Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,120 --> 00:00:30,440
[Aplauz]
2
00:00:27,360 --> 00:00:30,440
[Muzyka]
3
00:00:41,280 --> 00:00:45,280
robel st
4
00:01:06,760 --> 00:01:12,920
a pan Mirowski już
5
00:01:08,640 --> 00:01:12,920
skończył ja czy mi się
6
00:01:13,200 --> 00:01:16,640
wydaje więcej nie
7
00:01:22,280 --> 00:01:28,479
wymyślę a pan
8
00:01:25,040 --> 00:01:31,079
Sowiński równie mądry nie potrzebuj do
9
00:01:28,479 --> 00:01:32,520
życia matematyki
10
00:01:31,079 --> 00:01:34,840
tylko że panu w przeciwieństwie do
11
00:01:32,520 --> 00:01:36,560
kolegi nie wychodzi pozytywna ocena a
12
00:01:34,840 --> 00:01:37,799
kolejna ocena niedostateczna raczej nie
13
00:01:36,560 --> 00:01:40,920
poprawi
14
00:01:37,799 --> 00:01:44,280
sytuacji będę zmuszona wykonać telefon
15
00:01:40,920 --> 00:01:48,040
chłopcy robią filmy i nie mają czasu na
16
00:01:44,280 --> 00:01:50,079
naukę panowie artyści tylko że
17
00:01:48,040 --> 00:01:53,240
wygrywając konkursy filmowe nie zapewnic
18
00:01:50,079 --> 00:01:56,520
sobie zdania matury I nie znajdziecie
19
00:01:53,240 --> 00:01:56,520
potem pracy
20
00:02:10,500 --> 00:02:14,099
[Muzyka]
21
00:02:16,620 --> 00:02:21,480
[Muzyka]
22
00:02:18,480 --> 00:02:21,480
proszę
23
00:02:24,120 --> 00:02:37,870
[Muzyka]
24
00:02:43,270 --> 00:02:46,600
[Muzyka]
25
00:02:43,940 --> 00:02:59,910
[Aplauz]
26
00:02:46,600 --> 00:02:59,910
[Muzyka]
27
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
h
28
00:03:04,320 --> 00:03:18,039
[Muzyka]
29
00:03:20,320 --> 00:03:42,360
[Muzyka]
30
00:04:18,280 --> 00:04:24,120
ty jutro w szkole pokażemy twój film na
31
00:04:21,479 --> 00:04:27,240
twój jeszcze go nie zmontowałem No to
32
00:04:24,120 --> 00:04:27,240
się sprężaj
33
00:04:27,670 --> 00:04:37,720
[Muzyka]
34
00:04:36,120 --> 00:04:41,520
cisza
35
00:04:37,720 --> 00:04:45,320
Strzyżewski 3 minus i jedyna zadowolona
36
00:04:41,520 --> 00:04:45,320
osoba dzisiaj 5 minus
37
00:04:48,300 --> 00:04:55,880
[Aplauz]
38
00:04:50,919 --> 00:04:55,880
Sowiński bardzo dobra praca Robercie
39
00:05:01,759 --> 00:05:08,639
reszta ma tydzień na poprawienie pracy
40
00:05:05,520 --> 00:05:13,000
klasowej teraz obejrzymy nowy film
41
00:05:08,639 --> 00:05:13,000
Jacka Bardzo proszę Zasłoń
42
00:05:14,620 --> 00:05:17,680
[Muzyka]
43
00:05:19,970 --> 00:05:23,069
[Muzyka]
44
00:05:25,840 --> 00:05:30,960
okna widać że zostało włożone dużo pracy
45
00:05:28,960 --> 00:05:34,160
w ten
46
00:05:30,960 --> 00:05:36,880
zaangażowanie wielu osób nie jest takie
47
00:05:34,160 --> 00:05:39,319
proste No to może nasz autor chce coś
48
00:05:36,880 --> 00:05:44,400
powiedzieć kamera za 7000 chyba nie
49
00:05:39,319 --> 00:05:44,400
pomogła co ty chcesz wysłać ten film na
50
00:05:45,400 --> 00:05:50,280
festiwal przestań w ogóle się nie
51
00:05:47,880 --> 00:05:54,360
przejmuj chodzą do kina tylko na komedie
52
00:05:50,280 --> 00:05:54,360
romantyczne w ogóle nie znają się na
53
00:05:54,880 --> 00:05:58,880
