Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,505 --> 00:00:07,505
(static beeping) (dark music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,609 --> 00:00:12,942
(dramatic string music)
5
00:00:21,339 --> 00:00:24,089
(logo whooshing)
6
00:00:24,954 --> 00:00:29,954
(sleigh bells jingling) (bats squeaking)
7
00:00:32,996 --> 00:00:36,079
(festive rock music)
8
00:00:45,555 --> 00:00:49,472
(festive rock music continues)
9
00:00:58,378 --> 00:01:02,295
(festive rock music continues)
10
00:01:11,020 --> 00:01:14,937
(festive rock music continues)
11
00:01:24,912 --> 00:01:28,829
(festive rock music continues)
12
00:01:37,004 --> 00:01:40,921
(festive rock music continues)
13
00:01:51,085 --> 00:01:51,876
(bright festive jingle)
14
00:01:51,918 --> 00:01:54,678
- [Radio Host] Merry Christmas!
15
00:01:54,720 --> 00:01:56,268
- [Presenter] KQNY3.
16
00:01:56,310 --> 00:01:57,618
Upstate New York Radio.
17
00:01:57,660 --> 00:01:58,818
- [Randy] This is Randy McChatten,
18
00:01:58,860 --> 00:02:00,708
with more news and weather updates.
19
00:02:00,750 --> 00:02:03,108
But first, it's the holiday season.
20
00:02:03,150 --> 00:02:05,238
Looking for that perfect stocking stuffer?
21
00:02:05,280 --> 00:02:07,218
Well, today's show is brought to you by...
22
00:02:07,260 --> 00:02:09,588
Snake Bite Cologne, from Eccentrip.
23
00:02:09,630 --> 00:02:11,583
Put a little bite in your bark.
24
00:02:12,540 --> 00:02:16,638
Tonight's forecast, snow, snow, and lots more snow.
25
00:02:16,680 --> 00:02:18,708
Bundle up, stay warm,
26
00:02:18,750 --> 00:02:22,008
and get ready for some serious winter.
27
00:02:22,050 --> 00:02:25,128
Details still coming in, but early reports confirm,
28
00:02:25,170 --> 00:02:27,948
five men robbed the Wisconsin County Bank and Trust
29
00:02:27,990 --> 00:02:30,768
at 3:35 this afternoon.
30
00:02:30,810 --> 00:02:33,498
At gunpoint, they held locals and staff hostage
31
00:02:33,540 --> 00:02:34,968
for about 90 seconds,
32
00:02:35,010 --> 00:02:38,733
before speeding away in a
four by four Jeep style vehicle.
33
00:02:39,960 --> 00:02:43,308
Police and mayor's office offering a $50,000 reward
34
00:02:43,350 --> 00:02:45,843
for any information that may lead to an arrest.
35
00:02:46,710 --> 00:02:48,198
Police are investigating links
36
00:02:48,240 --> 00:02:50,538
that the clearly foreign team of armed robbers
37
00:02:50,580 --> 00:02:53,568
had help from somewhere in
this small and peaceful town,
38
00:02:53,610 --> 00:02:55,938
as they seemed focused and knowledgeable about
39
00:02:55,980 --> 00:02:58,278
local procedures and security protocols
40
00:02:58,320 --> 00:03:00,168
on the inner workings of the bank.
41
00:03:00,210 --> 00:03:04,458
Police are referring to them
as the "Santa Hat Bandits".
42
00:03:04,500 --> 00:03:06,708
They're dressed in the Santa Claus attire,
43
00:03:06,750 --> 00:03:09,969
and said to be armed and extremely dangerous.
44
00:03:10,011 --> 00:03:10,938
(radio whooshes)
45
00:03:10,980 --> 00:03:12,602
This broadcast is brought to you by...
46
00:03:12,644 --> 00:03:14,778
(bell dings) Mr. Beaver's Hardware Store.
47
00:03:14,820 --> 00:03:16,449
For all your home improvement and gardening needs.
48
00:03:16,491 --> 00:03:18,075
- Checking in. (chuckles) (Snowman spits)
49
00:03:18,117 --> 00:03:20,837
- [Randy] And don't forget to celebrate Christmas...
50
00:03:20,879 --> 00:03:23,508
(thud rumbling)
51
00:03:23,550 --> 00:03:24,383
- Right.
52
00:03:25,290 --> 00:03:26,123
Yes.
53
00:03:27,210 --> 00:03:29,118
Uh, you're...
54
00:03:29,160 --> 00:03:30,378
Well...
55
00:03:30,420 --> 00:03:32,388
Uh, wat name is the reservation under?
56
00:03:32,430 --> 00:03:34,780
- Scrooge. (soft jazzy piano music)
57
00:03:34,822 --> 00:03:35,709
- Of course.
58
00:03:35,751 --> 00:03:37,098
Ah.
59
00:03:37,140 --> 00:03:38,673
Yeah, I have you here.
60
00:03:40,620 --> 00:03:41,790
You're a day late.
61
00:03:41,832 --> 00:03:43,428
(soft jazzy piano music continues)
62
00:03:43,470 --> 00:03:45,528
- I assume you need our IDs and credit cards
63
00:03:45,570 --> 00:03:46,578
for incidentals.
64
00:03:46,620 --> 00:03:48,588
- Well, yeah. Normally we like to have-
65
00:03:48,630 --> 00:03:50,238
- I'm fucking joking.
66
00:03:50,280 --> 00:03:51,648
Where's the room?
67
00:03:51,690 --> 00:03:52,878
- Oh.
68
00:03:52,920 --> 00:03:53,711
Of course.
69
00:03:53,753 --> 00:03:55,533
It's down here.
70
00:03:57,899 --> 00:04:02,598
(soft jazzy piano music continues)
71
00:04:02,640 --> 00:04:04,740
- Is now a good time to ask for the Wi-Fi?
72
00:04:05,580 --> 00:04:08,103
Or hardwire connection ethernet?
73
00:04:09,960 --> 00:04:10,803
Okay, forget it.
74
00:04:12,265 --> 00:04:16,592
(soft jazzy piano music continues)
75
00:04:16,634 --> 00:04:17,967
- It's this way.
76
00:04:19,358 --> 00:04:23,026
(trash bag rustles)
77
00:04:23,068 --> 00:04:25,568
(door creaks)
78
00:04:26,520 --> 00:04:27,920
- Oh, what the fuck is this?
79
00:04:29,700 --> 00:04:31,428
- I'd love a fuckin' drink.
80
00:04:31,470 --> 00:04:32,688
Take this.
81
00:04:32,730 --> 00:04:34,668
- Where's our rooms?
82
00:04:34,710 --> 00:04:37,008
- Uh, Mr. Scrooge reserved a room
83
00:04:37,050 --> 00:04:38,598
that you wouldn't be disturbed in.
84
00:04:38,640 --> 00:04:40,848
Something larger.
85
00:04:40,890 --> 00:04:42,918
Not for five.
86
00:04:42,960 --> 00:04:44,448
- Yeah, our fifth man is on the way.
87
00:04:44,490 --> 00:04:45,978
He'll be here.
88
00:04:46,020 --> 00:04:49,368
- Yes, but you can't have five in the room.
89
00:04:49,410 --> 00:04:51,625
It's against the fire regulations.
90
00:04:51,667 --> 00:04:52,458
- (laughs) Yeah.
91
00:04:52,500 --> 00:04:54,587
God forbid we do anything illegal, aye, boys?
92
00:04:54,629 --> 00:04:55,420
(Snowman laughs)
93
00:04:55,462 --> 00:04:56,688
- Why can't we have a room each?
94
00:04:56,730 --> 00:04:57,679
- Well, you can.
95
00:04:57,721 --> 00:04:59,568
- That you can't. We're staying together.
96
00:04:59,610 --> 00:05:01,878
Okay? We arrive together,
and we're gonna leave together.
97
00:05:01,920 --> 00:05:03,588
That's the plan, Grinch.
98
00:05:03,630 --> 00:05:05,748
- I want to take a shower, and a shit.
99
00:05:05,790 --> 00:05:06,948
And jerk off and relax.
100
00:05:06,990 --> 00:05:08,718
And I can't do that with Blake staring at me
101
00:05:08,760 --> 00:05:10,068
like a lost puppy.
102
00:05:10,110 --> 00:05:11,748
- They said that we'd use our code names.
103
00:05:11,790 --> 00:05:12,918
I'm Prancer.
104
00:05:12,960 --> 00:05:14,073
- Shut it, Blake.
105
00:05:15,750 --> 00:05:17,418
- I didn't hear that.
106
00:05:17,460 --> 00:05:20,718
Uh, I can get you some more bedding, sir.
107
00:05:20,760 --> 00:05:22,008
- Can you give me a sponge bath too?
108
00:05:22,050 --> 00:05:22,841
- Stop.
109
00:05:22,883 --> 00:05:24,528
This is fine. Thank you.
110
00:05:24,570 --> 00:05:25,968
- And please, help yourself-
111
00:05:26,010 --> 00:05:27,510
- Yeah, way ahead of you, pal.
112
00:05:29,400 --> 00:05:31,398
- Uh, anything else?
113
00:05:31,440 --> 00:05:32,231
- Food.
114
00:05:32,273 --> 00:05:33,753
- No, we're fine.
115
00:05:35,883 --> 00:05:38,178
(bottle thuds)
116
00:05:38,220 --> 00:05:39,078
Who's got a knife?
117
00:05:39,120 --> 00:05:39,911
- Yeah, mate.
118
00:05:39,953 --> 00:05:41,697
Right fuckin' here. (trash bag rustles)
119
00:05:41,739 --> 00:05:42,739
You want it?
120
00:05:43,822 --> 00:05:46,548
- Bloody hell, you're not fucking Rambo.
121
00:05:46,590 --> 00:05:48,618
- It's a fucking knife, mate.
