Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,723 --> 00:00:27,092
There's a magic that
happens when you dance.
2
00:00:27,094 --> 00:00:30,329
Everything lines up.
The world is in sync.
3
00:00:30,331 --> 00:00:32,197
And for one perfect moment,
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,067
you feel totally alive.
5
00:00:36,803 --> 00:00:38,537
But to make
a living as a dancer
6
00:00:38,539 --> 00:00:41,240
you go through stuff that
doesn't feel so magical.
7
00:00:41,242 --> 00:00:43,208
The rejection.
8
00:00:43,210 --> 00:00:44,476
Crappy pay.
9
00:00:44,478 --> 00:00:46,678
Endless auditions.
10
00:00:46,680 --> 00:00:48,180
That's when it feels
like your world
11
00:00:48,182 --> 00:00:50,582
shrinks down to
the same cold room.
12
00:00:50,584 --> 00:00:54,253
The same fluorescent lights and
the same indifferent people
13
00:00:54,255 --> 00:00:56,055
day after day.
14
00:00:57,390 --> 00:00:59,591
That's where my
Hollywood story begins.
15
00:00:59,593 --> 00:01:02,327
All right, thanks
for coming in today.
16
00:01:02,329 --> 00:01:03,595
Uh, you guys know
everybody here.
17
00:01:03,597 --> 00:01:05,264
Can you take off, um...
18
00:01:05,266 --> 00:01:06,799
Take your shirts off.
19
00:01:06,801 --> 00:01:08,300
Yeah, just take
your shirts off.
20
00:01:08,302 --> 00:01:09,435
Oh, yeah, no shirts.
21
00:01:15,408 --> 00:01:16,508
Good. That's good.
22
00:01:16,510 --> 00:01:17,576
That's good.
23
00:02:00,720 --> 00:02:03,388
That's great.
Can you come forward?
24
00:02:03,390 --> 00:02:04,790
And go backwards.
25
00:02:04,792 --> 00:02:06,692
Can you just step
to your left, please?
26
00:02:06,694 --> 00:02:08,393
Just find the light
to your left.
27
00:02:08,395 --> 00:02:10,236
But as you're going left,
you need to go right?
28
00:02:19,639 --> 00:02:23,442
I want you to feel the feeling
of feeling the product.
29
00:02:25,345 --> 00:02:27,312
Good. And use the product.
30
00:02:33,386 --> 00:02:37,689
I just want the feeling that
your hose is your family.
31
00:02:37,691 --> 00:02:40,893
And I want you to, um,
make love to it.
32
00:02:40,895 --> 00:02:42,461
Oh. But not in a weird way.
33
00:02:45,532 --> 00:02:47,499
That's good. Oh, yeah. Okay.
34
00:03:02,315 --> 00:03:03,415
Good. More, more!
35
00:03:05,585 --> 00:03:06,718
Less, less!
36
00:03:10,223 --> 00:03:11,857
Yeah, I wasn't
expecting a beard.
37
00:03:11,859 --> 00:03:13,425
I like the beard.
38
00:03:13,427 --> 00:03:15,394
No, we need the beard to go.
Beard's gotta go.
39
00:03:15,396 --> 00:03:16,929
- Beard's not going.
- The beard should go now.
40
00:03:16,931 --> 00:03:18,363
Are you willing to
shave your beard?
41
00:03:18,365 --> 00:03:19,765
Yeah, I'll shave it off.
Absolutely.
42
00:03:19,767 --> 00:03:21,600
You'll shave? He'll shave.
Yeah.
43
00:03:21,602 --> 00:03:22,634
Yeah. Come on, please?
44
00:03:30,977 --> 00:03:32,311
Thank you.
45
00:03:37,317 --> 00:03:39,384
This is not working.
46
00:03:48,728 --> 00:03:51,730
What are you doin'? What's
wrong with you? Oh.
47
00:03:53,399 --> 00:03:55,734
Mmm. Oh. That's nice.
48
00:03:56,970 --> 00:03:57,970
Hey!
49
00:03:59,606 --> 00:04:00,872
You gonna let her
walk past you like that?
50
00:04:00,874 --> 00:04:02,841
Yeah, exactly what was that?
51
00:04:02,843 --> 00:04:05,344
Dawg, you gotta move on.
52
00:04:05,346 --> 00:04:07,546
Huh?
53
00:04:07,548 --> 00:04:11,350
Emily's on tour.
All right? It's over.
54
00:04:11,352 --> 00:04:14,786
Hot girl looks at you like that,
man, you gotta handle it.
55
00:04:14,788 --> 00:04:16,355
Mmm-hmm.
You know better than that.
56
00:04:16,357 --> 00:04:18,323
I know how I'd handle it.
57
00:04:18,325 --> 00:04:21,426
Sorry, everyone, looks like we
found what we're looking for
58
00:04:21,428 --> 00:04:23,795
and we're out of time for
today, so thanks again.
59
00:04:23,797 --> 00:04:27,266
Are you serious? Come on. We've
been out here for three hours.
60
00:04:27,268 --> 00:04:28,800
That's how it goes.
61
00:04:28,802 --> 00:04:30,302
Thank you so much, Elizabeth.
Appreciate it.
62
00:04:30,304 --> 00:04:31,403
Always a pleasure, Jasper.
63
00:04:31,405 --> 00:04:33,405
Yes, it is.
64
00:04:33,407 --> 00:04:34,773
Nice hats.
65
00:04:36,976 --> 00:04:38,043
Ole.
66
00:04:39,846 --> 00:04:40,846
Ole?
67
00:04:42,048 --> 00:04:43,882
Shit.
68
00:04:43,884 --> 00:04:45,751
Bad. That was bad.
69
00:04:45,753 --> 00:04:47,519
I don't get it.
70
00:04:47,521 --> 00:04:49,554
I actually had a good
feeling about this one.
71
00:04:49,556 --> 00:04:51,657
Yeah. That one,
and the one before,
72
00:04:51,659 --> 00:04:54,293
and all the other
ones that we didn't get.
73
00:04:54,295 --> 00:04:56,328
Yeah, I thought LA
was supposed to be
74
00:04:56,330 --> 00:04:58,563
the place where
dreams actually happen.
75
00:04:58,565 --> 00:05:00,532
No, what actually
happens is that
76
00:05:00,534 --> 00:05:03,302
we keep putting on this
stupid shit for nothing.
77
00:05:03,304 --> 00:05:05,804
Where did you find these anyway?
Actually, I don't wanna know.
78
00:05:05,806 --> 00:05:07,306
In the dumpster
behind El compadre.
79
00:05:08,475 --> 00:05:10,609
It's called vintage, boo.
80
00:05:10,611 --> 00:05:12,010
Y'all act like we
can afford new ones.
81
00:05:12,012 --> 00:05:13,612
No, that's called nasty.
82
00:05:13,614 --> 00:05:14,513
That's gross. Honestly, I
can't take this anymore.
83
00:05:14,515 --> 00:05:16,548
I really can't. You know?
84
00:05:16,550 --> 00:05:19,751
All right. Let's just chalk this
up as another crappy audition.
85
00:05:19,753 --> 00:05:22,421
Every audition is
a crappy audition.
86
00:05:22,423 --> 00:05:24,323
I thought we were on our way.
87
00:05:24,325 --> 00:05:26,825
We move out here. We do the big nike ad.
Everything's looking good.
88
00:05:26,827 --> 00:05:28,960
And then nothing.
89
00:05:28,962 --> 00:05:31,563
I hate to say it, but what
are we still doing here?
90
00:05:31,565 --> 00:05:33,565
I feel you, bro.
91
00:05:33,567 --> 00:05:35,834
Okay, it's been rough.
92
00:05:35,836 --> 00:05:36,996
We gotta blow off some steam.
93
00:05:38,004 --> 00:05:40,505
I know what we need.
94
00:05:47,580 --> 00:05:49,614
Yo, the mob is in the house,
y'all!
95
00:05:49,616 --> 00:05:50,682
What's up, Sean?
96
00:05:50,684 --> 00:05:52,551
Brother, how you doin', man?
97
00:05:52,553 --> 00:05:54,486
Oh, my man!
98
00:05:54,488 --> 00:05:57,589
That's my man. How you feelin', man?
All right?
99
00:05:57,591 --> 00:05:58,557
How many of y'all tonight?
100
00:05:58,559 --> 00:05:59,891
The whole mob.
101
00:05:59,893 --> 00:06:01,927
Y'all always roam
in packs, though.
102
00:06:01,929 --> 00:06:03,528
I don't know why you gotta
do that to a brother.
103
00:06:03,530 --> 00:06:05,397
Told you,
this is what we needed.
104
00:06:07,867 --> 00:06:09,401
Let's have a good night, y'all.
105
00:06:09,403 --> 00:06:11,803
Oh. What the...
106
00:06:11,805 --> 00:06:14,906
Hey! It's the mariachi
band from earlier.
107
00:06:14,908 --> 00:06:17,008
You ladies play
us something saucy?
108
00:06:17,010 --> 00:06:20,879
That's cute. That necklace is cute, too.
You get that at Claire's?
109
00:06:20,881 --> 00:06:23,048
Man, you spend all
day comin' up with that?
110
00:06:23,050 --> 00:06:25,784
You musta had a lotta free time
after not getting that gig.
111
00:06:25,786 --> 00:06:27,052
Whatever,
man, just get outta here.
112
00:06:27,054 --> 00:06:28,387
We're just tryin'
to have a good time.
113
00:06:28,389 --> 00:06:29,654
Man, we ain't goin' nowhere.
114
00:06:29,656 --> 00:06:30,756
We came here to do
a little dancin'.
115
00:06:30,758 --> 00:06:31,990
Unless that's
a problem for you.
116
00:06:31,992 --> 00:06:33,992
It is. So go.
117
00:06:33,994 --> 00:06:36,595
Maybe we should settle it.
118
00:06:36,597 --> 00:06:38,764
You wanna battle on the floor?
119
00:06:38,766 --> 00:06:40,966
Please, let's not do it, all right?
Are we really doing this?
120
00:06:40,968 --> 00:06:42,968
Right. Listen, please.
121
00:06:42,970 --> 00:06:44,703
This guy's a douche, man. And I'm not
tryin' to get all sweaty in this.
122
00:06:44,705 --> 00:06:45,904
Battling him is not the move.
123
00:06:45,906 --> 00:06:47,539
Look, what's the problem?
124
00:06:47,541 --> 00:06:49,841
Did the three amigos
forget their sombreros?
125
00:06:49,843 --> 00:06:51,543
Mexican reference?
Good job, man.
126
00:06:51,545 --> 00:06:52,844
This guy's a dick.
Come on. Let's just go.
127
00:06:52,846 --> 00:06:54,980
No, no.
128
00:06:54,982 --> 00:06:57,616
You picked the wrong night to
get in my face, little man.
129
00:06:57,618 --> 00:06:59,117
Are you having a tough day?
130
00:06:59,119 --> 00:07:01,119
It must suck to be
hot for five minutes,
131
00:07:01,121 --> 00:07:04,156
then realize that your flash
mob ain't nothin' but a joke.
132
00:07:04,158 --> 00:07:05,891
Whatever, man, you're a joke!
133
00:07:05,893 --> 00:07:08,126
Okay, yeah, we got that. That's awesome.
Thank you, man.
134
00:07:08,128 --> 00:07:09,528
Look, we've been
there and done that.
135
00:07:09,530 --> 00:07:11,663
Let this go. Let's just go.
136
00:07:11,665 --> 00:07:14,633
No, we came here
to dance, right?
137
00:07:14,635 --> 00:07:17,502
Why don't we line it up for these clowns.
Come on, let's go.
138
00:07:18,471 --> 00:07:19,905
Come on.
139
00:08:23,970 --> 00:08:25,036
Whoo!
140
00:08:56,736 --> 00:08:57,802
Oh!
141
00:10:35,034 --> 00:10:36,101
Yo!
142
00:10:39,038 --> 00:10:40,038
Aah!
143
00:11:33,092 --> 00:11:36,094
Grim knights!
Grim knights! Grim knights!
144
00:11:38,698 --> 00:11:42,400
That's the last time I make a fool
out of myself for you. That's it.
145
00:11:42,402 --> 00:11:44,482
Way to look out for the crew, bro.
Thanks, man.
146
00:11:44,970 --> 00:11:46,204
I'm outta here.
147
00:11:51,711 --> 00:11:54,012
Hey, man, easy come,
easy go, bro.
148
00:11:54,014 --> 00:11:56,781
If everybody could make it,
it wouldn't be Hollywood.
149
00:12:52,905 --> 00:12:53,972
What time was lunch? Like 2:30.
150
00:12:53,974 --> 00:12:55,206
There you are, man.
151
00:12:55,208 --> 00:12:56,841
What is this?
152
00:12:56,843 --> 00:12:58,777
Look, we been
talkin' about it, man,
153
00:12:58,779 --> 00:13:01,880
and it's time to go home, Sean.
154
00:13:01,882 --> 00:13:04,849
I mean, we've gone hard. And
it's nothing to be ashamed of.
155
00:13:06,352 --> 00:13:08,153
Then what?
You're just gonna bail?
156
00:13:09,155 --> 00:13:10,855
All of you?
157
00:13:10,857 --> 00:13:13,024
Yo, man, wake up, man!
158
00:13:13,026 --> 00:13:15,493
When are you gonna stop acting
like everything is just okay?
159
00:13:15,495 --> 00:13:17,929
This crew's not
ready for LA, man.
160
00:13:17,931 --> 00:13:19,864
I don't know how
you don't see that.
161
00:13:19,866 --> 00:13:22,500
Because we made 50
grand off the nike spot.
