Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,800 --> 00:00:09,440
Hangman.
2
00:00:18,800 --> 00:00:19,880
Sofia.
3
00:00:21,480 --> 00:00:24,440
Sofia, you need to go inside.
4
00:00:34,200 --> 00:00:35,320
Sofia.
5
00:00:45,120 --> 00:00:46,120
You're here.
6
00:00:52,880 --> 00:00:54,400
Alberto, your finger.
7
00:00:55,000 --> 00:00:57,960
I swear to God, one day,
I'll get you out of here.
8
00:01:00,880 --> 00:01:03,080
Berto, behind you! Berto! Berto!
9
00:01:03,160 --> 00:01:05,080
No... no!
10
00:01:17,000 --> 00:01:18,280
Sofia.
11
00:01:19,000 --> 00:01:20,120
You're safe.
12
00:01:26,400 --> 00:01:29,280
- It's okay. It's okay.
- Get off of me!
13
00:01:30,640 --> 00:01:32,320
Sofia...
14
00:01:32,400 --> 00:01:35,880
Sofia, it's okay. Sofia, okay, okay.
15
00:01:35,960 --> 00:01:38,240
Deep breaths. Come on, deep breaths.
16
00:01:40,400 --> 00:01:41,440
Count with me.
17
00:01:45,680 --> 00:01:46,920
In for four.
18
00:01:51,880 --> 00:01:52,960
And then out.
19
00:02:00,360 --> 00:02:01,440
There you go.
20
00:02:02,800 --> 00:02:03,800
Good.
21
00:02:04,480 --> 00:02:06,360
Do you see the pictures on the wall?
22
00:02:10,280 --> 00:02:11,800
The items on my desk?
23
00:02:24,400 --> 00:02:25,800
You're not in Arkham anymore.
24
00:02:28,240 --> 00:02:29,240
You're safe.
25
00:02:38,200 --> 00:02:39,200
Tell me what you saw.
26
00:02:39,640 --> 00:02:40,800
I have to go.
27
00:02:42,520 --> 00:02:44,040
I can help you, Sofia.
28
00:02:44,120 --> 00:02:45,240
You're safe.
29
00:02:48,760 --> 00:02:49,760
I'm not safe.
30
00:02:53,200 --> 00:02:54,320
I'm home.
31
00:03:37,200 --> 00:03:39,040
Didn't know I was walking
into a party.
32
00:03:39,400 --> 00:03:41,640
- I would've brought something.
- You cocky motherfucker.
33
00:03:41,680 --> 00:03:43,600
Trying to force my hand
to take a fall for you?
34
00:03:43,680 --> 00:03:45,000
I ain't forcing nothing, Sal.
35
00:03:45,080 --> 00:03:46,720
I saw an opportunity, is all.
36
00:03:46,800 --> 00:03:48,320
The streets are talking again.
37
00:03:48,760 --> 00:03:50,016
They know there's only one man
big enough
38
00:03:50,040 --> 00:03:53,480
to go against the Falcones,
Salvatore motherfucking Maroni.
39
00:03:53,560 --> 00:03:55,000
You want the credit.
40
00:03:55,080 --> 00:03:57,080
You deserve the credit.
And it's yours.
41
00:03:58,000 --> 00:04:02,040
Or, I could drop your name
to the Falcones right now
42
00:04:02,120 --> 00:04:04,320
and stop this war
you've brought on my family.
43
00:04:04,960 --> 00:04:06,336
Tell them it was you
that whacked Alberto
44
00:04:06,360 --> 00:04:08,480
and watch them slice you
from earhole to asshole.
45
00:04:08,560 --> 00:04:11,840
Well, yeah, I mean,
that's another way to go.
46
00:04:13,480 --> 00:04:15,480
But you're wearing that ring
around here, Sal.
47
00:04:15,560 --> 00:04:17,120
You're already gloating.
48
00:04:17,800 --> 00:04:19,160
You might as well lean in.
49
00:04:20,800 --> 00:04:21,840
Listen.
50
00:04:22,480 --> 00:04:25,040
The Falcones are still licking
their wounds.
51
00:04:25,840 --> 00:04:27,240
They're distracted.
52
00:04:27,320 --> 00:04:29,520
And I got the inside track
with the new Don.
53
00:04:30,120 --> 00:04:32,080
They brought in
Carmine's brother, Luca.
54
00:04:32,160 --> 00:04:34,840
He's a fucking pussy,
but I got his ear.
55
00:04:35,960 --> 00:04:36,960
This can work.
56
00:04:37,880 --> 00:04:40,320
We can take 'em all down, Sal.
57
00:04:42,200 --> 00:04:43,640
But you gotta do your part.
58
00:04:55,640 --> 00:04:59,360
I claim Alberto, you make good
on the Drops you promised.
59
00:05:01,360 --> 00:05:03,440
This is Ervad, one of my capos.
60
00:05:04,080 --> 00:05:05,720
- He'll run point.
- It's a simple route.
61
00:05:06,120 --> 00:05:09,320
Straight shot to Robbinsville.
No highways. All neighborhoods.
62
00:05:09,400 --> 00:05:10,640
Nice work, boys. Do it up.
63
00:05:10,720 --> 00:05:12,080
We use the FEMA truck as our cover
64
00:05:12,400 --> 00:05:15,520
and the Drops will be sitting pretty
inside barrels of emergency water.
65
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
Hey, Castillo.
66
00:05:18,960 --> 00:05:20,160
No hard feelings, right?
67
00:05:20,360 --> 00:05:22,120
We're all on the same side.
68
00:05:23,520 --> 00:05:24,840
Yeah, sure, Oz.
69
00:05:24,920 --> 00:05:26,040
- Yeah.
- Good.
70
00:05:27,320 --> 00:05:30,160
Everyone in the lead car and truck,
they're patsies.
71
00:05:30,240 --> 00:05:33,600
You waste them,
you get your drugs and some blood.
72
00:05:33,680 --> 00:05:34,880
- That it?
- Yeah.
73
00:05:35,920 --> 00:05:36,960
All right, lock it up.
74
00:05:37,240 --> 00:05:38,240
Let's head out!
75
00:05:38,840 --> 00:05:40,376
But the follow car,
that's where I'll be.
76
00:05:40,400 --> 00:05:41,640
You don't fucking touch that.
77
00:05:41,960 --> 00:05:43,960
I'll be there making sure
that you get what's yours
78
00:05:44,040 --> 00:05:45,080
without a hitch.
79
00:05:45,160 --> 00:05:46,680
- Sound good?
- Yeah.
80
00:05:46,760 --> 00:05:47,800
Boom.
81
00:05:47,880 --> 00:05:49,120
Everything goes simple.
82
00:05:49,800 --> 00:05:50,920
Penguin!
83
00:05:57,760 --> 00:05:59,096
You're on the truck with the product.
84
00:05:59,120 --> 00:06:00,920
Johnny, nice to see you, too.
85
00:06:01,000 --> 00:06:03,200
But, listen, I got it all set.
86
00:06:03,280 --> 00:06:04,760
I'm in the follow car.
87
00:06:04,840 --> 00:06:06,256
The truck is packed.
It's ready to go.
88
00:06:06,280 --> 00:06:07,760
- All good.
- The fuck's your head at?
89
00:06:07,800 --> 00:06:09,976
- We're in the middle of a gang war.
- I'm just doing what I was told.
90
00:06:10,000 --> 00:06:12,560
Ain't my idea to close shop
and move the product to Robbinsville.
91
00:06:12,640 --> 00:06:14,480
We're adding artillery
to every vehicle.
92
00:06:14,560 --> 00:06:16,680
And your operation... Right?
93
00:06:16,960 --> 00:06:18,560
That's what you said,
it's your operation
94
00:06:18,640 --> 00:06:19,920
means you're on the truck.
95
00:06:22,840 --> 00:06:23,840
Let's go.
96
00:06:59,640 --> 00:07:02,000
They're at the underpass. Get ready.
97
00:07:10,560 --> 00:07:13,800
Hey, why do seagulls fly
over the sea?
98
00:07:16,120 --> 00:07:19,240
Because if they flew over the bay,
they'd be bagels.
99
00:07:20,120 --> 00:07:22,680
You get it? Bagels! Like the bread.
100
00:07:22,760 --> 00:07:24,480
Yeah, I get it now, Ray.
101
00:07:24,920 --> 00:07:26,320
Thanks for the explanation.
102
00:07:37,320 --> 00:07:38,720
Hey, I got one for you.
