:03:11,301 --> 00:03:12,768
Um, new Guinea
or new Booty?
93
00:03:12,819 --> 00:03:14,437
Uh, yeah.
Seriously, did you see
94
00:03:14,488 --> 00:03:16,572
the way the two of them
were looking at each other?
95
00:03:19,443 --> 00:03:20,943
Come here.
96
00:03:20,994 --> 00:03:23,195
Mmm.
97
00:03:23,280 --> 00:03:25,314
I missed you.
I missed you more.
98
00:03:26,483 --> 00:03:28,034
Dix! Welcome back, man.
99
00:03:28,118 --> 00:03:30,586
I didn't think I'd be seeing you
till I got home.
100
00:03:30,653 --> 00:03:32,488
Well, you know,
I had to see my girl,
101
00:03:32,539 --> 00:03:34,006
so I came straight
from the airport.
102
00:03:34,091 --> 00:03:35,324
You look like you
103
00:03:35,375 --> 00:03:36,325
came straight
from mime camp.
104
00:03:36,376 --> 00:03:37,593
What are you wearing?
105
00:03:37,660 --> 00:03:39,929
Annie actually decided
to spread the wealth
106
00:03:39,996 --> 00:03:42,932
all over Paris,
so, uh, right now, I'm...
107
00:03:42,999 --> 00:03:45,217
Kind of like the black
criss angel.
108
00:03:45,302 --> 00:03:46,802
You know, we could
totally wear this on stage.
109
00:03:46,853 --> 00:03:49,138
I've been sending out my
feelers for our first gig,
110
00:03:49,189 --> 00:03:50,806
and the only place
to respond back
111
00:03:50,857 --> 00:03:52,608
was this really weird
goth club downtown.
112
00:03:52,675 --> 00:03:53,943
You know what?
113
00:03:54,010 --> 00:03:55,194
Let's-let's just
keep looking, okay?
114
00:03:55,278 --> 00:03:57,029
I want to bring this year in
with a bang.
115
00:03:57,114 --> 00:03:58,347
Oh, so do I.
116
00:03:58,398 --> 00:04:01,067
Except Naomi
still won't call me back.
117
00:04:01,151 --> 00:04:02,284
Dude, do you actually think
that she would?
118
00:04:02,352 --> 00:04:03,369
You cheated on her.
119
00:04:03,453 --> 00:04:04,537
No, I didn't, okay?
120
00:04:04,621 --> 00:04:06,522
Holly snuck in and attacked me.
121
00:04:06,573 --> 00:04:08,657
Naomi walked in
before I could push her away.
122
00:04:08,709 --> 00:04:10,326
How hard is it to push away
a 90-pound girl?
123
00:04:10,377 --> 00:04:11,660
Why would I
just start making out
124
00:04:11,712 --> 00:04:13,913
with a girl who randomly
walks into my room.
125
00:04:13,997 --> 00:04:15,197
No offense, but
that's exactly
126
00:04:15,248 --> 00:04:16,999
what you did with
me, cowpoke.
127
00:04:18,368 --> 00:04:19,719
She thinks I milk
the cowboy thing.
128
00:04:19,803 --> 00:04:20,720
Because he does.
129
00:04:20,804 --> 00:04:22,638
You totally do.
130
00:04:22,705 --> 00:04:23,973
So you guys
have been hanging out
131
00:04:24,040 --> 00:04:25,508
quite a bit
since I've been gone, huh?
132
00:04:25,559 --> 00:04:27,226
Don't get jealous, criss.
133
00:04:27,310 --> 00:04:28,377
Somebody had
to fend off
134
00:04:28,428 --> 00:04:29,878
all the drunk idiots
while you were away.
135
00:04:29,930 --> 00:04:31,097
And that was different with you.
136
00:04:31,181 --> 00:04:33,265
I wasn't in a relationship.
137
00:04:33,350 --> 00:04:35,384
Okay, well, I hate to
break it to you, "pardner,"
138
00:04:35,435 --> 00:04:36,769
but I don't think
you're really
139
00:04:36,853 --> 00:04:38,654
in a relationship
now, either.
140
00:04:41,057 --> 00:04:43,025
Thanks.
141
00:04:43,076 --> 00:04:44,393
Hey, you.
Hey!
142
00:04:47,080 --> 00:04:48,364
Mmm.
Hi.
143
00:04:48,415 --> 00:04:49,949
It's great to spend time
with my daughter,
144
00:04:50,033 --> 00:04:51,867
but I wish that didn't mean
time away from you.
145
00:04:51,918 --> 00:04:54,170
Oh, no, please, I understand.
146
00:04:54,237 --> 00:04:56,405
Holidays are for family.
147
00:04:56,456 --> 00:04:58,240
Yeah. Try explaining
to a three-year-old
148
00:04:58,291 --> 00:05:01,043
that Santa knows to stop at both
daddy's house and mommy's condo.
149
00:05:01,094 --> 00:05:02,578
Yikes.
150
00:05:02,629 --> 00:05:06,081
Well, between all my friends
either working or traveling
151
00:05:06,133 --> 00:05:07,516
and visiting Liam
in the hospital,
152
00:05:07,584 --> 00:05:10,052
my holidays were not
exactly perfect, either.
153
00:05:10,103 --> 00:05:12,721
In fact, the only thing that has
felt seasonal around here
154
00:05:12,773 --> 00:05:14,273
is how cold it's been.
155
00:05:14,357 --> 00:05:16,225
Right?
156
00:05:18,111 --> 00:05:19,478
Um...
157
00:05:19,563 --> 00:05:20,563
This is Navid's sweater.
158
00:05:20,614 --> 00:05:22,231
He must have left it at my place
159
00:05:22,282 --> 00:05:23,783
when he was moving out.
Is that weird?
160
00:05:23,867 --> 00:05:25,034
It's okay.
161
00:05:25,101 --> 00:05:26,368
You had a life before we met.
162
00:05:26,436 --> 00:05:27,536
We both did.
163
00:05:27,604 --> 00:05:28,537
Yeah.
164
00:05:30,157 --> 00:05:32,324
In fact, I'd like to share
some of mine with you
165
00:05:32,409 --> 00:05:33,909
as soon as she gets back
from visiting
166
00:05:33,943 --> 00:05:35,995
her grandparents.
Your daughter?
167
00:05:36,079 --> 00:05:37,613
I mean, you're a part
of my life.
168
00:05:37,664 --> 00:05:39,799
And once you meet her,
you'll be a part of hers.
169
00:05:39,883 --> 00:05:41,000
If you're ready.
170
00:05:43,587 --> 00:05:45,137
Yes.
171
00:05:47,224 --> 00:05:48,724
Yeah, yeah, I am.
172
00:05:50,310 --> 00:05:51,927
Of course, Mrs. Fowler.
173
00:05:51,978 --> 00:05:54,129
I will invoice the caterers
immediately.
174
00:05:54,181 --> 00:05:56,432
You know, I'm very
impressed with you, Naomi.
175
00:05:56,483 --> 00:05:58,184
You've been working
around the clock
176
00:05:58,268 --> 00:06:00,402
through your break,
when most girls your age
177
00:06:00,470 --> 00:06:02,238
are off tanning in cabo.
178
00:06:02,305 --> 00:06:03,939
My daughter's no exception.
179
00:06:03,990 --> 00:06:06,742
If she could major
in boys, she would.
180
00:06:06,809 --> 00:06:08,944
Well, personally,
I love working,
181
00:06:08,995 --> 00:06:10,913
and I find boys to be
a little overrated.
182
00:06:10,980 --> 00:06:13,616
Well, I do hope you're
maintaining a personal life.
183
00:06:13,667 --> 00:06:15,084
I'm fine.
184
00:06:15,151 --> 00:06:17,369
Actually, I'm better than fine...
I'm fabulous.
185
00:06:17,454 --> 00:06:19,705
Good, because we have a ton
of events this weekend,
186
00:06:19,789 --> 00:06:22,091
and I can't
micromanage them all.
187
00:06:22,158 --> 00:06:25,261
I think it's time to give you
a little more responsibility.
188
00:06:25,328 --> 00:06:27,496
I want you to run
your very first
189
00:06:27,547 --> 00:06:28,848
high-profile event.
190
00:06:28,932 --> 00:06:31,833
Now, I may stop by
to check on you,
191
00:06:31,885 --> 00:06:34,169
but it's the Pasadena
debutante snow ball.
192
00:06:34,221 --> 00:06:37,306
The debs' escorts will be cadets
from the naval academy.
193
00:06:37,357 --> 00:06:39,525
Thank you so much
for this opportunity, Rachel.
194
00:06:39,609 --> 00:06:42,278
You have so much
potential, Naomi.
195
00:06:42,345 --> 00:06:46,198
Keep it up, and there's
no telling how far you'll go.
196
00:06:46,283 --> 00:06:47,900
Sailors.
197
00:06:47,984 --> 00:06:50,486
I could use a little glow.
198
00:06:58,211 --> 00:07:00,129
Hi, Liam.
199
00:07:00,196 --> 00:07:02,298
Wow. You're here.
200
00:07:02,365 --> 00:07:05,000
I just landed,
and we came straight over.
201
00:07:05,051 --> 00:07:06,218
Hmm.
202
00:07:06,303 --> 00:07:08,170
Well, I'm glad you
finally made it.
203
00:07:08,255 --> 00:07:10,389
I was beginning to think
you had moved to Paris.