162
00:13:22,502 --> 00:13:24,235
Yeah. Six months ago.
163
00:13:24,237 --> 00:13:26,204
And split 12 ways.
164
00:13:26,206 --> 00:13:28,373
Dawg, I spend more money
on gas going to auditions
165
00:13:28,375 --> 00:13:29,841
than most people do on rent.
166
00:13:29,843 --> 00:13:32,477
I'm over it. I'm done, man.
167
00:13:33,813 --> 00:13:35,513
So what are you gonna do?
168
00:13:35,515 --> 00:13:36,581
Hmm?
169
00:13:37,883 --> 00:13:40,185
You gonna go back to Miami?
170
00:13:40,187 --> 00:13:42,821
We're just all tapped out, man.
171
00:13:42,823 --> 00:13:44,856
Dude, we're 40 days
late on our rent.
172
00:13:44,858 --> 00:13:46,858
43.
173
00:13:46,860 --> 00:13:49,180
I've run out of stuff to sell on ebay, man.
I have nothing.
174
00:13:51,197 --> 00:13:52,636
Man, let's just call it
what it is, all right?
175
00:13:52,649 --> 00:13:54,098
We're ready to go back.
176
00:13:54,100 --> 00:13:56,501
So quit then. Go crawling back to Miami.
Go ahead.
177
00:13:56,503 --> 00:13:58,102
Ain't gotta be like this.
Yeah, it does.
178
00:13:58,104 --> 00:13:59,871
Sorry, I'm not leavin'.
179
00:14:01,173 --> 00:14:02,307
Really?
180
00:14:02,309 --> 00:14:03,508
Yeah. I'm stayin' here.
181
00:14:07,479 --> 00:14:09,180
All right, peace, man.
182
00:14:11,283 --> 00:14:12,584
Hold up.
183
00:15:09,209 --> 00:15:10,975
Caesars Palace and
184
00:15:10,977 --> 00:15:15,280
international pop
sensation alexxa brava
185
00:15:15,282 --> 00:15:17,415
present the vortex.
186
00:15:17,417 --> 00:15:19,651
I'm alexxa brava.
187
00:15:19,653 --> 00:15:24,322
And welcome to the vortex.
188
00:15:24,324 --> 00:15:27,258
This is more than
just a dance competition.
189
00:15:27,260 --> 00:15:31,496
This is the ultimate showdown.
With the ultimate prize.
190
00:15:31,498 --> 00:15:35,667
Many crews will enter, but only
one can emerge victorious,
191
00:15:35,669 --> 00:15:40,305
winning a three-year booking
in fabulous Las Vegas.
192
00:15:40,307 --> 00:15:42,607
We are now accepting
video submissions
193
00:15:42,609 --> 00:15:45,043
from the world's
best dance crews.
194
00:15:45,045 --> 00:15:49,681
We're looking for originality,
creativity and pure spectacle.
195
00:15:49,683 --> 00:15:52,951
Does your crew
deserve a Vegas show?
196
00:15:52,953 --> 00:15:56,220
If so, send us your video
197
00:15:56,222 --> 00:15:59,657
and show us that your
crew has what it takes.
198
00:16:24,683 --> 00:16:27,051
You still got it.
199
00:16:27,053 --> 00:16:28,252
Lookin' good.
200
00:16:31,390 --> 00:16:33,057
Yo, man, you shoulda
called me sooner.
201
00:16:33,059 --> 00:16:35,059
I had no idea you needed a job.
202
00:16:35,061 --> 00:16:37,228
Yeah. Thank you. Things
have been a little rough.
203
00:16:37,230 --> 00:16:39,197
Well, this is perfect!
204
00:16:39,199 --> 00:16:42,333
Come on, I'll introduce you.
Glad you came.
205
00:16:42,335 --> 00:16:45,036
How's Camille?
You guys likin' LA?
206
00:16:45,038 --> 00:16:48,306
Yeah, she's great. LA's fun.
What's not to like about LA?
207
00:16:54,013 --> 00:16:57,348
Rumba's the dance of love,
miss Nakamura.
208
00:16:57,350 --> 00:16:58,649
It's a courtship ritual.
209
00:16:58,651 --> 00:17:00,184
That's Chad.
210
00:17:00,186 --> 00:17:02,487
Copy me.
Quick, slow, quick, slow.
211
00:17:02,489 --> 00:17:03,688
Baba!
212
00:17:05,057 --> 00:17:07,625
You must be Sean.
213
00:17:07,627 --> 00:17:12,497
Mooski, you didn't tell me
your friend was so cute.
214
00:17:12,499 --> 00:17:13,431
Thanks for letting
me stay here.
215
00:17:13,433 --> 00:17:15,066
You're welcome.
216
00:17:15,068 --> 00:17:16,634
Oh. Finally, you are here.
217
00:17:16,636 --> 00:17:19,370
The women's toilet is leaking
like a broken faucet.
218
00:17:19,372 --> 00:17:21,639
And faucet is broken, too.
Please fix.
219
00:17:21,641 --> 00:17:24,709
Here. You are sleeping here
in the closets of storage.
220
00:17:24,711 --> 00:17:27,145
Please, drop bag
and get to work.
221
00:17:27,147 --> 00:17:28,947
Opa, he just got in.
Let him settle in first.
222
00:17:30,582 --> 00:17:31,816
Come on, I'll buy
you a smoothie
223
00:17:31,818 --> 00:17:33,084
before you get
your hands dirty.
224
00:17:33,086 --> 00:17:35,186
Go! Have smoothie.
This can wait.
225
00:17:36,188 --> 00:17:37,622
Okay.
226
00:17:40,225 --> 00:17:42,293
Have you heard of the vortex?
227
00:17:43,829 --> 00:17:47,331
Uh. That's something
on vhl, right?
228
00:17:49,501 --> 00:17:51,302
What? Camille loves vhl.
229
00:17:51,304 --> 00:17:53,504
Hey, nothin'.
230
00:17:53,506 --> 00:17:55,640
No, but you should totally enter that.
Call the mob.
231
00:17:57,609 --> 00:18:00,711
No, come on, man. The mob is
like the king of the streets.
232
00:18:00,713 --> 00:18:02,814
I mean, sure, you and eddy had
a little fallout or whatever.
233
00:18:02,816 --> 00:18:05,483
But you can't enter alone.
234
00:18:05,485 --> 00:18:07,685
I mean, don't get me wrong.
235
00:18:07,687 --> 00:18:09,226
Back in the day, I woulda
tore that thing up.
236
00:18:09,239 --> 00:18:10,788
Y'know what I'm sayin'?
237
00:18:10,790 --> 00:18:14,559
I mean, that's not a bad idea.
You and I on a crew together.
238
00:18:14,561 --> 00:18:16,527
Come on.
239
00:18:16,529 --> 00:18:19,530
I would love to, but I have a job now, man.
I'm an engineer.
240
00:18:19,532 --> 00:18:22,767
Come on, man. You're the moose.
There's only one moose.
241
00:18:22,769 --> 00:18:24,235
My life's totally
different now.
242
00:18:24,237 --> 00:18:26,270
I've got a lot
of responsibility.
243
00:18:26,272 --> 00:18:27,839
Dance competitions
are fun and all,
244
00:18:27,841 --> 00:18:29,307
but they're not really
gonna pay the bills.
245
00:18:29,309 --> 00:18:31,309
No, but that's
the beauty of it, man.
246
00:18:31,311 --> 00:18:33,811
This competition does pay the bills.
For a while, too.
247
00:18:33,813 --> 00:18:35,413
I get it, man. I just...
248
00:18:39,818 --> 00:18:41,652
I can't, man, I'm sorry.
249
00:18:43,388 --> 00:18:44,489
But you should do it.
250
00:18:45,491 --> 00:18:46,824
Yeah.
251
00:18:46,826 --> 00:18:48,259
All right? See you around.
252
00:18:48,261 --> 00:18:49,261
Later, man.
253
00:19:05,377 --> 00:19:07,311
- Hello!
- Hi!
254
00:19:08,313 --> 00:19:09,647
Welcome back.
255
00:19:12,885 --> 00:19:14,485
Good day? Yeah.
256
00:19:15,888 --> 00:19:17,555
So how's Sean doing?
257
00:19:18,557 --> 00:19:20,391
He's okay.
258
00:19:21,693 --> 00:19:23,494
He's got this
really crazy idea.
259
00:19:23,496 --> 00:19:24,862
What?
260
00:19:24,864 --> 00:19:26,597
It's honestly really crazy.
261
00:19:28,567 --> 00:19:31,702
Remember that ad you saw
about the vortex on vhl?
262
00:19:31,704 --> 00:19:33,604
Yeah. What about it?
263
00:19:33,606 --> 00:19:35,439
Yeah, well, he's
thinking about entering it.
264
00:19:35,441 --> 00:19:38,242
And he can kinda pull it off.
265
00:19:38,244 --> 00:19:40,478
But the only thing is he doesn't
have anyone to do it with.
266
00:19:40,480 --> 00:19:43,247
And, so, well...
267
00:19:43,249 --> 00:19:45,216
He kinda asked me to do it.
268
00:19:45,218 --> 00:19:46,384
He asked you?
269
00:19:46,386 --> 00:19:47,718
I know. Crazy, right?
270
00:19:51,557 --> 00:19:54,559
And? No, no, no, I can't.
271
00:19:54,561 --> 00:19:56,627
It's completely impractical.
272
00:19:56,629 --> 00:20:00,932
So you have no interest
in dancing at all?
273
00:20:00,934 --> 00:20:04,635
Nope. Pretty sure that
part of my life is over.
274
00:20:04,637 --> 00:20:08,539
Yup. I don't really even think
about it anymore, really.
275
00:20:08,541 --> 00:20:10,775
Yeah. It was the right call.
276
00:20:10,777 --> 00:20:12,577
What would you
tell Mr. mcgowan?
277
00:20:12,579 --> 00:20:14,245
And how would you pull
a crew together that fast?
278
00:20:14,247 --> 00:20:16,480
Exactly.
279
00:20:16,482 --> 00:20:17,615
It's not like you've been keeping
up with training or anything.
280
00:20:17,617 --> 00:20:19,283
Hey, hey, hey. I'm in shape.
281
00:20:19,285 --> 00:20:21,285
But at that level?
282
00:20:21,287 --> 00:20:23,688
I doubt you'd be able to
pick up where you left off.
283
00:20:23,690 --> 00:20:26,224
Oh, come on! The moose does
not lose these skills.
284
00:20:26,226 --> 00:20:27,692
Shout it!
285
00:20:29,428 --> 00:20:32,697
Wait a second.
You just set me up.
286
00:20:32,699 --> 00:20:33,864
Maybe.
287
00:20:38,737 --> 00:20:40,705
So you really
want me to do this?
288
00:20:41,707 --> 00:20:43,574
You wanna do this.
289
00:20:43,576 --> 00:20:47,545
And if you want something,
I want it for you.
290
00:20:47,547 --> 00:20:50,414
Really? 'Cause I thought you
would've thought it was crazy.
291
00:20:50,416 --> 00:20:54,318
Please! Since when
did I become that girl?
292
00:20:54,320 --> 00:20:57,555
So you think I could swing it?
With my job and everything?
293
00:20:57,557 --> 00:20:59,690
You're the dancing moose.
294
00:20:59,692 --> 00:21:02,326
The dancing moose
figures it out.
295
00:21:22,981 --> 00:21:25,349
Mr. Alexander.
296
00:21:25,351 --> 00:21:26,417
Mr. mcgowan.
297
00:21:26,419 --> 00:21:27,785
What are you doing?
298
00:21:27,787 --> 00:21:29,987
Um...
299
00:21:29,989 --> 00:21:34,325
Oh. It's actually
a focusing exercise, sir.
300
00:21:34,327 --> 00:21:36,460
It gets the blood flowing
faster to your brain,
301
00:21:36,462 --> 00:21:41,565
thus causing an increase
in productivity, sir.
302
00:21:41,567 --> 00:21:45,636
Um. You should try it sometime.
It's good for your health.
303
00:21:48,040 --> 00:21:52,510
Actually, I was hoping
that we could talk, sir.
304
00:21:52,512 --> 00:21:54,912
Look, my grandma's not
really doing too well,
305
00:21:54,914 --> 00:21:58,749
and I'm The only grandson
that she kinda has out here,
306
00:21:58,751 --> 00:22:02,320
and I promised my family
that I'd take care of her.
307
00:22:02,322 --> 00:22:05,790
You have a grandma that
used to bake you cookies
308
00:22:05,792 --> 00:22:07,658
and knit you sweaters.
309
00:22:07,660 --> 00:22:10,061
My grandmother
was a prison warden.
310
00:22:10,063 --> 00:22:11,429
Oh, wow.
311
00:22:11,431 --> 00:22:12,730
I didn't know that.
312
00:22:12,732 --> 00:22:17,335
She must have been
a very strong, tough woman
313
00:22:17,337 --> 00:22:19,070
who probably did
have a soft side, too.
314
00:22:19,072 --> 00:22:21,672
She was a prison warden.
315
00:22:21,674 --> 00:22:23,708
I got that.
316
00:22:23,710 --> 00:22:26,377
So you do understand
that from time to time,
317
00:22:26,379 --> 00:22:31,082
if I need to leave work to, you
know, take her to the doctor.
318
00:22:31,084 --> 00:22:33,351
I can admire a man who
puts his family first.
319
00:22:33,353 --> 00:22:36,654
As long as he gets here two
hours early every morning
320
00:22:36,656 --> 00:22:38,689
to cover the time he's missing.
321
00:22:38,691 --> 00:22:39,757
Two hours?
322
00:22:39,759 --> 00:22:40,825
Two hours.
