Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,328 --> 00:02:09,210
Director Chen, it appears
2
00:02:09,218 --> 00:02:13,180
you will kiss and make up with the CPC.
3
00:02:13,197 --> 00:02:15,213
You don't approve?
4
00:02:15,222 --> 00:02:18,247
You don't know the CPC
5
00:02:18,360 --> 00:02:20,247
like we do.
6
00:02:20,270 --> 00:02:22,405
While you were making passes at them,
7
00:02:22,414 --> 00:02:23,470
we fought them head on
8
00:02:23,481 --> 00:02:25,474
in France.
9
00:02:26,313 --> 00:02:28,306
I heard you intend to resign.
10
00:02:38,501 --> 00:02:40,388
Even if you resign,
11
00:02:40,395 --> 00:02:42,530
wait till after the capitulation ceremony in Nanjing
12
00:02:43,467 --> 00:02:44,605
You helped defeat the Japanese.
13
00:02:45,471 --> 00:02:49,515
The ceremony needs a national hero like you.
14
00:02:51,464 --> 00:02:53,481
If I don't resign,
15
00:02:53,489 --> 00:02:55,506
I'll be blamed for the civil war.
16
00:02:55,584 --> 00:02:56,710
Welcome, Mr. Mao
17
00:02:59,755 --> 00:03:01,724
Welcome to Chongqing, Mr. Mao.
18
00:03:03,602 --> 00:03:05,607
We've been fighting the enemy
19
00:03:05,618 --> 00:03:07,563
for 8 years.
20
00:03:07,581 --> 00:03:08,802
It's my job
21
00:03:08,821 --> 00:03:09,770
to fight till the end.
22
00:03:10,644 --> 00:03:11,783
Now that we won,
23
00:03:11,793 --> 00:03:13,810
why
24
00:03:13,818 --> 00:03:15,704
are we stilling fighting?
25
00:03:16,749 --> 00:03:19,655
I will not
26
00:03:19,670 --> 00:03:20,701
fight my own kind.
27
00:03:22,790 --> 00:03:23,894
General Malinovsky has agreed
28
00:03:23,901 --> 00:03:25,882
to hand over the Northeast provinces.
29
00:03:25,890 --> 00:03:28,832
No need to fight anymore?
30
00:03:28,841 --> 00:03:31,664
If we don't,
31
00:03:31,672 --> 00:03:32,811
will the CPC hand over their turf?
32
00:03:32,902 --> 00:03:35,819
Ladies and gentlemen.
33
00:03:35,833 --> 00:03:38,882
Chairman Chiang and Mr. Mao propose a toast
34
00:03:39,743 --> 00:03:41,830
To peace, cheers.
35
00:03:41,843 --> 00:03:43,670
Cheers.
36
00:04:04,726 --> 00:04:05,710
Chairman Chiang.
37
00:04:05,727 --> 00:04:06,795
Hello, Chairman Chiang
38
00:04:06,806 --> 00:04:07,778
Hello, Mr. Mao.
39
00:04:07,797 --> 00:04:09,766
I'm from the "Central Daily".
40
00:04:09,777 --> 00:04:11,829
I notice you're both wearing Mandarin suit.
41
00:04:11,848 --> 00:04:13,900
On a special day like today,
42
00:04:13,908 --> 00:04:17,847
is there a special meaning for that?
43
00:04:24,780 --> 00:04:26,832
The Mandarin suit
44
00:04:26,840 --> 00:04:31,727
is the official attire for all civil servants of the Nationalist Government.
45
00:04:31,741 --> 00:04:33,709
As the Chairman
46
00:04:33,721 --> 00:04:35,832
of KMT,
47
00:04:35,841 --> 00:04:38,806
it's my duty
48
00:04:38,822 --> 00:04:41,893
to welcome Mr. Mao to Chongqing.
49
00:04:41,902 --> 00:04:45,864
I'm wearing the Mandarin suit out of respect.
50
00:04:46,702 --> 00:04:48,885
Mr Mao, is that your reason too?
51
00:04:49,783 --> 00:04:51,764
The reason is simple
52
00:04:51,773 --> 00:04:55,735
Chairman Chiang and I are both Dr. Sun's disciples.
53
00:04:55,744 --> 00:04:57,796
Both the KMT and the CPC have inherited
54
00:04:57,815 --> 00:05:01,694
Dr. Sun's revolutionary legacy.
55
00:05:01,705 --> 00:05:04,908
We share the same roots.
56
00:05:04,915 --> 00:05:07,845
It is only natural that
57
00:05:07,856 --> 00:05:09,801
Dr. Sun's disciples should wear the Mandarin suits
58
00:05:09,816 --> 00:05:11,738
Mr. Mao. Excuse me.
59
00:05:12,716 --> 00:05:14,756
Pardon me, Mr Mao.
60
00:05:15,797 --> 00:05:18,810
To see you standing next to each other,
61
00:05:20,757 --> 00:05:22,702
I can't help but feel excited
62
00:05:22,718 --> 00:05:24,841
I have another question for Mr. Mao
63
00:05:24,848 --> 00:05:28,810
In the upcoming negotiation
64
00:05:28,829 --> 00:05:30,727
ith regards to the issue of democracy,
65
00:05:30,739 --> 00:05:32,791
will the Parties find common ground
66
00:05:32,809 --> 00:05:33,853
or reach any consensus?
67
00:05:33,889 --> 00:05:37,863
Definitely, if you look hard enough.
68
00:05:37,880 --> 00:05:39,789
This reporter already noticed
69
00:05:39,800 --> 00:05:43,750
we had something in common.
70
00:05:48,852 --> 00:05:51,711
The North China division of the CPC
71
00:05:51,822 --> 00:05:53,684
and the Shandong division
72
00:05:53,703 --> 00:05:55,742
are infiltrating the Northeast
73
00:05:55,753 --> 00:05:56,903
Chen Yi's New Fourth Army
74
00:05:56,913 --> 00:05:59,843
is active around Shanghai and Hangzhou,
75
00:05:59,854 --> 00:06:04,789
making it difficult for the Nationalist Government to move the capital back to Nanjing.
76
00:06:05,704 --> 00:06:08,908
Our troops are too far away from these regions.
77
00:06:08,915 --> 00:06:10,896
The Americans have landed in Qingdao.
78
00:06:10,904 --> 00:06:12,838
They promised to send planes and warships
79
00:06:12,855 --> 00:06:14,764
to get our troops to the Northeast, North China,
80
00:06:14,776 --> 00:06:16,709
East China and south of Yangtze River
81
00:06:16,726 --> 00:06:19,727
General Du, I'm counting on you in the Northeast
82
00:06:28,828 --> 00:06:31,804
Master Zhang, please give us your honest opinion.
83
00:06:31,818 --> 00:06:33,751
The CPC
84
00:06:33,768 --> 00:06:35,725
likes to keep things in the open.
85
00:06:35,739 --> 00:06:38,693
We never hide our views
86
00:06:38,849 --> 00:06:41,874
and respect those of our friends and the China Democratic League.
87
00:06:42,770 --> 00:06:43,849
Sir?
88
00:06:43,859 --> 00:06:46,765
Thank you.
89
00:06:46,780 --> 00:06:51,702
I'll be honest with you, as a friend.
90
00:06:52,871 --> 00:06:54,923
To form a democratic coalition government,
91
00:06:54,932 --> 00:07:00,804
peace and unity are the only ways forward.
92
00:07:00,822 --> 00:07:04,807
If Mr. Chiang and Mr. Mao can sit down and talk,
93
00:07:04,823 --> 00:07:07,848
it would be wonderful
94
00:07:07,863 --> 00:07:11,754
A negotiation requires concessions and compromises
95
00:07:11,764 --> 00:07:14,825
in order to bring about peace
96
00:07:14,834 --> 00:07:17,918
Chairman Mao came to Chongqing
97
00:07:17,935 --> 00:07:21,707
That alone proves our sincerity.
98
00:07:21,725 --> 00:07:24,904
The turf and army are minor details.
99
00:07:24,916 --> 00:07:29,851
Rather than haggle over them,
100
00:07:29,867 --> 00:07:33,699
why not unify all the parties?
101
00:07:33,707 --> 00:07:34,928
At this moment,
102
00:07:34,937 --> 00:07:39,718
the Nationalist Army is busy
103
00:07:39,728 --> 00:07:41,898
in regions where we have set up our regime
104
00:07:41,908 --> 00:07:45,798
with strategic blockades or explorative attacks.
105
00:07:45,809 --> 00:07:48,726
The Eighth Route Army and New Fourth Army
106
00:07:48,739 --> 00:07:51,751
are thorns in Mr. Chiang's flesh.
107
00:07:51,759 --> 00:07:53,776
Pardon me for saying this
108
00:07:53,790 --> 00:07:55,877
If we didn't have a few hundred thousand used guns,
109
00:07:56,771 --> 00:07:59,855
Mr. Chiang would never sit down and talk to us.
110
00:07:59,871 --> 00:08:01,923
Ze
111
00:08:01,931 --> 00:08:05,704
If neither Party let go,
112
00:08:05,721 --> 00:08:07,773
the war will go on.
113
00:08:07,942 --> 00:08:11,857
You can forget about peace.
114
00:08:11,872 --> 00:08:14,814
If neither Party gives in,
115
00:08:14,823 --> 00:08:17,705
negotiation will break down.
116
00:08:17,713 --> 00:08:19,836
I appreciate
117
00:08:19,854 --> 00:08:22,808
your mediation.
118
00:08:22,824 --> 00:08:24,733
Very well.
119
00:08:24,744 --> 00:08:27,840
For the sake of peace and democracy,
120
00:08:27,855 --> 00:08:29,741
we'll make the first concession
121
00:08:29,845 --> 00:08:32,716
Among the 100 divisions of the national defense army,
122
00:08:32,725 --> 00:08:34,753
our request for 48 divisions
123
00:08:34,766 --> 00:08:36,747
has been cut back to 20 divisions
124
00:08:36,756 --> 00:08:37,871
We're willing to give up 8 liberated regions
125
00:08:37,887 --> 00:08:39,714
in south of Yangtze River.
126
00:08:39,726 --> 00:08:40,912
I hope that our concession
127
00:08:40,926 --> 00:08:43,749
will set the consultative meeting in motion
128
00:08:43,767 --> 00:08:46,744
and help set up a coalition government.
129
00:08:55,935 --> 00:08:59,944
I'm here on behalf of President Truman and the United States government
130
00:08:59,959 --> 00:09:01,904
to issue the following statement.
131
00:09:02,070 --> 00:09:04,063
We have no intention to support
132
00:09:04,071 --> 00:09:08,034
133
00:09:09,946 --> 00:09:13,991
The present Nationalist Government of China and Mr. Chiang Kai-shek
134
00:09:14,009 --> 00:09:16,868
are faithful friends of the United States.
135
00:09:16,882 --> 00:09:18,934
Our only concern is
136
00:09:18,943 --> 00:09:24,863
whether the Yalta Conference and
137
00:09:25,008 --> 00:09:29,884
the Sino-Russian Friendship Alliance Treaty
138
00:09:29,901 --> 00:09:32,095
will be honored and implemented by the Chongqing government.
139
00:09:32,974 --> 00:09:35,002
The United States is cognizant that
140
00:09:35,016 --> 00:09:38,930
the Nationalist government of China is a one-party government
141
00:09:38,948 --> 00:09:43,894
and believes that peace, unity and democratic reform in China
142
00:09:43,903 --> 00:09:46,928
can be furthered if the basis of this government
143
00:09:46,944 --> 00:09:49,921
is broadened to include
144
00:09:49,937 --> 00:09:51,111
other political elements in the country.
145
00:09:52,109 --> 00:09:57,044
On behalf of the CPC, I wish to issue the following statement.
146
00:09:57,113 --> 00:10:00,932
We welcome President Truman's China policy as per the declaration on the 15th
147
00:10:00,946 --> 00:10:04,125
with regards to the cease fire
148
00:10:04,138 --> 00:10:06,913
between the KMT, CPC
149
00:10:06,980 --> 00:10:09,020
and other political parties
150
00:10:09,280 --> 00:10:11,420
and to call upon a multi-party meeting
151
00:10:11,934 --> 00:10:14,081
to implement reforms
152
00:10:14,095 --> 00:10:15,922
to end the KMT's one-party dictatorship
153
00:10:16,087 --> 00:10:18,127
and to ensure fair and
154
00:10:18,139 --> 00:10:22,018
effective representation of all parties
155
00:10:22,032 --> 00:10:27,002
to facilitate the democratic unification of China.
156
00:10:29,978 --> 00:10:31,117
President Truman's special envoy,
157
00:10:31,129 --> 00:10:33,929
Marshall, is arriving soon
158
00:10:34,932 --> 00:10:36,995
to mediate in the civil war.
159
00:10:37,074 --> 00:10:39,137
Don't slight him.
160
00:10:40,006 --> 00:10:42,105
Peace or war,
161
00:10:42,117 --> 00:10:45,118
you should know better.
162
00:10:48,012 --> 00:10:52,033
Stop when we want to stop
163
00:10:52,045 --> 00:10:55,129
Fight when we want to fight.
164
00:10:58,971 --> 00:11:01,936
This is the only case.
165
00:11:01,953 --> 00:11:06,069
Not until we say so.
166
00:11:08,037 --> 00:11:10,054
The purpose of this Assembly
167
00:11:10,069 --> 00:11:13,154
is to seek political reforms towards democracy.
168
00:11:13,182 --> 00:11:15,126
The basis of our negotiation
169
00:11:15,143 --> 00:11:20,006
is to establish a multi-party coalition government
170
00:11:20,017 --> 00:11:23,160
to facilitate a peaceful unification.
171
00:11:25,021 --> 00:11:27,108
Kai,
172
00:11:27,122 --> 00:11:30,016
there are over 30 seats in the Senate.
173
00:11:30,025 --> 00:11:32,088
We have to give up 8 of them?
174
00:11:33,007 --> 00:11:35,035
To give up 8 seats
175
00:11:35,048 --> 00:11:37,171
is to oust 8 of our men
176
00:11:37,180 --> 00:11:41,035
and hand them to someone else
177
00:11:41,994 --> 00:11:45,101
Who owns the world now? It's hardly KMT.
178
00:11:45,116 --> 00:11:47,120
Father
179
00:11:47,127 --> 00:11:50,045
Central Club and the others have secretly agreed
180
00:11:50,059 --> 00:11:52,977
not to acknowledge the CPPCC
181
00:11:52,992 --> 00:11:57,998
and refused to give up their seats for the CDL and CPC.
182
00:11:58,006 --> 00:11:59,168
There'II be trouble
183
00:12:01,218 --> 00:12:04,005
if they keep this up.
184
00:12:06,192 --> 00:12:10,082
Fellow students, teachers
185
00:12:10,095 --> 00:12:12,194
and friends of Sichuan.
186
00:12:12,206 --> 00:12:15,160
5 months ago, we gathered here
187
00:12:16,009 --> 00:12:19,010
to celebrate a national victory.
188
00:12:19,021 --> 00:12:22,046
That's outrageous. Lower your whip.
189
00:12:22,064 --> 00:12:24,033
Mind your own business.
190
00:12:24,116 --> 00:12:26,144
She's my girl.
191
00:12:26,158 --> 00:12:28,162
You have no say
192
00:12:32,122 --> 00:12:34,139
Whoever feeds her,
193
00:12:34,153 --> 00:12:36,146
owns her
194
00:12:40,038 --> 00:12:41,164
Hey Stop it.
195
00:12:56,061 --> 00:12:57,140
Are you alright, Miss?
196
00:13:11,082 --> 00:13:13,181
Who fired that shot? Who was it?
197
00:13:13,193 --> 00:13:15,197
Who was it? Who fired that shot?
198
00:13:22,291 --> 00:13:23,227
Sir.
199
00:13:23,282 --> 00:13:26,199
No open fire in the city, Sir.