204
00:07:11,874 --> 00:07:15,728
Uh... I got you something.
205
00:07:18,715 --> 00:07:20,482
Thanks.
206
00:07:20,550 --> 00:07:22,518
I'll put it up in the bar.
207
00:07:25,055 --> 00:07:26,488
You look great.
208
00:07:26,556 --> 00:07:27,856
Well, you know
what they say.
209
00:07:27,908 --> 00:07:29,742
Time heals all wounds.
210
00:07:29,826 --> 00:07:31,443
Well, most of them anyway.
211
00:07:31,528 --> 00:07:33,362
I don't know
what to say.
212
00:07:33,413 --> 00:07:35,831
I know that I should have
come home sooner.
213
00:07:40,387 --> 00:07:42,605
You know, when I found
out you were in trouble,
214
00:07:42,672 --> 00:07:44,623
I dropped everything,
and I went to find you.
215
00:07:44,724 --> 00:07:46,342
That's how I
ended up here.
216
00:07:46,409 --> 00:07:48,093
When you found
out I was hurt,
217
00:07:48,161 --> 00:07:50,078
you went shopping
for paper weights.
218
00:07:51,748 --> 00:07:54,049
Do they not have phones
in Paris?
219
00:07:54,100 --> 00:07:56,635
Liam, I didn't know
how to face you
220
00:07:56,720 --> 00:07:58,721
after everything that I did.
221
00:07:58,772 --> 00:08:00,656
Silver told me
that you found out
222
00:08:00,724 --> 00:08:03,559
about what I was doing
with Patrick.
223
00:08:03,610 --> 00:08:05,644
I was so ashamed.
224
00:08:07,230 --> 00:08:09,931
But the part
that I cannot believe
225
00:08:09,983 --> 00:08:14,236
is that my mistakes
almost cost you your life.
226
00:08:14,287 --> 00:08:16,038
I am so, so sorry.
227
00:08:16,105 --> 00:08:17,773
I don't want to
dredge up the past.
228
00:08:17,824 --> 00:08:18,958
I just want to
move forward.
229
00:08:19,042 --> 00:08:22,328
Well, I thought that...
230
00:08:22,412 --> 00:08:25,881
You know, maybe we could
do that together.
231
00:08:25,948 --> 00:08:28,634
At least let me drive you home.
232
00:08:28,718 --> 00:08:30,719
I'm guessing that you can't
233
00:08:30,787 --> 00:08:32,838
move forward
on a wrecked motorcycle.
234
00:08:34,341 --> 00:08:36,258
Actually, I already have a ride.
Thanks.
235
00:08:36,309 --> 00:08:37,793
I bribed
nurse Tanya
236
00:08:37,844 --> 00:08:38,894
for pudding.
What?!
237
00:08:38,961 --> 00:08:40,312
Yeah.
238
00:08:40,397 --> 00:08:42,598
Oh, cute bag.
I have the same one.
239
00:08:42,649 --> 00:08:44,800
Uh, Vanessa, Annie.
Annie, Vanessa.
240
00:08:44,851 --> 00:08:46,301
Vanessa was there
the night of the accident.
241
00:08:46,353 --> 00:08:47,936
She's been here every day since.
242
00:08:47,988 --> 00:08:49,188
Mm-hmm.
243
00:08:49,272 --> 00:08:50,189
What?!
244
00:08:51,358 --> 00:08:52,608
You started without me?
245
00:08:52,659 --> 00:08:54,660
Oh, transparent front
portion of the eye...
246
00:08:54,744 --> 00:08:56,111
Cornea.
Aha!
247
00:08:56,162 --> 00:08:58,697
Never would have known
had I not scratched mine.
248
00:08:58,782 --> 00:09:01,116
So, uh, Vanessa, you were there
the night of the accident?
249
00:09:01,184 --> 00:09:03,419
- Were you the one who called the police?
- Yeah.
- Were you the one who called the police?
- Yeah.
250
00:09:03,486 --> 00:09:04,920
I just wish I got
the license plate
251
00:09:04,987 --> 00:09:06,205
of the jerk who hit him.
252
00:09:06,289 --> 00:09:07,573
All we know is someone
in a black car
253
00:09:07,640 --> 00:09:08,640
swiped me and took off.
254
00:09:10,160 --> 00:09:11,327
Bonne ann�e.
255
00:09:11,394 --> 00:09:12,544
Look, 24 down...
256
00:09:12,629 --> 00:09:14,046
"Happy new year's in Paris."
257
00:09:14,130 --> 00:09:15,330
Bonne ann�e.
258
00:09:15,382 --> 00:09:16,548
Oh! Nice.
259
00:09:16,633 --> 00:09:17,666
Oui?
260
00:09:18,802 --> 00:09:20,719
Oui.
261
00:09:23,023 --> 00:09:24,606
Oh, dude!
262
00:09:24,674 --> 00:09:25,891
Hey!
263
00:09:25,975 --> 00:09:28,444
Just close
the blinds!
264
00:09:28,511 --> 00:09:30,446
Have you been laying on my couch
since I left?
265
00:09:30,513 --> 00:09:32,398
Yeah, I don't want people
to know where I am.
266
00:09:32,465 --> 00:09:34,149
What people?
267
00:09:34,200 --> 00:09:37,870
Uh, the... the people that tried
to jump me for my wallet.
268
00:09:37,954 --> 00:09:39,521
They might be looking
to finish the job.
269
00:09:39,572 --> 00:09:40,989
Navid, okay.
270
00:09:41,041 --> 00:09:44,126
Uh... look, I-I get
that you're freaked out, okay?
271
00:09:44,193 --> 00:09:45,461
I get it.
272
00:09:45,528 --> 00:09:48,196
But maybe we should just
go outside.
273
00:09:48,248 --> 00:09:51,133
Get some fresh air and-and...
Maybe a salad.
274
00:09:51,200 --> 00:09:53,052
You bought me
flowers?
275
00:09:53,136 --> 00:09:54,920
No, sweetheart,
I didn't.
276
00:09:55,004 --> 00:09:56,705
They were outside
when I came in.
277
00:09:57,874 --> 00:09:59,541
There's a card, though.
278
00:09:59,592 --> 00:10:01,477
"Navid, you are very lucky
to be alive.
279
00:10:01,544 --> 00:10:03,178
"Please be more careful
in the future.
280
00:10:03,229 --> 00:10:05,881
Uncle Amal."
281
00:10:05,932 --> 00:10:08,050
Yeah, I guess he knows
you got mugged.
282
00:10:08,118 --> 00:10:10,385
Yeah, and he also knows
where I am.
283
00:10:32,803 --> 00:10:33,703
Whoa.
284
00:10:33,771 --> 00:10:35,305
You own this place?
285
00:10:35,372 --> 00:10:36,723
Yeah.
286
00:10:36,807 --> 00:10:38,057
Yeah.
Very cool.
287
00:10:38,142 --> 00:10:39,342
Thanks.
Yeah.
288
00:10:39,393 --> 00:10:41,144
Uh... you want something?
289
00:10:41,211 --> 00:10:42,562
Uh, like a soda or something?
290
00:10:42,646 --> 00:10:44,714
Uh, we got tea.
I know girls like tea.
291
00:10:44,765 --> 00:10:46,933
Oh, well, this
girl likes beer.
292
00:10:47,017 --> 00:10:48,217
Nice.
293
00:10:48,268 --> 00:10:51,354
Uh, you know, I t know
if I should hang.
294
00:10:51,405 --> 00:10:56,526
I-I got a, uh, territorial vibe
from that Annie girl back there.
295
00:10:56,577 --> 00:10:58,695
She's an ex, right?
296
00:10:58,746 --> 00:11:00,530
Ex, current... I don't know.
297
00:11:00,597 --> 00:11:02,165
We go back and forth a lot.
298
00:11:02,232 --> 00:11:03,750
I get that.
299
00:11:03,834 --> 00:11:05,451
People repeat patterns
300
00:11:05,536 --> 00:11:07,286
until...
301
00:11:07,371 --> 00:11:09,756
Something new
shakes them out of it.
302
00:11:09,840 --> 00:11:11,374
You mean like
a brush with death?
303
00:11:13,510 --> 00:11:14,927
Man, speaking of
the same old patterns,
304
00:11:15,012 --> 00:11:17,130
I can't believe I just
got out of the hospital,
305
00:11:17,214 --> 00:11:19,415
and the first thing
I'm gonna do is open bills.
306
00:11:19,466 --> 00:11:21,851
Well, what
would you do?
307
00:11:21,918 --> 00:11:24,220
I mean, if you
could do anything.
308
00:11:24,271 --> 00:11:25,254
I don't know.
309
00:11:25,305 --> 00:11:26,856
Something fearless.
310
00:11:26,923 --> 00:11:27,923
Like skydiving.
311
00:11:31,612 --> 00:11:33,479
That's a great idea.
312
00:11:33,564 --> 00:11:34,564
Let's do it.
313
00:11:34,615 --> 00:11:36,532
What, now?
314
00:11:36,600 --> 00:11:38,735
Uh, yeah, the doctor said
to take it easy.
315
00:11:38,786 --> 00:11:43,740
Let's break out of old patterns
and try something new.
316
00:11:43,791 --> 00:11:45,541
Unless, of course,
317
00:11:45,609 --> 00:11:47,960
You're scared or whatever.
