All language subtitles for Tin.Star.S02E01.720p.BluRay.x264-SHORTBREHD-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:02,712 METAL SQUEAKS 2 00:00:07,960 --> 00:00:09,872 METAL SIGN SQUEAKS 3 00:00:23,880 --> 00:00:24,880 Dad! 4 00:00:25,040 --> 00:00:26,440 GUNSHOT 5 00:00:28,680 --> 00:00:29,680 SHE GASPS 6 00:00:34,560 --> 00:00:35,880 ANNA: It should have been me. 7 00:00:38,000 --> 00:00:39,036 ANGELA (VO): Find them. 8 00:00:40,440 --> 00:00:41,635 Find them and kill them. 9 00:00:42,360 --> 00:00:44,591 MUSIC: "You Want It Darker" by Leonard Cohen 10 00:00:44,680 --> 00:00:47,798 ♪ Magnified, sanctified Be thy holy name ♪ 11 00:00:48,840 --> 00:00:52,151 ♪ Vilified, crucified In the human frame ♪ 12 00:00:52,800 --> 00:00:56,271 ♪ A million candles burning For the help that never came ♪ 13 00:00:56,320 --> 00:00:57,320 Y'alright? 14 00:00:57,560 --> 00:00:58,835 ♪ You want it darker ♪ 15 00:01:05,400 --> 00:01:07,631 ♪ Hineni, hineni ♪ 16 00:01:08,560 --> 00:01:10,199 ♪ I'm ready, my Lord ♪ 17 00:01:10,840 --> 00:01:13,799 You're the only good thing that's happened to me since Petey died. 18 00:01:13,960 --> 00:01:15,758 WHITEY (VO): How much do you trust me? 19 00:01:15,800 --> 00:01:16,711 ANNA (VO): With my life. 20 00:01:16,760 --> 00:01:17,976 WHITEY (VO): Then maybe you're ready. 21 00:01:18,000 --> 00:01:21,960 ♪ There's a lover in the story But the story's still the same ♪ 22 00:01:22,160 --> 00:01:26,200 ♪ There's a lullaby for suffering And a paradox to blame ♪ 23 00:01:26,520 --> 00:01:30,799 ♪ But it's written in the scriptures And it's not some idle claim ♪ 24 00:01:30,840 --> 00:01:31,671 GUNSHOT 25 00:01:31,720 --> 00:01:32,836 ♪ You want it darker ♪ 26 00:01:32,880 --> 00:01:34,314 SIRENS WAIL 27 00:01:34,520 --> 00:01:35,556 ♪ We kill the flame ♪ 28 00:01:35,640 --> 00:01:36,756 GUNSHOT 29 00:01:39,760 --> 00:01:40,760 Stay back. 30 00:01:41,600 --> 00:01:43,432 You touch him, I'll fucking kill you. 31 00:01:44,760 --> 00:01:45,955 He killed Pete, love. 32 00:01:47,920 --> 00:01:49,070 He snuck into our house 33 00:01:50,640 --> 00:01:51,676 ate at our table 34 00:01:52,640 --> 00:01:55,280 he lied to us, Anna, he lied to you. 35 00:01:55,320 --> 00:01:57,994 Exactly what Dad did to him. - ANGELA: He's using you, darlin'. 36 00:01:58,040 --> 00:01:59,040 No, he loves me. 37 00:01:59,960 --> 00:02:01,076 Out you come, Simon. 38 00:02:01,760 --> 00:02:03,320 This'll all be over, mate. - Don't move. 39 00:02:04,160 --> 00:02:05,310 Always go on two. 40 00:02:06,800 --> 00:02:07,800 JIM/JACK: Remember? 41 00:02:09,240 --> 00:02:10,240 Don't fuck this up. 42 00:02:11,600 --> 00:02:13,512 Jack, Jack, you'll hurt her, Jack. 43 00:02:14,080 --> 00:02:15,116 JACK: Five... - Jack! 44 00:02:15,920 --> 00:02:17,798 Four, three... 45 00:02:18,400 --> 00:02:19,550 GUNSHOT - HE GRUNTS 46 00:02:20,320 --> 00:02:21,674 ANGELA GASPING 47 00:02:22,960 --> 00:02:24,440 Anna, Anna, Anna! 48 00:02:34,240 --> 00:02:35,390 I don't hate you, Jack. 49 00:02:36,880 --> 00:02:37,880 I love you. 50 00:02:38,840 --> 00:02:39,956 I've always loved you. 51 00:02:40,760 --> 00:02:41,796 I love you too, mate. 52 00:02:46,120 --> 00:02:47,315 GUNSHOT 53 00:02:47,360 --> 00:02:48,999 No! No! Whitey! 