All language subtitles for The.Founding.of.a.Republic.2009.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,328 --> 00:02:09,210 Director Chen, it appears 2 00:02:09,218 --> 00:02:13,180 you will kiss and make up with the CPC. 3 00:02:13,197 --> 00:02:15,213 You don't approve? 4 00:02:15,222 --> 00:02:18,247 You don't know the CPC 5 00:02:18,360 --> 00:02:20,247 like we do. 6 00:02:20,270 --> 00:02:22,405 While you were making passes at them, 7 00:02:22,414 --> 00:02:23,470 we fought them head on 8 00:02:23,481 --> 00:02:25,474 in France. 9 00:02:26,313 --> 00:02:28,306 I heard you intend to resign. 10 00:02:38,501 --> 00:02:40,388 Even if you resign, 11 00:02:40,395 --> 00:02:42,530 wait till after the capitulation ceremony in Nanjing 12 00:02:43,467 --> 00:02:44,605 You helped defeat the Japanese. 13 00:02:45,471 --> 00:02:49,515 The ceremony needs a national hero like you. 14 00:02:51,464 --> 00:02:53,481 If I don't resign, 15 00:02:53,489 --> 00:02:55,506 I'll be blamed for the civil war. 16 00:02:55,584 --> 00:02:56,710 Welcome, Mr. Mao 17 00:02:59,755 --> 00:03:01,724 Welcome to Chongqing, Mr. Mao. 18 00:03:03,602 --> 00:03:05,607 We've been fighting the enemy 19 00:03:05,618 --> 00:03:07,563 for 8 years. 20 00:03:07,581 --> 00:03:08,802 It's my job 21 00:03:08,821 --> 00:03:09,770 to fight till the end. 22 00:03:10,644 --> 00:03:11,783 Now that we won, 23 00:03:11,793 --> 00:03:13,810 why 24 00:03:13,818 --> 00:03:15,704 are we stilling fighting? 25 00:03:16,749 --> 00:03:19,655 I will not 26 00:03:19,670 --> 00:03:20,701 fight my own kind. 27 00:03:22,790 --> 00:03:23,894 General Malinovsky has agreed 28 00:03:23,901 --> 00:03:25,882 to hand over the Northeast provinces. 29 00:03:25,890 --> 00:03:28,832 No need to fight anymore? 30 00:03:28,841 --> 00:03:31,664 If we don't, 31 00:03:31,672 --> 00:03:32,811 will the CPC hand over their turf? 32 00:03:32,902 --> 00:03:35,819 Ladies and gentlemen. 33 00:03:35,833 --> 00:03:38,882 Chairman Chiang and Mr. Mao propose a toast 34 00:03:39,743 --> 00:03:41,830 To peace, cheers. 35 00:03:41,843 --> 00:03:43,670 Cheers. 36 00:04:04,726 --> 00:04:05,710 Chairman Chiang. 37 00:04:05,727 --> 00:04:06,795 Hello, Chairman Chiang 38 00:04:06,806 --> 00:04:07,778 Hello, Mr. Mao. 39 00:04:07,797 --> 00:04:09,766 I'm from the "Central Daily". 40 00:04:09,777 --> 00:04:11,829 I notice you're both wearing Mandarin suit. 41 00:04:11,848 --> 00:04:13,900 On a special day like today, 42 00:04:13,908 --> 00:04:17,847 is there a special meaning for that? 43 00:04:24,780 --> 00:04:26,832 The Mandarin suit 44 00:04:26,840 --> 00:04:31,727 is the official attire for all civil servants of the Nationalist Government. 45 00:04:31,741 --> 00:04:33,709 As the Chairman 46 00:04:33,721 --> 00:04:35,832 of KMT, 47 00:04:35,841 --> 00:04:38,806 it's my duty 48 00:04:38,822 --> 00:04:41,893 to welcome Mr. Mao to Chongqing. 49 00:04:41,902 --> 00:04:45,864 I'm wearing the Mandarin suit out of respect. 50 00:04:46,702 --> 00:04:48,885 Mr Mao, is that your reason too? 51 00:04:49,783 --> 00:04:51,764 The reason is simple 52 00:04:51,773 --> 00:04:55,735 Chairman Chiang and I are both Dr. Sun's disciples. 53 00:04:55,744 --> 00:04:57,796 Both the KMT and the CPC have inherited 54 00:04:57,815 --> 00:05:01,694 Dr. Sun's revolutionary legacy. 55 00:05:01,705 --> 00:05:04,908 We share the same roots. 56 00:05:04,915 --> 00:05:07,845 It is only natural that 57 00:05:07,856 --> 00:05:09,801 Dr. Sun's disciples should wear the Mandarin suits 58 00:05:09,816 --> 00:05:11,738 Mr. Mao. Excuse me. 59 00:05:12,716 --> 00:05:14,756 Pardon me, Mr Mao. 60 00:05:15,797 --> 00:05:18,810 To see you standing next to each other, 61 00:05:20,757 --> 00:05:22,702 I can't help but feel excited 62 00:05:22,718 --> 00:05:24,841 I have another question for Mr. Mao 63 00:05:24,848 --> 00:05:28,810 In the upcoming negotiation 64 00:05:28,829 --> 00:05:30,727 ith regards to the issue of democracy, 65 00:05:30,739 --> 00:05:32,791 will the Parties find common ground 66 00:05:32,809 --> 00:05:33,853 or reach any consensus? 67 00:05:33,889 --> 00:05:37,863 Definitely, if you look hard enough. 68 00:05:37,880 --> 00:05:39,789 This reporter already noticed 69 00:05:39,800 --> 00:05:43,750 we had something in common. 70 00:05:48,852 --> 00:05:51,711 The North China division of the CPC 71 00:05:51,822 --> 00:05:53,684 and the Shandong division 72 00:05:53,703 --> 00:05:55,742 are infiltrating the Northeast 73 00:05:55,753 --> 00:05:56,903 Chen Yi's New Fourth Army 74 00:05:56,913 --> 00:05:59,843 is active around Shanghai and Hangzhou, 75 00:05:59,854 --> 00:06:04,789 making it difficult for the Nationalist Government to move the capital back to Nanjing. 76 00:06:05,704 --> 00:06:08,908 Our troops are too far away from these regions. 77 00:06:08,915 --> 00:06:10,896 The Americans have landed in Qingdao. 78 00:06:10,904 --> 00:06:12,838 They promised to send planes and warships 79 00:06:12,855 --> 00:06:14,764 to get our troops to the Northeast, North China, 80 00:06:14,776 --> 00:06:16,709 East China and south of Yangtze River 81 00:06:16,726 --> 00:06:19,727 General Du, I'm counting on you in the Northeast 82 00:06:28,828 --> 00:06:31,804 Master Zhang, please give us your honest opinion. 83 00:06:31,818 --> 00:06:33,751 The CPC 84 00:06:33,768 --> 00:06:35,725 likes to keep things in the open. 85 00:06:35,739 --> 00:06:38,693 We never hide our views 86 00:06:38,849 --> 00:06:41,874 and respect those of our friends and the China Democratic League. 87 00:06:42,770 --> 00:06:43,849 Sir? 88 00:06:43,859 --> 00:06:46,765 Thank you. 89 00:06:46,780 --> 00:06:51,702 I'll be honest with you, as a friend. 90 00:06:52,871 --> 00:06:54,923 To form a democratic coalition government, 91 00:06:54,932 --> 00:07:00,804 peace and unity are the only ways forward. 92 00:07:00,822 --> 00:07:04,807 If Mr. Chiang and Mr. Mao can sit down and talk, 93 00:07:04,823 --> 00:07:07,848 it would be wonderful 94 00:07:07,863 --> 00:07:11,754 A negotiation requires concessions and compromises 95 00:07:11,764 --> 00:07:14,825 in order to bring about peace 96 00:07:14,834 --> 00:07:17,918 Chairman Mao came to Chongqing 97 00:07:17,935 --> 00:07:21,707 That alone proves our sincerity. 98 00:07:21,725 --> 00:07:24,904 The turf and army are minor details. 99 00:07:24,916 --> 00:07:29,851 Rather than haggle over them, 100 00:07:29,867 --> 00:07:33,699 why not unify all the parties? 101 00:07:33,707 --> 00:07:34,928 At this moment, 102 00:07:34,937 --> 00:07:39,718 the Nationalist Army is busy 103 00:07:39,728 --> 00:07:41,898 in regions where we have set up our regime 104 00:07:41,908 --> 00:07:45,798 with strategic blockades or explorative attacks. 105 00:07:45,809 --> 00:07:48,726 The Eighth Route Army and New Fourth Army 106 00:07:48,739 --> 00:07:51,751 are thorns in Mr. Chiang's flesh. 107 00:07:51,759 --> 00:07:53,776 Pardon me for saying this 108 00:07:53,790 --> 00:07:55,877 If we didn't have a few hundred thousand used guns, 109 00:07:56,771 --> 00:07:59,855 Mr. Chiang would never sit down and talk to us. 110 00:07:59,871 --> 00:08:01,923 Ze 111 00:08:01,931 --> 00:08:05,704 If neither Party let go, 112 00:08:05,721 --> 00:08:07,773 the war will go on. 113 00:08:07,942 --> 00:08:11,857 You can forget about peace. 114 00:08:11,872 --> 00:08:14,814 If neither Party gives in, 115 00:08:14,823 --> 00:08:17,705 negotiation will break down. 116 00:08:17,713 --> 00:08:19,836 I appreciate 117 00:08:19,854 --> 00:08:22,808 your mediation. 118 00:08:22,824 --> 00:08:24,733 Very well. 119 00:08:24,744 --> 00:08:27,840 For the sake of peace and democracy, 120 00:08:27,855 --> 00:08:29,741 we'll make the first concession 121 00:08:29,845 --> 00:08:32,716 Among the 100 divisions of the national defense army, 122 00:08:32,725 --> 00:08:34,753 our request for 48 divisions 123 00:08:34,766 --> 00:08:36,747 has been cut back to 20 divisions 124 00:08:36,756 --> 00:08:37,871 We're willing to give up 8 liberated regions 125 00:08:37,887 --> 00:08:39,714 in south of Yangtze River. 126 00:08:39,726 --> 00:08:40,912 I hope that our concession 127 00:08:40,926 --> 00:08:43,749 will set the consultative meeting in motion 128 00:08:43,767 --> 00:08:46,744 and help set up a coalition government. 129 00:08:55,935 --> 00:08:59,944 I'm here on behalf of President Truman and the United States government 130 00:08:59,959 --> 00:09:01,904 to issue the following statement. 131 00:09:02,070 --> 00:09:04,063 We have no intention to support 132 00:09:04,071 --> 00:09:08,034 133 00:09:09,946 --> 00:09:13,991 The present Nationalist Government of China and Mr. Chiang Kai-shek 134 00:09:14,009 --> 00:09:16,868 are faithful friends of the United States. 135 00:09:16,882 --> 00:09:18,934 Our only concern is 136 00:09:18,943 --> 00:09:24,863 whether the Yalta Conference and 137 00:09:25,008 --> 00:09:29,884 the Sino-Russian Friendship Alliance Treaty 138 00:09:29,901 --> 00:09:32,095 will be honored and implemented by the Chongqing government. 139 00:09:32,974 --> 00:09:35,002 The United States is cognizant that 140 00:09:35,016 --> 00:09:38,930 the Nationalist government of China is a one-party government 141 00:09:38,948 --> 00:09:43,894 and believes that peace, unity and democratic reform in China 142 00:09:43,903 --> 00:09:46,928 can be furthered if the basis of this government 143 00:09:46,944 --> 00:09:49,921 is broadened to include 144 00:09:49,937 --> 00:09:51,111 other political elements in the country. 145 00:09:52,109 --> 00:09:57,044 On behalf of the CPC, I wish to issue the following statement. 146 00:09:57,113 --> 00:10:00,932 We welcome President Truman's China policy as per the declaration on the 15th 147 00:10:00,946 --> 00:10:04,125 with regards to the cease fire 148 00:10:04,138 --> 00:10:06,913 between the KMT, CPC 149 00:10:06,980 --> 00:10:09,020 and other political parties 150 00:10:09,280 --> 00:10:11,420 and to call upon a multi-party meeting 151 00:10:11,934 --> 00:10:14,081 to implement reforms 152 00:10:14,095 --> 00:10:15,922 to end the KMT's one-party dictatorship 153 00:10:16,087 --> 00:10:18,127 and to ensure fair and 154 00:10:18,139 --> 00:10:22,018 effective representation of all parties 155 00:10:22,032 --> 00:10:27,002 to facilitate the democratic unification of China. 156 00:10:29,978 --> 00:10:31,117 President Truman's special envoy, 157 00:10:31,129 --> 00:10:33,929 Marshall, is arriving soon 158 00:10:34,932 --> 00:10:36,995 to mediate in the civil war. 159 00:10:37,074 --> 00:10:39,137 Don't slight him. 160 00:10:40,006 --> 00:10:42,105 Peace or war, 161 00:10:42,117 --> 00:10:45,118 you should know better. 162 00:10:48,012 --> 00:10:52,033 Stop when we want to stop 163 00:10:52,045 --> 00:10:55,129 Fight when we want to fight. 164 00:10:58,971 --> 00:11:01,936 This is the only case. 165 00:11:01,953 --> 00:11:06,069 Not until we say so. 166 00:11:08,037 --> 00:11:10,054 The purpose of this Assembly 167 00:11:10,069 --> 00:11:13,154 is to seek political reforms towards democracy. 168 00:11:13,182 --> 00:11:15,126 The basis of our negotiation 169 00:11:15,143 --> 00:11:20,006 is to establish a multi-party coalition government 170 00:11:20,017 --> 00:11:23,160 to facilitate a peaceful unification. 171 00:11:25,021 --> 00:11:27,108 Kai, 172 00:11:27,122 --> 00:11:30,016 there are over 30 seats in the Senate. 173 00:11:30,025 --> 00:11:32,088 We have to give up 8 of them? 174 00:11:33,007 --> 00:11:35,035 To give up 8 seats 175 00:11:35,048 --> 00:11:37,171 is to oust 8 of our men 176 00:11:37,180 --> 00:11:41,035 and hand them to someone else 177 00:11:41,994 --> 00:11:45,101 Who owns the world now? It's hardly KMT. 178 00:11:45,116 --> 00:11:47,120 Father 179 00:11:47,127 --> 00:11:50,045 Central Club and the others have secretly agreed 180 00:11:50,059 --> 00:11:52,977 not to acknowledge the CPPCC 181 00:11:52,992 --> 00:11:57,998 and refused to give up their seats for the CDL and CPC. 182 00:11:58,006 --> 00:11:59,168 There'II be trouble 183 00:12:01,218 --> 00:12:04,005 if they keep this up. 184 00:12:06,192 --> 00:12:10,082 Fellow students, teachers 185 00:12:10,095 --> 00:12:12,194 and friends of Sichuan. 186 00:12:12,206 --> 00:12:15,160 5 months ago, we gathered here 187 00:12:16,009 --> 00:12:19,010 to celebrate a national victory. 188 00:12:19,021 --> 00:12:22,046 That's outrageous. Lower your whip. 189 00:12:22,064 --> 00:12:24,033 Mind your own business. 190 00:12:24,116 --> 00:12:26,144 She's my girl. 191 00:12:26,158 --> 00:12:28,162 You have no say 192 00:12:32,122 --> 00:12:34,139 Whoever feeds her, 193 00:12:34,153 --> 00:12:36,146 owns her 194 00:12:40,038 --> 00:12:41,164 Hey Stop it. 195 00:12:56,061 --> 00:12:57,140 Are you alright, Miss? 196 00:13:11,082 --> 00:13:13,181 Who fired that shot? Who was it? 197 00:13:13,193 --> 00:13:15,197 Who was it? Who fired that shot? 198 00:13:22,291 --> 00:13:23,227 Sir. 199 00:13:23,282 --> 00:13:26,199 No open fire in the city, Sir. 200 00:13:26,214 --> 00:13:28,182 But they can beat people up? 201 00:13:34,200 --> 00:13:36,157 I don't care who you work for. 202 00:13:36,251 --> 00:13:38,243 Send a message for me. 203 00:13:39,204 --> 00:13:42,229 Don't sneak around. 