Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:05,739
We want payback for this.
2
00:00:05,839 --> 00:00:06,940
I know.
3
00:00:07,041 --> 00:00:08,576
- We're at war.
- This is for you.
4
00:00:08,676 --> 00:00:10,178
Jimmy's mother
wanted you to have it.
5
00:00:10,278 --> 00:00:12,680
I hope to put this to good use.
6
00:00:12,780 --> 00:00:14,582
Got a proposition for you.
7
00:00:14,682 --> 00:00:16,217
Maybe a path back.
8
00:00:16,317 --> 00:00:18,619
- What's that?
- Get Dwight back into the fold.
9
00:00:18,719 --> 00:00:20,320
As long as Tulsa's his,
10
00:00:20,321 --> 00:00:21,589
it ain't ours.
11
00:00:21,689 --> 00:00:23,956
We need to put our
differences aside.
12
00:00:23,957 --> 00:00:26,927
Why are you so desperate
to let everybody know
13
00:00:27,027 --> 00:00:29,563
that you weren't involved
in trying to kill me?
14
00:00:29,663 --> 00:00:31,498
It wasn't me, Dwight.
15
00:00:31,499 --> 00:00:33,167
It was Ming.
16
00:00:33,267 --> 00:00:35,203
Manfredi knows it was you
behind the car bombing.
17
00:00:35,303 --> 00:00:37,637
- And now he's coming for me.
- Hard.
18
00:00:37,638 --> 00:00:39,607
How do I get to him?
19
00:00:41,575 --> 00:00:42,610
Just around the corner.
20
00:00:48,916 --> 00:00:52,286
This is the man who caused
all the bloodletting.
21
00:00:55,223 --> 00:00:56,557
Armand returned the 500 grand
22
00:00:56,657 --> 00:00:58,859
and helped
set this whole thing up.
23
00:00:58,959 --> 00:01:01,129
So, Armand, we're square.
24
00:01:01,895 --> 00:01:03,897
Bigfoot, you wanna bury that?
25
00:01:05,999 --> 00:01:08,269
***
26
00:01:14,208 --> 00:01:16,244
How big is this farm?
27
00:01:16,344 --> 00:01:18,912
18,200 acres.
28
00:01:19,012 --> 00:01:21,915
Lot of land, lot of profit.
29
00:01:22,049 --> 00:01:23,884
Yeah.
30
00:01:23,984 --> 00:01:26,454
You know, I feel like I owe you
31
00:01:26,554 --> 00:01:28,721
for taking care
of that whole Ming situation.
32
00:01:28,722 --> 00:01:30,557
What do you mean "owe"?
33
00:01:30,558 --> 00:01:32,293
A partnership.
34
00:01:34,262 --> 00:01:36,529
You think I'm doing this--
35
00:01:36,530 --> 00:01:38,999
or we did this-- for free?
36
00:01:39,099 --> 00:01:41,068
Oh, I know nothing
comes for free.
37
00:01:41,169 --> 00:01:43,736
You need to be compensated, fairly.
38
00:01:43,737 --> 00:01:45,773
So name a price.
39
00:01:45,873 --> 00:01:48,176
I'm not here to negotiate.
40
00:01:48,276 --> 00:01:52,745
That's what businessmen do,
Dwight, we discuss things.
41
00:01:52,746 --> 00:01:55,216
"Discuss things"?
42
00:01:55,316 --> 00:01:58,786
You're breathing.
You're walking around.
43
00:01:58,886 --> 00:02:01,087
You're smelling the coffee.
44
00:02:01,088 --> 00:02:04,558
All right,
I saved your ass, Thresher.
45
00:02:04,658 --> 00:02:06,760
I put your enemy in the ground,
46
00:02:06,860 --> 00:02:10,798
and you're
gonna follow him if you...
47
00:02:10,898 --> 00:02:12,932
negate this deal.
48
00:02:12,933 --> 00:02:15,169
Are you threatening me?
49
00:02:15,969 --> 00:02:17,938
You'd never do that.
Do you know why?
50
00:02:18,038 --> 00:02:19,873
Because I'm not some
disposable thug
51
00:02:19,973 --> 00:02:21,842
that you'd normally
just get rid of.
52
00:02:21,975 --> 00:02:23,243
So don't threaten me with this
53
00:02:23,244 --> 00:02:25,179
"I'm gonna make you disappear"
routine.
54
00:02:25,279 --> 00:02:27,315
You'd never get away with it.
55
00:02:27,415 --> 00:02:29,850
And you can forget
about owning all of this.
56
00:02:29,983 --> 00:02:33,253
So let's discuss and negotiate
like gentlemen.
57
00:02:33,254 --> 00:02:35,022
Fine.
58
00:02:36,590 --> 00:02:37,658
Bigfoot?
59
00:02:37,758 --> 00:02:38,692
Yeah?
60
00:02:38,792 --> 00:02:40,160
Kill him.
61
00:02:41,462 --> 00:02:43,664
Aw, shove it up your ass,
Sasquatch.
62
00:02:46,166 --> 00:02:48,801
***
63
00:02:48,802 --> 00:02:50,404
Put it down.
64
00:02:52,540 --> 00:02:54,442
I'm impressed.
65
00:02:54,542 --> 00:02:56,176
- Really? Why?
- Yeah.
66
00:02:56,310 --> 00:02:57,911
You got guts, Cal.
67
00:02:58,011 --> 00:02:59,279
What does that mean?
68
00:02:59,280 --> 00:03:00,681
It means
69
00:03:00,814 --> 00:03:02,816
I'm gonna give you a chance
70
00:03:02,916 --> 00:03:04,451
to try to think clearly.
71
00:03:04,452 --> 00:03:06,653
Okay?
72
00:03:06,654 --> 00:03:09,590
I'm taking all of this,
73
00:03:09,690 --> 00:03:10,891
every bit,
74
00:03:11,024 --> 00:03:13,227
'cause I got rid of Ming
for you.
75
00:03:13,327 --> 00:03:15,896
And you should be
thanking me because
76
00:03:15,996 --> 00:03:17,531
you were a dead man.
77
00:03:17,665 --> 00:03:19,400
But you know
what you suffer from?
78
00:03:19,500 --> 00:03:21,535
I'm afraid you're gonna tell me.
79
00:03:21,635 --> 00:03:23,303
Pride.
80
00:03:23,304 --> 00:03:26,940
Pride will get you killed
faster than anything.
81
00:03:27,040 --> 00:03:29,343
This is not your world, pal.
82
00:03:29,443 --> 00:03:31,311
This is the underworld,
83
00:03:31,312 --> 00:03:34,214
and people like you
should stay out of it.
84
00:03:34,315 --> 00:03:36,083
People like you
85
00:03:36,183 --> 00:03:39,652
get killed in the underworld.
86
00:03:39,653 --> 00:03:41,088
So...
87
00:03:41,221 --> 00:03:42,822
you were born rich.
88
00:03:42,823 --> 00:03:44,191
You have oil money.
89
00:03:44,292 --> 00:03:46,927
Go live your rich life.
90
00:03:47,027 --> 00:03:49,529
And forget the gangster life.
91
00:03:49,530 --> 00:03:52,266
Leave the gangster life
92
00:03:52,400 --> 00:03:54,568
to fucking gangsters.