54 00:02:51,080 --> 00:02:51,911 Whitey! 55 00:02:52,080 --> 00:02:53,080 No, no... 56 00:02:54,640 --> 00:02:55,790 ANGELA WHIMPERS 57 00:03:01,760 --> 00:03:02,760 Jack! 58 00:03:08,160 --> 00:03:09,310 GUNSHOT 59 00:03:23,160 --> 00:03:25,038 BRANCHES CREAK - WIND HOWLS 60 00:03:52,880 --> 00:03:54,155 HORSE NEIGHS 61 00:03:57,400 --> 00:03:58,800 HORSE NEIGHS 62 00:04:05,520 --> 00:04:06,520 Chico? 63 00:04:08,720 --> 00:04:09,720 Pretty cold? 64 00:04:21,200 --> 00:04:22,395 I'll get you a blanket. 65 00:04:41,160 --> 00:04:42,310 WOOD CREAKS 66 00:04:46,160 --> 00:04:47,389 WOOD CREAKS 67 00:04:50,880 --> 00:04:52,075 CREAKING CONTINUES 68 00:05:15,840 --> 00:05:17,035 GUNSHOT 69 00:05:18,800 --> 00:05:20,712 JACK GASPS 70 00:05:22,280 --> 00:05:23,280 Jesus! 71 00:05:24,560 --> 00:05:25,391 Jesus, Jack. 72 00:05:25,560 --> 00:05:26,560 No... 73 00:05:27,560 --> 00:05:29,119 Please, please... 74 00:05:32,760 --> 00:05:34,592 ANNA PANTS 75 00:05:35,800 --> 00:05:37,200 ANGELA: Oh, fuck! Shit! 76 00:05:37,440 --> 00:05:38,920 Don't you die on her, you bastard. 77 00:05:39,080 --> 00:05:40,833 Don't you dare die on her, d'you hear me? 78 00:05:42,040 --> 00:05:43,040 Where is it? 79 00:05:45,400 --> 00:05:46,400 Oh, shit. 80 00:05:46,960 --> 00:05:47,960 Fuck! 81 00:05:48,560 --> 00:05:50,279 Don't go to sleep, Jack, Jack! 82 00:05:50,320 --> 00:05:51,320 Don't go to sleep. 83 00:05:52,800 --> 00:05:53,631 ANGELA: Jack! 84 00:05:53,760 --> 00:05:55,035 Stay awake, don't go to sleep. 85 00:05:59,400 --> 00:06:00,959 I'm gonna stop the bleeding... 86 00:06:03,560 --> 00:06:05,040 Don't worry, Jack! 87 00:06:11,000 --> 00:06:12,559 SHE WHIMPERS 88 00:06:14,040 --> 00:06:15,040 Anna! 89 00:06:16,160 --> 00:06:17,160 Anna! 90 00:06:18,960 --> 00:06:19,996 Anna, come back! 91 00:06:22,000 --> 00:06:23,229 SHE SCREAMS 92 00:06:26,160 --> 00:06:27,276 Jesus, Jack... 93 00:06:30,720 --> 00:06:31,720 Fuck you, Jack! 94 00:06:35,200 --> 00:06:36,200 Fuck you! 95 00:06:47,560 --> 00:06:48,560 God, I love you. 96 00:07:05,440 --> 00:07:06,440 Goodbye, Jack. 97 00:07:12,800 --> 00:07:13,870 ANGELA SOBS 98 00:07:22,800 --> 00:07:23,800 Anna! 99 00:07:30,640 --> 00:07:31,640 Anna! 100 00:07:45,760 --> 00:07:47,991 LOUNGE JAZZ PLAYS 101 00:07:54,160 --> 00:07:56,231 INDISTINCT VOICE ON PHONE 102 00:08:04,360 --> 00:08:06,317 RICHARD: ...you're just not mother material. 103 00:08:06,360 --> 00:08:08,000 What do you mean I'm not mother material? 104 00:08:08,440 --> 00:08:10,432 I pay your mortgage and the kids' tuition. 105 00:08:11,280 --> 00:08:12,475 RICHARD: What's your point? 106 00:08:12,640 --> 00:08:13,869 I want them here this summer. 107 00:08:13,920 --> 00:08:16,136 The house is almost ready, Katie can learn to ride and... 108 00:08:16,160 --> 00:08:18,038 You think Katie wants to learn to ride? 109 00:08:18,080 --> 00:08:21,630 My God, Elizabeth, if you spent any time around your kids 110 00:08:21,680 --> 00:08:25,071 or even just checked in once in a while, you'd know Katie has no interest... 