323
00:22:50,402 --> 00:22:53,137
Yes! Work those hips, miss
turnbuckle, work those hips.
324
00:22:54,539 --> 00:22:56,507
Twerk it, miss turnbuckle.
325
00:22:56,509 --> 00:22:59,043
Vegas, baby, Vegas. We got three
weeks to get ready for Vegas.
326
00:22:59,045 --> 00:23:00,878
You comin' down
from there, or what?
327
00:23:00,880 --> 00:23:03,547
What? Oh, hell, yeah! You
better not be playin' me, man.
328
00:23:04,750 --> 00:23:05,850
What about your job?
329
00:23:05,852 --> 00:23:06,917
Figured it out.
330
00:23:06,919 --> 00:23:08,686
Come on.
331
00:23:08,688 --> 00:23:10,688
What about my job?
Your grandparents?
332
00:23:10,690 --> 00:23:11,822
Oh, they'll be all right.
Chad knows how
333
00:23:11,824 --> 00:23:13,090
to change a light bulb.
Right, Chad?
334
00:23:13,092 --> 00:23:15,659
Yeah. I know just
the place to start.
335
00:23:15,661 --> 00:23:17,862
Figure eights.
Work those figure eights.
336
00:23:25,871 --> 00:23:28,773
And we're at a fashion shoot?
337
00:23:29,908 --> 00:23:30,941
Okay.
338
00:23:35,013 --> 00:23:38,015
Oh, I get it.
Costumes. Good thinkin'.
339
00:23:39,785 --> 00:23:42,119
Oh, my God,
that looks terrible!
340
00:23:42,121 --> 00:23:44,088
I told you she
would screw this up.
341
00:23:44,090 --> 00:23:48,025
I'm not finished yet.
I just need some more pins.
342
00:23:48,027 --> 00:23:49,760
Pins won't work!
What is wrong with you?
343
00:23:49,762 --> 00:23:51,495
You are making her look fat.
344
00:23:51,497 --> 00:23:52,563
What did I tell you?
345
00:23:52,565 --> 00:23:53,531
You're making me look fat?
346
00:23:53,533 --> 00:23:55,099
You don't look fat.
347
00:23:55,101 --> 00:23:57,101
You need to solve this right now.
She looks like a whale.
348
00:23:57,103 --> 00:23:59,570
Okay, I am gonna
get some more pins.
349
00:23:59,572 --> 00:24:01,972
I'm calling the designer.
350
00:24:01,974 --> 00:24:04,575
Oh, my God, is this
making me look fat?
351
00:24:04,577 --> 00:24:06,677
Moose! What are you doing here?
352
00:24:06,679 --> 00:24:10,147
We're gonna dance on live television
in Vegas... Blah blah blah!
353
00:24:10,149 --> 00:24:12,483
Come on, we'll fill
you in in the car.
354
00:24:12,485 --> 00:24:13,557
No. Are you talking about
that vortex thing?
355
00:24:13,570 --> 00:24:14,652
I have work. Can't.
356
00:24:14,654 --> 00:24:16,454
Yo! Think this is
a good look for the crew.
357
00:24:20,158 --> 00:24:21,859
Who's the pretty boy?
358
00:24:21,861 --> 00:24:24,528
This is Sean. He's an
amazing choreographer.
359
00:24:24,530 --> 00:24:26,564
You've never heard of the mob?
360
00:24:26,566 --> 00:24:27,932
No.
361
00:24:27,934 --> 00:24:29,533
How have you not
heard of the mob?
362
00:24:29,535 --> 00:24:30,835
I don't get out much.
363
00:24:31,837 --> 00:24:33,204
And, ah, who are you?
364
00:24:34,606 --> 00:24:36,173
Hey, guys, relax, okay?
365
00:24:36,175 --> 00:24:39,844
Andie, this is Sean.
The mob is totally legit.
366
00:24:39,846 --> 00:24:42,913
And, Sean, Andie knows what she's doing.
All right?
367
00:24:42,915 --> 00:24:46,050
Cool. So she will help with
the costumes then, right?
368
00:24:46,052 --> 00:24:49,053
This costume girl could dance
circles around your ass.
369
00:24:49,055 --> 00:24:51,121
Okay, good to know.
370
00:24:51,123 --> 00:24:52,823
Anytime, anyplace.
371
00:24:54,993 --> 00:24:57,695
Okay, guys, let's just
chill, all right?
372
00:25:00,165 --> 00:25:02,066
Come on.
Can we talk about this?
373
00:25:08,707 --> 00:25:12,109
Does it always have to end up
in a big, giant dance battle?
374
00:25:45,011 --> 00:25:47,144
What is going on here?
375
00:25:47,146 --> 00:25:48,979
Get me off this thing!
376
00:25:48,981 --> 00:25:51,815
All right, hang on, hang on.
Somebody get her a ladder.
377
00:25:51,817 --> 00:25:53,651
Hang on. We'll get you down.
378
00:25:53,653 --> 00:25:55,252
Oh, my God, the couture!
379
00:25:55,254 --> 00:25:56,787
What is this?
380
00:25:58,023 --> 00:26:00,257
Clean up this
mess or you're fired.
381
00:26:02,060 --> 00:26:03,294
Fired!
382
00:26:04,729 --> 00:26:06,063
Eh.
383
00:26:09,868 --> 00:26:12,036
Turns out,
moose was well-connected.
384
00:26:12,038 --> 00:26:15,706
First we found vladd,
the human robot.
385
00:26:15,708 --> 00:26:18,709
And we all know he
can do some crazy stuff.
386
00:26:18,711 --> 00:26:20,744
Speaking of crazy,
387
00:26:20,746 --> 00:26:23,681
we hunted down these two
busted-up sign spinners
388
00:26:23,683 --> 00:26:26,650
who turned out to be... Moose!
389
00:26:26,652 --> 00:26:27,718
What are you doing here?
390
00:26:27,720 --> 00:26:29,753
The Santiago twins.
391
00:26:29,755 --> 00:26:31,889
Two of the most amazing
dancers I've ever seen.
392
00:26:35,226 --> 00:26:37,361
Next, Andie took
us to meet Violet.
393
00:26:37,363 --> 00:26:40,998
This is Violet.
Trust me, we need her.
394
00:26:41,000 --> 00:26:43,667
She makes a mean
banana split, but, hey...
395
00:26:43,669 --> 00:26:47,304
That's just her day job.
This girl can move.
396
00:26:49,007 --> 00:26:50,741
Then calls went out
to the east coast.
397
00:26:53,278 --> 00:26:54,345
Hello?
398
00:26:54,347 --> 00:26:55,846
Jenny kido.
399
00:26:55,848 --> 00:26:57,681
Does your aunt
still have that van?
400
00:26:57,683 --> 00:26:59,123
Ditched her telemarketing job,
401
00:26:59,884 --> 00:27:01,151
grabbed her aunt's van,
402
00:27:03,255 --> 00:27:04,955
And hit the road.
403
00:27:12,164 --> 00:27:14,198
Before heading west,
she picked up monster.
404
00:27:15,200 --> 00:27:17,167
Monster! Kido!
405
00:27:17,169 --> 00:27:19,003
Road trip! Are you in?
406
00:27:19,005 --> 00:27:22,272
A sick b-boy from the Bronx.
407
00:27:22,274 --> 00:27:25,909
They swung through Baltimore
and grabbed our buddy, hair,
408
00:27:25,911 --> 00:27:28,912
who refused to come
without his barber.
409
00:27:28,914 --> 00:27:32,116
But, that guy could
dance his ass off.
410
00:27:35,253 --> 00:27:37,321
How are you?
411
00:27:37,323 --> 00:27:41,025
Three days later, we all showed
up at the cha cha palace.
412
00:27:41,027 --> 00:27:42,726
Mr. moose!
413
00:27:42,728 --> 00:27:44,928
Santiagos! Twin killers.
414
00:27:44,930 --> 00:27:45,930
Hey!
415
00:27:47,198 --> 00:27:48,298
Hi, vladd.
416
00:27:48,300 --> 00:27:50,901
Hi! How are you?
417
00:27:50,903 --> 00:27:53,671
Our crew was finally complete.
418
00:27:53,673 --> 00:27:54,838
Hi!
419
00:27:54,840 --> 00:27:56,407
Or so we thought.
420
00:27:56,409 --> 00:27:57,975
Let's call it a day,
miss vanderblast.
421
00:27:57,977 --> 00:27:59,443
You go take a load
off those bunions.
422
00:27:59,445 --> 00:28:01,912
Thank you.
423
00:28:01,914 --> 00:28:05,082
That's Chad, everybody.
He teaches here.
424
00:28:12,957 --> 00:28:14,458
What's up, what's up?
425
00:28:14,460 --> 00:28:17,428
Smooth.
Are we still sayin' that?
426
00:28:17,430 --> 00:28:19,697
Yo. So we're gonna
be training here.
427
00:28:19,699 --> 00:28:21,699
Ana and Boris already
gave us the "all clear."
428
00:28:21,701 --> 00:28:23,262
We'll try and stay
outta your way. Cool?
429
00:28:26,171 --> 00:28:27,304
Cool.
430
00:28:27,306 --> 00:28:29,239
Cool.
431
00:28:29,241 --> 00:28:32,810
Okay, junior cotillion.
Today, foxtrot promenade.
432
00:28:35,447 --> 00:28:36,847
Five minutes and
we get started.
433
00:28:36,849 --> 00:28:38,415
All right, all right.
434
00:28:38,417 --> 00:28:40,184
Thank you all for coming out.
435
00:28:40,186 --> 00:28:42,419
Yeah. Everybody
knows why they're here.
436
00:28:42,421 --> 00:28:44,788
This isn't just another
dance competition.
437
00:28:44,790 --> 00:28:47,758
We win this thing and
we get our own show.
438
00:28:47,760 --> 00:28:49,927
For three years.
439
00:28:49,929 --> 00:28:54,198
That means quitting our day
jobs and dancing full-time.
440
00:28:54,200 --> 00:28:57,101
The first round of the vortex
is a video submission.
441
00:28:57,103 --> 00:28:59,369
That's right. We got
some really cool ideas.
442
00:28:59,371 --> 00:29:02,272
I work at a lab. And my boss
is at a conference next week
443
00:29:02,274 --> 00:29:05,476
and if we work fast, we can shoot
our video there while he's gone.
444
00:29:05,478 --> 00:29:07,344
Only the best of
the best get in.
445
00:29:07,346 --> 00:29:09,947
So we need to give them a show.
446
00:29:09,949 --> 00:29:12,850
So let's get to work and put our
heads in the same place. Yeah?
447
00:29:12,852 --> 00:29:14,218
All right, let's do it.
448
00:29:14,220 --> 00:29:15,919
Yeah, if we rehearse
every single day,
449
00:29:15,921 --> 00:29:17,888
I don't think
that'll be a problem.
450
00:29:17,890 --> 00:29:19,890
No, it wouldn't be.
451
00:29:19,892 --> 00:29:22,493
But we need to think
and breathe as a unit.
452
00:29:22,495 --> 00:29:23,883
Thinkin' and breathin'?
No, we need to dance.
453
00:29:23,896 --> 00:29:25,295
We're gonna dance.
454
00:29:25,297 --> 00:29:28,265
Well, obviously, we're gonna dance,
'cause that's why we're here.
455
00:29:28,267 --> 00:29:30,868
So just to be clear,
456
00:29:30,870 --> 00:29:32,870
if we're gonna be a crew,
457
00:29:32,872 --> 00:29:34,238
who's gonna be in charge?
458
00:29:34,240 --> 00:29:35,472
I am. I am.
459
00:29:40,812 --> 00:29:42,212
What? I'm not doin' that.
460
00:29:42,214 --> 00:29:43,180
What? Go over there!
461
00:29:43,182 --> 00:29:44,281
Where?
462
00:29:47,787 --> 00:29:48,952
Yeah, come on, we're doin' it.
463
00:29:48,954 --> 00:29:51,188
Okay, cotillion,
ignore those guys.
464
00:29:51,190 --> 00:29:54,224
Eyes right here. Keep
your eyes on the Chad.
465
00:29:54,226 --> 00:29:57,227
Come on.
Everybody up. Let's go.
466
00:29:57,229 --> 00:29:58,862
Okay, take your partners.
467
00:29:58,864 --> 00:30:00,104
Just follow what I'm doin'. Go.
468
00:30:09,941 --> 00:30:10,941
So cool.
469
00:30:12,310 --> 00:30:14,144
Guys! Seriously?
470
00:30:15,247 --> 00:30:16,814
Okay, let's move on.
471
00:30:18,449 --> 00:30:20,184
Hit this hard. Come back.
472
00:30:20,186 --> 00:30:21,418
There you go.
473
00:30:27,992 --> 00:30:30,160
I wanna be in your crew.
474
00:30:30,162 --> 00:30:32,930
Dude, no offense, man,
475
00:30:32,932 --> 00:30:34,231
but the cha-cha-cha
doesn't really
476
00:30:34,233 --> 00:30:35,933
mesh with what
we're doin' here.
477
00:30:35,935 --> 00:30:38,569
Yeah. So I cha-cha
with cougars?
478
00:30:38,571 --> 00:30:41,171
Pays the bills. Chicks dig it.
479
00:30:41,173 --> 00:30:45,142
But I have been known
to get pretty crunk.
480
00:30:45,144 --> 00:30:47,511
This competition's gonna
be hard enough as it is.
481
00:30:47,513 --> 00:30:50,247
We don't need any help
from Rico suave over here.
482
00:30:50,249 --> 00:30:53,550
Ooh. Ouch. Rico suave, huh?
483
00:30:54,986 --> 00:30:56,226
You don't think
I got it, do ya?