filmach JAS
54
00:06:00,319 --> 00:06:07,160
to co wysyłać go pewnie że
55
00:06:03,720 --> 00:06:09,639
tak Dobra to powiedz mi co mam po
56
00:06:07,160 --> 00:06:11,440
wycinać odpalę tego pszczelarza i
57
00:06:09,639 --> 00:06:17,000
wykombinujemy
58
00:06:11,440 --> 00:06:17,000
muszę się pozbyć 3 minuty jeszcze
59
00:06:30,120 --> 00:06:35,560
No jak to a przecież dzisiaj analizujemy
60
00:06:32,280 --> 00:06:36,919
film Sergio Leone Nie no tak aleina
61
00:06:35,560 --> 00:06:38,440
przecież Zadzwoniła dzisiaj do szkoły i
62
00:06:36,919 --> 00:06:42,520
powiedziała że jej nie będzie bo
63
00:06:38,440 --> 00:06:42,520
przedłużył się kurs
64
00:06:43,120 --> 00:06:48,840
salsy No co ty gadasz Nie no
65
00:06:55,120 --> 00:06:59,479
poważnie nikogo nie
66
00:06:59,680 --> 00:07:05,400
jesteśmy Pani
67
00:07:01,160 --> 00:07:08,680
profesor ale oprócz was nikogo może ktoś
68
00:07:05,400 --> 00:07:08,680
jeszcze przyjdzie
69
00:07:20,970 --> 00:07:57,589
[Muzyka]
70
00:07:57,879 --> 00:08:03,199
dobra obejrzymy
71
00:08:00,120 --> 00:08:07,759
tem w Ameryce potem omówimy
72
00:08:03,199 --> 00:08:07,759
ale najpierw mam ochotę
73
00:08:09,840 --> 00:08:13,280
zapalić jak w marynarce Za każdego
74
00:08:11,840 --> 00:08:15,159
złapanego szczura dostawało się dzień
75
00:08:13,280 --> 00:08:18,159
przepustki potem nałożył na siebie
76
00:08:15,159 --> 00:08:20,080
tysiące pszczół z trzech Uli naprawdę i
77
00:08:18,159 --> 00:08:23,199
nie pokąsały go
78
00:08:20,080 --> 00:08:26,560
nie taki specjalny środek żeby nie kąsał
79
00:08:23,199 --> 00:08:26,560
taka Hero
80
00:08:29,560 --> 00:08:34,880
swój film na festiwal filmów
81
00:08:31,199 --> 00:08:34,880
dokumentalnych ale najpierw mi go
82
00:08:37,680 --> 00:08:44,959
Pokaż fajny sweterek Dzięki z lumpexu to
83
00:08:41,360 --> 00:08:48,279
znaczy dziękuję Nic nie
84
00:08:44,959 --> 00:08:50,040
szkodzi Mam pytanie czy będę jutro
85
00:08:48,279 --> 00:08:53,800
odpytywał z
86
00:08:50,040 --> 00:08:57,519
lektury nie Czy mógłbym zrobić pani
87
00:08:53,800 --> 00:08:57,519
zdjęcia na konkurs fotograficzny
88
00:09:05,839 --> 00:09:12,680
Myślę że tak A umie pani pływać No to
89
00:09:09,839 --> 00:09:12,680
chyba powinniście
90
00:09:19,620 --> 00:09:26,959
[Muzyka]
91
00:09:23,680 --> 00:09:29,640
wiedzieć problem robi czere teraz nie
92
00:09:26,959 --> 00:09:32,360
mam głowy do matematyki
93
00:09:29,640 --> 00:09:35,920
miałem ale gdybym z pania miał
94
00:09:32,360 --> 00:09:36,800
matmę No nie jest taka zła spróbuję z
95
00:09:35,920 --> 00:09:41,920
nią
96
00:09:36,800 --> 00:09:41,920
pogadać Poradzę sobie Nie mów
97
00:09:42,040 --> 00:09:46,040
szkole już
98
00:10:02,880 --> 00:10:05,880
dobrze
99
00:10:08,860 --> 00:10:59,659
[Muzyka]
100
00:11:01,160 --> 00:11:04,839
Gdzie znowu
101
00:11:02,519 --> 00:11:07,800
byłeś Dzwoniła twoja wychowawczyni
102
00:11:04,839 --> 00:11:11,639
mówiła że wy prosiłeś u nie ocenę Nie
103
00:11:07,800 --> 00:11:14,079
wstyd ci tak ciężko jest się