103
00:07:40,760 --> 00:07:43,360
What's the difference between
the Mafia and the government?
104
00:07:45,720 --> 00:07:47,080
One of them is organized!
105
00:07:47,840 --> 00:07:50,280
See, Ray?
You just gotta know your audience.
106
00:07:52,840 --> 00:07:53,840
Shit!
107
00:08:09,600 --> 00:08:11,280
Whoa, hold up, Ervad!
108
00:08:11,360 --> 00:08:12,520
I got your Drops right here.
109
00:08:12,600 --> 00:08:14,560
Oz, you fucking traitor!
110
00:08:17,240 --> 00:08:18,400
What the fuck?
111
00:08:45,240 --> 00:08:46,240
Shit.
112
00:08:47,040 --> 00:08:48,080
Shit.
113
00:08:52,000 --> 00:08:53,240
Castillo!
114
00:08:56,240 --> 00:08:57,680
Castillo, let's go!
115
00:08:58,880 --> 00:08:59,880
Let's go!
116
00:09:00,600 --> 00:09:01,600
Get in.
117
00:09:13,040 --> 00:09:14,640
We're just riding down
the fucking road
118
00:09:14,720 --> 00:09:17,040
and then the truck gets lit up.
119
00:09:17,120 --> 00:09:19,800
First SUV crashes,
we hop out of the car
120
00:09:19,880 --> 00:09:22,360
we're fucking shot,
I'm beating some fucking guy.
121
00:09:22,440 --> 00:09:24,440
I'm definitely dead
without this motherfucker.
122
00:09:24,520 --> 00:09:26,240
Castillo here is dead
if it wasn't for Oz.
123
00:09:26,320 --> 00:09:28,560
And then we fucking lock up
and jump in the truck.
124
00:09:28,640 --> 00:09:32,680
We're driving off. Shots everywhere.
It was fucking crazy.
125
00:09:34,760 --> 00:09:36,800
What the fuck was I supposed to do?
126
00:09:36,880 --> 00:09:38,416
They ambushed us
because they think we're weak.
127
00:09:38,440 --> 00:09:39,440
I tried to tell you...
128
00:09:39,520 --> 00:09:41,480
We look weak
because you let them fuck us.
129
00:09:41,560 --> 00:09:42,960
Hey, it was your route!
130
00:09:43,040 --> 00:09:44,440
We were sitting ducks out there.
131
00:09:44,520 --> 00:09:46,136
If it weren't for me,
more men would've died.
132
00:09:46,160 --> 00:09:47,976
Please. You didn't do shit
to protect our Drops.
133
00:09:48,000 --> 00:09:50,560
The Maronis walked away
with the whole goddamn stash.
134
00:09:50,640 --> 00:09:52,120
Is that all you care about?
135
00:09:52,200 --> 00:09:53,240
The product?
136
00:09:53,600 --> 00:09:54,600
The money we lost?
137
00:09:56,400 --> 00:09:57,576
We can get more money, gentlemen.
138
00:09:57,600 --> 00:09:58,656
I think you're missing
the point here.
139
00:09:58,680 --> 00:10:00,200
They humiliated our family.
140
00:10:00,280 --> 00:10:01,376
I mean, they took my brother
141
00:10:01,400 --> 00:10:03,200
and they shoved his body
in the trunk of a car
142
00:10:03,240 --> 00:10:05,000
like he was a piece of trash.
143
00:10:05,080 --> 00:10:07,920
Look, Sofia,
we all cared for Alberto.
144
00:10:08,000 --> 00:10:09,720
Well, I doubt that, Milos.
I really do.
145
00:10:09,800 --> 00:10:11,160
Justice is what matters.
146
00:10:11,240 --> 00:10:14,720
And that is what my brother,
your nephew, deserves.
147
00:10:15,360 --> 00:10:16,360
Hear, hear.
148
00:10:17,720 --> 00:10:20,240
Why aren't his killers strung up
across the city?
149
00:10:20,880 --> 00:10:23,320
When the time is right,
the Maronis will pay.
150
00:10:23,400 --> 00:10:24,960
The Maronis. Right, okay.
151
00:10:25,040 --> 00:10:26,960
Well, open your eyes.
They weren't working alone.
152
00:10:27,480 --> 00:10:30,280
How'd they know about our route?
How'd they know about the FEMA truck?
153
00:10:30,360 --> 00:10:32,720
They had someone on the inside,
helping them.
154
00:10:32,800 --> 00:10:34,920
Someone in our own family.
155
00:10:35,000 --> 00:10:36,280
How dare you with this shit?
156
00:10:36,360 --> 00:10:38,560
You waltzing in here
like you mean something.
157
00:10:38,640 --> 00:10:40,120
You don't call the shots around here.
158
00:10:40,160 --> 00:10:42,000
Johnny, neither do you.
159
00:10:42,080 --> 00:10:43,840
And this is my niece
you're talking to.
160
00:10:44,880 --> 00:10:46,480
Show her some fucking respect.
161
00:10:47,040 --> 00:10:49,120
Sorry, Luca. You're right.
162
00:10:50,760 --> 00:10:51,880
Sofia.
163
00:10:53,560 --> 00:10:54,880
My apologies.
164
00:10:57,280 --> 00:10:59,720
Increase security around the house
and all our businesses.
165
00:10:59,800 --> 00:11:00,840
Put the word out.
166
00:11:00,920 --> 00:11:04,280
If anybody outside the network
is selling our Drops
167
00:11:04,840 --> 00:11:06,040
they'll answer for it.
168
00:11:07,480 --> 00:11:08,840
Let's call it a night.
169
00:11:13,440 --> 00:11:15,320
You need anything from me, boss?
170
00:11:15,400 --> 00:11:16,640
You've done enough.
171
00:11:21,640 --> 00:11:22,640
Sofia.
172
00:11:23,320 --> 00:11:24,360
Stay.
173
00:11:32,760 --> 00:11:36,520
You've always had a nose
for bullshit, Sofia.
174
00:11:37,200 --> 00:11:38,640
Your father knew that, too.
175
00:11:38,920 --> 00:11:41,880
But if there's a rat, we'll find him.
176
00:11:41,960 --> 00:11:43,840
But the when and the how, that...
177
00:11:45,000 --> 00:11:46,200
That ain't up to you.
178
00:11:47,480 --> 00:11:49,720
The when and the how.
179
00:11:50,800 --> 00:11:51,920
That's your call.
180
00:11:53,040 --> 00:11:54,240
Because you're the boss.
181
00:11:57,920 --> 00:11:59,440
I'm gonna let that one slide.
182
00:12:00,120 --> 00:12:01,240
Because you're grieving.
183
00:12:02,000 --> 00:12:03,120
We're all grieving.
184
00:12:03,840 --> 00:12:05,680
Your brother's funeral is tomorrow.
185
00:12:06,040 --> 00:12:08,040
Just focus on laying him to rest.
186
00:12:10,480 --> 00:12:12,080
I'll deal with the family business.
187
00:12:18,440 --> 00:12:20,360
- Sofia.
- What do you want, Oz?
188
00:12:20,800 --> 00:12:22,016
I know we've got our differences.
189
00:12:22,040 --> 00:12:23,800
Well, you made that
pretty fucking clear.
190
00:12:23,880 --> 00:12:26,080
But I'm willing to look past the pain
you put me through
191
00:12:26,160 --> 00:12:27,160
if you are.
192
00:12:27,640 --> 00:12:28,800
- Is that right?
- Yeah.
193
00:12:28,880 --> 00:12:30,560
Yeah, look, I'm on your side.
194
00:12:31,480 --> 00:12:33,016
I saved your boy Castillo's
life tonight
195
00:12:33,040 --> 00:12:34,480
even after what he did to me.
196
00:12:35,160 --> 00:12:36,416
What are we running, a marathon here?
197
00:12:36,440 --> 00:12:38,760
Listen, what you said
about an inside man.
198
00:12:38,840 --> 00:12:40,440
I believe you. I could ask around.
199
00:12:40,520 --> 00:12:41,856
Do some digging.
Whatever you need.
200
00:12:41,880 --> 00:12:42,960
Why would you do that?
201
00:12:43,880 --> 00:12:46,640
Because it should be you in there,
calling the shots.
202
00:12:46,720 --> 00:12:47,800
You should be the new boss
203
00:12:47,880 --> 00:12:49,096
- not Carmine's little brother.
- Careful...
204
00:12:49,120 --> 00:12:51,600
Yeah, careful, whatever.
I know I shouldn't say it. So what?
