Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,039 --> 00:00:05,674
[ Dramatic music plays ]
2
00:00:05,699 --> 00:00:09,699
♪ Southland 4x10 ♪
Thursday
Original Air Date on March 20, 2012
3
00:00:09,724 --> 00:00:13,724
== sync, corrected by elderman ==
4
00:00:13,749 --> 00:00:31,127
♪
5
00:00:53,184 --> 00:00:54,985
- Freeze!
- I'll flank him!
6
00:00:55,910 --> 00:00:58,050
After a couple of yearson the job,
7
00:00:58,051 --> 00:01:00,053
every cop has to makea decision
8
00:01:00,087 --> 00:01:02,423
about what kind of copthey're gonna be.
9
00:01:02,457 --> 00:01:06,529
The time has come forofficer Ben Sherman to decide.
10
00:01:49,278 --> 00:01:51,780
Morning, Detective.
Come on back.
11
00:01:51,815 --> 00:01:53,516
Thanks for fitting me in,
Doctor.
12
00:01:53,550 --> 00:01:56,186
I've decided to let
the department know today
13
00:01:56,220 --> 00:01:57,655
that I'm pregnant.
14
00:01:57,689 --> 00:02:00,257
And I was reading the manual,
and according to policy --
15
00:02:00,292 --> 00:02:01,525
Which letter
do you want?
16
00:02:01,560 --> 00:02:02,927
Excuse me?
17
00:02:02,961 --> 00:02:04,662
Do you want the letter
assigning you home
18
00:02:04,696 --> 00:02:06,531
for the duration
of your pregnancy,
19
00:02:06,566 --> 00:02:08,534
the one putting you
on light duty,
20
00:02:08,569 --> 00:02:10,403
or the one where I say
you can stay on the job
21
00:02:10,437 --> 00:02:11,671
until you pop?
22
00:02:11,705 --> 00:02:14,541
Isn't that...
your decision?
23
00:02:14,576 --> 00:02:16,810
It should be, but if you
don't like my opinion,
24
00:02:16,845 --> 00:02:17,978
you'll just
go doctor shopping
25
00:02:18,013 --> 00:02:19,747
until you get the letter
you want.
26
00:02:19,781 --> 00:02:22,349
Yeah, but you said
my risk factors...
27
00:02:22,384 --> 00:02:23,751
Do I need
to tick them off again?
28
00:02:23,785 --> 00:02:25,487
We've discussed this
before.
29
00:02:25,521 --> 00:02:27,355
No, it's just --
30
00:02:27,390 --> 00:02:29,224
look, I was happy to fit
you in this morning
31
00:02:29,258 --> 00:02:32,328
at the last minute,
but I have patients waiting.
32
00:02:32,362 --> 00:02:33,997
It's your life,
your baby.
33
00:02:34,031 --> 00:02:35,698
When you decide what letter
you want,
34
00:02:35,733 --> 00:02:37,634
just call my office,
and I'll fax it to you.
35
00:02:37,668 --> 00:02:40,403
- Okay. Thank you.
- Mm-hmm.
36
00:02:41,672 --> 00:02:43,373
Last night in the garage
off East 7th,
37
00:02:43,407 --> 00:02:44,908
this "rehabilitated citizen"
38
00:02:44,942 --> 00:02:47,377
turned his pit bull
on his parole officer
39
00:02:47,411 --> 00:02:49,913
before braining the P.O.
with a tire iron.
40
00:02:49,947 --> 00:02:51,648
A long-grid search
came up empty,
41
00:02:51,682 --> 00:02:54,250
so there's a TAC alert
at Alvarado.
42
00:02:54,285 --> 00:02:56,887
All right, listen, this asshole
could be anywhere, okay?
43
00:02:56,921 --> 00:02:58,422
So keep your eyes peeled.
44
00:02:58,456 --> 00:03:00,724
All right, that's it.
Roll out. Be safe.
45
00:03:00,758 --> 00:03:02,492
Oh, wait, wait, hold on.
Hold on.
46
00:03:02,526 --> 00:03:03,960
I also meant to say
47
00:03:03,995 --> 00:03:05,595
that this is Officer Tang's
last day on patrol.
48
00:03:05,629 --> 00:03:06,929
She'll be wheeling out tomorrow
49
00:03:06,964 --> 00:03:09,666
to join West Division
as a Sergeant.
50
00:03:10,835 --> 00:03:12,302
The "Sun and Surf"
Division?
51
00:03:12,337 --> 00:03:13,838
Joy Luck just keeps
getting luckier.
52
00:03:13,872 --> 00:03:15,973
Hey, drinks tonight in her honor
at the Ten Ring,
53
00:03:16,008 --> 00:03:17,709
and first round is on me.
54
00:03:20,546 --> 00:03:23,081
I'm his partner.
Thanks.
55
00:03:24,684 --> 00:03:25,984
There he is.
56
00:03:26,018 --> 00:03:28,353
I saved you my jello.
57
00:03:28,387 --> 00:03:30,488
I got your favorite.
58
00:03:30,523 --> 00:03:33,358
Oh. Langer's. Extra kraut?
Yeah.
59
00:03:33,392 --> 00:03:35,760
You know it.
How you feeling?
60
00:03:35,794 --> 00:03:37,762
Kind of like
a foreign dictator
61
00:03:37,796 --> 00:03:40,765
in town
for a kidney transplant.
62
00:03:40,799 --> 00:03:43,501
Yeah, my detail finally left
my house at 0600.
63
00:03:43,535 --> 00:03:46,937
Been feeling like a prisoner
the last three days.
64
00:03:48,406 --> 00:03:49,540
You want to get
her phone number?
65
00:03:51,710 --> 00:03:52,677
You all right?
66
00:03:52,711 --> 00:03:54,679
Yeah.
67
00:03:54,713 --> 00:03:57,815
You going back on duty
today?
68
00:03:57,850 --> 00:04:00,418
Yeah.
69
00:04:00,453 --> 00:04:02,087
Do you think
that's smart?
70
00:04:02,121 --> 00:04:03,756
My arm's not broken.
71
00:04:03,790 --> 00:04:06,492
Shouldn't you -- I don't know --
take a few days off?
72
00:04:06,526 --> 00:04:09,362
Talked to the shrink
this morning, says I'm fine.
73
00:04:09,396 --> 00:04:10,997
I'm fine.
74
00:04:11,032 --> 00:04:13,000
Mm-hmm.
75
00:04:13,034 --> 00:04:15,469
You know, even if they find
that shit-head Ronnie
76
00:04:15,504 --> 00:04:16,871
and he says
that you beat him up,
77
00:04:16,905 --> 00:04:18,940
so what?
It's your word against his.
78
00:04:18,974 --> 00:04:23,745
Worst-case scenario...
You admit it.
79
00:04:23,779 --> 00:04:25,347
Okay, yes,
you beat up a pimp
80
00:04:25,382 --> 00:04:27,617
who was putting
his 13-year-old daughter
81
00:04:27,651 --> 00:04:29,552
out on the stroll,
but so what?
82
00:04:29,586 --> 00:04:32,455
Mother
tried to kill you.
83
00:04:32,490 --> 00:04:35,125
You get a Board of Rights,
a couple of weeks off,
84
00:04:35,159 --> 00:04:36,860
and he gets 25 years
to life
85
00:04:36,894 --> 00:04:38,962
for the attempted murder
of a police officer.
86
00:04:38,996 --> 00:04:40,897
I'm serious, man --
take a couple weeks,
87
00:04:40,931 --> 00:04:42,665
take a trip to Catalina,
whatever.
88
00:04:42,700 --> 00:04:46,135
Take what's-her-face,
or the other one, the waitress.
89
00:04:46,170 --> 00:04:49,004
I can't even try to
keep them all straight.