484
00:30:58,256 --> 00:31:00,023
Do you wanna see what I got?
485
00:31:00,025 --> 00:31:03,193
Nope. No, I don't wanna
see what you've got.
486
00:31:03,195 --> 00:31:04,228
Hit the music.
487
00:31:05,564 --> 00:31:07,331
Watch.
488
00:31:33,391 --> 00:31:35,158
That was great!
489
00:31:35,160 --> 00:31:37,060
Bravo!
490
00:31:37,062 --> 00:31:38,161
I can't believe it.
491
00:31:38,163 --> 00:31:39,363
Whatever.
492
00:31:42,234 --> 00:31:43,300
Fancy pants.
493
00:32:56,174 --> 00:32:58,442
Mooski, take another meatball.
494
00:32:58,444 --> 00:33:01,411
You need to be strong
tomorrow for your video.
495
00:33:01,413 --> 00:33:05,082
I also made veggie loaf
in case anyone wants some.
496
00:33:05,084 --> 00:33:08,218
Vegan, vaygan...
Vegan, baba, vegan.
497
00:33:09,420 --> 00:33:11,154
Foo to your vegan!
498
00:33:11,156 --> 00:33:14,024
You need meat. Not grass.
Good for the blood.
499
00:33:14,026 --> 00:33:15,359
Look at how she eats her balls.
500
00:33:15,361 --> 00:33:16,493
You like the balls?
501
00:33:16,495 --> 00:33:18,395
Yes, thank you. They're great.
502
00:33:18,397 --> 00:33:21,999
I give you recipe. You make for him.
See how many he eats?
503
00:33:22,001 --> 00:33:24,101
No, they're actually good.
504
00:33:24,103 --> 00:33:26,463
Texture's a little different
than regular meatballs, though.
505
00:33:26,738 --> 00:33:30,240
Kinda chewier.
506
00:33:30,242 --> 00:33:32,476
That means he was a tough goat.
507
00:33:37,348 --> 00:33:39,149
Goat?
508
00:33:39,151 --> 00:33:40,517
Goat. You know.
509
00:33:40,519 --> 00:33:42,419
Yeah, goat balls.
510
00:33:42,421 --> 00:33:44,582
Yeah, they're a total delicacy
back in the old country.
511
00:33:46,057 --> 00:33:47,657
Mmm.
512
00:33:47,659 --> 00:33:50,761
And once again, veggie loaf?
Anyone?
513
00:33:53,197 --> 00:33:54,197
I like the meat.
514
00:34:01,039 --> 00:34:03,106
Are you sure you're
okay with the dishes?
515
00:34:03,108 --> 00:34:04,307
Yeah, we got this.
516
00:34:04,309 --> 00:34:05,742
Yeah, go. We're almost done.
517
00:34:05,744 --> 00:34:08,145
And next time,
I'm cooking dinner.
518
00:34:08,147 --> 00:34:10,514
I do not hate that idea at all.
519
00:34:10,516 --> 00:34:11,516
Okay. Sounds good.
520
00:34:11,517 --> 00:34:13,350
Bye. Adios, muchachos.
521
00:34:13,352 --> 00:34:16,653
Bye!
522
00:34:16,655 --> 00:34:20,157
Those goat balls? Oh, my God, you
shoulda seen the look on your face.
523
00:34:20,159 --> 00:34:21,758
Hey. I took it like a man.
524
00:34:21,760 --> 00:34:23,760
Like a man. Right.
525
00:34:23,762 --> 00:34:27,164
I didn't know if you
were gonna cry or puke.
526
00:34:27,166 --> 00:34:29,299
You don't seem
like the crying type.
527
00:34:29,301 --> 00:34:30,567
So I seem like the puking type?
528
00:34:30,569 --> 00:34:31,768
Well...
529
00:34:33,738 --> 00:34:36,440
God, have you always been
such a perfectionist?
530
00:34:36,442 --> 00:34:37,641
I'm not a perfectionist.
531
00:34:41,579 --> 00:34:44,414
Must have driven
your ex nuts, huh?
532
00:34:44,416 --> 00:34:48,318
She was a dancer, too, right?
533
00:34:48,320 --> 00:34:50,720
I'm sorry. Moose told me. I didn't
know if it was a secret or anything.
534
00:34:50,722 --> 00:34:52,856
No, it's not.
535
00:34:52,858 --> 00:34:54,157
It was a while ago.
536
00:34:55,359 --> 00:34:56,693
She was in my crew and...
537
00:34:58,196 --> 00:34:59,663
She left.
538
00:35:02,233 --> 00:35:04,701
I know all about that.
539
00:35:04,703 --> 00:35:08,405
Can be really hard. Dancing together.
Being together.
540
00:35:09,807 --> 00:35:11,241
Gets intense.
541
00:35:14,512 --> 00:35:15,745
Yeah.
542
00:35:18,417 --> 00:35:21,785
Look, look, look. Come here.
543
00:35:35,300 --> 00:35:37,467
It's amazing how long
they've been together.
544
00:35:39,604 --> 00:35:41,438
They still dance.
545
00:35:49,580 --> 00:35:53,150
Wow. Moose, this
is perfect for the video.
546
00:35:53,152 --> 00:35:55,112
Wait till you see
what I rigged up in here.
547
00:35:57,488 --> 00:36:00,457
Dude, this place is crazy.
I can't believe you work here.
548
00:36:00,459 --> 00:36:03,393
How long till your boss gets
back from his conference?
549
00:36:03,395 --> 00:36:06,429
Precisely four
hours and nine minutes
550
00:36:06,431 --> 00:36:09,266
as long as he doesn't travel
faster than 67 Miles per hour.
551
00:36:11,736 --> 00:36:13,436
But we gotta work fast. Ready?
552
00:36:13,438 --> 00:36:14,804
Who's on music? Let's roll.
553
00:36:16,941 --> 00:36:18,208
Hmm.
554
00:38:58,969 --> 00:39:00,704
Yo. It's so sick!
555
00:39:02,540 --> 00:39:05,008
All right, it's official.
We're lmntrix.
556
00:39:05,010 --> 00:39:06,876
Lmntrix.
557
00:39:08,612 --> 00:39:14,084
All Lmntrix! Lmntrix! Lmntrix!
558
00:39:19,690 --> 00:39:21,124
Still nothin' from the vortex?
559
00:39:22,827 --> 00:39:26,396
Nope. Two weeks
and not a thing.
560
00:39:27,665 --> 00:39:29,499
Dude, our video was great.
561
00:39:31,369 --> 00:39:32,402
I don't get it.
562
00:39:33,739 --> 00:39:36,506
Yeah. I thought we killed it.
563
00:39:38,109 --> 00:39:42,379
I wish things would just
work out just for once.
564
00:39:42,381 --> 00:39:43,813
How'd your grandparents do it?
565
00:39:44,815 --> 00:39:46,583
Must have been
easier back in the day.
566
00:39:47,585 --> 00:39:50,086
Was it easier back then?
567
00:39:50,088 --> 00:39:51,821
I had to shovel...
568
00:39:53,624 --> 00:39:55,525
Sheep poop.
569
00:39:55,527 --> 00:39:58,428
Yeah. That's how I paid for
our shoes so we could dance.
570
00:39:58,430 --> 00:40:00,497
Sounds terrible.
571
00:40:00,499 --> 00:40:02,532
Are you kidding? It was
greatest time of my life.
572
00:40:02,534 --> 00:40:04,868
We dance all night
and forget about everything.
573
00:40:04,870 --> 00:40:08,671
Oh, yeah. The light in
the bathroom, it needs fix.
574
00:40:08,673 --> 00:40:12,142
And one more thing...
- Ana! - What?
575
00:40:12,144 --> 00:40:13,543
Where is the package?
The lemon tricks.
576
00:40:13,545 --> 00:40:14,811
The what?
577
00:40:14,813 --> 00:40:15,979
The lemon tricks thing.
578
00:40:15,981 --> 00:40:17,814
Oh.
579
00:40:17,816 --> 00:40:18,848
Here.
580
00:40:26,190 --> 00:40:27,690
It's from the vortex.
581
00:40:32,563 --> 00:40:36,533
Welcome, team lmntrix. Your
journey to the vortex begins now.
582
00:40:37,535 --> 00:40:39,002
Vegas, baby!
583
00:40:39,004 --> 00:40:40,437
Oh, yeah!
584
00:40:41,739 --> 00:40:43,440
Vegas!
585
00:41:37,962 --> 00:41:40,096
Caesars!
You guys, it's caesars!
586
00:41:40,098 --> 00:41:42,232
Stop, stop, stop!
587
00:41:45,102 --> 00:41:47,837
Welcome to Caesars Palace.
You guys here for the vortex?
588
00:41:47,839 --> 00:41:50,573
All right, step right
this way to meet alexxa.
589
00:41:50,575 --> 00:41:53,543
So, Jasper, how did you feel
when you found out that
590
00:41:53,545 --> 00:41:55,979
the grim knights
will be competing here?
591
00:41:55,981 --> 00:41:58,114
At Caesars Palace?
592
00:41:58,116 --> 00:42:00,717
Oh, my God. So, so blessed.
593
00:42:00,719 --> 00:42:02,652
When you grow up like I did,
594
00:42:02,654 --> 00:42:05,121
life puts a cage
around your heart.
595
00:42:05,123 --> 00:42:08,124
All you hear is the can'ts,
the shouldn'ts, the don'ts.
596
00:42:08,126 --> 00:42:11,528
Being in this magical place and
having this beautiful opportunity?
597
00:42:11,530 --> 00:42:14,664
To me, that is the dream.
598
00:42:14,666 --> 00:42:15,765
Aw.
599
00:42:15,767 --> 00:42:17,267
Believe, yo.
600
00:42:17,269 --> 00:42:19,068
She's so beautiful.
601
00:42:19,070 --> 00:42:20,303
Yo.
602
00:42:20,305 --> 00:42:21,871
That is so inspiring.
603
00:42:21,873 --> 00:42:23,740
Thank you very much.
604
00:42:23,742 --> 00:42:24,941
We got it. Cut.
605
00:42:24,943 --> 00:42:27,110
Hey. Wait, wait, wait.
Can we do it again?
606
00:42:27,112 --> 00:42:29,145
I want us to do something with
a little bit more passion.
607
00:42:29,147 --> 00:42:31,981
Maybe talk about how I was
bullied as a kid. Powder!
608
00:42:31,983 --> 00:42:33,316
Lmntrix? All right,
you'll do. Get up here.
609
00:42:33,318 --> 00:42:35,018
So cute! Come here, guys.
610
00:42:35,020 --> 00:42:36,753
Go, go, go!
611
00:42:41,992 --> 00:42:43,059
Oh, hey.
612
00:42:43,061 --> 00:42:46,129
It's the lab rats! Yeah!
613
00:42:46,131 --> 00:42:48,197
I see you got
yourself a new crew.
614
00:42:48,199 --> 00:42:49,766
Y'all come to see
some real dancin'?
615
00:42:51,168 --> 00:42:52,335
Man, let's get outta here.
616
00:42:52,337 --> 00:42:53,636
Ooh.
617
00:42:53,638 --> 00:42:55,772
So it begins.
618
00:42:55,774 --> 00:42:59,142
The drama!
The passion! The vortex.
619
00:43:00,344 --> 00:43:02,579
How intimidating is it
620
00:43:02,581 --> 00:43:06,215
to be going up against
all these tough crews?
621
00:43:06,217 --> 00:43:07,984
No, we're excited.
622
00:43:07,986 --> 00:43:11,054
We're a new crew. But don't let
that fool you. We're ready.
623
00:43:11,056 --> 00:43:13,056
We been training
really hard to get here.
624
00:43:13,058 --> 00:43:16,159
Now I hear the grim knights
are the crew to beat.
625
00:43:17,596 --> 00:43:19,195
How do you feel about that?
626
00:43:20,197 --> 00:43:22,031
It's news to me.
627
00:43:22,033 --> 00:43:23,866
We literally
just arrived, so...
628
00:43:27,204 --> 00:43:29,639
Okay. Thank you, guys.
629
00:43:29,641 --> 00:43:31,608
Wait a minute, please!
630
00:43:32,610 --> 00:43:33,977
It is going to be fierce.
631
00:43:33,979 --> 00:43:36,779
I'm alexxa brava,
and I am signing off.
632
00:43:36,804 --> 00:43:38,804
SharePirate.Com-Movie Stream and Downloads
633
00:43:45,389 --> 00:43:46,956
Look at this place.
634
00:43:46,958 --> 00:43:48,057
Smells great.
635
00:43:52,863 --> 00:43:54,263
After that,
you know what I mean?
636
00:43:54,265 --> 00:43:55,898
Is that Sean?
637
00:43:55,900 --> 00:43:57,834
Look who it is.
638
00:43:57,836 --> 00:43:59,869
What are you guys doin' here?
639
00:43:59,871 --> 00:44:01,704
What are we...
What are you doing here?
640
00:44:02,906 --> 00:44:03,906
Huh?
641
00:44:05,109 --> 00:44:06,676
Man, it was really
nice of you to call
642
00:44:06,678 --> 00:44:08,277
your crew before you
entered this thing.
643
00:44:08,279 --> 00:44:09,212
I know everybody's really
happy with you. Mmm-hmm.
644
00:44:09,214 --> 00:44:11,381
Crew? Mmm.
645
00:44:11,383 --> 00:44:13,182
Oh, you mean my crew. The crew
that didn't leave me in LA.
646
00:44:13,184 --> 00:44:15,685
Look, man, let's just get one
thing straight, all right?
647
00:44:15,687 --> 00:44:18,121
We were done with LA, but we
were never done with the mob.