200
00:13:26,214 --> 00:13:28,182
But they can beat people up?
201
00:13:34,200 --> 00:13:36,157
I don't care who you work for.
202
00:13:36,251 --> 00:13:38,243
Send a message for me.
203
00:13:39,204 --> 00:13:42,229
Don't sneak around.
204
00:13:42,246 --> 00:13:44,109
Stop this underhanded nonsense
205
00:13:48,100 --> 00:13:54,233
Extra: Mr. Chiang calls for a meeting.
206
00:13:54,265 --> 00:13:55,189
Newspaper.
207
00:13:56,227 --> 00:13:58,125
Here
208
00:14:05,113 --> 00:14:06,299
Chiang has taken the gloves off.
209
00:14:06,314 --> 00:14:09,244
He's calling the National People's Congress without us.
210
00:14:13,190 --> 00:14:16,297
It's his one-man show.
211
00:14:32,155 --> 00:14:35,334
The sooner we set the date for the NPC,
212
00:14:36,258 --> 00:14:40,161
the sooner the US will confirm their assistance.
213
00:14:43,293 --> 00:14:48,263
We can't have the NPC with the KMT alone.
214
00:14:50,168 --> 00:14:53,253
We can forget the CPC.
215
00:14:54,281 --> 00:15:00,117
For appearance, we still have the other parties
216
00:15:03,198 --> 00:15:07,231
The CPC and the other parties
217
00:15:07,242 --> 00:15:10,183
insisted on implementing the resolution of the CPPCC in Chongqing.
218
00:15:10,264 --> 00:15:13,288
What will you do?
219
00:15:15,328 --> 00:15:19,278
Pacify Zhang Lan.
220
00:15:20,331 --> 00:15:24,316
Coax and fight the CPC at the same time.
221
00:15:25,356 --> 00:15:28,191
When Mao runs out of troops,
222
00:15:29,209 --> 00:15:30,371
we can stop coaxing.
223
00:15:57,400 --> 00:16:01,279
4 days ago in Kunming, Mr. Li Gongpu
224
00:16:02,244 --> 00:16:05,293
was murdered by secret agents of the KMT.
225
00:16:05,306 --> 00:16:09,399
What crime has he committed to deserve such a fate?
226
00:16:10,300 --> 00:16:13,407
He used his pen and he spoke up.
227
00:16:14,383 --> 00:16:16,399
Everything he wrote and said
228
00:16:16,414 --> 00:16:20,210
was precisely what any Chinese with a conscience
229
00:16:20,227 --> 00:16:22,196
should write and speak of.
230
00:16:23,270 --> 00:16:26,414
What a shame.
231
00:16:28,364 --> 00:16:31,246
The counter-revolutionaries' shame
232
00:16:32,347 --> 00:16:36,237
is precisely Mr. Li's honor
233
00:16:39,232 --> 00:16:42,221
His blood will not be shed in vain
234
00:16:44,216 --> 00:16:46,220
Mr Li gave up his life
235
00:16:46,247 --> 00:16:48,216
There's a price to be paid for his life.
236
00:16:49,250 --> 00:16:52,394
Justice will prevail,
237
00:16:54,274 --> 00:16:58,426
because truth will prevail
238
00:16:58,447 --> 00:17:10,263
We want democracy, not civil war.
239
00:18:17,437 --> 00:18:19,311
Tell him I went out.
240
00:18:21,341 --> 00:18:23,405
Sir.
241
00:18:26,344 --> 00:18:28,443
The Chairman is not here for real.
242
00:18:30,298 --> 00:18:33,299
He sent me on an overseas expedition.
243
00:18:33,520 --> 00:18:36,355
I came to say goodbye to my sworn brother.
244
00:18:37,323 --> 00:18:38,413
But he's not here
245
00:18:39,414 --> 00:18:43,293
Vice President, why the lantern?
246
00:18:43,308 --> 00:18:44,529
It's broad daylight.
247
00:18:46,399 --> 00:18:48,428
Daylight?
248
00:18:50,473 --> 00:18:52,501
I see only darkness.
249
00:18:53,355 --> 00:18:55,395
I can't see without a lantern.
250
00:18:55,417 --> 00:18:56,520
You must be kidding, Sir.
251
00:18:56,538 --> 00:18:59,313
I'm not in the mood
252
00:19:00,431 --> 00:19:03,326
"The Three Principles of the People" is the cornerstone of our Party
253
00:19:03,543 --> 00:19:05,547
If he's bent on having his way,
254
00:19:06,465 --> 00:19:10,451
the days of our Party are numbered.
255
00:19:12,360 --> 00:19:14,352
That's all I have to say.
256
00:19:14,362 --> 00:19:15,524
Tell him to take care
257
00:19:19,355 --> 00:19:23,389
Zhangjiakou is the capital of the Shanxi-Chahar-Hebei Border Region,
258
00:19:23,428 --> 00:19:26,370
it's also the only major city under the CPC
259
00:19:26,491 --> 00:19:28,530
that has an arsenal that's crucial to them.
260
00:19:29,423 --> 00:19:32,554
But it'll be returned to the Nationalist Government soon.
261
00:19:34,427 --> 00:19:36,455
General, are you saying
262
00:19:36,468 --> 00:19:38,532
the manufacturing and military base of the CPC
263
00:19:38,551 --> 00:19:40,389
doesn't exist any more?
264
00:19:41,392 --> 00:19:43,574
I admire Mao for never giving up.
265
00:19:43,584 --> 00:19:46,383
But talk is cheap
266
00:19:46,426 --> 00:19:47,470
and you can't just work your finger to the bone
267
00:19:47,557 --> 00:19:49,515
Power is everything.
268
00:19:50,519 --> 00:19:51,550
According to you,
269
00:19:51,560 --> 00:19:55,356
the Communist Party is doomed to fail this time?
270
00:19:58,445 --> 00:19:59,549
I didn't say that
271
00:20:01,538 --> 00:20:03,412
I'll make you a wager.
272
00:20:03,589 --> 00:20:05,475
The CPC wins,
273
00:20:05,491 --> 00:20:09,405
I'm willing to hold Mao's horsewhip.
274
00:20:12,466 --> 00:20:14,482
20 years ago,
275
00:20:14,498 --> 00:20:16,574
we surrendered our arms
276
00:20:16,590 --> 00:20:18,582
for peace.
277
00:20:18,591 --> 00:20:22,505
What happened? We got a massacre in return,
278
00:20:22,514 --> 00:20:25,373
not peace.
279
00:20:25,386 --> 00:20:27,533
We learn from our mistakes
280
00:20:27,547 --> 00:20:30,548
For peace,
281
00:20:30,560 --> 00:20:33,561
for our future and to eliminate war.
282
00:20:33,572 --> 00:20:37,404
In this war imposed on us by our enemies,
283
00:20:37,425 --> 00:20:38,528
we must retaliate.
284
00:20:39,397 --> 00:20:43,430
Within 3 months of the closing of this NPC,
285
00:20:43,570 --> 00:20:46,524
our government
286
00:20:47,403 --> 00:20:48,601
will put an end to this civil war.
287
00:20:48,614 --> 00:20:53,478
We will annihilate the separatist regime by force of arms
288
00:20:53,488 --> 00:20:56,524
to bring forth a unified country
289
00:20:56,540 --> 00:20:59,505
and bring peace to our nation.
290
00:21:32,437 --> 00:21:35,474
Some say the evacuation from Yan'an
291
00:21:35,490 --> 00:21:38,551
marks a major setback in the Chinese Revolution.
292
00:21:38,562 --> 00:21:41,492
If this is a setback,
293
00:21:41,505 --> 00:21:44,530
our party and this army
294
00:21:44,537 --> 00:21:48,582
have survived countless setbacks.
295
00:21:49,451 --> 00:21:53,663
You keep the land and lose the people, you lose both.
296
00:21:53,674 --> 00:21:58,491
You keep the people and lose the land, you have both
297
00:21:58,508 --> 00:22:02,625
I'll trade Yan'an for the whole of China.
298
00:22:10,687 --> 00:22:13,641
We came all this way
299
00:22:13,649 --> 00:22:16,531
but we're still one step away from peace
300
00:22:16,542 --> 00:22:20,611
What a shame to give it up
301
00:22:20,625 --> 00:22:24,493
Mao was right: Without guns in their hands,
302
00:22:24,508 --> 00:22:27,509
Chiang will never negotiate with us
303
00:22:27,521 --> 00:22:30,557
The CDL served as mediator between the KMT and CPC.
304
00:22:30,573 --> 00:22:33,538
But Chiang is insatiable.
305
00:22:33,555 --> 00:22:35,476
The CPC gave up their turf,
306
00:22:35,486 --> 00:22:37,502
but they did not get the peace they wanted.
307
00:22:38,568 --> 00:22:42,661
Some guarantor I am.
308
00:22:43,613 --> 00:22:46,507
Chiang wants a one-party NPC.
309
00:22:46,515 --> 00:22:49,480
If neither the CPC or CDL shows up,
310
00:22:49,497 --> 00:22:51,632
we'll be handing the regime to him.
311
00:22:51,649 --> 00:22:53,701
Don't be stupid
312
00:22:53,710 --> 00:22:56,557
We'll fall into his trap if we show up.
313
00:22:56,573 --> 00:22:58,696
Our position is clear.
314
00:22:58,714 --> 00:23:01,573
Only a coalition government is legal
315
00:23:02,517 --> 00:23:06,586
There'll be no NPC without peace
316
00:23:06,610 --> 00:23:10,524
and no coalition government without political consultancy.
317
00:23:12,645 --> 00:23:14,649
You're saying...
318
00:23:18,679 --> 00:23:21,526
We side with the CPC
319
00:23:22,733 --> 00:23:25,580
I, Zhang Lan,
320
00:23:25,594 --> 00:23:27,730
will not attend Chiang's NPC.
321
00:23:28,527 --> 00:23:29,702
Based on the experience of the Northeast Bureau,
322
00:23:30,539 --> 00:23:32,602
we implement land reforms in the countryside.
323
00:23:32,620 --> 00:23:34,529
The results are quite obvious.
324
00:23:34,542 --> 00:23:36,618
Stay off the main road, take the vicinity of the city,
325
00:23:36,633 --> 00:23:37,737
give the land to the farmers.
326
00:23:37,744 --> 00:23:41,576
We'll take over when those who plough the land can own it
327
00:23:42,768 --> 00:23:46,576
The supplies unit got separated.
328
00:23:46,591 --> 00:23:48,595
We have problems with food and clothes.
329
00:23:52,636 --> 00:23:53,549
Zedong.
330
00:23:53,557 --> 00:23:54,636
Mr. Chairman.
331
00:23:54,647 --> 00:23:56,759
I need to write an editorial for the Xinhua News Agency.
332
00:23:56,769 --> 00:23:59,664
I need the rest of this candle for later
333
00:23:59,671 --> 00:24:01,675
But we're having a meeting.
334
00:24:01,693 --> 00:24:05,715
Precisely, just keep talking.
335
00:24:05,726 --> 00:24:07,648
You don't need to see anything
336
00:24:07,657 --> 00:24:09,661
Groping in the dark?
337
00:24:12,641 --> 00:24:14,753
Let's get back to business.
338
00:24:14,762 --> 00:24:17,739
Chiang threw caution to the wind and declared war.
339
00:24:17,755 --> 00:24:19,605
Bullets don't have eyes.
340
00:24:21,768 --> 00:24:23,785
In my opinion,
341
00:24:23,799 --> 00:24:26,670
Enlai, Bishi and I
342
00:24:27,593 --> 00:24:29,787
will form a front committee and stay in Shanbei
343
00:24:31,716 --> 00:24:35,796
Shaoqi, you and Zhu De form a Central Working Committee
344
00:24:35,809 --> 00:24:38,680
and cross the Yellow River into North China.
345
00:24:38,691 --> 00:24:40,601
We'll work from both sides
346
00:24:40,612 --> 00:24:43,684
Don't put all your eggs in one basket.
347
00:24:43,695 --> 00:24:45,628
Keep them separate.
348
00:24:45,637 --> 00:24:47,795
We'II still have the other when one is crushed
349
00:24:59,747 --> 00:25:00,791
Hurry. Get out
350
00:25:01,779 --> 00:25:03,772
Get rid of everyone inside.
351
00:25:03,780 --> 00:25:04,824
Seal up this place
352
00:25:09,715 --> 00:25:11,719
That son of a bitch
353
00:25:11,746 --> 00:25:13,750
He had the audacity to seize the CDL headquarters
354
00:25:13,758 --> 00:25:14,825
and restrict our activities.
355
00:25:22,645 --> 00:25:24,827
Li Jishen and He Xiangning
356
00:25:24,836 --> 00:25:27,731
set up the Revolutionary Committee of the KMT in Hong Kong.
357
00:25:27,759 --> 00:25:29,823
Founding members such as Feng Yuxiang and Cai Tingkai
358
00:25:29,840 --> 00:25:33,779
have indicated their intention to break away from Chiang
359
00:25:35,695 --> 00:25:37,818
The KMT is splitting up.
360
00:25:37,846 --> 00:25:39,780
You should leave for Hong Kong right away
361
00:25:39,798 --> 00:25:43,761
We'll re-open the CDL headquarters in Hong Kong
362
00:25:43,771 --> 00:25:44,826
But...
363
00:25:44,842 --> 00:25:46,799
I'm all for it
364
00:25:46,814 --> 00:25:48,818
We must not miss this chance.
365
00:26:47,801 --> 00:26:49,817
I hereby announce
366
00:26:49,832 --> 00:26:53,759
the results of the first presidential election of the Republic of China
367
00:27:01,821 --> 00:27:04,715
with the following votes:
368
00:27:09,777 --> 00:27:13,799
Chiang Kai-shek 2, 430 votes;
369
00:27:14,752 --> 00:27:17,907
Ju Zheng 269 votes.
370
00:27:17,923 --> 00:27:22,846
According to the constitution of the ROC and electoral law,
371
00:27:22,858 --> 00:27:23,913
I hereby announce
372
00:27:23,928 --> 00:27:29,753
Mr. Chiang Kai-shek is elected first President of the ROC
373
00:27:37,879 --> 00:27:39,741
Congratulations.
374
00:27:41,842 --> 00:27:43,764
Congrats
375
00:27:48,807 --> 00:27:51,714
Hu Zongnan wired. We lost Yan'an
376
00:28:02,858 --> 00:28:05,812
Chiang Kai-shek was elected President in Nanjing.
377
00:28:05,820 --> 00:28:08,833
Long live Mao Zedong in the valley.
378
00:28:09,854 --> 00:28:11,882
Nothing to brag about
379
00:28:12,866 --> 00:28:17,742
Get rid of the 'Iong live' in clause 23 of the slogan.
380
00:28:17,979 --> 00:28:21,870
Let Chiang be the emperor.
381
00:28:21,883 --> 00:28:23,792
I won't join his party
382
00:28:26,766 --> 00:28:29,743
Clause 5,
383
00:28:30,790 --> 00:28:34,788
mere mention of the working class is inappropriate.
384
00:28:35,843 --> 00:28:39,900
We have insisted on a coalition government
385
00:28:39,917 --> 00:28:42,906
It's bad to sing a different tune.
386
00:28:44,771 --> 00:28:46,977
I agree with the amendments.
387
00:28:46,992 --> 00:28:50,882
Let's have a show of hands
388
00:28:58,941 --> 00:29:00,874
Go on air with this.
389
00:29:08,929 --> 00:29:11,919
Xinhua Radio broadcasts
390
00:29:11,931 --> 00:29:16,011
the CPC slogan for Labor Day on May 1.
391
00:29:16,025 --> 00:29:18,895
First, this year's Labor Day
392
00:29:18,907 --> 00:29:21,932
is the day the Chinese people head towards victory.