205
00:12:52,280 --> 00:12:54,400
Al is dead. I loved him, too.
206
00:12:54,800 --> 00:12:56,800
More than those pricks. And, look.
207
00:12:57,520 --> 00:13:00,160
If one of them had a hand in it,
well, who's to say you ain't next?
208
00:13:00,480 --> 00:13:01,720
They didn't care about Al.
209
00:13:02,000 --> 00:13:04,176
They sure as shit don't like you.
They think you're crazy.
210
00:13:04,200 --> 00:13:06,400
But you don't need me
telling you that. You can feel it.
211
00:13:06,760 --> 00:13:08,160
But you got a card to play.
212
00:13:08,240 --> 00:13:11,400
Something that will force them
to see the power you got.
213
00:13:11,920 --> 00:13:13,120
Al's shipment.
214
00:13:14,360 --> 00:13:15,480
The new drug.
215
00:13:17,160 --> 00:13:18,320
It's what he would've wanted.
216
00:13:19,240 --> 00:13:20,600
To see you take over.
217
00:13:20,680 --> 00:13:22,520
Keep his dream alive, you know?
218
00:13:25,480 --> 00:13:27,400
You think you know
what's best for me?
219
00:13:29,240 --> 00:13:30,680
You think you know what I need?
220
00:13:31,760 --> 00:13:33,656
How are you any different
than those pricks in there?
221
00:13:33,680 --> 00:13:35,320
That ain't what I was saying, Sofia.
222
00:13:35,400 --> 00:13:37,120
Very, very convenient
223
00:13:37,400 --> 00:13:39,480
that, all of a sudden,
you're on my side.
224
00:13:39,560 --> 00:13:40,840
Will you look at that?
225
00:13:41,120 --> 00:13:42,120
Right?
226
00:13:42,720 --> 00:13:44,800
- My little helper.
- All right.
227
00:13:45,560 --> 00:13:46,800
Fucking desperate.
228
00:13:46,880 --> 00:13:49,320
You are scrambling
for whatever dignity you have left
229
00:13:49,400 --> 00:13:51,640
and you're hoping I will save you.
230
00:13:52,120 --> 00:13:53,320
Not gonna happen.
231
00:13:53,920 --> 00:13:55,600
I don't owe you a fucking thing.
232
00:13:56,280 --> 00:13:57,520
No, you're right. You don't.
233
00:13:58,720 --> 00:13:59,800
I owe you.
234
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
Fuck them all.
235
00:14:10,080 --> 00:14:11,280
Trying to push me out.
236
00:14:11,800 --> 00:14:13,640
I was Carmine Falcone's right hand.
237
00:14:13,720 --> 00:14:14,896
You'd think it'd mean something.
238
00:14:14,920 --> 00:14:17,400
A couple of thank-yous
wouldn't hurt, but no.
239
00:14:18,080 --> 00:14:19,560
"You've done enough, Oz."
240
00:14:19,640 --> 00:14:21,080
You think I've done enough, asshole?
241
00:14:21,280 --> 00:14:22,680
Well, you ain't seen what I can do.
242
00:14:24,200 --> 00:14:26,560
None of those fucks
had the balls to do what I did.
243
00:14:29,600 --> 00:14:31,440
Hey, kid! Let's go.
244
00:14:33,080 --> 00:14:34,136
A lot of people would be happy
245
00:14:34,160 --> 00:14:36,040
if their dipshit brother
turned up dead.
246
00:14:36,120 --> 00:14:37,360
Maybe even ecstatic.
247
00:14:38,000 --> 00:14:39,640
Not Sofia Falcone.
248
00:14:39,920 --> 00:14:41,560
So frigging uptight.
249
00:14:43,760 --> 00:14:45,576
You know, she ain't gonna stop
until she's got someone's head
250
00:14:45,600 --> 00:14:47,680
- on a platter.
- Yeah, right.
251
00:14:47,760 --> 00:14:49,600
So, what's the plan with that,
by the way?
252
00:14:49,680 --> 00:14:51,256
- Are we gonna...
- Yeah, I know what you're thinking.
253
00:14:51,280 --> 00:14:52,320
We can't kill her.
254
00:14:52,400 --> 00:14:55,240
- Oh, no, I wasn't...
- She wants an inside man
255
00:14:55,720 --> 00:14:56,760
I'm gonna give her one.
256
00:14:58,000 --> 00:14:59,960
Otherwise, I ain't got no shot
257
00:15:00,040 --> 00:15:01,880
at getting my hands
on Al's shipment, you know?
258
00:15:03,120 --> 00:15:05,160
Jesus, Vic, I said no cilantro!
259
00:15:05,240 --> 00:15:07,200
- It's fucking everywhere!
- Shit, I'm sorry.
260
00:15:07,280 --> 00:15:09,640
Might as well shove a bar
of goddamn soap in my mouth.
261
00:15:09,720 --> 00:15:12,080
Girls are on their way.
Start picking.
262
00:15:18,040 --> 00:15:21,440
Since the seawall's collapse,
crime has spiked all over Gotham.
263
00:15:21,520 --> 00:15:24,240
Going up by a whopping 42%.
264
00:15:24,320 --> 00:15:26,080
Don't forget
the rolling power outages.
265
00:15:26,160 --> 00:15:27,920
This city and the system
are broken.
266
00:15:28,000 --> 00:15:30,120
And I doubt the mayor-elect
has the guts to fix it.
267
00:15:30,200 --> 00:15:32,000
They're letting psychos
out of Arkham now.
268
00:15:32,080 --> 00:15:33,920
- You hear about this?
- The Hangman.
269
00:15:34,000 --> 00:15:36,040
- She was technically exonerated.
- I don't care.
270
00:15:36,120 --> 00:15:38,720
- Wait. Leave it on.
- Sofia Falcone is a serial killer.
271
00:15:38,800 --> 00:15:41,360
Seven women.
And that's just who we know about.
272
00:15:46,520 --> 00:15:47,840
You ever heard of the Blue Heron?
273
00:15:48,120 --> 00:15:50,000
- No.
- It was a club.
274
00:15:50,920 --> 00:15:53,280
You know, it was the Falcone hangout
back in the day
275
00:15:53,360 --> 00:15:54,480
and I was a barback.
276
00:15:54,560 --> 00:15:56,640
One day, this guy, Pinchy, rolls in
277
00:15:56,720 --> 00:15:58,120
says he's so impressed with the way
278
00:15:58,200 --> 00:15:59,840
that I've been taking care
of everybody
279
00:15:59,920 --> 00:16:01,400
he wants me to be his driver.
280
00:16:01,480 --> 00:16:03,920
Only problem was I couldn't drive.
281
00:16:04,000 --> 00:16:05,920
Right, so, what'd you do?
282
00:16:06,200 --> 00:16:07,240
What'd I do?
283
00:16:08,920 --> 00:16:11,240
I took the goddamn job, kid.
What do you think?
284
00:16:11,320 --> 00:16:13,800
And this is on a Friday,
and I start on Monday.
285
00:16:15,520 --> 00:16:18,920
So, over the weekend,
I stole myself an old Buick.
286
00:16:19,000 --> 00:16:21,120
I drove it around the Eastside
like a maniac
287
00:16:21,200 --> 00:16:23,760
till I landed it in a ditch
next to the Sprang River.
288
00:16:23,840 --> 00:16:25,760
But I fucking learned, Vic.
289
00:16:26,480 --> 00:16:29,960
And, on Monday,
I became Pinchy Rovegno's driver.
290
00:16:31,280 --> 00:16:32,840
- Where is he now?
- Who?
291
00:16:33,440 --> 00:16:34,440
The...
292
00:16:35,440 --> 00:16:36,640
Pinchy. What...
293
00:16:37,440 --> 00:16:39,800
- What happened to him?
- Oh, well.
294
00:16:40,120 --> 00:16:43,520
A few months later, Carmine
caught him talking to the Feds.
295
00:16:44,440 --> 00:16:47,440
Yeah, so Pinchy got popped,
but Carmine saw something in me.
296
00:16:47,520 --> 00:16:49,200
Thought I was worth keeping around.
297
00:16:50,600 --> 00:16:51,880
And the rest is history.
298
00:16:55,040 --> 00:16:56,800
Welcome, ladies.
I'm glad you could make it.
299
00:16:56,880 --> 00:16:57,960
Hey, Alice.
300
00:16:58,040 --> 00:17:00,320
Whoa, is that a new coat? Very furry.