93
00:03:54,668 --> 00:03:56,470
Point well taken.
94
00:03:57,438 --> 00:04:00,574
I never did enjoy
this enterprise, anyway.
95
00:04:00,708 --> 00:04:03,010
Good luck, Dwight.
96
00:04:06,580 --> 00:04:07,981
Fuck off.
97
00:04:09,116 --> 00:04:11,685
***
98
00:04:12,520 --> 00:04:14,522
- You good, O.G.?- Yeah.
99
00:04:14,622 --> 00:04:16,256
18,000 acres, big-time.
100
00:04:16,357 --> 00:04:17,557
- I mean, that's...
- It's-it's a lot.
101
00:04:17,558 --> 00:04:18,858
I thought my boy Bigfoot
102
00:04:18,859 --> 00:04:20,093
was about to Swiss cheese
Thresher.
103
00:04:20,193 --> 00:04:22,596
No, that was, like,
a negotiating tool.
104
00:04:22,730 --> 00:04:24,230
But I'll tell you something,
we got to stop
105
00:04:24,231 --> 00:04:27,435
leaving a trail of bodies
wherever we go.
106
00:04:27,568 --> 00:04:30,537
Right?
Things have got to change.
107
00:04:30,538 --> 00:04:33,106
We got to change.
108
00:05:03,637 --> 00:05:06,340
***
109
00:05:50,851 --> 00:05:54,254
***
110
00:06:12,406 --> 00:06:14,408
***
111
00:06:27,821 --> 00:06:30,558
And... one more.
112
00:06:35,028 --> 00:06:35,963
That's it?
113
00:06:36,063 --> 00:06:37,565
All done.
114
00:06:37,665 --> 00:06:39,767
You are now the new
and hopefully proud owner
115
00:06:39,900 --> 00:06:42,302
of Donnie Shore's Auto Corral.
116
00:06:42,402 --> 00:06:45,037
Well, ain't that
just music to my ears.
117
00:06:45,038 --> 00:06:46,239
How do you feel, Donnie?
118
00:06:46,339 --> 00:06:48,508
Well... I never once thought
119
00:06:48,509 --> 00:06:51,878
I'd sell 352 cars
in one day.
120
00:06:51,879 --> 00:06:54,347
Let me ask you,
121
00:06:54,448 --> 00:06:57,049
what are you gonna do
with that windfall of yours?
122
00:06:57,050 --> 00:06:58,318
I was thinking I'd open
123
00:06:58,418 --> 00:06:59,987
a competing dealership
down the street.
124
00:07:02,456 --> 00:07:04,658
I got you.
125
00:07:04,758 --> 00:07:06,059
You damn near did.
126
00:07:06,159 --> 00:07:08,896
You sly dog. Congratulations.
127
00:07:08,996 --> 00:07:10,097
The same to you.
128
00:07:10,197 --> 00:07:11,231
Thank you so much.
129
00:07:11,331 --> 00:07:14,001
Hello?
130
00:07:14,101 --> 00:07:16,770
- General.
- Yeah.
131
00:07:16,870 --> 00:07:19,172
Just calling to let you know
that we're under new management.
132
00:07:19,272 --> 00:07:20,874
What's that mean?
133
00:07:20,974 --> 00:07:23,577
Chickie's out.
134
00:07:23,677 --> 00:07:27,880
Really? When you say "out,"
you mean "down and out"?
135
00:07:27,881 --> 00:07:29,517
Just moved aside,
136
00:07:29,617 --> 00:07:30,984
with the full support
of the other families.
137
00:07:31,118 --> 00:07:33,821
What's important now
is I'm in charge.
138
00:07:34,655 --> 00:07:36,657
Oh, that's great.
So, the, uh, inmates
139
00:07:36,757 --> 00:07:38,725
have taken over the asylum.
140
00:07:41,094 --> 00:07:44,131
He's headed your way.
You should know that.
141
00:07:44,231 --> 00:07:46,065
Why?
142
00:07:46,066 --> 00:07:47,935
He's been given an ultimatum.
143
00:07:48,035 --> 00:07:51,070
The other families think you
should be kicking back to us.
144
00:07:51,071 --> 00:07:53,272
If Chickie can't convince you,
145
00:07:53,273 --> 00:07:55,543
for all intents and purposes,
he's done here.
146
00:07:55,643 --> 00:07:59,379
Kicking back?
That won't be happening.
147
00:08:00,180 --> 00:08:01,682
Good.
148
00:08:01,782 --> 00:08:04,451
I didn't want that psycho
around anymore anyway.
149
00:08:04,552 --> 00:08:06,353
How Chickie treated you
was a disgrace.
150
00:08:06,486 --> 00:08:08,589
Pete, too, if I'm being honest.
151
00:08:09,322 --> 00:08:13,493
Whatever happens, I hope
together we can move forward.
152
00:08:13,594 --> 00:08:15,062
That's bullshit, man.
153
00:08:15,162 --> 00:08:16,797
Okay, Vince. The only thing
154
00:08:16,897 --> 00:08:20,767
I want moving forward over you
is a fucking bus.
155
00:08:20,768 --> 00:08:22,970
What does that mean?
156
00:08:23,070 --> 00:08:25,606
Could've been more specific.
I don't know.
157
00:08:30,510 --> 00:08:32,311
Think he's starting
to warm up to me.
158
00:08:34,782 --> 00:08:36,617
***
159
00:08:43,356 --> 00:08:45,358
So, what did New York
have to say?
160
00:08:45,458 --> 00:08:47,960
- Well, Chickie's done.
- Done?
161
00:08:47,961 --> 00:08:49,461
He's gonna go nuts.
162
00:08:49,462 --> 00:08:51,965
Yeah. New York wants
what we got going on here.
163
00:08:52,065 --> 00:08:53,533
They think I'm gonna
go back to New York.
164
00:08:53,634 --> 00:08:56,169
They think Chickie's
gonna talk me into that.
165
00:08:56,269 --> 00:08:58,038
That's not gonna happen.
166
00:08:58,138 --> 00:08:59,206
According to who?
167
00:08:59,306 --> 00:09:00,473
Vince.
168
00:09:00,574 --> 00:09:02,175
You're gonna give
all this to New York?
169
00:09:02,275 --> 00:09:04,143
I mean, you built this alone
with your bare hands.
170
00:09:04,144 --> 00:09:06,046
Yeah. This belongs to all of us,
171
00:09:06,146 --> 00:09:08,716
but as long as I keep
pulling the strings,
172
00:09:08,849 --> 00:09:10,818
they're gonna keep coming.
173
00:09:10,918 --> 00:09:13,754
Boss. We have a visitor.
174
00:09:13,887 --> 00:09:14,922
Who is it?
175
00:09:15,055 --> 00:09:17,858
You said we were gonna talk.
176
00:09:17,958 --> 00:09:20,794
It's been a couple days.
Here I am, again.
177
00:09:20,894 --> 00:09:24,264
You know, the
mountain didn't go to Muhammad.
178
00:09:24,397 --> 00:09:25,799
No.
179
00:09:26,499 --> 00:09:27,901
So, what can I do for you?
180
00:09:28,001 --> 00:09:31,672
I spoke to Thresher.