318
00:11:48,045 --> 00:11:50,279
Oh, you're on.
319
00:11:50,330 --> 00:11:51,047
Yeah? Okay.
320
00:11:54,635 --> 00:11:57,303
Navid, why did you call me
down to your father's office?
321
00:11:57,388 --> 00:11:59,255
What if Amal finds you?
He already did.
What if Amal finds you?
He already did.
322
00:11:59,306 --> 00:12:00,556
What are you doing?
323
00:12:00,624 --> 00:12:02,308
Well, there's got to be
something here to just,
324
00:12:02,393 --> 00:12:03,593
to bring my uncle down now.
325
00:12:03,644 --> 00:12:04,627
For good.
326
00:12:04,678 --> 00:12:06,429
Navid, be patient.
327
00:12:06,480 --> 00:12:07,730
Okay, we're watching him.
328
00:12:07,798 --> 00:12:08,964
Are you?
329
00:12:09,016 --> 00:12:11,100
Did you know about
the flowers he sent me?
330
00:12:11,151 --> 00:12:12,968
No, but we'll handle it.
331
00:12:13,020 --> 00:12:14,487
Yeah, that's the point, Kat.
332
00:12:14,571 --> 00:12:15,772
You're not handling it.
333
00:12:15,823 --> 00:12:17,073
So now I have to.
334
00:12:22,529 --> 00:12:23,479
What is that?
335
00:12:23,530 --> 00:12:24,980
I'll confront Amal myself.
336
00:12:25,032 --> 00:12:25,981
Stop!
337
00:12:26,033 --> 00:12:28,251
Okay?
338
00:12:28,318 --> 00:12:30,420
They let you off with
a warning, Navid.
339
00:12:30,487 --> 00:12:32,538
Next time,
they won't be so gentle.
340
00:12:32,623 --> 00:12:34,740
That's not the only gun
in the world, Kat.
341
00:12:38,462 --> 00:12:39,829
Okay.
342
00:12:39,880 --> 00:12:41,214
I checked the windows,
343
00:12:41,298 --> 00:12:43,933
and I'm on state farm's
web site right now
344
00:12:44,000 --> 00:12:46,052
trying to get a quote
on renter's insurance.
345
00:12:46,136 --> 00:12:48,104
I mean, if it's that easy
for Holly to get in here,
346
00:12:48,171 --> 00:12:49,338
there's no telling
who else could.
347
00:12:49,389 --> 00:12:50,690
I got to make sure
my stuff's covered.
348
00:12:50,774 --> 00:12:52,558
What do you have
that is so valuable?
349
00:12:52,643 --> 00:12:56,178
Uh, how about an original
signed Lynyrd Skynyrd album?
350
00:12:56,230 --> 00:12:57,363
Okay. Sorry.
Geez.
351
00:12:57,448 --> 00:12:58,364
Check it out.
352
00:12:58,432 --> 00:12:59,899
I'm actually saving money
353
00:12:59,983 --> 00:13:02,852
by bundling it with the policy
I already have on my truck.
354
00:13:02,903 --> 00:13:04,070
That was easy enough.
355
00:13:04,154 --> 00:13:05,371
Now all I got to do
is call my agent.
356
00:13:05,456 --> 00:13:06,823
Dude, why are you
working so hard
357
00:13:06,874 --> 00:13:08,357
to prove that Holly snuck in?
358
00:13:08,408 --> 00:13:10,042
Why don't you just admit
that you cheated?
359
00:13:10,127 --> 00:13:11,494
Because I didn't.
360
00:13:11,562 --> 00:13:13,663
I can't believe you think
I'm such a bad guy.
361
00:13:13,714 --> 00:13:16,031
Hey, would a bad guy get you two
a gig tomorrow night
362
00:13:16,083 --> 00:13:17,300
opening up for Scotty McCreery
at Vendome?
363
00:13:17,367 --> 00:13:19,535
Wait, what?
364
00:13:19,586 --> 00:13:21,437
Yeah, my dad's tour
manager reps him,
365
00:13:21,505 --> 00:13:22,972
and his opening act
had to cancel, so...
366
00:13:24,808 --> 00:13:27,009
Dude, that's a-amazing!
367
00:13:27,060 --> 00:13:29,395
Who's a bad guy now?
368
00:13:34,384 --> 00:13:37,186
A thousand extra for leather?
369
00:13:37,237 --> 00:13:38,988
Okay, done.
370
00:13:39,055 --> 00:13:41,274
I'm loving your new look,
but leather?
371
00:13:41,358 --> 00:13:42,608
It's not for me.
372
00:13:42,693 --> 00:13:45,244
I'm getting Liam's bike
fixed as a surprise.
373
00:13:45,329 --> 00:13:46,662
Wow, that's really
generous of you.
374
00:13:46,730 --> 00:13:47,697
Well, I want to
375
00:13:47,748 --> 00:13:48,998
make up for the fact
376
00:13:49,065 --> 00:13:49,966
that I wasn't there
during his recovery.
377
00:13:50,033 --> 00:13:51,367
New year,
378
00:13:51,418 --> 00:13:53,119
fresh start.
Oh, speaking of which,
379
00:13:53,187 --> 00:13:54,420
I'm gonna be too busy
with the snowball
380
00:13:54,505 --> 00:13:55,788
to plan your going-away party.
381
00:13:55,873 --> 00:13:57,573
But I totally think
you should do it yourself.
382
00:13:57,641 --> 00:14:00,443
I am still not sure yet
if I am going away.
383
00:14:00,511 --> 00:14:02,512
And even if I were,
there is no way
384
00:14:02,579 --> 00:14:04,413
that I could throw
a massive shindig
385
00:14:04,464 --> 00:14:05,515
like you could
by myself.
386
00:14:05,582 --> 00:14:06,749
Okay.
387
00:14:06,817 --> 00:14:08,918
This is it.
This is the last of it.
388
00:14:08,969 --> 00:14:11,437
Oh, I'm sad to see you
all moved out.
389
00:14:11,522 --> 00:14:12,838
Yeah, well,
390
00:14:12,906 --> 00:14:14,690
I wish I could say
the same for Navid.
391
00:14:14,758 --> 00:14:16,442
His crap is still
all over my place.
392
00:14:16,510 --> 00:14:19,362
Guys, I was hanging out with
Greg today, and I looked down,
393
00:14:19,429 --> 00:14:22,097
and suddenly I realized
I'm wearing Navid's sweater.
394
00:14:22,149 --> 00:14:23,783
Here I am just
trying to move on,
395
00:14:23,867 --> 00:14:25,535
and I literally have
Navid all over me.
396
00:14:25,602 --> 00:14:26,619
Yeah, tell me about it.
397
00:14:26,703 --> 00:14:28,120
I've been trying
to kick this jet lag
398
00:14:28,205 --> 00:14:29,655
by drinking coffee 24/7.
399
00:14:29,740 --> 00:14:32,074
Doesn't exactly help when
every time I go to take a sip,
400
00:14:32,125 --> 00:14:33,275
I have to see raj's face.
401
00:14:33,327 --> 00:14:35,745
Get a new mug.
402
00:14:37,781 --> 00:14:40,499
Okay, so maybe
I did have
403
00:14:40,584 --> 00:14:42,552
a little thing with
Nick in new Guinea.
404
00:14:42,619 --> 00:14:44,220
And I know it's
still really soon,
405
00:14:44,287 --> 00:14:45,838
and I don't really
know what it was,
406
00:14:45,923 --> 00:14:48,224
but I got to say
it was pretty nice.
407
00:14:48,291 --> 00:14:50,343
Of course it was nice;
It's called rebound sex.
408
00:14:50,427 --> 00:14:51,894
Nothing erases a painful memory
409
00:14:51,962 --> 00:14:53,963
like replacing it
with a hot new one.
410
00:14:54,014 --> 00:14:55,097
Yeah, if only that
actually worked.
411
00:14:55,148 --> 00:14:55,965
No, it does,
412
00:14:56,016 --> 00:14:57,266
which is why I plan on
413
00:14:57,317 --> 00:14:58,734
erasing every memory
of me and Austin
414
00:14:58,802 --> 00:15:00,937
by having hot rebound sex
with a naval cadet
415
00:15:00,988 --> 00:15:02,304
- tomorrow night at the snowball.
- Hmm.
416
00:15:02,356 --> 00:15:04,440
New year, fresh start;
Isn't that what you said?
417
00:15:06,026 --> 00:15:08,661
Hey, maybe instead
of a good-bye party,
418
00:15:08,745 --> 00:15:11,747
we have a "hello to
a new year" party.
419
00:15:11,815 --> 00:15:14,283
I mean, none of us got to spend
an actual new year's together.
420
00:15:14,334 --> 00:15:16,202
"Hello to a new
year" party... I like that.
421
00:15:17,371 --> 00:15:18,871
And I think
you're gonna be just fine.
422
00:15:18,956 --> 00:15:20,289
You'll be able
to pull it off.
423
00:15:20,340 --> 00:15:23,175
If you get stuck, take
a deep breath and think WWND.
424
00:15:23,260 --> 00:15:25,044
Hmm?
425
00:15:25,128 --> 00:15:27,930
"What would Naomi do?"
426
00:15:40,861 --> 00:15:42,011
Silver.
427
00:15:42,062 --> 00:15:43,729
Look, I'm sorry
to ambush you like this,
428
00:15:43,814 --> 00:15:46,065
but we need to talk about Navid.