111 00:08:25,120 --> 00:08:26,120 I miss them. 112 00:08:26,640 --> 00:08:27,676 You miss them? 113 00:08:28,120 --> 00:08:31,318 I hate to tell you, but guess what? This isn't about you. 114 00:08:31,720 --> 00:08:33,916 RICHARD RANTS INDISTINCTLY 115 00:08:35,400 --> 00:08:37,437 DISTANT CHATTER - GLASSES CLINK 116 00:08:37,880 --> 00:08:40,111 LOUNGE JAZZ PLAYS LOUDLY 117 00:08:48,640 --> 00:08:49,676 Can I have two of these? 118 00:09:15,920 --> 00:09:16,920 Elizabeth. 119 00:09:21,800 --> 00:09:22,800 You here for business? 120 00:09:23,360 --> 00:09:24,360 BARMAN: There you go. 121 00:09:26,640 --> 00:09:27,790 Reinforcements. 122 00:09:57,240 --> 00:09:58,240 Say something. 123 00:09:59,320 --> 00:10:00,320 Anything. 124 00:10:06,520 --> 00:10:09,319 Ten years ago, on a cold, dark night 125 00:10:10,360 --> 00:10:12,352 someone was killed 'neath the town hall light. 126 00:10:13,720 --> 00:10:16,030 There were few at the scene and they all agreed 127 00:10:16,080 --> 00:10:18,231 that the slayer who ran looked a lot like me. 128 00:10:19,840 --> 00:10:21,877 The judge said, "Son, what is your alibi? 129 00:10:22,600 --> 00:10:24,910 You were somewhere else, you won't have to die." 130 00:10:26,560 --> 00:10:29,394 I spoke not a word, though it meant my life. 131 00:10:31,040 --> 00:10:33,350 I'd been in the arms of my best friend's wife. 132 00:10:39,600 --> 00:10:40,750 Congratulations. 133 00:10:51,120 --> 00:10:52,120 Six-twelve. 134 00:10:54,840 --> 00:10:56,513 ELIZABETH MOANS 135 00:11:01,480 --> 00:11:02,596 ELIZABETH GASPS 136 00:11:22,320 --> 00:11:23,640 HE GASPS 137 00:11:41,560 --> 00:11:42,789 HE GRUNTS 138 00:12:17,200 --> 00:12:18,350 HE SOBS 139 00:12:49,680 --> 00:12:50,830 HE YELLS 140 00:13:05,280 --> 00:13:06,350 HE GRUNTS 141 00:13:19,040 --> 00:13:20,040 ANGELA: Anna! 142 00:13:30,840 --> 00:13:31,840 Anna! 143 00:13:33,880 --> 00:13:34,880 Anna, come back! 144 00:13:36,960 --> 00:13:37,960 Shit... 145 00:13:59,240 --> 00:14:00,560 KNOCK ON DOOR 146 00:14:02,600 --> 00:14:03,920 SHOWER RUNS 147 00:14:07,200 --> 00:14:08,350 KNOCK ON DOOR 148 00:14:20,240 --> 00:14:21,640 Elizabeth Bradshaw? 149 00:14:22,680 --> 00:14:23,680 Yes? 150 00:14:23,840 --> 00:14:25,115 I come from downtown. 151 00:14:37,440 --> 00:14:40,160 But they just promoted me. This doesn't make any sense. 152 00:14:40,480 --> 00:14:42,312 You need me to clarify, ma'am? 153 00:14:42,360 --> 00:14:43,360 What? 154 00:14:43,680 --> 00:14:45,876 Put the legalese into plain English? 155 00:14:48,360 --> 00:14:49,360 You're fired. 156 00:14:53,240 --> 00:14:54,240 Good day to you. 157 00:14:56,080 --> 00:14:57,080 Hey. 158 00:14:58,480 --> 00:14:59,480 Hey! 159 00:15:01,520 --> 00:15:02,520 Ma'am? 160 00:15:02,640 --> 00:15:03,640 Who the hell are you? 161 00:15:03,800 --> 00:15:05,200 I represent the shareholders. 162 00:15:05,240 --> 00:15:07,232 OK, well you clarify this for the shareholders. 163 00:15:07,280 --> 00:15:08,680 They can go fuck themselves. 164 00:15:08,720 --> 00:15:10,696 You tell them they're fucking with the wrong woman. 165 00:15:10,720 --> 00:15:12,234 How's that for plain English? 166 00:15:13,120 --> 00:15:14,120 Clear, cowboy? 167 00:15:15,600 --> 00:15:16,600 Crystal. 