Said he was done, out.
181
00:09:31,772 --> 00:09:33,073
Yeah. That's the deal.
182
00:09:33,173 --> 00:09:35,308
Good. Fuck him.
183
00:09:35,408 --> 00:09:36,777
So what's my deal?
184
00:09:36,877 --> 00:09:38,544
Oh, you want to cut yourself in?
185
00:09:38,545 --> 00:09:41,615
I think I got it
coming to me, no?
186
00:09:41,715 --> 00:09:43,850
I tipped you off to Ming, right?
187
00:09:43,851 --> 00:09:45,418
Sounded the alarms.
188
00:09:45,518 --> 00:09:47,254
My guys took
half of his guys out.
189
00:09:47,354 --> 00:09:49,389
I killed for you.
190
00:09:49,489 --> 00:09:52,292
So what's my part
in all this shit show?
191
00:09:52,425 --> 00:09:54,894
How about some peace and quiet?
192
00:09:56,930 --> 00:09:58,866
You're a funny guy.
193
00:09:59,867 --> 00:10:01,802
Let's not forget
you took out my right-hand man.
194
00:10:01,902 --> 00:10:04,404
You killed Jimmy the Creek.
195
00:10:04,504 --> 00:10:05,839
Fifty percent,
196
00:10:05,939 --> 00:10:08,441
half and half,
right down the fucking middle.
197
00:10:08,541 --> 00:10:09,509
It's the right thing.
198
00:10:09,609 --> 00:10:12,578
You took out Jimmy the Creek,
199
00:10:12,579 --> 00:10:14,815
so you're getting 25%,
200
00:10:14,948 --> 00:10:16,650
and you ought to be happy, Bill.
201
00:10:16,750 --> 00:10:17,985
I should be happy?
202
00:10:18,118 --> 00:10:21,354
You're gonna give me 25%?
After all this bullshit?
203
00:10:21,454 --> 00:10:23,056
Are you out
of your fucking mind?
204
00:10:23,156 --> 00:10:24,724
You started all this.
205
00:10:24,725 --> 00:10:28,561
You came here to whack me.
I defended myself.
206
00:10:28,662 --> 00:10:31,999
You wanted to take it all,
Bill, every bit,
207
00:10:32,099 --> 00:10:33,599
but that's not gonna happen.
208
00:10:33,600 --> 00:10:35,567
You know, the only reason
why you don't have a bullet
209
00:10:35,568 --> 00:10:36,970
through your fucking skull
210
00:10:37,104 --> 00:10:38,338
is 'cause you're
such a great earner.
211
00:10:38,438 --> 00:10:39,773
That is fucking it.
212
00:10:39,873 --> 00:10:41,975
I take you out,
New York sends a bunch of goons
213
00:10:42,109 --> 00:10:43,376
claiming this is all theirs.
214
00:10:43,476 --> 00:10:44,978
I don't fucking need
that bullshit.
215
00:10:47,748 --> 00:10:50,350
You give me the 50%
we both know I deserve,
216
00:10:50,450 --> 00:10:53,887
we're out of each other's hair, permanently.
217
00:10:54,855 --> 00:10:58,124
Not gonna happen.
We're done here.
218
00:10:58,125 --> 00:11:01,028
You know...
219
00:11:01,128 --> 00:11:03,931
I was here long before you.
220
00:11:04,031 --> 00:11:06,966
I'm gonna be here after.
221
00:11:06,967 --> 00:11:08,902
Sleep on that.
222
00:11:18,178 --> 00:11:20,113
He doesn't look happy.
223
00:11:20,213 --> 00:11:21,982
I think that's gonna be
another problem.
224
00:11:22,983 --> 00:11:25,218
Very perceptive, Goodie.
225
00:11:31,358 --> 00:11:34,294
***
226
00:11:36,730 --> 00:11:38,065
These are my favorite.
227
00:11:38,165 --> 00:11:41,133
They're bamboo, slow-burning.
Really great.
228
00:11:41,134 --> 00:11:45,438
Uh, for sativa, I like
Purple Haze, Sour Diesel.
229
00:11:45,538 --> 00:11:47,975
Did you want a sativa or hybrid?
230
00:11:51,879 --> 00:11:53,013
Come here.
231
00:11:53,113 --> 00:11:54,180
Me?
232
00:11:54,181 --> 00:11:55,282
Yeah, you. Come here.
233
00:11:55,382 --> 00:11:58,150
I'll be right back.
234
00:11:58,151 --> 00:11:59,685
Can I help you?
235
00:11:59,686 --> 00:12:02,489
This is, uh, Dwight's place.
Where is he?
236
00:12:02,589 --> 00:12:04,758
Is he, uh, expecting you?
237
00:12:04,858 --> 00:12:06,393
Is he here or not?
238
00:12:06,493 --> 00:12:07,660
I'm sorry, uh, who are you?
239
00:12:07,761 --> 00:12:09,196
None of your fucking business
who I am.
240
00:12:09,296 --> 00:12:10,430
- Whoa, whoa.
- Is he here or not?
241
00:12:10,563 --> 00:12:11,899
Hey, man, we got a problem here?
242
00:12:11,999 --> 00:12:13,867
- Yeah. Who the fuck are you?
- I'm security.
243
00:12:13,967 --> 00:12:15,468
You're security?
You're gonna need security
244
00:12:15,568 --> 00:12:16,569
if you don't go get
fucking Dwight right now.
245
00:12:16,703 --> 00:12:17,670
You understand me?
246
00:12:17,771 --> 00:12:19,539
Go call Tyson.
247
00:12:19,639 --> 00:12:22,409
- Chill, all right?
- Chill?
248
00:12:22,542 --> 00:12:23,944
So who's this fucking zombie?
Your backup?
249
00:12:24,044 --> 00:12:26,179
Hey, hey, hey.
Don't worry about him.
250
00:12:26,279 --> 00:12:28,816
She's calling, all right?
251
00:12:29,850 --> 00:12:31,084
How you doing, Spencer?
252
00:12:31,218 --> 00:12:33,253
I'm fine.
Thanks for calling ahead.
253
00:12:33,353 --> 00:12:34,988
Are you ready for your first
riding lesson?
254
00:12:35,088 --> 00:12:37,390
Ah. Are you gonna go easy
on me today, big boy?
255
00:12:37,490 --> 00:12:38,891
Mm, he's fine.
256
00:12:38,892 --> 00:12:41,962
This week, he's going in
for his PATH certification.
257
00:12:42,062 --> 00:12:44,531
He's gonna be
a great therapy horse.
258
00:12:44,631 --> 00:12:46,066
Oh, you'll be his first client.
259
00:12:46,166 --> 00:12:48,534
Excuse me?
260
00:12:48,535 --> 00:12:50,103
- Don't listen to him.
- Hey!
261
00:12:50,203 --> 00:12:52,272
- Margaret.
- You made it.
262
00:12:52,372 --> 00:12:53,205
Yeah.
263
00:12:53,206 --> 00:12:54,774
I need a new hobby.
264
00:12:54,875 --> 00:12:56,075
I thought you were gonna
chicken out.
265
00:12:56,076 --> 00:12:57,543
- Aw, man.
- Excuse me?