204 00:13:42,246 --> 00:13:44,109 Stop this underhanded nonsense 205 00:13:48,100 --> 00:13:54,233 Extra: Mr. Chiang calls for a meeting. 206 00:13:54,265 --> 00:13:55,189 Newspaper. 207 00:13:56,227 --> 00:13:58,125 Here 208 00:14:05,113 --> 00:14:06,299 Chiang has taken the gloves off. 209 00:14:06,314 --> 00:14:09,244 He's calling the National People's Congress without us. 210 00:14:13,190 --> 00:14:16,297 It's his one-man show. 211 00:14:32,155 --> 00:14:35,334 The sooner we set the date for the NPC, 212 00:14:36,258 --> 00:14:40,161 the sooner the US will confirm their assistance. 213 00:14:43,293 --> 00:14:48,263 We can't have the NPC with the KMT alone. 214 00:14:50,168 --> 00:14:53,253 We can forget the CPC. 215 00:14:54,281 --> 00:15:00,117 For appearance, we still have the other parties 216 00:15:03,198 --> 00:15:07,231 The CPC and the other parties 217 00:15:07,242 --> 00:15:10,183 insisted on implementing the resolution of the CPPCC in Chongqing. 218 00:15:10,264 --> 00:15:13,288 What will you do? 219 00:15:15,328 --> 00:15:19,278 Pacify Zhang Lan. 220 00:15:20,331 --> 00:15:24,316 Coax and fight the CPC at the same time. 221 00:15:25,356 --> 00:15:28,191 When Mao runs out of troops, 222 00:15:29,209 --> 00:15:30,371 we can stop coaxing. 223 00:15:57,400 --> 00:16:01,279 4 days ago in Kunming, Mr. Li Gongpu 224 00:16:02,244 --> 00:16:05,293 was murdered by secret agents of the KMT. 225 00:16:05,306 --> 00:16:09,399 What crime has he committed to deserve such a fate? 226 00:16:10,300 --> 00:16:13,407 He used his pen and he spoke up. 227 00:16:14,383 --> 00:16:16,399 Everything he wrote and said 228 00:16:16,414 --> 00:16:20,210 was precisely what any Chinese with a conscience 229 00:16:20,227 --> 00:16:22,196 should write and speak of. 230 00:16:23,270 --> 00:16:26,414 What a shame. 231 00:16:28,364 --> 00:16:31,246 The counter-revolutionaries' shame 232 00:16:32,347 --> 00:16:36,237 is precisely Mr. Li's honor 233 00:16:39,232 --> 00:16:42,221 His blood will not be shed in vain 234 00:16:44,216 --> 00:16:46,220 Mr Li gave up his life 235 00:16:46,247 --> 00:16:48,216 There's a price to be paid for his life. 236 00:16:49,250 --> 00:16:52,394 Justice will prevail, 237 00:16:54,274 --> 00:16:58,426 because truth will prevail 238 00:16:58,447 --> 00:17:10,263 We want democracy, not civil war. 239 00:18:17,437 --> 00:18:19,311 Tell him I went out. 240 00:18:21,341 --> 00:18:23,405 Sir. 241 00:18:26,344 --> 00:18:28,443 The Chairman is not here for real. 242 00:18:30,298 --> 00:18:33,299 He sent me on an overseas expedition. 243 00:18:33,520 --> 00:18:36,355 I came to say goodbye to my sworn brother. 244 00:18:37,323 --> 00:18:38,413 But he's not here 245 00:18:39,414 --> 00:18:43,293 Vice President, why the lantern? 246 00:18:43,308 --> 00:18:44,529 It's broad daylight. 247 00:18:46,399 --> 00:18:48,428 Daylight? 248 00:18:50,473 --> 00:18:52,501 I see only darkness. 249 00:18:53,355 --> 00:18:55,395 I can't see without a lantern. 250 00:18:55,417 --> 00:18:56,520 You must be kidding, Sir. 251 00:18:56,538 --> 00:18:59,313 I'm not in the mood 252 00:19:00,431 --> 00:19:03,326 "The Three Principles of the People" is the cornerstone of our Party 253 00:19:03,543 --> 00:19:05,547 If he's bent on having his way, 254 00:19:06,465 --> 00:19:10,451 the days of our Party are numbered. 255 00:19:12,360 --> 00:19:14,352 That's all I have to say. 256 00:19:14,362 --> 00:19:15,524 Tell him to take care 257 00:19:19,355 --> 00:19:23,389 Zhangjiakou is the capital of the Shanxi-Chahar-Hebei Border Region, 258 00:19:23,428 --> 00:19:26,370 it's also the only major city under the CPC 259 00:19:26,491 --> 00:19:28,530 that has an arsenal that's crucial to them. 260 00:19:29,423 --> 00:19:32,554 But it'll be returned to the Nationalist Government soon. 261 00:19:34,427 --> 00:19:36,455 General, are you saying 262 00:19:36,468 --> 00:19:38,532 the manufacturing and military base of the CPC 263 00:19:38,551 --> 00:19:40,389 doesn't exist any more? 264 00:19:41,392 --> 00:19:43,574 I admire Mao for never giving up. 265 00:19:43,584 --> 00:19:46,383 But talk is cheap 266 00:19:46,426 --> 00:19:47,470 and you can't just work your finger to the bone 267 00:19:47,557 --> 00:19:49,515 Power is everything. 268 00:19:50,519 --> 00:19:51,550 According to you, 269 00:19:51,560 --> 00:19:55,356 the Communist Party is doomed to fail this time? 270 00:19:58,445 --> 00:19:59,549 I didn't say that 271 00:20:01,538 --> 00:20:03,412 I'll make you a wager. 272 00:20:03,589 --> 00:20:05,475 The CPC wins, 273 00:20:05,491 --> 00:20:09,405 I'm willing to hold Mao's horsewhip. 274 00:20:12,466 --> 00:20:14,482 20 years ago, 275 00:20:14,498 --> 00:20:16,574 we surrendered our arms 276 00:20:16,590 --> 00:20:18,582 for peace. 277 00:20:18,591 --> 00:20:22,505 What happened? We got a massacre in return, 278 00:20:22,514 --> 00:20:25,373 not peace. 279 00:20:25,386 --> 00:20:27,533 We learn from our mistakes 280 00:20:27,547 --> 00:20:30,548 For peace, 281 00:20:30,560 --> 00:20:33,561 for our future and to eliminate war. 282 00:20:33,572 --> 00:20:37,404 In this war imposed on us by our enemies, 283 00:20:37,425 --> 00:20:38,528 we must retaliate. 284 00:20:39,397 --> 00:20:43,430 Within 3 months of the closing of this NPC, 285 00:20:43,570 --> 00:20:46,524 our government 286 00:20:47,403 --> 00:20:48,601 will put an end to this civil war. 287 00:20:48,614 --> 00:20:53,478 We will annihilate the separatist regime by force of arms 288 00:20:53,488 --> 00:20:56,524 to bring forth a unified country 289 00:20:56,540 --> 00:20:59,505 and bring peace to our nation. 290 00:21:32,437 --> 00:21:35,474 Some say the evacuation from Yan'an 291 00:21:35,490 --> 00:21:38,551 marks a major setback in the Chinese Revolution. 292 00:21:38,562 --> 00:21:41,492 If this is a setback, 293 00:21:41,505 --> 00:21:44,530 our party and this army 294 00:21:44,537 --> 00:21:48,582 have survived countless setbacks. 295 00:21:49,451 --> 00:21:53,663 You keep the land and lose the people, you lose both. 296 00:21:53,674 --> 00:21:58,491 You keep the people and lose the land, you have both 297 00:21:58,508 --> 00:22:02,625 I'll trade Yan'an for the whole of China. 298 00:22:10,687 --> 00:22:13,641 We came all this way 299 00:22:13,649 --> 00:22:16,531 but we're still one step away from peace 300 00:22:16,542 --> 00:22:20,611 What a shame to give it up 301 00:22:20,625 --> 00:22:24,493 Mao was right: Without guns in their hands, 302 00:22:24,508 --> 00:22:27,509 Chiang will never negotiate with us 303 00:22:27,521 --> 00:22:30,557 The CDL served as mediator between the KMT and CPC. 304 00:22:30,573 --> 00:22:33,538 But Chiang is insatiable. 305 00:22:33,555 --> 00:22:35,476 The CPC gave up their turf, 306 00:22:35,486 --> 00:22:37,502 but they did not get the peace they wanted. 307 00:22:38,568 --> 00:22:42,661 Some guarantor I am. 308 00:22:43,613 --> 00:22:46,507 Chiang wants a one-party NPC. 309 00:22:46,515 --> 00:22:49,480 If neither the CPC or CDL shows up, 310 00:22:49,497 --> 00:22:51,632 we'll be handing the regime to him. 311 00:22:51,649 --> 00:22:53,701 Don't be stupid 312 00:22:53,710 --> 00:22:56,557 We'll fall into his trap if we show up. 313 00:22:56,573 --> 00:22:58,696 Our position is clear. 314 00:22:58,714 --> 00:23:01,573 Only a coalition government is legal 315 00:23:02,517 --> 00:23:06,586 There'll be no NPC without peace 316 00:23:06,610 --> 00:23:10,524 and no coalition government without political consultancy. 317 00:23:12,645 --> 00:23:14,649 You're saying... 318 00:23:18,679 --> 00:23:21,526 We side with the CPC 319 00:23:22,733 --> 00:23:25,580 I, Zhang Lan, 320 00:23:25,594 --> 00:23:27,730 will not attend Chiang's NPC. 321 00:23:28,527 --> 00:23:29,702 Based on the experience of the Northeast Bureau, 322 00:23:30,539 --> 00:23:32,602 we implement land reforms in the countryside. 323 00:23:32,620 --> 00:23:34,529 The results are quite obvious. 324 00:23:34,542 --> 00:23:36,618 Stay off the main road, take the vicinity of the city, 325 00:23:36,633 --> 00:23:37,737 give the land to the farmers. 326 00:23:37,744 --> 00:23:41,576 We'll take over when those who plough the land can own it 327 00:23:42,768 --> 00:23:46,576 The supplies unit got separated. 328 00:23:46,591 --> 00:23:48,595 We have problems with food and clothes. 329 00:23:52,636 --> 00:23:53,549 Zedong. 330 00:23:53,557 --> 00:23:54,636 Mr. Chairman. 331 00:23:54,647 --> 00:23:56,759 I need to write an editorial for the Xinhua News Agency. 332 00:23:56,769 --> 00:23:59,664 I need the rest of this candle for later 333 00:23:59,671 --> 00:24:01,675 But we're having a meeting. 334 00:24:01,693 --> 00:24:05,715 Precisely, just keep talking. 335 00:24:05,726 --> 00:24:07,648 You don't need to see anything 336 00:24:07,657 --> 00:24:09,661 Groping in the dark? 337 00:24:12,641 --> 00:24:14,753 Let's get back to business. 338 00:24:14,762 --> 00:24:17,739 Chiang threw caution to the wind and declared war. 339 00:24:17,755 --> 00:24:19,605 Bullets don't have eyes. 340 00:24:21,768 --> 00:24:23,785 In my opinion, 341 00:24:23,799 --> 00:24:26,670 Enlai, Bishi and I 342 00:24:27,593 --> 00:24:29,787 will form a front committee and stay in Shanbei 343 00:24:31,716 --> 00:24:35,796 Shaoqi, you and Zhu De form a Central Working Committee 344 00:24:35,809 --> 00:24:38,680 and cross the Yellow River into North China. 345 00:24:38,691 --> 00:24:40,601 We'll work from both sides 346 00:24:40,612 --> 00:24:43,684 Don't put all your eggs in one basket. 347 00:24:43,695 --> 00:24:45,628 Keep them separate. 348 00:24:45,637 --> 00:24:47,795 We'II still have the other when one is crushed 349 00:24:59,747 --> 00:25:00,791 Hurry. Get out 350 00:25:01,779 --> 00:25:03,772 Get rid of everyone inside. 351 00:25:03,780 --> 00:25:04,824 Seal up this place 352 00:25:09,715 --> 00:25:11,719 That son of a bitch 353 00:25:11,746 --> 00:25:13,750 He had the audacity to seize the CDL headquarters 354 00:25:13,758 --> 00:25:14,825 and restrict our activities. 355 00:25:22,645 --> 00:25:24,827 Li Jishen and He Xiangning 356 00:25:24,836 --> 00:25:27,731 set up the Revolutionary Committee of the KMT in Hong Kong. 357 00:25:27,759 --> 00:25:29,823 Founding members such as Feng Yuxiang and Cai Tingkai 358 00:25:29,840 --> 00:25:33,779 have indicated their intention to break away from Chiang 359 00:25:35,695 --> 00:25:37,818 The KMT is splitting up. 360 00:25:37,846 --> 00:25:39,780 You should leave for Hong Kong right away 361 00:25:39,798 --> 00:25:43,761 We'll re-open the CDL headquarters in Hong Kong 362 00:25:43,771 --> 00:25:44,826 But... 363 00:25:44,842 --> 00:25:46,799 I'm all for it 364 00:25:46,814 --> 00:25:48,818 We must not miss this chance. 365 00:26:47,801 --> 00:26:49,817 I hereby announce 366 00:26:49,832 --> 00:26:53,759 the results of the first presidential election of the Republic of China 367 00:27:01,821 --> 00:27:04,715 with the following votes: 368 00:27:09,777 --> 00:27:13,799 Chiang Kai-shek 2, 430 votes; 369 00:27:14,752 --> 00:27:17,907 Ju Zheng 269 votes. 370 00:27:17,923 --> 00:27:22,846 According to the constitution of the ROC and electoral law, 371 00:27:22,858 --> 00:27:23,913 I hereby announce 372 00:27:23,928 --> 00:27:29,753 Mr. Chiang Kai-shek is elected first President of the ROC 373 00:27:37,879 --> 00:27:39,741 Congratulations. 374 00:27:41,842 --> 00:27:43,764 Congrats 375 00:27:48,807 --> 00:27:51,714 Hu Zongnan wired. We lost Yan'an 376 00:28:02,858 --> 00:28:05,812 Chiang Kai-shek was elected President in Nanjing. 377 00:28:05,820 --> 00:28:08,833 Long live Mao Zedong in the valley. 378 00:28:09,854 --> 00:28:11,882 Nothing to brag about 379 00:28:12,866 --> 00:28:17,742 Get rid of the 'Iong live' in clause 23 of the slogan. 380 00:28:17,979 --> 00:28:21,870 Let Chiang be the emperor. 381 00:28:21,883 --> 00:28:23,792 I won't join his party 382 00:28:26,766 --> 00:28:29,743 Clause 5, 383 00:28:30,790 --> 00:28:34,788 mere mention of the working class is inappropriate. 384 00:28:35,843 --> 00:28:39,900 We have insisted on a coalition government 385 00:28:39,917 --> 00:28:42,906 It's bad to sing a different tune. 386 00:28:44,771 --> 00:28:46,977 I agree with the amendments. 387 00:28:46,992 --> 00:28:50,882 Let's have a show of hands 388 00:28:58,941 --> 00:29:00,874 Go on air with this. 389 00:29:08,929 --> 00:29:11,919 Xinhua Radio broadcasts 390 00:29:11,931 --> 00:29:16,011 the CPC slogan for Labor Day on May 1. 391 00:29:16,025 --> 00:29:18,895 First, this year's Labor Day 392 00:29:18,907 --> 00:29:21,932 is the day the Chinese people head towards victory. 