648
00:44:18,123 --> 00:44:20,423
Yeah. So this is your new crew?
649
00:44:20,425 --> 00:44:22,959
Yeah, well,
they ain't my book club.
650
00:44:22,961 --> 00:44:26,896
Yeah, man. Glad you made
some new friends, bro.
651
00:44:26,898 --> 00:44:28,398
They any good?
They look pretty good.
652
00:44:28,400 --> 00:44:30,767
Yeah, they're the best
of the best.
653
00:44:30,769 --> 00:44:34,337
The best of the best? Oh. That's
a statement right there. Yeah.
654
00:44:34,339 --> 00:44:36,072
As long as you believe that.
I believe it.
655
00:44:36,074 --> 00:44:38,441
Guys, we didn't
get that last part.
656
00:44:38,443 --> 00:44:40,143
Could you guys just repeat it?
657
00:44:40,145 --> 00:44:42,445
What?
658
00:44:42,447 --> 00:44:44,080
And could you be a little bit more hurt?
A little more vulnerable.
659
00:44:44,082 --> 00:44:45,181
Who are you?
660
00:44:45,183 --> 00:44:47,016
Could you maybe step back?
661
00:44:47,018 --> 00:44:48,384
I'm with the vortex.
662
00:44:52,956 --> 00:44:54,691
What's this about? Wow!
663
00:44:56,060 --> 00:44:57,960
That was Sean's best friend.
664
00:44:59,463 --> 00:45:01,698
Come on, let's go
check out the room.
665
00:45:06,270 --> 00:45:07,904
Welcome to your suite.
666
00:45:09,406 --> 00:45:11,140
Care of the vortex.
667
00:45:20,384 --> 00:45:23,052
Feel it.
668
00:45:23,054 --> 00:45:26,222
I love you, too,
my little munchkin puppy.
669
00:45:26,224 --> 00:45:29,492
Yeah, you're such a little Fluffy muffin.
You're so cute.
670
00:45:29,494 --> 00:45:32,795
We'd have the best time ever. I
wish you were here. I swear.
671
00:45:32,797 --> 00:45:35,031
I love you, baby.
672
00:45:35,033 --> 00:45:36,766
Camille says, "hi."
673
00:45:38,269 --> 00:45:39,502
Send it to her.
674
00:46:05,829 --> 00:46:06,996
There's a huge bed upstairs.
675
00:46:09,300 --> 00:46:11,434
Wanna check it out?
676
00:46:11,436 --> 00:46:13,870
Gross.
677
00:46:13,872 --> 00:46:15,938
Please go away.
678
00:46:19,276 --> 00:46:20,943
What is that smell?
679
00:46:22,146 --> 00:46:23,412
It's my scent.
680
00:46:25,816 --> 00:46:28,785
Real smooth, buddy.
Real smooth.
681
00:46:41,398 --> 00:46:43,166
Hey, the mob.
682
00:46:43,168 --> 00:46:44,467
Anytime, baby. Mob up.
683
00:47:12,162 --> 00:47:16,032
Good evening.
Welcome to the vortex.
684
00:47:20,504 --> 00:47:24,207
Tonight, you'll meet
the dancers of tomorrow.
685
00:47:24,209 --> 00:47:26,209
Finest in the world.
686
00:47:26,211 --> 00:47:29,912
Each vying to be
the lords of Vegas.
687
00:47:29,914 --> 00:47:33,416
With a world-class
show of their own
688
00:47:33,418 --> 00:47:35,952
at sensational Caesars Palace!
689
00:47:39,957 --> 00:47:41,457
Wish them luck.
690
00:47:42,459 --> 00:47:43,893
They're gonna need it.
691
00:49:32,602 --> 00:49:34,437
Was that hot enough for you?
692
00:49:37,641 --> 00:49:40,543
So talented.
693
00:49:40,545 --> 00:49:43,679
So full of hope and dreams.
694
00:49:43,681 --> 00:49:45,715
They wish they could all stay.
695
00:49:45,717 --> 00:49:49,518
But we only have room for four.
696
00:49:49,520 --> 00:49:53,556
The crews that will fight it
out in the battle ring are...
697
00:49:55,325 --> 00:49:57,460
Divine intention.
698
00:50:06,403 --> 00:50:08,104
Shh.
699
00:50:08,106 --> 00:50:10,172
The mob.
700
00:50:20,417 --> 00:50:21,751
The grim knights.
701
00:50:29,326 --> 00:50:31,627
And lmntrix!
702
00:50:42,105 --> 00:50:44,040
My God!
703
00:50:46,376 --> 00:50:47,643
Who ate all the muffins?
704
00:50:47,645 --> 00:50:49,211
Andie, you did.
705
00:50:49,213 --> 00:50:50,713
Is there more coffee?
706
00:50:50,715 --> 00:50:52,681
Coffee.
707
00:50:52,683 --> 00:50:55,184
All right, guys, we gotta
start rehearsal soon.
708
00:50:56,587 --> 00:50:58,627
I don't think I can face
those camera crews anymore.
709
00:51:00,525 --> 00:51:02,591
Good morning!
710
00:51:02,593 --> 00:51:03,759
Housekeeping?
711
00:51:09,833 --> 00:51:13,069
This way. This is
the place I told you.
712
00:51:13,071 --> 00:51:14,336
Sean.
713
00:51:16,406 --> 00:51:19,708
Good luck! Bye-bye!
714
00:51:19,710 --> 00:51:23,446
Man! This is what I call
a great rehearsal space.
715
00:51:26,083 --> 00:51:27,149
All right.
716
00:51:28,718 --> 00:51:32,788
All right, yo, yo, listen up.
717
00:51:32,790 --> 00:51:36,492
That circus up there, the
cameras, the people, the drama...
718
00:51:36,494 --> 00:51:37,860
That's nothin'
but a distraction.
719
00:51:37,862 --> 00:51:39,428
Could keep us from
winnin' this thing.
720
00:51:39,430 --> 00:51:41,697
So let's stay focused,
721
00:51:41,699 --> 00:51:43,165
and let's get to business.
722
00:51:43,167 --> 00:51:44,366
Yeah!
723
00:51:50,475 --> 00:51:51,540
Whoo!
724
00:51:52,642 --> 00:51:53,709
Go!
725
00:52:02,185 --> 00:52:03,886
And one, and two...
726
00:52:11,461 --> 00:52:13,529
Go like this. Follow me.
727
00:52:17,300 --> 00:52:19,668
Five, six, seven, eight.
728
00:52:24,241 --> 00:52:25,241
Okay.
729
00:52:27,177 --> 00:52:28,811
Okay. Ready? Let's go, come on.
730
00:52:28,813 --> 00:52:31,147
Five, six, seven, eight.
731
00:52:31,149 --> 00:52:34,517
One and two and three and four and
five and six and seven and eight.
732
00:52:34,519 --> 00:52:36,719
Make sure these are clean.
733
00:52:36,721 --> 00:52:42,224
One and two and three and four and
five and six and seven and eight.
734
00:52:42,226 --> 00:52:44,193
Again, right away, let's go.
735
00:52:44,195 --> 00:52:47,563
One and two and three and...
Stop! Stop! Stop!
736
00:52:47,565 --> 00:52:48,870
He needs to catch on.
He's not doin' it right.
737
00:52:48,883 --> 00:52:50,199
Let's do it again.
738
00:52:50,201 --> 00:52:52,868
Five, six, seven, eight.
739
00:52:52,870 --> 00:52:57,439
One and two and three and four
and five and six, seven, eight.
740
00:52:58,608 --> 00:52:59,675
No!
741
00:52:59,677 --> 00:53:01,744
Come on, that was good, man.
742
00:53:01,746 --> 00:53:04,680
Not good enough. You wanna win?
743
00:53:04,682 --> 00:53:06,248
I know you want
this as bad as I do.
744
00:53:06,250 --> 00:53:07,650
We're tired, man.
745
00:53:07,652 --> 00:53:09,618
Please, help me help
you guys, all right?
746
00:53:09,620 --> 00:53:12,188
All right, I think
we've all had it for today.
747
00:53:12,190 --> 00:53:15,424
Why don't you guys just head out.
We'll meet you upstairs.
748
00:53:15,426 --> 00:53:16,926
See you upstairs. Yeah.
749
00:53:28,939 --> 00:53:31,207
Look, I wanna try
this thing with you
750
00:53:31,209 --> 00:53:32,741
that I've been
imagining in my head.
751
00:53:34,278 --> 00:53:35,744
Better be the dancing
you're talking about.
752
00:53:35,746 --> 00:53:37,246
Easy.
753
00:53:40,384 --> 00:53:43,385
All right. You're gonna
put that leg right here,
754
00:53:43,387 --> 00:53:44,787
that leg in my hand,
755
00:53:44,789 --> 00:53:46,255
and hold on to my neck, okay?
756
00:53:46,257 --> 00:53:47,856
And then what?
757
00:53:47,858 --> 00:53:49,625
Just trust me. Okay?
758
00:53:52,630 --> 00:53:54,630
You're so sweaty.
759
00:53:54,632 --> 00:53:57,700
Come on, be serious. Okay?
760
00:53:57,702 --> 00:53:59,735
So, I'm gonna jump
into your other hand?
761
00:53:59,737 --> 00:54:00,869
Yeah.
762
00:54:00,871 --> 00:54:02,238
Okay.
763
00:54:02,240 --> 00:54:05,608
Three, two... go ahead.
764
00:54:05,610 --> 00:54:07,309
There we go. Oh, my God.
765
00:54:07,311 --> 00:54:09,011
Oh. We got it. We got it.
766
00:54:09,013 --> 00:54:10,412
All right.
I'm gonna toss you up.
767
00:54:10,414 --> 00:54:11,580
Now what? No!
768
00:54:11,582 --> 00:54:12,615
And you're gonna
go into a layout.
769
00:54:12,617 --> 00:54:14,483
No, put me down. Stop it.
770
00:54:14,485 --> 00:54:17,886
Stop it. Put me down.
771
00:54:17,888 --> 00:54:19,822
You gotta trust me.
You gotta let go.
772
00:54:19,824 --> 00:54:21,890
Okay, I know that
you want some big,
773
00:54:21,892 --> 00:54:23,993
cool move,
but you can't force it.
774
00:54:23,995 --> 00:54:26,028
Sounds like an excuse.
775
00:54:26,030 --> 00:54:27,950
You saying I take the easy
way out, or something?
776
00:54:28,865 --> 00:54:32,001
You don't know
anything about me.
777
00:54:32,003 --> 00:54:35,771
Do you know why I was primping
those models when we met?
778
00:54:35,773 --> 00:54:37,973
You know why I was doing that?
No.
779
00:54:37,975 --> 00:54:40,509
I was a part of this
amazing dance group.
780
00:54:40,511 --> 00:54:43,045
We pushed ourselves so hard
that I blew out my knee.
781
00:54:43,047 --> 00:54:44,813
Thought I'd never dance again.
782
00:54:44,815 --> 00:54:46,515
Yeah, really messed me up.
783
00:54:46,517 --> 00:54:49,418
So, now, every time
I come down hard,
784
00:54:49,420 --> 00:54:51,720
I'm just waiting to
hear that pop again.
785
00:54:53,757 --> 00:54:57,726
Okay. Look, I get it.
786
00:54:59,863 --> 00:55:02,498
But if you push past it
and get outta your head...
787
00:55:02,500 --> 00:55:05,000
Oh, my gosh.
788
00:55:05,002 --> 00:55:06,769
I can get over
an old knee injury, okay?
789
00:55:06,771 --> 00:55:07,971
I'm not scared to dance again.
790
00:55:07,972 --> 00:55:10,806
What I don't want
to risk is this.
791
00:55:10,808 --> 00:55:12,841
I love that I'm
a part of something again.
792
00:55:12,843 --> 00:55:14,910
It's the closest
thing I know to family.
793
00:55:16,680 --> 00:55:19,581
Sure, winning,
it's cool, it's great.
794
00:55:19,583 --> 00:55:21,917
Hanging out with you guys,
though, being here.
795
00:55:23,353 --> 00:55:24,553
Doing what I love.
796
00:55:26,423 --> 00:55:27,856
It's all I care about.
797
00:55:32,362 --> 00:55:35,798
Yeah, well,
it's not enough for me.
798
00:56:02,359 --> 00:56:04,626
Honey, I was looking for you.
799
00:56:08,665 --> 00:56:10,099
What's wrong?
800
00:56:10,101 --> 00:56:13,802
Sean. He's so frustrating.
He drives me crazy.
801
00:56:16,473 --> 00:56:18,040
Do you know that he was wearing
ladies' underwear on his head
802
00:56:18,042 --> 00:56:19,742
when I first met him?
803
00:56:19,744 --> 00:56:23,412
That's pretty funny.
You like him.
804
00:56:23,414 --> 00:56:24,646
No, I don't.
805
00:56:25,648 --> 00:56:27,716
He drives me nuts.
806
00:56:27,718 --> 00:56:29,485
Yeah, that means you like him.
807
00:56:29,487 --> 00:56:30,519
Stop it.
808
00:56:31,521 --> 00:56:33,756
Oh.
809
00:56:33,758 --> 00:56:36,759
What I would like
is a night off. Okay?
810
00:56:36,761 --> 00:56:38,894
Come on, we're in Vegas,
let's do something.
811
00:56:38,896 --> 00:56:41,897
No, Sean will be
mad if we go out.
812
00:56:41,899 --> 00:56:43,866
Whatever.
813
00:56:43,868 --> 00:56:45,401
Let's get the crew.
814
00:56:47,170 --> 00:56:48,670
Hmm?
815
00:56:48,672 --> 00:56:50,839
Yeah? We go out? Yeah.