168 00:15:24,040 --> 00:15:25,315 HE GRUNTS 169 00:15:29,480 --> 00:15:30,480 Fuck... 170 00:15:36,280 --> 00:15:37,280 GUN CLICKS 171 00:16:07,960 --> 00:16:09,314 HE GROANS 172 00:16:17,120 --> 00:16:18,120 HE SIGHS 173 00:16:40,800 --> 00:16:42,473 ELEVATOR MUSIC PLAYS 174 00:16:54,560 --> 00:16:56,640 ELIZABETH: Who's on the other end of that? - Beijing. 175 00:16:56,800 --> 00:16:58,439 Beijing? - New partners. 176 00:16:59,920 --> 00:17:03,311 OK, Beijing. Have you ever heard of corporate manslaughter? 177 00:17:04,760 --> 00:17:08,310 Cos in Canada, an organisation is guilty of corporate manslaughter 178 00:17:08,680 --> 00:17:12,230 if the way in which its activities are conducted causes a person's death. 179 00:17:13,520 --> 00:17:14,520 For example... 180 00:17:15,040 --> 00:17:19,990 if a burst pipe from a carbon storage facility were to kill innocent children. 181 00:17:20,040 --> 00:17:23,636 We recommend that you retract any and all allegations against this company 182 00:17:23,680 --> 00:17:26,275 its parent company, any affiliates or any of its employees 183 00:17:26,320 --> 00:17:29,040 and refrain from making any further allegations. 184 00:17:29,320 --> 00:17:31,198 Have we met? - Or we'll go to the police. 185 00:17:31,720 --> 00:17:34,320 Oh, I think the sooner the authorities know about this the better. 186 00:17:34,640 --> 00:17:36,950 We'll press charges for extortion. - Extortion? 187 00:17:38,200 --> 00:17:39,520 I'm a bona fide whistle blower. 188 00:17:39,560 --> 00:17:43,190 "Everyone commits extortion who with the intent to obtain anything 189 00:17:43,240 --> 00:17:46,199 by threats or accusations, menaces or violence..." 190 00:17:46,240 --> 00:17:47,310 I know what extortion is. 191 00:17:47,360 --> 00:17:49,955 "...induces or attempts to induce any person to do any thing 192 00:17:50,000 --> 00:17:51,936 or cause anything to be done." - And I know the law. 193 00:17:51,960 --> 00:17:52,960 In your case... 194 00:17:53,080 --> 00:17:54,080 a promotion. 195 00:18:00,040 --> 00:18:02,816 Do you really want to go to court? - Extortion is an indictable offence. 196 00:18:02,840 --> 00:18:06,231 So it is liable to imprisonment. We'd see to it that you served five years. 197 00:18:06,280 --> 00:18:08,590 And what makes you think I'm not prepared to go to jail? 198 00:18:12,880 --> 00:18:14,951 Those two individuals are detectives. 199 00:18:19,040 --> 00:18:22,317 Go one step further and we'll turn you over to the Federal Police. 200 00:18:29,400 --> 00:18:31,676 If you're firing me, I'm entitled to a severance package. 201 00:18:31,720 --> 00:18:34,315 I'm afraid you relieved us of any obligation to remunerate you 202 00:18:34,360 --> 00:18:35,476 when you broke the law. 203 00:18:37,760 --> 00:18:38,955 I'll take two week's salary. 204 00:18:39,000 --> 00:18:41,151 You'll vacate the premises immediately, Ms Bradshaw 205 00:18:41,200 --> 00:18:42,616 or you will be escorted off of them. 206 00:18:42,640 --> 00:18:43,960 Were you bullied in school? 207 00:18:44,120 --> 00:18:44,951 Excuse me? 208 00:18:45,000 --> 00:18:47,256 Do you ruin people's lives for a living because you're hurting inside 209 00:18:47,280 --> 00:18:49,431 or because you're a heartless cunt? - Security. 