104
00:11:11,639 --> 00:11:16,480
nauczyć teraz wszyscy piszą maturę z
105
00:11:14,079 --> 00:11:17,600
matematyki jak ty chcesz to zdać jeżeli
106
00:11:16,480 --> 00:11:19,800
się nie dostaniesz na studia to
107
00:11:17,600 --> 00:11:22,600
pójdziesz kopać Rowy tego chcesz ty
108
00:11:19,800 --> 00:11:24,240
matole Daj spokój
109
00:11:22,600 --> 00:11:27,240
odezwij
110
00:11:24,240 --> 00:11:30,680
się nie pojedziesz na biwak No to nie
111
00:11:27,240 --> 00:11:32,279
pojadę Wyjdź już pytam co zrobisz jak
112
00:11:30,680 --> 00:11:34,560
się nie dostaniesz na
113
00:11:32,279 --> 00:11:36,920
studia sprzedam nerkę i pójdę na
114
00:11:34,560 --> 00:11:40,639
prywatną filmówkę ty go słyszysz Niech
115
00:11:36,920 --> 00:11:40,639
sprzeda od razu dwie
116
00:11:44,230 --> 00:12:08,079
[Muzyka]
117
00:12:03,240 --> 00:12:08,079
cis byliśmy nad lą
118
00:12:09,160 --> 00:12:13,880
nadk co z nią robiłeś nic
119
00:12:14,680 --> 00:12:19,399
zdjęcie ten konkurs który nie istnieje
120
00:12:19,639 --> 00:12:24,600
co A zdążyłeś chociaż wysłać dokument na
121
00:12:24,959 --> 00:12:28,120
festiwal to
122
00:12:28,160 --> 00:12:31,320
dobrze co
123
00:12:33,399 --> 00:12:37,560
czytasz Przepraszam za spóźnienie ale
124
00:12:35,760 --> 00:12:39,519
musiałam przeczytać list miłosny który
125
00:12:37,560 --> 00:12:42,240
miałam w swojej
126
00:12:39,519 --> 00:12:45,160
skrzynce a pani Cichego
127
00:12:42,240 --> 00:12:49,040
wielbiciela co napisał zakochany
128
00:12:45,160 --> 00:12:49,040
pretensjonalne wyznania
129
00:12:58,900 --> 00:13:02,039
[Aplauz]
130
00:13:02,120 --> 00:13:09,440
ujebałem chemię słaba sprawa ale
131
00:13:05,160 --> 00:13:12,199
zaliczysz na bank Podrzucisz mnie do
132
00:13:09,440 --> 00:13:15,800
domu Zaz poprawkę z
133
00:13:12,199 --> 00:13:20,199
mapy Dobra to ja spieprzam na razie
134
00:13:15,800 --> 00:13:20,199
dzięki [ __ ] DW [ __ ]
135
00:13:20,810 --> 00:13:27,160
[Aplauz]
136
00:13:23,800 --> 00:13:27,160
[ __ ] może
137
00:13:28,120 --> 00:13:33,000
podwi jeszcze jedną lekcję Ja
138
00:13:33,240 --> 00:13:37,959
też matematykę nie
139
00:13:43,160 --> 00:13:48,959
geografię nauczycielka z uczniem na
140
00:13:46,000 --> 00:13:51,180
wagarach No
141
00:13:48,959 --> 00:13:56,350
pewnie zapomnij
142
00:13:51,180 --> 00:13:56,350
[Muzyka]
143
00:14:00,290 --> 00:14:06,440
[Muzyka]
144
00:14:03,240 --> 00:14:06,440
[Aplauz]
145
00:14:07,320 --> 00:14:13,440
[Muzyka]
146
00:14:15,079 --> 00:14:17,600
na
147
00:14:18,360 --> 00:14:23,279
weta Jak szaleć to szaleć
148
00:14:32,480 --> 00:14:36,199
nie Jak szaleć to
149
00:14:48,160 --> 00:14:52,759
szale ale ten l nie był pretensjonalny
150
00:14:51,360 --> 00:14:55,360
to od
151
00:14:52,759 --> 00:14:57,480
ciebie Tak myślałam że napisał go mój
152
00:14:55,360 --> 00:15:00,160
najwrażliwsze czerpał z polskiej
153
00:14:57,480 --> 00:15:03,959
literatury którą polubiłem dzi pani d i
154
00:15:00,160 --> 00:15:07,759
tobie Polska Literatura jest do
155
00:15:03,959 --> 00:15:10,880