90
00:04:49,039 --> 00:04:51,006
Just have fun, unplug.
91
00:04:51,040 --> 00:04:53,075
Or better yet,
stay here with me.
92
00:04:53,109 --> 00:04:55,143
Hang out.
We could play Monopoly.
93
00:04:55,177 --> 00:04:56,611
I'm -- I'm bouncing
off the walls.
94
00:04:56,646 --> 00:04:57,913
Hey, hey, hey,
tomorrow afternoon --
95
00:04:57,947 --> 00:04:59,747
We could talk about each
other's feelings. Come on, man.
96
00:04:59,782 --> 00:05:00,682
Tomorrow afternoon --
tomorrow afternoon --
97
00:05:00,716 --> 00:05:01,983
Tomorrow afternoon,
98
00:05:02,017 --> 00:05:03,751
pool party at Jones'
to welcome you back, okay?
99
00:05:03,785 --> 00:05:05,152
Hey.
Rest up.
100
00:05:05,186 --> 00:05:06,887
God damn it, you won't even
look at me.
101
00:05:06,921 --> 00:05:08,755
Okay? Come on, man.
Chill out.
102
00:05:08,790 --> 00:05:10,691
I didn't just end up
on patrol, man.
103
00:05:10,725 --> 00:05:13,660
I came back because I thought
I could help younger officers.
104
00:05:13,695 --> 00:05:15,796
Now I feel like
I failed you.
105
00:05:15,830 --> 00:05:17,864
Okay? I watched my partner
get killed
106
00:05:17,899 --> 00:05:19,600
not five feet from me,
all right?
107
00:05:19,634 --> 00:05:21,001
You think
that I didn't see red?
108
00:05:21,036 --> 00:05:22,870
I saw it for months.
109
00:05:22,904 --> 00:05:25,606
I went that close
to the edge
110
00:05:25,641 --> 00:05:27,041
and I almost jumped.
111
00:05:27,075 --> 00:05:30,645
I get it.
112
00:05:30,679 --> 00:05:34,182
Let me help you work
your way through it.
113
00:05:34,216 --> 00:05:36,217
I feel like
I let you down.
114
00:05:39,588 --> 00:05:41,689
You didn't, man.
You didn't.
115
00:05:41,724 --> 00:05:44,192
All right?
116
00:05:44,226 --> 00:05:46,427
Rest up.
We got to do some drinking.
117
00:05:54,669 --> 00:05:56,169
The fire's out?
118
00:05:56,204 --> 00:05:58,038
Completely?
119
00:05:58,072 --> 00:05:59,206
Good.
120
00:05:59,240 --> 00:06:02,509
No, just keep it secure.
Okay, bye.
121
00:06:02,543 --> 00:06:04,177
Double homicide last night,
122
00:06:04,212 --> 00:06:06,914
plus two kids
at the U.S.C. Burn Unit.
123
00:06:06,948 --> 00:06:09,816
Residential,
here's the address.
124
00:06:14,222 --> 00:06:15,689
I'm pregnant.
125
00:06:22,264 --> 00:06:23,965
Really?
126
00:06:23,999 --> 00:06:26,700
First I thought
you were getting fat,
127
00:06:26,735 --> 00:06:28,702
which made me happy,
128
00:06:28,737 --> 00:06:30,937
but then
we all figured it out.
129
00:06:30,972 --> 00:06:33,540
Why didn't you
just say something?
130
00:06:33,575 --> 00:06:35,943
I tried.
131
00:06:35,978 --> 00:06:37,178
I let it slide.
132
00:06:37,212 --> 00:06:39,114
You have a note
from your doctor?
133
00:06:39,148 --> 00:06:40,482
Not yet.
134
00:06:40,516 --> 00:06:41,583
Why not?
135
00:06:41,618 --> 00:06:43,486
We're waiting
on a few more tests,
136
00:06:43,520 --> 00:06:44,620
and then I guess
she'll decide.
137
00:06:44,655 --> 00:06:45,855
Well,
that's just great.
138
00:06:45,889 --> 00:06:48,124
I guess I'll just
do this one.
139
00:06:48,158 --> 00:06:49,993
Whoa, what
are you talking about?
140
00:06:50,027 --> 00:06:51,928
Until I get a doctor's note
from you,
141
00:06:51,963 --> 00:06:53,763
I can't let you out
in the field.
142
00:06:53,798 --> 00:06:55,532
Why not?
143
00:06:55,567 --> 00:06:57,635
So you won't sue the department
if things go sideways.
144
00:06:57,669 --> 00:06:59,504
But nothing's changed
since yesterday
145
00:06:59,538 --> 00:07:01,005
all that's changed
is I told you.
146
00:07:01,040 --> 00:07:03,008
Yeah, and now I know.
147
00:07:03,042 --> 00:07:06,145
So I have to sit your ass
down at a desk.
148
00:07:06,179 --> 00:07:07,746
Okay,
so you don't know.
149
00:07:07,780 --> 00:07:10,281
I came in, you gave me the case,
I left.
150
00:07:10,316 --> 00:07:11,783
Nothing was discussed.
151
00:07:11,817 --> 00:07:13,852
The tests
are just a precaution.
152
00:07:13,886 --> 00:07:16,721
I am never gonna let
a doctor keep me off the job.
153
00:07:16,756 --> 00:07:18,990
All right.
154
00:07:19,024 --> 00:07:21,259
But if anything happens
to you out there,
155
00:07:21,293 --> 00:07:23,195
I didn't know.
156
00:07:23,229 --> 00:07:25,197
Okay. I got it.
You got it?
157
00:07:25,231 --> 00:07:27,933
Look at this guy.
158
00:07:27,968 --> 00:07:31,938
Oh, man.
13 years patrolling.
159
00:07:33,607 --> 00:07:35,842
I might just miss
this freak show.
160
00:07:35,876 --> 00:07:37,743
Hey, you know,
it's gonna be a while
161
00:07:37,778 --> 00:07:39,212
before I'm back
in this division.
162
00:07:39,246 --> 00:07:41,581
I'd like to do a couple things
before the end of the day.
163
00:07:41,615 --> 00:07:42,715
You okay with that?
164
00:07:44,284 --> 00:07:45,551
Sure.
165
00:07:45,586 --> 00:07:47,553
Sherman, wait up!
166
00:07:47,588 --> 00:07:50,090
You gonna head out
without me, man?
167
00:07:50,124 --> 00:07:51,691
You get to see Bryant
this morning?
168
00:07:51,726 --> 00:07:53,693
How's he doing?
He's fine.
169
00:07:53,728 --> 00:07:55,829
What's the matter?
You up late banging bunnies?
170
00:07:55,864 --> 00:07:57,331
Better pace yourself,
Fabio.
171
00:07:57,365 --> 00:07:59,299
You're gonna wind up
on disability.
172
00:07:59,334 --> 00:08:00,300
You got my keys?
173
00:08:00,335 --> 00:08:03,836
Yeah.
174
00:08:03,871 --> 00:08:06,105
You know they're paying
cash overtime on this?
175
00:08:06,140 --> 00:08:08,107
What kind of a world is it
where we got to pray
176
00:08:08,141 --> 00:08:10,709
for violent fugitives to be
on the loose on the street
177
00:08:10,743 --> 00:08:13,712
just so we could have
a better standard of living?
178
00:08:13,746 --> 00:08:15,046
Detectives
get any leads yet
179
00:08:15,080 --> 00:08:17,048
on that asshole
who took a shot at you guys?
180
00:08:17,083 --> 00:08:19,150
- Not that I've heard.
- No?
181
00:08:19,185 --> 00:08:21,719
You had to piss off somebody during
the normal course of business.
182
00:08:21,753 --> 00:08:23,721
Detectives are calling it
random.