266
00:12:57,544 --> 00:12:58,946
- Fighting words, man.
- Chicken-- Did she say,
267
00:12:59,046 --> 00:13:01,614
did she say the C-word?
Chicken. Did she?
268
00:13:01,714 --> 00:13:02,983
I don't think so.
269
00:13:03,083 --> 00:13:04,818
I don't know
about the outfit, though.
270
00:13:04,952 --> 00:13:06,153
A little overdressed.
271
00:13:06,253 --> 00:13:07,821
I don't have a cowboy outfit.
272
00:13:07,921 --> 00:13:09,823
I'll get you one,
and you'll wear it.
273
00:13:09,957 --> 00:13:12,492
- Okay. Whatever you say.
- Okay.
274
00:13:12,625 --> 00:13:14,294
Let's get this show on the road.
275
00:13:14,394 --> 00:13:16,263
Wait, wait, before we move.
276
00:13:16,363 --> 00:13:19,666
This horse looks bigger
than last time I saw him.
277
00:13:19,766 --> 00:13:21,934
- Uh-uh.
- Hey, O.G.
278
00:13:21,935 --> 00:13:23,470
What?
279
00:13:23,603 --> 00:13:25,437
- He hasn't grown?
- Mm-mm.
280
00:13:25,438 --> 00:13:26,874
Yeah?
281
00:13:28,375 --> 00:13:30,277
All right. Yeah.
282
00:13:30,377 --> 00:13:31,577
I'll be there.
283
00:13:31,578 --> 00:13:34,814
We got to go.
Sorry to hit-and-run.
284
00:13:34,915 --> 00:13:37,317
Be back soon. Bye.
285
00:13:37,417 --> 00:13:38,952
What?
286
00:13:43,256 --> 00:13:46,259
***
287
00:13:47,861 --> 00:13:49,562
Finally. What the fuck?
Who is this guy?
288
00:13:49,662 --> 00:13:51,031
He threw me out of my office.
289
00:13:51,131 --> 00:13:52,866
He threatened to break
Fred's jaw.
290
00:13:53,000 --> 00:13:55,668
- You need me on your backup?
- No, it's personal. I got it.
291
00:13:57,537 --> 00:13:59,638
Don't make a mess, please.
292
00:13:59,639 --> 00:14:01,474
Yeah, sure.
293
00:14:04,677 --> 00:14:08,381
You come into my place
and intimidate my people?
294
00:14:08,481 --> 00:14:09,482
Get up!
295
00:14:09,582 --> 00:14:12,085
Relax. I come in peace.
296
00:14:14,654 --> 00:14:16,322
I mean, look at this place.
297
00:14:16,323 --> 00:14:19,426
It's modern. You build it?
298
00:14:19,526 --> 00:14:20,860
Of course you did.
299
00:14:20,961 --> 00:14:22,362
You're always developing
something, right, General?
300
00:14:22,462 --> 00:14:24,464
That's my desk.
301
00:14:24,564 --> 00:14:26,666
Yeah. Of course.
302
00:14:30,370 --> 00:14:32,572
What are you doing here?
303
00:14:33,473 --> 00:14:35,442
I'm here to make amends.
304
00:14:35,542 --> 00:14:37,644
When you're wrong,
you be a man, you admit it.
305
00:14:37,744 --> 00:14:40,713
New York is where you belong.
It's in your blood.
306
00:14:40,813 --> 00:14:44,117
I mean, Tulsa?
Are you fucking kidding me?
307
00:14:44,985 --> 00:14:47,187
So you think
I should reconsider?
308
00:14:47,287 --> 00:14:49,355
Yes!
309
00:14:49,356 --> 00:14:50,757
Reconsider.
310
00:14:50,890 --> 00:14:52,658
It was my father's idea
to send you out here,
311
00:14:52,659 --> 00:14:54,161
and it was a terrible mistake.
312
00:14:54,261 --> 00:14:56,863
- Your father?
- It was.
313
00:14:57,664 --> 00:15:00,333
I loved him,
but the man wasn't perfect.
314
00:15:00,433 --> 00:15:01,935
Let's face it.
315
00:15:02,035 --> 00:15:04,671
Now, let's forget
about all this bullshit.
316
00:15:04,771 --> 00:15:06,940
Okay? Come back home with me
to New York.
317
00:15:07,074 --> 00:15:08,608
We'll take Vince out.
318
00:15:08,708 --> 00:15:10,710
And then you could take
your rightful place beside me
319
00:15:10,810 --> 00:15:12,344
in running this family.
320
00:15:12,345 --> 00:15:14,114
The way you earn, your skills...
321
00:15:14,247 --> 00:15:16,649
- My skills?
- Your skills.
322
00:15:16,749 --> 00:15:20,753
Your leadership, it's special.
323
00:15:20,853 --> 00:15:21,955
You're special.
324
00:15:22,089 --> 00:15:24,424
You sound different, Chickie.
325
00:15:24,524 --> 00:15:26,093
What do you mean?
326
00:15:26,226 --> 00:15:28,394
"Different"? How?
327
00:15:28,395 --> 00:15:30,597
Enlightened.
328
00:15:30,697 --> 00:15:32,599
Like now you see the light.
329
00:15:32,699 --> 00:15:36,136
I see what's ahead, Dwight.
330
00:15:36,236 --> 00:15:38,138
And the future's fucking bright.
331
00:15:38,271 --> 00:15:39,439
It's ironic.
332
00:15:39,539 --> 00:15:43,776
You travel all the way out here
to see me,
333
00:15:43,876 --> 00:15:46,078
and, when I'm on the inside,
334
00:15:46,079 --> 00:15:48,982
you guys wouldn't travel
a couple of miles
335
00:15:49,082 --> 00:15:50,783
to see me.
336
00:15:50,883 --> 00:15:52,152
Ironic.
337
00:15:53,120 --> 00:15:54,454
And you're right.
338
00:15:54,554 --> 00:15:58,458
And I apologize for myself
and the family.
339
00:15:58,558 --> 00:16:00,027
Thanks.
340
00:16:02,095 --> 00:16:03,496
My life is here now.
341
00:16:03,630 --> 00:16:06,799
Here? Middle of nowhere?
342
00:16:06,933 --> 00:16:08,600
It's somewhere.
343
00:16:08,601 --> 00:16:10,803
It's where I belong.
344
00:16:10,903 --> 00:16:13,606
And snakes like you don't.
345
00:16:13,706 --> 00:16:16,509
Fucking snake who lived
346
00:16:16,643 --> 00:16:19,646
in the pathetic shadow
of your old man,
347
00:16:19,746 --> 00:16:21,948
till you fucking killed him,
348
00:16:22,049 --> 00:16:24,551
you pathetic fucking rat.
349
00:16:24,651 --> 00:16:26,618
What the fuck are you
talking about?
350
00:16:26,619 --> 00:16:30,122
I love my old man.
That's bullshit!
351
00:16:30,123 --> 00:16:33,260
I don't know, maybe you've been
in the sun too fucking long.
352
00:16:33,360 --> 00:16:35,662
This isn't a negotiation.
353
00:16:35,795 --> 00:16:37,830
Maybe I ain't making
myself clear.
354
00:16:37,964 --> 00:16:40,400
So listen up,
and listen up fucking good.