210 00:18:51,920 --> 00:18:52,920 Don't touch me. 211 00:18:55,520 --> 00:18:56,840 I said get your hands off me. 212 00:18:58,440 --> 00:18:59,440 Stop! 213 00:19:00,360 --> 00:19:01,191 Stop it! 214 00:19:01,240 --> 00:19:02,240 PEOPLE GASP 215 00:19:04,800 --> 00:19:06,598 ELEVATOR MUSIC PLAYS 216 00:19:20,560 --> 00:19:21,560 CAR CHIMES 217 00:19:57,680 --> 00:19:58,680 Oh, shit... 218 00:20:01,360 --> 00:20:02,360 Anna? 219 00:20:09,760 --> 00:20:10,760 Anna! 220 00:20:32,960 --> 00:20:34,110 PHONE BUTTONS CLICK 221 00:20:41,440 --> 00:20:43,193 PHONE DIALS 222 00:20:48,920 --> 00:20:50,752 PHONE RINGS - Oh! 223 00:20:57,080 --> 00:20:58,080 Hello? 224 00:20:58,240 --> 00:20:59,594 ELIZABETH: We're screwed. 225 00:21:00,360 --> 00:21:01,360 What? 226 00:21:01,560 --> 00:21:03,552 Northstream Oil called the cops. 227 00:21:04,800 --> 00:21:06,216 ELIZABETH: What if they know something? 228 00:21:06,240 --> 00:21:07,240 So what? 229 00:21:08,360 --> 00:21:09,589 ELIZABETH: This is serious. 230 00:21:11,840 --> 00:21:12,956 My daughter's lost. 231 00:21:13,800 --> 00:21:16,315 ANGELA: She could die up here, I need to get help. 232 00:21:17,200 --> 00:21:19,795 Where are you? - On Moose Mountain. 233 00:21:20,120 --> 00:21:21,679 ELIZABETH: Angela, I'm on my way. 234 00:21:21,720 --> 00:21:22,790 Don't call the police yet. 235 00:21:23,800 --> 00:21:25,439 We'll find her, OK? 236 00:21:25,480 --> 00:21:26,480 ANGELA: Hurry. 237 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 Oh! 238 00:21:50,960 --> 00:21:52,076 SHE GROANS 239 00:21:53,400 --> 00:21:54,629 SHE GRUNTS 240 00:21:59,240 --> 00:22:01,675 RADIO:... which in turn may bring sub-zero temperatures 241 00:22:01,720 --> 00:22:03,757 of up to minus 25 degrees. 242 00:22:04,080 --> 00:22:05,150 And with that cold air 243 00:22:05,200 --> 00:22:08,113 we're expecting a good deal higher than average snowfalls 244 00:22:08,160 --> 00:22:10,231 in many locations across the province. 245 00:22:10,640 --> 00:22:13,917 And it does look like a good old-fashioned cold, Canadian winter... 246 00:22:14,000 --> 00:22:15,036 RADIO FADES 247 00:22:15,080 --> 00:22:16,355 ANGELA GASPS 248 00:22:17,880 --> 00:22:19,837 MUSIC: "Blood of my blood" by Tricky 249 00:22:20,200 --> 00:22:22,874 ♪ I know I let you down ♪ 250 00:22:24,280 --> 00:22:27,318 ♪ I never wanna, want to let you down... ♪ 251 00:22:27,360 --> 00:22:28,840 JACK GASPS 252 00:22:31,480 --> 00:22:32,480 Fuck. 253 00:22:34,000 --> 00:22:35,195 HE YELLS Fuck! 254 00:22:37,240 --> 00:22:38,435 HE GROANS 255 00:22:40,360 --> 00:22:45,071 ♪ The troubles I left and sketches I found ♪ 256 00:22:47,080 --> 00:22:51,597 ♪ I drive through it now, I figured it out ♪ 257 00:22:53,880 --> 00:22:55,200 ♪ You make me so sick... ♪ 258 00:22:56,600 --> 00:22:57,600 Fuck. 259 00:22:59,960 --> 00:23:01,110 HE GRUNTS 260 00:23:01,160 --> 00:23:05,359 ♪ As long as I live, you'll always be here ♪ 261 00:23:07,320 --> 00:23:12,156 ♪ Your heart's on my sleeve I promise to breathe ♪ 262 00:23:13,520 --> 00:23:16,160 ♪ Blood of my blood, flesh of flesh ♪ 263 00:23:16,600 --> 00:23:19,559 ♪ You only want over them cash ♪ 264 00:23:20,200 --> 00:23:22,840 ♪ Only want what I can't feel ♪ 265 00:23:23,280 --> 00:23:25,511 ♪ I'm still proud, proud... ♪ 266 00:23:25,560 --> 00:23:26,560 Bollocks. 