301
00:17:00,400 --> 00:17:02,280
- Hi, baby.
- Hey, Cin, Rox.
302
00:17:02,360 --> 00:17:03,920
- Hello.
- Everybody, this is Vic.
303
00:17:04,000 --> 00:17:06,640
Vic, everybody. There's my girl. Hey.
304
00:17:06,720 --> 00:17:08,120
- You all right?
- Yeah, yeah.
305
00:17:08,200 --> 00:17:09,400
Long day, tough day.
306
00:17:09,480 --> 00:17:10,656
- It's good you're here.
- Yeah?
307
00:17:10,680 --> 00:17:11,920
Let's put on some tunes.
308
00:17:12,440 --> 00:17:14,920
I'm asking how much you got left.
309
00:17:15,000 --> 00:17:16,960
And I told you. Nothing.
310
00:17:17,400 --> 00:17:20,320
- It's a goddamn drought out there.
- Bullshit. Bullshit.
311
00:17:21,240 --> 00:17:22,520
You owe me, man.
312
00:17:24,640 --> 00:17:25,920
Take it up with The Riddler.
313
00:17:41,320 --> 00:17:43,640
Rough night, Detective?
314
00:17:45,440 --> 00:17:47,600
You gotta be kidding me. I...
315
00:17:50,880 --> 00:17:54,880
No. I'm sorry, but all respect, no.
316
00:17:54,960 --> 00:17:56,200
No, no.
317
00:17:59,120 --> 00:18:00,880
You used to work for my father.
318
00:18:01,240 --> 00:18:03,160
Half the force
worked for your father, you know.
319
00:18:03,480 --> 00:18:06,160
But you were particularly dependable
320
00:18:06,240 --> 00:18:08,600
especially at finding snakes
in the grass.
321
00:18:09,040 --> 00:18:11,720
Right, until you became a Drophead.
322
00:18:12,200 --> 00:18:15,320
Well, that's insulting.
I don't think we need to...
323
00:18:15,920 --> 00:18:18,160
A gift, for your condition.
324
00:18:20,320 --> 00:18:21,440
You wanna do 'em now?
325
00:18:22,200 --> 00:18:23,240
You can do 'em now.
326
00:18:28,360 --> 00:18:29,360
Oh, yeah.
327
00:18:33,600 --> 00:18:34,760
Four hours ago
328
00:18:34,840 --> 00:18:37,640
the Maronis hijacked
a Falcone transport
329
00:18:37,720 --> 00:18:39,160
heading for Robbinsville.
330
00:18:39,720 --> 00:18:42,240
I need to know how they came
to have that information.
331
00:18:42,320 --> 00:18:45,160
And you're coming to me
instead of your family, why?
332
00:18:46,480 --> 00:18:48,960
Oh, you... think
it was an inside job?
333
00:18:49,680 --> 00:18:52,960
That's something I don't know
if I'd feel comfortable...
334
00:18:57,880 --> 00:18:59,120
I'll need discretion.
335
00:18:59,520 --> 00:19:01,240
Let me see what I can dig up.
336
00:19:01,600 --> 00:19:02,600
Great.
337
00:19:05,240 --> 00:19:07,360
Hey, everybody, tonight...
338
00:19:07,960 --> 00:19:09,200
Tonight went fucking sideways.
339
00:19:09,280 --> 00:19:10,760
There's no easy way to say it, right?
340
00:19:10,840 --> 00:19:13,040
The Maronis came at us,
but we held our own.
341
00:19:13,400 --> 00:19:15,536
We spilled their goddamn blood
in the streets, too. Right?
342
00:19:15,560 --> 00:19:16,600
- Right!
- Yeah!
343
00:19:16,680 --> 00:19:18,440
Okay, so I say we save our anger.
344
00:19:18,520 --> 00:19:20,000
We keep it right in here
345
00:19:20,520 --> 00:19:22,376
because the Maronis started something
they don't know what.
346
00:19:22,400 --> 00:19:24,440
- Yeah, they'll fucking see.
- That's fucking right.
347
00:19:24,480 --> 00:19:26,880
So here's to our friends
who ain't so lucky tonight.
348
00:19:29,720 --> 00:19:30,720
Rest well.
349
00:19:32,520 --> 00:19:34,240
Hey, Vic, get over here.
350
00:19:34,640 --> 00:19:35,640
Rox.
351
00:19:36,400 --> 00:19:38,560
This is the guy
who fucked up the taco order.
352
00:19:39,320 --> 00:19:41,600
Vic, Roxy here
is a successful entrepreneur
353
00:19:41,680 --> 00:19:43,400
in the camming industry.
354
00:19:43,480 --> 00:19:45,840
Wow, okay. So you're a camgirl.
355
00:19:45,920 --> 00:19:48,000
Whoa, easy, Romeo.
You can't afford her.
356
00:19:48,080 --> 00:19:49,800
I do mostly fetish stuff.
357
00:19:50,240 --> 00:19:51,440
Domination.
358
00:19:51,880 --> 00:19:53,320
Sometimes I work with cake.
359
00:19:53,400 --> 00:19:55,040
You got a sweet tooth, Vic?
360
00:19:57,120 --> 00:19:58,640
- Gonna leave you to it.
- All right.
361
00:20:08,960 --> 00:20:10,280
Where are you from?
362
00:20:10,360 --> 00:20:12,520
Yeah, I'm from... I'm... I'm from...
363
00:20:14,200 --> 00:20:15,560
From...
364
00:20:18,120 --> 00:20:20,000
Crown Point. I'm from Crown Point.
365
00:20:20,360 --> 00:20:21,456
Yeah, my cousin lived over there.
366
00:20:21,480 --> 00:20:24,040
She said it's like a no man's land
now or something.
367
00:20:24,760 --> 00:20:27,480
I mean, they lost everything.
368
00:20:28,400 --> 00:20:29,480
What about you?
369
00:20:36,600 --> 00:20:37,600
So...
370
00:20:38,600 --> 00:20:39,920
How do you know Oz?
371
00:20:43,040 --> 00:20:44,880
I work for him.
372
00:20:45,680 --> 00:20:47,680
- Really?
- Yeah, I'm...
373
00:20:48,400 --> 00:20:50,520
I'm his driver. Yeah.
374
00:21:10,080 --> 00:21:11,120
Yeah?
375
00:21:16,680 --> 00:21:19,600
- Baby, can we talk?
- Oh, it's gonna have to wait, doll.
376
00:21:19,680 --> 00:21:21,240
Got a lot of shit I'm dealing with.
377
00:21:23,720 --> 00:21:25,960
You killed Alberto Falcone.
378
00:21:26,040 --> 00:21:28,080
That's why you needed
my alibi, isn't it?
379
00:21:32,120 --> 00:21:34,120
You're putting me and
my girls at risk.
380
00:21:35,600 --> 00:21:37,160
That's not part of the deal.
381
00:21:38,800 --> 00:21:40,000
Say something.
382
00:21:40,400 --> 00:21:41,680
Eve, sweetheart
383
00:21:41,760 --> 00:21:42,976
there's all kinds of things
I can say
384
00:21:43,000 --> 00:21:45,120
but what matters is,
ain't nothing to be afraid of.
385
00:21:45,760 --> 00:21:48,280
Look, I got a file on Johnny Viti.
386
00:21:48,360 --> 00:21:49,760
Once Luca gets his eyes on that
387
00:21:49,840 --> 00:21:51,720
that prick weasel Viti's
gonna take the fall
388
00:21:51,800 --> 00:21:53,680
for the whole fucking thing.
389
00:21:54,000 --> 00:21:56,920
The Falcone underboss?
He's untouchable.
390
00:21:57,000 --> 00:21:59,640
- No one's untouchable.
- Then neither are you.
391
00:22:12,200 --> 00:22:13,520
Hey, look at me.
392
00:22:14,440 --> 00:22:15,440
Look at me.
393
00:22:16,160 --> 00:22:17,520
You bet on the right horse.
394
00:22:18,560 --> 00:22:20,920
And I ain't gonna be on my own
enjoying the spoils.
395
00:22:21,520 --> 00:22:22,576
I'm gonna open up another club.
396
00:22:22,600 --> 00:22:24,640
It's gonna be swankier
than the Iceberg Lounge
397
00:22:24,720 --> 00:22:26,280
your girls for entertainment.
398
00:22:26,800 --> 00:22:29,040
I slip these pics to Luca
at the funeral tomorrow
399
00:22:29,120 --> 00:22:30,680
and it's baby blue skies, doll.