122
00:05:48,660 --> 00:05:49,451
(knife clatters)
123
00:05:49,493 --> 00:05:50,326
- We gotta talk.
124
00:05:57,270 --> 00:05:58,103
Right.
125
00:05:59,040 --> 00:06:01,533
We're not to be disturbed, at all.
126
00:06:07,500 --> 00:06:08,343
- Yes, sir.
127
00:06:13,218 --> 00:06:14,268
(door creaks) Night.
128
00:06:18,150 --> 00:06:18,983
- I am hungry.
129
00:06:20,370 --> 00:06:23,208
- Is there anything behind the bar he can eat?
130
00:06:23,250 --> 00:06:24,393
- Yeah, peanuts.
131
00:06:26,280 --> 00:06:27,168
- And we're not paying peanuts,
132
00:06:27,210 --> 00:06:29,118
so stop acting like a fucking monkey.
133
00:06:29,160 --> 00:06:30,258
Settle down!
134
00:06:30,300 --> 00:06:31,278
- Fine.
135
00:06:31,320 --> 00:06:32,720
- I'll just waste away here.
136
00:06:33,967 --> 00:06:34,758
- I...
137
00:06:34,800 --> 00:06:36,438
I actually have an extra protein bar.
138
00:06:36,480 --> 00:06:38,448
- I thought I told you to fuckin' shut up.
139
00:06:38,490 --> 00:06:40,390
I don't want your fuckin' protein bar.
140
00:06:41,550 --> 00:06:42,798
- Okay.
141
00:06:42,840 --> 00:06:44,118
- Prancer.
142
00:06:44,160 --> 00:06:45,798
Set up the radio.
143
00:06:45,840 --> 00:06:46,998
- Right. On it.
144
00:06:47,040 --> 00:06:49,248
- See if anybody's coming our way.
145
00:06:49,290 --> 00:06:50,568
Grinch, make yourself useful.
146
00:06:50,610 --> 00:06:52,848
Do the walk around, place the sensors.
147
00:06:52,890 --> 00:06:54,873
Snowman! Stop drinking.
148
00:06:56,220 --> 00:06:57,438
And do the weapons check.
149
00:06:57,480 --> 00:06:59,980
And everybody, before you do anything else, strip.
150
00:07:00,900 --> 00:07:03,149
- Oh, I knew it was gonna be that kind of party.
151
00:07:03,191 --> 00:07:04,688
(Snowman chuckles)
152
00:07:04,730 --> 00:07:06,768
(Father Christmas sighs)
153
00:07:06,810 --> 00:07:08,868
- What the hell are you so happy about?
154
00:07:08,910 --> 00:07:09,888
Beer?
155
00:07:09,930 --> 00:07:10,721
- Yeah.
156
00:07:10,763 --> 00:07:12,220
Too fuckin' right, beer.
157
00:07:12,262 --> 00:07:15,443
And $1 million richer! (trash bag rustling)
158
00:07:15,485 --> 00:07:17,156
(Snowman laughs) (Father Christmas chuckles)
159
00:07:17,198 --> 00:07:19,728
(hands tapping)
160
00:07:19,770 --> 00:07:21,820
No wonder you got the code name "Grinch".
161
00:07:23,393 --> 00:07:25,158
- Hey, you said that was because I stole Christmas!
162
00:07:25,200 --> 00:07:26,418
- Yeah, it was.
163
00:07:26,460 --> 00:07:28,308
That's what I believe what happened. Yeah.
164
00:07:28,350 --> 00:07:29,418
- [Grinch] Well, I want a new code name.
165
00:07:29,460 --> 00:07:31,008
- No, we're not switching.
166
00:07:31,050 --> 00:07:32,898
You got the names you got, and we're sticking with them.
167
00:07:32,940 --> 00:07:35,418
- Well, that's okay for you, Father Christmas.
168
00:07:35,460 --> 00:07:36,798
- I like Prancer.
169
00:07:36,840 --> 00:07:38,178
- Shut it, Blake!
170
00:07:38,220 --> 00:07:39,378
- Why can't I be Snowman?
171
00:07:39,420 --> 00:07:40,638
Snowman is cool.
172
00:07:40,680 --> 00:07:42,648
Like he's some ice cold hitman.
173
00:07:42,690 --> 00:07:44,740
So why the fuck does Dumbo get that name?
174
00:07:45,856 --> 00:07:49,061
(Snowman snorts)
175
00:07:49,103 --> 00:07:51,078
(Snowman grunts)
176
00:07:51,120 --> 00:07:51,953
- Fuck.
177
00:07:53,191 --> 00:07:55,068
- I don't know why he got the name he got. He just did.
178
00:07:55,110 --> 00:07:56,088
Well, no switching names!
179
00:07:56,130 --> 00:07:57,678
End of discussion.
180
00:07:57,720 --> 00:07:58,511
- Whatever.
181
00:07:58,553 --> 00:08:00,198
Let's just get this over with, huh?
182
00:08:00,240 --> 00:08:02,478
I got a wife and a dog I gotta get home to.
183
00:08:02,520 --> 00:08:03,652
- Lucky bitches.
184
00:08:03,694 --> 00:08:04,488
(Snowman laughs)
185
00:08:04,530 --> 00:08:05,321
- What'd you say?
186
00:08:05,363 --> 00:08:06,168
- Oh my God. Stop!
187
00:08:06,210 --> 00:08:07,001
Hey!
188
00:08:07,043 --> 00:08:09,468
Everybody shut the fuck up and strip.
189
00:08:09,510 --> 00:08:10,301
(upbeat guitar music)
190
00:08:10,343 --> 00:08:11,176
Now!
191
00:08:12,670 --> 00:08:14,170
Come on. Let's go!
192
00:08:15,786 --> 00:08:16,648
(upbeat guitar music continues)
193
00:08:16,690 --> 00:08:17,866
Go on then.
194
00:08:17,908 --> 00:08:21,566
(trash bag rustling)
195
00:08:21,608 --> 00:08:22,608
- This belt!
196
00:08:24,180 --> 00:08:28,180
(upbeat guitar music continues)
197
00:08:36,904 --> 00:08:40,904
(upbeat guitar music continues)
198
00:08:47,363 --> 00:08:51,030
(upbeat guitar music fades)
199
00:08:54,016 --> 00:08:56,394
(car beeps)
200
00:08:56,436 --> 00:09:01,436
(car door slams) (Rudolph whistles)
201
00:09:09,532 --> 00:09:13,365
(Rudolph continues whistling)
202
00:09:14,727 --> 00:09:17,394
- God, I fuckin' love Christmas.
203
00:09:21,635 --> 00:09:24,552
(Rudolph whistles)
204
00:09:32,481 --> 00:09:33,669
(cap clatters)
205
00:09:33,711 --> 00:09:36,686
(Rudolph continues whistling)
206
00:09:36,728 --> 00:09:39,978
(mellow festive music)
207
00:09:45,577 --> 00:09:48,513
(video game beeping)
208
00:09:48,555 --> 00:09:52,789
(bell dings) (door creaks)
209
00:09:52,831 --> 00:09:54,384
- Hey, what the fuck, Santa?
210
00:09:54,426 --> 00:09:55,217
- Ooh.
211
00:09:55,259 --> 00:09:56,628
- Why don't you guys go out back
212
00:09:56,670 --> 00:09:59,472
and jingle each other's balls?
213
00:09:59,514 --> 00:10:03,169
(mellow festive music)
214
00:10:03,211 --> 00:10:04,158
(Becky chuckles)
215
00:10:04,200 --> 00:10:05,400
- That's a cool costume.
216
00:10:06,780 --> 00:10:09,528
- It's more of a uniform, really.
217
00:10:09,570 --> 00:10:11,013
- Oh, right. Right.
218
00:10:12,270 --> 00:10:13,705
I can see that.
219
00:10:13,747 --> 00:10:15,768
- Look, can we hurry this along?
220
00:10:15,810 --> 00:10:17,943
I got a lot of places I gotta be tonight.
221
00:10:19,552 --> 00:10:20,343
(Becky chuckles)
222
00:10:20,385 --> 00:10:21,738
- You're killing me.
223
00:10:21,780 --> 00:10:22,613
- Seriously.
224
00:10:24,300 --> 00:10:25,927
Hurry the fuck up.
225
00:10:25,969 --> 00:10:26,841
(tense ominous music)
226
00:10:26,883 --> 00:10:28,093
- Okay.
227
00:10:28,135 --> 00:10:30,410
Okay. It's 19.28 for the gas.
228
00:10:30,452 --> 00:10:32,058
(tense ominous music continues)
229
00:10:32,100 --> 00:10:33,963
- Merry fuckin' Christmas.
230
00:10:39,149 --> 00:10:43,149
(tense ominous music continues)
231
00:10:44,240 --> 00:10:47,157
(cell phone beeps)
232
00:10:49,260 --> 00:10:50,565
- [Operator] 911. What's your emergency?
233
00:10:50,607 --> 00:10:53,403
- Hi, this is Becky over at Islands Gas.
234
00:10:54,486 --> 00:10:56,538
- [Operator] Okay. I have your location pulled up.
235
00:10:56,580 --> 00:10:57,969
What's your emergency?
236
00:10:58,011 --> 00:10:59,508
- Yeah, I don't know if this is an emergency or not,
237
00:10:59,550 --> 00:11:02,630
but Santa came in here and...
238
00:11:04,590 --> 00:11:06,978
Yeah, I think he killed someone for sure.
239
00:11:07,020 --> 00:11:07,811
- [Operator] All right, ma'am.
240
00:11:07,853 --> 00:11:09,080
I've got the police on the way.
241
00:11:11,230 --> 00:11:15,230
(tense ominous music continues)
242
00:11:24,894 --> 00:11:28,894
(tense ominous music continues)
243
00:11:34,007 --> 00:11:36,590
(Colin knocks)
244
00:11:37,663 --> 00:11:41,386
(tense ominous music continues)
245
00:11:41,428 --> 00:11:43,928
(Colin gasps)
246
00:11:44,788 --> 00:11:46,038
- They're here.