816
00:56:50,841 --> 00:56:52,975
Yeah, let's do it.
Okay. Let's go.
817
00:56:56,613 --> 00:56:58,647
We just gotta get there, okay?
818
00:57:01,451 --> 00:57:03,652
Vladd, what's up?
819
00:57:03,654 --> 00:57:05,888
I think they're in love.
Kinda like us.
820
00:57:06,990 --> 00:57:08,056
Oh.
821
00:57:17,801 --> 00:57:19,468
Poor robot bastard.
822
00:57:32,916 --> 00:57:34,116
Hey.
823
00:57:36,085 --> 00:57:38,487
We're going out.
824
00:57:38,489 --> 00:57:40,589
I know hanging out with us
isn't enough for you,
825
00:57:40,591 --> 00:57:43,492
but the rest of us wanna have
some fun while we're here.
826
00:57:52,602 --> 00:57:53,735
Wait up.
827
00:58:05,014 --> 00:58:06,081
Whoa!
828
00:58:11,988 --> 00:58:12,988
Ow!
829
00:58:37,780 --> 00:58:38,847
Ha!
830
00:59:02,272 --> 00:59:04,940
You wanna get out of here?
Take a walk?
831
00:59:04,942 --> 00:59:05,942
Yeah.
832
00:59:10,213 --> 00:59:12,648
Hey. You were right.
This was a great idea.
833
00:59:19,122 --> 00:59:20,289
Come on.
834
00:59:25,228 --> 00:59:27,763
Oh, yeah.
835
00:59:27,765 --> 00:59:28,997
Welcome to the Clark inn.
836
00:59:28,999 --> 00:59:30,732
Well, thank you.
837
00:59:31,969 --> 00:59:33,201
What is this place?
838
00:59:34,203 --> 00:59:36,305
Vintage...
839
00:59:36,307 --> 00:59:38,240
Vintage park?
Vintage Vegas park.
840
00:59:38,242 --> 00:59:39,341
Yeah.
841
00:59:41,911 --> 00:59:44,713
So, you nervous about going
up against the mob tomorrow?
842
00:59:47,216 --> 00:59:49,818
Moose told me you
and eddy go way back.
843
00:59:51,054 --> 00:59:54,923
We grew up together.
We were like brothers.
844
00:59:57,627 --> 00:59:59,828
What about you?
845
00:59:59,830 --> 01:00:02,130
What happened
between you and your ex?
846
01:00:02,132 --> 01:00:05,200
Oh. Well, moose must have
told you about chase.
847
01:00:05,202 --> 01:00:07,035
Mmm-hmm. Uh-huh.
848
01:00:07,037 --> 01:00:09,805
I don't know. Long distance
thing was kinda hard.
849
01:00:10,807 --> 01:00:12,908
We were on tour,
so we were always
850
01:00:12,910 --> 01:00:15,677
on different schedules,
different cities.
851
01:00:15,679 --> 01:00:16,912
You know, it just
never seemed to work.
852
01:00:16,914 --> 01:00:19,348
But that was
a really long time ago.
853
01:00:21,751 --> 01:00:24,786
Dancing was the only
important thing to him.
854
01:00:27,256 --> 01:00:28,724
He's an idiot.
855
01:00:34,030 --> 01:00:35,330
Oh, my God.
856
01:00:35,332 --> 01:00:36,698
You kidding me?
857
01:00:44,007 --> 01:00:45,173
Thank you.
858
01:00:48,344 --> 01:00:50,112
Old school Bobby brown.
859
01:00:50,114 --> 01:00:51,279
Yeah.
860
01:03:14,891 --> 01:03:18,493
How come pot stickers taste
so much better in Vegas?
861
01:03:18,495 --> 01:03:21,163
Because they're eggrolls.
862
01:03:21,165 --> 01:03:23,165
Right? Go with this guy.
863
01:03:23,167 --> 01:03:25,333
Give me one. Try it.
864
01:03:25,335 --> 01:03:26,968
You like it? I liked it.
865
01:03:28,171 --> 01:03:30,071
Ew!
866
01:03:30,073 --> 01:03:32,140
Don't want your
stinky, goopy mess.
867
01:03:32,142 --> 01:03:34,309
Come on, bro. Let it go, man.
868
01:03:34,311 --> 01:03:35,877
No. No.
869
01:03:35,879 --> 01:03:37,546
This guy's the worst.
870
01:03:37,548 --> 01:03:41,082
Ugh! Tries so hard, man.
Just so hard.
871
01:03:41,084 --> 01:03:43,852
Yo. Mooski, this is your song.
Yeah.
872
01:03:43,854 --> 01:03:44,953
Come on,
moose, you gotta dance.
873
01:03:44,955 --> 01:03:46,121
Nah. Come on, moose.
874
01:03:46,123 --> 01:03:47,422
Come on. Do it! Do it!
875
01:03:47,424 --> 01:03:49,090
Give us a little sump'n.
876
01:03:49,092 --> 01:03:50,492
Go, go, go.
877
01:03:56,065 --> 01:03:57,566
Let's go, man.
878
01:04:20,556 --> 01:04:21,890
What?
879
01:04:26,262 --> 01:04:27,262
Whoa!
880
01:05:23,920 --> 01:05:25,053
Oh, no.
881
01:05:42,405 --> 01:05:44,239
Moose, I heard.
882
01:05:45,241 --> 01:05:47,008
You okay?
883
01:05:47,010 --> 01:05:48,176
What happened to Camille?
884
01:05:49,612 --> 01:05:51,046
I don't know, I can't find her.
885
01:05:51,048 --> 01:05:52,981
I've called her
a million times.
886
01:05:52,983 --> 01:05:56,484
I'm sure she's somewhere, man. People
don't just disappear in Vegas.
887
01:05:56,486 --> 01:05:58,687
Actually, it happens
all the time.
888
01:05:58,689 --> 01:06:01,156
I watched on TV. 20/20.
889
01:06:01,158 --> 01:06:02,223
Scary.
890
01:06:02,225 --> 01:06:04,659
Kido.
891
01:06:04,661 --> 01:06:07,996
Oh. My bad.
Sorry, mooski. Sorry.
892
01:06:07,998 --> 01:06:10,598
She's probably
halfway to LA by now.
893
01:06:10,600 --> 01:06:14,035
Come on, man. There's no way
she went all the way back.
894
01:06:14,037 --> 01:06:16,738
I had no idea that
girl was gonna kiss me.
895
01:06:16,740 --> 01:06:19,507
Those moves? I guess you
were just too irresistible.
896
01:06:22,044 --> 01:06:24,179
Look, guys, I'm sorry.
All right.
897
01:06:24,181 --> 01:06:25,580
I shouldn't be here.
898
01:06:25,582 --> 01:06:27,515
It was all innocent fun.
899
01:06:27,517 --> 01:06:29,284
I guess she didn't
know that, but...
900
01:06:29,286 --> 01:06:31,753
I just... I need to go home.
901
01:06:31,755 --> 01:06:34,322
I mean, I love you guys. This has all
been great and fun and all, but...
902
01:06:34,324 --> 01:06:35,557
I mean, I love Camille.
903
01:06:36,759 --> 01:06:40,261
Wait. Can't this wait?
We need you here.
904
01:06:40,263 --> 01:06:42,130
We battle the mob tomorrow.
905
01:06:42,132 --> 01:06:44,199
You can't just abandon us now.
906
01:06:44,201 --> 01:06:45,433
Yes, you can.
907
01:06:45,435 --> 01:06:46,435
Are you kidding me?
908
01:06:46,436 --> 01:06:47,569
No, I'm not kidding.
909
01:06:48,571 --> 01:06:50,238
Get outta here.
910
01:06:50,240 --> 01:06:52,707
Go do what you gotta do.
911
01:06:52,709 --> 01:06:54,275
Sorry to let you guys down.
912
01:06:58,280 --> 01:07:00,315
It's all good, bro.
913
01:07:08,324 --> 01:07:10,091
And the winner is...
914
01:07:10,093 --> 01:07:11,659
The grim knights.
915
01:07:14,364 --> 01:07:16,631
Yo. Divine intention just got
destroyed by the grim knights.
916
01:07:16,633 --> 01:07:20,201
How we gonna
do this without moose?
917
01:07:20,203 --> 01:07:23,538
Hey, guys, come on.
Just stay focused, okay?
918
01:07:23,540 --> 01:07:25,607
We'll be just
fine without moose.
919
01:07:25,609 --> 01:07:27,776
Stay tuned. Up after the break,
920
01:07:27,778 --> 01:07:30,678
the mob and lmntrix
battle for their lives.
921
01:07:34,650 --> 01:07:38,753
Keep on watching.
And do not forget to text.
922
01:07:38,755 --> 01:07:41,489
Every vote counts.
923
01:07:41,491 --> 01:07:43,525
Are you ready for more?
924
01:07:44,493 --> 01:07:46,828
I know I am.
925
01:07:46,830 --> 01:07:49,197
You ready to do this? Yeah.
926
01:07:49,199 --> 01:07:51,633
Do we have any fans
of the mob out there?
927
01:07:55,104 --> 01:07:56,738
What about lmntrix?
928
01:08:00,476 --> 01:08:03,244
This is crazy, man.
929
01:08:03,246 --> 01:08:04,712
I never thought that me and you
930
01:08:04,714 --> 01:08:05,954
would end up
against each other.
931
01:08:09,485 --> 01:08:12,320
Are you seriously ignoring me right now?
Because I swear to God, man...
932
01:08:12,322 --> 01:08:14,522
Don't even worry about it.
It's not even worth it.
933
01:08:19,695 --> 01:08:21,196
Are we ready?
934
01:08:23,432 --> 01:08:26,401
Lmntrix versus the mob.
935
01:08:28,238 --> 01:08:30,738
In this corner,
hailing from Miami...
936
01:08:30,740 --> 01:08:32,173
The mob!
937
01:08:34,877 --> 01:08:38,680
And in this corner, hailing
from Los Angeles, California...
938
01:08:38,682 --> 01:08:40,582
Lmntrix!
939
01:08:43,352 --> 01:08:46,187
Round 1. Dance.
940
01:10:23,352 --> 01:10:24,719
Round 2.
941
01:10:26,522 --> 01:10:27,655
Dance.
942
01:11:24,447 --> 01:11:25,713
Round 3.
943
01:11:26,915 --> 01:11:27,915
Dance.
944
01:12:39,355 --> 01:12:40,988
Come on. Do it. No.
945
01:12:40,990 --> 01:12:42,123
No. Stop it.
946
01:12:43,125 --> 01:12:44,392
No.
947
01:13:09,585 --> 01:13:11,853
Your votes have been tallied,
948
01:13:11,855 --> 01:13:14,922
and the results are in.
949
01:13:14,924 --> 01:13:18,426
May I present to you
the winners of this battle
950
01:13:18,428 --> 01:13:22,663
and the surprise sleeper
crew of this competition.
951
01:13:31,407 --> 01:13:33,107
Lmntrix.
952
01:13:45,754 --> 01:13:48,623
Enjoy that win, man.
953
01:13:48,625 --> 01:13:53,027
In this fight to win a three-year
contract here at Caesars Palace,
954
01:13:53,029 --> 01:13:54,996
only one battle remains.
955
01:13:56,865 --> 01:14:00,701
A clash between lmntrix,
956
01:14:00,703 --> 01:14:02,804
who barely made
the qualifying rounds,
957
01:14:02,806 --> 01:14:05,907
but somehow eked
their way into the finals,
958
01:14:05,909 --> 01:14:08,142
and the team to beat,
959
01:14:08,144 --> 01:14:09,844
the grim knights.
960
01:14:15,651 --> 01:14:18,786
See you tomorrow.
961
01:14:18,788 --> 01:14:20,822
There will be blood
on the dance floor.
962
01:14:27,696 --> 01:14:29,597
Hey. Hey. Hey!
963
01:14:29,599 --> 01:14:30,932
What happened out there?
964
01:14:30,934 --> 01:14:33,067
What happened out there?
Are you serious?
965
01:14:33,069 --> 01:14:35,670
You tried to pull me into a dangerous
trick that I wasn't ready for.
966
01:14:35,672 --> 01:14:36,971
We were not ready for it.
967
01:14:36,973 --> 01:14:39,474
But we won. We made
it to the final round.
968
01:14:39,476 --> 01:14:40,675
That's all that matters?
969
01:14:43,245 --> 01:14:44,912
Ah. I should've known better.
970
01:14:49,151 --> 01:14:50,918
Alexxa brava.
971
01:14:50,920 --> 01:14:53,488
You guys. Cheers.
972
01:14:53,490 --> 01:14:55,890
Next up on vhl,celebrating the vortex
973
01:14:55,892 --> 01:14:58,259
with an alexxa
brava video marathon.
974
01:14:58,261 --> 01:15:00,194
Sweat sugar dance voodoo!
975
01:15:00,196 --> 01:15:03,598
¶ You want my sweat
sugar dancing voodoo
976
01:15:03,600 --> 01:15:05,533
¶ you want the magic that I do
977
01:15:05,535 --> 01:15:09,136
¶ sweat sugar dancing voodoo
978
01:15:09,138 --> 01:15:11,539
¶ you want my sweat
sugar dancing voodoo ¶
979
01:15:11,541 --> 01:15:12,940
That's the guy. That's
the grim knights guy.
980
01:15:12,942 --> 01:15:14,008
What guy?
981
01:15:14,010 --> 01:15:16,711
That ass clown Jasper.
982
01:15:16,713 --> 01:15:19,046
I knew I'd seen that damn face before.
I knew it.
983
01:15:19,048 --> 01:15:20,748
Oh, my God, is he
wearing a sparkle thong?