393
00:29:22,840 --> 00:29:24,880
Second, this year's Labor Day
394
00:29:24,891 --> 00:29:27,003
is the day the Chinese people's enemy Chiang Kai-shek
395
00:29:27,013 --> 00:29:28,887
meets his doom.
396
00:29:29,035 --> 00:29:32,914
Fifth, all democratic parties and organizations
397
00:29:32,927 --> 00:29:36,925
should immediately call for the CPPCC
398
00:29:36,941 --> 00:29:40,001
to discuss and elect delegates
399
00:29:40,012 --> 00:29:42,966
to set up a coalition government.
400
00:29:43,876 --> 00:29:47,920
The CPC made an excellent move
401
00:29:50,821 --> 00:29:52,885
You're the chess expert.
402
00:29:52,902 --> 00:29:55,844
This time you must make up your mind.
403
00:30:00,829 --> 00:30:04,814
It's easier said than done.
404
00:30:06,012 --> 00:30:09,037
It'll depend on the CPC's next move
405
00:30:09,976 --> 00:30:15,824
I heard Li Zongren had invited you to Nanjing.
406
00:30:15,840 --> 00:30:19,055
Chiang wants you too.
407
00:30:23,556 --> 00:30:27,601
Li Zongren.
408
00:30:27,618 --> 00:30:31,640
Sun Ke
409
00:30:31,651 --> 00:30:34,473
Li Zongren.
410
00:30:34,483 --> 00:30:36,487
If the President is a litearati,
411
00:30:36,503 --> 00:30:38,602
I don't mind if you become Vice President
412
00:30:39,595 --> 00:30:41,552
But the President is already a soldier
413
00:30:42,487 --> 00:30:46,473
The Vice President should not be another soldier.
414
00:30:47,460 --> 00:30:51,564
People will say this is a military government
415
00:30:52,553 --> 00:30:56,526
Normally, I won't insist if you say so.
416
00:30:56,545 --> 00:31:01,480
But since the election,
417
00:31:01,488 --> 00:31:05,461
more than my effort is at stake.
418
00:31:05,480 --> 00:31:08,647
Not that I don't want to step down,
419
00:31:08,662 --> 00:31:13,537
I simply can't.
420
00:31:17,507 --> 00:31:20,496
Without support from the Party,
421
00:31:20,508 --> 00:31:22,690
you won't be elected.
422
00:31:22,700 --> 00:31:25,689
Why be a laughing stock?
423
00:31:27,492 --> 00:31:30,647
Let the numbers speak for themselves.
424
00:31:30,664 --> 00:31:33,558
Maybe I'll win.
425
00:31:41,640 --> 00:31:44,475
Definitely not.
426
00:31:58,590 --> 00:32:02,706
Sun Ke 1, 295 votes.
427
00:32:03,682 --> 00:32:08,617
Li Zongren 1, 438 votes.
428
00:32:13,538 --> 00:32:17,595
According to the constitution of the ROC and electoral law,
429
00:32:17,610 --> 00:32:20,540
I hereby announce, Mr. Li Zongren
430
00:32:20,552 --> 00:32:24,502
is elected Vice President of the ROC.
431
00:34:22,730 --> 00:34:26,787
I
432
00:34:26,802 --> 00:34:30,575
do solemnly swear...
433
00:34:39,809 --> 00:34:42,691
I haven't been to Beiping in years.
434
00:34:43,752 --> 00:34:45,601
Commander-in-Chief of North China.
435
00:34:45,613 --> 00:34:47,676
5 provinces and a few hundred thousand people under your command.
436
00:34:47,694 --> 00:34:49,675
You're the king
437
00:34:49,685 --> 00:34:51,618
Don't make fun of me.
438
00:34:51,816 --> 00:34:54,710
Mr. Chiang has high regard for you.
439
00:35:00,731 --> 00:35:01,762
If the new CPPCC
440
00:35:01,772 --> 00:35:04,607
can invite half the people on this list,
441
00:35:04,613 --> 00:35:05,716
we're half way there.
442
00:35:05,724 --> 00:35:06,719
You're right.
443
00:35:06,734 --> 00:35:09,664
You better write to General Feng personally.
444
00:35:10,816 --> 00:35:13,782
I'll do that right now.
445
00:35:15,729 --> 00:35:17,828
Mr Chairman, time to eat
446
00:35:18,781 --> 00:35:20,763
Please join me, Enlai.
447
00:35:20,772 --> 00:35:22,729
No, I must get back to Xibaipo.
448
00:35:22,743 --> 00:35:24,640
Finish eating first
449
00:35:24,654 --> 00:35:25,638
Very well.
450
00:35:26,665 --> 00:35:28,658
Mr. Chairman,
451
00:35:28,677 --> 00:35:31,749
the cook is Xiao Yan's old lad
452
00:35:31,838 --> 00:35:33,653
He wants to see you
453
00:35:34,640 --> 00:35:37,665
Of course
454
00:35:37,801 --> 00:35:39,699
Thank you, sir.
455
00:35:40,713 --> 00:35:42,681
Hurry.
456
00:35:42,804 --> 00:35:45,781
His name is Guo Bencai. He's from my hometown.
457
00:35:45,796 --> 00:35:46,709
Hello, Mr. Chairman.
458
00:35:47,847 --> 00:35:50,801
Mr. Kwok, you're a good cook.
459
00:35:50,819 --> 00:35:53,618
It's worth everything to cook for you
460
00:35:53,631 --> 00:35:54,627
Have a smoke
461
00:35:54,641 --> 00:35:55,744
Thank you, sir.
462
00:35:58,654 --> 00:36:00,730
Why...
463
00:36:00,744 --> 00:36:02,843
It's your cigarette, I want to keep it.
464
00:36:04,767 --> 00:36:05,716
Take this.
465
00:36:05,727 --> 00:36:06,652
I can't.
466
00:36:06,668 --> 00:36:07,652
Take it.
467
00:36:07,668 --> 00:36:07,834
468
00:36:07,848 --> 00:36:11,692
Sir, this is Liu Congwen, the mess officer in the military zone.
469
00:36:11,861 --> 00:36:13,723
Hello, sir.
470
00:36:13,731 --> 00:36:14,703
Hello.
471
00:36:15,653 --> 00:36:16,637
Hello, Mr. Zhou.
472
00:36:16,653 --> 00:36:18,692
Hello. Mr Kwok.
473
00:36:18,704 --> 00:36:19,748
Hello.
474
00:36:19,755 --> 00:36:21,712
Mr. Chairman, any special requests for your meals?
475
00:36:21,726 --> 00:36:22,829
We'II do the best we can.
476
00:36:23,778 --> 00:36:24,857
I don't need much.
477
00:36:24,867 --> 00:36:26,789
Make sure we put in chili.
478
00:36:28,810 --> 00:36:30,648
I prepared for you already.
479
00:36:37,755 --> 00:36:40,745
It'd be perfect
480
00:36:40,757 --> 00:36:43,794
if I can have stewed meat twice a month.
481
00:36:49,732 --> 00:36:52,721
Big fish in Chengnanzhuang
482
00:36:52,734 --> 00:36:58,724
In a bungalow between 2 apricot trees near the mountains in the northern part of the village
483
00:37:01,819 --> 00:37:04,654
Per your request,
484
00:37:04,670 --> 00:37:07,706
field operation units
485
00:37:07,722 --> 00:37:08,765
in Nanjing, Shanghai and Hong Kong have been removed.
486
00:37:11,684 --> 00:37:14,839
Zhang Lan is stuck in Shanghai. Keep him under tabs.
487
00:37:14,856 --> 00:37:15,876
Yes, sir
488
00:37:16,817 --> 00:37:20,672
Li Jishen is in Hong Kong
489
00:37:20,689 --> 00:37:24,722
He's not on our turf. Just keep an eye on him.
490
00:37:24,731 --> 00:37:25,811
Yes, sir
491
00:37:26,863 --> 00:37:30,742
As for Feng Yuxiang,
492
00:37:30,754 --> 00:37:34,692
he's getting tight with the CPC.
493
00:37:37,688 --> 00:37:41,686
He may defect
494
00:37:41,700 --> 00:37:43,836
If necessary,
495
00:37:43,851 --> 00:37:46,734
I'll tidy things up a bit
496
00:37:48,704 --> 00:37:51,776
These are prestigious men
497
00:37:51,787 --> 00:37:53,826
If you're sloppy,
498
00:37:53,838 --> 00:37:56,684
public opinion overseas will backfire on us
499
00:37:56,869 --> 00:37:57,912
I understand
500
00:37:57,930 --> 00:38:02,711
Mao's location is confirmed?
501
00:38:02,753 --> 00:38:04,852
Chengnanzhuang in Baoding.
502
00:38:04,863 --> 00:38:07,793
He won't get away this time.
503
00:38:09,736 --> 00:38:14,837
Remember, this is extremely important.
504
00:38:17,841 --> 00:38:20,853
Confirm target, roger
505
00:38:40,944 --> 00:38:44,787
Lao Guo, where are you going? This way.
506
00:38:44,796 --> 00:38:47,808
Back to the kitchen. Chairman Mao's food is on the stove
507
00:38:51,810 --> 00:38:55,855
Chairman?
508
00:38:55,871 --> 00:38:57,745
He took some sleeping pills and went to sleep.
509
00:38:57,752 --> 00:38:58,927
Wake him up. Enemy planes will be here soon.
510
00:38:58,943 --> 00:39:00,793
Tiger, get a stretcher.
511
00:39:00,804 --> 00:39:00,946
512
00:39:00,955 --> 00:39:04,928
Wake up, sir. Enemy planes are coming.
513
00:39:05,847 --> 00:39:06,867
They haven't dropped a bomb.
514
00:39:06,878 --> 00:39:08,942
Then it'll be too late.
515
00:39:10,771 --> 00:39:11,861
Let's go, sir
516
00:39:11,871 --> 00:39:13,804
Calm down.
517
00:39:14,792 --> 00:39:15,836
Cigarette.
518
00:39:15,843 --> 00:39:16,852
Do that later.
519
00:39:17,764 --> 00:39:18,819
Commander Nie.
520
00:39:18,945 --> 00:39:20,926
Move Mr. Chairman to the bomb shelter on the stretcher
521
00:39:20,936 --> 00:39:21,826
Yes, sir
522
00:39:21,836 --> 00:39:23,769
Even if they start bombing,
523
00:39:23,788 --> 00:39:25,769
that doesn't mean they'll hit me
524
00:39:25,778 --> 00:39:26,941
I'm responsible for the Party
525
00:39:26,959 --> 00:39:27,943
I'm very lucky.
526
00:39:27,960 --> 00:39:28,896
Hurry.
527
00:39:35,984 --> 00:39:38,760
Hurry.
528
00:39:38,936 --> 00:39:40,810
Hurry.
529
00:39:51,853 --> 00:39:53,846
Hurry.
530
00:39:59,857 --> 00:40:02,752
Hurry.
531
00:40:04,860 --> 00:40:06,841
Hello...
532
00:40:06,852 --> 00:40:07,896
Well?
533
00:40:07,912 --> 00:40:08,943
Still can't get through.
534
00:40:10,904 --> 00:40:11,853
Keep trying.
535
00:40:11,864 --> 00:40:12,813
Yes, sir
536
00:40:13,815 --> 00:40:15,796
Telegram, sir.
537
00:40:19,928 --> 00:40:24,851
Massive bombings, casualties unknown.
538
00:40:48,915 --> 00:40:52,782
The food was still on the stove
539
00:40:52,797 --> 00:40:54,884
when the bombing started.
540
00:40:56,809 --> 00:41:00,961
Lao Guo said you have not eaten breakfast
541
00:41:04,914 --> 00:41:06,871
He ran back to the kitchen
542
00:42:23,938 --> 00:42:25,942
Telegram, Mr. Zhou
543
00:42:31,893 --> 00:42:32,912
Mr. Chairman,
544
00:42:32,983 --> 00:42:36,008
we have very positive response for the May 1 slogan.
545
00:42:36,025 --> 00:42:38,955
The Parties have all signed their names.
546
00:42:38,966 --> 00:42:41,042
Already?
547
00:42:43,859 --> 00:42:45,021
What a surprise.
548
00:42:45,050 --> 00:42:47,932
The situation is becoming clear
549
00:42:47,941 --> 00:42:49,981
The CDL and the Revolutionary Committee are on our side.
550
00:42:51,023 --> 00:42:54,867
Chiang is now completely isolated.
551
00:42:54,885 --> 00:42:58,076
Everything will fall into place
552
00:42:58,087 --> 00:42:59,082
It's time to call for a new CPPCC.
553
00:43:05,021 --> 00:43:08,935
Jishen, Mao wrote you personally.
554
00:43:08,953 --> 00:43:10,921
What's your concern?
555
00:43:10,934 --> 00:43:14,991
Back in Fujian, we agreed to oppose Chiang.
556
00:43:15,007 --> 00:43:16,975
But they changed their minds
557
00:43:17,928 --> 00:43:21,095
Fujian was a few years ago.
558
00:43:22,070 --> 00:43:26,922
That was Bo Gu, not Mao.
559
00:43:26,933 --> 00:43:29,021
I'm not holding a grudge.
560
00:43:29,034 --> 00:43:31,988
I don't need another fall
561
00:43:32,886 --> 00:43:35,922
Chiang toyed with us for decades
562
00:43:35,938 --> 00:43:38,915
No doubt the CPC has better credibility,
563
00:43:38,929 --> 00:43:40,946
but what if...
564
00:43:40,961 --> 00:43:42,989
We just set up a new Party.
565
00:43:43,002 --> 00:43:46,027
As the Chairman of Revolutionary Committee of the KMT,
566
00:43:46,044 --> 00:43:48,985
I must do my best
567
00:43:48,995 --> 00:43:50,904
for the future of the Party
568
00:43:50,916 --> 00:43:54,048
Issue a separate declaration
569
00:43:54,058 --> 00:43:55,932
to oppose Chiang
570
00:43:55,949 --> 00:43:58,903
Reiterate our opposition against one-party autocracy.
571
00:43:59,041 --> 00:44:01,105
That'll be our response to the CPC.
572
00:44:04,073 --> 00:44:05,888
Nowhere inside the Shanhai Pass
573
00:44:05,904 --> 00:44:08,098
is a suitable venue for the new consultative meeting,
574
00:44:08,116 --> 00:44:10,120
except Harbin
575
00:44:10,137 --> 00:44:12,070
It's far away,
576
00:44:12,078 --> 00:44:14,035
but at least it's a big city.
577
00:44:16,060 --> 00:44:18,124
Feng Yuxiang will be home this month
578
00:44:18,142 --> 00:44:20,075
He'll go directly to the Northeast.
579
00:44:23,134 --> 00:44:25,127
Then let's settle for Harbin.
580
00:44:27,987 --> 00:44:30,098
To build a new government for the whole country
581
00:44:30,108 --> 00:44:33,097
without a decent big city,
582
00:44:33,110 --> 00:44:35,932
it's just not adequate
583
00:44:36,001 --> 00:44:39,038
Goods are scarce. Commodities entered the black market.
584
00:44:39,053 --> 00:44:41,105
Everyone is buying
585
00:44:41,115 --> 00:44:42,988
and selling short
586
00:44:42,996 --> 00:44:46,945
The top brass in the military and political circles
587
00:44:46,958 --> 00:44:48,121
are behind these activities.
588
00:44:48,128 --> 00:44:49,990
Those profiteers
589
00:44:50,000 --> 00:44:52,954
defy government orders.
590
00:44:52,961 --> 00:44:56,033
Mr. Weng can't hold the fort much longer.
591
00:44:59,124 --> 00:45:02,054
What's your solution?
592
00:45:07,029 --> 00:45:09,924
I don't want your complaints.
593
00:45:09,940 --> 00:45:11,019
I want a solution.
594
00:45:11,031 --> 00:45:13,083
As the financial center in the Far East,
595
00:45:13,092 --> 00:45:15,987
Shanghai is the key.