400
00:22:30,960 --> 00:22:32,120
You just gotta trust me.
401
00:22:37,560 --> 00:22:38,600
Come here.
402
00:22:42,800 --> 00:22:43,960
There she is.
403
00:22:44,600 --> 00:22:47,160
You're playing a dangerous game
with this family, Oz.
404
00:22:47,240 --> 00:22:48,320
Oh, yeah?
405
00:22:48,400 --> 00:22:51,320
You think I want Sofia Falcone
knocking on my door?
406
00:22:52,680 --> 00:22:55,000
Women like me, we got enough
targets on our backs.
407
00:22:55,080 --> 00:22:56,320
And I'm telling you
408
00:22:56,920 --> 00:22:58,120
I know what I'm doing.
409
00:22:59,120 --> 00:23:00,680
You seen me through worse
410
00:23:01,520 --> 00:23:03,520
and I always come out the other side
411
00:23:04,160 --> 00:23:05,440
better than before.
412
00:23:06,920 --> 00:23:07,920
Trust me.
413
00:23:09,880 --> 00:23:12,360
There ain't nothing about
Sofia Falcone I can't handle.
414
00:23:25,920 --> 00:23:26,960
Fuck.
415
00:24:01,680 --> 00:24:04,920
I appreciate the gesture,
but this is too much.
416
00:24:05,000 --> 00:24:06,680
Oh, come on, doll. You...
417
00:24:08,840 --> 00:24:09,840
Yeah?
418
00:24:11,400 --> 00:24:12,840
I'll be right there.
419
00:24:16,120 --> 00:24:17,360
Everything okay?
420
00:24:17,440 --> 00:24:18,960
Yeah, yeah, just work.
421
00:24:37,080 --> 00:24:38,120
Hey, Ma.
422
00:24:39,360 --> 00:24:40,880
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
423
00:24:41,320 --> 00:24:42,560
I just went for a walk.
424
00:24:42,960 --> 00:24:44,280
- Okay.
- This guy.
425
00:24:44,680 --> 00:24:46,960
This guy,
he's got nothing better to do
426
00:24:47,040 --> 00:24:49,040
than waste your goddamn time.
427
00:24:49,120 --> 00:24:50,120
Come here.
428
00:24:55,360 --> 00:24:56,400
What happened?
429
00:24:56,760 --> 00:24:57,760
Hey.
430
00:24:59,440 --> 00:25:00,800
You're a nurse, right?
431
00:25:03,240 --> 00:25:04,400
Do you need anything?
432
00:25:04,480 --> 00:25:06,240
Why does everybody
keep asking me that?
433
00:25:30,120 --> 00:25:31,680
Oh, so you're a doctor now, too?
434
00:25:32,440 --> 00:25:34,320
I don't pay you
for your medical advice, Cesar.
435
00:25:35,560 --> 00:25:36,600
Jesus.
436
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
All right?
437
00:25:47,920 --> 00:25:48,920
Vic, show him out.
438
00:25:55,320 --> 00:25:56,400
God bless you.
439
00:25:56,480 --> 00:25:57,760
Thanks a lot.
440
00:26:50,960 --> 00:26:51,960
Come on.
441
00:27:05,720 --> 00:27:07,040
You gotta help me up.
442
00:27:07,720 --> 00:27:09,680
All right. Good.
443
00:27:13,680 --> 00:27:14,680
There you go.
444
00:27:22,720 --> 00:27:24,520
You promised me, Oswald.
445
00:27:25,640 --> 00:27:27,240
I deserve a better life.
446
00:27:28,120 --> 00:27:30,760
I don't wanna be cooped up
in this shitty house no more.
447
00:27:30,840 --> 00:27:32,360
I know, Ma. I know.
448
00:27:32,880 --> 00:27:34,400
I won't be here forever.
449
00:27:34,480 --> 00:27:35,720
Well, none of us will.
450
00:27:36,200 --> 00:27:38,600
But we got time.
You just gotta be patient.
451
00:27:38,680 --> 00:27:40,440
Yeah, tell it to my headstone.
452
00:27:40,520 --> 00:27:42,760
Jesus. Don't start with that shit.
453
00:27:43,440 --> 00:27:45,520
All right, I'm working on it.
454
00:27:51,480 --> 00:27:54,080
If my son is a nothing, what am I?
455
00:27:59,600 --> 00:28:00,640
Oz.
456
00:28:01,400 --> 00:28:02,400
The...
457
00:28:03,280 --> 00:28:04,440
funeral's starting.
458
00:28:06,720 --> 00:28:08,640
Go... you go.
459
00:28:08,720 --> 00:28:09,960
- You sure?
- Yeah.
460
00:28:10,880 --> 00:28:12,000
Get out of here.
461
00:28:18,440 --> 00:28:19,520
Oswald.
462
00:28:20,480 --> 00:28:21,800
Yeah, I know, Ma.
463
00:28:22,840 --> 00:28:24,000
I won't let you down.
464
00:28:42,480 --> 00:28:43,480
Come on!
465
00:28:48,520 --> 00:28:50,000
Send her back!
466
00:28:50,080 --> 00:28:53,000
- Send her back! Send her back!
- Hang the Hangman!
467
00:28:53,080 --> 00:28:56,800
- Send her back! Send her back!
- The Falcones are fascists!
468
00:28:56,880 --> 00:28:58,800
Hey, Luca, I got something
you're gonna wanna...
469
00:28:58,880 --> 00:29:00,840
- Mr. Falcone.
- Thanks.
470
00:29:01,800 --> 00:29:02,840
Prick.
471
00:29:17,240 --> 00:29:20,160
Send her back! Send her back!
472
00:29:20,240 --> 00:29:23,160
Send her back! Send her back!
473
00:29:33,440 --> 00:29:34,680
Not a fan of crowds?
474
00:29:36,600 --> 00:29:38,760
Just needed a minute away
from the spectacle.
475
00:29:40,040 --> 00:29:41,440
Lot of ass-kissing going on.
476
00:29:41,520 --> 00:29:43,040
Real nice service, though.
477
00:29:44,200 --> 00:29:45,640
Didn't see you in there.
478
00:29:46,880 --> 00:29:48,200
I didn't know you were looking.
479
00:29:50,040 --> 00:29:51,120
I was in the back.
480
00:29:53,080 --> 00:29:55,120
Thinking about how much Al
would've hated it.
481
00:29:55,760 --> 00:29:57,080
Yeah, he would've left early.
482
00:29:58,160 --> 00:29:59,360
Found a better party.
483
00:30:00,560 --> 00:30:01,560
Yeah.
484
00:30:10,320 --> 00:30:12,600
We didn't have a service
for my brothers.
485
00:30:14,600 --> 00:30:16,760
My ma said she didn't wanna
deal with the pity.
486
00:30:17,880 --> 00:30:19,600
Well, my ma, she...
487
00:30:19,680 --> 00:30:20,800
she wouldn't get out of bed.
488
00:30:21,520 --> 00:30:22,720
For weeks.
489
00:30:23,760 --> 00:30:24,960
Maybe a month.
490
00:30:25,960 --> 00:30:28,200
I tried all kinds of shit
to get her up and going, but...
491
00:30:29,760 --> 00:30:30,960
you know, nothing took.
492
00:30:33,240 --> 00:30:35,600
Then one night, out of the blue,
she came to me.
493
00:30:35,680 --> 00:30:37,080
She was all dolled up.
494
00:30:38,520 --> 00:30:41,120
"Oswald, we're going out," she says.
495
00:30:41,480 --> 00:30:42,680
I was fucking thrilled.
496
00:30:44,320 --> 00:30:46,320
She took me to a jazz club
on the Eastside.
497
00:30:46,720 --> 00:30:47,720
Monroe's.
498
00:30:48,520 --> 00:30:51,840
Yeah, it's the first time
I ever heard live music.
499
00:30:54,040 --> 00:30:55,400
We danced all night.
500
00:30:57,000 --> 00:30:58,040
You and your mom?
501
00:30:58,640 --> 00:30:59,680
That's what we did.
502
00:31:00,160 --> 00:31:01,560
How we celebrated them, you know.
503
00:31:01,640 --> 00:31:02,760
Jack and Benny.
504
00:31:03,560 --> 00:31:05,000
They would've fucking loved it, too.
505
00:31:05,960 --> 00:31:08,440
Anyway, after that, you know,
she started getting out of bed.
506
00:31:08,520 --> 00:31:10,320
She went back to work.
She took care of me.
507
00:31:12,320 --> 00:31:14,120
What do you think it was
that changed for her?