355
00:16:40,500 --> 00:16:43,170
I am not going back
empty-handed.
356
00:16:43,270 --> 00:16:45,372
Well, I'm not going back, either.
357
00:16:45,472 --> 00:16:48,241
And you tell them
I'm not coming back.
358
00:16:48,341 --> 00:16:49,842
And I hope you get
359
00:16:49,942 --> 00:16:53,613
the fucking pain you deserve.
360
00:16:53,713 --> 00:16:57,217
Now, get the fuck out.
361
00:17:01,688 --> 00:17:03,590
I'm not going away.
362
00:17:09,929 --> 00:17:11,030
You haven't met Bigfoot?
363
00:17:11,131 --> 00:17:12,532
No, I haven't.
364
00:17:12,632 --> 00:17:13,665
You can't miss him,
if you haven't seen him.
365
00:17:13,666 --> 00:17:14,867
Obviously.
366
00:17:15,001 --> 00:17:16,569
Guy's like a fucking tree.
367
00:17:16,703 --> 00:17:17,836
Why does everyone keep
talking about him?
368
00:17:17,837 --> 00:17:19,072
'Cause he's remarkable.
369
00:17:19,172 --> 00:17:21,007
Okay.
370
00:17:22,409 --> 00:17:23,710
It grows on you.
371
00:17:23,810 --> 00:17:25,712
It really does.
372
00:17:28,348 --> 00:17:31,384
Well, well. Look who's here.
373
00:17:31,484 --> 00:17:33,852
Sorry for showing up
unannounced.
374
00:17:33,853 --> 00:17:35,487
Dwight said you might.
375
00:17:35,488 --> 00:17:40,059
We just fed the horses.
Mucked out the stalls, as well.
376
00:17:41,461 --> 00:17:43,028
Hmm.
377
00:17:43,029 --> 00:17:45,465
Is it my imagination, or...
378
00:17:45,565 --> 00:17:47,467
do you no longer work here?
379
00:17:48,401 --> 00:17:51,938
I don't, I just, I didn't have
anywhere else to go, so...
380
00:17:53,340 --> 00:17:55,374
I mean, the last 12 years,
381
00:17:55,375 --> 00:17:57,042
this place has been
my life, Margaret.
382
00:17:57,043 --> 00:17:59,146
I mean, you,
the ranch hands, the horses...
383
00:18:00,913 --> 00:18:03,082
It's like home here, you know?
384
00:18:03,816 --> 00:18:04,817
It's all I know.
385
00:18:04,917 --> 00:18:06,253
And, until recently,
386
00:18:06,353 --> 00:18:08,155
it was the only thing
I didn't fuck up.
387
00:18:08,255 --> 00:18:10,957
Yeah. And you did.
388
00:18:11,924 --> 00:18:15,595
You were a good manager, Armand,
but... mm-mm.
389
00:18:15,728 --> 00:18:18,731
I know, and I apologize
from the bottom of my heart.
390
00:18:19,799 --> 00:18:21,801
I'm not the one
that needs to hear that.
391
00:18:23,770 --> 00:18:26,473
We cleared the air
for quite a while.
392
00:18:27,540 --> 00:18:29,709
See, I'm trying to get
my family back,
393
00:18:29,809 --> 00:18:32,279
my wife and kids, and...
394
00:18:32,379 --> 00:18:33,846
that's the most important thing.
395
00:18:33,946 --> 00:18:36,449
If you could see your way
to let me have another chance,
396
00:18:36,583 --> 00:18:38,951
that would really go
a long way with her.
397
00:18:39,051 --> 00:18:41,354
I swear,
I'll be better than ever.
398
00:18:43,055 --> 00:18:45,124
I want you in a program...
399
00:18:45,225 --> 00:18:46,459
for the drinking.
400
00:18:46,559 --> 00:18:47,994
Done.
401
00:18:54,467 --> 00:18:56,135
So get back to work.
402
00:18:56,803 --> 00:18:58,171
Thank you.
403
00:19:15,588 --> 00:19:16,989
B.B.
404
00:19:21,528 --> 00:19:22,829
Chickie.
405
00:19:22,962 --> 00:19:24,764
What in the fuck
are you doing here?
406
00:19:25,698 --> 00:19:27,667
Taking back what's mine.
407
00:19:30,036 --> 00:19:33,706
Our thing goes back to what,
12th fucking century?
408
00:19:33,840 --> 00:19:37,210
And all the time,
there's been rules,
409
00:19:37,344 --> 00:19:39,412
an order to things.
410
00:19:40,280 --> 00:19:41,848
I know you didn't come here
to lecture me
411
00:19:41,948 --> 00:19:43,015
about the Sicilian Vespers.
412
00:19:43,149 --> 00:19:44,817
I came here to talk to you,
boss to boss.
413
00:19:44,917 --> 00:19:46,185
Boss to boss.
414
00:19:46,319 --> 00:19:47,854
You just finished telling me
that they put you
415
00:19:47,954 --> 00:19:49,322
on the shelf, Chick.
I mean, not for nothing,
416
00:19:49,422 --> 00:19:51,023
but you don't have
that kind of juice right now.
417
00:19:51,123 --> 00:19:53,526
Only 'cause I allowed it
to happen.
418
00:19:55,161 --> 00:19:56,863
How'd you even get here,
the Illinois Central?
419
00:19:56,963 --> 00:19:58,464
What are you,
like, Boxcar fucking Willie?
420
00:19:58,465 --> 00:20:01,234
My means of transportation
are irrelevant.
421
00:20:01,334 --> 00:20:02,935
But you want to poke shots,
go ahead.
422
00:20:03,035 --> 00:20:04,237
No, no, I'm just being,
423
00:20:04,337 --> 00:20:05,837
I'm being realistic, Chick.
424
00:20:05,838 --> 00:20:08,040
What's not realistic?
425
00:20:08,140 --> 00:20:10,109
That fucking Dwight's
bulletproof?
426
00:20:10,209 --> 00:20:12,779
You should be thinking
about fixing things in New York
427
00:20:12,879 --> 00:20:15,748
with your family,
first and foremost,
428
00:20:15,882 --> 00:20:17,650
not going back at Dwight.
429
00:20:17,750 --> 00:20:21,153
Hey. What is it
with you and this guy?
430
00:20:21,254 --> 00:20:24,156
He's the root
of all my fucking problems.
431
00:20:24,257 --> 00:20:25,725
Yours, too,
432
00:20:25,825 --> 00:20:27,594
- if you're not careful.
- What the fuck does that mean?
433
00:20:27,727 --> 00:20:30,028
Pulled the same shit with you.
434
00:20:30,029 --> 00:20:32,732
You give him an inch,
he'll take a fucking mile.
435
00:20:32,865 --> 00:20:35,768
He's a greedy fuck.
I'll give you that much.
436
00:20:35,902 --> 00:20:38,337
And what happens
when that greed goes unchecked?
437
00:20:38,338 --> 00:20:40,907
What kind of message
does that send?
438
00:20:41,974 --> 00:20:43,443
We look weak.
439
00:20:43,543 --> 00:20:46,044
I should've did this a year ago.
440
00:20:46,045 --> 00:20:47,714
Two in the head
the second he went rogue
441
00:20:47,814 --> 00:20:49,180
and stopped kicking up.