596
00:45:15,993 --> 00:45:17,938
If we can stabilize the market in Shanghai,
597
00:45:17,955 --> 00:45:20,042
the rest of the country will fall in line.
598
00:45:22,007 --> 00:45:23,097
I must go to Shanghai.
599
00:45:37,699 --> 00:45:39,775
Master Chiang, on behalf of Shanghai,
600
00:45:39,783 --> 00:45:43,591
we're hosting a banquet for you at the Jinjiang Hotel.
601
00:45:43,607 --> 00:45:45,671
I'll pick you up later
602
00:45:46,731 --> 00:45:48,807
Tell everyone on the Special Commando Unit
603
00:45:48,815 --> 00:45:52,788
to meet in my office in half an hour,
604
00:45:55,654 --> 00:45:57,646
including you
605
00:46:02,742 --> 00:46:05,684
In preparing for the new CPPCC,
606
00:46:05,696 --> 00:46:08,697
the CPC is open for suggestions.
607
00:46:08,711 --> 00:46:11,605
They don't intend to run the whole show.
608
00:46:11,614 --> 00:46:14,734
They do things differently from the Nanjing government
609
00:46:15,700 --> 00:46:17,622
What about Zhang Lan?
610
00:46:17,632 --> 00:46:20,835
He's always for building the state via CPPCC
611
00:46:26,734 --> 00:46:29,735
They already have a well thought-out plan
612
00:46:29,747 --> 00:46:33,792
to escort you and my mother up north.
613
00:46:34,684 --> 00:46:38,647
Mao invited you and Li Jishen up north
614
00:46:38,659 --> 00:46:41,696
to discuss re-opening the CPPCC.
615
00:46:41,713 --> 00:46:43,706
When is Li Jishen leaving?
616
00:46:44,687 --> 00:46:45,742
Don't know yet
617
00:46:47,761 --> 00:46:49,778
What's your answer?
618
00:46:53,779 --> 00:46:56,755
I have decided
619
00:46:57,874 --> 00:46:59,713
to stay put
620
00:47:00,698 --> 00:47:01,718
But...
621
00:47:01,729 --> 00:47:05,881
Let Shen Junru liaise with the CPC on behalf of the CDL
622
00:47:08,908 --> 00:47:11,885
When are you leaving?
623
00:47:14,857 --> 00:47:20,907
I'm too old and sick.
624
00:47:21,845 --> 00:47:27,930
Besides, Chiang won't let me go that easily.
625
00:47:28,905 --> 00:47:33,816
How can you not show for something this important?
626
00:47:33,831 --> 00:47:36,797
I'm putting Shen Junru in charge.
627
00:47:37,816 --> 00:47:43,795
I am Chinese.
628
00:47:43,805 --> 00:47:45,868
Is that right, Father?
629
00:47:47,749 --> 00:47:48,935
One stroke is missing.
630
00:47:50,773 --> 00:47:52,849
Isn't this pretty, Uncle Mao?
631
00:47:52,866 --> 00:47:56,756
Yes, but you can't eat everything.
632
00:47:56,901 --> 00:47:58,977
Mr. Chairman, it's time for the meeting.
633
00:47:58,984 --> 00:48:00,953
Let's go back
634
00:48:00,967 --> 00:48:02,781
Will you carry me, Uncle Mao?
635
00:48:02,819 --> 00:48:03,958
Carry me, Father.
636
00:48:03,971 --> 00:48:05,857
Will you carry me, Uncle Mao? Father
637
00:48:05,872 --> 00:48:07,817
Liya, do you want me to carry you?
638
00:48:07,836 --> 00:48:08,785
Yes.
639
00:48:10,830 --> 00:48:11,790
Let's go.
640
00:48:13,773 --> 00:48:15,909
Any news, Enlai?
641
00:48:15,916 --> 00:48:18,928
Chiang's economic reform is a deadlock.
642
00:48:18,940 --> 00:48:20,944
Chiang Ching-kuo personally flew to Shanghai.
643
00:48:22,875 --> 00:48:25,840
But the Bund is entrenched with powerful factions.
644
00:48:25,859 --> 00:48:27,876
It's a labyrinth within the KMT.
645
00:48:28,823 --> 00:48:30,958
Chiang's son won't accomplish anything.
646
00:48:32,958 --> 00:48:34,856
Liya, let's play piggyback.
647
00:48:34,871 --> 00:48:35,013
Yes.
648
00:48:35,031 --> 00:48:36,940
Let's go.
649
00:49:01,836 --> 00:49:02,974
No one should doubt the Government's
650
00:49:02,988 --> 00:49:05,859
determination to implement financial reforms.
651
00:49:06,021 --> 00:49:07,848
In face of a national crisis,
652
00:49:07,864 --> 00:49:10,035
anyone who compromises the nation's interest
653
00:49:10,047 --> 00:49:11,992
is a traitor
654
00:49:12,009 --> 00:49:14,014
and an enemy of the KMT
655
00:49:14,903 --> 00:49:18,877
I urge the elite of the business sector
656
00:49:18,888 --> 00:49:21,854
and prominent individuals of society to work with us
657
00:49:21,862 --> 00:49:24,020
to restore financial order and stabilize prices
658
00:49:24,035 --> 00:49:26,930
in the shortest time possible
659
00:49:26,939 --> 00:49:30,059
and do your best to save our country.
660
00:49:30,072 --> 00:49:31,068
Mr. Chiang
661
00:49:31,084 --> 00:49:33,895
Will you be fair?
662
00:49:33,907 --> 00:49:35,889
What about those offenders who have influence?
663
00:49:35,900 --> 00:49:36,944
How will you handle them?
664
00:49:40,106 --> 00:49:41,945
My mission in Shanghai
665
00:49:43,000 --> 00:49:45,917
is to hunt tigers, not squat mosquitoes.
666
00:49:45,933 --> 00:49:46,977
Mr. Chiang, can you tell us
667
00:49:46,994 --> 00:49:48,939
your concrete course of action?
668
00:49:49,948 --> 00:49:53,887
Tigers are easy to hunt
669
00:49:53,903 --> 00:49:58,898
but I'm afraid icebergs
670
00:49:58,911 --> 00:50:01,046
are hard to remove.
671
00:50:12,007 --> 00:50:13,110
You are...
672
00:50:16,934 --> 00:50:20,978
Du Yuesheng
673
00:50:25,165 --> 00:50:30,978
Mr. Du, I'm all ears
674
00:50:30,993 --> 00:50:36,010
My son Weiping has been arrested
675
00:50:38,061 --> 00:50:42,118
If he broke the law, I have no complaints,
676
00:50:43,108 --> 00:50:47,984
but someone else in Shanghai
677
00:50:47,994 --> 00:50:51,090
is hoarding supplies
678
00:50:51,109 --> 00:50:53,185
and peddling them to the black market for profits,
679
00:50:53,191 --> 00:50:57,189
openly defying the law
680
00:50:57,206 --> 00:51:02,141
If you choose to overlook this,
681
00:51:02,153 --> 00:51:06,210
President Chiang will be very disappointed.
682
00:51:08,161 --> 00:51:11,150
Please point me in the right direction, Mr. Du.
683
00:51:13,127 --> 00:51:17,208
I will look into it.
684
00:51:26,164 --> 00:51:27,220
Read it.
685
00:51:29,238 --> 00:51:32,097
7 godowns along the Bund.
686
00:51:32,112 --> 00:51:34,164
The godown on No. 36 Nanjing Road.
687
00:51:34,175 --> 00:51:38,042
No 17 Avenue Joffre.
688
00:51:38,049 --> 00:51:41,145
12 godowns in the South Market using the word "Jia"
689
00:51:43,246 --> 00:51:46,152
Mr. Chiang,
690
00:51:46,170 --> 00:51:50,037
this is the real tiger.
691
00:51:55,293 --> 00:51:57,060
Who is it?
692
00:52:05,165 --> 00:52:10,254
Yangtze Company owned by the Kung's.
693
00:52:19,233 --> 00:52:24,096
Wire Wei Lihuang, urge him to pull back south.
694
00:52:24,110 --> 00:52:26,245
With crack troops like these,
695
00:52:26,253 --> 00:52:30,179
even if we lose the Northeast, we can get it back easily.
696
00:52:30,188 --> 00:52:34,173
President, we wired him several times
697
00:52:34,182 --> 00:52:35,286
urging him to go south,
698
00:52:35,294 --> 00:52:37,334
but he ignored us.
699
00:52:38,288 --> 00:52:40,209
Get my plane ready,
700
00:52:40,221 --> 00:52:42,119
I'II fly out to Shenyang
701
00:52:42,133 --> 00:52:42,215
Yes.
702
00:52:42,263 --> 00:52:44,137
The President
703
00:53:06,254 --> 00:53:07,333
What is it?
704
00:53:08,268 --> 00:53:10,355
Feng Yuxiang is dead.
705
00:53:34,201 --> 00:53:34,391
Chairman.
706
00:53:39,408 --> 00:53:43,228
What happened to you?
707
00:53:44,204 --> 00:53:48,237
You bragged about your abilities.
708
00:53:48,249 --> 00:53:50,230
You bragged about Shanghai.
709
00:53:50,242 --> 00:53:52,424
You bragged about the Red Army. And now?
710
00:53:52,435 --> 00:53:56,290
General Feng was burned to death.
711
00:53:56,300 --> 00:53:58,269
You.
712
00:53:58,282 --> 00:54:02,209
This is all you can do
713
00:54:12,421 --> 00:54:16,407
Think it over. You won't get away.
714
00:54:16,416 --> 00:54:19,417
You'll be executed if you lose a battle.
715
00:54:19,430 --> 00:54:22,253
Now something went wrong on your front.
716
00:54:22,263 --> 00:54:25,288
Tell me what you should do. Speak up.
717
00:54:25,298 --> 00:54:27,350
KMT secret agents did it?
718
00:54:27,360 --> 00:54:29,364
According to the Russians,
719
00:54:29,373 --> 00:54:31,449
General Feng was watching a film in his cabin.
720
00:54:31,465 --> 00:54:34,288
The film caught on fire and ignited the cabin.
721
00:54:34,299 --> 00:54:37,312
The film caught on fire? He's a general.
722
00:54:37,323 --> 00:54:39,292
Why didn't he run?
723
00:54:39,305 --> 00:54:42,295
What a bunch of morons.
724
00:54:43,371 --> 00:54:47,464
A man is dead, the Russians need to blame someone.
725
00:54:48,478 --> 00:54:52,369
The ship was out at sea and abroad.
726
00:54:52,383 --> 00:54:55,289
We didn't get all the facts
727
00:55:00,333 --> 00:55:03,310
General Feng became a soldier at 12.
728
00:55:03,327 --> 00:55:06,531
50 years in the battlefield didn't kill him
729
00:55:07,443 --> 00:55:10,349
But our invitation
730
00:55:10,367 --> 00:55:13,403
to send him abroad buried him at sea
731
00:55:15,514 --> 00:55:17,447
I feel so guilty
732
00:55:18,337 --> 00:55:22,525
General Feng may be dead
733
00:55:22,532 --> 00:55:25,498
but he left behind a legacy
734
00:55:25,516 --> 00:55:27,509
to build a new, independent China.
735
00:55:28,460 --> 00:55:33,466
Enlai, wire our condolences to Madame Feng
736
00:55:33,476 --> 00:55:35,552
and invite her to the CPPCC.
737
00:55:35,569 --> 00:55:37,360
Yes.
738
00:55:37,372 --> 00:55:40,539
Mr. Chairman, it has been suggested
739
00:55:40,555 --> 00:55:43,366
that the CPPCC should act for the NPC
740
00:55:43,379 --> 00:55:45,360
to elect the central government
741
00:55:47,514 --> 00:55:51,572
A general election is hard to come by during the war
742
00:55:51,590 --> 00:55:56,548
We must consult all the other Parties on this
743
00:55:57,448 --> 00:55:59,571
Let's not waste any time.
744
00:55:59,581 --> 00:56:03,459
Form the coalition government first, then call the NPC,
745
00:56:03,475 --> 00:56:04,578
is that it?
746
00:56:04,597 --> 00:56:05,593
Precisely
747
00:56:08,412 --> 00:56:10,619
They're still in a war
748
00:56:10,625 --> 00:56:14,552
They can't elect their delegates
749
00:56:14,560 --> 00:56:17,419
We should make allowances for that.
750
00:56:17,434 --> 00:56:20,554
I'll get in touch with Shen Junru
751
00:56:20,568 --> 00:56:22,490
and pass on your message.
752
00:56:23,622 --> 00:56:28,569
Mr. Mao and Mr. Zhou invited you up north again
753
00:56:34,596 --> 00:56:35,640
Assemble.
754
00:56:36,619 --> 00:56:38,433
Hurry.
755
00:56:43,658 --> 00:56:48,640
Search all the godowns, buildings, apartments and villas
756
00:56:48,655 --> 00:56:52,652
in Shanghai owned by Yangtze Company and the Kung's.
757
00:56:54,492 --> 00:56:59,522
Operation starts at 7 am tomorrow morning, understand?
758
00:57:23,690 --> 00:57:24,626
Mr. Chairman.
759
00:57:25,573 --> 00:57:29,523
Voices within the US government have indicated
760
00:57:29,538 --> 00:57:31,614
they will support your replacement of Mr. Chiang.
761
00:57:31,631 --> 00:57:33,707
What do you think?
762
00:57:36,577 --> 00:57:40,598
Whether they support me or Chiang,
763
00:57:40,612 --> 00:57:44,610
it's a cheap trick to pit Chinese against Chinese
764
00:57:44,618 --> 00:57:47,630
If the US wishes to maintain diplomatic relations with the future China,
765
00:57:47,642 --> 00:57:50,536
ignoring the CPC
766
00:57:50,545 --> 00:57:52,716
is unrealistic.
767
00:57:53,620 --> 00:57:55,564
The second question.
768
00:57:55,572 --> 00:57:58,667
If Vice President Li replaced President Chiang,
769
00:57:58,756 --> 00:58:01,710
will things get better?
770
00:58:04,614 --> 00:58:05,645
In terms of warfare,
771
00:58:06,626 --> 00:58:09,722
Bai Chongxi is quite capable.
772
00:58:10,742 --> 00:58:12,616
In terms of politics,
773
00:58:12,764 --> 00:58:17,591
Li Zongren and Bai Chongxi together are no match for Chiang.
774
00:58:17,710 --> 00:58:21,779
You did not answer my question, sir.
775
00:59:06,784 --> 00:59:07,756
Here
776
00:59:30,886 --> 00:59:34,824
What are you looking at?
777
00:59:34,841 --> 00:59:35,836
Jinzhou.
778
00:59:37,665 --> 00:59:38,886
That's over 1,000 km away.
779
00:59:38,897 --> 00:59:41,874
More definite news won't arrive until tomorrow.
780
00:59:44,804 --> 00:59:47,769
It's already 10:30 and yet no sign of attack. Which division was it?
781
00:59:47,788 --> 00:59:51,678
The 8th column.
782
00:59:51,693 --> 00:59:53,697
You asked me 5 times already
783
00:59:54,857 --> 00:59:55,818
Really?
784
00:59:58,693 --> 01:00:02,785
The Battle of Jinzhou is not just over a city or a region
785
01:00:02,798 --> 01:00:04,885
If we win, we can go on
786
01:00:04,900 --> 01:00:09,716
If we lose, the situation gets complicated
787
01:00:14,793 --> 01:00:18,826
With regards to the draft agenda of the CPPCC,
788
01:00:18,839 --> 01:00:22,837
Zhang Lan and Shen Junru made minor changes
789
01:00:23,805 --> 01:00:27,767
They know we're at war.
790
01:00:27,780 --> 01:00:30,769
They're being very understanding.
791
01:00:31,906 --> 01:00:33,792
Zhang Lan is sick.
792
01:00:33,808 --> 01:00:36,833
We should postpone his trip up north
793
01:00:38,774 --> 01:00:42,902
We must invite him.