267 00:23:27,000 --> 00:23:29,640 ♪ Blood of my blood, flesh of flesh ♪ 268 00:23:30,080 --> 00:23:33,073 ♪ You only want over them cash ♪ 269 00:23:33,800 --> 00:23:36,440 ♪ Only want what I can't feel... ♪ - Fucking bollocks! 270 00:23:36,880 --> 00:23:39,076 ♪ I'm still proud, proud ♪ 271 00:23:41,200 --> 00:23:45,877 ♪ And I can't run away, I'd always be here ♪ 272 00:23:47,800 --> 00:23:52,750 ♪ Even when I'm gone You and me, we're strong ♪ 273 00:23:54,480 --> 00:23:59,350 ♪ In my everyday, you know every way ♪ 274 00:24:01,360 --> 00:24:06,389 ♪ Take care of yourself Cos it's good for your health... ♪ 275 00:24:06,800 --> 00:24:07,995 GUNSHOT 276 00:24:08,160 --> 00:24:13,030 ♪ You move in the stars, how lucky we are ♪ 277 00:24:14,880 --> 00:24:19,909 ♪ You move in the stars, how lucky we are ♪ 278 00:24:21,640 --> 00:24:26,715 ♪ And be glad that you're clean How it feels in the pain ♪ 279 00:24:28,440 --> 00:24:30,318 ♪ Because, do you breathe? ♪ 280 00:24:31,800 --> 00:24:33,473 ♪ Cos it fills you with pain. ♪ 281 00:25:46,960 --> 00:25:48,599 NEARBY GROWL 282 00:25:59,560 --> 00:26:01,074 COUGAR SNARLS 283 00:26:10,120 --> 00:26:11,120 Come on, then. 284 00:26:14,480 --> 00:26:15,960 You f... 285 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 fucker. 286 00:26:17,280 --> 00:26:19,033 COUGAR GROWLS 287 00:26:20,480 --> 00:26:21,709 SHE SCREAMS 288 00:26:22,160 --> 00:26:23,480 COUGAR SNARLS 289 00:26:23,680 --> 00:26:24,680 Come on. 290 00:26:26,120 --> 00:26:27,315 SHE SCREAMS 291 00:26:29,040 --> 00:26:30,679 Come on, then! - COUGAR HISSES 292 00:26:30,840 --> 00:26:31,956 Kill me! 293 00:26:32,240 --> 00:26:33,435 COUGAR SNARLS 294 00:26:35,680 --> 00:26:36,716 SHE GRUNTS 295 00:26:38,240 --> 00:26:39,754 SHE GASPS 296 00:26:46,880 --> 00:26:48,314 SHE GRUNTS 297 00:27:16,320 --> 00:27:20,075 TV:...prompting severe weather warnings to much of southern Alberta today. 298 00:27:20,720 --> 00:27:25,670 Blinding blizzard conditions are expected to pummel most of the far south-west... 299 00:27:25,720 --> 00:27:26,870 KNOCK ON DOOR 300 00:27:26,920 --> 00:27:28,991 TV:... the storm, expected to deliver its biggest... 301 00:27:29,040 --> 00:27:30,040 Hey. 302 00:27:33,520 --> 00:27:34,520 How you feeling? 303 00:27:34,720 --> 00:27:35,720 Peachy. 304 00:27:36,360 --> 00:27:37,635 What did the surgeon say? 305 00:27:37,720 --> 00:27:40,360 I get to wheel myself around in that for the rest of my life. 306 00:27:40,600 --> 00:27:42,736 What? I just spoke to the nurse, she didn't say anything 307 00:27:42,760 --> 00:27:44,896 about the rest of your life. - She's probably under the impression 308 00:27:44,920 --> 00:27:46,036 you might give a crap. 309 00:27:47,360 --> 00:27:48,360 That's not fair. 310 00:27:50,720 --> 00:27:51,720 Do you love me? 311 00:27:55,600 --> 00:27:56,829 Yes. - Telling pause. 312 00:28:03,240 --> 00:28:04,816 Which direction did the chief drive off in? 313 00:28:04,840 --> 00:28:06,991 Swiftly followed by the mother of all segues. 314 00:28:07,040 --> 00:28:09,856 You were the last person to see him. - I have stared death in the face, Denise. 315 00:28:09,880 --> 00:28:11,200 I think I can take the truth. 