183
00:08:23,755 --> 00:08:27,257
And you're okay with that?
184
00:08:27,291 --> 00:08:30,860
I mean, shit.
185
00:08:30,895 --> 00:08:32,995
If it were me,
186
00:08:33,030 --> 00:08:35,731
I'd hit every corner
and flophouse in this city,
187
00:08:35,766 --> 00:08:39,302
roust every knucklehead
till somebody coughed up a name.
188
00:08:40,971 --> 00:08:42,605
I mean, the mooks
just can't be out there
189
00:08:42,639 --> 00:08:44,207
thinking they can
shoot at cops and skate, man,
190
00:08:44,241 --> 00:08:47,944
got to send a message.
191
00:08:47,978 --> 00:08:50,814
Seriously, you okay?
192
00:08:50,848 --> 00:08:52,749
Any available units,
415, family dispute.
193
00:08:53,002 --> 00:08:54,713
I maybe just buy
the arm patches.
194
00:08:54,738 --> 00:08:55,729
You know I was thinking,
195
00:08:55,730 --> 00:08:57,397
those are $3, $4 a pop.
196
00:08:57,431 --> 00:09:00,133
I might just go to Sinatra's
to buy some new uniforms.
197
00:09:01,215 --> 00:09:02,582
Let's stop
by Lionel Daffern's.
198
00:09:02,616 --> 00:09:04,183
I want to say goodbye
to him.
199
00:09:04,218 --> 00:09:07,453
If you want.
Why him?
200
00:09:07,487 --> 00:09:10,089
I don't know.
I just like the old coot.
201
00:09:13,760 --> 00:09:17,530
Are you serious?
In a school zone?
202
00:09:20,500 --> 00:09:23,202
Hello, ladies. How's tricks?
No, no, no, no, no.
203
00:09:23,237 --> 00:09:25,071
Come on.
I ain't gonna hassle you.
204
00:09:25,105 --> 00:09:26,339
Matter of fact,
check this out.
205
00:09:26,373 --> 00:09:27,807
You guys
seen Crystal?
206
00:09:27,841 --> 00:09:29,308
Vice is gonna be around
tonight,
207
00:09:29,342 --> 00:09:31,376
so keep an eye out for
a black Ford F-150,
208
00:09:31,411 --> 00:09:33,278
'cause it's gonna be
the po-po.
209
00:09:33,312 --> 00:09:35,080
Get out of here!
Get lost!
210
00:09:35,114 --> 00:09:36,581
Crystal, stop!
211
00:09:36,615 --> 00:09:38,816
Stop, or I'm gonna chase you,
which will make it worse
212
00:09:38,851 --> 00:09:40,284
when I book you
for that chronic.
213
00:09:40,319 --> 00:09:41,486
Street full of girls,
214
00:09:41,520 --> 00:09:43,154
you got to keep
messing with me.
215
00:09:43,188 --> 00:09:44,222
It's your sunny
personality. Where's Amber?
216
00:09:44,256 --> 00:09:45,356
If I know.
217
00:09:45,390 --> 00:09:47,492
Think twice. Amber?
218
00:09:47,526 --> 00:09:49,694
Swear I --
is that thinking twice?
219
00:09:49,728 --> 00:09:51,696
Aw, ladies, please,
I'm helping you out here.
220
00:09:51,730 --> 00:09:53,565
Give me some love, huh?
221
00:09:53,599 --> 00:09:56,368
Come on.
222
00:09:56,402 --> 00:10:00,238
One last chance.
223
00:10:00,273 --> 00:10:01,774
Tip Top Motel,
224
00:10:01,808 --> 00:10:04,643
over on South Rio --
Room 22.
225
00:10:04,678 --> 00:10:06,679
Last time
I saw her anyway.
226
00:10:10,817 --> 00:10:12,651
Go on,
get out of here.
227
00:10:24,797 --> 00:10:26,664
Hey,
mind if I take this?
228
00:10:26,699 --> 00:10:28,833
Could be my last ticket
for a while.
229
00:10:32,604 --> 00:10:34,706
License, registration,
and proof of insurance.
230
00:10:34,740 --> 00:10:36,708
And, hey,
turn the music down!
231
00:10:36,742 --> 00:10:38,710
Come on, cut me a break.
Music stops ]
232
00:10:38,744 --> 00:10:40,578
I was caught up
in the beat.
233
00:10:40,613 --> 00:10:42,280
Yeah, well,
the beat is no excuse
234
00:10:42,315 --> 00:10:43,581
for breaking the law.
235
00:10:43,616 --> 00:10:44,916
License, registration,
proof of insurance.
236
00:10:44,950 --> 00:10:46,651
Shit!
237
00:10:46,686 --> 00:10:48,387
How much this time?
238
00:10:48,421 --> 00:10:50,388
What do I look like,
the county clerk?
239
00:10:50,422 --> 00:10:51,890
You got
to call traffic court
240
00:10:51,924 --> 00:10:53,758
to find out.
Bullshit, you know.
241
00:10:53,793 --> 00:10:56,227
Gotten a few tickets
lately, son?
242
00:10:56,261 --> 00:10:57,896
Well, Kevin,
since you asked,
243
00:10:57,930 --> 00:11:00,231
you're looking
at about $450.
244
00:11:00,266 --> 00:11:01,599
- What?!
- Mm-hmm.
245
00:11:01,633 --> 00:11:03,568
That's you get
to keep your license.
246
00:11:03,602 --> 00:11:06,304
Oh, no, come on!
You can't do me like that, baby!
247
00:11:06,338 --> 00:11:08,706
"Baby"?
248
00:11:08,740 --> 00:11:11,375
Officer, I'm sorry.
It's just -- I get --
249
00:11:11,409 --> 00:11:12,710
there's got to be
some other way.
250
00:11:12,744 --> 00:11:15,178
I can't lose my license.
My dad will kill me.
251
00:11:15,213 --> 00:11:16,713
Yeah. Well,
I can't help you with that.
252
00:11:16,747 --> 00:11:18,848
Hey, do you like music?
Do you have an iPod?
253
00:11:18,882 --> 00:11:19,863
I just got this new one.
254
00:11:19,888 --> 00:11:21,088
Are you trying to now
bribe me, Kevin?
255
00:11:21,551 --> 00:11:22,818
No, no, no!
No! No!
256
00:11:22,852 --> 00:11:25,187
Not at all.
I just -- I --
257
00:11:25,221 --> 00:11:28,590
I'll do anything! Please!
Both my parents work.
258
00:11:28,625 --> 00:11:31,728
If I can't drive,
I'll have to drop soccer.
259
00:11:31,762 --> 00:11:33,329
Please!
260
00:11:33,364 --> 00:11:35,599
Just write the ticket.
I need some caffeine.
261
00:11:35,633 --> 00:11:37,801
It's not like
he's not stone-cold rapist.
262
00:11:37,836 --> 00:11:39,403
Are you serious?
263
00:11:39,438 --> 00:11:40,805
This kid already gets
an "A" in asshole,
264
00:11:40,839 --> 00:11:42,273
and he's not even
out of puberty.
265
00:11:42,308 --> 00:11:43,975
Ah, he plays soccer.
It's my last day.
266
00:11:44,010 --> 00:11:45,844
I'll give him a chance
at redemption.
267
00:11:45,879 --> 00:11:47,980
All right, Kevin.
Step out of the car.
268
00:11:48,014 --> 00:11:49,415
What? Why?
269
00:11:49,449 --> 00:11:50,349
You want a break,
step out of the car.
270
00:11:53,386 --> 00:11:55,354
Go up to the pavement,
please.
271
00:11:55,389 --> 00:11:57,890
You know that Nicki Minaj song,
"Super Bass"?
272
00:11:57,924 --> 00:11:59,525
Yeah.