794
01:00:42,920 --> 01:00:45,838
But we'll let him decide
795
01:00:45,853 --> 01:00:47,952
when to come.
796
01:00:50,760 --> 01:00:50,973
We'll wait.
797
01:00:55,977 --> 01:00:59,832
Aunt, he has full authority
798
01:00:59,842 --> 01:01:02,938
to seize everything owned by the Yangtze Company
799
01:01:02,956 --> 01:01:05,815
He put out word all over Shanghai looking for me
800
01:01:06,791 --> 01:01:09,780
Now I finally see him.
801
01:01:09,795 --> 01:01:11,930
That ought to save him some trouble.
802
01:01:12,195 --> 01:01:14,930
Have you gone mad, David?
803
01:01:14,992 --> 01:01:20,900
Relax. He's the Liaison Administrator, the prince.
804
01:01:20,909 --> 01:01:23,815
I wouldn't dare shoot the prince.
805
01:01:24,894 --> 01:01:26,970
This is very simple, cousin.
806
01:01:26,987 --> 01:01:29,798
Shoot me and it's all over
807
01:01:29,811 --> 01:01:32,836
With the culprit dead, you'll be famous in Shanghai.
808
01:01:32,845 --> 01:01:34,968
We'll both get what we want.
809
01:01:38,823 --> 01:01:39,867
Ching-kuo.
810
01:01:46,012 --> 01:01:48,954
It's clearly written in the state papers.
811
01:01:48,966 --> 01:01:52,038
You're needed for questioning within 10 days
812
01:01:52,050 --> 01:01:54,018
or you'll be severely punished.
813
01:01:54,033 --> 01:01:56,939
7 days have gone by, you decide what to do next
814
01:01:57,938 --> 01:01:59,895
Yangtze Company is our family estate.
815
01:01:59,911 --> 01:02:01,014
I dare you to arrest my father.
816
01:02:01,032 --> 01:02:03,902
Nonsense. It's clearly your fault
817
01:02:03,916 --> 01:02:05,860
Leave your father out of this
818
01:02:06,940 --> 01:02:09,964
If he and Ai-ling found out about your monkey business,
819
01:02:09,974 --> 01:02:11,896
they won't spare you
820
01:02:12,056 --> 01:02:14,986
This is how we do business in Shanghai.
821
01:02:15,000 --> 01:02:17,859
But the arrival of a Liaison Administrator changed all that
822
01:02:18,875 --> 01:02:22,055
Auntie, everyone does it. That's the rule
823
01:02:22,069 --> 01:02:24,026
Only a feudalistic dictator
824
01:02:24,042 --> 01:02:26,070
would run a business without rules.
825
01:02:27,016 --> 01:02:28,973
Who are you calling a dictator?
826
01:02:35,937 --> 01:02:39,947
The government is fighting a war and soldiers are dying on the front
827
01:02:39,962 --> 01:02:43,960
But the state treasury is empty and we had to borrow from the Americans.
828
01:02:43,967 --> 01:02:46,007
Currency has depreciated and prices have skyrocketed.
829
01:02:46,020 --> 01:02:48,013
People are running scared.
830
01:02:49,044 --> 01:02:50,953
But inside your godowns,
831
01:02:50,967 --> 01:02:53,043
you hoarded over 100 thousand tons of supplies
832
01:02:53,060 --> 01:02:54,922
which you are unwilling to sell.
833
01:02:56,003 --> 01:02:58,139
I'm a businessman, not a philanthropist
834
01:02:59,077 --> 01:03:02,019
The CPC is working on land reforms and political consultation.
835
01:03:03,132 --> 01:03:06,145
Even Cai Tingkai and Shen Junru have left for the Northeast.
836
01:03:06,156 --> 01:03:10,118
Mao is setting up his own government.
837
01:03:15,129 --> 01:03:19,980
Madame, you've always supported Father.
838
01:03:19,995 --> 01:03:22,142
I bet you never expected
839
01:03:22,158 --> 01:03:27,116
right here in Shanghai,
840
01:03:31,049 --> 01:03:34,050
someone is undermining him,
841
01:03:34,063 --> 01:03:37,966
destroying the foundation of this country.
842
01:03:37,979 --> 01:03:40,161
Their fortune, apartments,
843
01:03:40,171 --> 01:03:44,976
clothes, perfumes and iceboxes are like a virus
844
01:03:44,988 --> 01:03:48,107
residing on the mere skeleton of this country.
845
01:03:49,132 --> 01:03:53,190
They are the enemy, Father's and the state's
846
01:03:53,198 --> 01:03:56,128
That's enough,
847
01:03:58,064 --> 01:04:00,128
Ching-kuo.
848
01:04:00,137 --> 01:04:03,174
There are no enemies here, only family.
849
01:04:05,213 --> 01:04:12,236
Let's talk about family today.
850
01:04:15,953 --> 01:04:17,946
I'm not in the position to say anything
851
01:04:18,897 --> 01:04:21,838
He Yingqin is the Director of National Defense
852
01:04:21,848 --> 01:04:24,944
Take pains to stay save. Let Chiang talk to him.
853
01:04:29,936 --> 01:04:32,890
You're a better marksman than He Yingqin.
854
01:04:33,920 --> 01:04:35,924
So what?
855
01:04:36,922 --> 01:04:39,911
Chiang owns China now.
856
01:04:39,925 --> 01:04:43,947
Even this gun has his name engraved on it
857
01:04:43,958 --> 01:04:45,927
What can we do about it?
858
01:04:48,072 --> 01:04:53,956
The CPC troops use this type of rifle too.
859
01:04:53,967 --> 01:04:56,921
What matters is not the name on the rifle,
860
01:04:56,940 --> 01:04:58,054
but the man who uses it
861
01:05:02,995 --> 01:05:04,893
Holding a rifle
862
01:05:04,907 --> 01:05:08,892
beats holding an empty title of Director of National Defense
863
01:05:11,012 --> 01:05:15,923
If you're the President,
864
01:05:15,937 --> 01:05:17,976
will the Americans back us up?
865
01:05:22,993 --> 01:05:25,958
Stuart dropped a hint.
866
01:05:31,080 --> 01:05:36,027
Then let's get rid of Chiang.
867
01:05:36,045 --> 01:05:38,026
It's still too early to say.
868
01:05:42,900 --> 01:05:45,094
Never too early to take precautions.
869
01:05:45,103 --> 01:05:47,962
It's time we get started
870
01:05:53,110 --> 01:05:59,005
Ching-kuo, Madam is leaving for the US tomorrow
871
01:06:00,936 --> 01:06:04,056
to ask President Truman for help.
872
01:06:05,110 --> 01:06:08,064
The situation in the Northeast is deteriorating quickly.
873
01:06:09,054 --> 01:06:11,995
We need help from the Americans
874
01:06:13,968 --> 01:06:16,115
I flew back from the Northeast
875
01:06:17,061 --> 01:06:19,029
just to tell you,
876
01:06:21,014 --> 01:06:23,078
at a time like this
877
01:06:27,039 --> 01:06:29,151
we can't afford a fire in the backyard.
878
01:06:29,161 --> 01:06:31,961
Father
879
01:06:32,094 --> 01:06:36,057
If we don't punish the Kung's,
880
01:06:36,067 --> 01:06:39,009
the economy in Shanghai is doomed.
881
01:06:42,132 --> 01:06:44,979
I absolutely understand
882
01:06:46,086 --> 01:06:50,974
The corruption of the KMT is in the bones.
883
01:06:52,182 --> 01:06:55,088
It's not just the problem of the Kung's
884
01:06:56,145 --> 01:06:59,111
Crackdown on corruption is a major issue
885
01:06:59,128 --> 01:07:04,003
Timing and extent are crucial...
886
01:07:04,022 --> 01:07:05,148
it's tough.
887
01:07:06,204 --> 01:07:09,158
You lose the Party if you proceed.
888
01:07:09,176 --> 01:07:13,031
You lose the country if you don't.
889
01:07:16,133 --> 01:07:18,007
It's tough.
890
01:07:19,106 --> 01:07:21,087
Father
891
01:07:21,097 --> 01:07:26,033
Both the Party and the country are on the brink of disaster.
892
01:07:26,190 --> 01:07:28,100
Alright
893
01:07:34,158 --> 01:07:36,127
The matter at hand
894
01:07:38,052 --> 01:07:42,097
is to move the troops up North to south of the Yangtze River
895
01:07:43,066 --> 01:07:45,118
to ensure the safety there
896
01:07:46,230 --> 01:07:49,195
Going after the Kung's
897
01:07:49,212 --> 01:07:52,154
is meaningless now.
898
01:08:00,031 --> 01:08:04,148
Zhang Lan is truly a saint of Sichuan.
899
01:08:04,166 --> 01:08:06,028
He deserves it.
900
01:08:07,138 --> 01:08:11,218
Without him at the CPPCC,
901
01:08:11,232 --> 01:08:14,209
none of us Sichuanese
902
01:08:14,225 --> 01:08:17,179
would dare to go.
903
01:08:18,127 --> 01:08:21,188
The Northeast is too cold for a man his age.
904
01:08:22,221 --> 01:08:25,056
He probably can't make it
905
01:08:25,064 --> 01:08:27,045
If anything happens to him...
906
01:08:29,077 --> 01:08:30,192
What about Beiping?
907
01:08:31,170 --> 01:08:32,189
What?
908
01:08:34,172 --> 01:08:36,176
Postpone the meeting till next year.
909
01:08:36,193 --> 01:08:39,147
Move the venue to Beiping
910
01:08:39,156 --> 01:08:40,200
It's possible.
911
01:08:40,207 --> 01:08:44,264
The troops are tired after taking Shenyang.
912
01:08:44,281 --> 01:08:46,238
Fu Zuoyi commands 600,000 men.
913
01:08:46,252 --> 01:08:48,139
Relying on 2 divisions in the Shanxi-Chahar-Hebei Border Region
914
01:08:48,154 --> 01:08:51,049
to capture Beiping is impossible.
915
01:08:51,067 --> 01:08:52,276
According to our intelligence
916
01:08:52,288 --> 01:08:55,123
lately, Fu Zuoyi is having second thoughts.
917
01:08:55,140 --> 01:08:57,145
After the failed attempt on Shijiazhuang,
918
01:08:57,162 --> 01:09:00,057
he seems willing to negotiate
919
01:09:01,076 --> 01:09:03,139
Send someone reliable to liaise with him.
920
01:09:03,158 --> 01:09:04,130
Ok.
921
01:09:05,130 --> 01:09:10,171
It'd be heavenly, if we can liberate Beiping peacefully.
922
01:09:10,184 --> 01:09:13,114
Fu's daughter Dongju is a Party member.
923
01:09:13,126 --> 01:09:14,276
She's perfect for the job
924
01:09:14,288 --> 01:09:15,284
Yes.
925
01:09:17,140 --> 01:09:20,224
In that case, I'll be the dictator for a change.
926
01:09:21,144 --> 01:09:24,275
Ask the Northeast Field Army to enter the Shanhai Pass within 7 days.
927
01:09:24,286 --> 01:09:26,160
Tell Lin Biao
928
01:09:26,178 --> 01:09:28,194
this is an order and not a probe.
929
01:09:32,324 --> 01:09:36,250
It'll take a few days to gather up the troops
930
01:09:36,257 --> 01:09:40,219
and each column needs time to adjust otherwise.
931
01:09:40,230 --> 01:09:43,220
Moving inside the Pass will be a problem.
932
01:09:43,232 --> 01:09:48,203
The cadres don't want to make the move
933
01:09:48,218 --> 01:09:51,289
and it'll take time for deployment.
934
01:09:51,300 --> 01:09:56,175
The deadline on the 22nd is too tight.
935
01:09:58,136 --> 01:10:03,166
Wire this back: Received order dispatched on 18th at 18:00
936
01:10:03,180 --> 01:10:07,190
Will set out on the 22nd as instructed.
937
01:10:08,255 --> 01:10:12,264
Details to follow Signed, Lin, Luo & Liu
938
01:10:39,222 --> 01:10:42,306
You should think for yourself too.
939
01:10:44,227 --> 01:10:46,145
You really want me
940
01:10:46,145 --> 01:10:49,182
to hold the horsewhip for your Chairman?
941
01:10:51,234 --> 01:10:55,238
Forget it, Father It was a joke.
942
01:10:55,238 --> 01:10:56,239
A joke?
943
01:10:56,239 --> 01:10:58,366
I personally told the American reporter.
944
01:10:58,366 --> 01:11:01,244
It's not a joke.
945
01:11:01,244 --> 01:11:03,201
That's because you took it to heart
946
01:11:06,249 --> 01:11:10,253
Li Jishen is a founding member of the Party who opposes Chiang openly
947
01:11:10,253 --> 01:11:11,166
Over these last few months,
948
01:11:11,254 --> 01:11:14,340
Mao has repeatedly invited him up north.
949
01:11:14,340 --> 01:11:18,124
He's been stalling him. He's bewildered by
950
01:11:24,267 --> 01:11:25,346
You come to see me
951
01:11:28,396 --> 01:11:32,180
with a 18-year old newspaper.
952
01:11:33,401 --> 01:11:35,403
How kind of you.
953
01:11:35,403 --> 01:11:38,108
The quarrel between you and the President
954
01:11:38,197 --> 01:11:41,151
should stay within the Party.
955
01:11:41,242 --> 01:11:43,318
Between you and the CPC,
956
01:11:44,245 --> 01:11:48,373
don't forget you ordered the execution of Cai Hesen.
957
01:11:54,297 --> 01:11:55,293
What are you saying?
958
01:11:57,258 --> 01:12:01,387
Return to Nanjing and pick any job you want,
959
01:12:01,387 --> 01:12:03,306
as long as you don't join the CPC
960
01:12:03,306 --> 01:12:05,263
A promotion for a promise?
961
01:12:09,312 --> 01:12:13,144
You think I'll go?
962
01:12:13,232 --> 01:12:17,236
Before I came, Vice President Li told me
963
01:12:17,236 --> 01:12:21,186
he would like to liaise with the CPC through you.
964
01:12:22,450 --> 01:12:26,317
Any condition is negotiable,
965
01:12:28,414 --> 01:12:33,242
including using the Yangtze as a partition.
966
01:12:39,342 --> 01:12:41,169
Use the Yangtze as a partition
967
01:12:43,304 --> 01:12:45,213
and split up China?
968
01:12:45,431 --> 01:12:47,391
Tell Li Zongren
969
01:12:47,391 --> 01:12:51,259
The infamy is more than he can handle.
970
01:13:22,468 --> 01:13:23,382
Hello, Mr President
971
01:13:24,345 --> 01:13:25,341
Commander Fu.
972
01:13:29,392 --> 01:13:33,521
Our troops can pull back to Tanggu and Zhangjiakou
973
01:13:33,521 --> 01:13:35,398
I can't guarantee we'll win
974
01:13:35,398 --> 01:13:37,390
But we're perfectly capable of defense.
975
01:13:39,485 --> 01:13:42,272
With the big picture in mind.
976
01:13:42,363 --> 01:13:47,493
I intend to move 600,000 men to Jiangnan
977
01:13:47,493 --> 01:13:52,369
I can be more flexible in both defense and offense
978
01:13:52,457 --> 01:13:54,417
That's containing our sovereignty to the southeast.
979
01:13:54,417 --> 01:13:57,371
As the old capital, Beiping has political significance.
980
01:13:57,462 --> 01:13:59,371
Giving it up
981
01:14:00,423 --> 01:14:03,424
is unfavorable to our government internationally
982
01:14:08,389 --> 01:14:14,427
You're right. International scope is the situation.
983
01:14:39,545 --> 01:14:41,372
Wait.
984
01:14:46,344 --> 01:14:50,507
What is it, Father?
985
01:14:55,436 --> 01:14:58,307
Who's your commanding officer?