508
00:31:14,920 --> 00:31:17,760
I'd like to think it was me,
but I don't know.
509
00:31:19,000 --> 00:31:21,080
She died a few years back.
I never asked.
510
00:31:22,920 --> 00:31:26,040
Shit like this, the pain of it,
you gotta be careful.
511
00:31:26,640 --> 00:31:28,560
Because it'll eat you alive
if you let it.
512
00:31:31,200 --> 00:31:33,200
It's hell of a lot more fun to dance.
513
00:31:38,400 --> 00:31:39,400
Ms. Falcone.
514
00:31:40,840 --> 00:31:41,960
There's a call for you.
515
00:31:43,840 --> 00:31:45,120
We should get to the house.
516
00:31:49,520 --> 00:31:51,160
Listen, what I said before
517
00:31:52,440 --> 00:31:53,440
I meant.
518
00:31:54,840 --> 00:31:55,960
Excuse me.
519
00:32:00,480 --> 00:32:02,360
The detective says
he's got something.
520
00:32:22,840 --> 00:32:25,840
No, no. Wait... right there.
521
00:32:28,920 --> 00:32:29,920
Ta-da.
522
00:32:31,720 --> 00:32:33,560
All right. This is Ervad.
523
00:32:33,640 --> 00:32:35,720
He's one of the Maronis
who lifted your Drops.
524
00:32:35,800 --> 00:32:38,560
He will perk up
once the morphine wears off.
525
00:32:38,640 --> 00:32:40,080
What are we supposed to do with him?
526
00:32:40,440 --> 00:32:41,720
It's my brother's memorial.
527
00:32:41,800 --> 00:32:44,160
You said you wanted answers,
I brought you answers.
528
00:32:44,720 --> 00:32:45,800
In the flesh.
529
00:32:47,680 --> 00:32:49,800
You better hurry up
because he ain't gonna last long.
530
00:32:57,920 --> 00:32:59,720
Take him to the basement. Quietly.
531
00:33:00,320 --> 00:33:02,480
When he wakes up, find me.
532
00:33:05,480 --> 00:33:06,960
You inflated your position.
533
00:33:07,040 --> 00:33:09,240
Said you had the inside track
with Luca.
534
00:33:09,640 --> 00:33:12,840
But now, the Falcones snatched
one of our men out of the hospital.
535
00:33:12,920 --> 00:33:15,040
And you didn't say
a motherfucking word.
536
00:33:15,320 --> 00:33:17,040
- We should've been warned.
- Taj.
537
00:33:21,040 --> 00:33:22,240
This ain't Luca.
538
00:33:23,200 --> 00:33:25,680
Trust me. He don't tie his shoes
without looking both ways.
539
00:33:26,640 --> 00:33:29,040
It's gotta be Sofia Falcone,
acting on her own.
540
00:33:29,520 --> 00:33:31,336
Chick just got out of Arkham,
so she's a little...
541
00:33:31,360 --> 00:33:32,720
A Falcone is a Falcone.
542
00:33:33,480 --> 00:33:35,480
You should know all their movements.
543
00:33:35,560 --> 00:33:37,360
Otherwise, you have no value to us.
544
00:33:38,080 --> 00:33:39,080
You broke your word.
545
00:33:39,160 --> 00:33:42,040
And that is not something
our family tolerates.
546
00:33:42,120 --> 00:33:44,320
It is how we have survived this long.
547
00:33:45,000 --> 00:33:47,080
Whoa, hey...
548
00:33:47,520 --> 00:33:48,880
Goddamn it, just listen.
549
00:33:51,960 --> 00:33:53,800
My pocket. My fucking pocket.
550
00:33:55,000 --> 00:33:56,440
My jacket pocket!
551
00:33:57,480 --> 00:33:58,680
Let's see what he has.
552
00:34:07,080 --> 00:34:08,240
What am I looking at?
553
00:34:09,200 --> 00:34:12,360
Johnny Viti is fucking
Luca Falcone's wife.
554
00:34:12,440 --> 00:34:14,840
They've been doing it for years.
You're looking at the proof.
555
00:34:15,600 --> 00:34:18,320
That's just the cherry on top.
I got all kinds of dirt.
556
00:34:18,840 --> 00:34:19,880
Lots of it.
557
00:34:20,720 --> 00:34:22,720
We can squeeze 'em one by one.
558
00:34:23,920 --> 00:34:26,320
We want our man back.
559
00:34:26,400 --> 00:34:28,560
Yeah, of course. Me too.
560
00:34:29,520 --> 00:34:31,080
Give me his name. I'll find him.
561
00:34:31,720 --> 00:34:34,720
Ervad Hakimi.
You met him at Blackgate.
562
00:34:35,320 --> 00:34:36,400
And I suggest you hurry
563
00:34:36,480 --> 00:34:38,720
because if the Falcones
get him to talk
564
00:34:38,800 --> 00:34:40,880
he'll have a lot to say about you.
565
00:35:06,120 --> 00:35:07,520
I can't believe she's out.
566
00:35:17,720 --> 00:35:18,720
This is crazy.
567
00:35:19,720 --> 00:35:21,760
She's become unhinged.
568
00:35:25,120 --> 00:35:27,200
She's fucking crazy.
569
00:35:37,720 --> 00:35:39,680
It's gotta be Sofia
running her own game.
570
00:35:40,160 --> 00:35:42,040
We could be driving to our deaths
right now.
571
00:35:42,120 --> 00:35:43,800
Should we turn around?
572
00:35:44,120 --> 00:35:45,960
The only way out of this
is through, kid.
573
00:35:46,040 --> 00:35:48,240
Nadia took the pictures,
but Viti's still our mark.
574
00:35:48,800 --> 00:35:51,000
Red Mercedes, okay?
That's the car you're looking for.
575
00:35:51,840 --> 00:35:53,720
- Yeah, I don't...
- And just so we're clear
576
00:35:54,520 --> 00:35:57,000
you're gonna plant the jewels
in Viti's car while I find Ervad.
577
00:35:57,560 --> 00:35:59,976
All these people, there's only
a couple spots they can keep him.
578
00:36:00,000 --> 00:36:02,640
Yeah, Oz, look, I... wanna help.
579
00:36:02,720 --> 00:36:04,880
I just got a... couple
of questions...
580
00:36:04,960 --> 00:36:06,400
Hey... look at me. Look at me.
581
00:36:06,480 --> 00:36:08,040
All right, we pull this off
582
00:36:08,120 --> 00:36:10,400
Viti takes the fall,
we're one step closer to the top.
583
00:36:10,480 --> 00:36:12,720
We're not just gonna walk away
out of fear. Right, chief?
584
00:36:13,920 --> 00:36:15,520
- That's right.
- Fuck yeah, right.
585
00:36:16,640 --> 00:36:18,000
You feel alive, Vic, huh?
586
00:36:18,720 --> 00:36:19,880
Feel your heart beating?
587
00:36:21,120 --> 00:36:23,280
Good. Good.
Let's keep it that way, huh?
588
00:36:41,320 --> 00:36:43,680
- What's he saying?
- Ervad's still out cold.
589
00:36:47,280 --> 00:36:48,560
Thanks for coming.
590
00:36:49,080 --> 00:36:50,520
Good to see you.
591
00:36:55,960 --> 00:36:58,120
He doesn't look too good,
but I got my eye on him.
592
00:36:58,200 --> 00:37:00,640
Well, get him up.
I need to know who killed my brother.
593
00:37:00,720 --> 00:37:02,160
Of course, Ms. Falcone.
594
00:37:19,120 --> 00:37:20,736
That's all right. Keep talking.
I already know.
595
00:37:20,760 --> 00:37:22,280
- Oz.
- Already know what?
596
00:37:22,360 --> 00:37:23,720
Don't bullshit me, Milos.
597
00:37:23,800 --> 00:37:25,736
I lost good men and nearly got
my own head shot off.
598
00:37:25,760 --> 00:37:28,000
You should've told me
you had one of those scumbags here.
599
00:37:28,200 --> 00:37:29,240
What?
600
00:37:29,320 --> 00:37:31,680
Really, Johnny?
Who you got in the basement?
601
00:37:32,200 --> 00:37:33,256
I've been in this family years.
602
00:37:33,280 --> 00:37:35,120
You're gonna trust
one of Sofia's guys over me?
603
00:37:35,400 --> 00:37:37,160
It's bullshit. Bullshit.
604
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
Come on.