Yeah, okay, well --
273
00:11:59,560 --> 00:12:02,495
Ever since I heard it,
I've been trying to un-hear it.
274
00:12:02,529 --> 00:12:03,930
Perfect.
275
00:12:03,964 --> 00:12:05,998
I think you're gonna belt out
a chorus for us,
276
00:12:06,033 --> 00:12:07,500
with feeling.
277
00:12:07,534 --> 00:12:08,902
And you do a little dance
from the video,
278
00:12:08,936 --> 00:12:13,373
Add some sexy hip,
we'll let you skate.
279
00:12:13,408 --> 00:12:15,909
Yeah, go ahead. Use that
little area as a stage.
280
00:12:15,944 --> 00:12:17,511
She's a sergeant.
281
00:12:17,546 --> 00:12:19,514
This offer expires
in five, four...
282
00:12:19,548 --> 00:12:21,249
Look --
okay, okay, okay.
283
00:12:21,283 --> 00:12:23,251
...three...
284
00:12:23,285 --> 00:12:26,988
♪ boy, you got my heartbeat
runnin' away ♪
285
00:12:27,023 --> 00:12:28,590
I can't hear you.
♪ beating like a drum ♪
286
00:12:28,624 --> 00:12:31,593
♪ and it's coming your way ♪
287
00:12:31,627 --> 00:12:33,661
♪ yeah, you got that
boom, badoom, boom ♪
288
00:12:33,696 --> 00:12:35,463
♪ boom, badoom, boom bass ♪
289
00:12:35,497 --> 00:12:37,431
Put some life into it!
♪ he got that super bass ♪
290
00:12:37,465 --> 00:12:39,366
♪Boom, badoom, boom bass ♪
There you go!
291
00:12:39,401 --> 00:12:40,834
♪ Yeah,
that's that super bass ♪
292
00:12:40,869 --> 00:12:42,936
♪ boom, badoom, boom,
boom, badoom, boom bass ♪
293
00:12:42,971 --> 00:12:45,939
♪ yeah,
that's that super bass ♪
294
00:12:48,577 --> 00:12:50,611
All right.
You're off the hook.
295
00:12:50,646 --> 00:12:51,612
Come on.
296
00:12:55,051 --> 00:12:56,751
Watch your speed,
all right?
297
00:12:56,786 --> 00:12:57,919
Thank you.
298
00:13:06,029 --> 00:13:08,497
So, hey, what do you tell
a woman with two black eyes?
299
00:13:08,532 --> 00:13:09,765
Nothing. You already
told her twice.
300
00:13:11,534 --> 00:13:12,867
Oh, what? Come on.
301
00:13:12,902 --> 00:13:14,869
You're not going all P.C.
on me, are you?
302
00:13:14,903 --> 00:13:16,537
I thought you and me
were past that crap.
303
00:13:16,571 --> 00:13:18,038
I think I might have a lead
on that parolee.
304
00:13:18,073 --> 00:13:19,573
Yeah,
why didn't you say so?
305
00:13:19,607 --> 00:13:20,607
Here I am thinking we came up
with nada.
306
00:13:20,641 --> 00:13:22,008
It's not super solid.
307
00:13:22,043 --> 00:13:23,676
Just some girl
he might have hung with.
308
00:13:23,711 --> 00:13:26,079
What else we got to do, bro?
Let's hit it.
309
00:13:29,450 --> 00:13:31,551
Hey.
Hey.
310
00:13:31,586 --> 00:13:32,953
Real horror show.
311
00:13:32,987 --> 00:13:34,522
Yeah.
312
00:13:34,556 --> 00:13:36,557
That's Martha Lowell.
She lives next door.
313
00:13:36,591 --> 00:13:39,093
She gave us the name of the guy
that she said did it --
314
00:13:39,127 --> 00:13:40,695
Ramon Dallo.
315
00:13:40,730 --> 00:13:42,430
We've already got
units out looking.
316
00:13:42,465 --> 00:13:43,832
- You finish canvassing?
- Yeah.
317
00:13:43,866 --> 00:13:45,434
Any other witnesses?
318
00:13:45,468 --> 00:13:48,103
Yeah, a dog walker
named Tracy Haywood,
319
00:13:48,138 --> 00:13:49,805
said she'd come
by the station.
320
00:13:49,839 --> 00:13:52,808
All right.
Thanks, Lopez.
321
00:14:05,921 --> 00:14:09,023
Ms. Lowell,
how you doing?
322
00:14:09,057 --> 00:14:11,025
I'm Detective
Lydia Adams.
323
00:14:11,059 --> 00:14:14,362
Oh. It was Ramon --
Ramon Dallo.
324
00:14:14,396 --> 00:14:16,597
Yeah, I understand
you saw everything.
325
00:14:16,631 --> 00:14:19,733
Uh, it was, um --
it was 4:57 a.m.,
326
00:14:19,768 --> 00:14:21,602
'cause I looked
at the clock.
327
00:14:21,637 --> 00:14:24,573
It woke me up.
I-I went to the window.
328
00:14:24,607 --> 00:14:27,443
And I saw Ramon out on the lawn,
yelling his head off.
329
00:14:27,477 --> 00:14:30,846
And then Sam came to the door
and told Ramon to leave.
330
00:14:30,881 --> 00:14:33,449
Leave
or he'd call the police.
331
00:14:33,483 --> 00:14:34,851
Ramon went back to his car,
332
00:14:34,885 --> 00:14:36,719
and he got
these bottles of gas.
333
00:14:36,754 --> 00:14:39,456
He lit them,
and he threw them on the porch.
334
00:14:39,490 --> 00:14:42,593
One of them hit Sam in the leg.
It was awful.
335
00:14:42,627 --> 00:14:46,063
Sam caught fire.
336
00:14:46,098 --> 00:14:47,498
You okay?
337
00:14:47,532 --> 00:14:49,834
Yeah. You should see
the burns on the kids.
338
00:14:58,976 --> 00:15:02,412
Hey. Open the door.
339
00:15:03,714 --> 00:15:06,549
You can't just
come in whenever!
340
00:15:06,583 --> 00:15:08,084
Where's your mom?
341
00:15:08,118 --> 00:15:09,419
I don't know!
342
00:15:09,453 --> 00:15:12,022
Who did this to you?
343
00:15:12,056 --> 00:15:13,757
Who?
344
00:15:13,792 --> 00:15:15,760
What are you gonna do,
put me in foster care again?
345
00:15:15,794 --> 00:15:17,028
I want to be
with my mom.
346
00:15:17,062 --> 00:15:18,897
I can leave your mom
out of this.
347
00:15:18,931 --> 00:15:20,165
Just tell me
where Ronnie is.
348
00:15:20,199 --> 00:15:21,900
- How should I know?
- Where is he?
349
00:15:21,934 --> 00:15:23,635
He hasn't been around
since someone beat him up.
350
00:15:23,670 --> 00:15:26,038
Yeah. You going out
on the stroll, hmm?
351
00:15:26,072 --> 00:15:28,840
Is that what
they got you doing?
352
00:15:28,875 --> 00:15:30,575
Least your parents are
taking good care of you.
353
00:15:30,610 --> 00:15:32,577
Hey! Hey, come here!
Come here!
354
00:15:32,612 --> 00:15:33,612
Sherman -- hey! Shit.
Let me go!
355
00:15:33,646 --> 00:15:36,214
Please let me go!
Please!
356
00:15:36,248 --> 00:15:38,216
Let me go, please.
Get the door.
357
00:15:38,250 --> 00:15:40,784
Please. No. No.
No, please.
358
00:15:40,819 --> 00:15:42,786
Let me go!
359
00:15:42,820 --> 00:15:45,521
Please let me go!
360
00:15:45,556 --> 00:15:46,656
"Ronnie"?