984
01:15:21,783 --> 01:15:23,851
He looks like a dead baby.
985
01:15:23,853 --> 01:15:26,053
Wait till Sean
hears about this.
986
01:15:26,055 --> 01:15:28,189
Oh. Where's Sean and Andie?
987
01:15:28,191 --> 01:15:30,191
I don't know, but she was super
pissed after the battle.
988
01:15:30,193 --> 01:15:31,726
I don't know. Her knee's
been bothering her.
989
01:15:31,728 --> 01:15:36,163
Wait, ice. We need ice. We gotta
keep these babies chilled.
990
01:15:36,165 --> 01:15:37,965
Where's the bucket?
991
01:15:37,967 --> 01:15:40,868
I think monster use
it to soak his foot.
992
01:15:40,870 --> 01:15:42,169
Ew!
993
01:15:42,171 --> 01:15:43,237
Come on, man.
994
01:15:43,239 --> 01:15:44,672
That's nasty.
995
01:15:44,674 --> 01:15:46,040
Blisters. You're nasty, bro.
996
01:15:46,042 --> 01:15:47,208
Dancers, blisters.
I do a lotta footwork.
997
01:15:47,210 --> 01:15:48,309
Hey, Andie.
998
01:15:48,311 --> 01:15:50,177
Hey. There she is.
There she is.
999
01:15:52,180 --> 01:15:53,247
Damn, gangster.
1000
01:15:53,249 --> 01:15:56,150
I think I go get ice, too.
1001
01:15:56,152 --> 01:16:00,655
All right. Okay, fill it up.
I'll fill that back up.
1002
01:16:00,657 --> 01:16:02,256
What was up with Andie?
1003
01:16:02,258 --> 01:16:03,958
Something happened to her. I don't know.
She's really upset.
1004
01:16:03,960 --> 01:16:05,793
You're being so paranoid.
1005
01:16:05,795 --> 01:16:07,895
You said it
was gonna be the mob.
1006
01:16:07,897 --> 01:16:11,866
Relax. It was a last-minute
creative decision.
1007
01:16:11,868 --> 01:16:13,801
Lmntrix really
brought it last night,
1008
01:16:13,803 --> 01:16:15,870
so we changed up
the plan a little.
1009
01:16:17,240 --> 01:16:19,040
Hmm.
1010
01:16:19,042 --> 01:16:21,042
You guys duking it out
1011
01:16:21,044 --> 01:16:23,110
is gonna make for a much
more compelling storyline.
1012
01:16:23,112 --> 01:16:24,979
Yo, just don't
make a fool outta me.
1013
01:16:24,981 --> 01:16:28,082
Don't worry, baby,
it's in the bag.
1014
01:16:28,084 --> 01:16:29,617
This is gonna be
some killer TV.
1015
01:16:30,619 --> 01:16:31,819
What?
1016
01:16:31,821 --> 01:16:32,920
You don't trust me?
1017
01:16:32,922 --> 01:16:34,722
- Shh.
- You know I do.
1018
01:16:34,724 --> 01:16:36,090
Oh. You do?
1019
01:16:36,092 --> 01:16:37,224
Yeah.
1020
01:16:37,226 --> 01:16:44,966
Then shut that pouty
little mouth of yours.
1021
01:16:57,145 --> 01:16:59,046
Holy balls.
1022
01:16:59,048 --> 01:17:02,149
We just saw Jasper and alexxa mackin'
on each other in the hallway.
1023
01:17:02,151 --> 01:17:04,118
What? You sure?
1024
01:17:04,120 --> 01:17:05,786
Who else dress like a zebra?
1025
01:17:05,788 --> 01:17:10,157
We heard them talking, and this
whole vortex thing is scripted.
1026
01:17:10,159 --> 01:17:11,892
It's been planned.
1027
01:17:11,894 --> 01:17:14,762
She said it was gonna be killer
TV when we all went down.
1028
01:17:14,764 --> 01:17:16,365
So they had it
rigged from the beginning?
1029
01:17:16,366 --> 01:17:18,299
We never had a chance?
1030
01:17:18,301 --> 01:17:20,134
The grim knights
were always gonna win.
1031
01:17:20,136 --> 01:17:22,336
No, but America vote for us.
1032
01:17:22,338 --> 01:17:24,672
Maybe they just thought
they were voting for us.
1033
01:17:24,674 --> 01:17:26,307
I don't believe this.
1034
01:17:26,309 --> 01:17:28,109
Connect the dots, sister.
1035
01:17:28,111 --> 01:17:30,211
Jasper was her backup dancer.
1036
01:17:30,213 --> 01:17:31,979
Now he's her private dancer.
1037
01:17:31,981 --> 01:17:34,115
Jasper was her backup dancer?
1038
01:17:34,117 --> 01:17:36,217
Yeah. We just saw him on TV
1039
01:17:36,219 --> 01:17:39,253
shaking his nasty ass
in alexxa brava's video.
1040
01:17:39,255 --> 01:17:41,155
We gotta tell someone.
1041
01:17:41,157 --> 01:17:45,059
Who we gonna tell? The producers?
They're in on it, too.
1042
01:17:45,061 --> 01:17:48,663
Of course it's rigged. It's reality TV.
Nothing's real.
1043
01:17:48,665 --> 01:17:50,865
I can't go back to
the sucky phone job.
1044
01:17:50,867 --> 01:17:53,000
What about us? We spin those
stupid sign for living.
1045
01:17:53,002 --> 01:17:54,902
Man, this sucks.
1046
01:17:54,904 --> 01:17:56,384
For a second,
I thought we had a shot.
1047
01:17:59,074 --> 01:18:01,342
Hard to go back to
our old lives now, huh?
1048
01:18:01,344 --> 01:18:03,911
Okay, hang on. We're still
going out there, okay?
1049
01:18:03,913 --> 01:18:05,179
We've worked so hard.
1050
01:18:05,181 --> 01:18:06,247
This is gonna be an opportunity
1051
01:18:06,249 --> 01:18:08,015
for us to just go
out there and...
1052
01:18:08,017 --> 01:18:09,984
What's the point? Huh?
1053
01:18:09,986 --> 01:18:11,352
We're not gonna win this thing.
And I'm not going out there
1054
01:18:11,354 --> 01:18:13,354
and humiliating myself
in front of the whole world.
1055
01:18:13,356 --> 01:18:17,391
The point is that we're an awesome
crew and amazing dancers.
1056
01:18:17,393 --> 01:18:19,460
So, we're gonna go out there and
still show them what we've got.
1057
01:18:19,462 --> 01:18:21,362
This isn't about
winning some contest
1058
01:18:21,364 --> 01:18:23,698
or some silly little prize.
1059
01:18:23,700 --> 01:18:25,232
This was about booking a job.
1060
01:18:25,234 --> 01:18:27,034
Everyone in this
room is sick of
1061
01:18:27,036 --> 01:18:29,103
scraping around
to pay their rent.
1062
01:18:29,105 --> 01:18:32,239
I live in a freakin'
little storage closet.
1063
01:18:32,241 --> 01:18:35,843
This was about all our hard
work finally paying off,
1064
01:18:35,845 --> 01:18:38,245
so we can have
some actual stability.
1065
01:18:43,185 --> 01:18:45,152
It was far more
than that for me.
1066
01:19:53,121 --> 01:19:54,288
Camille?
1067
01:19:57,826 --> 01:19:59,059
You home?
1068
01:20:23,919 --> 01:20:25,853
I knew I'd find you up here.
1069
01:20:30,926 --> 01:20:32,326
Look, I know that
you're probably, like,
1070
01:20:32,328 --> 01:20:35,596
super uber galactically
pissed at me right now,
1071
01:20:35,598 --> 01:20:38,032
but I'm really sorry. And I don't
know how I let that happen.
1072
01:20:40,468 --> 01:20:45,539
Seeing you and that girl,
1073
01:20:45,541 --> 01:20:47,174
I wasn't just jealous of her,
1074
01:20:48,410 --> 01:20:51,946
but also of you.
1075
01:20:51,948 --> 01:20:57,017
You were just
having the best time,
1076
01:20:57,019 --> 01:21:00,521
and I didn't belong.
1077
01:21:00,523 --> 01:21:03,324
I couldn't get out
of there fast enough.
1078
01:21:03,326 --> 01:21:05,459
It felt gross.
1079
01:21:05,461 --> 01:21:08,095
I just wanted to come home.
1080
01:21:08,097 --> 01:21:11,632
But home doesn't feel
like home without you.
1081
01:21:13,535 --> 01:21:15,536
Does this feel
like home to you?
1082
01:21:18,207 --> 01:21:19,540
Are you kidding me?
1083
01:21:20,542 --> 01:21:22,243
I love my life with you,
1084
01:21:22,245 --> 01:21:24,945
and I wouldn't trade it for
anything else in the world.
1085
01:21:24,947 --> 01:21:28,949
But being in the spotlight,
that's a big part of who you are,
1086
01:21:28,951 --> 01:21:31,585
and I feel like
I'm holding you back.
1087
01:21:31,587 --> 01:21:35,222
I found the person I wanna
dance with, all right?
1088
01:21:35,224 --> 01:21:38,559
Yeah, we have jobs and, yeah,
we have a nice apartment,
1089
01:21:38,561 --> 01:21:41,328
but, I mean,
we're more than that.
1090
01:21:41,330 --> 01:21:42,596
Can't we have it both ways?
1091
01:21:43,999 --> 01:21:45,299
Yeah.
1092
01:21:45,301 --> 01:21:46,634
That's what you want?
1093
01:21:47,636 --> 01:21:48,903
Yeah.
1094
01:21:49,905 --> 01:21:51,438
Are you sure?
1095
01:22:02,384 --> 01:22:03,651
I'm sure.
1096
01:22:11,259 --> 01:22:12,626
Sean!
1097
01:22:12,628 --> 01:22:15,562
Sean. Come. Eat and drink with us.
Yes?
1098
01:22:15,564 --> 01:22:18,465
This is so good. I'm going to eat
the whole thing, I don't care.
1099
01:22:18,467 --> 01:22:19,934
No worries. So good.
1100
01:22:19,936 --> 01:22:22,069
She love it here, Sean.
1101
01:22:22,071 --> 01:22:24,471
We're moving here. Mmm.
1102
01:22:24,473 --> 01:22:27,608
Oh. You have
to try this. So good.
1103
01:22:27,610 --> 01:22:30,511
So, you guys didn't
take off with moose.
1104
01:22:30,513 --> 01:22:33,647
Mooski, he knows what's important.
He doesn't need us.
1105
01:22:33,649 --> 01:22:36,050
And we would never miss finale.
1106
01:22:36,052 --> 01:22:37,418
What time tomorrow
you dance, huh?
1107
01:22:37,420 --> 01:22:38,619
We're not.
1108
01:22:40,288 --> 01:22:43,057
Whole contest is rigged.
1109
01:22:43,059 --> 01:22:44,699
This whole thing was
just a waste of time.
1110
01:22:46,161 --> 01:22:49,630
The mob hates me.
Andie hates me.
1111
01:22:49,632 --> 01:22:51,632
Viva Las Vegas, everybody.
1112
01:22:55,737 --> 01:22:56,737
So you give up?
1113
01:22:59,107 --> 01:23:01,508
Yeah.
1114
01:23:01,510 --> 01:23:04,011
Better to quit now. That's okay.
We go back, you clean toilets.
1115
01:23:04,013 --> 01:23:06,046
I think the one in
the back is clogged, no?
1116
01:23:06,048 --> 01:23:08,749
Take it easy on him. Can't
you see his heart is broken?
1117
01:23:10,552 --> 01:23:13,554
You remember how we feel,
European championship?
1118
01:23:13,556 --> 01:23:15,222
That one.
1119
01:23:16,224 --> 01:23:20,561
Sean... European
championship dance final.
1120
01:23:22,330 --> 01:23:24,598
I step on her foot.
1121
01:23:24,600 --> 01:23:26,500
I break her foot.
1122
01:23:26,502 --> 01:23:29,136
Boom. We lose.
1123
01:23:29,138 --> 01:23:32,373
I feel terrible,
but she forgive me.
1124
01:23:32,375 --> 01:23:33,574
I'm not perfect.
1125
01:23:35,076 --> 01:23:36,377
Who is perfect?
1126
01:23:38,246 --> 01:23:40,280
Where is perfect?
1127
01:23:44,319 --> 01:23:46,186
Sheep poop, remember?
1128
01:23:49,057 --> 01:23:51,325
Sean,
1129
01:23:51,327 --> 01:23:55,763
sometime you just have to
shovel through it. That's all.
1130
01:23:57,432 --> 01:23:59,566
Yes, you have problems.
1131
01:23:59,568 --> 01:24:02,503
You think winning is
all there is to life?
1132
01:24:02,505 --> 01:24:06,407
Is this the only
reason you work so hard
1133
01:24:06,409 --> 01:24:10,377
and give up so much to be here?
1134
01:24:43,211 --> 01:24:45,145
You know what you need to do.
1135
01:24:47,215 --> 01:24:48,348
You do it.
1136
01:25:04,232 --> 01:25:05,232
Wait, wait, wait.
1137
01:25:13,141 --> 01:25:14,741
I'm sorry.
1138
01:25:16,377 --> 01:25:18,712
I thought I could
fix everything.
1139
01:25:22,717 --> 01:25:26,353
I thought I could figure
everything out, but...
1140
01:25:26,355 --> 01:25:30,157
Okay, stop, stop, stop, dude.
1141
01:25:30,159 --> 01:25:32,860
You look absolutely
ridiculous when you cry.
1142
01:25:32,862 --> 01:25:35,696
Sorry. I just really
need a friend right now.