429
00:15:46,149 --> 00:15:47,116
Navid doesn't
live here
430
00:15:47,183 --> 00:15:48,618
anymore, okay?
431
00:15:48,685 --> 00:15:50,202
So, whatever kind of shady stuff
432
00:15:50,287 --> 00:15:51,954
you guys got going on,
I don't care.
433
00:15:52,022 --> 00:15:54,407
If you don't leave,
I'm calling the police.
434
00:15:54,491 --> 00:15:55,691
I am the police.
435
00:16:00,350 --> 00:16:02,602
I never should've let
him wear the wire.
436
00:16:02,653 --> 00:16:05,938
I knew it was dangerous,
but he was desperate.
437
00:16:05,989 --> 00:16:07,256
Why didn't he tell me?
438
00:16:07,324 --> 00:16:08,307
He was
protecting you.
439
00:16:08,358 --> 00:16:10,143
He still is.
440
00:16:10,210 --> 00:16:12,311
Which is why I'm afraid he's
gonna do something stupid.
441
00:16:12,362 --> 00:16:13,613
I need you to talk to him.
442
00:16:13,664 --> 00:16:15,248
Why would he listen
to me and not you?
443
00:16:15,315 --> 00:16:16,866
What is there, like,
a conflict of interest
444
00:16:16,983 --> 00:16:17,950
'cause you're his girlfriend?
445
00:16:18,001 --> 00:16:19,869
Girlfriend? No.
446
00:16:19,953 --> 00:16:22,205
Navid never saw me that way.
447
00:16:22,289 --> 00:16:23,639
He loves you.
448
00:16:23,707 --> 00:16:26,492
If anyone can get through
to him, it's you.
449
00:16:26,543 --> 00:16:28,327
I've already tried
to talk to him.
450
00:16:28,378 --> 00:16:29,712
He won't listen to me, okay?
451
00:16:29,797 --> 00:16:31,414
I don't know what else I can do.
452
00:16:31,482 --> 00:16:32,982
Navid is not in my life any more.
453
00:16:33,050 --> 00:16:35,835
Well, you're still in his.
454
00:16:35,903 --> 00:16:37,570
You've got to
do something.
455
00:16:37,638 --> 00:16:39,272
Please. For him.
456
00:16:42,226 --> 00:16:44,110
Wow, I can't believe
we're playing here tonight.
457
00:16:44,177 --> 00:16:45,478
I can.
458
00:16:45,546 --> 00:16:47,847
We're a bad-ass team,
we deserve a bad-ass debut, huh?
459
00:16:47,898 --> 00:16:48,865
Come here.
460
00:16:51,151 --> 00:16:52,452
Hey.
461
00:16:52,519 --> 00:16:53,986
Hi.
Trent Thomas.
462
00:16:54,037 --> 00:16:55,354
Adrianna.
Hey. Tour manager.
463
00:16:55,405 --> 00:16:56,539
Hey. Dixon.
464
00:16:56,623 --> 00:16:58,491
Wow!
465
00:16:58,542 --> 00:17:01,360
Uh, I thought the rear view
was impressive.
466
00:17:02,629 --> 00:17:04,029
You're beautiful.
Thank you.
467
00:17:04,081 --> 00:17:05,465
I'm getting you a spotlight.
468
00:17:05,532 --> 00:17:06,499
Oh, no.
469
00:17:06,550 --> 00:17:07,867
No spotlight.
470
00:17:07,918 --> 00:17:09,702
We're a team.
Yeah.
471
00:17:09,753 --> 00:17:11,988
No offense to k-fed here,
but sexy
472
00:17:12,055 --> 00:17:13,055
is what sells tickets.
473
00:17:13,140 --> 00:17:14,340
Promise me
474
00:17:14,391 --> 00:17:16,108
that you'll wear
something tight tonight.
475
00:17:16,176 --> 00:17:17,109
Believe me, you
will see plenty.
476
00:17:17,177 --> 00:17:19,211
Can you excuse us
for a second?
477
00:17:19,263 --> 00:17:20,763
- Honey, a moment, please.
- Yeah.
478
00:17:21,932 --> 00:17:23,399
What was that?
479
00:17:23,484 --> 00:17:25,401
Did that cheese bag really try
to hit on you in front of me?
480
00:17:25,486 --> 00:17:26,402
Dixon, calm down, okay?
481
00:17:26,487 --> 00:17:28,321
It's all about playing the game.
482
00:17:28,388 --> 00:17:30,523
What's the game, trying
to get in your pants?
483
00:17:30,574 --> 00:17:32,358
Do you want this gig or not?
484
00:17:32,409 --> 00:17:33,993
Of course I want it.
485
00:17:34,060 --> 00:17:36,729
Okay, well, then let's go
finish our sound check, okay?
486
00:17:47,958 --> 00:17:50,343
What are you doing?
487
00:17:50,427 --> 00:17:51,711
You're actually studying?
488
00:17:51,762 --> 00:17:53,212
Classes don't start
for another week.
489
00:17:53,263 --> 00:17:54,914
No, this is my to-do list
for the snowball.
490
00:17:54,965 --> 00:17:56,349
I have to make sure
everything is perfect.
491
00:17:56,416 --> 00:17:57,767
Oh, let me see.
492
00:17:57,851 --> 00:17:58,768
Hey.
493
00:17:58,852 --> 00:18:00,052
Hey.
494
00:18:00,103 --> 00:18:02,138
Did you get my
text message?
495
00:18:02,222 --> 00:18:03,689
Um, yeah.
496
00:18:03,757 --> 00:18:06,609
Sorry, I just, I've been really
busy with a bunch of stuff.
497
00:18:06,693 --> 00:18:08,194
Okay.
498
00:18:08,261 --> 00:18:09,929
Naomi here was actually
just telling me about
499
00:18:09,980 --> 00:18:11,230
some horrible debutante ball
she's planning.
500
00:18:11,281 --> 00:18:12,431
Hey, you know what,
501
00:18:12,482 --> 00:18:13,983
it might not be
everyone's cup of tea,
502
00:18:14,067 --> 00:18:16,268
but neither is hippie hair,
and you seem to make that work.
503
00:18:16,320 --> 00:18:18,988
What does bikini wax have to do
with a debutante ball?
504
00:18:19,072 --> 00:18:20,957
I'm having sex tonight to
help me move on from Austin.
505
00:18:21,041 --> 00:18:22,441
Not unlike
506
00:18:22,492 --> 00:18:24,610
how you so generously helped
our little Ivy here
507
00:18:24,661 --> 00:18:25,912
rebound from raj.
508
00:18:25,963 --> 00:18:27,279
All right, I really
have to motor.
509
00:18:27,331 --> 00:18:28,631
If I'm late,
510
00:18:28,715 --> 00:18:31,000
Anoushka is not gentle
in the delicate areas,
511
00:18:31,084 --> 00:18:32,785
if you know what I mean.
512
00:18:32,836 --> 00:18:34,003
Tah!
513
00:18:41,178 --> 00:18:42,728
Rebound sex?
514
00:18:42,796 --> 00:18:44,513
Look, Nick, that's not
what I called it.
515
00:18:44,598 --> 00:18:47,316
Let's be honest, though.
516
00:18:47,401 --> 00:18:50,653
I mean, we both knew
what that was, didn't we?
517
00:18:50,737 --> 00:18:53,138
I mean, it's not like my divorce
is even final yet.
518
00:18:53,190 --> 00:18:55,024
No, I get it.
519
00:18:57,327 --> 00:18:59,245
No harm, no foul.
520
00:18:59,312 --> 00:19:01,497
I'll see you around.
521
00:19:08,038 --> 00:19:09,872
Oh, my God!
522
00:19:09,957 --> 00:19:11,457
Thank you so much
for picking it up.
523
00:19:11,508 --> 00:19:12,658
It looks awesome.
524
00:19:12,709 --> 00:19:14,594
I know it does.
Oh.
525
00:19:14,661 --> 00:19:15,711
Man, when you got rich,
526
00:19:15,796 --> 00:19:17,463
I should've held out
for more than a hat.
527
00:19:18,632 --> 00:19:20,499
Think Liam
will like it?
528
00:19:20,550 --> 00:19:22,602
Do I think Liam...
He's gonna lose his mind.
529
00:19:22,669 --> 00:19:24,470
Oh, I can't wait
to see his face.
530
00:19:24,521 --> 00:19:26,555
And then I have to get back
to party planning.
531
00:19:26,640 --> 00:19:28,774
And you should probably
get ready for your big show.
532
00:19:28,842 --> 00:19:30,977
Listen, I have a...
I have a question.
533
00:19:31,028 --> 00:19:32,344
Hmm.
534
00:19:32,396 --> 00:19:35,481
Would you let a guy hit on you
for the sake of a job?
535
00:19:35,532 --> 00:19:37,783
I-I guess it
depends on the job.
536
00:19:37,851 --> 00:19:40,152
Sometimes it's necessary.
537
00:19:40,203 --> 00:19:42,571
And though I would love to
spend all day enlightening you
538
00:19:42,656 --> 00:19:44,457
on the challenges
of modern woman...
539
00:19:44,524 --> 00:19:46,542
Here's Liam.
540
00:19:46,627 --> 00:19:48,193
And that girl Vanessa.
541
00:19:50,380 --> 00:19:51,831
What's this?