393 00:29:22,840 --> 00:29:24,880 Second, this year's Labor Day 394 00:29:24,891 --> 00:29:27,003 is the day the Chinese people's enemy Chiang Kai-shek 395 00:29:27,013 --> 00:29:28,887 meets his doom. 396 00:29:29,035 --> 00:29:32,914 Fifth, all democratic parties and organizations 397 00:29:32,927 --> 00:29:36,925 should immediately call for the CPPCC 398 00:29:36,941 --> 00:29:40,001 to discuss and elect delegates 399 00:29:40,012 --> 00:29:42,966 to set up a coalition government. 400 00:29:43,876 --> 00:29:47,920 The CPC made an excellent move 401 00:29:50,821 --> 00:29:52,885 You're the chess expert. 402 00:29:52,902 --> 00:29:55,844 This time you must make up your mind. 403 00:30:00,829 --> 00:30:04,814 It's easier said than done. 404 00:30:06,012 --> 00:30:09,037 It'll depend on the CPC's next move 405 00:30:09,976 --> 00:30:15,824 I heard Li Zongren had invited you to Nanjing. 406 00:30:15,840 --> 00:30:19,055 Chiang wants you too. 407 00:30:23,556 --> 00:30:27,601 Li Zongren. 408 00:30:27,618 --> 00:30:31,640 Sun Ke 409 00:30:31,651 --> 00:30:34,473 Li Zongren. 410 00:30:34,483 --> 00:30:36,487 If the President is a litearati, 411 00:30:36,503 --> 00:30:38,602 I don't mind if you become Vice President 412 00:30:39,595 --> 00:30:41,552 But the President is already a soldier 413 00:30:42,487 --> 00:30:46,473 The Vice President should not be another soldier. 414 00:30:47,460 --> 00:30:51,564 People will say this is a military government 415 00:30:52,553 --> 00:30:56,526 Normally, I won't insist if you say so. 416 00:30:56,545 --> 00:31:01,480 But since the election, 417 00:31:01,488 --> 00:31:05,461 more than my effort is at stake. 418 00:31:05,480 --> 00:31:08,647 Not that I don't want to step down, 419 00:31:08,662 --> 00:31:13,537 I simply can't. 420 00:31:17,507 --> 00:31:20,496 Without support from the Party, 421 00:31:20,508 --> 00:31:22,690 you won't be elected. 422 00:31:22,700 --> 00:31:25,689 Why be a laughing stock? 423 00:31:27,492 --> 00:31:30,647 Let the numbers speak for themselves. 424 00:31:30,664 --> 00:31:33,558 Maybe I'll win. 425 00:31:41,640 --> 00:31:44,475 Definitely not. 426 00:31:58,590 --> 00:32:02,706 Sun Ke 1, 295 votes. 427 00:32:03,682 --> 00:32:08,617 Li Zongren 1, 438 votes. 428 00:32:13,538 --> 00:32:17,595 According to the constitution of the ROC and electoral law, 429 00:32:17,610 --> 00:32:20,540 I hereby announce, Mr. Li Zongren 430 00:32:20,552 --> 00:32:24,502 is elected Vice President of the ROC. 431 00:34:22,730 --> 00:34:26,787 I 432 00:34:26,802 --> 00:34:30,575 do solemnly swear... 433 00:34:39,809 --> 00:34:42,691 I haven't been to Beiping in years. 434 00:34:43,752 --> 00:34:45,601 Commander-in-Chief of North China. 435 00:34:45,613 --> 00:34:47,676 5 provinces and a few hundred thousand people under your command. 436 00:34:47,694 --> 00:34:49,675 You're the king 437 00:34:49,685 --> 00:34:51,618 Don't make fun of me. 438 00:34:51,816 --> 00:34:54,710 Mr. Chiang has high regard for you. 439 00:35:00,731 --> 00:35:01,762 If the new CPPCC 440 00:35:01,772 --> 00:35:04,607 can invite half the people on this list, 441 00:35:04,613 --> 00:35:05,716 we're half way there. 442 00:35:05,724 --> 00:35:06,719 You're right. 443 00:35:06,734 --> 00:35:09,664 You better write to General Feng personally. 444 00:35:10,816 --> 00:35:13,782 I'll do that right now. 445 00:35:15,729 --> 00:35:17,828 Mr Chairman, time to eat 446 00:35:18,781 --> 00:35:20,763 Please join me, Enlai. 447 00:35:20,772 --> 00:35:22,729 No, I must get back to Xibaipo. 448 00:35:22,743 --> 00:35:24,640 Finish eating first 449 00:35:24,654 --> 00:35:25,638 Very well. 450 00:35:26,665 --> 00:35:28,658 Mr. Chairman, 451 00:35:28,677 --> 00:35:31,749 the cook is Xiao Yan's old lad 452 00:35:31,838 --> 00:35:33,653 He wants to see you 453 00:35:34,640 --> 00:35:37,665 Of course 454 00:35:37,801 --> 00:35:39,699 Thank you, sir. 455 00:35:40,713 --> 00:35:42,681 Hurry. 456 00:35:42,804 --> 00:35:45,781 His name is Guo Bencai. He's from my hometown. 457 00:35:45,796 --> 00:35:46,709 Hello, Mr. Chairman. 458 00:35:47,847 --> 00:35:50,801 Mr. Kwok, you're a good cook. 459 00:35:50,819 --> 00:35:53,618 It's worth everything to cook for you 460 00:35:53,631 --> 00:35:54,627 Have a smoke 461 00:35:54,641 --> 00:35:55,744 Thank you, sir. 462 00:35:58,654 --> 00:36:00,730 Why... 463 00:36:00,744 --> 00:36:02,843 It's your cigarette, I want to keep it. 464 00:36:04,767 --> 00:36:05,716 Take this. 465 00:36:05,727 --> 00:36:06,652 I can't. 466 00:36:06,668 --> 00:36:07,652 Take it. 467 00:36:07,668 --> 00:36:07,834 468 00:36:07,848 --> 00:36:11,692 Sir, this is Liu Congwen, the mess officer in the military zone. 469 00:36:11,861 --> 00:36:13,723 Hello, sir. 470 00:36:13,731 --> 00:36:14,703 Hello. 471 00:36:15,653 --> 00:36:16,637 Hello, Mr. Zhou. 472 00:36:16,653 --> 00:36:18,692 Hello. Mr Kwok. 473 00:36:18,704 --> 00:36:19,748 Hello. 474 00:36:19,755 --> 00:36:21,712 Mr. Chairman, any special requests for your meals? 475 00:36:21,726 --> 00:36:22,829 We'II do the best we can. 476 00:36:23,778 --> 00:36:24,857 I don't need much. 477 00:36:24,867 --> 00:36:26,789 Make sure we put in chili. 478 00:36:28,810 --> 00:36:30,648 I prepared for you already. 479 00:36:37,755 --> 00:36:40,745 It'd be perfect 480 00:36:40,757 --> 00:36:43,794 if I can have stewed meat twice a month. 481 00:36:49,732 --> 00:36:52,721 Big fish in Chengnanzhuang 482 00:36:52,734 --> 00:36:58,724 In a bungalow between 2 apricot trees near the mountains in the northern part of the village 483 00:37:01,819 --> 00:37:04,654 Per your request, 484 00:37:04,670 --> 00:37:07,706 field operation units 485 00:37:07,722 --> 00:37:08,765 in Nanjing, Shanghai and Hong Kong have been removed. 486 00:37:11,684 --> 00:37:14,839 Zhang Lan is stuck in Shanghai. Keep him under tabs. 487 00:37:14,856 --> 00:37:15,876 Yes, sir 488 00:37:16,817 --> 00:37:20,672 Li Jishen is in Hong Kong 489 00:37:20,689 --> 00:37:24,722 He's not on our turf. Just keep an eye on him. 490 00:37:24,731 --> 00:37:25,811 Yes, sir 491 00:37:26,863 --> 00:37:30,742 As for Feng Yuxiang, 492 00:37:30,754 --> 00:37:34,692 he's getting tight with the CPC. 493 00:37:37,688 --> 00:37:41,686 He may defect 494 00:37:41,700 --> 00:37:43,836 If necessary, 495 00:37:43,851 --> 00:37:46,734 I'll tidy things up a bit 496 00:37:48,704 --> 00:37:51,776 These are prestigious men 497 00:37:51,787 --> 00:37:53,826 If you're sloppy, 498 00:37:53,838 --> 00:37:56,684 public opinion overseas will backfire on us 499 00:37:56,869 --> 00:37:57,912 I understand 500 00:37:57,930 --> 00:38:02,711 Mao's location is confirmed? 501 00:38:02,753 --> 00:38:04,852 Chengnanzhuang in Baoding. 502 00:38:04,863 --> 00:38:07,793 He won't get away this time. 503 00:38:09,736 --> 00:38:14,837 Remember, this is extremely important. 504 00:38:17,841 --> 00:38:20,853 Confirm target, roger 505 00:38:40,944 --> 00:38:44,787 Lao Guo, where are you going? This way. 506 00:38:44,796 --> 00:38:47,808 Back to the kitchen. Chairman Mao's food is on the stove 507 00:38:51,810 --> 00:38:55,855 Chairman? 508 00:38:55,871 --> 00:38:57,745 He took some sleeping pills and went to sleep. 509 00:38:57,752 --> 00:38:58,927 Wake him up. Enemy planes will be here soon. 510 00:38:58,943 --> 00:39:00,793 Tiger, get a stretcher. 511 00:39:00,804 --> 00:39:00,946 512 00:39:00,955 --> 00:39:04,928 Wake up, sir. Enemy planes are coming. 513 00:39:05,847 --> 00:39:06,867 They haven't dropped a bomb. 514 00:39:06,878 --> 00:39:08,942 Then it'll be too late. 515 00:39:10,771 --> 00:39:11,861 Let's go, sir 516 00:39:11,871 --> 00:39:13,804 Calm down. 517 00:39:14,792 --> 00:39:15,836 Cigarette. 518 00:39:15,843 --> 00:39:16,852 Do that later. 519 00:39:17,764 --> 00:39:18,819 Commander Nie. 520 00:39:18,945 --> 00:39:20,926 Move Mr. Chairman to the bomb shelter on the stretcher 521 00:39:20,936 --> 00:39:21,826 Yes, sir 522 00:39:21,836 --> 00:39:23,769 Even if they start bombing, 523 00:39:23,788 --> 00:39:25,769 that doesn't mean they'll hit me 524 00:39:25,778 --> 00:39:26,941 I'm responsible for the Party 525 00:39:26,959 --> 00:39:27,943 I'm very lucky. 526 00:39:27,960 --> 00:39:28,896 Hurry. 527 00:39:35,984 --> 00:39:38,760 Hurry. 528 00:39:38,936 --> 00:39:40,810 Hurry. 529 00:39:51,853 --> 00:39:53,846 Hurry. 530 00:39:59,857 --> 00:40:02,752 Hurry. 531 00:40:04,860 --> 00:40:06,841 Hello... 532 00:40:06,852 --> 00:40:07,896 Well? 533 00:40:07,912 --> 00:40:08,943 Still can't get through. 534 00:40:10,904 --> 00:40:11,853 Keep trying. 535 00:40:11,864 --> 00:40:12,813 Yes, sir 536 00:40:13,815 --> 00:40:15,796 Telegram, sir. 537 00:40:19,928 --> 00:40:24,851 Massive bombings, casualties unknown. 538 00:40:48,915 --> 00:40:52,782 The food was still on the stove 539 00:40:52,797 --> 00:40:54,884 when the bombing started. 540 00:40:56,809 --> 00:41:00,961 Lao Guo said you have not eaten breakfast 541 00:41:04,914 --> 00:41:06,871 He ran back to the kitchen 542 00:42:23,938 --> 00:42:25,942 Telegram, Mr. Zhou 543 00:42:31,893 --> 00:42:32,912 Mr. Chairman, 544 00:42:32,983 --> 00:42:36,008 we have very positive response for the May 1 slogan. 545 00:42:36,025 --> 00:42:38,955 The Parties have all signed their names. 546 00:42:38,966 --> 00:42:41,042 Already? 547 00:42:43,859 --> 00:42:45,021 What a surprise. 548 00:42:45,050 --> 00:42:47,932 The situation is becoming clear 549 00:42:47,941 --> 00:42:49,981 The CDL and the Revolutionary Committee are on our side. 550 00:42:51,023 --> 00:42:54,867 Chiang is now completely isolated. 551 00:42:54,885 --> 00:42:58,076 Everything will fall into place 552 00:42:58,087 --> 00:42:59,082 It's time to call for a new CPPCC. 553 00:43:05,021 --> 00:43:08,935 Jishen, Mao wrote you personally. 554 00:43:08,953 --> 00:43:10,921 What's your concern? 555 00:43:10,934 --> 00:43:14,991 Back in Fujian, we agreed to oppose Chiang. 556 00:43:15,007 --> 00:43:16,975 But they changed their minds 557 00:43:17,928 --> 00:43:21,095 Fujian was a few years ago. 558 00:43:22,070 --> 00:43:26,922 That was Bo Gu, not Mao. 559 00:43:26,933 --> 00:43:29,021 I'm not holding a grudge. 560 00:43:29,034 --> 00:43:31,988 I don't need another fall 561 00:43:32,886 --> 00:43:35,922 Chiang toyed with us for decades 562 00:43:35,938 --> 00:43:38,915 No doubt the CPC has better credibility, 563 00:43:38,929 --> 00:43:40,946 but what if... 564 00:43:40,961 --> 00:43:42,989 We just set up a new Party. 565 00:43:43,002 --> 00:43:46,027 As the Chairman of Revolutionary Committee of the KMT, 566 00:43:46,044 --> 00:43:48,985 I must do my best 567 00:43:48,995 --> 00:43:50,904 for the future of the Party 568 00:43:50,916 --> 00:43:54,048 Issue a separate declaration 569 00:43:54,058 --> 00:43:55,932 to oppose Chiang 570 00:43:55,949 --> 00:43:58,903 Reiterate our opposition against one-party autocracy. 571 00:43:59,041 --> 00:44:01,105 That'll be our response to the CPC. 572 00:44:04,073 --> 00:44:05,888 Nowhere inside the Shanhai Pass 573 00:44:05,904 --> 00:44:08,098 is a suitable venue for the new consultative meeting, 574 00:44:08,116 --> 00:44:10,120 except Harbin 575 00:44:10,137 --> 00:44:12,070 It's far away, 576 00:44:12,078 --> 00:44:14,035 but at least it's a big city. 577 00:44:16,060 --> 00:44:18,124 Feng Yuxiang will be home this month 578 00:44:18,142 --> 00:44:20,075 He'll go directly to the Northeast. 579 00:44:23,134 --> 00:44:25,127 Then let's settle for Harbin. 580 00:44:27,987 --> 00:44:30,098 To build a new government for the whole country 581 00:44:30,108 --> 00:44:33,097 without a decent big city, 582 00:44:33,110 --> 00:44:35,932 it's just not adequate 583 00:44:36,001 --> 00:44:39,038 Goods are scarce. Commodities entered the black market. 584 00:44:39,053 --> 00:44:41,105 Everyone is buying 585 00:44:41,115 --> 00:44:42,988 and selling short 586 00:44:42,996 --> 00:44:46,945 The top brass in the military and political circles 587 00:44:46,958 --> 00:44:48,121 are behind these activities. 588 00:44:48,128 --> 00:44:49,990 Those profiteers 589 00:44:50,000 --> 00:44:52,954 defy government orders. 590 00:44:52,961 --> 00:44:56,033 Mr. Weng can't hold the fort much longer. 591 00:44:59,124 --> 00:45:02,054 What's your solution? 592 00:45:07,029 --> 00:45:09,924 I don't want your complaints. 593 00:45:09,940 --> 00:45:11,019 I want a solution. 594 00:45:11,031 --> 00:45:13,083 As the financial center in the Far East, 595 00:45:13,092 --> 00:45:15,987 Shanghai is the key. 596 00:45:15,993 --> 00:45:17,938 If we can stabilize the market in Shanghai, 597 00:45:17,955 --> 00:45:20,042 the rest of the country will fall in line. 598 00:45:22,007 --> 00:45:23,097 I must go to Shanghai. 599 00:45:37,699 --> 00:45:39,775 Master Chiang, on behalf of Shanghai, 600 00:45:39,783 --> 00:45:43,591 we're hosting a banquet for you at the Jinjiang Hotel. 