605
00:37:47,200 --> 00:37:50,400
- Alberto, Sofia?
- I'm gonna beat you!
606
00:37:50,680 --> 00:37:51,680
Come here.
607
00:38:01,520 --> 00:38:03,760
Look at me. Smile!
608
00:38:05,240 --> 00:38:07,200
- Happy New Year!
- Happy New Year.
609
00:38:07,720 --> 00:38:09,960
Have a great year.
It's gonna be the best.
610
00:38:23,320 --> 00:38:25,760
Sofia. Oh, my God!
611
00:38:27,120 --> 00:38:30,560
- It's so nice to see you.
- You too, Carla.
612
00:38:31,600 --> 00:38:33,200
You look the same.
613
00:38:33,280 --> 00:38:36,080
I like your dress.
You always had such great style.
614
00:38:39,320 --> 00:38:41,720
Do you remember
all those wild nights at Lake Como?
615
00:38:42,320 --> 00:38:46,120
Getting drunk, hanging out
with those horny Italian boys?
616
00:38:46,520 --> 00:38:49,120
Yeah. We got into
some trouble for that.
617
00:38:49,200 --> 00:38:50,840
Yeah, but it was worth it.
618
00:38:50,920 --> 00:38:53,040
You know,
I still go to Italy every summer.
619
00:38:53,520 --> 00:38:55,040
We should plan a girls' trip.
620
00:38:55,520 --> 00:38:56,920
A girls' trip.
621
00:38:57,000 --> 00:38:58,600
Yeah, that could be...
622
00:38:59,240 --> 00:39:00,240
fun.
623
00:39:01,200 --> 00:39:03,840
Mama, they have cake.
Can I have cake?
624
00:39:04,200 --> 00:39:05,200
Who's this?
625
00:39:05,280 --> 00:39:06,400
I'm Gia.
626
00:39:06,720 --> 00:39:09,360
Hi, Gia. I'm your mom's cousin.
627
00:39:10,040 --> 00:39:11,120
Gia.
628
00:39:20,120 --> 00:39:21,640
Aren't you pretty?
629
00:39:22,600 --> 00:39:25,440
Uh-oh, your barrette's loose.
630
00:39:25,520 --> 00:39:27,640
- Oh, I can fix that...
- I got it.
631
00:39:32,440 --> 00:39:33,480
There you go.
632
00:39:36,000 --> 00:39:37,520
She's a real cutie, Carla.
633
00:39:37,600 --> 00:39:40,480
- Yeah.
- Make sure you keep her protected.
634
00:39:41,120 --> 00:39:42,760
A young woman in this family...
635
00:39:43,320 --> 00:39:44,760
Might not end well for her.
636
00:39:46,640 --> 00:39:48,560
- Come on.
- Sofia.
637
00:39:51,520 --> 00:39:52,920
Luca wants to see you.
638
00:40:08,800 --> 00:40:11,560
The hell are you doing?
That's my boss' car!
639
00:40:11,640 --> 00:40:13,680
I work here. The alarm was going off.
640
00:40:13,760 --> 00:40:15,040
Taking something out of the car?
641
00:40:15,880 --> 00:40:17,600
- What? No.
- What's in the bag?
642
00:40:17,680 --> 00:40:18,680
Hey!
643
00:40:19,440 --> 00:40:20,440
Hey!
644
00:40:23,280 --> 00:40:25,040
It's un-fucking-believable.
645
00:40:25,320 --> 00:40:26,920
I mean, you and Sofia,
you really thought
646
00:40:27,000 --> 00:40:28,600
that you could keep this
from the family.
647
00:41:00,280 --> 00:41:01,320
Hey, Ervad.
648
00:41:05,080 --> 00:41:06,080
Ervad.
649
00:41:06,520 --> 00:41:07,720
- Wake up, pal.
- Oz.
650
00:41:07,800 --> 00:41:09,280
Hey, Nadia sent me.
651
00:41:09,840 --> 00:41:10,840
Can you hear me?
652
00:41:11,480 --> 00:41:12,480
Help...
653
00:41:13,600 --> 00:41:15,240
- Help me.
- Yeah, yeah.
654
00:41:15,320 --> 00:41:16,520
That's what I'm here for.
655
00:41:16,600 --> 00:41:18,320
But I can't just walk you
out of here.
656
00:41:18,400 --> 00:41:20,240
You're gonna have to do
something for me first.
657
00:41:20,640 --> 00:41:22,680
There's this chick.
She's got an ax to grind.
658
00:41:22,760 --> 00:41:24,640
She's gonna roll in here,
she's gonna ask you
659
00:41:24,720 --> 00:41:26,680
if you've been working with
someone on the inside.
660
00:41:27,520 --> 00:41:29,280
Hey... look at me.
661
00:41:30,120 --> 00:41:32,240
I need you to say the name
Johnny Viti.
662
00:41:32,320 --> 00:41:34,600
He killed Alberto Falcone.
663
00:41:34,920 --> 00:41:37,440
Listen to me. Johnny Viti.
664
00:41:38,200 --> 00:41:40,160
All right?
That's the name you give 'em.
665
00:41:40,680 --> 00:41:43,240
- Then I help you, all right?
- All right.
666
00:41:43,680 --> 00:41:46,680
- Johnny Viti.
- There it is.
667
00:41:51,040 --> 00:41:52,480
Vic, how we looking?
668
00:41:52,920 --> 00:41:55,240
Oz, I couldn't do it.
669
00:41:55,320 --> 00:41:57,280
I couldn't get the jewels
into Viti's car.
670
00:41:57,360 --> 00:41:59,720
- The fuck you talking about?
- They're looking for me.
671
00:41:59,800 --> 00:42:01,480
Security, they...
672
00:42:02,640 --> 00:42:04,560
Where are you?
Where's the fucking jewels?
673
00:42:04,920 --> 00:42:06,840
I had to run, okay?
But I still got the pouch.
674
00:42:06,920 --> 00:42:08,160
I ca...
675
00:42:08,640 --> 00:42:11,480
I can't... God, tell me what to do!
676
00:42:15,080 --> 00:42:17,000
Oz, I can say it.
677
00:42:17,800 --> 00:42:19,160
I'll say his name.
678
00:42:19,840 --> 00:42:20,840
Viti.
679
00:42:25,240 --> 00:42:26,720
Plan's changed, pal.
680
00:42:30,040 --> 00:42:33,040
I gotta give 'em something solid
or they'll be looking at me.
681
00:42:34,160 --> 00:42:35,400
I can't have that.
682
00:43:26,200 --> 00:43:28,160
We all gotta make sacrifices, pal.
683
00:43:40,240 --> 00:43:42,480
I told you to come to me,
not go behind my back.
684
00:43:42,560 --> 00:43:43,560
Well, I did go to you
685
00:43:43,640 --> 00:43:45,776
and you told me to weep about
my dead brother and do nothing.
686
00:43:45,800 --> 00:43:47,200
There is a traitor in this family
687
00:43:47,280 --> 00:43:48,696
and I brought you someone
who can give us
688
00:43:48,720 --> 00:43:51,200
- an actual fucking answer.
- No one comes in.
689
00:43:59,280 --> 00:44:01,560
- Fuck.
- Jesus Christ.
690
00:44:03,080 --> 00:44:04,360
I warned you.
691
00:44:05,440 --> 00:44:08,240
You get me everyone
from the Drops transport.
692
00:44:08,320 --> 00:44:10,320
Nobody leaves.
693
00:44:19,360 --> 00:44:21,520
- Oz.
- Hey, Dom. You seen Viti?
694
00:44:21,920 --> 00:44:23,560
- Let's go.
- What are you doing?
695
00:44:27,480 --> 00:44:28,840
Close the doors.
696
00:44:28,920 --> 00:44:29,960
What's going on?
697
00:44:30,880 --> 00:44:31,920
Get them inside.
698
00:44:32,000 --> 00:44:33,680
Search everyone for weapons.
699
00:44:38,480 --> 00:44:39,880
We're looking for a knife.
700
00:44:39,960 --> 00:44:41,560
Nick, what the fuck is going on?
701
00:44:41,640 --> 00:44:43,520
Someone iced a Maroni
in the basement.
702
00:44:58,720 --> 00:44:59,880
The fuck.
703
00:44:59,960 --> 00:45:01,960
- Come on!
- Fuck you!
704
00:45:02,880 --> 00:45:05,400
You touch me again, I will have
that goddamn hand cut off.
705
00:45:09,600 --> 00:45:11,840
- The fuck you looking at?
- It was you, wasn't it?