247
00:11:51,744 --> 00:11:54,114
(tense ominous music fades)
248
00:11:54,156 --> 00:11:55,518
- [Ted] Thank you for joining us out there.
249
00:11:55,560 --> 00:11:57,468
We're playing all of the Christmas hits
250
00:11:57,510 --> 00:12:00,048
from yesteryear and today.
251
00:12:00,090 --> 00:12:02,418
Now we go to Debra for the weather.
252
00:12:02,460 --> 00:12:03,251
- [Debra] Uh, yes, Ted.
253
00:12:03,293 --> 00:12:05,838
It's a frosty 12 degrees outside, so,
254
00:12:05,880 --> 00:12:08,058
keep those chestnuts roasting on the open fire,
255
00:12:08,100 --> 00:12:11,388
or else you'll get some frostbite
in some unexpected places.
256
00:12:11,430 --> 00:12:13,209
- [Ted] Well, that would be mildly inconvenient.
257
00:12:13,251 --> 00:12:17,014
That's probably why I'm wearing
four pairs of pants tonight.
258
00:12:17,056 --> 00:12:20,223
(tense ominous music)
259
00:12:28,640 --> 00:12:32,640
(tense ominous music continues)
260
00:12:43,173 --> 00:12:47,173
(tense ominous music continues)
261
00:12:50,472 --> 00:12:51,740
(match flicks)
262
00:12:51,782 --> 00:12:52,865
- Bad dreams?
263
00:12:56,930 --> 00:13:00,018
You know, when I was a child,
264
00:13:00,060 --> 00:13:01,173
many, many years ago,
265
00:13:03,774 --> 00:13:05,663
(chains rattling) I used to wake up and smile.
266
00:13:08,550 --> 00:13:10,788
(unnerving music)
267
00:13:10,830 --> 00:13:11,933
Did you ever have that?
268
00:13:16,230 --> 00:13:17,800
There's a split second when
269
00:13:18,660 --> 00:13:20,699
you're probably still half asleep,
270
00:13:20,741 --> 00:13:22,324
and you just smile.
271
00:13:23,583 --> 00:13:26,763
It's because you're so present in that moment.
272
00:13:29,767 --> 00:13:30,927
And then...
273
00:13:30,969 --> 00:13:32,857
(Selene snaps)
274
00:13:32,899 --> 00:13:34,999
The world begins to flood your mind again.
275
00:13:36,300 --> 00:13:37,623
All the shit you've done,
276
00:13:38,580 --> 00:13:41,000
all the shit you haven't done...
277
00:13:41,880 --> 00:13:43,698
All the shit you'll get blamed for doing,
278
00:13:43,740 --> 00:13:45,240
whether you've done it or not.
279
00:13:47,993 --> 00:13:52,993
And that smile's gone by the time you brush your teeth.
280
00:13:56,340 --> 00:13:58,052
That's what it's like, Genie.
281
00:13:58,094 --> 00:13:59,658
(Selene laughs)
282
00:13:59,700 --> 00:14:02,330
We live right here, right now,
283
00:14:04,020 --> 00:14:06,453
right in this split second.
284
00:14:08,789 --> 00:14:12,303
We have that bliss, always.
285
00:14:14,220 --> 00:14:16,203
Nothing troubles our mind.
286
00:14:18,545 --> 00:14:20,712
And that, sister, to me...
287
00:14:24,093 --> 00:14:25,676
That's immortality.
288
00:14:27,451 --> 00:14:29,380
(tense unnerving music)
289
00:14:29,422 --> 00:14:30,313
- Mm.
290
00:14:30,355 --> 00:14:32,126
It's a pity you'll never feel it.
291
00:14:32,168 --> 00:14:33,093
(Genie sobs)
292
00:14:33,135 --> 00:14:34,553
- Selene.
293
00:14:34,595 --> 00:14:36,356
Please, stop.
294
00:14:36,398 --> 00:14:39,355
If you take any more, I'm just gonna bleed out and die.
295
00:14:39,397 --> 00:14:40,230
- Aw!
296
00:14:41,261 --> 00:14:43,255
Another little tip...
297
00:14:43,297 --> 00:14:47,114
Don't try and scare the dead with the talk of dying.
298
00:14:47,156 --> 00:14:48,637
(tense unnerving music continues)
299
00:14:48,679 --> 00:14:51,346
(Genie screams)
300
00:14:52,632 --> 00:14:57,632
(blood squelches) (Genie yells)
301
00:14:57,857 --> 00:14:59,536
(Genie sobs)
302
00:14:59,578 --> 00:15:00,369
(Grinch spits)
303
00:15:00,411 --> 00:15:01,343
- Ugh.
304
00:15:01,385 --> 00:15:04,398
(Grinch gags)
305
00:15:04,440 --> 00:15:05,928
- What was that?
306
00:15:05,970 --> 00:15:06,798
- Expired.
307
00:15:06,840 --> 00:15:08,478
- No, not that. Didn't you hear that?
308
00:15:08,520 --> 00:15:09,311
- Actually, yeah.
309
00:15:09,353 --> 00:15:10,905
- [Blake] It was like a scream.
310
00:15:10,947 --> 00:15:12,888
(tense ominous music)
311
00:15:12,930 --> 00:15:14,238
- Or something else.
312
00:15:14,280 --> 00:15:15,280
- [Blake] Like what?
313
00:15:16,844 --> 00:15:17,635
- I've heard that noise before.
314
00:15:17,677 --> 00:15:20,974
It's like, this time of year, it always happens.
315
00:15:21,016 --> 00:15:24,275
That exact fuckin' noise.
316
00:15:24,317 --> 00:15:26,868
Kinda like that squealing noise, right?
317
00:15:26,910 --> 00:15:27,768
- Yeah, yeah.
318
00:15:27,810 --> 00:15:30,011
- That Santa's reindeer, mate.
319
00:15:30,053 --> 00:15:32,800
(Snowman laughs)
320
00:15:32,842 --> 00:15:33,741
- Okay, okay, okay.
321
00:15:33,783 --> 00:15:36,618
(all laughing)
322
00:15:36,660 --> 00:15:38,298
Yeah, that's not actually that funny.
323
00:15:38,340 --> 00:15:39,131
- Yes, it fuckin' is.
324
00:15:39,173 --> 00:15:40,893
You see your stupid little face!
325
00:15:42,191 --> 00:15:42,982
(unnerving music)
326
00:15:43,024 --> 00:15:45,844
(blood squelches) (Genie yells)
327
00:15:45,886 --> 00:15:47,784
(genie sobs) (footsteps stomping)
328
00:15:47,826 --> 00:15:49,704
(unnerving music continues)
329
00:15:49,746 --> 00:15:51,198
- Mother!
330
00:15:51,240 --> 00:15:52,031
Forgive me.
331
00:15:52,073 --> 00:15:53,787
She was trying to escape.
332
00:15:54,858 --> 00:15:56,060
(unnerving music continues)
333
00:15:56,102 --> 00:15:57,685
- Do not lie to me!
334
00:16:00,353 --> 00:16:02,936
(Selene gasps)
335
00:16:07,203 --> 00:16:10,870
(unnerving music continues)
336
00:16:13,211 --> 00:16:15,743
Am I not good to you girls?
337
00:16:15,785 --> 00:16:17,005
- Yes, Mother.
338
00:16:17,047 --> 00:16:18,442
- [Victoria] Yes, Mother.
339
00:16:18,484 --> 00:16:20,317
- [Lucia] Yes, Mother.
340
00:16:22,003 --> 00:16:23,170
- Yes, Mother.
341
00:16:24,960 --> 00:16:26,553
- Do I not feed you?
342
00:16:27,600 --> 00:16:30,429
Show you things no man has ever seen?
343
00:16:30,471 --> 00:16:31,673
- Always.
344
00:16:31,715 --> 00:16:32,958
- Always.
345
00:16:33,000 --> 00:16:34,747
- Yes, Mother.
346
00:16:34,789 --> 00:16:37,387
(unnerving music continues)
347
00:16:37,429 --> 00:16:40,508
- [Mother] And this is how you repay that love?
348
00:16:40,550 --> 00:16:42,558
- Is that what this is, Mother?
349
00:16:42,600 --> 00:16:43,433
Love?
350
00:16:48,510 --> 00:16:52,908
- It is a mother's love, which sometimes, my sweet,
351
00:16:52,950 --> 00:16:55,803
must be strong and tough,
352
00:16:58,050 --> 00:17:03,050
as young ladies are the future of our family.
353
00:17:03,630 --> 00:17:04,833
- I'm hungry.
354
00:17:06,929 --> 00:17:08,223
- You're always hungry.
355
00:17:09,810 --> 00:17:11,403
And Mother will provide.
356
00:17:12,960 --> 00:17:16,638
Mother is here to tell you that Lucifer himself
357
00:17:16,680 --> 00:17:21,093
has provided not one, but four delicious dishes.
358
00:17:22,260 --> 00:17:23,093
- Where?
359
00:17:24,270 --> 00:17:25,870
- Why, right here in this hotel.
360
00:17:29,400 --> 00:17:31,340
Listen, my girls...
361
00:17:33,360 --> 00:17:34,983
Can you not feel their blood?
362
00:17:36,344 --> 00:17:38,155
- Oh, yes.
363
00:17:38,197 --> 00:17:40,686
(tense music) (heart beating)
364
00:17:40,728 --> 00:17:44,677
Can you not feel their hearts beating?
365
00:17:44,719 --> 00:17:45,903
- Yes.
366
00:17:47,940 --> 00:17:49,548
- Can we play with them?
367
00:17:49,590 --> 00:17:50,613
- Why, of course!