442
00:20:49,181 --> 00:20:53,552
But instead,
out of respect to my father...
443
00:20:54,921 --> 00:20:57,256
I tried to be nice,
444
00:20:57,357 --> 00:21:00,393
I tried to work with him,
be reasonable.
445
00:21:01,961 --> 00:21:03,363
You want to whack him?
446
00:21:03,963 --> 00:21:06,065
Rules are rules, Bill.
447
00:21:06,165 --> 00:21:08,167
He's left me no choice.
448
00:21:09,268 --> 00:21:11,036
Bottom line is,
I either whack Dwight
449
00:21:11,037 --> 00:21:13,773
and take back what's mine,
450
00:21:13,873 --> 00:21:16,041
or you help me
451
00:21:16,042 --> 00:21:17,777
and we take back what's ours.
452
00:21:19,712 --> 00:21:22,148
***
453
00:21:32,625 --> 00:21:34,694
What are you doing?
454
00:21:34,794 --> 00:21:36,162
Getting my boot on.
455
00:21:36,262 --> 00:21:38,164
It's the middle of the night.
456
00:21:38,297 --> 00:21:40,299
It's 4 a.m.
457
00:21:41,133 --> 00:21:43,503
Yeah, like I said. It's the...
458
00:21:43,603 --> 00:21:47,507
It's the middle of the night.
459
00:21:47,607 --> 00:21:51,443
This is a ranch, honey.
This is when I get up.
460
00:21:51,444 --> 00:21:53,179
Why?
461
00:21:54,013 --> 00:21:56,148
Got to muck the stalls,
feed the horses.
462
00:21:56,282 --> 00:21:57,550
Horses?
463
00:21:57,650 --> 00:22:00,285
Can't you teach these things
to sleep later?
464
00:22:00,286 --> 00:22:03,390
How about
I train you to sleep in?
465
00:22:04,591 --> 00:22:06,359
Go back to bed.
466
00:22:09,028 --> 00:22:11,430
Get your beauty rest.
467
00:22:11,431 --> 00:22:13,098
Yeah.
468
00:22:13,099 --> 00:22:15,535
That's real helpful.
469
00:22:19,038 --> 00:22:20,973
Gosh. Damn.
470
00:22:35,655 --> 00:22:37,490
Look, I hear you, I like it.
471
00:22:37,590 --> 00:22:39,559
Let me think about it.
472
00:22:39,659 --> 00:22:41,127
I got your message. What's up?
473
00:22:41,227 --> 00:22:43,029
We're just having
a little marketing meeting here
474
00:22:43,129 --> 00:22:44,897
for Mitch Keller's Car City.
475
00:22:44,997 --> 00:22:46,533
We're brainstorming the
commercial we're gonna shoot.
476
00:22:46,666 --> 00:22:48,100
Oh, what do you guys
have so far?
477
00:22:48,200 --> 00:22:49,569
Oh, we were thinking
478
00:22:49,702 --> 00:22:51,370
we'd give away some nifty swag.
479
00:22:51,471 --> 00:22:53,740
Water bottles maybe,
or T-shirts.
480
00:22:53,873 --> 00:22:55,875
Also, free, uh,
hot dogs once a week.
481
00:22:55,975 --> 00:22:57,577
Wiener Wednesday.
482
00:22:57,677 --> 00:23:00,580
Oh, I'm afraid to even ask
what this is about.
483
00:23:01,481 --> 00:23:03,382
They thought it'd be great
if I dressed up
484
00:23:03,483 --> 00:23:06,853
like a circus ringmaster
and Fred'd be my lion.
485
00:23:06,953 --> 00:23:08,186
We ain't "lion."
486
00:23:08,187 --> 00:23:10,557
We got the lowest prices
in town.
487
00:23:12,058 --> 00:23:13,392
What do you think?
488
00:23:13,493 --> 00:23:16,062
Come on, T-shirts?
Free hot dogs?
489
00:23:16,162 --> 00:23:17,530
Who gives a shit?
490
00:23:17,630 --> 00:23:20,066
I mean, at least offer people
something they want.
491
00:23:20,166 --> 00:23:21,267
Gummies.
492
00:23:21,400 --> 00:23:22,501
That's a great idea.
493
00:23:22,502 --> 00:23:24,270
"Come to Mitch Keller's
Car City,
494
00:23:24,370 --> 00:23:26,773
leave with your first DUI."
495
00:23:26,873 --> 00:23:29,074
You're the one that went
to film school, right?
496
00:23:29,075 --> 00:23:31,010
I mean, what would you do?
497
00:23:31,110 --> 00:23:32,479
Something not lame.
498
00:23:32,579 --> 00:23:35,114
Donnie Shore's commercials
were corny as shit.
499
00:23:35,214 --> 00:23:36,983
Yeah, Donnie was a cornball.
500
00:23:37,116 --> 00:23:40,520
You're a... sexy guy, you know?
501
00:23:40,620 --> 00:23:43,421
You need a persona,
something hot.
502
00:23:43,422 --> 00:23:45,558
I'm not an actor, Grace.
503
00:23:45,658 --> 00:23:47,126
I've seen you on stage.
504
00:23:47,226 --> 00:23:48,394
You're a showman.
505
00:23:48,495 --> 00:23:50,530
And what's sales if not a show?
506
00:23:50,630 --> 00:23:53,165
Let me think on it.
507
00:23:53,265 --> 00:23:54,266
I'll think of something good.
508
00:23:54,366 --> 00:23:55,568
Okay, deal.
509
00:23:55,668 --> 00:23:57,569
Your tail is crooked.
510
00:24:04,076 --> 00:24:06,578
So tell me, are you signatories
of the Tribal Gaming Compact?
511
00:24:06,579 --> 00:24:10,782
No, Jimmy was, and I need you
to assume his ownership.
512
00:24:10,783 --> 00:24:12,450
Hey.
513
00:24:12,451 --> 00:24:13,752
- What are you doing?
- Hey, man, I'm mingling, man.
514
00:24:13,753 --> 00:24:14,854
- Mingling?
- Yeah.
515
00:24:14,987 --> 00:24:16,155
Goodie, come on over.
516
00:24:16,255 --> 00:24:17,757
Which amounted to what?
517
00:24:17,857 --> 00:24:18,757
Fifteen percent.
518
00:24:18,758 --> 00:24:20,226
Including food and beverage?
519
00:24:20,326 --> 00:24:22,662
Nah, I didn't need Jimmy
for a liquor license.
520
00:24:22,762 --> 00:24:24,295
Yeah, but you need us
to play those games,
521
00:24:24,296 --> 00:24:25,832
which keeps people
eating and drinking.
522
00:24:25,965 --> 00:24:29,001
Hmm, let's see, what's fair?
523
00:24:30,670 --> 00:24:32,705
Twenty percent
of the gaming, all in.
524
00:24:32,839 --> 00:24:35,207
Keeps the accounting cleaner.
525
00:24:36,042 --> 00:24:37,176
I can work with that.
526
00:24:37,276 --> 00:24:38,810
Good.
527
00:25:02,134 --> 00:25:05,905
I want to do for weed
what Starbucks did for coffee.