706
00:45:12,680 --> 00:45:14,480
You sent us there to get massacred.
707
00:45:14,560 --> 00:45:15,800
What the Maronis give you, huh?
708
00:45:15,880 --> 00:45:17,496
You better watch your mouth,
you fucking gimp.
709
00:45:17,520 --> 00:45:19,040
Fuck your mother, you dirty rat!
710
00:45:19,120 --> 00:45:20,256
- Fuck you!
- Fuck your mother!
711
00:45:20,280 --> 00:45:22,240
Hey...
712
00:45:22,320 --> 00:45:24,480
Fuck your face off, you motherfucker!
713
00:45:24,560 --> 00:45:26,680
- Let him go! Let him go!
- Hey!
714
00:45:26,760 --> 00:45:27,760
Get the fuck off me!
715
00:45:27,840 --> 00:45:29,960
Hey! Everybody back in line!
716
00:45:31,120 --> 00:45:33,080
One of you is a traitor.
717
00:45:35,120 --> 00:45:36,840
Feeding information
to the fucking enemy.
718
00:45:36,920 --> 00:45:40,360
That ends tonight.
I will not tolerate a rat.
719
00:45:40,440 --> 00:45:41,760
- Fucking shit.
- He's clean.
720
00:45:46,560 --> 00:45:49,560
- Got him. It was in his pocket.
- That's not mine.
721
00:45:49,640 --> 00:45:51,000
That's not... Get off of me.
722
00:45:51,080 --> 00:45:53,400
Ms. Falcone, I swear to God,
that is not mine.
723
00:45:54,200 --> 00:45:55,200
It was you.
724
00:45:55,560 --> 00:45:56,560
That's not true.
725
00:45:56,640 --> 00:45:58,760
You were there with him that night.
You killed him.
726
00:45:58,840 --> 00:46:00,200
I didn't. I would never!
727
00:46:00,280 --> 00:46:01,336
- Give me your gun.
- Sofia.
728
00:46:01,360 --> 00:46:03,680
- Give me your fucking gun.
- Sofia, please, listen to me.
729
00:46:03,760 --> 00:46:05,480
- I would never do that.
- Give me your gun.
730
00:46:05,920 --> 00:46:07,640
I have been nothing but loyal to you!
731
00:46:07,720 --> 00:46:09,280
Give me your fucking gun!
732
00:46:25,440 --> 00:46:27,200
You should have left him for me.
733
00:46:27,280 --> 00:46:30,760
- Sofia, it's done...
- He was mine to kill. For Alberto.
734
00:46:30,840 --> 00:46:32,160
I made the call.
735
00:46:38,760 --> 00:46:40,640
Maybe it's time for you
to leave Gotham.
736
00:46:41,440 --> 00:46:42,440
What?
737
00:46:42,520 --> 00:46:43,840
We gotta do what's best...
738
00:46:43,920 --> 00:46:45,200
Look, for you.
739
00:46:46,040 --> 00:46:47,160
For your safety.
740
00:46:49,080 --> 00:46:52,040
Italy is beautiful this time of year.
741
00:46:53,680 --> 00:46:55,640
Didn't you spend your summers there,
in Lake Como?
742
00:47:03,600 --> 00:47:06,480
You're right, Uncle Luca.
743
00:47:06,560 --> 00:47:09,640
And I could use the time away.
744
00:47:09,720 --> 00:47:10,840
Yeah.
745
00:47:11,600 --> 00:47:12,760
It'll be good for you.
746
00:47:15,400 --> 00:47:16,560
Sweetheart.
747
00:47:19,080 --> 00:47:20,080
Come in.
748
00:47:20,520 --> 00:47:21,520
We're done here.
749
00:47:41,440 --> 00:47:43,400
Fucking Johnny Viti
giving me orders now?
750
00:47:43,480 --> 00:47:44,800
Saying I gotta clean up?
751
00:47:45,920 --> 00:47:48,400
Was supposed to be him in this grave,
not these two schmucks.
752
00:47:50,920 --> 00:47:52,160
Oh, man.
753
00:47:53,200 --> 00:47:54,200
Shit!
754
00:47:56,400 --> 00:47:57,400
Lay down
755
00:47:58,160 --> 00:47:59,160
where you belong.
756
00:48:01,480 --> 00:48:02,480
Oz.
757
00:48:02,920 --> 00:48:04,600
- Look.
- Lay down! Now!
758
00:48:07,800 --> 00:48:08,840
God.
759
00:48:14,320 --> 00:48:15,680
How does it feel, Vic, huh?
760
00:48:16,320 --> 00:48:18,320
Nah! Hey... don't close your eyes.
761
00:48:18,400 --> 00:48:19,720
Look at them. Remember this.
762
00:48:19,800 --> 00:48:21,840
This is what happens when you choke,
you understand?
763
00:48:22,280 --> 00:48:23,880
Dead's a one-way street, Vic.
764
00:48:24,240 --> 00:48:26,240
You know how close I got
to getting popped tonight?
765
00:48:26,400 --> 00:48:27,400
Because you fucked up?
766
00:48:28,920 --> 00:48:30,800
Then I gotta plant the blade
and the jewels...
767
00:48:30,880 --> 00:48:32,280
Lot of work for me, Vic.
768
00:48:32,360 --> 00:48:35,240
- A lot of work.
- Look, I'm sorry, okay?
769
00:48:35,320 --> 00:48:37,320
- I mean it.
- You know what? Fuck apologizing.
770
00:48:37,920 --> 00:48:40,480
You wanna survive? You gotta adapt.
771
00:48:40,560 --> 00:48:42,216
You gotta respond to the environment,
the situation
772
00:48:42,240 --> 00:48:44,000
gotta think on your feet,
you gotta be quick.
773
00:48:44,040 --> 00:48:45,560
Otherwise, this is what happens.
774
00:48:46,240 --> 00:48:48,600
Whatever Carmine threw at me,
I delivered on.
775
00:48:48,680 --> 00:48:50,720
Every goddamn time!
776
00:48:52,040 --> 00:48:53,440
- You get what I'm saying?
- Yeah.
777
00:48:54,000 --> 00:48:55,000
Yeah?
778
00:49:03,200 --> 00:49:04,800
Oh, fuck it. All right, come on.
779
00:49:04,880 --> 00:49:06,480
Get up... give me your hand.
780
00:49:12,840 --> 00:49:14,520
There ain't no playbook
for this shit, kid.
781
00:49:15,400 --> 00:49:17,280
I saw something in you.
Maybe I was wrong.
782
00:49:17,360 --> 00:49:18,440
You tell me.
783
00:49:18,520 --> 00:49:20,360
Maybe you ain't cut out
for this life.
784
00:49:20,440 --> 00:49:21,440
You know?
785
00:49:22,480 --> 00:49:24,080
Who the fuck is calling me now?
786
00:49:27,920 --> 00:49:29,080
Cover the bodies.
787
00:49:31,760 --> 00:49:32,960
Hey, Sofia.
788
00:49:33,720 --> 00:49:34,760
How you doing?
789
00:50:10,880 --> 00:50:12,120
He killed my brother.
790
00:50:12,920 --> 00:50:14,800
A man I trusted, working for them.
791
00:50:16,720 --> 00:50:17,760
Why?
792
00:50:18,320 --> 00:50:19,320
For what?
793
00:50:22,560 --> 00:50:23,720
Some diamonds.
794
00:50:24,600 --> 00:50:26,120
These were in Castillo's apartment.
795
00:50:26,200 --> 00:50:28,080
It's what Alberto went to get
the night he died.
796
00:50:28,960 --> 00:50:30,760
As an investment in our future
797
00:50:31,360 --> 00:50:32,520
in our new drug.
798
00:50:33,280 --> 00:50:35,000
We were gonna run the family
together.
799
00:50:36,040 --> 00:50:37,600
But Berto was taken from me.
800
00:50:39,360 --> 00:50:41,400
And I refuse to let
these old fucking men
801
00:50:41,480 --> 00:50:42,920
push me aside again like I'm nothing
802
00:50:43,000 --> 00:50:44,560
so I'm gonna take from them now.
803
00:50:44,960 --> 00:50:47,040
And I'm gonna force them
to their knees.
804
00:50:50,880 --> 00:50:52,040
It should be fun.
805
00:50:55,640 --> 00:50:57,000
What do you say, Oz?
806
00:50:57,760 --> 00:50:58,800
You in?
807
00:51:00,960 --> 00:51:02,200
Let's dance.
57221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.