316 00:28:11,240 --> 00:28:12,240 Hey. 317 00:28:23,840 --> 00:28:24,876 It's over, isn't it? 318 00:28:25,880 --> 00:28:26,880 No. 319 00:28:28,320 --> 00:28:32,280 Look, I... don't expect you to date a cripple for the rest of your life. 320 00:28:34,160 --> 00:28:35,776 You do you think I want to suffer the indignity 321 00:28:35,800 --> 00:28:38,315 of being helped on and off the John by the woman I love? 322 00:28:38,640 --> 00:28:41,075 I don't even know if I still have what it takes to... 323 00:28:46,720 --> 00:28:48,200 to make love to you, Denise. 324 00:28:48,640 --> 00:28:51,360 It was a glancing blow to the kneecap. - He tried to kill me. 325 00:28:51,400 --> 00:28:54,040 If the chief wanted to kill you, you would be dead. 326 00:29:01,800 --> 00:29:02,800 I'm gonna kill him. 327 00:29:03,480 --> 00:29:04,960 Great. - Just so you know. 328 00:29:06,240 --> 00:29:07,240 Which way did he go? 329 00:29:11,600 --> 00:29:14,672 MUSIC: "Snake Man" by Duke Garwood 330 00:29:22,920 --> 00:29:24,912 ♪ Let's take our sweet time ♪ 331 00:29:27,560 --> 00:29:29,791 ♪ Let's take our sweet time ♪ 332 00:29:31,880 --> 00:29:33,678 ♪ My back is yours ♪ 333 00:29:34,360 --> 00:29:35,680 ♪ Bare me out ♪ 334 00:29:37,000 --> 00:29:40,755 ♪ Take me in and bust my chin ♪ 335 00:29:41,760 --> 00:29:43,160 ♪ Should I scream ♪ 336 00:29:46,400 --> 00:29:48,710 ♪ I spun to catch the sight of you ♪ 337 00:29:51,200 --> 00:29:53,669 ♪ Snake honey from your tongue ♪ 338 00:29:56,000 --> 00:29:57,480 ♪ Make me strong ♪ 339 00:29:58,400 --> 00:29:59,959 ♪ Make me strong ♪ 340 00:30:00,840 --> 00:30:03,514 ♪ Resist me and make me strong ♪ 341 00:30:06,400 --> 00:30:11,236 ♪ Oh, chase me down and steal my gold ♪ 342 00:30:15,840 --> 00:30:21,040 ♪ Oh, chase me down and steal my gold. ♪ 343 00:30:23,760 --> 00:30:25,114 ANGELA: She knew this place. 344 00:30:30,840 --> 00:30:32,593 I thought maybe she'd come back here. 345 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 ELIZABETH: Why? 346 00:30:48,760 --> 00:30:50,399 ANGELA GASPS 347 00:30:52,200 --> 00:30:53,200 Hey. 348 00:30:53,760 --> 00:30:56,878 "Chief Worth Ward", that's what this place should be called. 349 00:30:57,400 --> 00:30:58,629 Victims of. 350 00:30:59,200 --> 00:31:00,714 What happened? - She fell. 351 00:31:02,120 --> 00:31:03,600 What? - Down some stairs. 352 00:31:03,800 --> 00:31:05,678 What about you? - Me? I broke her fall. 353 00:31:05,720 --> 00:31:07,473 Well, you know... tried to. 354 00:31:08,200 --> 00:31:10,078 HE CHUCKLES I don't know. Stupid, eh? 355 00:31:11,600 --> 00:31:13,751 My partner says he saw the chief coming into your bar. 356 00:31:13,840 --> 00:31:16,560 Alright, listen, sweetheart. No doubt you're a great copper, yeah. 357 00:31:17,280 --> 00:31:18,280 Salt of the earth. 358 00:31:19,160 --> 00:31:21,072 Pillar of the local community, it's just... 359 00:31:21,840 --> 00:31:24,230 I'm not sure you're equipped to deal with all this. 360 00:31:24,640 --> 00:31:26,950 I mean, no offence, but you're Canadian for starters. 361 00:31:27,160 --> 00:31:28,674 I'm not Canadian, I'm Musqwa. 