986
01:15:01,484 --> 01:15:05,316
We agreed not to discuss that
987
01:15:05,613 --> 01:15:09,492
I wish to talk to them.
988
01:15:09,492 --> 01:15:12,327
About what? The horsewhip?
989
01:15:12,412 --> 01:15:16,541
What I'm telling you now
990
01:15:16,541 --> 01:15:19,542
will determine the lives of millions.
991
01:15:23,464 --> 01:15:25,373
I understand
992
01:15:53,453 --> 01:15:55,576
She's so hot.
993
01:15:58,499 --> 01:15:59,542
I'm sorry, May-ling.
994
01:15:59,542 --> 01:16:01,586
Both the House and the Congress
995
01:16:01,586 --> 01:16:05,453
have refused your request to make another speech.
996
01:16:06,466 --> 01:16:10,470
But the Government will still support the General as before
997
01:16:10,470 --> 01:16:14,514
with the hope that the civil war does not continue any longer in China.
998
01:16:14,640 --> 01:16:20,513
President Truman and his administration is concentrating on Europe.
999
01:16:21,564 --> 01:16:24,399
But the East needs a revival too.
1000
01:16:26,527 --> 01:16:27,570
My friend.
1001
01:16:27,570 --> 01:16:30,441
China should have been included in your plan.
1002
01:16:30,615 --> 01:16:33,618
Any loans and assistance from the US now
1003
01:16:33,618 --> 01:16:37,580
should be spent on security and constructive activities,
1004
01:16:37,580 --> 01:16:38,576
not war
1005
01:16:39,499 --> 01:16:44,504
You got 400 million dollars from the original loan.
1006
01:16:44,504 --> 01:16:45,671
That's still in existence.
1007
01:16:45,671 --> 01:16:47,673
We both know there's only a few million dollars left.
1008
01:16:47,673 --> 01:16:50,627
And it's not enough to support my husband's administration
1009
01:16:50,718 --> 01:16:52,627
and his life's work.
1010
01:16:54,639 --> 01:16:57,474
Mr. Secretary of State,
1011
01:16:57,558 --> 01:17:00,561
we need your additional assistance,
1012
01:17:00,561 --> 01:17:01,646
please.
1013
01:17:01,646 --> 01:17:04,647
Madam, there's nothing more we can do.
1014
01:18:39,577 --> 01:18:40,692
New Year is coming up.
1015
01:18:42,663 --> 01:18:47,658
Make this announcement at month end.
1016
01:18:47,752 --> 01:18:49,626
About what?
1017
01:18:49,712 --> 01:18:53,710
If they want me to resign, I'll resign.
1018
01:18:54,592 --> 01:18:55,718
You can't do that, Mr. President.
1019
01:18:55,718 --> 01:18:57,675
It's not my choice.
1020
01:18:58,721 --> 01:19:01,675
But someone within our Party wants me out.
1021
01:19:11,651 --> 01:19:15,738
You repeatedly rejected Mao and Zhou's invitation.
1022
01:19:15,738 --> 01:19:18,783
You're too arrogant.
1023
01:19:18,783 --> 01:19:21,619
That's an overstatement, Madame Liao.
1024
01:19:21,619 --> 01:19:23,612
I'm tied up at home
1025
01:19:23,704 --> 01:19:26,741
And I'm also busy with military affairs
1026
01:19:26,833 --> 01:19:30,670
Preparations for the new CPPCC are moving along and days are counting.
1027
01:19:30,670 --> 01:19:35,633
After decades, the KMT can't be absent
1028
01:19:35,633 --> 01:19:37,626
You're still hesitant about going.
1029
01:19:37,718 --> 01:19:41,681
You expect Mao to fly to Nanjing to invite Chiang?
1030
01:19:41,681 --> 01:19:44,642
We're definitely not inviting him.
1031
01:19:44,642 --> 01:19:46,682
He's a war criminal, a murderer.
1032
01:19:47,687 --> 01:19:50,807
We can't have a CPPCC without the KMT.
1033
01:19:51,858 --> 01:19:56,566
Jishen, Chairman Mao said
1034
01:19:56,654 --> 01:19:58,647
he'd wait for you in Beiping.
1035
01:20:16,716 --> 01:20:18,792
Chief, some landlord's compound up ahead
1036
01:20:18,885 --> 01:20:20,845
The wall is too high for us to climb over.
1037
01:20:20,845 --> 01:20:24,712
Grenades won't blow it apart. Please send for the artillery.
1038
01:20:34,776 --> 01:20:35,689
Flare
1039
01:20:35,860 --> 01:20:37,651
Flare
1040
01:21:00,718 --> 01:21:03,805
Commander...
1041
01:21:03,805 --> 01:21:06,805
we have reached Beiping city
1042
01:21:13,773 --> 01:21:16,943
2 pieces of good news, sir
1043
01:21:16,943 --> 01:21:17,902
First,
1044
01:21:17,902 --> 01:21:21,734
Li Jishen, Shen Yanbing and Zhang Naiqi
1045
01:21:21,823 --> 01:21:22,907
left 4 days ago.
1046
01:21:22,907 --> 01:21:26,774
They boarded the Aldan and will disembark at Dalian day after tomorrow.
1047
01:21:27,829 --> 01:21:31,778
And the other one?
1048
01:21:32,875 --> 01:21:35,662
Chiang Kai-shek resigned
1049
01:21:48,766 --> 01:21:49,851
Mr. Ambassador.
1050
01:21:49,851 --> 01:21:51,853
As China's ally,
1051
01:21:51,853 --> 01:21:55,897
why is the US doing nothing at a time like this?
1052
01:21:59,861 --> 01:22:03,858
God help those who help themselves, my friend
1053
01:22:07,910 --> 01:22:11,873
I think Chiang is giving Li Zongren a hard time.
1054
01:22:11,873 --> 01:22:16,794
He knows Li wants to negotiate, so he brought it up first.
1055
01:22:16,794 --> 01:22:21,799
He doesn't want Li to get the credit
1056
01:22:21,799 --> 01:22:24,884
and he wants to give us a hard time.
1057
01:22:25,887 --> 01:22:29,974
He already stepped down, but he had to pull a stunt like this.
1058
01:22:29,974 --> 01:22:31,851
After this,
1059
01:22:31,851 --> 01:22:35,772
it would be tough for Li to talk to us.
1060
01:22:35,772 --> 01:22:36,898
The CDL and the other Parties
1061
01:22:36,898 --> 01:22:39,942
have yet to make a stand, they're waiting to see.
1062
01:22:39,942 --> 01:22:40,985
In my opinion,
1063
01:22:40,985 --> 01:22:42,776
deep down
1064
01:22:42,862 --> 01:22:44,771
they want us to talk.
1065
01:22:44,864 --> 01:22:47,948
Li Zongren wants peace, we want peace,
1066
01:22:48,034 --> 01:22:50,870
the other Parties want peace.
1067
01:22:50,870 --> 01:22:53,998
We'll do the Acting President a favor
1068
01:22:53,998 --> 01:22:55,875
Great.
1069
01:22:55,875 --> 01:22:58,920
Let's give him a chance to talk,
1070
01:22:58,920 --> 01:23:02,752
but we decide how.
1071
01:23:23,986 --> 01:23:28,981
Victory bulletin...
1072
01:23:31,953 --> 01:23:33,826
War communique from Huaihai
1073
01:23:37,875 --> 01:23:39,043
According to the wire,
1074
01:23:39,043 --> 01:23:42,792
550,000 enemies were killed and Du Yuming was captured.
1075
01:23:43,840 --> 01:23:44,919
What about the New 5th and the 18th?
1076
01:23:45,007 --> 01:23:46,008
Gone.
1077
01:23:46,052 --> 01:23:48,940
The 5 major divisions were wiped out.
1078
01:23:49,012 --> 01:23:51,801
Chiang is finished for good.
1079
01:23:58,938 --> 01:24:02,983
There'll be no more fighting north of the Yangtze.
1080
01:24:25,965 --> 01:24:28,836
Cheers.
1081
01:24:59,832 --> 01:25:05,004
This is the last battle.
1082
01:25:05,004 --> 01:25:10,885
We stay united till tomorrow.
1083
01:25:10,885 --> 01:25:16,970
Internationale
1084
01:25:17,058 --> 01:25:22,980
will come true.
1085
01:25:22,980 --> 01:25:28,986
This is the last battle.
1086
01:25:28,986 --> 01:25:34,951
We stay united till tomorrow.
1087
01:25:34,951 --> 01:25:47,870
"Internationale" will come true.
1088
01:27:13,966 --> 01:27:19,969
Father, it's cold on the ground.
1089
01:27:24,018 --> 01:27:25,845
Sit down.
1090
01:27:31,943 --> 01:27:33,022
Ching-kuo.
1091
01:27:34,028 --> 01:27:39,864
You did a good job in Shanghai. I'm very pleased.
1092
01:27:46,916 --> 01:27:50,783
I made Chen Cheng Governor of Taiwan.
1093
01:27:51,879 --> 01:27:53,919
Do you know why?
1094
01:27:56,050 --> 01:27:59,799
Your route of retreat?
1095
01:28:00,930 --> 01:28:07,015
Yes, Du Yuming's men were wiped out.
1096
01:28:07,103 --> 01:28:10,940
I lost all the men who can fight.
1097
01:28:10,940 --> 01:28:15,862
We can't count on the 1 million men we captured in Jiangnan
1098
01:28:15,862 --> 01:28:18,863
They can barely hold their rifles
1099
01:28:20,032 --> 01:28:25,822
The Yangtze is lost.
1100
01:28:27,915 --> 01:28:31,961
You intend to evacuate to Taiwan?
1101
01:28:31,961 --> 01:28:33,788
You're coming too.
1102
01:28:40,052 --> 01:28:44,891
You think Li Zongren won't get anywhere
1103
01:28:44,891 --> 01:28:46,883
with the CPC over the peace negotiations?
1104
01:28:46,976 --> 01:28:48,978
If we can't defeat them at war,
1105
01:28:48,978 --> 01:28:52,845
we won't beat them at the conference table
1106
01:28:52,940 --> 01:28:54,942
Li Zongren and Bai Chongxi thought
1107
01:28:54,942 --> 01:28:57,896
the CPC will settle for using the Yangtze as a partition
1108
01:28:58,988 --> 01:29:02,033
They don't know Mao Zedong.
1109
01:29:02,033 --> 01:29:04,952
Mao will never agree to
1110
01:29:04,952 --> 01:29:07,038
separate governments on both sides of the Yangtze?
1111
01:29:07,038 --> 01:29:11,866
Would you accept if it were you?
1112
01:29:14,003 --> 01:29:16,874
That'd depend on the US and the USSR...
1113
01:29:16,964 --> 01:29:20,832
Don't make it so complicated. It doesn't matter what anyone thinks
1114
01:29:21,094 --> 01:29:24,055
China was split into north and south in the past
1115
01:29:24,055 --> 01:29:26,974
but not today.
1116
01:29:26,974 --> 01:29:29,102
Who would want to be blamed for it?
1117
01:29:29,102 --> 01:29:32,019
Definitely not me
1118
01:29:34,065 --> 01:29:36,025
Mr. Zhang Lan
1119
01:29:36,025 --> 01:29:37,944
Right now, in your opinion,
1120
01:29:37,944 --> 01:29:40,861
will the CPC accept the Government's plea for peace?
1121
01:29:41,114 --> 01:29:43,023
Impossible.
1122
01:29:43,116 --> 01:29:45,034
Why is that?
1123
01:29:45,034 --> 01:29:47,995
If Chiang never gives up his so-called constitution,
1124
01:29:47,995 --> 01:29:49,914
The CPC will not recognize it
1125
01:29:49,914 --> 01:29:52,037
and neither will the people.
1126
01:29:52,125 --> 01:29:54,995
You know Mao Zedong and Zhou Enlai very well.
1127
01:29:55,086 --> 01:29:58,089
Are they local revolutionaries
1128
01:29:58,089 --> 01:30:01,873
or mere agents working for international communist intelligence bureau?
1129
01:30:01,968 --> 01:30:05,096
What kind of question is that?
1130
01:30:05,096 --> 01:30:09,976
I want to know your view.
1131
01:30:09,976 --> 01:30:13,926
My view is that the CPC catered for the people
1132
01:30:14,021 --> 01:30:16,939
which explains their achievements today.
1133
01:30:17,984 --> 01:30:19,902
Achievements?
1134
01:30:19,902 --> 01:30:21,942
Yes, achievements.
1135
01:30:24,949 --> 01:30:26,117
Dear Zuoyi
1136
01:30:26,117 --> 01:30:29,034
You and I have come a long way.
1137
01:30:29,120 --> 01:30:32,081
Given the circumstances, you took matters into your own hands.
1138
01:30:32,081 --> 01:30:36,043
There's nothing I can do about that, but I have one request.
1139
01:30:36,043 --> 01:30:39,005
I will send planes to Beiping tomorrow
1140
01:30:39,005 --> 01:30:41,840
to airlift officers of the 13th Army ranked Major or above
1141
01:30:41,924 --> 01:30:42,873
and essential weaponry
1142
01:30:43,968 --> 01:30:46,969
On account of our long standing friendship, please help me out.
1143
01:30:47,972 --> 01:30:49,846
Chiang Chung-cheng.
1144
01:31:28,137 --> 01:31:30,098
Beiping fell Fu Zuoyi surrendered.
1145
01:31:30,098 --> 01:31:32,968
The CPC is moving in on the Yangtze and Nanjing.
1146
01:31:33,059 --> 01:31:36,020
With regards to my plea for peace,
1147
01:31:36,020 --> 01:31:37,063
the CPC accepted it
1148
01:31:37,063 --> 01:31:41,013
but raised 8 very harsh conditions.
1149
01:31:42,902 --> 01:31:46,948
Madame, if you speak on behalf of the Government,
1150
01:31:46,948 --> 01:31:48,775
Mao and Zhou may trust me.
1151
01:31:54,122 --> 01:31:56,958
As you know, Mr. Acting President,
1152
01:31:56,958 --> 01:32:02,083
I washed my hands in politics since the onset of the civil war.
1153
01:32:03,005 --> 01:32:07,009
There are rumors in the newspapers about me coming out of retirement.
1154
01:32:07,009 --> 01:32:09,053
The Trust had to issue a denial.
1155
01:32:09,053 --> 01:32:10,880
Madame.
1156
01:32:12,974 --> 01:32:16,102
Dr. Sun founded the KMT.
1157
01:32:16,102 --> 01:32:20,940
You can't sit back and
1158
01:32:20,940 --> 01:32:22,055
watch it go to ruin.
1159
01:32:42,044 --> 01:32:46,872
Don't forget, you may be the Acting President,
1160
01:32:48,176 --> 01:32:52,008
but Chiang Kai-shek is still the Party Chairman.
1161
01:33:06,986 --> 01:33:12,033
Looks like the Acting President is having a hard time.
1162
01:33:12,033 --> 01:33:16,031
Chiang stepped down in name only
1163
01:33:16,120 --> 01:33:19,869
He still has control of everything.
1164
01:33:19,957 --> 01:33:22,080
Li Zongren does not have enough authority.
1165
01:33:22,168 --> 01:33:25,129
He's only a puppet
1166
01:33:25,129 --> 01:33:30,040
Nothing will come out of the negotiation.
1167
01:33:30,134 --> 01:33:33,052
No wonder you turned him down
1168
01:33:35,014 --> 01:33:37,007
I don't want to go to Beiping
1169
01:33:39,977 --> 01:33:46,941
because Dr. Sun died there. Too many memories.
1170
01:33:53,074 --> 01:33:56,160
Master Zhang, you're a veteran of the United League
1171
01:33:56,160 --> 01:33:58,121
and Zhu De's mentor
1172
01:33:58,121 --> 01:34:01,165
Zhou Enlai and Dong Biwu have great respect for you.
1173
01:34:01,165 --> 01:34:04,000
The Acting President issued a declaration for peace negotiation
1174
01:34:04,168 --> 01:34:08,914
You're the most suitable person to mediate.