601 00:45:43,607 --> 00:45:45,671 I'll pick you up later 602 00:45:46,731 --> 00:45:48,807 Tell everyone on the Special Commando Unit 603 00:45:48,815 --> 00:45:52,788 to meet in my office in half an hour, 604 00:45:55,654 --> 00:45:57,646 including you 605 00:46:02,742 --> 00:46:05,684 In preparing for the new CPPCC, 606 00:46:05,696 --> 00:46:08,697 the CPC is open for suggestions. 607 00:46:08,711 --> 00:46:11,605 They don't intend to run the whole show. 608 00:46:11,614 --> 00:46:14,734 They do things differently from the Nanjing government 609 00:46:15,700 --> 00:46:17,622 What about Zhang Lan? 610 00:46:17,632 --> 00:46:20,835 He's always for building the state via CPPCC 611 00:46:26,734 --> 00:46:29,735 They already have a well thought-out plan 612 00:46:29,747 --> 00:46:33,792 to escort you and my mother up north. 613 00:46:34,684 --> 00:46:38,647 Mao invited you and Li Jishen up north 614 00:46:38,659 --> 00:46:41,696 to discuss re-opening the CPPCC. 615 00:46:41,713 --> 00:46:43,706 When is Li Jishen leaving? 616 00:46:44,687 --> 00:46:45,742 Don't know yet 617 00:46:47,761 --> 00:46:49,778 What's your answer? 618 00:46:53,779 --> 00:46:56,755 I have decided 619 00:46:57,874 --> 00:46:59,713 to stay put 620 00:47:00,698 --> 00:47:01,718 But... 621 00:47:01,729 --> 00:47:05,881 Let Shen Junru liaise with the CPC on behalf of the CDL 622 00:47:08,908 --> 00:47:11,885 When are you leaving? 623 00:47:14,857 --> 00:47:20,907 I'm too old and sick. 624 00:47:21,845 --> 00:47:27,930 Besides, Chiang won't let me go that easily. 625 00:47:28,905 --> 00:47:33,816 How can you not show for something this important? 626 00:47:33,831 --> 00:47:36,797 I'm putting Shen Junru in charge. 627 00:47:37,816 --> 00:47:43,795 I am Chinese. 628 00:47:43,805 --> 00:47:45,868 Is that right, Father? 629 00:47:47,749 --> 00:47:48,935 One stroke is missing. 630 00:47:50,773 --> 00:47:52,849 Isn't this pretty, Uncle Mao? 631 00:47:52,866 --> 00:47:56,756 Yes, but you can't eat everything. 632 00:47:56,901 --> 00:47:58,977 Mr. Chairman, it's time for the meeting. 633 00:47:58,984 --> 00:48:00,953 Let's go back 634 00:48:00,967 --> 00:48:02,781 Will you carry me, Uncle Mao? 635 00:48:02,819 --> 00:48:03,958 Carry me, Father. 636 00:48:03,971 --> 00:48:05,857 Will you carry me, Uncle Mao? Father 637 00:48:05,872 --> 00:48:07,817 Liya, do you want me to carry you? 638 00:48:07,836 --> 00:48:08,785 Yes. 639 00:48:10,830 --> 00:48:11,790 Let's go. 640 00:48:13,773 --> 00:48:15,909 Any news, Enlai? 641 00:48:15,916 --> 00:48:18,928 Chiang's economic reform is a deadlock. 642 00:48:18,940 --> 00:48:20,944 Chiang Ching-kuo personally flew to Shanghai. 643 00:48:22,875 --> 00:48:25,840 But the Bund is entrenched with powerful factions. 644 00:48:25,859 --> 00:48:27,876 It's a labyrinth within the KMT. 645 00:48:28,823 --> 00:48:30,958 Chiang's son won't accomplish anything. 646 00:48:32,958 --> 00:48:34,856 Liya, let's play piggyback. 647 00:48:34,871 --> 00:48:35,013 Yes. 648 00:48:35,031 --> 00:48:36,940 Let's go. 649 00:49:01,836 --> 00:49:02,974 No one should doubt the Government's 650 00:49:02,988 --> 00:49:05,859 determination to implement financial reforms. 651 00:49:06,021 --> 00:49:07,848 In face of a national crisis, 652 00:49:07,864 --> 00:49:10,035 anyone who compromises the nation's interest 653 00:49:10,047 --> 00:49:11,992 is a traitor 654 00:49:12,009 --> 00:49:14,014 and an enemy of the KMT 655 00:49:14,903 --> 00:49:18,877 I urge the elite of the business sector 656 00:49:18,888 --> 00:49:21,854 and prominent individuals of society to work with us 657 00:49:21,862 --> 00:49:24,020 to restore financial order and stabilize prices 658 00:49:24,035 --> 00:49:26,930 in the shortest time possible 659 00:49:26,939 --> 00:49:30,059 and do your best to save our country. 660 00:49:30,072 --> 00:49:31,068 Mr. Chiang 661 00:49:31,084 --> 00:49:33,895 Will you be fair? 662 00:49:33,907 --> 00:49:35,889 What about those offenders who have influence? 663 00:49:35,900 --> 00:49:36,944 How will you handle them? 664 00:49:40,106 --> 00:49:41,945 My mission in Shanghai 665 00:49:43,000 --> 00:49:45,917 is to hunt tigers, not squat mosquitoes. 666 00:49:45,933 --> 00:49:46,977 Mr. Chiang, can you tell us 667 00:49:46,994 --> 00:49:48,939 your concrete course of action? 668 00:49:49,948 --> 00:49:53,887 Tigers are easy to hunt 669 00:49:53,903 --> 00:49:58,898 but I'm afraid icebergs 670 00:49:58,911 --> 00:50:01,046 are hard to remove. 671 00:50:12,007 --> 00:50:13,110 You are... 672 00:50:16,934 --> 00:50:20,978 Du Yuesheng 673 00:50:25,165 --> 00:50:30,978 Mr. Du, I'm all ears 674 00:50:30,993 --> 00:50:36,010 My son Weiping has been arrested 675 00:50:38,061 --> 00:50:42,118 If he broke the law, I have no complaints, 676 00:50:43,108 --> 00:50:47,984 but someone else in Shanghai 677 00:50:47,994 --> 00:50:51,090 is hoarding supplies 678 00:50:51,109 --> 00:50:53,185 and peddling them to the black market for profits, 679 00:50:53,191 --> 00:50:57,189 openly defying the law 680 00:50:57,206 --> 00:51:02,141 If you choose to overlook this, 681 00:51:02,153 --> 00:51:06,210 President Chiang will be very disappointed. 682 00:51:08,161 --> 00:51:11,150 Please point me in the right direction, Mr. Du. 683 00:51:13,127 --> 00:51:17,208 I will look into it. 684 00:51:26,164 --> 00:51:27,220 Read it. 685 00:51:29,238 --> 00:51:32,097 7 godowns along the Bund. 686 00:51:32,112 --> 00:51:34,164 The godown on No. 36 Nanjing Road. 687 00:51:34,175 --> 00:51:38,042 No 17 Avenue Joffre. 688 00:51:38,049 --> 00:51:41,145 12 godowns in the South Market using the word "Jia" 689 00:51:43,246 --> 00:51:46,152 Mr. Chiang, 690 00:51:46,170 --> 00:51:50,037 this is the real tiger. 691 00:51:55,293 --> 00:51:57,060 Who is it? 692 00:52:05,165 --> 00:52:10,254 Yangtze Company owned by the Kung's. 693 00:52:19,233 --> 00:52:24,096 Wire Wei Lihuang, urge him to pull back south. 694 00:52:24,110 --> 00:52:26,245 With crack troops like these, 695 00:52:26,253 --> 00:52:30,179 even if we lose the Northeast, we can get it back easily. 696 00:52:30,188 --> 00:52:34,173 President, we wired him several times 697 00:52:34,182 --> 00:52:35,286 urging him to go south, 698 00:52:35,294 --> 00:52:37,334 but he ignored us. 699 00:52:38,288 --> 00:52:40,209 Get my plane ready, 700 00:52:40,221 --> 00:52:42,119 I'II fly out to Shenyang 701 00:52:42,133 --> 00:52:42,215 Yes. 702 00:52:42,263 --> 00:52:44,137 The President 703 00:53:06,254 --> 00:53:07,333 What is it? 704 00:53:08,268 --> 00:53:10,355 Feng Yuxiang is dead. 705 00:53:34,201 --> 00:53:34,391 Chairman. 706 00:53:39,408 --> 00:53:43,228 What happened to you? 707 00:53:44,204 --> 00:53:48,237 You bragged about your abilities. 708 00:53:48,249 --> 00:53:50,230 You bragged about Shanghai. 709 00:53:50,242 --> 00:53:52,424 You bragged about the Red Army. And now? 710 00:53:52,435 --> 00:53:56,290 General Feng was burned to death. 711 00:53:56,300 --> 00:53:58,269 You. 712 00:53:58,282 --> 00:54:02,209 This is all you can do 713 00:54:12,421 --> 00:54:16,407 Think it over. You won't get away. 714 00:54:16,416 --> 00:54:19,417 You'll be executed if you lose a battle. 715 00:54:19,430 --> 00:54:22,253 Now something went wrong on your front. 716 00:54:22,263 --> 00:54:25,288 Tell me what you should do. Speak up. 717 00:54:25,298 --> 00:54:27,350 KMT secret agents did it? 718 00:54:27,360 --> 00:54:29,364 According to the Russians, 719 00:54:29,373 --> 00:54:31,449 General Feng was watching a film in his cabin. 720 00:54:31,465 --> 00:54:34,288 The film caught on fire and ignited the cabin. 721 00:54:34,299 --> 00:54:37,312 The film caught on fire? He's a general. 722 00:54:37,323 --> 00:54:39,292 Why didn't he run? 723 00:54:39,305 --> 00:54:42,295 What a bunch of morons. 724 00:54:43,371 --> 00:54:47,464 A man is dead, the Russians need to blame someone. 725 00:54:48,478 --> 00:54:52,369 The ship was out at sea and abroad. 726 00:54:52,383 --> 00:54:55,289 We didn't get all the facts 727 00:55:00,333 --> 00:55:03,310 General Feng became a soldier at 12. 728 00:55:03,327 --> 00:55:06,531 50 years in the battlefield didn't kill him 729 00:55:07,443 --> 00:55:10,349 But our invitation 730 00:55:10,367 --> 00:55:13,403 to send him abroad buried him at sea 731 00:55:15,514 --> 00:55:17,447 I feel so guilty 732 00:55:18,337 --> 00:55:22,525 General Feng may be dead 733 00:55:22,532 --> 00:55:25,498 but he left behind a legacy 734 00:55:25,516 --> 00:55:27,509 to build a new, independent China. 735 00:55:28,460 --> 00:55:33,466 Enlai, wire our condolences to Madame Feng 736 00:55:33,476 --> 00:55:35,552 and invite her to the CPPCC. 737 00:55:35,569 --> 00:55:37,360 Yes. 738 00:55:37,372 --> 00:55:40,539 Mr. Chairman, it has been suggested 739 00:55:40,555 --> 00:55:43,366 that the CPPCC should act for the NPC 740 00:55:43,379 --> 00:55:45,360 to elect the central government 741 00:55:47,514 --> 00:55:51,572 A general election is hard to come by during the war 742 00:55:51,590 --> 00:55:56,548 We must consult all the other Parties on this 743 00:55:57,448 --> 00:55:59,571 Let's not waste any time. 744 00:55:59,581 --> 00:56:03,459 Form the coalition government first, then call the NPC, 745 00:56:03,475 --> 00:56:04,578 is that it? 746 00:56:04,597 --> 00:56:05,593 Precisely 747 00:56:08,412 --> 00:56:10,619 They're still in a war 748 00:56:10,625 --> 00:56:14,552 They can't elect their delegates 749 00:56:14,560 --> 00:56:17,419 We should make allowances for that. 750 00:56:17,434 --> 00:56:20,554 I'll get in touch with Shen Junru 751 00:56:20,568 --> 00:56:22,490 and pass on your message. 752 00:56:23,622 --> 00:56:28,569 Mr. Mao and Mr. Zhou invited you up north again 753 00:56:34,596 --> 00:56:35,640 Assemble. 754 00:56:36,619 --> 00:56:38,433 Hurry. 755 00:56:43,658 --> 00:56:48,640 Search all the godowns, buildings, apartments and villas 756 00:56:48,655 --> 00:56:52,652 in Shanghai owned by Yangtze Company and the Kung's. 757 00:56:54,492 --> 00:56:59,522 Operation starts at 7 am tomorrow morning, understand? 758 00:57:23,690 --> 00:57:24,626 Mr. Chairman. 759 00:57:25,573 --> 00:57:29,523 Voices within the US government have indicated 760 00:57:29,538 --> 00:57:31,614 they will support your replacement of Mr. Chiang. 761 00:57:31,631 --> 00:57:33,707 What do you think? 762 00:57:36,577 --> 00:57:40,598 Whether they support me or Chiang, 763 00:57:40,612 --> 00:57:44,610 it's a cheap trick to pit Chinese against Chinese 764 00:57:44,618 --> 00:57:47,630 If the US wishes to maintain diplomatic relations with the future China, 765 00:57:47,642 --> 00:57:50,536 ignoring the CPC 766 00:57:50,545 --> 00:57:52,716 is unrealistic. 767 00:57:53,620 --> 00:57:55,564 The second question. 768 00:57:55,572 --> 00:57:58,667 If Vice President Li replaced President Chiang, 769 00:57:58,756 --> 00:58:01,710 will things get better? 770 00:58:04,614 --> 00:58:05,645 In terms of warfare, 771 00:58:06,626 --> 00:58:09,722 Bai Chongxi is quite capable. 772 00:58:10,742 --> 00:58:12,616 In terms of politics, 773 00:58:12,764 --> 00:58:17,591 Li Zongren and Bai Chongxi together are no match for Chiang. 774 00:58:17,710 --> 00:58:21,779 You did not answer my question, sir. 775 00:59:06,784 --> 00:59:07,756 Here 776 00:59:30,886 --> 00:59:34,824 What are you looking at? 777 00:59:34,841 --> 00:59:35,836 Jinzhou. 778 00:59:37,665 --> 00:59:38,886 That's over 1,000 km away. 779 00:59:38,897 --> 00:59:41,874 More definite news won't arrive until tomorrow. 780 00:59:44,804 --> 00:59:47,769 It's already 10:30 and yet no sign of attack. Which division was it? 781 00:59:47,788 --> 00:59:51,678 The 8th column. 782 00:59:51,693 --> 00:59:53,697 You asked me 5 times already 783 00:59:54,857 --> 00:59:55,818 Really? 784 00:59:58,693 --> 01:00:02,785 The Battle of Jinzhou is not just over a city or a region 785 01:00:02,798 --> 01:00:04,885 If we win, we can go on 786 01:00:04,900 --> 01:00:09,716 If we lose, the situation gets complicated 787 01:00:14,793 --> 01:00:18,826 With regards to the draft agenda of the CPPCC, 788 01:00:18,839 --> 01:00:22,837 Zhang Lan and Shen Junru made minor changes 789 01:00:23,805 --> 01:00:27,767 They know we're at war. 790 01:00:27,780 --> 01:00:30,769 They're being very understanding. 791 01:00:31,906 --> 01:00:33,792 Zhang Lan is sick. 792 01:00:33,808 --> 01:00:36,833 We should postpone his trip up north 793 01:00:38,774 --> 01:00:42,902 We must invite him. 794 01:00:42,920 --> 01:00:45,838 But we'll let him decide 795 01:00:45,853 --> 01:00:47,952 when to come. 796 01:00:50,760 --> 01:00:50,973 We'll wait. 797 01:00:55,977 --> 01:00:59,832 Aunt, he has full authority 798 01:00:59,842 --> 01:01:02,938 to seize everything owned by the Yangtze Company 799 01:01:02,956 --> 01:01:05,815 He put out word all over Shanghai looking for me 800 01:01:06,791 --> 01:01:09,780 Now I finally see him. 801 01:01:09,795 --> 01:01:11,930 That ought to save him some trouble. 