528
00:25:06,005 --> 00:25:08,274
So I charge exorbitant prices
529
00:25:08,374 --> 00:25:09,809
for gratis WeWork stations?
530
00:25:09,909 --> 00:25:10,910
Yes.
531
00:25:11,010 --> 00:25:13,311
And a drive-through window.
532
00:25:13,312 --> 00:25:16,314
- Yeah.
- How about uniforms?
533
00:25:16,315 --> 00:25:18,183
First it's uniforms,
then it's marching orders,
534
00:25:18,184 --> 00:25:19,285
then it's World War Weed.
535
00:25:19,385 --> 00:25:22,388
No, I'm talking
Granny Smith green
536
00:25:22,488 --> 00:25:24,056
biohazard jumpsuits,
537
00:25:24,190 --> 00:25:27,492
like the Beastie Boys,
circa Hello Nasty.
538
00:25:27,493 --> 00:25:29,295
Yeah, I mean,
I have "Song for Junior"
539
00:25:29,395 --> 00:25:31,397
on permanent play in my house.
540
00:25:31,530 --> 00:25:33,665
Ooh, the '90s.
541
00:25:33,666 --> 00:25:36,168
The '90s were awesome, Bodhi.
542
00:25:36,268 --> 00:25:38,037
Disagree. Yeah,
I spent half that decade
543
00:25:38,137 --> 00:25:40,439
cooped up in my room
with social anxiety
544
00:25:40,539 --> 00:25:42,108
and a ton of acne.
545
00:25:42,241 --> 00:25:44,276
But I bet that's
how you discovered weed.
546
00:25:44,376 --> 00:25:45,778
Yes, very intuitive.
547
00:25:45,912 --> 00:25:47,246
Mm-hmm, yeah, also...
548
00:25:47,346 --> 00:25:49,081
very stoned.
549
00:25:49,181 --> 00:25:52,752
You do realize that this is
kind of a job interview, right?
550
00:25:52,852 --> 00:25:54,386
But you don't need
to impress me.
551
00:25:54,486 --> 00:25:56,488
You're already hired.
552
00:25:57,423 --> 00:25:58,925
There's that Manfredi charm.
553
00:25:59,025 --> 00:26:00,593
Yeah, maybe it's a good thing
that I'll be off
554
00:26:00,693 --> 00:26:01,928
running the grow facility.
555
00:26:02,028 --> 00:26:02,762
Oh, yeah.
556
00:26:02,895 --> 00:26:04,597
- How's that going?
- Good.
557
00:26:04,697 --> 00:26:06,666
We're almost done installing
a massive hydroponic farm
558
00:26:06,766 --> 00:26:10,068
made from red cedar, multi-wall
polycarbonate sheeting
559
00:26:10,069 --> 00:26:12,070
and quantum board LEDs.
560
00:26:12,071 --> 00:26:14,974
And pretty soon, we'll be
cultivating quality crumble
561
00:26:15,074 --> 00:26:16,776
and selling it
on the black market
562
00:26:16,876 --> 00:26:18,645
for almost 100% profit.
563
00:26:18,745 --> 00:26:20,078
If that's possible.
564
00:26:20,079 --> 00:26:22,048
That's great.
And I'll be here,
565
00:26:22,148 --> 00:26:24,617
keeping the home fires burning.
566
00:26:25,584 --> 00:26:26,518
Good.
567
00:26:26,619 --> 00:26:28,887
I got one question though. Um...
568
00:26:28,888 --> 00:26:30,122
where's my office?
569
00:26:30,222 --> 00:26:32,057
What'd you say?
570
00:26:32,058 --> 00:26:33,925
My office.
571
00:26:33,926 --> 00:26:35,494
- Your office?
- Yeah.
572
00:26:35,628 --> 00:26:36,928
Kidding. Follow me.
573
00:26:36,929 --> 00:26:38,097
You're silly.
574
00:26:38,197 --> 00:26:39,131
You're so silly.
575
00:26:42,769 --> 00:26:44,269
Whoa.
576
00:26:44,270 --> 00:26:45,805
Lift your arms.
577
00:26:45,905 --> 00:26:47,473
Not necessary.
578
00:26:58,284 --> 00:26:59,418
Goodie, how are you?
579
00:26:59,518 --> 00:27:00,987
Chickie, how's it going?
580
00:27:01,087 --> 00:27:02,822
Good.
581
00:27:02,922 --> 00:27:04,824
Thanks for meeting with us,
General.
582
00:27:04,924 --> 00:27:07,660
Well, things got
a little hot the other day.
583
00:27:07,760 --> 00:27:09,762
You two said
you had a proposition?
584
00:27:09,862 --> 00:27:11,097
We do, we do.
585
00:27:11,197 --> 00:27:13,833
Like we discussed on the phone.
586
00:27:13,933 --> 00:27:16,434
Chickie here thinks that Tulsa's
become a bone of contention.
587
00:27:16,435 --> 00:27:18,937
All three of us have a claim.
588
00:27:18,938 --> 00:27:20,339
I agree.
589
00:27:20,472 --> 00:27:21,573
Right.
590
00:27:21,674 --> 00:27:25,077
You two have
a bone of contention.
591
00:27:25,177 --> 00:27:28,681
What is ours is ours, Chickie.
592
00:27:28,781 --> 00:27:30,448
This fucking guy.
593
00:27:30,449 --> 00:27:33,720
Okay, let's say
everything is yours.
594
00:27:33,820 --> 00:27:36,288
Okay, we're talking
about expanding.
595
00:27:36,388 --> 00:27:39,258
Nebraska, Iowa, Arkansas.
596
00:27:39,358 --> 00:27:41,293
Because all these places
have been run
597
00:27:41,393 --> 00:27:44,063
by a bunch of shit-kickers
just like it was here.
598
00:27:44,196 --> 00:27:46,832
- Hmm.
- What you did in Tulsa,
599
00:27:46,833 --> 00:27:49,535
we could easily do
in any of these places.
600
00:27:49,635 --> 00:27:51,137
Like a franchise.
601
00:27:51,237 --> 00:27:53,471
Yeah, exactly.
602
00:27:53,472 --> 00:27:55,074
Yeah, we send a guy
to set it up,
603
00:27:55,174 --> 00:27:57,376
and then we all get a big piece.
604
00:27:57,476 --> 00:27:59,378
So in theory...
605
00:27:59,478 --> 00:28:02,214
we'd be in business together
606
00:28:02,348 --> 00:28:05,051
and live happily ever after?
607
00:28:05,184 --> 00:28:07,219
Why the fuck not?
608
00:28:07,319 --> 00:28:09,187
What do you think?
609
00:28:09,188 --> 00:28:10,488
Don't worry about him.
610
00:28:10,489 --> 00:28:12,058
He came up with the idea.
He likes it.
611
00:28:12,158 --> 00:28:13,726
Dwight.
612
00:28:13,826 --> 00:28:15,294
Everybody wins.
613
00:28:17,029 --> 00:28:18,297
You fuck.
614
00:28:27,940 --> 00:28:29,541
Fifty percent.
615
00:28:29,641 --> 00:28:31,610
You earned it.
616
00:28:46,058 --> 00:28:48,961
Please take him out.