361
00:15:46,690 --> 00:15:48,090
Let me go!
Come on, please!
362
00:15:48,986 --> 00:15:50,986
Palisades is definitely
not on their route.
363
00:15:53,889 --> 00:15:56,119
Hey, you never told me
why you became a cop.
364
00:15:56,120 --> 00:15:57,487
Is that
a "last day" question?
365
00:15:57,522 --> 00:15:59,089
Maybe.
366
00:15:59,123 --> 00:16:02,560
It's the rent we pay
for our room on this planet.
367
00:16:02,595 --> 00:16:04,295
I think I heard that.
368
00:16:04,330 --> 00:16:05,864
It's Muhammad Ali.
369
00:16:05,898 --> 00:16:08,500
I'm pretty sure he stole it, too.
370
00:16:08,534 --> 00:16:12,103
My uncle ran a restaurant.
He was a cheap son of a bitch.
371
00:16:12,138 --> 00:16:14,339
He would deliver the food
himself on this bike
372
00:16:14,373 --> 00:16:16,341
held together
with duct tape.
373
00:16:16,375 --> 00:16:20,211
My aunt and I were home alone.
The doorbell rang.
374
00:16:20,245 --> 00:16:23,381
My uncle had been
hit by a truck, killed.
375
00:16:23,415 --> 00:16:26,417
Cop had to
break the news.
376
00:16:28,553 --> 00:16:31,255
I just remember him
holding her up
377
00:16:31,289 --> 00:16:33,691
till my mom got home.
378
00:16:35,561 --> 00:16:38,797
I guess it was
the way he spoke.
379
00:16:38,832 --> 00:16:40,432
I don't know.
380
00:16:42,168 --> 00:16:45,137
Anyway, I just thought,
"You know what?
381
00:16:45,171 --> 00:16:46,839
I want to be able to do that
for someone someday."
382
00:16:46,873 --> 00:16:50,543
Any unit in the
vicinity of Sunset and Lemoyne,
383
00:16:50,577 --> 00:16:53,412
report of a man and woman
arguing in the street.
384
00:16:53,447 --> 00:16:54,680
A57,
show us handling.
385
00:16:54,715 --> 00:16:56,348
57, Roger.
386
00:16:58,351 --> 00:17:00,452
Hey.
387
00:17:00,486 --> 00:17:01,820
Can you take a picture
of me
388
00:17:01,854 --> 00:17:03,555
with the sign
in the background?
389
00:17:03,589 --> 00:17:06,191
Might be a while
before I'm back here.
390
00:17:08,327 --> 00:17:12,330
Thanks. Hey, maybe try and get
the truck in if you can.
391
00:17:15,468 --> 00:17:18,703
Requesting backup at this time
and EMS.
392
00:17:18,738 --> 00:17:22,474
Roger that, A27.
393
00:17:32,284 --> 00:17:36,254
It's just a matter of time,
Daniela.
394
00:17:36,288 --> 00:17:38,555
Sooner or later,
the streets are gonna eat you.
395
00:17:40,492 --> 00:17:43,593
How long you think
your mom's gonna last, huh?
396
00:17:43,628 --> 00:17:45,628
How long you think
you are?
397
00:17:49,233 --> 00:17:52,601
I bought a bus ticket. I left it
here for you last week.
398
00:17:52,636 --> 00:17:54,370
Did your mom tell you?
399
00:17:56,540 --> 00:17:58,407
No, of course not.
400
00:18:03,682 --> 00:18:05,282
Come on.
401
00:18:07,553 --> 00:18:09,287
You're going back
to Corpus Christi.
402
00:18:09,321 --> 00:18:10,956
You're gonna live
with your grandmother.
403
00:18:10,990 --> 00:18:12,457
Or what?
404
00:18:12,492 --> 00:18:14,326
They just keep me here,
like it's prison?
405
00:18:14,360 --> 00:18:16,829
Use the ticket. They'll help you.
406
00:18:16,863 --> 00:18:18,331
Officer Sherman.
407
00:18:18,365 --> 00:18:21,333
Here you go.
Thanks, guys.
408
00:18:21,367 --> 00:18:24,503
Look, they're gonna help you.
They're gonna help you
409
00:18:29,810 --> 00:18:32,245
We haven't been looking
for the asshole
410
00:18:32,279 --> 00:18:34,680
who killed his P.O.,
have we, Sherman?
411
00:18:39,752 --> 00:18:40,986
All right, let me guess.
412
00:18:41,020 --> 00:18:42,521
Ronnie's the pimp,
aka her daddy,
413
00:18:42,555 --> 00:18:44,556
and you been seeing her
around here for weeks,
414
00:18:44,590 --> 00:18:45,824
knowing how futile it is,
415
00:18:45,858 --> 00:18:49,561
but feeling you got
to do something.
416
00:18:49,595 --> 00:18:51,696
You know what a dipshit
that makes you?
417
00:18:55,934 --> 00:18:58,002
Look, that girl's mom --
clearly no angel,
418
00:18:58,037 --> 00:18:59,771
but she's caught up
in the crap.
419
00:18:59,805 --> 00:19:01,839
You figure she's a victim
herself, right?
420
00:19:01,874 --> 00:19:04,709
But her daddy?
421
00:19:04,743 --> 00:19:06,444
Assholes like that
don't deserve prison.
422
00:19:06,478 --> 00:19:07,979
It's too good for 'em.
423
00:19:08,013 --> 00:19:11,849
And rehab.
my ass.
424
00:19:11,884 --> 00:19:13,951
He's not gonna
"get his G.E.D."
425
00:19:13,986 --> 00:19:16,354
Or find God
and become a preacher,
426
00:19:16,388 --> 00:19:17,755
teach kids in the hood
how to read
427
00:19:17,790 --> 00:19:20,425
or start a frigging foundation
when he gets out.
428
00:19:22,727 --> 00:19:26,831
These guys are parasites.
429
00:19:26,865 --> 00:19:28,065
If it were up to me,
430
00:19:28,100 --> 00:19:30,300
I'd save the taxpayers
some money,
431
00:19:30,335 --> 00:19:32,970
know what I mean?
432
00:19:33,004 --> 00:19:37,307
But it's not up to me.
It can't be.
433
00:19:37,341 --> 00:19:38,875
It can't be
up to you, either.
434
00:19:38,909 --> 00:19:40,843
So what you're thinking
right now,
435
00:19:40,877 --> 00:19:43,479
you un-think it,
got it?
436
00:19:45,115 --> 00:19:48,851
You've done enough here, man.
Let it go.
437
00:19:54,624 --> 00:19:56,859
Move your arms!
Just keep doing it!
438
00:19:56,894 --> 00:19:58,093
Hey, put the can down!
439
00:19:58,128 --> 00:19:59,695
Ma'am! Ma'am!
Put the mace down!
440
00:19:59,729 --> 00:20:01,330
This asshole
stole my watch.
441
00:20:01,364 --> 00:20:02,331
He came up behind me
and just tore it off my wrist!
442
00:20:02,365 --> 00:20:03,732
Is that what happened,
sir?
443
00:20:03,766 --> 00:20:05,324
No! Bitch is crazy!
I asked her for directions,
444
00:20:05,325 --> 00:20:06,470
and she squirted me in the face!
Look at these scratches!
445
00:20:06,471 --> 00:20:07,838
You check under his fingernails.
Hey, sir.
446
00:20:07,872 --> 00:20:08,751
I'll bet my skin
is under there!
447
00:20:08,752 --> 00:20:09,845
Do you need medical attention?
Yes, I do.
448
00:20:09,846 --> 00:20:10,676
No, I'm fine.
I'll just be on my way.
449
00:20:10,677 --> 00:20:11,977
We're gonna need
to search you, sir.