1175
01:34:09,966 --> 01:34:12,967
If the CPC brought up 8 conditions,
1176
01:34:13,052 --> 01:34:14,961
go ahead and talk to them.
1177
01:34:18,182 --> 01:34:20,143
If Mao wants to talk,
1178
01:34:20,143 --> 01:34:22,979
he wouldn't raise these harsh conditions.
1179
01:34:22,979 --> 01:34:27,973
There should be room to negotiate in a negotiation.
1180
01:34:28,067 --> 01:34:33,025
That's why the Acting President sent me to haggle with them
1181
01:34:33,990 --> 01:34:35,104
To mediate.
1182
01:34:37,952 --> 01:34:41,950
As you know, the Government clamped down on the CDL.
1183
01:34:42,039 --> 01:34:44,116
It is now an illegal organization
1184
01:34:46,002 --> 01:34:49,005
I'm now in the same party as the Communists.
1185
01:34:49,005 --> 01:34:52,133
Please don't be upset, sir.
1186
01:34:52,133 --> 01:34:54,051
Mr Chiang issued that order,
1187
01:34:54,051 --> 01:34:56,095
not the Acting President.
1188
01:34:56,095 --> 01:34:59,140
I side with the revolutionary.
1189
01:34:59,140 --> 01:35:01,184
I won't haggle for the enemy
1190
01:35:01,184 --> 01:35:03,019
Sir.
1191
01:35:03,019 --> 01:35:04,133
See them out
1192
01:35:13,112 --> 01:35:18,901
A partitioned rule? China is not Korea.
1193
01:35:18,993 --> 01:35:21,116
The Yangtze is not the 38th Parallel.
1194
01:35:23,998 --> 01:35:25,113
Wire the General Front Committee.
1195
01:35:27,085 --> 01:35:30,171
Their war plan has been approved
1196
01:35:30,171 --> 01:35:34,916
The central government advises to move the plan up to end of April
1197
01:35:37,011 --> 01:35:38,090
Go
1198
01:35:42,016 --> 01:35:44,092
Hurry Are you ok?
1199
01:36:50,209 --> 01:36:53,044
Don't push
1200
01:37:19,197 --> 01:37:22,114
Lin Biao is still so skinny.
1201
01:37:22,200 --> 01:37:24,243
Eating 1 million Nationalist soldiers
1202
01:37:24,243 --> 01:37:27,161
didn't even make him fat
1203
01:37:34,212 --> 01:37:36,047
Comrades
1204
01:37:36,047 --> 01:37:40,176
On behalf of the Secretariat of the Central Politburo, I hereby announce
1205
01:37:40,176 --> 01:37:44,008
the commencement of the second meeting
1206
01:37:44,097 --> 01:37:47,051
of the 7th CPC Central Committee.
1207
01:38:11,207 --> 01:38:14,124
What should we do about Zhang Lan?
1208
01:38:15,086 --> 01:38:17,125
He'd rather die than go to Taiwan.
1209
01:38:17,213 --> 01:38:19,122
He's trouble to us if he stays.
1210
01:38:29,183 --> 01:38:31,140
Give him what he wants
1211
01:38:51,164 --> 01:38:52,195
Sir.
1212
01:38:57,170 --> 01:39:00,005
Get rid of Zhang Lan.
1213
01:39:05,261 --> 01:39:10,266
He's a man of influence, sir
1214
01:39:10,266 --> 01:39:13,144
The more reason to get rid of him.
1215
01:39:13,144 --> 01:39:15,146
I see
1216
01:39:15,146 --> 01:39:18,147
Openly or privately?
1217
01:39:18,232 --> 01:39:21,152
How can you do this openly?
1218
01:39:21,152 --> 01:39:24,106
Like I said, don't let me see him alive.
1219
01:39:24,197 --> 01:39:26,199
And no body if he's dead.
1220
01:39:26,199 --> 01:39:28,025
Don't make a mess.
1221
01:39:29,118 --> 01:39:31,027
I understand
1222
01:39:31,120 --> 01:39:32,151
Go on.
1223
01:39:34,082 --> 01:39:35,991
Take care
1224
01:40:42,150 --> 01:40:43,015
Stop
1225
01:40:46,279 --> 01:40:48,022
Get out.
1226
01:40:57,165 --> 01:40:59,038
Are you Zhang Lan?
1227
01:41:00,084 --> 01:41:01,199
Who are you?
1228
01:41:04,255 --> 01:41:06,129
What do you want?
1229
01:41:07,133 --> 01:41:11,131
Deputy Chief Yan Jinwen of the Shanghai Inspectorate
1230
01:41:13,181 --> 01:41:17,048
On behalf of the CPC, I will get you out
1231
01:41:18,144 --> 01:41:22,058
Trust me.
1232
01:42:00,269 --> 01:42:01,183
Brother Yan.
1233
01:42:01,270 --> 01:42:03,180
Morning, you're on duty?
1234
01:42:04,148 --> 01:42:06,057
Security has been tightened lately
1235
01:42:07,276 --> 01:42:09,068
Where are you going?
1236
01:42:10,113 --> 01:42:12,115
On Inspectorate business.
1237
01:42:12,115 --> 01:42:15,151
Mixing pleasure with business. My father is in the car.
1238
01:42:19,330 --> 01:42:24,122
Go ahead, do what you have to
1239
01:42:25,253 --> 01:42:27,126
No need, run along
1240
01:42:29,173 --> 01:42:31,047
Bye.
1241
01:42:31,300 --> 01:42:34,218
Let them through
1242
01:42:53,114 --> 01:42:55,153
Where are you taking us?
1243
01:42:56,242 --> 01:42:57,238
Up north
1244
01:43:06,210 --> 01:43:08,254
Enlai, where's the Chairman?
1245
01:43:08,254 --> 01:43:10,128
Went to get smokes.
1246
01:43:10,214 --> 01:43:15,261
Not a shop is open in two blocks.
1247
01:43:15,261 --> 01:43:19,098
Chengjun, you're the county committee secretary.
1248
01:43:19,098 --> 01:43:20,094
This can't go on.
1249
01:43:20,308 --> 01:43:23,311
After entering the city, rumor has it
1250
01:43:23,311 --> 01:43:27,231
capitalists and businessmen are exploiters
1251
01:43:27,231 --> 01:43:29,058
and we should punish them.
1252
01:43:29,317 --> 01:43:33,065
They're so scared no one is open for business.
1253
01:43:34,197 --> 01:43:36,324
This is not a small matter.
1254
01:43:36,324 --> 01:43:40,108
Revolution is our forte
1255
01:43:40,203 --> 01:43:44,070
but not economics.
1256
01:43:44,165 --> 01:43:47,126
Can't even get smokes without the merchants,
1257
01:43:47,126 --> 01:43:49,119
let alone market prosperity.
1258
01:43:49,212 --> 01:43:51,172
We need the capitalists back.
1259
01:43:51,172 --> 01:43:54,126
At this stage, we can't eliminate them yet.
1260
01:43:55,134 --> 01:43:57,303
Production must be handled with care.
1261
01:43:57,303 --> 01:44:01,099
If anything goes wrong,
1262
01:44:01,099 --> 01:44:04,053
it'll be worse than losing a battle.
1263
01:44:04,143 --> 01:44:06,145
We must know our limits
1264
01:44:06,145 --> 01:44:09,190
We must learn from scratch.
1265
01:44:09,190 --> 01:44:12,151
The gist of political consultation
1266
01:44:12,151 --> 01:44:15,154
involves capitalists and democracy activists.
1267
01:44:15,154 --> 01:44:17,156
We invite them to help run the country,
1268
01:44:17,156 --> 01:44:19,158
not to eliminate them.
1269
01:44:19,158 --> 01:44:23,238
We must be very clear on this: If we destroy them
1270
01:44:23,329 --> 01:44:25,286
and we can't run production on our own,
1271
01:44:27,208 --> 01:44:30,244
factories will close down and worker will lose their jobs.
1272
01:44:31,337 --> 01:44:34,042
We'll be smashing our own rice bowls.
1273
01:44:35,216 --> 01:44:40,211
We barely got our hands on them, don't smash them.
1274
01:44:57,071 --> 01:45:01,899
Comrades, we ask two things of you.
1275
01:45:01,993 --> 01:45:04,994
Keep your backs straight and your voices up, understand?
1276
01:45:05,079 --> 01:45:07,119
Yes.
1277
01:45:59,217 --> 01:46:02,087
Chairman Mao
1278
01:46:02,178 --> 01:46:05,049
General Fu, you flatter me.
1279
01:46:05,223 --> 01:46:10,098
I promised to hold your horsewhip if I lose.
1280
01:46:11,020 --> 01:46:12,977
Today, I'll hold the door for you.
1281
01:46:13,064 --> 01:46:16,978
You did not lose The loser is in Nanjing.
1282
01:46:19,112 --> 01:46:23,116
Don't hold the door for me
1283
01:46:23,116 --> 01:46:25,986
Help me open the door for a new China.
1284
01:46:37,213 --> 01:46:39,170
Salute
1285
01:46:46,055 --> 01:46:47,218
Sir.
1286
01:46:47,306 --> 01:46:51,090
I'm with the 28th Army
1287
01:46:54,105 --> 01:46:57,191
I'm here with the Tashan troops
1288
01:46:57,191 --> 01:46:59,148
to join the dress parade.
1289
01:47:02,280 --> 01:47:04,153
On behalf of
1290
01:47:06,242 --> 01:47:13,123
soldiers of the Red Army, dead or alive,
1291
01:47:15,126 --> 01:47:20,084
I salute you, Chairman Mao.
1292
01:47:32,310 --> 01:47:38,182
Forward...
1293
01:47:40,193 --> 01:47:45,234
Forward...
1294
01:47:46,157 --> 01:47:50,285
Forward...
1295
01:47:55,166 --> 01:48:05,301
Long live Chairman Mao
1296
01:48:05,301 --> 01:48:07,210
Are these the 100,000 used guns
1297
01:48:09,180 --> 01:48:12,266
you mentioned in Chongqing three years ago?
1298
01:48:12,266 --> 01:48:16,311
The CPC has come a long way
1299
01:48:17,230 --> 01:48:21,401
Long live Chairman Mao
1300
01:48:21,401 --> 01:48:26,276
Long live Commander Zhu
1301
01:48:31,369 --> 01:48:35,319
Long live Chairman Mao
1302
01:48:36,290 --> 01:48:41,212
Long live Commander Zhu
1303
01:48:41,212 --> 01:48:45,210
Long live Chairman Mao
1304
01:49:57,497 --> 01:50:02,242
Since they're crossing the Yangtze River anyway,
1305
01:50:02,335 --> 01:50:04,244
what the hell is the point of negotiation?
1306
01:50:04,337 --> 01:50:07,423
To surrender before the fight begins? I'm a soldier, I won't do it.
1307
01:50:07,423 --> 01:50:11,469
The CPC knew you're different from Chiang.
1308
01:50:11,469 --> 01:50:13,426
Mao knows you enjoy being in the army.
1309
01:50:14,347 --> 01:50:18,518
He personally told me you might continue to command the troops
1310
01:50:18,518 --> 01:50:20,427
up to as many as 400,000
1311
01:50:20,520 --> 01:50:24,434
Nonsense. I'm already the Minister of National Defense.
1312
01:50:27,443 --> 01:50:29,529
Zongren, we don't get along with Chiang.
1313
01:50:29,529 --> 01:50:32,323
That's our internal business.
1314
01:50:32,323 --> 01:50:34,399
It's not up to the Communists to jack us around.
1315
01:50:35,493 --> 01:50:38,410
What's the use of saying that now?
1316
01:50:40,540 --> 01:50:42,413
What are you suggesting then?
1317
01:50:44,419 --> 01:50:46,245
Let's wait for word from Xikou.
1318
01:51:35,553 --> 01:51:37,513
300,000 courageous PLA
1319
01:51:37,513 --> 01:51:41,476
crossed the Yangtze River on the 21 st.
1320
01:51:41,476 --> 01:51:44,430
The campaign started at midnight on the 20th.
1321
01:51:46,439 --> 01:51:49,440
Didn't even hold the defense line for one day.
1322
01:51:52,528 --> 01:51:54,572
He Yingqin is retreating.
1323
01:51:54,572 --> 01:51:56,529
They say to Guangzhou.
1324
01:51:57,492 --> 01:51:58,571
Shall we go with them?
1325
01:51:58,659 --> 01:52:02,443
I have to look after the interests of the United States
1326
01:52:03,456 --> 01:52:05,413
I should stay here in Nanjing.
1327
01:52:08,419 --> 01:52:11,589
I heard the Soviet embassy
1328
01:52:11,589 --> 01:52:14,507
had relocated to Guangzhou with the Government.
1329
01:52:37,615 --> 01:52:40,493
Morning, Madam. Morning
1330
01:52:40,493 --> 01:52:43,663
The sound of gunfire went on all night. It finally stopped.
1331
01:52:43,663 --> 01:52:47,458
Madam, you didn't sleep well.
1332
01:52:47,458 --> 01:52:49,415
I'll go for a walk.
1333
01:55:05,847 --> 01:55:10,674
Have you decided to leave?
1334
01:55:11,686 --> 01:55:12,717
Really?
1335
01:55:24,699 --> 01:55:26,701
Hello, Chairman Mao.
1336
01:55:26,701 --> 01:55:27,732
Hello, Chairman Mao.
1337
01:55:30,747 --> 01:55:32,573
Hello Jishen.
1338
01:55:33,750 --> 01:55:37,699
Mr. Zhou. This way, please.
1339
01:55:38,713 --> 01:55:41,583
Chairman, Zhang Lan is here.
1340
01:55:46,804 --> 01:55:49,758
Mr. Mao, you flatter me
1341
01:55:49,849 --> 01:55:52,684
Not at all.
1342
01:55:53,728 --> 01:55:55,685
Master Zhang, how are you? Mr Zhou
1343
01:55:55,772 --> 01:55:56,767
Welcome, please come this way.
1344
01:55:56,856 --> 01:55:57,852
Hello, Master Zhang.
1345
01:56:16,751 --> 01:56:20,713
Calling the CPPCC to establish a new people's Government,
1346
01:56:20,713 --> 01:56:24,711
I recommend you both for Vice Presidents.
1347
01:56:24,801 --> 01:56:28,805
I'd like to hear your opinion.
1348
01:56:28,805 --> 01:56:30,762
I'll go along with your arrangement.
1349
01:56:33,768 --> 01:56:34,799
You have something to say?
1350
01:56:40,858 --> 01:56:44,690
Is this your idea?
1351
01:56:45,905 --> 01:56:48,692
The Central Committee's idea
1352
01:56:53,871 --> 01:56:56,706
I killed members of your party.
1353
01:57:09,804 --> 01:57:11,761
That was then, this is now.
1354
01:57:12,849 --> 01:57:14,806
All roads lead to Rome.
1355
01:57:14,892 --> 01:57:19,803
We can't change history.
1356
01:57:19,981 --> 01:57:22,851
Nobody's perfect.
1357
01:57:23,776 --> 01:57:26,777
A personal matter, no matter how important, is a minor issue.
1358
01:57:26,863 --> 01:57:31,993
A state matter, no matter how trivial, is a major issue, For the new state,
1359
01:57:31,993 --> 01:57:35,825
be our Vice President on behalf of the Revolutionary Committee.
1360
01:57:36,789 --> 01:57:39,790
This is a state matter
1361
01:57:39,876 --> 01:57:43,004
Forget the past.
1362
01:57:43,004 --> 01:57:46,883
The CPC is willing to work with you to lead this country.
1363
01:57:46,883 --> 01:57:49,969
Let's help each other, as we're in the same boat now
1364
01:57:49,969 --> 01:57:52,840
Together, we'll make history.
1365
01:57:56,893 --> 01:58:00,021
As you wish.