542
00:19:51,882 --> 00:19:53,499
Surprise!
543
00:19:53,550 --> 00:19:56,201
The mechanic said it is better
than new or my money back.
544
00:19:56,253 --> 00:19:57,503
Wow.
545
00:19:57,554 --> 00:19:59,672
You didn't have to do this.
546
00:19:59,723 --> 00:20:00,923
I wanted to.
547
00:20:01,008 --> 00:20:03,025
I know how much
you love this bike.
548
00:20:03,093 --> 00:20:05,094
Would you guys
give us a second?
549
00:20:05,178 --> 00:20:07,013
Oh, yeah.
550
00:20:07,064 --> 00:20:08,814
- I'll just wait in the car.
- Sure.
551
00:20:08,882 --> 00:20:12,568
So you two are
still hanging out?
552
00:20:12,653 --> 00:20:15,738
Yeah.
553
00:20:15,822 --> 00:20:18,024
Annie, this is too much.
554
00:20:18,075 --> 00:20:20,242
I just thought that I
could make things right.
555
00:20:20,327 --> 00:20:24,730
I thought maybe
you and I could start over.
556
00:20:24,781 --> 00:20:26,282
Yeah, that's-that's
the thing.
557
00:20:26,366 --> 00:20:28,951
I don't think we can.
558
00:20:29,036 --> 00:20:31,287
I-I think it's time
we both try something new.
559
00:20:31,371 --> 00:20:33,122
Liam!
560
00:20:33,206 --> 00:20:34,507
I'm just gonna
catch you later, okay?
561
00:20:34,574 --> 00:20:35,741
No, no, no.
Hold on, I'm coming.
562
00:20:35,792 --> 00:20:37,943
Yesterday we went skydiving,
563
00:20:38,011 --> 00:20:39,762
today she wants to
check out bungee jumping.
564
00:20:39,846 --> 00:20:40,963
Wow.
565
00:20:42,432 --> 00:20:43,582
Well, yeah,
it definitely sounds like
566
00:20:43,633 --> 00:20:44,967
you're trying something new.
567
00:20:45,052 --> 00:20:47,920
Man, this is incredible of you.
568
00:20:47,971 --> 00:20:48,921
Really.
569
00:20:48,972 --> 00:20:50,806
Thank you.
570
00:20:50,891 --> 00:20:52,942
But I'm gonna pay you back.
571
00:20:53,026 --> 00:20:55,611
I got to go.
572
00:20:55,696 --> 00:20:57,029
Mm.
573
00:20:57,097 --> 00:20:59,115
I guess I'll leave
the keys in the bar.
574
00:20:59,199 --> 00:21:00,399
Thanks.
575
00:21:00,450 --> 00:21:01,600
Ready?
Yeah.
Ready?
Yeah.
576
00:21:01,651 --> 00:21:03,652
You okay?
577
00:21:03,737 --> 00:21:04,937
Hmm.
578
00:21:04,988 --> 00:21:07,907
He didn't exactly
lose his mind.
579
00:21:07,958 --> 00:21:10,242
I hope he knows how
much trouble you went to.
580
00:21:10,293 --> 00:21:13,045
The mechanic said it
took about half a day
581
00:21:13,113 --> 00:21:15,131
just to get the maroon
paint off the chrome.
582
00:21:15,215 --> 00:21:16,499
Maroon?
Mm-hmm.
Maroon?
Mm-hmm.
583
00:21:16,583 --> 00:21:18,634
Liam said that the car
that hit him was black.
584
00:21:18,719 --> 00:21:20,753
It was dark, right?
585
00:21:20,804 --> 00:21:22,221
Maybe he didn't see
the guy who hit him.
586
00:21:22,288 --> 00:21:23,789
Yeah, maybe he didn't.
587
00:21:23,840 --> 00:21:27,009
I mean, for all we know,
it could've been a girl.
588
00:21:47,821 --> 00:21:49,705
Who's that?
589
00:21:52,292 --> 00:21:54,410
Thought you girls were
supposed to wear white.
590
00:21:54,494 --> 00:21:55,745
I'm not coming out, honey.
591
00:21:55,829 --> 00:21:58,030
I've been out a long time.
592
00:21:58,098 --> 00:21:59,665
Carlos...
593
00:21:59,716 --> 00:22:02,635
Okay, we did the speeches,
we cut the cake...
594
00:22:02,702 --> 00:22:03,869
Is the champagne chilling for
595
00:22:03,937 --> 00:22:05,388
the presentation of
the gift to the city?
596
00:22:05,472 --> 00:22:06,872
Mm-hmm.
Awesome.
597
00:22:06,890 --> 00:22:08,624
Good, good, good.
598
00:22:08,692 --> 00:22:10,309
Everything is finished
ahead of schedule.
599
00:22:19,052 --> 00:22:20,719
You know, I love
a man in uniform,
600
00:22:20,771 --> 00:22:22,521
but I'd love you
even more out of it.
601
00:22:27,160 --> 00:22:29,028
You all set?
602
00:22:38,755 --> 00:22:40,423
So, um...
603
00:22:40,507 --> 00:22:42,375
They're wondering where
you want baby new year?
604
00:22:43,543 --> 00:22:45,244
Wondering why
you want baby new year?
605
00:22:45,295 --> 00:22:46,796
I guess I was
a little bit distracted
606
00:22:46,880 --> 00:22:48,264
while I was planning this.
607
00:22:48,348 --> 00:22:50,216
Apparently, I should've
just left Liam's bike alone
608
00:22:50,267 --> 00:22:51,917
and taken him skydiving instead.
609
00:22:51,968 --> 00:22:53,269
Where's Nick?
610
00:22:53,353 --> 00:22:55,054
Is he coming?
Doubt it.
Is he coming?
Doubt it.
611
00:22:55,105 --> 00:22:56,639
Kind of blew him off earlier.
612
00:22:56,723 --> 00:22:58,424
Why? I thought
you really liked him.
Why? I thought
you really liked him.
613
00:22:58,475 --> 00:23:00,592
Yeah. I mean, I... I did.
614
00:23:00,644 --> 00:23:02,361
I don't know, maybe I still do.
615
00:23:02,429 --> 00:23:04,230
I really hope people show up.
616
00:23:04,281 --> 00:23:05,564
It was kind of last-minute.
617
00:23:08,618 --> 00:23:09,935
Thanks for the invite.
618
00:23:09,986 --> 00:23:12,121
Mm-hmm. Yeah.
It's a gat party.
619
00:23:12,205 --> 00:23:13,456
I thought it would
be a great opportunity
620
00:23:13,540 --> 00:23:15,908
to get to know Vanessa
here a little better.
621
00:23:15,959 --> 00:23:17,776
That's surprisingly cool of you.
622
00:23:17,828 --> 00:23:21,380
Well, it was
surprisingly cool of you
623
00:23:21,448 --> 00:23:25,050
to visit Liam every day in
the hospital after his accident.
624
00:23:25,118 --> 00:23:27,052
Thank you.
625
00:23:27,120 --> 00:23:28,504
Annie...
626
00:23:28,588 --> 00:23:31,724
I'm... just saying, I thought
it was very selfless of her.
627
00:23:31,792 --> 00:23:34,126
Unless, of course,
maybe she was feeling guilty
628
00:23:34,177 --> 00:23:36,345
because she had something to
do with putting you there.
629
00:23:36,413 --> 00:23:38,464
What are you talking about?
630
00:23:38,515 --> 00:23:41,767
Vanessa said that a black car
hit you, but the mechanic said
631
00:23:41,818 --> 00:23:45,070
that your bike was covered
in maroon paint.
632
00:23:45,138 --> 00:23:46,472
Hmm.
633
00:23:46,523 --> 00:23:48,807
But it was really dark, right?
So...
But it was really dark, right?
So...
634
00:23:48,859 --> 00:23:50,993
Who knows what
actually happened?
635
00:24:00,320 --> 00:24:01,203
Hey, babe.
636
00:24:01,288 --> 00:24:03,539
Hi.
637
00:24:03,623 --> 00:24:04,823
This what
you're wearing?
638
00:24:04,875 --> 00:24:06,542
Yeah.
639
00:24:06,626 --> 00:24:08,461
It's a little short,
don't you think?
640
00:24:08,512 --> 00:24:11,046
So?
641
00:24:11,131 --> 00:24:13,766
Yo, why do you even
bother to sing?
642
00:24:13,833 --> 00:24:15,601
You know, you should just
charge guys to stare at you.
643
00:24:15,668 --> 00:24:17,336
I would pay.
644
00:24:17,387 --> 00:24:18,888
How's the house?
645
00:24:18,972 --> 00:24:21,440
It's filling up.
You about ready?
646
00:24:21,508 --> 00:24:23,809
Yeah. We will be
in, like, five minutes.
647
00:24:23,860 --> 00:24:25,010
I'm just gonna
go get changed.
648
00:24:25,061 --> 00:24:26,512
Cool.
649
00:24:26,563 --> 00:24:28,447
Thank you.
650
00:24:29,849 --> 00:24:34,487
Wow. You are a lucky guy.
651
00:24:34,538 --> 00:24:36,155
You know, if I, uh,
was her boyfriend,
652
00:24:36,206 --> 00:24:37,490
I'd be following
her in there.
653
00:24:37,541 --> 00:24:39,691
Get a little
pre-game show.