450
00:20:12,011 --> 00:20:13,312
What? Based on this bitch's lies?
Yes.
451
00:20:13,346 --> 00:20:15,514
What?!
Sir, do you have a shirt?
452
00:20:15,548 --> 00:20:16,381
All right, you need to walk to the wall.
No, I ain't got no shirt. I get hot.
453
00:20:16,416 --> 00:20:17,716
Walk to the wall,
454
00:20:17,750 --> 00:20:18,917
put your hands behind
your back, please.
455
00:20:18,952 --> 00:20:20,619
Ma'am,
please step to the pavement.
456
00:20:20,653 --> 00:20:22,087
Turn around, put your hands
behind your back, please.
457
00:20:22,121 --> 00:20:23,940
Ma'am, please step over here.
Stay right there.
458
00:20:25,176 --> 00:20:25,888
But that's my watch!
459
00:20:25,889 --> 00:20:28,103
No, are you serious?!
Are you kidding me?!
460
00:20:29,025 --> 00:20:30,173
What, now
you're a circus act?
461
00:20:30,174 --> 00:20:31,588
- You think it's just gonna disappear?
- Oh, Jesus, he swallowed it!
462
00:20:31,724 --> 00:20:33,559
Come on.
That is 18-karat gold.
463
00:20:33,593 --> 00:20:34,826
His stomach acid
is gonna ruin it!
464
00:20:34,861 --> 00:20:36,828
You guys good?
Come on!
465
00:20:36,862 --> 00:20:39,431
You know what? Actually
we're a little jammed up, guys.
466
00:20:39,465 --> 00:20:42,000
Uh, you take this guy in?
He stole her watch.
467
00:20:42,035 --> 00:20:43,935
Yeah, sure. Okay.
Great. Thanks.
468
00:20:43,970 --> 00:20:45,604
Hold a sec,
where's the watch?
469
00:20:45,638 --> 00:20:49,708
Uh...Buy him a Fatburger and
some Ex-Lax, and you'll see.
470
00:20:49,742 --> 00:20:51,043
Thanks, buddy.
471
00:20:51,077 --> 00:20:53,979
I saw a man with a gun,
and he was standing
472
00:20:54,013 --> 00:20:56,582
over another guy
whose head was shot off.
473
00:20:56,617 --> 00:20:58,685
And a piece of his skull
was in the street.
474
00:21:00,154 --> 00:21:02,456
And I froze.
475
00:21:02,490 --> 00:21:05,359
I didn't really know
what to do.
476
00:21:05,393 --> 00:21:09,497
I kind of wish I just would
have run or something,
477
00:21:09,531 --> 00:21:12,499
and...
478
00:21:12,534 --> 00:21:14,668
Then I wouldn't have had
to see the rest of it.
479
00:21:17,671 --> 00:21:19,839
Seen what?
480
00:21:21,875 --> 00:21:24,710
The woman ran out
of the house,
481
00:21:24,744 --> 00:21:27,112
and she was holding
her two kids.
482
00:21:27,146 --> 00:21:29,514
And she was on fire.
483
00:21:29,548 --> 00:21:33,518
And she was trying to run away
from the house.
484
00:21:33,553 --> 00:21:34,953
But it wasn't really working
485
00:21:34,987 --> 00:21:37,856
because their hair
and their clothes were on fire.
486
00:21:37,890 --> 00:21:43,463
And the man
shot her in the back.
487
00:21:43,497 --> 00:21:44,998
And he pointed the gun
at the kids,
488
00:21:45,032 --> 00:21:46,833
but he didn't shoot them.
489
00:21:51,840 --> 00:21:54,909
I guess he just decided
to watch them burn.
490
00:22:00,014 --> 00:22:03,882
Sorry, a word.
491
00:22:08,221 --> 00:22:10,788
Do we have
Ramon Dallo yet?
492
00:22:10,823 --> 00:22:13,190
They've got units at his house,
his parents' house.
493
00:22:13,225 --> 00:22:14,659
They'll get him.
494
00:22:14,693 --> 00:22:15,960
I need you to wrap this up
495
00:22:15,995 --> 00:22:17,896
and head on over
to the hospital.
496
00:22:17,930 --> 00:22:19,631
One of the kids woke up
in the burn unit,
497
00:22:19,665 --> 00:22:22,166
and I guess
she can sort of talk.
498
00:22:22,201 --> 00:22:26,637
We need to get her statement
quick in case she doesn't last.
499
00:22:26,671 --> 00:22:28,172
Okay?
500
00:22:28,206 --> 00:22:29,673
Yeah.
501
00:22:42,621 --> 00:22:44,588
Sherman.
502
00:22:44,623 --> 00:22:46,757
- Be right back.
- Christ.
503
00:22:51,996 --> 00:22:55,232
Where's Ronnie, Amber?
Stop!
504
00:22:55,266 --> 00:22:57,101
If I know.
505
00:22:57,136 --> 00:22:58,603
Stop!
506
00:22:58,637 --> 00:23:00,639
The way I heard it,
you saw him last,
507
00:23:00,674 --> 00:23:03,642
out your car window.
508
00:23:10,785 --> 00:23:12,051
I got Daniela.
509
00:23:12,086 --> 00:23:15,155
You want to see her again,
you'll tell me.
510
00:23:15,189 --> 00:23:16,890
Foster care?
511
00:23:16,924 --> 00:23:18,158
She'll be back.
She knows who her mama is.
512
00:23:18,193 --> 00:23:21,629
No, not foster care.
513
00:23:21,663 --> 00:23:24,164
- You arrest her?
- You
514
00:23:24,199 --> 00:23:25,599
Hey, hey, hey.
515
00:23:25,633 --> 00:23:29,770
I took her, from that motel,
room 122.
516
00:23:29,804 --> 00:23:31,772
You want to see her again,
517
00:23:31,806 --> 00:23:34,708
you'll tell me
where Ronnie's hiding.
518
00:23:34,742 --> 00:23:36,143
If not...
519
00:23:37,812 --> 00:23:40,782
What?
520
00:23:40,816 --> 00:23:43,785
You hurt her?
521
00:23:43,820 --> 00:23:47,823
No, man. You're a cop.
522
00:23:49,993 --> 00:23:52,261
Ronnie.
523
00:24:01,772 --> 00:24:05,174
Wait!
524
00:24:20,826 --> 00:24:24,195
What are you doing here,
man?
525
00:24:24,229 --> 00:24:27,065
You want to get dropped back
at the station?
526
00:24:27,099 --> 00:24:28,834
I'll be happy to.
527
00:24:49,532 --> 00:24:52,198
All available units,
211 in progress.
528
00:24:52,390 --> 00:24:55,759
Dwayne's Car Wash,
223 South Normandie.
529
00:24:55,793 --> 00:24:58,195
Report of two suspects,
both Hispanic males,
530
00:24:58,197 --> 00:25:00,031
one in an L.A. Kings jersey.
531
00:25:00,065 --> 00:25:02,100
That's five blocks
from here.
532
00:25:02,134 --> 00:25:05,403
A57, show us responding
to the 211 on Normandie.
533
00:25:05,437 --> 00:25:07,672
57, Roger.
We'll show you handling. Code 3.
534
00:25:52,653 --> 00:25:56,490
To the right!
535
00:25:56,524 --> 00:25:58,759
A57 -- show us code 6,
car wash.
536
00:26:14,175 --> 00:26:16,710
All right, go, go, go, go.
Get out of here.
537
00:26:33,695 --> 00:26:38,299
A57, we need backup!
Shots fired at our location!
538
00:26:39,801 --> 00:26:41,902
Drop the weapon now!
539
00:26:41,937 --> 00:26:44,505
Down on the ground!
Down on the ground!
540
00:26:44,539 --> 00:26:45,606
No, don't shoot.