368
00:17:51,630 --> 00:17:53,868
It's Christmas, after all.
369
00:17:53,910 --> 00:17:55,773
So, whatever your hearts desire.
370
00:17:57,420 --> 00:17:59,973
Seducing and snacking.
371
00:18:01,140 --> 00:18:03,423
- Fucking and feeding.
372
00:18:04,470 --> 00:18:06,900
- Whatever your Christmas wish is, my baby.
373
00:18:08,913 --> 00:18:12,449
(girls breathing heavily)
374
00:18:12,491 --> 00:18:15,824
(tense unnerving music)
375
00:18:21,895 --> 00:18:23,523
(device beeps)
376
00:18:23,565 --> 00:18:27,065
(police radio chattering)
377
00:18:31,230 --> 00:18:32,433
- I've checked it twice.
378
00:18:33,990 --> 00:18:34,788
- Show me.
379
00:18:34,830 --> 00:18:36,080
- There's nothing to see.
380
00:18:38,040 --> 00:18:40,472
The thermals motion, it's all down,
381
00:18:40,514 --> 00:18:42,348
or it was never switched on.
382
00:18:42,390 --> 00:18:44,898
Grinch, you switched the sensors on, right?
383
00:18:44,940 --> 00:18:45,768
- What?
384
00:18:45,810 --> 00:18:47,058
- The sensors.
385
00:18:47,100 --> 00:18:48,768
- What about them?
386
00:18:48,810 --> 00:18:50,658
- You switched them on, right?
387
00:18:50,700 --> 00:18:53,615
- Hey, drop the fuckin' attitude with me.
388
00:18:53,657 --> 00:18:54,588
- It's just a question.
389
00:18:54,630 --> 00:18:57,408
- A question designed to make me look stupid.
390
00:18:57,450 --> 00:18:58,773
- Right, okay.
391
00:18:59,610 --> 00:19:01,218
Did you switch them on or not?
392
00:19:01,260 --> 00:19:03,108
- How the fuck should I know?
393
00:19:03,150 --> 00:19:04,848
- Okay, so that's a no.
394
00:19:04,890 --> 00:19:06,108
- Hey, baby Einstein...
395
00:19:06,150 --> 00:19:07,278
Maybe you should have switched them on
396
00:19:07,320 --> 00:19:08,111
before you gave them to me.
397
00:19:08,153 --> 00:19:09,363
- Hey, enough!
398
00:19:11,070 --> 00:19:12,978
Look, I realize we're all a little on edge.
399
00:19:13,020 --> 00:19:14,557
Everybody calm down.
400
00:19:14,599 --> 00:19:16,488
I get it, the plan's a little close to the bone.
401
00:19:16,530 --> 00:19:17,598
- It's a smart plan.
402
00:19:17,640 --> 00:19:19,818
- Nobody is blaming the plan.
403
00:19:19,860 --> 00:19:21,678
- I might, if we get caught.
404
00:19:21,720 --> 00:19:24,018
- Please, can we try to stay positive?
405
00:19:24,060 --> 00:19:24,858
- Sorry.
406
00:19:24,900 --> 00:19:26,313
When we get caught.
407
00:19:27,510 --> 00:19:29,508
- Look guys, this could all be over
408
00:19:29,550 --> 00:19:32,088
by the time the sun rises for three reasons.
409
00:19:32,130 --> 00:19:35,238
Firstly, firstly, everyone is gonna expect
410
00:19:35,280 --> 00:19:37,758
for us to put as much distance as humanly possible
411
00:19:37,800 --> 00:19:39,948
between us and the place that we've robbed.
412
00:19:39,990 --> 00:19:42,528
And the fact that it is only 200 yards down the road,
413
00:19:42,570 --> 00:19:44,718
makes us pretty hard to predict.
414
00:19:44,760 --> 00:19:45,708
- Not hard to find.
415
00:19:45,750 --> 00:19:46,968
- Yes, it does make us hard to find,
416
00:19:47,010 --> 00:19:48,858
because nobody is looking here.
417
00:19:48,900 --> 00:19:51,048
Every cop is following Rudolph.
418
00:19:51,090 --> 00:19:51,978
He's taking them north.
419
00:19:52,020 --> 00:19:53,778
He's leading them up the garden path.
420
00:19:53,820 --> 00:19:56,328
He's the decoy driver, and he's good at it.
421
00:19:56,370 --> 00:19:59,238
And he's gonna swing back for us when we're all clear.
422
00:19:59,280 --> 00:20:00,858
- If he fuckin' comes back.
423
00:20:00,900 --> 00:20:02,418
- He will.
424
00:20:02,460 --> 00:20:03,360
- And why is that?
425
00:20:04,500 --> 00:20:05,900
- Because we have his money.
426
00:20:06,780 --> 00:20:07,818
- Exactly.
427
00:20:07,860 --> 00:20:11,238
And when he does, we'll take off in that car,
428
00:20:11,280 --> 00:20:12,978
right onto the southbound road,
429
00:20:13,020 --> 00:20:14,403
where nobody is looking.
430
00:20:15,330 --> 00:20:16,368
- We hope.
431
00:20:16,410 --> 00:20:17,388
- We will.
432
00:20:17,430 --> 00:20:21,138
Guys, please, remember, it's Christmas Eve.
433
00:20:21,180 --> 00:20:22,758
There's not gonna be one police officer
434
00:20:22,800 --> 00:20:24,708
that's interested in manning the roadblocks
435
00:20:24,750 --> 00:20:27,648
once they get a bite six hours north of this location.
436
00:20:27,690 --> 00:20:30,318
Plus, we didn't hurt anybody.
437
00:20:30,360 --> 00:20:31,151
We didn't kill anybody.
438
00:20:31,193 --> 00:20:32,478
We didn't embarrass the cops.
439
00:20:32,520 --> 00:20:34,623
Because we were so fast, in and out.
440
00:20:35,580 --> 00:20:36,798
And there's a storm coming.
441
00:20:36,840 --> 00:20:37,668
You see this storm?
442
00:20:37,710 --> 00:20:38,658
It's gonna provide cover,
443
00:20:38,700 --> 00:20:41,148
but it does mean that we're a little blind.
444
00:20:41,190 --> 00:20:42,798
So I don't know about you, Grinch,
445
00:20:42,840 --> 00:20:44,508
but I'd really fuckin' like to know
446
00:20:44,550 --> 00:20:46,938
if the cops are rolling up at the end of the driveway.
447
00:20:46,980 --> 00:20:49,158
Which means, we need the sensors.
448
00:20:49,200 --> 00:20:52,053
So pretty please, with a cherry on top, hop on it!
449
00:20:54,982 --> 00:20:57,082
- Well, I wouldn't wanna fuck it up twice.
450
00:20:59,160 --> 00:21:00,660
- Can I at least get a weapon?
451
00:21:03,553 --> 00:21:04,968
- Now you take care of that.
452
00:21:05,010 --> 00:21:06,798
I reckon it's silver.
453
00:21:06,840 --> 00:21:07,631
- What?
454
00:21:07,673 --> 00:21:08,928
- I want it back.
455
00:21:08,970 --> 00:21:10,908
It's a family heirloom.
456
00:21:10,950 --> 00:21:12,348
- It's a spoon.
457
00:21:12,390 --> 00:21:13,840
- Don't make me say it again.
458
00:21:15,690 --> 00:21:16,593
- Just go.
459
00:21:23,580 --> 00:21:24,730
Can you go easy on him?
460
00:21:25,770 --> 00:21:26,603
- I am.
461
00:21:27,720 --> 00:21:29,748
- He doesn't belong here, and you know that.
462
00:21:29,790 --> 00:21:31,188
- That's what I don't like.
463
00:21:31,230 --> 00:21:33,258
He's the type that snitches on us all later.
464
00:21:33,300 --> 00:21:35,208
- The old man doesn't seem to think so.
465
00:21:35,250 --> 00:21:37,550
- Scrooge ain't the one gonna get snitched on.
466
00:21:38,520 --> 00:21:40,578
So, what's the backup plan anyways?
467
00:21:40,620 --> 00:21:41,993
- What?
468
00:21:42,035 --> 00:21:43,338
- If someone catches Rudolph,
469
00:21:43,380 --> 00:21:45,648
they're gonna realize pretty
quickly that he's a decoy,
470
00:21:45,690 --> 00:21:47,118
and they'll come right back here.
471
00:21:47,160 --> 00:21:50,208
- He checks in every 30 minutes.
472
00:21:50,250 --> 00:21:51,288
Okay?
473
00:21:51,330 --> 00:21:53,628
And if he stops doing that, then I'll start to worry,
474
00:21:53,670 --> 00:21:54,495
and then we'll...
475
00:21:54,537 --> 00:21:57,498
You know, we'll head out on foot.
476
00:21:57,540 --> 00:21:58,938
- For what?
477
00:21:58,980 --> 00:22:01,038
- There's a harbor.
478
00:22:01,080 --> 00:22:03,858
So there's boats there and shit.
479
00:22:03,900 --> 00:22:04,818
- In winter?
480
00:22:04,860 --> 00:22:05,651
- Oh my God!
481
00:22:05,693 --> 00:22:07,458
We're sticking with the crazy, unpredictable plan.
482
00:22:07,500 --> 00:22:08,508
Okay?
483
00:22:08,550 --> 00:22:09,858
- Sounds loose, man.
484
00:22:09,900 --> 00:22:11,358
- What does that mean?
485
00:22:11,400 --> 00:22:12,438
- Sounds like a bad plan.
486
00:22:12,480 --> 00:22:13,728
- It is a bad plan!
487
00:22:13,770 --> 00:22:15,408
But we won't ever have to use it!
488
00:22:15,450 --> 00:22:16,241
You know why?
489
00:22:16,283 --> 00:22:19,038
Because Rudolph is an excellent decoy driver.