362 00:31:29,360 --> 00:31:30,760 You'll stop him, won't you? 363 00:31:31,240 --> 00:31:32,754 Why would the chief want to hurt you? 364 00:31:32,800 --> 00:31:34,029 FRANK: This an interview? 365 00:31:34,280 --> 00:31:36,511 Cos if it is, I'd like a solicitor. - Excuse me? 366 00:31:36,560 --> 00:31:37,560 A lawyer. 367 00:31:38,840 --> 00:31:39,956 You'd better get one then. 368 00:31:45,360 --> 00:31:46,555 She could have helped us. 369 00:31:48,360 --> 00:31:50,256 He should be dead by now. - What if he isn't, Frank? 370 00:31:50,280 --> 00:31:51,191 I say he is, Randy. 371 00:31:51,240 --> 00:31:53,391 I say we forget all about him, OK? I say... 372 00:31:53,440 --> 00:31:54,556 What if he comes back? 373 00:32:11,720 --> 00:32:13,320 ELIZABETH: Back at the cabin, that blood? 374 00:32:13,600 --> 00:32:15,034 ANGELA: I've no idea. - Really? 375 00:32:15,600 --> 00:32:17,536 You sure this isn't the second house you've burnt down? 376 00:32:17,560 --> 00:32:19,233 There's not another body buried somewhere? 377 00:32:19,280 --> 00:32:20,680 ANGELA: I found her phone here. 378 00:32:21,240 --> 00:32:22,674 She must have gone to the top. 379 00:32:23,760 --> 00:32:25,160 What, are you calling the police? 380 00:32:25,200 --> 00:32:26,998 I should have done it in the first place. 381 00:32:27,120 --> 00:32:28,873 You need to start telling me the truth. 382 00:32:28,920 --> 00:32:30,320 Oh, shit, I've got no signal. 383 00:32:31,560 --> 00:32:32,560 Anna! 384 00:33:15,080 --> 00:33:16,080 Anna! 385 00:33:18,400 --> 00:33:19,834 We should go back to the car. 386 00:33:20,880 --> 00:33:22,394 Not without my daughter. 387 00:33:23,440 --> 00:33:25,591 The weather's getting worse, this is crazy. 388 00:33:25,640 --> 00:33:27,836 You have children, you should know better. 389 00:33:31,520 --> 00:33:32,520 Anna! 390 00:33:32,640 --> 00:33:33,640 Anna! 391 00:33:42,800 --> 00:33:43,800 ELIZABETH: Enough! 392 00:33:44,800 --> 00:33:45,916 We go back down! 393 00:33:46,920 --> 00:33:48,195 She'll die up here. 394 00:33:49,440 --> 00:33:50,351 Anna! 395 00:33:50,440 --> 00:33:55,117 This is suicide! I'm taking you back down the mountain if I have to drag you. 396 00:33:55,920 --> 00:33:58,037 You drag me down this mountain, I'll shoot you. 397 00:33:59,480 --> 00:34:00,550 You'll shoot me? 398 00:34:03,040 --> 00:34:05,475 OK. Fuck you! 399 00:34:07,320 --> 00:34:10,438 You want to die up here, go ahead. 400 00:34:10,480 --> 00:34:11,480 Kill yourself. 401 00:34:46,160 --> 00:34:47,160 Anna? 402 00:34:51,520 --> 00:34:53,079 DISTANT BELL TOLLS 403 00:34:58,280 --> 00:34:59,760 BELL TOLLS 404 00:35:02,640 --> 00:35:03,960 HORSE NEIGHS 405 00:35:47,800 --> 00:35:48,800 Anna! 406 00:36:05,320 --> 00:36:06,320 Anna! 407 00:36:14,440 --> 00:36:15,954 SHE WHIMPERS 408 00:39:22,240 --> 00:39:23,754 ANGELA WHIMPERS 409 00:40:19,600 --> 00:40:21,990 MUSIC: "Comin' Home Baby" by Mel Torme 410 00:40:26,400 --> 00:40:27,560 ♪ I'm coming home, baby now ♪ 411 00:40:29,120 --> 00:40:31,396 ♪ I'm coming home now right away ♪ 412 00:40:32,680 --> 00:40:33,875 ♪ I'm coming home baby now ♪ 413 00:40:35,560 --> 00:40:37,631 ♪ I'm sorry now I ever went away ♪ 414 00:40:37,920 --> 00:40:39,354 MUSIC CONTINUES 26335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.