617
00:28:54,400 --> 00:28:56,368
Now, as you can see
from the communications
618
00:28:56,468 --> 00:28:57,970
- that we intercepted, we--
- Hey, boss.
619
00:28:58,070 --> 00:29:00,139
Just hung up
with headquarters in D.C.
620
00:29:00,272 --> 00:29:02,508
They're requesting everything
we have on Dwight Manfredi.
621
00:29:02,608 --> 00:29:03,810
What's that about?
622
00:29:03,910 --> 00:29:05,311
They wouldn't say.
623
00:29:05,444 --> 00:29:07,980
Huh, so much for sharing intel.
624
00:29:09,381 --> 00:29:10,983
Give 'em what we've got.
625
00:29:12,618 --> 00:29:13,820
Now, these four substations
626
00:29:13,920 --> 00:29:15,788
are vulnerable
for different reasons.
627
00:29:22,594 --> 00:29:25,531
Ladies and gentlemen,
drivers of all ages,
628
00:29:25,631 --> 00:29:28,901
welcome
to Mitch Keller's Car City!
629
00:29:29,001 --> 00:29:32,704
The place where high prices
are slashed!
630
00:29:32,805 --> 00:29:36,308
It's criminal
to overpay for a car.
631
00:29:36,408 --> 00:29:40,612
See Mitch Keller for a deal
that's a cut above the rest.
632
00:29:42,481 --> 00:29:44,583
That's right, folks,
633
00:29:44,683 --> 00:29:46,352
let us protect you
from those other
634
00:29:46,485 --> 00:29:47,987
unscrupulous dealers
635
00:29:48,087 --> 00:29:50,689
and their exorbitant prices.
636
00:29:53,025 --> 00:29:55,895
Having a hard time cutting
your bills down to size?
637
00:29:58,865 --> 00:30:02,434
Come see me about
our easy credit terms.
638
00:30:02,534 --> 00:30:04,703
Bad credit? No credit?
639
00:30:04,837 --> 00:30:06,238
No problem.
640
00:30:06,338 --> 00:30:08,473
We're here with a car for you.
641
00:30:08,474 --> 00:30:10,475
So come on down to...
642
00:30:10,476 --> 00:30:13,212
Mitch Keller's Car City!
643
00:30:18,550 --> 00:30:21,353
- Bravo!
- Bravo, bravo.
644
00:30:24,556 --> 00:30:28,427
All right, first I want to thank
my wonderful director Grace...
645
00:30:30,196 --> 00:30:32,130
...Clint, Fred and Bodhi.
646
00:30:32,131 --> 00:30:34,700
For breaking me out
of my cinematic shell.
647
00:30:36,135 --> 00:30:39,205
Ladies and gentlemen, will you
give a round of applause.
648
00:30:39,338 --> 00:30:41,407
Our old boss man would like
to say a word.
649
00:30:41,540 --> 00:30:45,111
Mr. Dwight Manfredi!
650
00:30:47,846 --> 00:30:49,715
Yeah!
651
00:30:49,815 --> 00:30:50,917
Wise guy.
652
00:30:55,721 --> 00:30:57,389
This is not comfortable.
653
00:30:57,489 --> 00:30:58,724
Right?
654
00:30:58,824 --> 00:31:00,592
This, I'm not used to this.
655
00:31:00,726 --> 00:31:02,528
But, okay, here it goes.
656
00:31:02,628 --> 00:31:06,465
I am very, very happy because
I'm seeing everyone out there
657
00:31:06,565 --> 00:31:07,766
also looking happy.
658
00:31:07,866 --> 00:31:09,735
So, that's a wonderful thing,
659
00:31:09,868 --> 00:31:12,171
because we've been through
a lot together.
660
00:31:12,271 --> 00:31:14,872
I spent a long time away.
661
00:31:14,873 --> 00:31:17,809
It wasn't a vacation.
It was pretty bad.
662
00:31:17,910 --> 00:31:19,710
But during that time,
I really had
663
00:31:19,711 --> 00:31:22,713
to ponder these questions like,
664
00:31:22,714 --> 00:31:24,316
"What's life all about?
665
00:31:24,416 --> 00:31:27,086
What's the secret of happiness?"
666
00:31:27,186 --> 00:31:29,155
Everything. Well, guess what?
667
00:31:29,255 --> 00:31:31,022
It's not easy to figure out,
668
00:31:31,023 --> 00:31:35,261
and no one really is ever gonna
crack that code, definitively.
669
00:31:35,361 --> 00:31:37,728
What else is there?
Well, there's nothing
670
00:31:37,729 --> 00:31:40,933
more important
than trustworthy friendship,
671
00:31:41,067 --> 00:31:43,102
loyalty, family--
672
00:31:43,202 --> 00:31:46,805
ah, Joanne, love you--
my daughter,
673
00:31:46,939 --> 00:31:50,442
my grandkids,
and, of course, Margaret.
674
00:31:50,542 --> 00:31:52,478
My God, what do you see in me?
I don't know.
675
00:31:53,912 --> 00:31:57,415
Last but not least is,
676
00:31:57,416 --> 00:31:59,485
we are now legit,
677
00:31:59,585 --> 00:32:02,654
and you do not have to look
over your shoulder anymore!
678
00:32:02,788 --> 00:32:04,756
Yeah!
679
00:32:04,856 --> 00:32:06,924
And after this weekend,
everyone's going
680
00:32:06,925 --> 00:32:11,397
to get a fair cut
of all the businesses.
681
00:32:11,497 --> 00:32:13,966
Okay? So, I want you
to enjoy yourselves.
682
00:32:14,066 --> 00:32:16,668
You really deserve it.
683
00:32:16,802 --> 00:32:19,738
And the last thing is,
you're young.
684
00:32:19,838 --> 00:32:23,108
You don't stay that way forever,
so really enjoy it.
685
00:32:23,109 --> 00:32:24,476
And...
686
00:32:24,610 --> 00:32:27,813
This is a terrible pun, but,
687
00:32:27,913 --> 00:32:32,051
"Life goes by faster
than a speeding bullet."
688
00:32:32,151 --> 00:32:34,619
Okay. Thank you all.
689
00:32:34,620 --> 00:32:36,822
Yeah.
690
00:32:36,922 --> 00:32:38,224
Yeah!
691
00:32:42,228 --> 00:32:43,695
I think I'll keep you.
692
00:32:43,795 --> 00:32:45,431
That's a good idea. Thank you.
693
00:32:46,765 --> 00:32:49,001
How much do you cost?
694
00:32:49,101 --> 00:32:51,537
Priceless.
695
00:33:05,684 --> 00:33:07,586
Don't fucking move!
696
00:33:07,686 --> 00:33:09,355
Fuck! Hey!
697
00:33:09,455 --> 00:33:10,655
- Hey!
- Put your hands
698
00:33:10,656 --> 00:33:11,990
where I can see them.
699
00:33:12,091 --> 00:33:13,359
Just cooperate,
and you won't get hurt.
700
00:33:48,760 --> 00:33:50,329
Who are you?
701
00:33:51,163 --> 00:33:53,232
You work for us now.
702
00:34:10,716 --> 00:34:12,751
***
703
00:34:40,779 --> 00:34:43,149
***
704
00:34:58,730 --> 00:35:01,600
***
48292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.