802 01:01:12,195 --> 01:01:14,930 Have you gone mad, David? 803 01:01:14,992 --> 01:01:20,900 Relax. He's the Liaison Administrator, the prince. 804 01:01:20,909 --> 01:01:23,815 I wouldn't dare shoot the prince. 805 01:01:24,894 --> 01:01:26,970 This is very simple, cousin. 806 01:01:26,987 --> 01:01:29,798 Shoot me and it's all over 807 01:01:29,811 --> 01:01:32,836 With the culprit dead, you'll be famous in Shanghai. 808 01:01:32,845 --> 01:01:34,968 We'll both get what we want. 809 01:01:38,823 --> 01:01:39,867 Ching-kuo. 810 01:01:46,012 --> 01:01:48,954 It's clearly written in the state papers. 811 01:01:48,966 --> 01:01:52,038 You're needed for questioning within 10 days 812 01:01:52,050 --> 01:01:54,018 or you'll be severely punished. 813 01:01:54,033 --> 01:01:56,939 7 days have gone by, you decide what to do next 814 01:01:57,938 --> 01:01:59,895 Yangtze Company is our family estate. 815 01:01:59,911 --> 01:02:01,014 I dare you to arrest my father. 816 01:02:01,032 --> 01:02:03,902 Nonsense. It's clearly your fault 817 01:02:03,916 --> 01:02:05,860 Leave your father out of this 818 01:02:06,940 --> 01:02:09,964 If he and Ai-ling found out about your monkey business, 819 01:02:09,974 --> 01:02:11,896 they won't spare you 820 01:02:12,056 --> 01:02:14,986 This is how we do business in Shanghai. 821 01:02:15,000 --> 01:02:17,859 But the arrival of a Liaison Administrator changed all that 822 01:02:18,875 --> 01:02:22,055 Auntie, everyone does it. That's the rule 823 01:02:22,069 --> 01:02:24,026 Only a feudalistic dictator 824 01:02:24,042 --> 01:02:26,070 would run a business without rules. 825 01:02:27,016 --> 01:02:28,973 Who are you calling a dictator? 826 01:02:35,937 --> 01:02:39,947 The government is fighting a war and soldiers are dying on the front 827 01:02:39,962 --> 01:02:43,960 But the state treasury is empty and we had to borrow from the Americans. 828 01:02:43,967 --> 01:02:46,007 Currency has depreciated and prices have skyrocketed. 829 01:02:46,020 --> 01:02:48,013 People are running scared. 830 01:02:49,044 --> 01:02:50,953 But inside your godowns, 831 01:02:50,967 --> 01:02:53,043 you hoarded over 100 thousand tons of supplies 832 01:02:53,060 --> 01:02:54,922 which you are unwilling to sell. 833 01:02:56,003 --> 01:02:58,139 I'm a businessman, not a philanthropist 834 01:02:59,077 --> 01:03:02,019 The CPC is working on land reforms and political consultation. 835 01:03:03,132 --> 01:03:06,145 Even Cai Tingkai and Shen Junru have left for the Northeast. 836 01:03:06,156 --> 01:03:10,118 Mao is setting up his own government. 837 01:03:15,129 --> 01:03:19,980 Madame, you've always supported Father. 838 01:03:19,995 --> 01:03:22,142 I bet you never expected 839 01:03:22,158 --> 01:03:27,116 right here in Shanghai, 840 01:03:31,049 --> 01:03:34,050 someone is undermining him, 841 01:03:34,063 --> 01:03:37,966 destroying the foundation of this country. 842 01:03:37,979 --> 01:03:40,161 Their fortune, apartments, 843 01:03:40,171 --> 01:03:44,976 clothes, perfumes and iceboxes are like a virus 844 01:03:44,988 --> 01:03:48,107 residing on the mere skeleton of this country. 845 01:03:49,132 --> 01:03:53,190 They are the enemy, Father's and the state's 846 01:03:53,198 --> 01:03:56,128 That's enough, 847 01:03:58,064 --> 01:04:00,128 Ching-kuo. 848 01:04:00,137 --> 01:04:03,174 There are no enemies here, only family. 849 01:04:05,213 --> 01:04:12,236 Let's talk about family today. 850 01:04:15,953 --> 01:04:17,946 I'm not in the position to say anything 851 01:04:18,897 --> 01:04:21,838 He Yingqin is the Director of National Defense 852 01:04:21,848 --> 01:04:24,944 Take pains to stay save. Let Chiang talk to him. 853 01:04:29,936 --> 01:04:32,890 You're a better marksman than He Yingqin. 854 01:04:33,920 --> 01:04:35,924 So what? 855 01:04:36,922 --> 01:04:39,911 Chiang owns China now. 856 01:04:39,925 --> 01:04:43,947 Even this gun has his name engraved on it 857 01:04:43,958 --> 01:04:45,927 What can we do about it? 858 01:04:48,072 --> 01:04:53,956 The CPC troops use this type of rifle too. 859 01:04:53,967 --> 01:04:56,921 What matters is not the name on the rifle, 860 01:04:56,940 --> 01:04:58,054 but the man who uses it 861 01:05:02,995 --> 01:05:04,893 Holding a rifle 862 01:05:04,907 --> 01:05:08,892 beats holding an empty title of Director of National Defense 863 01:05:11,012 --> 01:05:15,923 If you're the President, 864 01:05:15,937 --> 01:05:17,976 will the Americans back us up? 865 01:05:22,993 --> 01:05:25,958 Stuart dropped a hint. 866 01:05:31,080 --> 01:05:36,027 Then let's get rid of Chiang. 867 01:05:36,045 --> 01:05:38,026 It's still too early to say. 868 01:05:42,900 --> 01:05:45,094 Never too early to take precautions. 869 01:05:45,103 --> 01:05:47,962 It's time we get started 870 01:05:53,110 --> 01:05:59,005 Ching-kuo, Madam is leaving for the US tomorrow 871 01:06:00,936 --> 01:06:04,056 to ask President Truman for help. 872 01:06:05,110 --> 01:06:08,064 The situation in the Northeast is deteriorating quickly. 873 01:06:09,054 --> 01:06:11,995 We need help from the Americans 874 01:06:13,968 --> 01:06:16,115 I flew back from the Northeast 875 01:06:17,061 --> 01:06:19,029 just to tell you, 876 01:06:21,014 --> 01:06:23,078 at a time like this 877 01:06:27,039 --> 01:06:29,151 we can't afford a fire in the backyard. 878 01:06:29,161 --> 01:06:31,961 Father 879 01:06:32,094 --> 01:06:36,057 If we don't punish the Kung's, 880 01:06:36,067 --> 01:06:39,009 the economy in Shanghai is doomed. 881 01:06:42,132 --> 01:06:44,979 I absolutely understand 882 01:06:46,086 --> 01:06:50,974 The corruption of the KMT is in the bones. 883 01:06:52,182 --> 01:06:55,088 It's not just the problem of the Kung's 884 01:06:56,145 --> 01:06:59,111 Crackdown on corruption is a major issue 885 01:06:59,128 --> 01:07:04,003 Timing and extent are crucial... 886 01:07:04,022 --> 01:07:05,148 it's tough. 887 01:07:06,204 --> 01:07:09,158 You lose the Party if you proceed. 888 01:07:09,176 --> 01:07:13,031 You lose the country if you don't. 889 01:07:16,133 --> 01:07:18,007 It's tough. 890 01:07:19,106 --> 01:07:21,087 Father 891 01:07:21,097 --> 01:07:26,033 Both the Party and the country are on the brink of disaster. 892 01:07:26,190 --> 01:07:28,100 Alright 893 01:07:34,158 --> 01:07:36,127 The matter at hand 894 01:07:38,052 --> 01:07:42,097 is to move the troops up North to south of the Yangtze River 895 01:07:43,066 --> 01:07:45,118 to ensure the safety there 896 01:07:46,230 --> 01:07:49,195 Going after the Kung's 897 01:07:49,212 --> 01:07:52,154 is meaningless now. 898 01:08:00,031 --> 01:08:04,148 Zhang Lan is truly a saint of Sichuan. 899 01:08:04,166 --> 01:08:06,028 He deserves it. 900 01:08:07,138 --> 01:08:11,218 Without him at the CPPCC, 901 01:08:11,232 --> 01:08:14,209 none of us Sichuanese 902 01:08:14,225 --> 01:08:17,179 would dare to go. 903 01:08:18,127 --> 01:08:21,188 The Northeast is too cold for a man his age. 904 01:08:22,221 --> 01:08:25,056 He probably can't make it 905 01:08:25,064 --> 01:08:27,045 If anything happens to him... 906 01:08:29,077 --> 01:08:30,192 What about Beiping? 907 01:08:31,170 --> 01:08:32,189 What? 908 01:08:34,172 --> 01:08:36,176 Postpone the meeting till next year. 909 01:08:36,193 --> 01:08:39,147 Move the venue to Beiping 910 01:08:39,156 --> 01:08:40,200 It's possible. 911 01:08:40,207 --> 01:08:44,264 The troops are tired after taking Shenyang. 912 01:08:44,281 --> 01:08:46,238 Fu Zuoyi commands 600,000 men. 913 01:08:46,252 --> 01:08:48,139 Relying on 2 divisions in the Shanxi-Chahar-Hebei Border Region 914 01:08:48,154 --> 01:08:51,049 to capture Beiping is impossible. 915 01:08:51,067 --> 01:08:52,276 According to our intelligence 916 01:08:52,288 --> 01:08:55,123 lately, Fu Zuoyi is having second thoughts. 917 01:08:55,140 --> 01:08:57,145 After the failed attempt on Shijiazhuang, 918 01:08:57,162 --> 01:09:00,057 he seems willing to negotiate 919 01:09:01,076 --> 01:09:03,139 Send someone reliable to liaise with him. 920 01:09:03,158 --> 01:09:04,130 Ok. 921 01:09:05,130 --> 01:09:10,171 It'd be heavenly, if we can liberate Beiping peacefully. 922 01:09:10,184 --> 01:09:13,114 Fu's daughter Dongju is a Party member. 923 01:09:13,126 --> 01:09:14,276 She's perfect for the job 924 01:09:14,288 --> 01:09:15,284 Yes. 925 01:09:17,140 --> 01:09:20,224 In that case, I'll be the dictator for a change. 926 01:09:21,144 --> 01:09:24,275 Ask the Northeast Field Army to enter the Shanhai Pass within 7 days. 927 01:09:24,286 --> 01:09:26,160 Tell Lin Biao 928 01:09:26,178 --> 01:09:28,194 this is an order and not a probe. 929 01:09:32,324 --> 01:09:36,250 It'll take a few days to gather up the troops 930 01:09:36,257 --> 01:09:40,219 and each column needs time to adjust otherwise. 931 01:09:40,230 --> 01:09:43,220 Moving inside the Pass will be a problem. 932 01:09:43,232 --> 01:09:48,203 The cadres don't want to make the move 933 01:09:48,218 --> 01:09:51,289 and it'll take time for deployment. 934 01:09:51,300 --> 01:09:56,175 The deadline on the 22nd is too tight. 935 01:09:58,136 --> 01:10:03,166 Wire this back: Received order dispatched on 18th at 18:00 936 01:10:03,180 --> 01:10:07,190 Will set out on the 22nd as instructed. 937 01:10:08,255 --> 01:10:12,264 Details to follow Signed, Lin, Luo & Liu 938 01:10:39,222 --> 01:10:42,306 You should think for yourself too. 939 01:10:44,227 --> 01:10:46,145 You really want me 940 01:10:46,145 --> 01:10:49,182 to hold the horsewhip for your Chairman? 941 01:10:51,234 --> 01:10:55,238 Forget it, Father It was a joke. 942 01:10:55,238 --> 01:10:56,239 A joke? 943 01:10:56,239 --> 01:10:58,366 I personally told the American reporter. 944 01:10:58,366 --> 01:11:01,244 It's not a joke. 945 01:11:01,244 --> 01:11:03,201 That's because you took it to heart 946 01:11:06,249 --> 01:11:10,253 Li Jishen is a founding member of the Party who opposes Chiang openly 947 01:11:10,253 --> 01:11:11,166 Over these last few months, 948 01:11:11,254 --> 01:11:14,340 Mao has repeatedly invited him up north. 949 01:11:14,340 --> 01:11:18,124 He's been stalling him. He's bewildered by 950 01:11:24,267 --> 01:11:25,346 You come to see me 951 01:11:28,396 --> 01:11:32,180 with a 18-year old newspaper. 952 01:11:33,401 --> 01:11:35,403 How kind of you. 953 01:11:35,403 --> 01:11:38,108 The quarrel between you and the President 954 01:11:38,197 --> 01:11:41,151 should stay within the Party. 955 01:11:41,242 --> 01:11:43,318 Between you and the CPC, 956 01:11:44,245 --> 01:11:48,373 don't forget you ordered the execution of Cai Hesen. 957 01:11:54,297 --> 01:11:55,293 What are you saying? 958 01:11:57,258 --> 01:12:01,387 Return to Nanjing and pick any job you want, 959 01:12:01,387 --> 01:12:03,306 as long as you don't join the CPC 960 01:12:03,306 --> 01:12:05,263 A promotion for a promise? 961 01:12:09,312 --> 01:12:13,144 You think I'll go? 962 01:12:13,232 --> 01:12:17,236 Before I came, Vice President Li told me 963 01:12:17,236 --> 01:12:21,186 he would like to liaise with the CPC through you. 964 01:12:22,450 --> 01:12:26,317 Any condition is negotiable, 965 01:12:28,414 --> 01:12:33,242 including using the Yangtze as a partition. 966 01:12:39,342 --> 01:12:41,169 Use the Yangtze as a partition 967 01:12:43,304 --> 01:12:45,213 and split up China? 968 01:12:45,431 --> 01:12:47,391 Tell Li Zongren 969 01:12:47,391 --> 01:12:51,259 The infamy is more than he can handle. 970 01:13:22,468 --> 01:13:23,382 Hello, Mr President 971 01:13:24,345 --> 01:13:25,341 Commander Fu. 972 01:13:29,392 --> 01:13:33,521 Our troops can pull back to Tanggu and Zhangjiakou 973 01:13:33,521 --> 01:13:35,398 I can't guarantee we'll win 974 01:13:35,398 --> 01:13:37,390 But we're perfectly capable of defense. 975 01:13:39,485 --> 01:13:42,272 With the big picture in mind. 976 01:13:42,363 --> 01:13:47,493 I intend to move 600,000 men to Jiangnan 977 01:13:47,493 --> 01:13:52,369 I can be more flexible in both defense and offense 978 01:13:52,457 --> 01:13:54,417 That's containing our sovereignty to the southeast. 979 01:13:54,417 --> 01:13:57,371 As the old capital, Beiping has political significance. 980 01:13:57,462 --> 01:13:59,371 Giving it up 981 01:14:00,423 --> 01:14:03,424 is unfavorable to our government internationally 982 01:14:08,389 --> 01:14:14,427 You're right. International scope is the situation. 983 01:14:39,545 --> 01:14:41,372 Wait. 984 01:14:46,344 --> 01:14:50,507 What is it, Father? 985 01:14:55,436 --> 01:14:58,307 Who's your commanding officer? 986 01:15:01,484 --> 01:15:05,316 We agreed not to discuss that 987 01:15:05,613 --> 01:15:09,492 I wish to talk to them. 988 01:15:09,492 --> 01:15:12,327 About what? The horsewhip? 