490
00:22:19,080 --> 00:22:20,688
He's been doing it for 30 fuckin' years,
491
00:22:20,730 --> 00:22:21,980
and he's better than you!
492
00:22:25,920 --> 00:22:27,828
- I'm not worried if you're not.
493
00:22:27,870 --> 00:22:29,433
- Oh, shit. I'm super worried.
494
00:22:30,390 --> 00:22:31,878
But obviously, that's my leadership skills
495
00:22:31,920 --> 00:22:33,378
coming out to the forefront,
496
00:22:33,420 --> 00:22:36,138
making you feel a false sense of security.
497
00:22:36,180 --> 00:22:37,098
God, I really am good.
498
00:22:37,140 --> 00:22:38,740
Which is why I get a higher cut.
499
00:22:40,080 --> 00:22:41,178
- Dick. (chuckles)
500
00:22:41,220 --> 00:22:42,053
- Thank you.
501
00:22:42,900 --> 00:22:44,570
Speaking of, I should probably...
502
00:22:46,080 --> 00:22:46,871
- Is that him?
503
00:22:46,913 --> 00:22:48,168
- Well, no.
504
00:22:48,210 --> 00:22:50,718
This is me checking in with him.
505
00:22:50,760 --> 00:22:52,398
- Because he's late!
506
00:22:52,440 --> 00:22:55,473
- He's a little late, but you know, he likes a car nap.
507
00:22:56,640 --> 00:22:57,640
- Please be kidding.
508
00:22:59,262 --> 00:23:01,034
(pool balls clattering)
509
00:23:01,076 --> 00:23:05,620
(sirens blaring) (police radio chattering)
510
00:23:05,662 --> 00:23:06,525
(tense ominous music)
511
00:23:06,567 --> 00:23:07,698
- Ooh, yeah.
512
00:23:07,740 --> 00:23:08,573
Bunch of...
513
00:23:10,860 --> 00:23:14,247
I guess it's time to run, run, Rudolph.
514
00:23:14,289 --> 00:23:17,359
(police radio chattering)
515
00:23:17,401 --> 00:23:19,258
(car engine revs)
516
00:23:19,300 --> 00:23:23,148
(tense ominous music continues)
517
00:23:23,190 --> 00:23:26,433
- Okay, well, that's not doing anything, is it?
518
00:23:28,244 --> 00:23:31,077
(sensors beeping)
519
00:23:32,455 --> 00:23:33,573
(sighs) Stupid.
520
00:23:34,907 --> 00:23:36,591
Oh, yeah, that's awesome.
521
00:23:36,633 --> 00:23:38,445
I'll clean up your mess too.
522
00:23:38,487 --> 00:23:40,368
Oh, don't worry about it.
523
00:23:40,410 --> 00:23:41,560
Whenever you guys need!
524
00:23:42,777 --> 00:23:46,777
(tense ominous music continues)
525
00:23:50,052 --> 00:23:52,635
(sensor beeps)
526
00:23:58,190 --> 00:24:01,175
(tense ominous music continues)
527
00:24:01,217 --> 00:24:03,717
(clock ticks)
528
00:24:06,782 --> 00:24:09,532
(fire crackling)
529
00:24:15,578 --> 00:24:18,495
(soft tense music)
530
00:24:28,213 --> 00:24:31,374
(soft tense music continues)
531
00:24:31,416 --> 00:24:34,333
(flames whooshing)
532
00:24:42,538 --> 00:24:46,288
(soft tense music continues)
533
00:24:56,881 --> 00:24:58,900
(soft tense music continues)
534
00:24:58,942 --> 00:25:00,086
(gun cocks)
535
00:25:00,128 --> 00:25:01,863
Uh, sorry.
536
00:25:03,427 --> 00:25:05,388
- What the fuck are you doing sneaking up on someone
537
00:25:05,430 --> 00:25:06,888
who's on the edge?
538
00:25:06,930 --> 00:25:07,863
And they're armed.
539
00:25:08,760 --> 00:25:10,458
- You're on the edge?
540
00:25:10,500 --> 00:25:11,298
- Yeah.
541
00:25:11,340 --> 00:25:13,008
Keep it a secret, will you?
542
00:25:13,050 --> 00:25:14,313
- Right. Okay.
543
00:25:15,990 --> 00:25:17,193
Should we be worried?
544
00:25:20,400 --> 00:25:21,768
- No.
545
00:25:21,810 --> 00:25:22,933
- Was that a real no?
546
00:25:24,074 --> 00:25:25,094
- You'll never know.
547
00:25:25,136 --> 00:25:25,927
You wanna smoke? - No.
548
00:25:25,969 --> 00:25:27,138
No, thank you.
549
00:25:27,180 --> 00:25:28,630
Those things are bad for you.
550
00:25:29,610 --> 00:25:30,648
- Is that right?
551
00:25:30,690 --> 00:25:32,977
- They can reduce your life expectancy by 10 years.
552
00:25:33,019 --> 00:25:34,690
- Oh, I didn't know that.
553
00:25:34,732 --> 00:25:37,149
- [Blake] You can look it up.
554
00:25:38,973 --> 00:25:43,973
- What did it say about the
life expectancy of bank robbers?
555
00:25:44,367 --> 00:25:45,528
- Um, I would probably say
556
00:25:45,570 --> 00:25:48,020
that there's not enough data really to suggest...
557
00:25:50,700 --> 00:25:51,888
(Prancer chuckles)
558
00:25:51,930 --> 00:25:54,978
This is more of your British sarcasm, isn't it?
559
00:25:55,020 --> 00:25:56,898
- See, you are a smart cookie.
560
00:25:56,940 --> 00:25:57,933
- You would think.
561
00:26:01,851 --> 00:26:03,819
- [Father Christmas] Why on earth are you here?
562
00:26:03,861 --> 00:26:04,694
- What?
563
00:26:05,910 --> 00:26:08,610
- You don't look like you belong on one of these jobs.
564
00:26:10,230 --> 00:26:11,677
- Gigs.
565
00:26:11,719 --> 00:26:12,648
- [Father Christmas] What?
566
00:26:12,690 --> 00:26:14,043
- We call them gigs.
567
00:26:16,410 --> 00:26:17,988
- You're smart, right?
568
00:26:18,030 --> 00:26:20,958
- Yeah. I have a double doctorate from MIT.
569
00:26:21,000 --> 00:26:22,983
- But no street smarts, I'm guessing.
570
00:26:24,360 --> 00:26:26,283
- Eh, how's that?
571
00:26:27,810 --> 00:26:28,998
- Because you're correcting the grammar
572
00:26:29,040 --> 00:26:31,338
of a guy with a gun, who's on the edge.
573
00:26:31,380 --> 00:26:32,213
That's how.
574
00:26:34,200 --> 00:26:35,450
- So you are on the edge.
575
00:26:36,660 --> 00:26:38,478
- I'm on the edge because I'm a little worried
576
00:26:38,520 --> 00:26:42,258
you came out here without
switching on the fucking sensors.
577
00:26:42,300 --> 00:26:43,550
- Oh, oh, they're all on.
578
00:26:45,450 --> 00:26:46,283
- They are?
579
00:26:48,690 --> 00:26:50,590
Then maybe next time, start with that.
580
00:26:52,770 --> 00:26:54,198
- That's what I came out here to say,
581
00:26:54,240 --> 00:26:56,958
and then you did the gun thing and-
582
00:26:57,000 --> 00:26:59,568
- And you're uncomfortable around guns,
583
00:26:59,610 --> 00:27:02,388
which leads me back to my first question.
584
00:27:02,430 --> 00:27:03,730
Why on earth are you here?
585
00:27:06,180 --> 00:27:07,563
Oh, fuckin' hell!
586
00:27:09,000 --> 00:27:10,698
You're not trying to impress some fuckin' girl, are you,
587
00:27:10,740 --> 00:27:11,923
with a wad of cash?
588
00:27:11,965 --> 00:27:14,598
(Prancer chuckles)
589
00:27:14,640 --> 00:27:16,458
- No, no. No, really, no.
590
00:27:16,500 --> 00:27:18,303
- So, what is it?
591
00:27:20,687 --> 00:27:21,520
- Um...
592
00:27:23,123 --> 00:27:24,419
Uh, my dad.
593
00:27:24,461 --> 00:27:26,518
(soft melancholic music)
594
00:27:26,560 --> 00:27:28,393
- What about your dad?
595
00:27:29,470 --> 00:27:32,163
- My dad had gambling debts.
596
00:27:33,090 --> 00:27:33,923
Big ones.
597
00:27:34,770 --> 00:27:35,688
- To Scrooge?
598
00:27:35,730 --> 00:27:37,038
- Yeah.
599
00:27:37,080 --> 00:27:37,913
And...
600
00:27:38,970 --> 00:27:40,623
This sort of gets him even.
601
00:27:41,718 --> 00:27:43,698
(fire crackling)
602
00:27:43,740 --> 00:27:46,308
- You're paying off your dad's debt?
603
00:27:46,350 --> 00:27:48,250
That's a pretty honorable thing to do.
604
00:27:49,530 --> 00:27:51,030
- He would want me to do that.
605
00:27:51,990 --> 00:27:52,818
- He would want you to?
606
00:27:52,860 --> 00:27:53,693
He's dead.
607
00:27:54,750 --> 00:27:55,583
- Yeah.
608
00:27:56,888 --> 00:27:58,703
- So you're paying off a dead man's debt?
609
00:28:00,570 --> 00:28:02,328
- We still owe the money.
610
00:28:02,370 --> 00:28:03,708
- Who still owes the money?
611
00:28:03,750 --> 00:28:04,541
- The family.
612
00:28:04,583 --> 00:28:05,508
- [Father Christmas] What do you mean?
613
00:28:05,550 --> 00:28:06,813
- Well, just me.
614
00:28:10,470 --> 00:28:13,908
My mom died of cancer a few years back,
615
00:28:13,950 --> 00:28:16,503
and so it's just me, I guess.