654
00:24:39,743 --> 00:24:41,994
Yeah. Well...
655
00:24:42,045 --> 00:24:43,379
You're not.
656
00:24:43,463 --> 00:24:45,915
Do we have a problem, bro?
657
00:24:45,999 --> 00:24:49,368
Actually, uh... I just think you
need to watch your mouth, bro.
658
00:24:49,419 --> 00:24:51,971
I don't appreciate the way
you talk to my girl.
659
00:24:52,038 --> 00:24:53,889
You might want to watch out.
She may not be
660
00:24:53,974 --> 00:24:54,873
your girl much longer.
661
00:24:58,144 --> 00:24:59,678
Get out.
662
00:24:59,729 --> 00:25:01,046
You're fired.
663
00:25:01,097 --> 00:25:02,014
Oh, my God.
664
00:25:03,984 --> 00:25:07,186
Ade, I'm sorry
you had to see that.
665
00:25:07,237 --> 00:25:08,654
It was pathetic.
666
00:25:08,721 --> 00:25:11,056
Yeah. It was.
667
00:25:11,107 --> 00:25:13,275
I'm going to find
my own ride home.
668
00:25:13,360 --> 00:25:16,195
Ade, are you serious
669
00:25:20,500 --> 00:25:21,834
Mmm.
670
00:25:21,901 --> 00:25:23,502
Okay, why don't we go somewhere?
671
00:25:23,570 --> 00:25:26,121
I can put a hotel room on my
dad's credit card. Oh, honey...
672
00:25:26,206 --> 00:25:28,674
I am trying to work, so I have
to make this really quick.
673
00:25:28,741 --> 00:25:29,875
Where are we?
674
00:25:29,926 --> 00:25:31,427
Storage? I don't know.
675
00:25:31,511 --> 00:25:33,012
Shut up and
be all you can be.
676
00:25:33,079 --> 00:25:34,880
I think that's the army.
677
00:25:34,931 --> 00:25:36,048
Just kiss me.
678
00:25:36,099 --> 00:25:38,584
Mmm! Oh!
679
00:25:38,635 --> 00:25:40,752
d
680
00:25:40,804 --> 00:25:42,721
Wonderful work.
681
00:25:42,772 --> 00:25:45,057
Just... wonderful.
682
00:25:45,108 --> 00:25:47,059
Excuse me?
683
00:25:47,110 --> 00:25:48,394
Thank you.
684
00:25:49,646 --> 00:25:53,032
Now... where is Naomi?
685
00:25:53,099 --> 00:25:54,533
Ladies...
686
00:25:54,601 --> 00:25:58,370
It's time for the debs to
present their gift to the city.
687
00:26:01,541 --> 00:26:03,158
This is going to be wonderful.
688
00:26:03,243 --> 00:26:05,544
I'm...
689
00:26:05,612 --> 00:26:09,298
No. No, no... no!
690
00:26:09,382 --> 00:26:10,666
Oh! Oh, my God!
691
00:26:10,750 --> 00:26:13,168
Let's just, uh, enjoy
the rest of the evening.
692
00:26:13,253 --> 00:26:14,470
Dance, please. Music!
693
00:26:26,933 --> 00:26:28,984
Silver, hey.
694
00:26:29,069 --> 00:26:32,738
What... what are you doing here?
695
00:26:32,805 --> 00:26:35,457
Thought you never
wanted to talk to me again.
696
00:26:35,525 --> 00:26:38,594
Um... I'm not the one
who wants to talk to you.
697
00:26:45,085 --> 00:26:47,202
Hello, Navid.
698
00:26:49,255 --> 00:26:51,256
Dad.
699
00:26:56,413 --> 00:26:59,332
I am really disappointed
in you, Naomi.
700
00:26:59,399 --> 00:27:00,500
You know, I know
701
00:27:00,567 --> 00:27:01,784
I told you to get
a personal life,
702
00:27:01,869 --> 00:27:03,419
but I didn't mean
while you were working.
703
00:27:03,504 --> 00:27:04,570
Rachel, I'm sorry, okay?
704
00:27:04,621 --> 00:27:06,005
I know this was my shot
and I blew it...
705
00:27:06,072 --> 00:27:07,373
But what?
706
00:27:07,424 --> 00:27:08,991
What possible excuse
could there be for making
707
00:27:09,059 --> 00:27:10,576
such an utter
fool of yourself?
708
00:27:10,627 --> 00:27:13,245
Actually, I can't
tell you that.
709
00:27:13,297 --> 00:27:16,432
Well, then I am afraid I have
no choice but to let you go.
710
00:27:16,517 --> 00:27:19,302
My boyfriend cheated on me
with your daughter.
711
00:27:19,386 --> 00:27:21,204
What?
712
00:27:21,271 --> 00:27:24,006
I'm sorry, okay, I know
that it's still no excuse
713
00:27:24,074 --> 00:27:27,693
and I swore I wasn't going
to let it affect my work.
714
00:27:27,761 --> 00:27:29,562
I just thought, if I had
a meaningless fling,
715
00:27:29,613 --> 00:27:31,864
it would help me move on
or something, I don't know.
716
00:27:33,433 --> 00:27:35,036
Holly has always
wanted my approval,
717
00:27:35,104 --> 00:27:38,606
and I guess offering you the
internship instead of her
718
00:27:38,674 --> 00:27:40,441
hasn't exactly
endeared you to her.
719
00:27:41,627 --> 00:27:43,628
She's mad at me,
720
00:27:43,696 --> 00:27:46,664
but she took it out on you,
and for that I am sorry.
721
00:27:47,816 --> 00:27:50,418
Does that mean...?
722
00:27:50,485 --> 00:27:53,171
Consider this a
stay of execution.
723
00:27:53,255 --> 00:27:55,489
Oh, thank you, thank you.
Oh, just...
724
00:27:55,541 --> 00:27:57,324
A strong woman admits
when she's hurt
725
00:27:57,376 --> 00:27:59,493
and she faces her
problems head on.
726
00:27:59,545 --> 00:28:01,295
She never takes her
eye off the ball,
727
00:28:01,346 --> 00:28:03,431
especially
not for a man.
728
00:28:03,498 --> 00:28:06,350
Now, who do you
want to be, Naomi,
729
00:28:06,435 --> 00:28:09,604
a strong woman or just
the girl who gets the guy?
730
00:28:16,428 --> 00:28:19,063
I'm grateful
silver called me.
731
00:28:19,148 --> 00:28:20,815
You're in a lot of trouble.
732
00:28:20,866 --> 00:28:22,734
Is that what you came
here to tell me?
733
00:28:22,818 --> 00:28:24,235
Dad, I-I know it's my fault.
734
00:28:24,319 --> 00:28:26,304
I, I know I was supposed to take
care of the studio with leila,
735
00:28:26,371 --> 00:28:28,906
but I needed the money.
736
00:28:28,991 --> 00:28:30,858
I didn't know
it was gonna get this bad.
737
00:28:30,909 --> 00:28:33,878
I'm not angry with you, Navid.
738
00:28:33,962 --> 00:28:36,748
You thought you were doing the
best you could for your family,
739
00:28:36,815 --> 00:28:39,033
for the ones
you love, huh?
740
00:28:39,084 --> 00:28:41,869
Like father, like son.
741
00:28:45,424 --> 00:28:47,141
I'm turning myself in.
742
00:28:47,209 --> 00:28:48,392
Dad...
743
00:28:48,477 --> 00:28:49,961
I can give the police
what they need
744
00:28:50,028 --> 00:28:53,014
to put Amal and his
associates behind bars.
745
00:28:53,065 --> 00:28:56,601
It's the only way
that you'll be safe.
746
00:28:56,685 --> 00:29:01,222
Everything I did,
I did for my family.
747
00:29:01,290 --> 00:29:03,891
I'm, I'm so sorry.
748
00:29:03,942 --> 00:29:07,328
It's not your fault.
749
00:29:07,395 --> 00:29:10,231
It's not your fault,
son, it's mine.
750
00:29:14,837 --> 00:29:16,737
Hey.
751
00:29:16,789 --> 00:29:18,405
What are you doing here?
752
00:29:18,457 --> 00:29:20,007
Shouldn't you be on stage
right about now?
753
00:29:21,543 --> 00:29:23,044
We got fired.
754
00:29:23,095 --> 00:29:24,178
The club manager
was hitting
755
00:29:24,246 --> 00:29:26,631
on Ade, so I hit him.
756
00:29:26,715 --> 00:29:28,049
Yeah, that'll do it.
757
00:29:28,100 --> 00:29:29,801
He was all over her, dude...
758
00:29:29,885 --> 00:29:31,352
Ugh... and she wasn't exactly
shutting him down.
759
00:29:31,419 --> 00:29:32,687
You know what I mean?
760
00:29:32,754 --> 00:29:34,388
Well, it sounds to me
like he came on to her.
761
00:29:34,439 --> 00:29:35,807
I mean, that doesn't
make her guilty.
762
00:29:35,891 --> 00:29:36,858
Yeah, I know, but...
763
00:29:36,925 --> 00:29:38,392
But nothing.
764
00:29:38,443 --> 00:29:42,029
Listen, you have to trust
the person you're dating.
765
00:29:42,097 --> 00:29:43,481
Okay, if Naomi
would have done that,
766
00:29:43,565 --> 00:29:44,765
I wouldn't be sitting here
drowning my sorrows
767
00:29:44,817 --> 00:29:46,217
in warm beer.