989 01:15:12,412 --> 01:15:16,541 What I'm telling you now 990 01:15:16,541 --> 01:15:19,542 will determine the lives of millions. 991 01:15:23,464 --> 01:15:25,373 I understand 992 01:15:53,453 --> 01:15:55,576 She's so hot. 993 01:15:58,499 --> 01:15:59,542 I'm sorry, May-ling. 994 01:15:59,542 --> 01:16:01,586 Both the House and the Congress 995 01:16:01,586 --> 01:16:05,453 have refused your request to make another speech. 996 01:16:06,466 --> 01:16:10,470 But the Government will still support the General as before 997 01:16:10,470 --> 01:16:14,514 with the hope that the civil war does not continue any longer in China. 998 01:16:14,640 --> 01:16:20,513 President Truman and his administration is concentrating on Europe. 999 01:16:21,564 --> 01:16:24,399 But the East needs a revival too. 1000 01:16:26,527 --> 01:16:27,570 My friend. 1001 01:16:27,570 --> 01:16:30,441 China should have been included in your plan. 1002 01:16:30,615 --> 01:16:33,618 Any loans and assistance from the US now 1003 01:16:33,618 --> 01:16:37,580 should be spent on security and constructive activities, 1004 01:16:37,580 --> 01:16:38,576 not war 1005 01:16:39,499 --> 01:16:44,504 You got 400 million dollars from the original loan. 1006 01:16:44,504 --> 01:16:45,671 That's still in existence. 1007 01:16:45,671 --> 01:16:47,673 We both know there's only a few million dollars left. 1008 01:16:47,673 --> 01:16:50,627 And it's not enough to support my husband's administration 1009 01:16:50,718 --> 01:16:52,627 and his life's work. 1010 01:16:54,639 --> 01:16:57,474 Mr. Secretary of State, 1011 01:16:57,558 --> 01:17:00,561 we need your additional assistance, 1012 01:17:00,561 --> 01:17:01,646 please. 1013 01:17:01,646 --> 01:17:04,647 Madam, there's nothing more we can do. 1014 01:18:39,577 --> 01:18:40,692 New Year is coming up. 1015 01:18:42,663 --> 01:18:47,658 Make this announcement at month end. 1016 01:18:47,752 --> 01:18:49,626 About what? 1017 01:18:49,712 --> 01:18:53,710 If they want me to resign, I'll resign. 1018 01:18:54,592 --> 01:18:55,718 You can't do that, Mr. President. 1019 01:18:55,718 --> 01:18:57,675 It's not my choice. 1020 01:18:58,721 --> 01:19:01,675 But someone within our Party wants me out. 1021 01:19:11,651 --> 01:19:15,738 You repeatedly rejected Mao and Zhou's invitation. 1022 01:19:15,738 --> 01:19:18,783 You're too arrogant. 1023 01:19:18,783 --> 01:19:21,619 That's an overstatement, Madame Liao. 1024 01:19:21,619 --> 01:19:23,612 I'm tied up at home 1025 01:19:23,704 --> 01:19:26,741 And I'm also busy with military affairs 1026 01:19:26,833 --> 01:19:30,670 Preparations for the new CPPCC are moving along and days are counting. 1027 01:19:30,670 --> 01:19:35,633 After decades, the KMT can't be absent 1028 01:19:35,633 --> 01:19:37,626 You're still hesitant about going. 1029 01:19:37,718 --> 01:19:41,681 You expect Mao to fly to Nanjing to invite Chiang? 1030 01:19:41,681 --> 01:19:44,642 We're definitely not inviting him. 1031 01:19:44,642 --> 01:19:46,682 He's a war criminal, a murderer. 1032 01:19:47,687 --> 01:19:50,807 We can't have a CPPCC without the KMT. 1033 01:19:51,858 --> 01:19:56,566 Jishen, Chairman Mao said 1034 01:19:56,654 --> 01:19:58,647 he'd wait for you in Beiping. 1035 01:20:16,716 --> 01:20:18,792 Chief, some landlord's compound up ahead 1036 01:20:18,885 --> 01:20:20,845 The wall is too high for us to climb over. 1037 01:20:20,845 --> 01:20:24,712 Grenades won't blow it apart. Please send for the artillery. 1038 01:20:34,776 --> 01:20:35,689 Flare 1039 01:20:35,860 --> 01:20:37,651 Flare 1040 01:21:00,718 --> 01:21:03,805 Commander... 1041 01:21:03,805 --> 01:21:06,805 we have reached Beiping city 1042 01:21:13,773 --> 01:21:16,943 2 pieces of good news, sir 1043 01:21:16,943 --> 01:21:17,902 First, 1044 01:21:17,902 --> 01:21:21,734 Li Jishen, Shen Yanbing and Zhang Naiqi 1045 01:21:21,823 --> 01:21:22,907 left 4 days ago. 1046 01:21:22,907 --> 01:21:26,774 They boarded the Aldan and will disembark at Dalian day after tomorrow. 1047 01:21:27,829 --> 01:21:31,778 And the other one? 1048 01:21:32,875 --> 01:21:35,662 Chiang Kai-shek resigned 1049 01:21:48,766 --> 01:21:49,851 Mr. Ambassador. 1050 01:21:49,851 --> 01:21:51,853 As China's ally, 1051 01:21:51,853 --> 01:21:55,897 why is the US doing nothing at a time like this? 1052 01:21:59,861 --> 01:22:03,858 God help those who help themselves, my friend 1053 01:22:07,910 --> 01:22:11,873 I think Chiang is giving Li Zongren a hard time. 1054 01:22:11,873 --> 01:22:16,794 He knows Li wants to negotiate, so he brought it up first. 1055 01:22:16,794 --> 01:22:21,799 He doesn't want Li to get the credit 1056 01:22:21,799 --> 01:22:24,884 and he wants to give us a hard time. 1057 01:22:25,887 --> 01:22:29,974 He already stepped down, but he had to pull a stunt like this. 1058 01:22:29,974 --> 01:22:31,851 After this, 1059 01:22:31,851 --> 01:22:35,772 it would be tough for Li to talk to us. 1060 01:22:35,772 --> 01:22:36,898 The CDL and the other Parties 1061 01:22:36,898 --> 01:22:39,942 have yet to make a stand, they're waiting to see. 1062 01:22:39,942 --> 01:22:40,985 In my opinion, 1063 01:22:40,985 --> 01:22:42,776 deep down 1064 01:22:42,862 --> 01:22:44,771 they want us to talk. 1065 01:22:44,864 --> 01:22:47,948 Li Zongren wants peace, we want peace, 1066 01:22:48,034 --> 01:22:50,870 the other Parties want peace. 1067 01:22:50,870 --> 01:22:53,998 We'll do the Acting President a favor 1068 01:22:53,998 --> 01:22:55,875 Great. 1069 01:22:55,875 --> 01:22:58,920 Let's give him a chance to talk, 1070 01:22:58,920 --> 01:23:02,752 but we decide how. 1071 01:23:23,986 --> 01:23:28,981 Victory bulletin... 1072 01:23:31,953 --> 01:23:33,826 War communique from Huaihai 1073 01:23:37,875 --> 01:23:39,043 According to the wire, 1074 01:23:39,043 --> 01:23:42,792 550,000 enemies were killed and Du Yuming was captured. 1075 01:23:43,840 --> 01:23:44,919 What about the New 5th and the 18th? 1076 01:23:45,007 --> 01:23:46,008 Gone. 1077 01:23:46,052 --> 01:23:48,940 The 5 major divisions were wiped out. 1078 01:23:49,012 --> 01:23:51,801 Chiang is finished for good. 1079 01:23:58,938 --> 01:24:02,983 There'll be no more fighting north of the Yangtze. 1080 01:24:25,965 --> 01:24:28,836 Cheers. 1081 01:24:59,832 --> 01:25:05,004 This is the last battle. 1082 01:25:05,004 --> 01:25:10,885 We stay united till tomorrow. 1083 01:25:10,885 --> 01:25:16,970 Internationale 1084 01:25:17,058 --> 01:25:22,980 will come true. 1085 01:25:22,980 --> 01:25:28,986 This is the last battle. 1086 01:25:28,986 --> 01:25:34,951 We stay united till tomorrow. 1087 01:25:34,951 --> 01:25:47,870 "Internationale" will come true. 1088 01:27:13,966 --> 01:27:19,969 Father, it's cold on the ground. 1089 01:27:24,018 --> 01:27:25,845 Sit down. 1090 01:27:31,943 --> 01:27:33,022 Ching-kuo. 1091 01:27:34,028 --> 01:27:39,864 You did a good job in Shanghai. I'm very pleased. 1092 01:27:46,916 --> 01:27:50,783 I made Chen Cheng Governor of Taiwan. 1093 01:27:51,879 --> 01:27:53,919 Do you know why? 1094 01:27:56,050 --> 01:27:59,799 Your route of retreat? 1095 01:28:00,930 --> 01:28:07,015 Yes, Du Yuming's men were wiped out. 1096 01:28:07,103 --> 01:28:10,940 I lost all the men who can fight. 1097 01:28:10,940 --> 01:28:15,862 We can't count on the 1 million men we captured in Jiangnan 1098 01:28:15,862 --> 01:28:18,863 They can barely hold their rifles 1099 01:28:20,032 --> 01:28:25,822 The Yangtze is lost. 1100 01:28:27,915 --> 01:28:31,961 You intend to evacuate to Taiwan? 1101 01:28:31,961 --> 01:28:33,788 You're coming too. 1102 01:28:40,052 --> 01:28:44,891 You think Li Zongren won't get anywhere 1103 01:28:44,891 --> 01:28:46,883 with the CPC over the peace negotiations? 1104 01:28:46,976 --> 01:28:48,978 If we can't defeat them at war, 1105 01:28:48,978 --> 01:28:52,845 we won't beat them at the conference table 1106 01:28:52,940 --> 01:28:54,942 Li Zongren and Bai Chongxi thought 1107 01:28:54,942 --> 01:28:57,896 the CPC will settle for using the Yangtze as a partition 1108 01:28:58,988 --> 01:29:02,033 They don't know Mao Zedong. 1109 01:29:02,033 --> 01:29:04,952 Mao will never agree to 1110 01:29:04,952 --> 01:29:07,038 separate governments on both sides of the Yangtze? 1111 01:29:07,038 --> 01:29:11,866 Would you accept if it were you? 1112 01:29:14,003 --> 01:29:16,874 That'd depend on the US and the USSR... 1113 01:29:16,964 --> 01:29:20,832 Don't make it so complicated. It doesn't matter what anyone thinks 1114 01:29:21,094 --> 01:29:24,055 China was split into north and south in the past 1115 01:29:24,055 --> 01:29:26,974 but not today. 1116 01:29:26,974 --> 01:29:29,102 Who would want to be blamed for it? 1117 01:29:29,102 --> 01:29:32,019 Definitely not me 1118 01:29:34,065 --> 01:29:36,025 Mr. Zhang Lan 1119 01:29:36,025 --> 01:29:37,944 Right now, in your opinion, 1120 01:29:37,944 --> 01:29:40,861 will the CPC accept the Government's plea for peace? 1121 01:29:41,114 --> 01:29:43,023 Impossible. 1122 01:29:43,116 --> 01:29:45,034 Why is that? 1123 01:29:45,034 --> 01:29:47,995 If Chiang never gives up his so-called constitution, 1124 01:29:47,995 --> 01:29:49,914 The CPC will not recognize it 1125 01:29:49,914 --> 01:29:52,037 and neither will the people. 1126 01:29:52,125 --> 01:29:54,995 You know Mao Zedong and Zhou Enlai very well. 1127 01:29:55,086 --> 01:29:58,089 Are they local revolutionaries 1128 01:29:58,089 --> 01:30:01,873 or mere agents working for international communist intelligence bureau? 1129 01:30:01,968 --> 01:30:05,096 What kind of question is that? 1130 01:30:05,096 --> 01:30:09,976 I want to know your view. 1131 01:30:09,976 --> 01:30:13,926 My view is that the CPC catered for the people 1132 01:30:14,021 --> 01:30:16,939 which explains their achievements today. 1133 01:30:17,984 --> 01:30:19,902 Achievements? 1134 01:30:19,902 --> 01:30:21,942 Yes, achievements. 1135 01:30:24,949 --> 01:30:26,117 Dear Zuoyi 1136 01:30:26,117 --> 01:30:29,034 You and I have come a long way. 1137 01:30:29,120 --> 01:30:32,081 Given the circumstances, you took matters into your own hands. 1138 01:30:32,081 --> 01:30:36,043 There's nothing I can do about that, but I have one request. 1139 01:30:36,043 --> 01:30:39,005 I will send planes to Beiping tomorrow 1140 01:30:39,005 --> 01:30:41,840 to airlift officers of the 13th Army ranked Major or above 1141 01:30:41,924 --> 01:30:42,873 and essential weaponry 1142 01:30:43,968 --> 01:30:46,969 On account of our long standing friendship, please help me out. 1143 01:30:47,972 --> 01:30:49,846 Chiang Chung-cheng. 1144 01:31:28,137 --> 01:31:30,098 Beiping fell Fu Zuoyi surrendered. 1145 01:31:30,098 --> 01:31:32,968 The CPC is moving in on the Yangtze and Nanjing. 1146 01:31:33,059 --> 01:31:36,020 With regards to my plea for peace, 1147 01:31:36,020 --> 01:31:37,063 the CPC accepted it 1148 01:31:37,063 --> 01:31:41,013 but raised 8 very harsh conditions. 1149 01:31:42,902 --> 01:31:46,948 Madame, if you speak on behalf of the Government, 1150 01:31:46,948 --> 01:31:48,775 Mao and Zhou may trust me. 1151 01:31:54,122 --> 01:31:56,958 As you know, Mr. Acting President, 1152 01:31:56,958 --> 01:32:02,083 I washed my hands in politics since the onset of the civil war. 1153 01:32:03,005 --> 01:32:07,009 There are rumors in the newspapers about me coming out of retirement. 1154 01:32:07,009 --> 01:32:09,053 The Trust had to issue a denial. 1155 01:32:09,053 --> 01:32:10,880 Madame. 1156 01:32:12,974 --> 01:32:16,102 Dr. Sun founded the KMT. 1157 01:32:16,102 --> 01:32:20,940 You can't sit back and 1158 01:32:20,940 --> 01:32:22,055 watch it go to ruin. 1159 01:32:42,044 --> 01:32:46,872 Don't forget, you may be the Acting President, 1160 01:32:48,176 --> 01:32:52,008 but Chiang Kai-shek is still the Party Chairman. 1161 01:33:06,986 --> 01:33:12,033 Looks like the Acting President is having a hard time. 1162 01:33:12,033 --> 01:33:16,031 Chiang stepped down in name only 1163 01:33:16,120 --> 01:33:19,869 He still has control of everything. 1164 01:33:19,957 --> 01:33:22,080 Li Zongren does not have enough authority. 1165 01:33:22,168 --> 01:33:25,129 He's only a puppet 1166 01:33:25,129 --> 01:33:30,040 Nothing will come out of the negotiation. 1167 01:33:30,134 --> 01:33:33,052 No wonder you turned him down 1168 01:33:35,014 --> 01:33:37,007 I don't want to go to Beiping 1169 01:33:39,977 --> 01:33:46,941 because Dr. Sun died there. Too many memories. 1170 01:33:53,074 --> 01:33:56,160 Master Zhang, you're a veteran of the United League 1171 01:33:56,160 --> 01:33:58,121 and Zhu De's mentor 1172 01:33:58,121 --> 01:34:01,165 Zhou Enlai and Dong Biwu have great respect for you. 1173 01:34:01,165 --> 01:34:04,000 The Acting President issued a declaration for peace negotiation 1174 01:34:04,168 --> 01:34:08,914 You're the most suitable person to mediate. 