1366
01:58:00,021 --> 01:58:04,849
I'll do my best for China.
1367
01:58:16,996 --> 01:58:19,914
We strongly urge our comrades in China
1368
01:58:19,999 --> 01:58:22,953
to set up their own government soon
1369
01:58:24,003 --> 01:58:27,048
The USSR will, at the earliest time possible,
1370
01:58:27,048 --> 01:58:29,918
set up diplomatic relations with the new regime.
1371
01:58:36,099 --> 01:58:38,008
That's wonderful.
1372
01:58:40,895 --> 01:58:46,901
The frantic bombing of Shanghai by the KMT is causing chaos.
1373
01:58:46,901 --> 01:58:49,985
I'm worried about Madam Sun's safety.
1374
01:58:50,947 --> 01:58:53,983
She's our most faithful friend when we were in dire straits
1375
01:58:54,951 --> 01:58:57,870
The new CPPCC is about to commence.
1376
01:58:57,870 --> 01:59:02,041
It won't be complete without her.
1377
01:59:02,041 --> 01:59:04,001
Men like us
1378
01:59:04,001 --> 01:59:05,959
won't know how to talk to her.
1379
01:59:06,045 --> 01:59:09,913
Send a female comrade to escort her here.
1380
01:59:10,967 --> 01:59:15,096
Enlai, we'II burden Yingchao with the task
1381
01:59:15,096 --> 01:59:17,932
Good idea.
1382
01:59:17,932 --> 01:59:20,933
Madam Zhou to escort Madam Sun.
1383
01:59:21,978 --> 01:59:26,022
I'll tell her right away.
1384
01:59:32,071 --> 01:59:34,115
To form a coalition government without you
1385
01:59:34,115 --> 01:59:35,989
is something the Party will never agree to.
1386
01:59:36,075 --> 01:59:40,997
Neither would the rest of the country
1387
01:59:40,997 --> 01:59:43,073
I'm only the vanguard
1388
01:59:43,166 --> 01:59:46,127
If I failed to convince you, Enlai would be next
1389
01:59:46,127 --> 01:59:51,007
and then Chairman Mao himself.
1390
01:59:51,007 --> 01:59:54,177
If we all failed to convince you,
1391
01:59:54,177 --> 01:59:56,881
we'd put this on the agenda of the CPPCC,
1392
01:59:56,971 --> 02:00:00,007
vote on it and send a delegation.
1393
02:00:03,102 --> 02:00:04,929
You Communists
1394
02:00:05,021 --> 02:00:08,057
won't stop until you get what you want.
1395
02:00:08,149 --> 02:00:12,016
What do you think of this house?
1396
02:00:12,111 --> 02:00:16,026
Not bad, spacious and bright.
1397
02:00:16,115 --> 02:00:20,119
Mayor Chen Yi said he'd giving it to you
1398
02:00:20,119 --> 02:00:22,997
as a permanent site for the youth center
1399
02:00:22,997 --> 02:00:24,165
of your China Welfare Fund.
1400
02:00:24,165 --> 02:00:26,167
The children can play in here every day.
1401
02:00:26,167 --> 02:00:28,041
That's wonderful.
1402
02:01:04,122 --> 02:01:05,117
Madam Sun
1403
02:01:05,206 --> 02:01:09,156
Times have changed, Zedong. You mustn't do that.
1404
02:01:09,252 --> 02:01:12,169
Only for Madam Sun.
1405
02:01:13,131 --> 02:01:16,131
Thanks for the invitation and Yingchao's company.
1406
02:01:18,094 --> 02:01:20,170
Now the Party can work with all delegates
1407
02:01:20,263 --> 02:01:23,057
to build a new state,
1408
02:01:23,057 --> 02:01:25,975
I must thank your help and support.
1409
02:01:26,060 --> 02:01:28,146
You have been a great help to the country and its people
1410
02:01:28,146 --> 02:01:30,138
and a benefactor of our Party.
1411
02:01:34,277 --> 02:01:36,020
Fellow delegates,
1412
02:01:36,279 --> 02:01:40,199
the yellow flag pole in the center of figure No 1 represents the Yellow River.
1413
02:01:40,199 --> 02:01:44,114
It stands out. Those in favor, please raise your hands.
1414
02:01:48,124 --> 02:01:51,252
Good. It's unilateral.
1415
02:01:51,252 --> 02:01:52,248
I object.
1416
02:01:53,254 --> 02:01:54,255
From an artistic perspective,
1417
02:01:54,255 --> 02:01:57,173
No. 32 is much better.
1418
02:01:57,258 --> 02:01:59,260
Mr. Tian is an artist
1419
02:01:59,260 --> 02:02:02,012
who's partial to the 5 stars.
1420
02:02:04,223 --> 02:02:06,184
The person who submitted this design
1421
02:02:06,184 --> 02:02:08,093
is an ordinary clerk from Shanghai
1422
02:02:08,269 --> 02:02:12,183
It was disqualified in the first round, but I want to bring it up again.
1423
02:02:13,274 --> 02:02:15,183
Because this design
1424
02:02:16,194 --> 02:02:17,273
is full of emotions.
1425
02:02:20,114 --> 02:02:23,199
I object to the version of the 4 stars representing the 4 classes.
1426
02:02:23,284 --> 02:02:28,164
I prefer the Yellow River pattern.
1427
02:02:28,164 --> 02:02:30,166
Simple and sharp.
1428
02:02:30,166 --> 02:02:32,159
How many in favor of the 5-star flag?
1429
02:02:40,259 --> 02:02:43,346
Delegate Xu Beihong suggests
1430
02:02:43,346 --> 02:02:46,263
we use "March of the Volunteers" as the national anthem
1431
02:02:46,349 --> 02:02:48,223
Let's hear your comments
1432
02:02:50,269 --> 02:02:55,191
The melody is good, but we need to change the lyrics.
1433
02:02:55,191 --> 02:02:58,236
This is a new China.
1434
02:02:58,236 --> 02:03:02,240
The original lyrics are outdated.
1435
02:03:02,240 --> 02:03:05,243
Mr. Tian Han, you're the lyricist.
1436
02:03:05,243 --> 02:03:07,286
What's your opinion?
1437
02:03:07,286 --> 02:03:10,122
I should refrain from commenting. I'll listen to the others.
1438
02:03:10,206 --> 02:03:14,168
I agree we should change the lyrics
1439
02:03:14,168 --> 02:03:15,283
We can't sing it every day,
1440
02:03:15,378 --> 02:03:17,255
especially this line:
1441
02:03:17,255 --> 02:03:19,382
its greatest peril."
1442
02:03:19,382 --> 02:03:21,217
It won't work
1443
02:03:21,217 --> 02:03:24,178
I disagree, "La Marseillaise" of France
1444
02:03:24,178 --> 02:03:28,307
is tragic but has been handed down till now
1445
02:03:28,307 --> 02:03:30,309
That's France, not China
1446
02:03:30,309 --> 02:03:34,224
The lyrics of the song remind us
1447
02:03:35,314 --> 02:03:39,358
not to forget the past. I agree
1448
02:03:39,360 --> 02:03:43,228
New China needs a new song for its new outlook.
1449
02:03:43,322 --> 02:03:46,276
Why use a song from an old movie?
1450
02:03:48,286 --> 02:03:49,365
What about you, Mr. Li?
1451
02:03:56,294 --> 02:04:00,208
was written for the war
1452
02:04:00,465 --> 02:04:05,292
I sang it before. It's inspirational and gets my blood boiling.
1453
02:04:06,345 --> 02:04:09,299
become our new Great Wall".
1454
02:04:10,433 --> 02:04:13,268
We must remember history.
1455
02:04:13,352 --> 02:04:16,188
No need to change the lyrics.
1456
02:04:16,272 --> 02:04:17,351
Well said.
1457
02:04:18,399 --> 02:04:23,404
Agree. I have a good sense for danger too
1458
02:04:23,404 --> 02:04:26,405
The Chairman wishes to keep the original lyrics.
1459
02:04:29,494 --> 02:04:33,242
What about you? You kept raising your hand.
1460
02:04:34,290 --> 02:04:36,413
They took the words out of my mouth I have no comment.
1461
02:04:39,420 --> 02:04:41,247
Let me say just one thing.
1462
02:04:44,300 --> 02:04:50,389
To be vigilant in peace time is what a mature nation should do
1463
02:04:50,389 --> 02:04:54,304
We'll let Mr. Tian Han decide
1464
02:04:56,395 --> 02:04:58,353
Then let's keep the lyrics.
1465
02:05:25,216 --> 02:05:27,090
Chairman Mao, fellow delegates.
1466
02:05:27,218 --> 02:05:29,009
Are you ready?
1467
02:05:32,098 --> 02:05:34,090
Look over here, ready.
1468
02:05:38,271 --> 02:05:41,141
This is a women's delegation.
1469
02:05:43,276 --> 02:05:48,114
Chairman, everyone is talking about the pattern on the national flag.
1470
02:05:48,114 --> 02:05:50,199
What do you think?
1471
02:05:50,199 --> 02:05:53,202
I like the Yellow River.
1472
02:05:53,202 --> 02:05:54,198
I disagree.
1473
02:05:59,333 --> 02:06:02,295
Can you fix the negative? Yes.
1474
02:06:02,295 --> 02:06:03,291
Take out the person next to me.
1475
02:06:04,297 --> 02:06:06,215
There are over 10 people next to you.
1476
02:06:06,215 --> 02:06:08,172
I mean the man who jammed in
1477
02:06:10,261 --> 02:06:13,222
Alright. Thank you
1478
02:06:13,222 --> 02:06:16,307
What's your reason?
1479
02:06:16,392 --> 02:06:21,147
Chairman, adding a pole to the middle
1480
02:06:21,147 --> 02:06:23,191
gives the impression of splitting up the country.
1481
02:06:23,191 --> 02:06:25,276
Is that the right interpretation?
1482
02:06:25,276 --> 02:06:29,190
Can't be that serious. Most people prefer this one
1483
02:06:30,156 --> 02:06:33,240
Gong Peng, what do you think?
1484
02:06:35,203 --> 02:06:38,206
We like No 32
1485
02:06:38,206 --> 02:06:40,374
Placing five stars in the left corner
1486
02:06:40,374 --> 02:06:42,166
with four small stars surrounding
1487
02:06:42,251 --> 02:06:45,371
and their tips pointing at the big star It looks pretty.
1488
02:06:46,380 --> 02:06:50,384
Chairman, the big star in the middle represents the Party
1489
02:06:50,384 --> 02:06:53,172
while the small ones represent the 4 classes
1490
02:06:53,262 --> 02:06:54,263
The symbolism is correct.
1491
02:06:54,263 --> 02:06:59,310
Looking at this flag makes one feel enthusiastic.
1492
02:06:59,310 --> 02:07:00,394
Enthusiastic?
1493
02:07:00,394 --> 02:07:03,265
I feel excited when I look at the flag.
1494
02:07:04,315 --> 02:07:07,316
Madam Sun likes this design too.
1495
02:07:07,402 --> 02:07:10,405
You have been abroad, your opinion should count
1496
02:07:10,405 --> 02:07:12,231
Please tell us what you think.
1497
02:07:13,408 --> 02:07:17,328
The five stars design is a good representation of China's situation.
1498
02:07:17,328 --> 02:07:19,414
Under the leadership of the CPC,
1499
02:07:19,414 --> 02:07:23,292
all the classes are united to build a new China
1500
02:07:23,292 --> 02:07:26,504
The color is sharp, solemn and grand.
1501
02:07:26,504 --> 02:07:31,380
The truth is, China is united. Well said.
1502
02:07:32,385 --> 02:07:37,343
We're united now and we'll always be in the future.
1503
02:07:38,349 --> 02:07:40,425
Is the air raid on Beiping feasible?
1504
02:07:41,436 --> 02:07:44,390
The Chairman wants feedback from the Air Force.
1505
02:07:51,404 --> 02:07:53,278
The flying radius is too big.
1506
02:07:55,491 --> 02:07:58,409
The planes must re-tank somewhere
1507
02:08:00,496 --> 02:08:03,374
or they won't make it back.
1508
02:08:03,374 --> 02:08:05,460
The Ministry of Foreign Affairs has liaised with the Americans in Korea
1509
02:08:05,460 --> 02:08:07,369
You can rest assured.
1510
02:08:13,468 --> 02:08:16,512
But the CPC has its air force now.
1511
02:08:16,512 --> 02:08:19,390
The Chairman only wants to know
1512
02:08:19,390 --> 02:08:23,340
if the air raid is feasible. That's all.
1513
02:08:30,610 --> 02:08:37,450
Despite the difficulties, as long as he issues the order,
1514
02:08:37,450 --> 02:08:39,407
we'll get it done.
1515
02:08:53,633 --> 02:08:56,503
Fellow delegates,
1516
02:08:56,594 --> 02:09:00,681
the CPPCC that the whole country is looking forward to
1517
02:09:00,681 --> 02:09:02,473
will now commence.
1518
02:09:07,480 --> 02:09:10,608
The new CPPCC
1519
02:09:10,608 --> 02:09:13,694
will commence on a brand new foundation
1520
02:09:13,694 --> 02:09:16,648
It represents the Chinese people
1521
02:09:17,698 --> 02:09:23,538
and has the people's faith and support
1522
02:09:23,538 --> 02:09:27,582
Therefore, the CPPCC hereby announces
1523
02:09:27,667 --> 02:09:31,665
its right to call this meeting
1524
02:09:37,593 --> 02:09:40,464
Fellow delegates,
1525
02:09:40,555 --> 02:09:44,600
we have a consensus
1526
02:09:44,600 --> 02:09:46,602
that our work here
1527
02:09:46,602 --> 02:09:49,689
will go down in history.
1528
02:09:49,689 --> 02:09:53,603
It proves that China, which accounts for 1/4 of the world's population,
1529
02:09:53,693 --> 02:09:56,647
is finally on her feet
1530
02:10:06,748 --> 02:10:12,670
The destiny of China is in the hands of her people
1531
02:10:12,670 --> 02:10:16,632
China will rise like the sun in the east.
1532
02:10:16,632 --> 02:10:20,713
Its radiance will illuminate the land
1533
02:10:20,803 --> 02:10:25,808
and cleanse the filth and mire left behind by the reactionary government.
1534
02:10:25,808 --> 02:10:30,772
Heal the wounds of war and build a brand new
1535
02:10:30,772 --> 02:10:36,652
and powerful People's Republic of China.
1536
02:10:36,652 --> 02:10:38,738
Long live the People's Republic of China.
1537
02:10:38,738 --> 02:10:40,740
Long live the Coalition Government.
1538
02:10:40,740 --> 02:10:42,816
Long live the unity of the people
1539
02:12:40,026 --> 02:12:42,111
According to Commander Zhou,
1540
02:12:42,111 --> 02:12:44,030
the planes are in Class A status.
1541
02:12:44,030 --> 02:12:46,900
They're ready to bombard Beiping any time.
1542
02:12:48,993 --> 02:12:53,988
But the US has turned down our request to refuel in Pusan.
1543
02:12:58,086 --> 02:13:00,004
What does that mean?
1544
02:13:00,004 --> 02:13:04,999
They can't come back after takeoff.
1545
02:13:16,187 --> 02:13:21,015
What time is Mao's founding ceremony?
1546
02:13:22,026 --> 02:13:24,944
3pm at Tiananmen Square.
1547
02:13:51,222 --> 02:14:06,193
It's fate. The KMT is ruined with our own hands
1548
02:14:10,241 --> 02:14:12,198
Cancel the mission
1549
02:14:15,079 --> 02:14:16,194
Yes, sir
1550
02:15:07,340 --> 02:15:13,212
The People's Republic of China and
1551
02:15:14,347 --> 02:15:18,214
the Central People's Government
1552
02:15:18,434 --> 02:15:22,349
have been established today
1553
02:15:24,100 --> 02:15:30,000
110794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.