616
00:28:18,480 --> 00:28:21,063
So, Scrooge said that I could pay back this way.
617
00:28:22,860 --> 00:28:24,978
(fire crackling)
618
00:28:25,020 --> 00:28:25,853
I can do it.
619
00:28:27,180 --> 00:28:28,008
- Do what?
620
00:28:28,050 --> 00:28:29,400
- I can be one of you guys.
621
00:28:30,969 --> 00:28:31,760
(Father Christmas snorts)
622
00:28:31,802 --> 00:28:33,200
- Oh, you're serious, right.
623
00:28:35,430 --> 00:28:36,263
Look...
624
00:28:37,440 --> 00:28:39,920
Blake, don't take this the wrong way, but...
625
00:28:41,640 --> 00:28:42,490
I don't think so.
626
00:28:43,620 --> 00:28:45,918
One of these days, I'm gonna die on one of these gigs,
627
00:28:45,960 --> 00:28:47,523
and that's okay.
628
00:28:48,780 --> 00:28:51,018
Because I've got nothing left to live for.
629
00:28:51,060 --> 00:28:52,143
Nothing left to lose.
630
00:28:52,980 --> 00:28:55,304
I've made every mistake you can think of,
631
00:28:55,346 --> 00:28:57,635
and a few more probably.
632
00:28:57,677 --> 00:29:01,638
And my one hope is that I absolve myself
633
00:29:01,680 --> 00:29:04,533
by doing something so magnanimous, so selfless,
634
00:29:05,760 --> 00:29:06,648
that God might forgive me
635
00:29:06,690 --> 00:29:08,590
for all the terrible things I've done.
636
00:29:09,660 --> 00:29:11,208
I'll tell you the truth.
637
00:29:11,250 --> 00:29:12,273
Even if I did that,
638
00:29:13,410 --> 00:29:15,413
I still think I'm going straight to hell.
639
00:29:16,274 --> 00:29:17,448
But you...
640
00:29:17,490 --> 00:29:18,603
- What? What about me?
641
00:29:19,830 --> 00:29:21,180
- You don't want this life.
642
00:29:22,380 --> 00:29:23,213
Not really.
643
00:29:24,450 --> 00:29:29,043
You never sleep, you never
enjoy anything, you can't relax.
644
00:29:31,080 --> 00:29:32,358
It's nowhere.
645
00:29:32,400 --> 00:29:33,233
It's not a life.
646
00:29:35,010 --> 00:29:36,440
So do me one favor...
647
00:29:38,010 --> 00:29:39,560
Make better decisions tomorrow,
648
00:29:41,310 --> 00:29:43,999
because you could get what I've never had.
649
00:29:44,041 --> 00:29:45,644
A life.
650
00:29:45,686 --> 00:29:48,603
(soft tense music)
651
00:29:49,560 --> 00:29:50,910
- Do you really think that?
652
00:29:54,805 --> 00:29:57,855
(soft tense music continues)
653
00:29:57,897 --> 00:29:59,118
- But that's tomorrow.
654
00:29:59,160 --> 00:30:01,368
Whilst you're here, do me a favor,
655
00:30:01,410 --> 00:30:03,723
and follow the fuckin' rules.
656
00:30:05,010 --> 00:30:06,483
- Right. What are the rules?
657
00:30:07,650 --> 00:30:09,768
- Only one. Rule number one.
658
00:30:09,810 --> 00:30:14,118
Don't give a fuck about anybody, anybody but yourself.
659
00:30:14,160 --> 00:30:15,318
Okay?
660
00:30:15,360 --> 00:30:16,983
- Okay. Got it.
661
00:30:18,630 --> 00:30:20,853
- Now, go on. Fuck off back to the bar.
662
00:30:23,190 --> 00:30:24,023
And Blake?
663
00:30:25,230 --> 00:30:26,778
Next time, bring a fucking coat.
664
00:30:26,820 --> 00:30:28,308
- Right.
665
00:30:28,350 --> 00:30:29,183
Sorry.
666
00:30:31,644 --> 00:30:35,061
(soft tense music fades)
667
00:30:39,315 --> 00:30:40,565
- [Tony] Colin!
668
00:30:42,300 --> 00:30:43,458
- Hey, Tony!
669
00:30:43,500 --> 00:30:44,568
- The fuck you say to me?
670
00:30:44,610 --> 00:30:46,188
- I mean, Tony!
671
00:30:46,230 --> 00:30:47,928
- Yeah, yeah, yeah.
672
00:30:47,970 --> 00:30:49,020
How long has it been?
673
00:30:50,370 --> 00:30:51,378
- A week.
674
00:30:51,420 --> 00:30:52,308
No, not quite.
675
00:30:52,350 --> 00:30:54,648
It's like only been six days.
676
00:30:54,690 --> 00:30:56,088
- Come on, come on.
677
00:30:56,130 --> 00:30:57,918
I don't wanna work tomorrow, Colin.
678
00:30:57,960 --> 00:30:59,448
You really want me to come back here tomorrow?
679
00:30:59,490 --> 00:31:01,760
- Uh, well, I...
680
00:31:01,802 --> 00:31:02,593
I, I...
681
00:31:02,635 --> 00:31:04,068
I don't have it.
682
00:31:04,110 --> 00:31:04,968
- Ah, you don't have it?
683
00:31:05,010 --> 00:31:07,469
- Well, it's coming. - Are you okay?
684
00:31:07,511 --> 00:31:08,658
- Yeah, it's practically here.
685
00:31:08,700 --> 00:31:09,491
It's basically here.
686
00:31:09,533 --> 00:31:10,728
- Are you okay?
687
00:31:10,770 --> 00:31:13,788
- Yeah, fine. You?
688
00:31:13,830 --> 00:31:16,188
- No, no, no, no. You seem a little weird.
689
00:31:16,230 --> 00:31:19,473
I mean, you're always a little
bit weird, but more so today.
690
00:31:20,550 --> 00:31:22,563
- Uh, just too much eggnog.
691
00:31:24,060 --> 00:31:26,114
- Eggnog? (whimsical festive music)
692
00:31:26,156 --> 00:31:27,597
- Yeah.
693
00:31:27,639 --> 00:31:29,346
- I hear you.
694
00:31:29,388 --> 00:31:30,179
(Tony sighs)
695
00:31:30,221 --> 00:31:32,418
So, am I got to break a finger here or what?
696
00:31:32,460 --> 00:31:34,008
- No, no, no.
697
00:31:34,050 --> 00:31:36,408
Look, you said a week and-
698
00:31:36,450 --> 00:31:37,248
- Colin!
699
00:31:37,290 --> 00:31:39,468
- A week is tomorrow.
700
00:31:39,510 --> 00:31:41,248
- Give me something.
701
00:31:41,290 --> 00:31:42,457
- Look, but...
702
00:31:43,799 --> 00:31:44,808
But...
703
00:31:44,850 --> 00:31:46,237
Look, I-
704
00:31:46,279 --> 00:31:47,508
- [Tony] But? - I got a down payment.
705
00:31:47,550 --> 00:31:48,341
- [Tony] A what?
706
00:31:48,383 --> 00:31:49,174
- Yeah.
707
00:31:49,216 --> 00:31:52,128
It's like a show of good faith, huh?
708
00:31:52,170 --> 00:31:53,427
- What? Well, all right then.
709
00:31:53,469 --> 00:31:54,683
Give me the fuckin' money.
710
00:31:54,725 --> 00:31:55,818
- Okay. - Where'd you get this?
711
00:31:55,860 --> 00:31:57,678
- Okay, like, tomorrow. Okay?
712
00:31:57,720 --> 00:31:58,998
- Where did you get this?
713
00:31:59,040 --> 00:32:00,035
- I...
714
00:32:00,077 --> 00:32:01,968
It's just an early Christmas present.
715
00:32:02,010 --> 00:32:02,913
- Right.
716
00:32:02,955 --> 00:32:03,746
- Yeah.
717
00:32:03,788 --> 00:32:06,270
Well, you know, just business has been good.
718
00:32:07,121 --> 00:32:08,121
- Been good?
719
00:32:09,446 --> 00:32:11,048
This place looks freakin' dead.
720
00:32:11,090 --> 00:32:11,881
- [Mother] Hi.
721
00:32:11,923 --> 00:32:12,756
- Oh, shit!
722
00:32:13,680 --> 00:32:14,508
Sorry, sweetheart.
723
00:32:14,550 --> 00:32:16,038
You gave me a freakin' heart attack.
724
00:32:16,080 --> 00:32:16,961
- Whoops. - Oh my God.
725
00:32:17,003 --> 00:32:18,938
No, no, no, it's okay, it's okay.
726
00:32:18,980 --> 00:32:19,771
If I'm gonna have one,
727
00:32:19,813 --> 00:32:23,028
it should be from someone who looks like you.
728
00:32:23,070 --> 00:32:25,643
- Well, I do hope it's me that kills you then.
729
00:32:25,685 --> 00:32:28,352
(Tony chuckles)
730
00:32:29,598 --> 00:32:30,389
- All right.
731
00:32:30,431 --> 00:32:32,028
I see.
732
00:32:32,070 --> 00:32:32,861
I get it, okay.
733
00:32:32,903 --> 00:32:33,694
I see.
734
00:32:33,736 --> 00:32:35,778
- You do? - Yeah, I do. I do.
735
00:32:35,820 --> 00:32:39,858
Colin is looking for some more diversification.
736
00:32:39,900 --> 00:32:40,938
All right?
737
00:32:40,980 --> 00:32:44,058
You know, empty rooms, beautiful ladies.
738
00:32:44,100 --> 00:32:44,891
Right?
739
00:32:44,933 --> 00:32:46,368
- Are you calling me a whore?
740
00:32:46,410 --> 00:32:47,658
- Oh, whoa, no, no, no.