1143
01:25:35,698 --> 01:25:38,465
Look, man,
you're my best friend.
1144
01:25:38,467 --> 01:25:40,601
You're family.
Families fight. It's cool.
1145
01:25:40,603 --> 01:25:44,471
You've been there for me
when I was at my worst and,
1146
01:25:44,473 --> 01:25:47,641
from the looks of it, you could
probably use someone in your corner.
1147
01:25:49,777 --> 01:25:51,845
But first you gotta come and
apologize to the rest of the family
1148
01:25:51,847 --> 01:25:53,580
'cause they still
hate your guts.
1149
01:25:53,582 --> 01:25:55,482
Come on. Get in here.
1150
01:25:55,484 --> 01:25:56,850
Don't you dare
tell 'em I cried.
1151
01:25:56,852 --> 01:25:58,485
You look crazy when you cry.
1152
01:25:58,487 --> 01:25:59,887
I know. I didn't cry,
all right?
1153
01:26:07,929 --> 01:26:08,929
Hey.
1154
01:26:11,232 --> 01:26:12,399
Hold up.
1155
01:26:12,401 --> 01:26:14,801
Yo, please. I've got
a plan, okay?
1156
01:26:16,638 --> 01:26:18,605
We can't go down
like this, guys.
1157
01:26:18,607 --> 01:26:21,775
Look... Where's Andie?
1158
01:26:21,777 --> 01:26:23,777
She took off already.
1159
01:26:23,779 --> 01:26:25,179
You said we were
all going home,
1160
01:26:25,181 --> 01:26:27,181
and she didn't wanna
ride in the van with
1161
01:26:27,183 --> 01:26:28,749
everybody.
1162
01:26:28,751 --> 01:26:29,751
Yeah.
1163
01:26:31,853 --> 01:26:34,655
Listen, drop your bags, please,
1164
01:26:34,657 --> 01:26:36,757
and meet me in the basement
in 10 minutes, okay?
1165
01:26:46,367 --> 01:26:48,936
Hey. It's Andie. Leave a
message after the beep.
1166
01:26:50,272 --> 01:26:52,306
Hey. It's me.
1167
01:26:52,308 --> 01:26:56,910
Me and the crew have a plan
and we really need you.
1168
01:26:56,912 --> 01:27:00,214
So, if you get
this message in time,
1169
01:27:00,216 --> 01:27:01,949
we'll be in the basement.
1170
01:27:10,892 --> 01:27:12,659
Thanks for coming, guys.
1171
01:27:15,797 --> 01:27:18,332
This all started out so simple.
1172
01:27:18,334 --> 01:27:19,700
I love dancing.
1173
01:27:21,936 --> 01:27:24,538
But everyone here knows
that it's not that easy
1174
01:27:24,540 --> 01:27:27,674
when you're trying to
make a living out of it.
1175
01:27:27,676 --> 01:27:29,977
Every day is a battle,
1176
01:27:29,979 --> 01:27:33,714
and we work so hard just to be
unappreciated by some pop artist
1177
01:27:33,716 --> 01:27:36,350
or win some little competition
1178
01:27:36,352 --> 01:27:37,417
that everyone's
gonna forget about
1179
01:27:37,419 --> 01:27:38,852
in a couple months.
1180
01:27:40,288 --> 01:27:46,593
The thing is, I wanted
to win so bad that
1181
01:27:46,595 --> 01:27:50,397
I didn't realize
what I was losing.
1182
01:27:52,667 --> 01:27:55,569
Our lifestyle isn't that easy.
1183
01:27:55,571 --> 01:27:58,505
But it's the one we chose.
1184
01:27:58,507 --> 01:28:00,807
So I say we choose to
make the best of it.
1185
01:28:02,443 --> 01:28:05,579
Tonight.
1186
01:28:05,581 --> 01:28:09,916
Not for the show, for the
people watching, but for us.
1187
01:28:09,918 --> 01:28:12,953
This is what matters.
And I see that now.
1188
01:28:13,955 --> 01:28:15,055
Nice.
1189
01:28:19,294 --> 01:28:20,560
I thought you were gone.
1190
01:28:21,562 --> 01:28:23,697
Well, I'm back.
1191
01:28:23,699 --> 01:28:25,732
Lmntrix is dancing, so am I.
1192
01:28:25,734 --> 01:28:27,401
I'm not letting my crew down.
1193
01:28:27,403 --> 01:28:28,535
Thanks for coming in.
1194
01:28:28,537 --> 01:28:29,870
I'm not doing this for you.
1195
01:28:31,072 --> 01:28:33,707
So, you guys wanna do this?
1196
01:28:33,709 --> 01:28:34,941
Somebody got the music?
1197
01:28:34,943 --> 01:28:38,078
What, you thought
I'd let you guys down?
1198
01:28:38,080 --> 01:28:39,046
Moose!
1199
01:28:39,048 --> 01:28:40,814
Moose!
1200
01:28:40,816 --> 01:28:42,382
And we're back!
1201
01:28:42,384 --> 01:28:44,017
We started this thing, right?
Let's finish it.
1202
01:28:44,019 --> 01:28:45,979
Yo. Hold up. You're not
going anywhere without us.
1203
01:28:46,854 --> 01:28:47,854
Yo.
1204
01:28:49,590 --> 01:28:50,891
Thanks for coming, man.
1205
01:28:50,893 --> 01:28:52,392
Really?
1206
01:28:52,394 --> 01:28:56,463
Everybody, this is my family.
1207
01:28:56,465 --> 01:28:58,765
New family,
meet the old family.
1208
01:29:00,702 --> 01:29:01,735
Y'all get along, okay?
1209
01:29:02,937 --> 01:29:04,338
Yo.
1210
01:29:04,340 --> 01:29:05,872
Okay. Let's try.
1211
01:29:05,874 --> 01:29:08,475
What's up, man?
Nice to meet you.
1212
01:29:08,477 --> 01:29:11,411
All right, so, guys,
what's the plan?
1213
01:29:13,815 --> 01:29:15,515
They rigged this thing?
1214
01:29:15,517 --> 01:29:17,451
We'll give 'em a taste
of their own medicine.
1215
01:29:18,820 --> 01:29:20,687
We bring the fuckin'
house down.
1216
01:29:31,999 --> 01:29:33,967
Good evening,
children of the vortex.
1217
01:29:40,141 --> 01:29:43,710
We are at
Caesars Palace tonight,
1218
01:29:43,712 --> 01:29:46,913
and we are ready
to settle the score.
1219
01:29:46,915 --> 01:29:51,885
One team will leave here
the champions of the vortex,
1220
01:29:51,887 --> 01:29:54,154
with a three-year
Vegas contract.
1221
01:29:54,156 --> 01:29:56,523
And one team will just
1222
01:29:57,792 --> 01:29:59,626
leave.
1223
01:30:01,830 --> 01:30:05,866
Remember to text your votes.
And be merciless.
1224
01:30:07,135 --> 01:30:09,503
And now,
1225
01:30:09,505 --> 01:30:11,772
the moment we've
all been waiting for.
1226
01:30:11,774 --> 01:30:16,410
The grim knights
versus lmntrix.
1227
01:30:38,132 --> 01:30:39,132
Whoo!
1228
01:30:47,175 --> 01:30:48,775
Come on.
1229
01:33:01,008 --> 01:33:02,275
Come on. Come on.
1230
01:33:05,212 --> 01:33:07,247
Let's go.
1231
01:33:07,249 --> 01:33:10,216
You want some of me?
You want some? Let's go!
1232
01:34:17,184 --> 01:34:20,987
Y'all know what it is!
Let's go! Grim knights!
1233
01:34:23,791 --> 01:34:26,126
Weren't the grim
knights amazing?
1234
01:34:28,096 --> 01:34:29,829
So hot.
1235
01:34:31,832 --> 01:34:34,134
They're gonna be
very hard to beat.
1236
01:34:34,136 --> 01:34:36,903
Next up, lmntrix.
1237
01:34:43,411 --> 01:34:46,179
Thank you. Thank you.
1238
01:34:46,181 --> 01:34:50,684
I just wanna say how much we've
enjoyed being a part of this contest.
1239
01:34:50,686 --> 01:34:55,989
And, uh, it's been
a life-changing ride.
1240
01:34:55,991 --> 01:34:58,047
And to be going up against
the grim knights.
1241
01:34:58,060 --> 01:35:00,126
What an honor.
1242
01:35:00,128 --> 01:35:02,328
And what
a compelling storyline.
1243
01:35:03,864 --> 01:35:05,832
It's gonna make
for some killer TV.
1244
01:35:08,803 --> 01:35:13,073
You know, I came here to win, but
I'm okay if that doesn't happen.
1245
01:35:13,075 --> 01:35:15,075
Tomorrow, we might be
back to our day jobs.
1246
01:35:15,077 --> 01:35:19,479
But tonight, we're
living the dream together!
1247
01:35:19,481 --> 01:35:24,050
Because I'm up here on this
stage with the best dancers...
1248
01:35:24,052 --> 01:35:25,151
No.
1249
01:35:26,353 --> 01:35:27,954
The best of friends.
1250
01:35:31,358 --> 01:35:34,461
And a phenomenal woman
1251
01:35:34,463 --> 01:35:37,864
who's taught me
what really matters.
1252
01:35:40,067 --> 01:35:46,072
So what do you say we all just
forget about this winning or losing,
1253
01:35:46,074 --> 01:35:47,373
and just enjoy the show?
1254
01:38:02,309 --> 01:38:03,943
Yeah!
1255
01:38:07,448 --> 01:38:09,182
Is that fire?
1256
01:38:09,184 --> 01:38:10,617
No, no, no.
1257
01:39:15,950 --> 01:39:17,250
What the hell's goin' on?
1258
01:39:17,252 --> 01:39:20,053
Yo, I don't know.
This is some horseshit.
1259
01:39:20,055 --> 01:39:21,487
The mob can't dance.
This is cheating.
1260
01:39:21,489 --> 01:39:22,689
I know.
1261
01:40:08,702 --> 01:40:09,702
Ah-ha!
1262
01:40:28,722 --> 01:40:30,556
Yo, this is crazy.
1263
01:40:30,558 --> 01:40:31,624
I know!
1264
01:42:48,595 --> 01:42:49,662
Hey.
1265
01:42:51,331 --> 01:42:52,932
Let's do it.
1266
01:42:52,934 --> 01:42:54,333
Let's do the move.
1267
01:42:54,335 --> 01:42:56,469
Yeah?
1268
01:42:56,471 --> 01:42:57,503
You better catch me.
1269
01:42:57,505 --> 01:42:58,671
Trust me.
1270
01:43:11,586 --> 01:43:12,652
Oh!
1271
01:44:02,936 --> 01:44:04,971
What?
1272
01:44:04,973 --> 01:44:07,974
But I haven't even
tallied the votes yet.
1273
01:44:07,976 --> 01:44:10,876
Did you see the stuff
on the chandeliers?
1274
01:44:13,981 --> 01:44:15,448
I understand.
1275
01:44:16,750 --> 01:44:18,584
Yes.
1276
01:44:18,586 --> 01:44:21,520
This crew will make a
fabulous show at the hotel.
1277
01:44:21,522 --> 01:44:22,588
Mmm-hmm.
1278
01:44:23,924 --> 01:44:25,291
They got the show?
1279
01:44:25,293 --> 01:44:26,692
Yes, they got the show.
1280
01:44:26,694 --> 01:44:29,528
Go pack my bags.
I need a week in Cancun.
1281
01:44:29,530 --> 01:44:31,731
What just happened?
Lmntrix just won?
1282
01:45:19,646 --> 01:45:23,382
Like I said, the life
of a dancer is not easy.
1283
01:45:23,384 --> 01:45:25,618
But sometimes
everything lines up.
1284
01:45:25,620 --> 01:45:27,586
The world is in sync,
1285
01:45:27,588 --> 01:45:31,624
and for one perfect moment
you feel totally alive.
1286
01:46:15,903 --> 01:46:17,036
B mark!
1287
01:46:25,879 --> 01:46:27,680
One, and two, and...
1288
01:46:27,682 --> 01:46:30,042
One, and two, and three,
and four, and five.
1289
01:46:30,717 --> 01:46:32,585
You have a tag here. Oops.
1290
01:46:40,961 --> 01:46:41,994
There it is!
1291
01:46:43,130 --> 01:46:45,398
A mark!
1292
01:46:45,400 --> 01:46:46,400
Pot sticker?
1293
01:47:27,040 --> 01:47:29,809
Just shut that
pouty little mouth.
1294
01:47:31,545 --> 01:47:33,045
Yeah.
1295
01:47:33,047 --> 01:47:33,979
Pot sticker?
1296
01:47:33,981 --> 01:47:35,047
Spring roll!
1297
01:47:37,083 --> 01:47:38,651
Egg roll! One more time.
Here we go.
1298
01:47:38,653 --> 01:47:41,520
Egg roll, right?
1299
01:47:41,522 --> 01:47:43,789
I'm going to shove
my mane in your mouth.
1300
01:47:43,791 --> 01:47:46,692
Bite it! Bite it! Bite it!
1301
01:47:49,796 --> 01:47:51,931
One more time. Ready, and...
1302
01:47:53,967 --> 01:47:55,868
Put me down. Put me down.
Put me down.
1303
01:47:57,170 --> 01:47:58,771
You gotta trust me.
1304
01:47:58,773 --> 01:48:00,733
I'm sorry, that was a bit
weird at the end for me.
1305
01:48:02,776 --> 01:48:04,176
You gotta...
1306
01:48:42,115 --> 01:48:43,182
Bye, guys.
1307
01:49:02,636 --> 01:49:04,837
How long do you
want me to hold this?
93050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.