768
00:29:46,285 --> 00:29:47,368
Do yourself
a favor
769
00:29:47,435 --> 00:29:49,537
and fix it while you still can.
770
00:30:00,549 --> 00:30:02,667
You made it before midnight.
771
00:30:02,751 --> 00:30:04,135
What is this?
772
00:30:04,219 --> 00:30:05,303
Where's the party?
773
00:30:05,387 --> 00:30:08,055
This is, this is kind of it.
774
00:30:08,123 --> 00:30:10,341
Okay, that's the grim reaper.
775
00:30:10,425 --> 00:30:11,409
Honey, that's Halloween.
776
00:30:11,476 --> 00:30:12,894
It was on sale
777
00:30:12,961 --> 00:30:15,012
and I thought it was
a father time costume.
778
00:30:15,097 --> 00:30:16,681
- It's not.
- Maybe I should have spent
779
00:30:16,765 --> 00:30:19,350
less time worrying about Liam
and more time figuring out:
780
00:30:19,434 --> 00:30:20,968
What would Naomi do?
781
00:30:21,019 --> 00:30:22,520
Actually, I'm not sure
what Naomi would do
782
00:30:22,604 --> 00:30:24,071
is always the best plan.
783
00:30:24,139 --> 00:30:26,473
Hey, how'd
that snowball thing go,
784
00:30:26,525 --> 00:30:28,993
or more importantly,
how was the rebound sex?
785
00:30:29,111 --> 00:30:31,245
It was revealing.
786
00:30:31,313 --> 00:30:32,864
Um, I'm starting
to think
787
00:30:32,948 --> 00:30:35,249
rebound sex doesn't
actually work.
788
00:30:35,317 --> 00:30:36,701
Would you excuse me?
789
00:30:36,785 --> 00:30:37,985
You know, she's right.
790
00:30:38,036 --> 00:30:40,037
I mean, it would be
nice to think we could
791
00:30:40,122 --> 00:30:42,656
just move on free and
clear from the past,
792
00:30:42,708 --> 00:30:44,491
but we all know that
doesn't exactly work.
793
00:30:44,543 --> 00:30:46,493
I think it can.
Really?
794
00:30:46,545 --> 00:30:48,846
Is that why you got
Liam's bike repaired
795
00:30:48,931 --> 00:30:49,964
and then accused
his girlfriend
796
00:30:50,015 --> 00:30:51,465
of running him over?
797
00:30:51,516 --> 00:30:53,467
Okay, she is
so not his girlfriend.
798
00:30:53,535 --> 00:30:54,385
No, but maybe she
would be, Annie,
799
00:30:54,469 --> 00:30:56,020
if you just stopped butting in.
800
00:30:56,104 --> 00:30:59,307
It's scary moving forward...
Trust me, I get it...
801
00:30:59,358 --> 00:31:01,175
But you're also
not exactly
802
00:31:01,226 --> 00:31:02,676
letting Liam move
forward either.
803
00:31:08,350 --> 00:31:11,569
Hey, you okay?
804
00:31:11,653 --> 00:31:13,287
Seem kind of quiet.
805
00:31:13,355 --> 00:31:16,407
You told the police
everything you know, right?
806
00:31:16,491 --> 00:31:20,795
I did, but like I said,
I didn't see much.
807
00:31:20,862 --> 00:31:22,630
It was dark and it all
happened so fast that...
808
00:31:22,697 --> 00:31:24,198
Yeah.
809
00:31:25,801 --> 00:31:29,837
Look... if you and Annie
still have feelings
810
00:31:29,888 --> 00:31:32,473
- for each other, that's fine.
- Ten, nine,
811
00:31:32,541 --> 00:31:34,425
- eight, seven...
- But I'm not here
812
00:31:34,542 --> 00:31:37,428
- to be accused of something I didn't do...
- Six, five...
813
00:31:37,512 --> 00:31:40,064
Because you guys are still figuring
out your deal. Four, three...
814
00:31:40,148 --> 00:31:41,649
Two...
815
00:31:41,716 --> 00:31:43,184
One!
816
00:31:43,235 --> 00:31:45,019
Happy new year!
817
00:31:49,057 --> 00:31:50,524
I need a drink.
818
00:31:54,029 --> 00:31:56,580
Liam, wait, I have
to talk to you.
819
00:31:56,665 --> 00:31:58,332
- Don't you think you've said enough?
- Yeah,
- Don't you think you've said enough?
- Yeah,
820
00:31:58,400 --> 00:32:00,618
actually, too much.
821
00:32:00,702 --> 00:32:02,954
I think I was
inventing reasons
822
00:32:03,038 --> 00:32:04,922
why you shouldn't
be with Vanessa
823
00:32:05,007 --> 00:32:08,759
because I was afraid
to let you go.
824
00:32:08,844 --> 00:32:11,462
I didn't want you to move
on, and that's not fair.
825
00:32:11,546 --> 00:32:14,432
No, it wasn't.
826
00:32:14,516 --> 00:32:15,883
But what if you're right?
827
00:32:15,934 --> 00:32:17,418
I mean, I hardly
know her.
828
00:32:17,469 --> 00:32:18,970
What if I'm just
moving too fast
829
00:32:19,054 --> 00:32:20,054
'cause it's new
and different?
830
00:32:20,105 --> 00:32:22,189
No, don't listen to me.
831
00:32:22,257 --> 00:32:24,976
I was completely
out of line.
832
00:32:25,060 --> 00:32:29,230
If you really like the girl,
then... you should go for it.
833
00:32:31,400 --> 00:32:33,434
Thanks, Annie.
834
00:32:40,075 --> 00:32:42,793
Hey.
835
00:32:54,101 --> 00:32:56,719
And I wanted to say
that I'm going to miss you all
836
00:32:56,770 --> 00:32:59,071
so, so much
because I have decided
837
00:32:59,156 --> 00:33:01,574
to go to carnegie mellon!
838
00:33:01,658 --> 00:33:04,277
So, here is to fresh starts.
839
00:33:12,235 --> 00:33:13,669
Hey.
840
00:33:13,737 --> 00:33:16,706
Uh... glad
you made it.
841
00:33:16,757 --> 00:33:19,191
Well, we're no longer welcome
at Vendome.
842
00:33:19,259 --> 00:33:21,510
I'm sorry I lost it, okay?
843
00:33:21,578 --> 00:33:24,347
I guess... working together
and being together
844
00:33:24,414 --> 00:33:27,183
is going to be a lot more
complicated than I expected.
845
00:33:27,250 --> 00:33:31,053
Dixon, the music business
is filled with guys like that.
846
00:33:31,104 --> 00:33:34,140
We're never going to make it
if you can't trust me.
847
00:33:34,224 --> 00:33:35,641
I know. I know.
848
00:33:35,726 --> 00:33:38,144
And I trust you.
849
00:33:38,211 --> 00:33:39,895
I just don't trust
those other guys.
850
00:33:39,947 --> 00:33:42,782
Do you really think that I'd
be interested in him over you?
851
00:33:42,866 --> 00:33:44,099
I don't know.
852
00:33:45,452 --> 00:33:46,769
Look, the guy owns a club.
853
00:33:46,820 --> 00:33:48,571
I mean, he could get you
a headliner gig.
854
00:33:48,622 --> 00:33:50,206
Yeah, well,
I can get my own gigs.
855
00:33:50,273 --> 00:33:51,374
We can, okay?
856
00:33:51,441 --> 00:33:54,910
We are a badass team, remember?
857
00:33:54,962 --> 00:33:58,247
Yeah.
858
00:33:58,298 --> 00:34:01,000
Uh... think it's, uh, too late
for a midnight kiss?
859
00:34:02,786 --> 00:34:04,920
I think we could get it in
under the wire.
860
00:34:04,972 --> 00:34:06,121
Think so?
Mm-hmm.
Think so?
Mm-hmm.
861
00:34:26,076 --> 00:34:28,744
Annie knows it's not
actually new year's, right?
862
00:34:28,812 --> 00:34:30,997
Um, think she just
likes the spirit of it.
863
00:34:31,081 --> 00:34:32,281
Ah.
864
00:34:32,332 --> 00:34:34,166
Out with the old,
in with the new and all that.
865
00:34:34,251 --> 00:34:35,150
Hmm.
866
00:34:36,753 --> 00:34:39,005
That actually sounds
pretty good right now.
867
00:34:40,457 --> 00:34:41,924
Do you want to go...
868
00:34:41,991 --> 00:34:43,325
Yeah, let's...
Okay.
869
00:34:49,182 --> 00:34:52,902
So is, um... is everything
okay with your dad?
870
00:34:52,969 --> 00:34:54,804
He's turning himself in.
871
00:34:54,871 --> 00:34:57,857
Yeah, with what he
has on my uncle,
872
00:34:57,941 --> 00:34:59,592
they're both going
away for a long time.
873
00:34:59,659 --> 00:35:01,360
Navid, I'm so sorry.
874
00:35:01,445 --> 00:35:03,195
No, silver.
No, I didn't know what to do.
875
00:35:03,280 --> 00:35:05,514
I just... I hope that you
don't think that I overstepped.
876
00:35:05,565 --> 00:35:06,982
Silver, if you hadn't
have made that call,
877
00:35:07,034 --> 00:35:08,901
I don't even want to think
what might have happened.