741
00:32:47,700 --> 00:32:49,373
- What he means...
742
00:32:49,415 --> 00:32:50,206
- No.
743
00:32:50,248 --> 00:32:52,831
(all laughing)
744
00:32:57,652 --> 00:32:59,329
She's good, that's good.
745
00:32:59,371 --> 00:33:01,735
So, how much?
746
00:33:01,777 --> 00:33:03,052
- No, no.
747
00:33:03,094 --> 00:33:06,149
She's all booked up, all night.
748
00:33:06,191 --> 00:33:07,497
- Yeah, I bet. I bet she is.
749
00:33:07,539 --> 00:33:09,768
- Yeah, so, tomorrow.
750
00:33:09,810 --> 00:33:10,643
Hm?
751
00:33:11,790 --> 00:33:13,593
- Yeah, tomorrow.
752
00:33:14,852 --> 00:33:15,973
Will you still be here tomorrow?
753
00:33:16,015 --> 00:33:17,448
- Yeah, yeah, she will.
754
00:33:17,490 --> 00:33:18,840
- When the sun goes down.
755
00:33:19,771 --> 00:33:21,078
- Okay. All right.
756
00:33:21,120 --> 00:33:22,128
That's good, that's good.
757
00:33:22,170 --> 00:33:23,928
Because tomorrow I have
all the free time in the world,
758
00:33:23,970 --> 00:33:26,456
and plenty of money.
759
00:33:26,498 --> 00:33:29,448
(whimsical festive music)
760
00:33:29,490 --> 00:33:30,530
- [Mother] It's a date.
761
00:33:30,572 --> 00:33:32,051
- All right.
762
00:33:32,093 --> 00:33:33,258
All right.
763
00:33:33,300 --> 00:33:34,133
Tomorrow.
764
00:33:35,579 --> 00:33:39,551
(whimsical festive music continues)
765
00:33:39,593 --> 00:33:40,833
- Oh, I'm sorry.
766
00:33:41,700 --> 00:33:43,008
- Don't be.
767
00:33:43,050 --> 00:33:45,258
When he comes back, I'm gonna bite his dick off,
768
00:33:45,300 --> 00:33:47,088
and watch him bleed out.
769
00:33:47,130 --> 00:33:48,633
- Gee, that sounds like fun.
770
00:33:49,890 --> 00:33:51,468
Just, just...
771
00:33:51,510 --> 00:33:53,208
Don't let them see you, okay?
772
00:33:53,250 --> 00:33:55,488
- Oh, Colin, you're no fun!
773
00:33:55,530 --> 00:33:58,288
Mommy likes to play with her food.
774
00:33:58,330 --> 00:34:00,693
- Yeah, but just not yet.
775
00:34:01,884 --> 00:34:04,098
(bottle shatters) (tense jarring music)
776
00:34:04,140 --> 00:34:07,940
- Don't ever tell me what I can and cannot do.
777
00:34:09,083 --> 00:34:09,916
- Okay.
778
00:34:11,367 --> 00:34:16,367
(glass clatters) (tense ominous music)
779
00:34:19,309 --> 00:34:22,226
(objects clicking)
780
00:34:23,824 --> 00:34:24,615
(pool balls clattering)
781
00:34:24,657 --> 00:34:25,990
- I fuckin' won!
782
00:34:27,510 --> 00:34:29,268
- It's pretty easy when you're playing yourself, mate.
783
00:34:29,310 --> 00:34:30,101
- Ah, mate.
784
00:34:30,143 --> 00:34:31,833
Not always. Not always!
785
00:34:33,105 --> 00:34:33,896
(device beeping)
786
00:34:33,938 --> 00:34:36,603
- There's movement in the pool area.
787
00:34:37,920 --> 00:34:39,498
- In the pool area?
788
00:34:39,540 --> 00:34:40,373
- Yeah.
789
00:34:41,490 --> 00:34:43,308
- might've been the night manager.
790
00:34:43,350 --> 00:34:45,708
- No, he is in reception.
791
00:34:45,750 --> 00:34:47,538
I thought he said the place was empty.
792
00:34:47,580 --> 00:34:48,413
- Yeah, he did.
793
00:34:50,730 --> 00:34:51,888
- Snowman.
794
00:34:51,930 --> 00:34:53,130
Time to earn your money.
795
00:34:54,090 --> 00:34:55,713
- Just wanted a fucking smoke.
796
00:34:56,960 --> 00:34:57,948
- Ah, ah, ah, ah.
797
00:34:57,990 --> 00:34:59,133
After.
798
00:34:59,175 --> 00:35:01,998
(tense music)
799
00:35:02,040 --> 00:35:03,563
- [Snowman] Come on then, you cunt.
800
00:35:04,980 --> 00:35:05,980
- That's the spirit.
801
00:35:07,710 --> 00:35:09,873
- Do you know what a mother's love is?
802
00:35:11,576 --> 00:35:14,493
(soft eerie music)
803
00:35:16,410 --> 00:35:20,733
It's something very difficult to explain.
804
00:35:22,170 --> 00:35:27,170
Impossible to teach, yet
equally impossible to remove
805
00:35:28,830 --> 00:35:31,353
once you've awoken that sense.
806
00:35:32,201 --> 00:35:33,774
(soft eerie music continues)
807
00:35:33,816 --> 00:35:36,399
(Genie grunts)
808
00:35:40,230 --> 00:35:41,218
Drink.
809
00:35:41,260 --> 00:35:44,011
- No, no...
810
00:35:44,053 --> 00:35:44,932
No, no...
811
00:35:44,974 --> 00:35:46,361
No, oh!
812
00:35:46,403 --> 00:35:49,903
(soft eerie music swells)
813
00:35:52,554 --> 00:35:53,971
- [Mother] Drink.
814
00:35:58,290 --> 00:35:59,448
- Anything else?
815
00:35:59,490 --> 00:36:00,438
- Uh, yeah.
816
00:36:00,480 --> 00:36:03,543
He was talking to some guy, but nothing since then.
817
00:36:04,650 --> 00:36:06,393
Yeah, he was talking to himself.
818
00:36:08,310 --> 00:36:09,798
- Talking to himself?
819
00:36:09,840 --> 00:36:10,668
- Yeah.
820
00:36:10,710 --> 00:36:11,543
- Show me.
821
00:36:12,676 --> 00:36:16,093
(tense mysterious music)
822
00:36:22,427 --> 00:36:23,843
(keyboard clacking)
823
00:36:23,885 --> 00:36:25,660
(laptop beeps)
824
00:36:25,702 --> 00:36:29,952
(tense mysterious music continues)
825
00:36:39,509 --> 00:36:43,024
(tense mysterious music continues)
826
00:36:43,066 --> 00:36:45,588
- Where did you find her?
827
00:36:45,630 --> 00:36:46,463
- She was lost.
828
00:36:49,170 --> 00:36:50,940
Wanted to be an actress.
829
00:36:52,735 --> 00:36:54,152
Poor little girl.
830
00:36:56,093 --> 00:36:59,733
But now she gets to play the role of a lifetime.
831
00:37:02,547 --> 00:37:04,023
- Will she be like us?
832
00:37:04,916 --> 00:37:05,749
- In time.
833
00:37:06,830 --> 00:37:09,492
(Victoria chuckles)
834
00:37:09,534 --> 00:37:10,878
- She hates us.
835
00:37:10,920 --> 00:37:12,768
- She fears us.
836
00:37:12,810 --> 00:37:14,067
It's different.
837
00:37:15,540 --> 00:37:18,843
She sees us as an end,
838
00:37:19,830 --> 00:37:24,730
rather than an eye opening
beginning to her second life.
839
00:37:28,520 --> 00:37:30,303
- Do you remember your human life?
840
00:37:31,804 --> 00:37:34,248
- When you learn to walk,
841
00:37:34,290 --> 00:37:36,693
you forget the days that you could only crawl.
842
00:37:38,550 --> 00:37:42,993
- I remember, but only bits and pieces.
843
00:37:44,357 --> 00:37:45,633
I had so much pain.
844
00:37:50,147 --> 00:37:55,147
- Didn't Mommy promise you a world without pain?
845
00:37:55,279 --> 00:37:56,974
(Genie grunts)
846
00:37:57,016 --> 00:37:58,969
(Genie coughs)
847
00:37:59,011 --> 00:38:00,428
- My baby sister.
848
00:38:02,813 --> 00:38:06,903
- It will be the last time she feels pain.
849
00:38:07,868 --> 00:38:09,798
(soft tense music)
850
00:38:09,840 --> 00:38:11,808
- Who are the men?
851
00:38:11,850 --> 00:38:14,283
- They're men no one will miss.
852
00:38:15,540 --> 00:38:17,343
And no one will come looking for.
853
00:38:18,480 --> 00:38:21,063
- Selene says that they could be dangerous.
854
00:38:24,810 --> 00:38:26,313
- Don't worry, baby.
855
00:38:28,080 --> 00:38:30,807
In this world, we're the hunters.
856
00:38:33,182 --> 00:38:36,682
(soft tense music swells)
857
00:38:40,428 --> 00:38:42,177
(jarring music) (clock ticking)
858
00:38:42,219 --> 00:38:43,215
- [Reporter] Police are still looking for
859
00:38:43,257 --> 00:38:46,128
the so-called "Santa Hat Bandits".
860
00:38:46,170 --> 00:38:49,098
If you have any information on these ne'er-do-wells,
861
00:38:49,140 --> 00:38:50,304
please contact your local authorities.
862
00:38:50,346 --> 00:38:51,168
- Everything good? (tense ominous music)
863
00:38:51,210 --> 00:38:53,268
- [Reporter] And remember...
864
00:38:53,310 --> 00:38:56,343
- Uh, I was just keeping an eye out.
865
00:38:58,920 --> 00:39:02,178
- You don't strike me as someone that's too observant,
866
00:39:02,220 --> 00:39:03,620
for somebody keeping an eye.