1175 01:34:09,966 --> 01:34:12,967 If the CPC brought up 8 conditions, 1176 01:34:13,052 --> 01:34:14,961 go ahead and talk to them. 1177 01:34:18,182 --> 01:34:20,143 If Mao wants to talk, 1178 01:34:20,143 --> 01:34:22,979 he wouldn't raise these harsh conditions. 1179 01:34:22,979 --> 01:34:27,973 There should be room to negotiate in a negotiation. 1180 01:34:28,067 --> 01:34:33,025 That's why the Acting President sent me to haggle with them 1181 01:34:33,990 --> 01:34:35,104 To mediate. 1182 01:34:37,952 --> 01:34:41,950 As you know, the Government clamped down on the CDL. 1183 01:34:42,039 --> 01:34:44,116 It is now an illegal organization 1184 01:34:46,002 --> 01:34:49,005 I'm now in the same party as the Communists. 1185 01:34:49,005 --> 01:34:52,133 Please don't be upset, sir. 1186 01:34:52,133 --> 01:34:54,051 Mr Chiang issued that order, 1187 01:34:54,051 --> 01:34:56,095 not the Acting President. 1188 01:34:56,095 --> 01:34:59,140 I side with the revolutionary. 1189 01:34:59,140 --> 01:35:01,184 I won't haggle for the enemy 1190 01:35:01,184 --> 01:35:03,019 Sir. 1191 01:35:03,019 --> 01:35:04,133 See them out 1192 01:35:13,112 --> 01:35:18,901 A partitioned rule? China is not Korea. 1193 01:35:18,993 --> 01:35:21,116 The Yangtze is not the 38th Parallel. 1194 01:35:23,998 --> 01:35:25,113 Wire the General Front Committee. 1195 01:35:27,085 --> 01:35:30,171 Their war plan has been approved 1196 01:35:30,171 --> 01:35:34,916 The central government advises to move the plan up to end of April 1197 01:35:37,011 --> 01:35:38,090 Go 1198 01:35:42,016 --> 01:35:44,092 Hurry Are you ok? 1199 01:36:50,209 --> 01:36:53,044 Don't push 1200 01:37:19,197 --> 01:37:22,114 Lin Biao is still so skinny. 1201 01:37:22,200 --> 01:37:24,243 Eating 1 million Nationalist soldiers 1202 01:37:24,243 --> 01:37:27,161 didn't even make him fat 1203 01:37:34,212 --> 01:37:36,047 Comrades 1204 01:37:36,047 --> 01:37:40,176 On behalf of the Secretariat of the Central Politburo, I hereby announce 1205 01:37:40,176 --> 01:37:44,008 the commencement of the second meeting 1206 01:37:44,097 --> 01:37:47,051 of the 7th CPC Central Committee. 1207 01:38:11,207 --> 01:38:14,124 What should we do about Zhang Lan? 1208 01:38:15,086 --> 01:38:17,125 He'd rather die than go to Taiwan. 1209 01:38:17,213 --> 01:38:19,122 He's trouble to us if he stays. 1210 01:38:29,183 --> 01:38:31,140 Give him what he wants 1211 01:38:51,164 --> 01:38:52,195 Sir. 1212 01:38:57,170 --> 01:39:00,005 Get rid of Zhang Lan. 1213 01:39:05,261 --> 01:39:10,266 He's a man of influence, sir 1214 01:39:10,266 --> 01:39:13,144 The more reason to get rid of him. 1215 01:39:13,144 --> 01:39:15,146 I see 1216 01:39:15,146 --> 01:39:18,147 Openly or privately? 1217 01:39:18,232 --> 01:39:21,152 How can you do this openly? 1218 01:39:21,152 --> 01:39:24,106 Like I said, don't let me see him alive. 1219 01:39:24,197 --> 01:39:26,199 And no body if he's dead. 1220 01:39:26,199 --> 01:39:28,025 Don't make a mess. 1221 01:39:29,118 --> 01:39:31,027 I understand 1222 01:39:31,120 --> 01:39:32,151 Go on. 1223 01:39:34,082 --> 01:39:35,991 Take care 1224 01:40:42,150 --> 01:40:43,015 Stop 1225 01:40:46,279 --> 01:40:48,022 Get out. 1226 01:40:57,165 --> 01:40:59,038 Are you Zhang Lan? 1227 01:41:00,084 --> 01:41:01,199 Who are you? 1228 01:41:04,255 --> 01:41:06,129 What do you want? 1229 01:41:07,133 --> 01:41:11,131 Deputy Chief Yan Jinwen of the Shanghai Inspectorate 1230 01:41:13,181 --> 01:41:17,048 On behalf of the CPC, I will get you out 1231 01:41:18,144 --> 01:41:22,058 Trust me. 1232 01:42:00,269 --> 01:42:01,183 Brother Yan. 1233 01:42:01,270 --> 01:42:03,180 Morning, you're on duty? 1234 01:42:04,148 --> 01:42:06,057 Security has been tightened lately 1235 01:42:07,276 --> 01:42:09,068 Where are you going? 1236 01:42:10,113 --> 01:42:12,115 On Inspectorate business. 1237 01:42:12,115 --> 01:42:15,151 Mixing pleasure with business. My father is in the car. 1238 01:42:19,330 --> 01:42:24,122 Go ahead, do what you have to 1239 01:42:25,253 --> 01:42:27,126 No need, run along 1240 01:42:29,173 --> 01:42:31,047 Bye. 1241 01:42:31,300 --> 01:42:34,218 Let them through 1242 01:42:53,114 --> 01:42:55,153 Where are you taking us? 1243 01:42:56,242 --> 01:42:57,238 Up north 1244 01:43:06,210 --> 01:43:08,254 Enlai, where's the Chairman? 1245 01:43:08,254 --> 01:43:10,128 Went to get smokes. 1246 01:43:10,214 --> 01:43:15,261 Not a shop is open in two blocks. 1247 01:43:15,261 --> 01:43:19,098 Chengjun, you're the county committee secretary. 1248 01:43:19,098 --> 01:43:20,094 This can't go on. 1249 01:43:20,308 --> 01:43:23,311 After entering the city, rumor has it 1250 01:43:23,311 --> 01:43:27,231 capitalists and businessmen are exploiters 1251 01:43:27,231 --> 01:43:29,058 and we should punish them. 1252 01:43:29,317 --> 01:43:33,065 They're so scared no one is open for business. 1253 01:43:34,197 --> 01:43:36,324 This is not a small matter. 1254 01:43:36,324 --> 01:43:40,108 Revolution is our forte 1255 01:43:40,203 --> 01:43:44,070 but not economics. 1256 01:43:44,165 --> 01:43:47,126 Can't even get smokes without the merchants, 1257 01:43:47,126 --> 01:43:49,119 let alone market prosperity. 1258 01:43:49,212 --> 01:43:51,172 We need the capitalists back. 1259 01:43:51,172 --> 01:43:54,126 At this stage, we can't eliminate them yet. 1260 01:43:55,134 --> 01:43:57,303 Production must be handled with care. 1261 01:43:57,303 --> 01:44:01,099 If anything goes wrong, 1262 01:44:01,099 --> 01:44:04,053 it'll be worse than losing a battle. 1263 01:44:04,143 --> 01:44:06,145 We must know our limits 1264 01:44:06,145 --> 01:44:09,190 We must learn from scratch. 1265 01:44:09,190 --> 01:44:12,151 The gist of political consultation 1266 01:44:12,151 --> 01:44:15,154 involves capitalists and democracy activists. 1267 01:44:15,154 --> 01:44:17,156 We invite them to help run the country, 1268 01:44:17,156 --> 01:44:19,158 not to eliminate them. 1269 01:44:19,158 --> 01:44:23,238 We must be very clear on this: If we destroy them 1270 01:44:23,329 --> 01:44:25,286 and we can't run production on our own, 1271 01:44:27,208 --> 01:44:30,244 factories will close down and worker will lose their jobs. 1272 01:44:31,337 --> 01:44:34,042 We'll be smashing our own rice bowls. 1273 01:44:35,216 --> 01:44:40,211 We barely got our hands on them, don't smash them. 1274 01:44:57,071 --> 01:45:01,899 Comrades, we ask two things of you. 1275 01:45:01,993 --> 01:45:04,994 Keep your backs straight and your voices up, understand? 1276 01:45:05,079 --> 01:45:07,119 Yes. 1277 01:45:59,217 --> 01:46:02,087 Chairman Mao 1278 01:46:02,178 --> 01:46:05,049 General Fu, you flatter me. 1279 01:46:05,223 --> 01:46:10,098 I promised to hold your horsewhip if I lose. 1280 01:46:11,020 --> 01:46:12,977 Today, I'll hold the door for you. 1281 01:46:13,064 --> 01:46:16,978 You did not lose The loser is in Nanjing. 1282 01:46:19,112 --> 01:46:23,116 Don't hold the door for me 1283 01:46:23,116 --> 01:46:25,986 Help me open the door for a new China. 1284 01:46:37,213 --> 01:46:39,170 Salute 1285 01:46:46,055 --> 01:46:47,218 Sir. 1286 01:46:47,306 --> 01:46:51,090 I'm with the 28th Army 1287 01:46:54,105 --> 01:46:57,191 I'm here with the Tashan troops 1288 01:46:57,191 --> 01:46:59,148 to join the dress parade. 1289 01:47:02,280 --> 01:47:04,153 On behalf of 1290 01:47:06,242 --> 01:47:13,123 soldiers of the Red Army, dead or alive, 1291 01:47:15,126 --> 01:47:20,084 I salute you, Chairman Mao. 1292 01:47:32,310 --> 01:47:38,182 Forward... 1293 01:47:40,193 --> 01:47:45,234 Forward... 1294 01:47:46,157 --> 01:47:50,285 Forward... 1295 01:47:55,166 --> 01:48:05,301 Long live Chairman Mao 1296 01:48:05,301 --> 01:48:07,210 Are these the 100,000 used guns 1297 01:48:09,180 --> 01:48:12,266 you mentioned in Chongqing three years ago? 1298 01:48:12,266 --> 01:48:16,311 The CPC has come a long way 1299 01:48:17,230 --> 01:48:21,401 Long live Chairman Mao 1300 01:48:21,401 --> 01:48:26,276 Long live Commander Zhu 1301 01:48:31,369 --> 01:48:35,319 Long live Chairman Mao 1302 01:48:36,290 --> 01:48:41,212 Long live Commander Zhu 1303 01:48:41,212 --> 01:48:45,210 Long live Chairman Mao 1304 01:49:57,497 --> 01:50:02,242 Since they're crossing the Yangtze River anyway, 1305 01:50:02,335 --> 01:50:04,244 what the hell is the point of negotiation? 1306 01:50:04,337 --> 01:50:07,423 To surrender before the fight begins? I'm a soldier, I won't do it. 1307 01:50:07,423 --> 01:50:11,469 The CPC knew you're different from Chiang. 1308 01:50:11,469 --> 01:50:13,426 Mao knows you enjoy being in the army. 1309 01:50:14,347 --> 01:50:18,518 He personally told me you might continue to command the troops 1310 01:50:18,518 --> 01:50:20,427 up to as many as 400,000 1311 01:50:20,520 --> 01:50:24,434 Nonsense. I'm already the Minister of National Defense. 1312 01:50:27,443 --> 01:50:29,529 Zongren, we don't get along with Chiang. 1313 01:50:29,529 --> 01:50:32,323 That's our internal business. 1314 01:50:32,323 --> 01:50:34,399 It's not up to the Communists to jack us around. 1315 01:50:35,493 --> 01:50:38,410 What's the use of saying that now? 1316 01:50:40,540 --> 01:50:42,413 What are you suggesting then? 1317 01:50:44,419 --> 01:50:46,245 Let's wait for word from Xikou. 1318 01:51:35,553 --> 01:51:37,513 300,000 courageous PLA 1319 01:51:37,513 --> 01:51:41,476 crossed the Yangtze River on the 21 st. 1320 01:51:41,476 --> 01:51:44,430 The campaign started at midnight on the 20th. 1321 01:51:46,439 --> 01:51:49,440 Didn't even hold the defense line for one day. 1322 01:51:52,528 --> 01:51:54,572 He Yingqin is retreating. 1323 01:51:54,572 --> 01:51:56,529 They say to Guangzhou. 1324 01:51:57,492 --> 01:51:58,571 Shall we go with them? 1325 01:51:58,659 --> 01:52:02,443 I have to look after the interests of the United States 1326 01:52:03,456 --> 01:52:05,413 I should stay here in Nanjing. 1327 01:52:08,419 --> 01:52:11,589 I heard the Soviet embassy 1328 01:52:11,589 --> 01:52:14,507 had relocated to Guangzhou with the Government. 1329 01:52:37,615 --> 01:52:40,493 Morning, Madam. Morning 1330 01:52:40,493 --> 01:52:43,663 The sound of gunfire went on all night. It finally stopped. 1331 01:52:43,663 --> 01:52:47,458 Madam, you didn't sleep well. 1332 01:52:47,458 --> 01:52:49,415 I'll go for a walk. 1333 01:55:05,847 --> 01:55:10,674 Have you decided to leave? 1334 01:55:11,686 --> 01:55:12,717 Really? 1335 01:55:24,699 --> 01:55:26,701 Hello, Chairman Mao. 1336 01:55:26,701 --> 01:55:27,732 Hello, Chairman Mao. 1337 01:55:30,747 --> 01:55:32,573 Hello Jishen. 1338 01:55:33,750 --> 01:55:37,699 Mr. Zhou. This way, please. 1339 01:55:38,713 --> 01:55:41,583 Chairman, Zhang Lan is here. 1340 01:55:46,804 --> 01:55:49,758 Mr. Mao, you flatter me 1341 01:55:49,849 --> 01:55:52,684 Not at all. 1342 01:55:53,728 --> 01:55:55,685 Master Zhang, how are you? Mr Zhou 1343 01:55:55,772 --> 01:55:56,767 Welcome, please come this way. 1344 01:55:56,856 --> 01:55:57,852 Hello, Master Zhang. 1345 01:56:16,751 --> 01:56:20,713 Calling the CPPCC to establish a new people's Government, 1346 01:56:20,713 --> 01:56:24,711 I recommend you both for Vice Presidents. 1347 01:56:24,801 --> 01:56:28,805 I'd like to hear your opinion. 1348 01:56:28,805 --> 01:56:30,762 I'll go along with your arrangement. 1349 01:56:33,768 --> 01:56:34,799 You have something to say? 1350 01:56:40,858 --> 01:56:44,690 Is this your idea? 1351 01:56:45,905 --> 01:56:48,692 The Central Committee's idea 1352 01:56:53,871 --> 01:56:56,706 I killed members of your party. 1353 01:57:09,804 --> 01:57:11,761 That was then, this is now. 1354 01:57:12,849 --> 01:57:14,806 All roads lead to Rome. 1355 01:57:14,892 --> 01:57:19,803 We can't change history. 1356 01:57:19,981 --> 01:57:22,851 Nobody's perfect. 1357 01:57:23,776 --> 01:57:26,777 A personal matter, no matter how important, is a minor issue. 1358 01:57:26,863 --> 01:57:31,993 A state matter, no matter how trivial, is a major issue, For the new state, 1359 01:57:31,993 --> 01:57:35,825 be our Vice President on behalf of the Revolutionary Committee. 1360 01:57:36,789 --> 01:57:39,790 This is a state matter 1361 01:57:39,876 --> 01:57:43,004 Forget the past. 1362 01:57:43,004 --> 01:57:46,883 The CPC is willing to work with you to lead this country. 1363 01:57:46,883 --> 01:57:49,969 Let's help each other, as we're in the same boat now 1364 01:57:49,969 --> 01:57:52,840 Together, we'll make history. 1365 01:57:56,893 --> 01:58:00,021 As you wish. 1366 01:58:00,021 --> 01:58:04,849 I'll do my best for China. 1367 01:58:16,996 --> 01:58:19,914 We strongly urge our comrades in China 1368 01:58:19,999 --> 01:58:22,953 to set up their own government soon 1369 01:58:24,003 --> 01:58:27,048 The USSR will, at the earliest time possible, 1370 01:58:27,048 --> 01:58:29,918 set up diplomatic relations with the new regime. 