541
00:26:45,640 --> 00:26:47,207
- Is it just the two?
- Two guys!
542
00:26:47,242 --> 00:26:49,209
Just the two?
Yes, they go! They go!
543
00:26:49,243 --> 00:26:51,778
- Right! Stay here!
- Yeah!
544
00:26:54,615 --> 00:26:56,616
Get out!
545
00:27:13,935 --> 00:27:16,803
Hey! Hey!
546
00:27:31,555 --> 00:27:32,822
Oh!
547
00:27:39,763 --> 00:27:42,831
Just on the north end of the
car wash. We have a crossfire.
548
00:27:45,468 --> 00:27:46,568
Tang!
549
00:27:49,371 --> 00:27:51,339
Stay covered!
550
00:27:51,373 --> 00:27:52,374
Tang, no!
551
00:28:49,636 --> 00:28:51,637
Oh.
552
00:29:28,610 --> 00:29:30,377
Freeze! Freeze,
mother freeze!
553
00:29:30,412 --> 00:29:31,612
I'll flank him!
554
00:29:51,530 --> 00:29:53,531
Sherman!
Where you at?!
555
00:30:00,039 --> 00:30:02,373
Sherman, where you at?!
Sherman!
556
00:30:10,983 --> 00:30:13,719
Sherman!
557
00:30:38,478 --> 00:30:40,679
You all right?
558
00:30:43,082 --> 00:30:46,784
A36, I need an R.A. Unit in the
alley between Pratt and Wilton.
559
00:30:46,819 --> 00:30:48,586
Victim of a gunshot.
560
00:30:48,621 --> 00:30:51,389
A36, Roger. R.A. Unit en route.
561
00:30:51,424 --> 00:30:52,958
Sherman, you all right?
562
00:30:57,631 --> 00:30:58,865
Sherman, you all right?
563
00:31:00,134 --> 00:31:01,768
All right, man.
Breathe.
564
00:31:01,802 --> 00:31:05,005
Breathe, breathe, man. Breathe.
Relax, okay? Relax
565
00:31:09,478 --> 00:31:11,979
Hey, we're good. We're okay.
We're good.
566
00:31:13,515 --> 00:31:15,916
Asshole pulled a gun.
567
00:31:24,090 --> 00:31:25,658
Ramon Dallo's in custody.
568
00:31:25,692 --> 00:31:27,826
They got him
at his parents' place.
569
00:31:27,861 --> 00:31:29,094
He should be here in a few,
570
00:31:29,129 --> 00:31:30,195
so you can try
and get a confession.
571
00:31:30,229 --> 00:31:31,497
Those
the witness statements?
572
00:31:31,531 --> 00:31:32,631
Yeah.
Good.
573
00:31:32,666 --> 00:31:34,901
Any update on the kids?
The boy?
574
00:31:36,570 --> 00:31:41,641
He lost both his hands,
but, yeah, he's conscious now.
575
00:31:41,676 --> 00:31:44,044
Doc at the burn unit said
he'll probably pull through.
576
00:31:44,079 --> 00:31:46,680
The girl's doubtful.
577
00:31:57,160 --> 00:31:59,628
Assigned home
for the duration?
578
00:31:59,630 --> 00:32:02,665
Yeah.
579
00:32:04,167 --> 00:32:05,734
Okay.
580
00:32:05,768 --> 00:32:09,738
I'll start
the paperwork.
581
00:32:09,772 --> 00:32:15,010
You know, they say
that babies in the womb --
582
00:32:15,044 --> 00:32:17,012
they hear
everything we hear,
583
00:32:17,046 --> 00:32:21,750
they feel what we feel.
584
00:32:21,784 --> 00:32:24,019
What we do...
585
00:32:24,053 --> 00:32:27,189
It's hard enough
to not let it get to you.
586
00:32:28,858 --> 00:32:32,827
Now...
587
00:32:32,862 --> 00:32:36,831
...it's like
it's going in too deep.
588
00:32:36,865 --> 00:32:38,999
And if it is,
where's it going?
589
00:32:42,037 --> 00:32:46,873
It just feels wrong,
you know?
590
00:32:46,907 --> 00:32:48,875
It just doesn't
feel right.
591
00:32:54,549 --> 00:32:56,184
Rock music playing ]
592
00:33:03,092 --> 00:33:04,026
Hey, hey, pipe down,
everyone. Shut up.
593
00:33:04,060 --> 00:33:05,995
That's an order!
594
00:33:06,029 --> 00:33:09,132
So, my first T.O. told me
that sometimes being a cop
595
00:33:09,166 --> 00:33:11,601
is like pissing
in your wet suit.
596
00:33:11,635 --> 00:33:13,603
Nobody has to know
how good it feels.
597
00:33:15,106 --> 00:33:19,608
So, Officer Tang --
sorry -- Sergeant Tang...
598
00:33:19,643 --> 00:33:21,143
Think we're all pissin
in our wet suit tonight
599
00:33:21,177 --> 00:33:22,878
knowing that the right copper
got promoted.
600
00:33:22,912 --> 00:33:26,748
So, I'm proud of you.
We're all proud of you.
601
00:33:26,782 --> 00:33:27,882
Good luck to you.
602
00:33:30,085 --> 00:33:32,554
Hey!
Next round's on Deemer!
603
00:33:42,700 --> 00:33:45,102
Hey,
thanks for the speech.
604
00:33:45,136 --> 00:33:46,236
Really moving.
605
00:33:46,271 --> 00:33:48,706
Nothing came to mind.
606
00:33:48,740 --> 00:33:50,709
How about,
"nice riding with you"?
607
00:33:50,743 --> 00:33:52,110
You want me to say
you're a good cop?
608
00:33:52,145 --> 00:33:53,845
Okay. You're a good cop.
Load off?
609
00:33:53,880 --> 00:33:55,847
Yeah. Right.
610
00:33:55,881 --> 00:33:58,250
You alerted
to a shot civilian
611
00:33:58,284 --> 00:34:00,252
instead of staying focused
like we're trained.
612
00:34:00,286 --> 00:34:02,120
We're trained to protect
and save lives.
613
00:34:02,155 --> 00:34:04,256
While risking mine?
614
00:34:04,290 --> 00:34:07,726
You didn't even know
where the second suspect was.
615
00:34:07,761 --> 00:34:08,995
What if he came back
blasting,
616
00:34:09,029 --> 00:34:10,296
while you were
out there playing hero?
617
00:34:10,330 --> 00:34:12,131
- I was doing my job.
- You say so, Sergeant.
618
00:34:12,166 --> 00:34:13,666
You know what?
619
00:34:13,701 --> 00:34:14,768
We both know what
this is really about.
620
00:34:14,802 --> 00:34:16,102
Why don't
you just say it?
621
00:34:16,137 --> 00:34:17,370
Now you want me talking
about it?
622
00:34:17,405 --> 00:34:20,240
Yeah, I do.
I made a choice...
623
00:34:20,274 --> 00:34:22,275
- The right one.
- For you.
624
00:34:24,178 --> 00:34:26,179
Glass houses.
625
00:34:26,181 --> 00:34:28,148
What?
626
00:34:28,182 --> 00:34:30,884
Rehab for your back?
627
00:34:30,918 --> 00:34:34,121
Give me a break.
628
00:34:35,790 --> 00:34:36,757
That was personal.
629
00:34:36,791 --> 00:34:38,025
Bullshit!
630
00:34:38,059 --> 00:34:39,760
You lied to save
your own ass.
631
00:34:39,794 --> 00:34:41,295
And your fellow officers
covered for you
632
00:34:41,329 --> 00:34:43,164
because they knew
you were a good cop.
633
00:34:43,198 --> 00:34:44,899
Don't try to compare me
to you
634
00:34:44,933 --> 00:34:46,634
'cause
we are not the same.