dupy samo twe imię jac Lino Sprawia że
156
00:15:07,759 --> 00:15:10,880
moje ciało dobra dobra
157
00:15:11,839 --> 00:15:16,199
starczy w sumie to wolę chara
158
00:15:14,000 --> 00:15:18,720
Bukowskiego czytasz
159
00:15:16,199 --> 00:15:21,199
Bukowskiego tak ale gdybym napisał list
160
00:15:18,720 --> 00:15:23,519
w jego stylu byłbym ordynarny może to
161
00:15:21,199 --> 00:15:25,519
wzięły mnie jeszcze bardziej ale on
162
00:15:23,519 --> 00:15:28,240
pewnie nie pisał listów
163
00:15:25,519 --> 00:15:29,639
miłosny gdyby mieszkał w Los Angeles też
164
00:15:28,240 --> 00:15:32,199
w nik nie pisał
165
00:15:29,639 --> 00:15:36,279
od razu przechodził do
166
00:15:32,199 --> 00:15:36,279
rzeczy nawet z nauczycielkami
167
00:15:37,120 --> 00:15:40,480
podasz mi mój
168
00:15:49,800 --> 00:15:53,800
stanik ładne
169
00:15:57,410 --> 00:16:00,630
[Aplauz]
170
00:16:02,210 --> 00:16:19,300
[Muzyka]
171
00:16:15,920 --> 00:16:22,450
A to
172
00:16:19,300 --> 00:16:22,450
[Muzyka]
173
00:16:27,420 --> 00:16:32,920
[Muzyka]
174
00:16:29,319 --> 00:16:35,240
Czy to prawda że jedzie pani z nami do
175
00:16:32,920 --> 00:16:41,190
rozin tak
176
00:16:35,240 --> 00:16:41,190
[Aplauz]
177
00:16:42,279 --> 00:16:48,560
jadę taky na cały tydzień Dzień dobry
178
00:16:46,160 --> 00:16:48,560
pakujcie
179
00:16:55,160 --> 00:17:00,800
bagaże Uważaj na siebie synku Bądź
180
00:16:57,839 --> 00:17:05,319
grzeczny dzień
181
00:17:00,800 --> 00:17:08,839
dobry Dzień dobry pan Żaklin Dzień dobry
182
00:17:05,319 --> 00:17:11,439
życzymy udanego wyjazdu Dziękuję bardzo
183
00:17:08,839 --> 00:17:15,600
Chodźcie
184
00:17:11,439 --> 00:17:15,600
Powiedz o festiwalu
185
00:17:53,760 --> 00:17:57,120
Przepraszam który jest
186
00:17:57,840 --> 00:18:04,480
obiad tej Sowiński było wam mówione
187
00:18:01,799 --> 00:18:04,480
Dziękuję do
188
00:18:11,840 --> 00:18:14,840
widzenia
189
00:18:17,760 --> 00:18:23,520
jestem
190
00:18:20,320 --> 00:18:25,520
Rober Stary gdzie ty łazisz dawaj gramy
191
00:18:23,520 --> 00:18:28,240
w siaty Brakuje nam
192
00:18:25,520 --> 00:18:29,280
jednego No chodź stary Zdejm buty i
193
00:18:28,240 --> 00:18:31,200
gramy
194
00:18:29,280 --> 00:18:41,619
dołącz do nich
195
00:18:31,200 --> 00:18:41,619
[Muzyka]
196
00:19:01,720 --> 00:19:08,919
i co i koniec w ogóle jest i nie ma już
197
00:19:04,799 --> 00:19:11,770
co nie ma już zostały idę spać Może mi
198
00:19:08,919 --> 00:19:16,570
się przyśni łeb konia albo ten
199
00:19:11,770 --> 00:19:16,570
[śmiech]
200
00:19:18,960 --> 00:19:22,960
facet Jezu
201
00:19:26,950 --> 00:19:30,089
[Muzyka]
202
00:19:57,039 --> 00:20:02,080
Stało się coś
203
00:20:00,520 --> 00:20:06,240
Nie
204
00:20:02,080 --> 00:20:06,240
nic Jakby słyszałam
205
00:20:07,200 --> 00:20:13,480
coś wszystko w
206
00:20:10,320 --> 00:20:13,480
porządku To
207
00:20:14,640 --> 00:20:20,799
dobranoc Wypiła całe wino to idę do niej
208
00:20:18,840 --> 00:20:24,760
poprawić
209
00:20:20,799 --> 00:20:28,760