1371 01:58:36,099 --> 01:58:38,008 That's wonderful. 1372 01:58:40,895 --> 01:58:46,901 The frantic bombing of Shanghai by the KMT is causing chaos. 1373 01:58:46,901 --> 01:58:49,985 I'm worried about Madam Sun's safety. 1374 01:58:50,947 --> 01:58:53,983 She's our most faithful friend when we were in dire straits 1375 01:58:54,951 --> 01:58:57,870 The new CPPCC is about to commence. 1376 01:58:57,870 --> 01:59:02,041 It won't be complete without her. 1377 01:59:02,041 --> 01:59:04,001 Men like us 1378 01:59:04,001 --> 01:59:05,959 won't know how to talk to her. 1379 01:59:06,045 --> 01:59:09,913 Send a female comrade to escort her here. 1380 01:59:10,967 --> 01:59:15,096 Enlai, we'II burden Yingchao with the task 1381 01:59:15,096 --> 01:59:17,932 Good idea. 1382 01:59:17,932 --> 01:59:20,933 Madam Zhou to escort Madam Sun. 1383 01:59:21,978 --> 01:59:26,022 I'll tell her right away. 1384 01:59:32,071 --> 01:59:34,115 To form a coalition government without you 1385 01:59:34,115 --> 01:59:35,989 is something the Party will never agree to. 1386 01:59:36,075 --> 01:59:40,997 Neither would the rest of the country 1387 01:59:40,997 --> 01:59:43,073 I'm only the vanguard 1388 01:59:43,166 --> 01:59:46,127 If I failed to convince you, Enlai would be next 1389 01:59:46,127 --> 01:59:51,007 and then Chairman Mao himself. 1390 01:59:51,007 --> 01:59:54,177 If we all failed to convince you, 1391 01:59:54,177 --> 01:59:56,881 we'd put this on the agenda of the CPPCC, 1392 01:59:56,971 --> 02:00:00,007 vote on it and send a delegation. 1393 02:00:03,102 --> 02:00:04,929 You Communists 1394 02:00:05,021 --> 02:00:08,057 won't stop until you get what you want. 1395 02:00:08,149 --> 02:00:12,016 What do you think of this house? 1396 02:00:12,111 --> 02:00:16,026 Not bad, spacious and bright. 1397 02:00:16,115 --> 02:00:20,119 Mayor Chen Yi said he'd giving it to you 1398 02:00:20,119 --> 02:00:22,997 as a permanent site for the youth center 1399 02:00:22,997 --> 02:00:24,165 of your China Welfare Fund. 1400 02:00:24,165 --> 02:00:26,167 The children can play in here every day. 1401 02:00:26,167 --> 02:00:28,041 That's wonderful. 1402 02:01:04,122 --> 02:01:05,117 Madam Sun 1403 02:01:05,206 --> 02:01:09,156 Times have changed, Zedong. You mustn't do that. 1404 02:01:09,252 --> 02:01:12,169 Only for Madam Sun. 1405 02:01:13,131 --> 02:01:16,131 Thanks for the invitation and Yingchao's company. 1406 02:01:18,094 --> 02:01:20,170 Now the Party can work with all delegates 1407 02:01:20,263 --> 02:01:23,057 to build a new state, 1408 02:01:23,057 --> 02:01:25,975 I must thank your help and support. 1409 02:01:26,060 --> 02:01:28,146 You have been a great help to the country and its people 1410 02:01:28,146 --> 02:01:30,138 and a benefactor of our Party. 1411 02:01:34,277 --> 02:01:36,020 Fellow delegates, 1412 02:01:36,279 --> 02:01:40,199 the yellow flag pole in the center of figure No 1 represents the Yellow River. 1413 02:01:40,199 --> 02:01:44,114 It stands out. Those in favor, please raise your hands. 1414 02:01:48,124 --> 02:01:51,252 Good. It's unilateral. 1415 02:01:51,252 --> 02:01:52,248 I object. 1416 02:01:53,254 --> 02:01:54,255 From an artistic perspective, 1417 02:01:54,255 --> 02:01:57,173 No. 32 is much better. 1418 02:01:57,258 --> 02:01:59,260 Mr. Tian is an artist 1419 02:01:59,260 --> 02:02:02,012 who's partial to the 5 stars. 1420 02:02:04,223 --> 02:02:06,184 The person who submitted this design 1421 02:02:06,184 --> 02:02:08,093 is an ordinary clerk from Shanghai 1422 02:02:08,269 --> 02:02:12,183 It was disqualified in the first round, but I want to bring it up again. 1423 02:02:13,274 --> 02:02:15,183 Because this design 1424 02:02:16,194 --> 02:02:17,273 is full of emotions. 1425 02:02:20,114 --> 02:02:23,199 I object to the version of the 4 stars representing the 4 classes. 1426 02:02:23,284 --> 02:02:28,164 I prefer the Yellow River pattern. 1427 02:02:28,164 --> 02:02:30,166 Simple and sharp. 1428 02:02:30,166 --> 02:02:32,159 How many in favor of the 5-star flag? 1429 02:02:40,259 --> 02:02:43,346 Delegate Xu Beihong suggests 1430 02:02:43,346 --> 02:02:46,263 we use "March of the Volunteers" as the national anthem 1431 02:02:46,349 --> 02:02:48,223 Let's hear your comments 1432 02:02:50,269 --> 02:02:55,191 The melody is good, but we need to change the lyrics. 1433 02:02:55,191 --> 02:02:58,236 This is a new China. 1434 02:02:58,236 --> 02:03:02,240 The original lyrics are outdated. 1435 02:03:02,240 --> 02:03:05,243 Mr. Tian Han, you're the lyricist. 1436 02:03:05,243 --> 02:03:07,286 What's your opinion? 1437 02:03:07,286 --> 02:03:10,122 I should refrain from commenting. I'll listen to the others. 1438 02:03:10,206 --> 02:03:14,168 I agree we should change the lyrics 1439 02:03:14,168 --> 02:03:15,283 We can't sing it every day, 1440 02:03:15,378 --> 02:03:17,255 especially this line: 1441 02:03:17,255 --> 02:03:19,382 its greatest peril." 1442 02:03:19,382 --> 02:03:21,217 It won't work 1443 02:03:21,217 --> 02:03:24,178 I disagree, "La Marseillaise" of France 1444 02:03:24,178 --> 02:03:28,307 is tragic but has been handed down till now 1445 02:03:28,307 --> 02:03:30,309 That's France, not China 1446 02:03:30,309 --> 02:03:34,224 The lyrics of the song remind us 1447 02:03:35,314 --> 02:03:39,358 not to forget the past. I agree 1448 02:03:39,360 --> 02:03:43,228 New China needs a new song for its new outlook. 1449 02:03:43,322 --> 02:03:46,276 Why use a song from an old movie? 1450 02:03:48,286 --> 02:03:49,365 What about you, Mr. Li? 1451 02:03:56,294 --> 02:04:00,208 was written for the war 1452 02:04:00,465 --> 02:04:05,292 I sang it before. It's inspirational and gets my blood boiling. 1453 02:04:06,345 --> 02:04:09,299 become our new Great Wall". 1454 02:04:10,433 --> 02:04:13,268 We must remember history. 1455 02:04:13,352 --> 02:04:16,188 No need to change the lyrics. 1456 02:04:16,272 --> 02:04:17,351 Well said. 1457 02:04:18,399 --> 02:04:23,404 Agree. I have a good sense for danger too 1458 02:04:23,404 --> 02:04:26,405 The Chairman wishes to keep the original lyrics. 1459 02:04:29,494 --> 02:04:33,242 What about you? You kept raising your hand. 1460 02:04:34,290 --> 02:04:36,413 They took the words out of my mouth I have no comment. 1461 02:04:39,420 --> 02:04:41,247 Let me say just one thing. 1462 02:04:44,300 --> 02:04:50,389 To be vigilant in peace time is what a mature nation should do 1463 02:04:50,389 --> 02:04:54,304 We'll let Mr. Tian Han decide 1464 02:04:56,395 --> 02:04:58,353 Then let's keep the lyrics. 1465 02:05:25,216 --> 02:05:27,090 Chairman Mao, fellow delegates. 1466 02:05:27,218 --> 02:05:29,009 Are you ready? 1467 02:05:32,098 --> 02:05:34,090 Look over here, ready. 1468 02:05:38,271 --> 02:05:41,141 This is a women's delegation. 1469 02:05:43,276 --> 02:05:48,114 Chairman, everyone is talking about the pattern on the national flag. 1470 02:05:48,114 --> 02:05:50,199 What do you think? 1471 02:05:50,199 --> 02:05:53,202 I like the Yellow River. 1472 02:05:53,202 --> 02:05:54,198 I disagree. 1473 02:05:59,333 --> 02:06:02,295 Can you fix the negative? Yes. 1474 02:06:02,295 --> 02:06:03,291 Take out the person next to me. 1475 02:06:04,297 --> 02:06:06,215 There are over 10 people next to you. 1476 02:06:06,215 --> 02:06:08,172 I mean the man who jammed in 1477 02:06:10,261 --> 02:06:13,222 Alright. Thank you 1478 02:06:13,222 --> 02:06:16,307 What's your reason? 1479 02:06:16,392 --> 02:06:21,147 Chairman, adding a pole to the middle 1480 02:06:21,147 --> 02:06:23,191 gives the impression of splitting up the country. 1481 02:06:23,191 --> 02:06:25,276 Is that the right interpretation? 1482 02:06:25,276 --> 02:06:29,190 Can't be that serious. Most people prefer this one 1483 02:06:30,156 --> 02:06:33,240 Gong Peng, what do you think? 1484 02:06:35,203 --> 02:06:38,206 We like No 32 1485 02:06:38,206 --> 02:06:40,374 Placing five stars in the left corner 1486 02:06:40,374 --> 02:06:42,166 with four small stars surrounding 1487 02:06:42,251 --> 02:06:45,371 and their tips pointing at the big star It looks pretty. 1488 02:06:46,380 --> 02:06:50,384 Chairman, the big star in the middle represents the Party 1489 02:06:50,384 --> 02:06:53,172 while the small ones represent the 4 classes 1490 02:06:53,262 --> 02:06:54,263 The symbolism is correct. 1491 02:06:54,263 --> 02:06:59,310 Looking at this flag makes one feel enthusiastic. 1492 02:06:59,310 --> 02:07:00,394 Enthusiastic? 1493 02:07:00,394 --> 02:07:03,265 I feel excited when I look at the flag. 1494 02:07:04,315 --> 02:07:07,316 Madam Sun likes this design too. 1495 02:07:07,402 --> 02:07:10,405 You have been abroad, your opinion should count 1496 02:07:10,405 --> 02:07:12,231 Please tell us what you think. 1497 02:07:13,408 --> 02:07:17,328 The five stars design is a good representation of China's situation. 1498 02:07:17,328 --> 02:07:19,414 Under the leadership of the CPC, 1499 02:07:19,414 --> 02:07:23,292 all the classes are united to build a new China 1500 02:07:23,292 --> 02:07:26,504 The color is sharp, solemn and grand. 1501 02:07:26,504 --> 02:07:31,380 The truth is, China is united. Well said. 1502 02:07:32,385 --> 02:07:37,343 We're united now and we'll always be in the future. 1503 02:07:38,349 --> 02:07:40,425 Is the air raid on Beiping feasible? 1504 02:07:41,436 --> 02:07:44,390 The Chairman wants feedback from the Air Force. 1505 02:07:51,404 --> 02:07:53,278 The flying radius is too big. 1506 02:07:55,491 --> 02:07:58,409 The planes must re-tank somewhere 1507 02:08:00,496 --> 02:08:03,374 or they won't make it back. 1508 02:08:03,374 --> 02:08:05,460 The Ministry of Foreign Affairs has liaised with the Americans in Korea 1509 02:08:05,460 --> 02:08:07,369 You can rest assured. 1510 02:08:13,468 --> 02:08:16,512 But the CPC has its air force now. 1511 02:08:16,512 --> 02:08:19,390 The Chairman only wants to know 1512 02:08:19,390 --> 02:08:23,340 if the air raid is feasible. That's all. 1513 02:08:30,610 --> 02:08:37,450 Despite the difficulties, as long as he issues the order, 1514 02:08:37,450 --> 02:08:39,407 we'll get it done. 1515 02:08:53,633 --> 02:08:56,503 Fellow delegates, 1516 02:08:56,594 --> 02:09:00,681 the CPPCC that the whole country is looking forward to 1517 02:09:00,681 --> 02:09:02,473 will now commence. 1518 02:09:07,480 --> 02:09:10,608 The new CPPCC 1519 02:09:10,608 --> 02:09:13,694 will commence on a brand new foundation 1520 02:09:13,694 --> 02:09:16,648 It represents the Chinese people 1521 02:09:17,698 --> 02:09:23,538 and has the people's faith and support 1522 02:09:23,538 --> 02:09:27,582 Therefore, the CPPCC hereby announces 1523 02:09:27,667 --> 02:09:31,665 its right to call this meeting 1524 02:09:37,593 --> 02:09:40,464 Fellow delegates, 1525 02:09:40,555 --> 02:09:44,600 we have a consensus 1526 02:09:44,600 --> 02:09:46,602 that our work here 1527 02:09:46,602 --> 02:09:49,689 will go down in history. 1528 02:09:49,689 --> 02:09:53,603 It proves that China, which accounts for 1/4 of the world's population, 1529 02:09:53,693 --> 02:09:56,647 is finally on her feet 1530 02:10:06,748 --> 02:10:12,670 The destiny of China is in the hands of her people 1531 02:10:12,670 --> 02:10:16,632 China will rise like the sun in the east. 1532 02:10:16,632 --> 02:10:20,713 Its radiance will illuminate the land 1533 02:10:20,803 --> 02:10:25,808 and cleanse the filth and mire left behind by the reactionary government. 1534 02:10:25,808 --> 02:10:30,772 Heal the wounds of war and build a brand new 1535 02:10:30,772 --> 02:10:36,652 and powerful People's Republic of China. 1536 02:10:36,652 --> 02:10:38,738 Long live the People's Republic of China. 1537 02:10:38,738 --> 02:10:40,740 Long live the Coalition Government. 1538 02:10:40,740 --> 02:10:42,816 Long live the unity of the people 1539 02:12:40,026 --> 02:12:42,111 According to Commander Zhou, 1540 02:12:42,111 --> 02:12:44,030 the planes are in Class A status. 1541 02:12:44,030 --> 02:12:46,900 They're ready to bombard Beiping any time. 1542 02:12:48,993 --> 02:12:53,988 But the US has turned down our request to refuel in Pusan. 1543 02:12:58,086 --> 02:13:00,004 What does that mean? 1544 02:13:00,004 --> 02:13:04,999 They can't come back after takeoff. 1545 02:13:16,187 --> 02:13:21,015 What time is Mao's founding ceremony? 1546 02:13:22,026 --> 02:13:24,944 3pm at Tiananmen Square. 1547 02:13:51,222 --> 02:14:06,193 It's fate. The KMT is ruined with our own hands 1548 02:14:10,241 --> 02:14:12,198 Cancel the mission 1549 02:14:15,079 --> 02:14:16,194 Yes, sir 1550 02:15:07,340 --> 02:15:13,212 The People's Republic of China and 1551 02:15:14,347 --> 02:15:18,214 the Central People's Government 1552 02:15:18,434 --> 02:15:22,349 have been established today 1553 02:15:24,100 --> 02:15:30,000 110794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.