635
00:34:46,668 --> 00:34:48,035
Keep telling
yourself that.
636
00:34:48,070 --> 00:34:51,906
I was an addict.
I am an addict.
637
00:34:51,940 --> 00:34:54,308
I was weak,
and I will never forgive myself,
638
00:34:54,342 --> 00:34:57,044
but I am fighting
every goddamn day to fix it.
639
00:34:57,078 --> 00:35:01,916
You shot a kid...A kid.
640
00:35:01,950 --> 00:35:05,653
Then you lied about it so
you could, what, move ahead?
641
00:35:05,687 --> 00:35:09,657
It was a
accident!
642
00:35:09,691 --> 00:35:13,928
You think you know
what's right and wrong.
643
00:35:13,962 --> 00:35:16,830
Who the are you,
God?!
644
00:35:19,367 --> 00:35:22,336
Here. You decide.
645
00:35:46,738 --> 00:35:49,039
Make sure, uh...
646
00:35:51,943 --> 00:35:54,011
Make sure
you eat something.
647
00:35:58,416 --> 00:36:00,083
Eat something.
648
00:36:01,586 --> 00:36:03,954
You're going
somewhere better.
649
00:36:03,988 --> 00:36:05,522
All right?
650
00:36:29,615 --> 00:36:31,583
Lydia.
651
00:36:31,617 --> 00:36:33,852
Terrell.
652
00:36:33,886 --> 00:36:37,321
Um...
653
00:36:37,355 --> 00:36:40,023
I'm pregnant.
654
00:36:40,615 --> 00:36:44,317
And you're the father.
655
00:36:45,395 --> 00:36:48,497
I mean...
656
00:36:48,531 --> 00:36:49,899
What should we do?
657
00:36:49,933 --> 00:36:52,001
Do you want me
to talk to Yvette or --
658
00:36:52,035 --> 00:36:53,835
No, no.
659
00:36:53,870 --> 00:36:56,539
'Cause I will talk to Yvette
if that's what you want to do.
660
00:36:56,573 --> 00:36:59,708
I mean, it will be complicated
with the kids and all...
661
00:36:59,742 --> 00:37:02,978
Terrell. I don't
want to blow up your life.
662
00:37:03,012 --> 00:37:06,449
I'm not here to blow up
your life.
663
00:37:10,521 --> 00:37:12,923
I just know
you needed you to know.
664
00:37:14,893 --> 00:37:17,594
Maybe one day
we can work things out
665
00:37:17,629 --> 00:37:20,831
so you and your son
can get to know each other?
666
00:37:23,134 --> 00:37:24,735
Son?
667
00:37:24,769 --> 00:37:27,737
Yeah.
668
00:37:33,177 --> 00:37:36,746
You got to --
you got to go to work.
669
00:37:36,780 --> 00:37:38,514
Yeah, I do.
670
00:37:55,869 --> 00:37:58,471
Where's Daniela?
671
00:37:59,939 --> 00:38:02,315
Probably in Arizona
about now.
672
00:38:02,316 --> 00:38:03,477
What?
673
00:38:03,478 --> 00:38:06,046
She's heading back to Corpus
Christi where she'll be safe.
674
00:38:06,080 --> 00:38:09,716
If you really give a damn
about her, you'll join her.
675
00:38:09,750 --> 00:38:12,586
You...
676
00:38:12,620 --> 00:38:15,455
You lied to me, huh?
677
00:38:15,489 --> 00:38:18,124
Even after we had
a deal?!
678
00:38:20,694 --> 00:38:25,665
Ronnie is gonna find you
and you up!
679
00:38:25,699 --> 00:38:27,533
You take our baby?
680
00:38:27,568 --> 00:38:30,436
He's gonna find you,
mother
681
00:38:34,609 --> 00:38:37,076
Stay safe out here,
ma'am.
682
00:38:51,624 --> 00:38:56,695
Shit!
683
00:39:14,449 --> 00:39:16,450
Hello. Morning.
684
00:39:23,490 --> 00:39:25,724
Good morning.
Good morning, ma'am.
685
00:39:25,758 --> 00:39:28,326
I'm Jessica Tang.
I'm your new Watch Commander.
686
00:39:28,361 --> 00:39:30,328
I'm sure you've heard
other nicknames for me --
687
00:39:30,363 --> 00:39:33,198
Pootie Tang, Wu Tang,
Joy Luck, Hollywood.
688
00:39:33,232 --> 00:39:37,469
From now on...
I'm gonna be Sergeant Tang.
689
00:39:37,504 --> 00:39:40,606
Okay, let's get started.
690
00:39:40,641 --> 00:39:42,275
I got a two-minute rule,
Watson,
691
00:39:42,310 --> 00:39:43,610
which you just broke.
692
00:39:43,644 --> 00:39:45,646
Two minutes after roll call,
we hit the road.
693
00:39:45,680 --> 00:39:47,648
You take this long again,
I will shove off without you!
694
00:39:47,682 --> 00:39:49,316
Yes, sir!
695
00:39:49,351 --> 00:39:50,584
Extra batteries
for the radio?!
696
00:39:50,619 --> 00:39:51,752
Yes, sir.
697
00:39:51,787 --> 00:39:53,488
- Posse box squared away?!
- Yes, sir.
698
00:39:53,522 --> 00:39:56,491
- Rd maps, P.I.R.s, impound reports?
- Yes, sir.
699
00:39:56,526 --> 00:39:59,161
You got something to write with,
and an extra when that dries up?
700
00:39:59,195 --> 00:40:01,296
- Yes, sir.
- When that asshole on PCP
701
00:40:01,331 --> 00:40:02,664
starts to bite
right through my neck,
702
00:40:02,698 --> 00:40:04,433
you gonna rub your finger
on the floor carpet
703
00:40:04,467 --> 00:40:06,168
and shock him?
704
00:40:06,202 --> 00:40:07,436
Where's your taser, son?
705
00:40:07,470 --> 00:40:08,704
Shit --
I mean sorry, sir.
706
00:40:08,738 --> 00:40:10,272
Let me run back
and get it.
707
00:40:10,307 --> 00:40:12,609
I got an extra one in my bag.
Just get in the car.
708
00:40:24,822 --> 00:40:27,390
Metal part in the buckle.
709
00:40:27,425 --> 00:40:30,393
There you go, nice work.
710
00:40:33,831 --> 00:40:36,399
What's that thing, sir?
711
00:40:36,434 --> 00:40:38,302
Good-luck charm maybe?
712
00:40:41,305 --> 00:40:43,807
You know your codes?
713
00:40:43,841 --> 00:40:46,176
[ Rolling Stones'
"Street Fighting Man" playing ]
714
00:40:52,717 --> 00:41:01,225
♪ Everywhere I hear the sound of
marching, charging feet, boy ♪
715
00:41:01,260 --> 00:41:03,160
Hey,
nice shot yesterday, kid.
716
00:41:03,194 --> 00:41:05,295
That's one less asshole
taking up space.
717
00:41:05,329 --> 00:41:11,702
♪ The time is right for
fighting in the street, boy ♪
718
00:41:11,736 --> 00:41:14,772
♪ but what can a poor boy do ♪
719
00:41:14,806 --> 00:41:19,377
♪ except to sing
for a rock-'n'-roll band? ♪
720
00:41:19,411 --> 00:41:21,913
♪ 'cause in sleepy London town ♪
721
00:41:21,947 --> 00:41:28,386
♪ there's just no place
for a street fighting man ♪
722
00:41:28,420 --> 00:41:30,622
♪ no ♪
723
00:41:38,497 --> 00:41:46,504
♪ hey! I think the time is right
for a palace revolution ♪
724
00:41:46,529 --> 00:41:50,529
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.