algebrę chodźmy stąd póki nie
210
00:20:24,760 --> 00:20:28,760
zasnęła gdzie
211
00:20:28,840 --> 00:20:31,840
C
212
00:20:47,460 --> 00:20:54,700
[Muzyka]
213
00:20:58,720 --> 00:21:01,720
h
214
00:21:06,310 --> 00:21:15,919
[Muzyka]
215
00:21:20,640 --> 00:21:23,859
[Muzyka]
216
00:21:34,130 --> 00:21:37,269
[Muzyka]
217
00:21:40,200 --> 00:21:43,200
alberciński
218
00:21:48,559 --> 00:21:53,080
koziarska
219
00:21:50,520 --> 00:21:56,080
Liszewski
220
00:21:53,080 --> 00:21:56,080
Suchocki
221
00:21:57,520 --> 00:22:07,279
Szkutnik Wasilewski jestem zachaj jestem
222
00:22:03,279 --> 00:22:07,279
zembrzuska jestem
223
00:22:08,750 --> 00:23:21,519
[Muzyka]
224
00:23:22,790 --> 00:23:25,940
[Aplauz]
225
00:23:27,440 --> 00:23:32,720
cześć
226
00:23:29,840 --> 00:23:34,559
s zagrożenia się spóźni widziałem twój
227
00:23:32,720 --> 00:23:36,159
film wci Słyszałem że dostał się na
228
00:23:34,559 --> 00:23:38,720
Festival Gratuluję
229
00:23:36,159 --> 00:23:40,120
Dzięki podobno kisiel bzykał się z waszą
230
00:23:38,720 --> 00:23:43,200
alfą i omegą na
231
00:23:40,120 --> 00:23:43,200
biwaku nie
232
00:23:46,640 --> 00:23:51,919
wiedziałem jak to jest
233
00:23:48,919 --> 00:23:54,480
możliwe sobie zdaje sprawę co pani
234
00:23:51,919 --> 00:23:57,480
zrobiła Co trzeba zrobić żeby mieć
235
00:23:54,480 --> 00:23:57,480
Polaka
236
00:24:17,800 --> 00:24:20,360
[Aplauz]
237
00:24:19,240 --> 00:24:23,120
Kto to
238
00:24:20,360 --> 00:24:27,480
zrobił jak nie wiesz był cały czas
239
00:24:23,120 --> 00:24:27,480
wszyscy byli najebani [ __ ] skąd m
240
00:24:31,000 --> 00:24:34,000
d
241
00:24:48,200 --> 00:25:34,709
[Muzyka]
242
00:25:57,240 --> 00:26:00,559
zostaw
243
00:25:59,080 --> 00:26:04,600
to ję
244
00:26:00,559 --> 00:26:04,600
z I co pobierzemy
245
00:26:08,680 --> 00:26:11,719
[Muzyka]
246
00:26:13,279 --> 00:26:19,720
się idź się uczyć matmy gówniarzu
247
00:26:28,399 --> 00:26:46,200
ch
248
00:26:31,250 --> 00:26:46,200
[Muzyka]
249
00:26:49,980 --> 00:27:06,420
[Muzyka]
250
00:27:09,679 --> 00:27:17,079
no
251
00:27:11,310 --> 00:27:17,079
[Muzyka]
252
00:27:37,880 --> 00:27:40,979
[Aplauz]
253
00:27:51,159 --> 00:27:54,840
[ __ ] stary co ty
254
00:27:56,360 --> 00:28:02,200
robisz powiedziała że zaczął się uczyć z
255
00:27:59,000 --> 00:28:02,200
matmy to pierdol
256
00:28:12,120 --> 00:28:16,120
[ __ ] przepraszam
257
00:28:34,240 --> 00:28:39,990
[śmiech]
258
00:28:48,200 --> 00:28:52,760
No co idziemy robić film co
259
00:29:05,559 --> 00:29:08,080
chyba nie
260
00:29:12,840 --> 00:29:16,840
pojedzie kur
261
00:29:19,290 --> 00:29:26,719
[Muzyka]
262
00:29:29,000 --> 00:29:36,159
like a slave ving every day
263
00:29:36,559 --> 00:29:39,559
although
264
00:29:40,000 --> 00:29:46,960
No i Could Take
265
00:29:43,970 --> 00:29:53,279
[Muzyka]
266
00:29:46,960 --> 00:29:53,279
a and Leave you without
267
00:29:54,080 --> 00:30:00,760
a i When I
268
00:29:58,240 --> 00:30:00,760
y16609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.