878
00:35:08,985 --> 00:35:13,539
I... I-I'm so lucky to
have you in my life.
879
00:35:13,623 --> 00:35:16,625
Now that everything's
out in the open, I...
880
00:35:16,693 --> 00:35:19,345
I was hoping
we could start over.
881
00:35:19,413 --> 00:35:20,713
Start over?
882
00:35:20,797 --> 00:35:21,997
I-I want us
to be able
883
00:35:22,049 --> 00:35:23,699
to tell each other everything
and...
884
00:35:23,800 --> 00:35:25,501
I-I don't want us
to have secrets.
885
00:35:25,569 --> 00:35:27,086
Uh, neither do I.
886
00:35:27,170 --> 00:35:30,923
Which is why I should tell you
I'm still seeing Greg.
887
00:35:32,092 --> 00:35:33,926
I'm...
888
00:35:34,010 --> 00:35:35,895
I'm glad everything is resolved
with your family,
889
00:35:36,012 --> 00:35:39,031
and I will always care
about you,
890
00:35:39,099 --> 00:35:43,102
but I can't just go back
to the way things were.
891
00:35:43,186 --> 00:35:45,220
It's just not that simple.
892
00:35:45,272 --> 00:35:46,889
Yeah.
893
00:35:49,910 --> 00:35:52,027
I'm sorry.
894
00:36:02,172 --> 00:36:03,422
Hey.
895
00:36:03,507 --> 00:36:04,924
Hey.
896
00:36:06,126 --> 00:36:07,760
Uh...
897
00:36:07,844 --> 00:36:11,246
Why aren't you at the party?
898
00:36:11,298 --> 00:36:14,249
Well, probably
'cause you're not.
899
00:36:14,301 --> 00:36:18,587
Look, Nick, I was clearly lying
900
00:36:18,638 --> 00:36:20,940
when I said that you
were just a rebound.
901
00:36:21,024 --> 00:36:24,527
And I know,
I loved raj,
902
00:36:24,594 --> 00:36:27,196
but we're over now,
903
00:36:27,263 --> 00:36:29,598
and...
904
00:36:29,649 --> 00:36:34,954
As scary as it is to have
feelings for somebody so soon,
905
00:36:35,038 --> 00:36:36,672
I do.
906
00:36:39,493 --> 00:36:41,443
I do, too.
907
00:36:41,495 --> 00:36:42,945
Really?
908
00:36:42,996 --> 00:36:45,131
So do you think there's any way
909
00:36:45,215 --> 00:36:47,249
you could forget
that I said that?
910
00:36:49,553 --> 00:36:50,920
Said what?
911
00:36:56,176 --> 00:36:58,727
Can you bring me something
that will make me forget
912
00:36:58,795 --> 00:37:00,513
today ever happened?
913
00:37:00,597 --> 00:37:02,148
What's that shot
called, um..?
914
00:37:02,232 --> 00:37:04,800
A mind eraser.
915
00:37:04,851 --> 00:37:07,135
Two beers, please.
916
00:37:07,187 --> 00:37:08,988
You know, those
don't actually work.
917
00:37:09,072 --> 00:37:10,356
Yes.
Okay.
918
00:37:10,440 --> 00:37:14,109
I'm glad you're here.
919
00:37:14,161 --> 00:37:15,778
Yeah, I...
920
00:37:15,829 --> 00:37:19,331
I have to tell you
something, um...
921
00:37:19,416 --> 00:37:21,033
Oh.
922
00:37:21,117 --> 00:37:22,952
Thanks, man.
923
00:37:28,508 --> 00:37:30,459
It hurt me,
924
00:37:30,510 --> 00:37:32,261
when you cheated on me.
Naomi...
925
00:37:32,328 --> 00:37:34,079
I told you,
I didn't cheat on you.
926
00:37:34,147 --> 00:37:35,998
Okay, you know,
she came on to me,
927
00:37:36,049 --> 00:37:36,975
and I rejected her
before you could even...
928
00:37:36,976 --> 00:37:37,900
Okay,
929
00:37:37,968 --> 00:37:39,935
okay.
930
00:37:40,003 --> 00:37:42,855
You don't have to convince me.
931
00:37:42,939 --> 00:37:46,775
Listen, hey, I know
I was a bad guy before,
932
00:37:46,843 --> 00:37:50,012
okay, but it is
so different with you.
933
00:37:50,063 --> 00:37:52,514
I've never cheated on you.
934
00:37:52,566 --> 00:37:55,784
I haven't even wanted to.
935
00:37:55,852 --> 00:37:57,653
Okay...
936
00:37:57,721 --> 00:37:59,622
I've changed.
937
00:37:59,689 --> 00:38:02,458
Maybe you have.
938
00:38:06,580 --> 00:38:10,332
But I...
939
00:38:10,383 --> 00:38:11,967
I haven't.
940
00:38:12,035 --> 00:38:14,169
And...
941
00:38:14,237 --> 00:38:17,039
I believe you
about Holly, I do.
942
00:38:17,090 --> 00:38:19,374
It's just that
943
00:38:19,426 --> 00:38:23,095
it doesn't matter because
I know that I need to change
944
00:38:23,179 --> 00:38:25,881
and it...
945
00:38:25,932 --> 00:38:29,518
It doesn't have anything
to do with you.
946
00:38:59,182 --> 00:39:00,349
Thank you.
947
00:39:00,416 --> 00:39:01,416
Photo ID, please.
948
00:39:01,468 --> 00:39:02,351
Yeah.
949
00:39:04,888 --> 00:39:08,524
Oh, uh, this isn't my ID.
950
00:39:08,591 --> 00:39:09,892
This isn't my bag.
951
00:39:09,943 --> 00:39:12,695
There was a girl at
my party last night.
952
00:39:12,762 --> 00:39:14,363
She must have taken
mine by mistake.
953
00:39:14,430 --> 00:39:16,565
Well, the flight leaves
in about 20 minutes.
954
00:39:16,616 --> 00:39:17,816
I mean, can you call her?
955
00:39:17,934 --> 00:39:19,034
Is it someone you know?
956
00:39:19,102 --> 00:39:21,287
"Claire hallenberg"?
957
00:39:27,794 --> 00:39:28,944
Um...
958
00:39:28,995 --> 00:39:31,830
No, I don't know her.
959
00:39:42,458 --> 00:39:44,426
Morning, handsome.
960
00:39:44,477 --> 00:39:45,961
Morning.
961
00:39:47,013 --> 00:39:49,231
So...
962
00:39:49,298 --> 00:39:53,936
You said you wanted to live
every day to the fullest.
963
00:39:53,987 --> 00:39:55,470
Right?
964
00:39:55,522 --> 00:39:57,472
Mm-hmm.
965
00:39:57,524 --> 00:39:58,857
We've...
966
00:39:58,942 --> 00:40:01,577
Jumped out of a plane
967
00:40:01,645 --> 00:40:04,312
and off of a bridge.
968
00:40:06,315 --> 00:40:09,668
Today we have to do something
969
00:40:09,753 --> 00:40:11,920
even more amazing.
970
00:40:11,988 --> 00:40:14,907
Mm, well, I don't know
if that's possible.
971
00:40:14,974 --> 00:40:17,126
That was pretty hard to beat.
972
00:40:19,662 --> 00:40:22,514
Honey, you ain't seen
nothing yet.
973
00:40:26,636 --> 00:40:28,387
Hi.
974
00:40:28,471 --> 00:40:29,838
You ready for the park?
975
00:40:29,889 --> 00:40:31,640
We have an in at all
the best sandboxes
976
00:40:31,691 --> 00:40:33,108
in Beverly hills,
don't we
977
00:40:33,176 --> 00:40:35,811
Ooh, that sounds fun.
978
00:40:35,862 --> 00:40:39,732
Oh, it is so nice
to finally meet you.
979
00:40:41,651 --> 00:40:43,902
Honey, want to draw
980
00:40:43,987 --> 00:40:44,870
Let's go over here.
981
00:40:44,938 --> 00:40:47,022
Here we go.
982
00:40:47,073 --> 00:40:48,207
There, sweetie.
983
00:40:53,797 --> 00:40:55,748
She is so beautiful.
984
00:40:55,832 --> 00:40:57,499
She has your eyes.
985
00:40:57,550 --> 00:41:00,552
Uh, thanks, uh, but
she's adopted, actually.
986
00:41:00,637 --> 00:41:01,804
Really?
987
00:41:01,871 --> 00:41:02,838
Wow.
988
00:41:02,889 --> 00:41:04,423
Yeah, it's no big secret.
989
00:41:04,507 --> 00:41:06,141
Leslie couldn't have kids.
990
00:41:06,209 --> 00:41:07,643
Yeah, we tried everything.
991
00:41:07,710 --> 00:41:09,678
Hormone shots, in vitro.
992
00:41:09,729 --> 00:41:11,730
None of it worked,
but then we got lucky.
993
00:41:11,815 --> 00:41:14,483
The birth mother was a local
girl, still in High School,
994
00:41:14,550 --> 00:41:16,885
and she just wanted her baby
to go to a good home.
995
00:41:16,936 --> 00:41:18,921
That's how we got Maisy.
996
00:41:27,395 --> 00:41:32,520
Sync and corrected by Rafael UPD
www.Addic7ed.Com/
997
00:41:35,520 --> 00:41:39,520
Preuzeto sa www.titlovi.com
69746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.