867
00:39:05,094 --> 00:39:06,362
(Colin chuckles)
868
00:39:06,404 --> 00:39:07,195
- Ah...
869
00:39:07,237 --> 00:39:08,987
It's too much eggnog.
870
00:39:09,029 --> 00:39:12,468
(Colin and Father Christmas chuckles)
871
00:39:12,510 --> 00:39:15,073
- So, you seen anyone?
872
00:39:15,115 --> 00:39:17,707
(tense ominous music)
873
00:39:17,749 --> 00:39:18,582
- No.
874
00:39:19,439 --> 00:39:20,707
- No one?
875
00:39:20,749 --> 00:39:24,123
- No, not a creature stirring, not even a mouse.
876
00:39:25,560 --> 00:39:27,011
- So, no one's in the hotel?
877
00:39:27,053 --> 00:39:28,803
- Yeah, no, there is.
878
00:39:30,930 --> 00:39:31,721
- There is?
879
00:39:31,763 --> 00:39:32,554
- Yeah, yeah.
880
00:39:32,596 --> 00:39:34,121
There's like a couple of college girls.
881
00:39:34,163 --> 00:39:36,093
They're just passing through.
882
00:39:37,500 --> 00:39:38,333
- Oh.
883
00:39:39,360 --> 00:39:41,510
Why didn't you say anything?
884
00:39:41,552 --> 00:39:42,888
- I, I, just...
885
00:39:42,930 --> 00:39:44,613
Slipped my mind, I guess.
886
00:39:46,830 --> 00:39:49,158
- So they checked in after?
887
00:39:49,200 --> 00:39:50,568
- No, earlier.
888
00:39:50,610 --> 00:39:53,509
Because, you know, you were a day late, so I-
889
00:39:53,551 --> 00:39:54,342
- Shh.
890
00:39:54,384 --> 00:39:55,497
Let me ask you something else.
891
00:39:56,476 --> 00:39:58,737
Do I look like a cunt?
892
00:39:58,779 --> 00:39:59,579
- What?
893
00:39:59,621 --> 00:40:01,621
- Do I look like a cunt?
894
00:40:02,723 --> 00:40:03,514
- What?
895
00:40:03,556 --> 00:40:04,347
- Let me switch it up for you.
896
00:40:04,389 --> 00:40:05,180
- Are you deaf?
897
00:40:05,222 --> 00:40:06,013
- No.
898
00:40:06,055 --> 00:40:06,846
- Are you blind?
899
00:40:06,888 --> 00:40:07,679
- No.
900
00:40:07,721 --> 00:40:08,598
- Do I look like a cunt?
901
00:40:08,640 --> 00:40:09,431
- No.
902
00:40:09,473 --> 00:40:11,694
- Then why are you treating me like one?
903
00:40:11,736 --> 00:40:12,527
- I-
904
00:40:12,569 --> 00:40:14,178
- There was a guy in here 20 minutes ago.
905
00:40:14,220 --> 00:40:15,738
Who the fuck was that?
906
00:40:15,780 --> 00:40:16,938
- No one.
907
00:40:16,980 --> 00:40:18,415
- Who the fuck was he?
908
00:40:18,457 --> 00:40:19,248
- No one.
909
00:40:19,290 --> 00:40:20,609
- No one? Lie to me again.
910
00:40:20,651 --> 00:40:21,798
(gun clicks) Lie to me again.
911
00:40:21,840 --> 00:40:22,698
One more time.
912
00:40:22,740 --> 00:40:24,377
Who was that?
913
00:40:24,419 --> 00:40:25,521
- He's...
914
00:40:25,563 --> 00:40:26,868
He's just a guy.
915
00:40:26,910 --> 00:40:29,088
I owe him money.
916
00:40:29,130 --> 00:40:30,813
He comes in every week.
917
00:40:31,740 --> 00:40:33,708
- Finally, something true.
918
00:40:33,750 --> 00:40:34,668
- Yeah, it is.
919
00:40:34,710 --> 00:40:35,947
- And what's it for?
920
00:40:37,385 --> 00:40:38,176
- The debt?
921
00:40:38,218 --> 00:40:39,933
- Yes, Colin. What's the debt for?
922
00:40:40,830 --> 00:40:43,218
- Gambling. I ran up a bill.
923
00:40:43,260 --> 00:40:45,648
I had a streak of bad luck.
924
00:40:45,690 --> 00:40:48,258
I tried to count cards.
925
00:40:48,300 --> 00:40:49,173
- Counting cards.
926
00:40:50,930 --> 00:40:53,380
You gotta be pretty fuckin' smart to count cards.
927
00:40:55,470 --> 00:40:56,988
- All right, fair.
928
00:40:57,030 --> 00:40:59,658
- And you don't strike me as pretty fuckin' smart.
929
00:40:59,700 --> 00:41:01,250
You know what you strike me as?
930
00:41:02,550 --> 00:41:03,588
You strike me as the type of guy
931
00:41:03,630 --> 00:41:06,413
that thinks he can play both
sides and get away with it.
932
00:41:08,100 --> 00:41:10,188
Let me tell you something I learned a long time ago.
933
00:41:10,230 --> 00:41:12,833
Luck never favors a man that depends on it.
934
00:41:14,584 --> 00:41:17,021
- Okay. (tense music)
935
00:41:17,063 --> 00:41:20,563
- Lie to me again, watch your luck change.
936
00:41:22,771 --> 00:41:23,616
Clear?
937
00:41:23,658 --> 00:41:25,510
(tense music swells)
938
00:41:25,552 --> 00:41:26,343
All right, good.
939
00:41:26,385 --> 00:41:27,176
Good chat.
940
00:41:27,218 --> 00:41:29,063
Keep an eye out. We're depending on you.
941
00:41:31,798 --> 00:41:36,798
(Colin exhales) (tense music continues)
942
00:41:38,631 --> 00:41:41,714
(soft ominous music)
943
00:41:51,214 --> 00:41:52,607
(water splashes)
944
00:41:52,649 --> 00:41:55,316
(Selene laughs)
945
00:42:03,179 --> 00:42:04,471
(soft ominous music continues)
946
00:42:04,513 --> 00:42:07,180
(Selene laughs)
947
00:42:08,469 --> 00:42:09,468
- Hey.
948
00:42:09,510 --> 00:42:10,600
(Snowman chuckles)
949
00:42:10,642 --> 00:42:11,988
- Hello.
950
00:42:12,030 --> 00:42:13,038
- Are you British?
951
00:42:13,080 --> 00:42:14,568
- Oh, yeah.
952
00:42:14,610 --> 00:42:15,571
Guilty as charged.
953
00:42:15,613 --> 00:42:16,458
(Victoria chuckles)
954
00:42:16,500 --> 00:42:18,378
- Love that accent, right?
955
00:42:18,420 --> 00:42:19,253
- Yummy.
956
00:42:20,550 --> 00:42:23,468
- Well, you know, I've been practicing for 35 years.
957
00:42:23,510 --> 00:42:27,648
(Victoria and Selene laughing)
958
00:42:27,690 --> 00:42:28,960
- Did you wanna jump in?
959
00:42:29,942 --> 00:42:31,025
- Oh, no, no.
960
00:42:33,015 --> 00:42:35,934
(Snowman laughs)
961
00:42:35,976 --> 00:42:37,981
(water splashes)
962
00:42:38,023 --> 00:42:40,253
(Snowman laughs)
963
00:42:40,295 --> 00:42:41,308
Uh...
964
00:42:41,350 --> 00:42:43,728
I was just checking out the facilities.
965
00:42:43,770 --> 00:42:46,653
- Smart man. Likes to see what's on offer first.
966
00:42:47,610 --> 00:42:49,278
- Yeah. (chuckles)
967
00:42:49,320 --> 00:42:51,408
Well, you know...
968
00:42:51,450 --> 00:42:52,338
I should probably-
969
00:42:52,380 --> 00:42:55,608
- Hey, um, apparently the bar's closed.
970
00:42:55,650 --> 00:42:58,463
You wouldn't happen to have
any beers we could buy from you?
971
00:43:00,630 --> 00:43:03,000
- You know what?
972
00:43:03,042 --> 00:43:04,463
I could probably do that.
973
00:43:04,505 --> 00:43:06,031
(Victoria laughs) (Snowman chuckles)
974
00:43:06,073 --> 00:43:07,161
But no charge.
975
00:43:07,203 --> 00:43:09,212
- No charge? (chuckles)
976
00:43:09,254 --> 00:43:10,458
- Well, nah.
977
00:43:10,500 --> 00:43:13,511
Not for two beautiful ladies such as yourselves.
978
00:43:13,553 --> 00:43:14,508
- Ladies?
979
00:43:14,550 --> 00:43:15,873
What are we, old?
980
00:43:16,760 --> 00:43:17,756
- No, no, no, no. I meant lo-
981
00:43:17,798 --> 00:43:20,268
- Mister, we're girls.
982
00:43:20,310 --> 00:43:21,766
- Girls that just wanna have fun.
983
00:43:21,808 --> 00:43:22,599
(Victoria chuckles)
984
00:43:22,641 --> 00:43:24,798
Which is a whole lot easier with a few beers.
985
00:43:24,840 --> 00:43:26,437
Am I right?
986
00:43:26,479 --> 00:43:27,408
- You're fuckin' right!
987
00:43:27,450 --> 00:43:29,738
That's what I keep tellin' the fuckin' boys!
988
00:43:29,780 --> 00:43:31,008
(Snowman laughs)
989
00:43:31,050 --> 00:43:31,968
Oh...
990
00:43:32,010 --> 00:43:34,260
- We appreciate a man who likes to cut loose.
991
00:43:38,010 --> 00:43:38,869
- Look...
992
00:43:38,911 --> 00:43:39,702
(Snowman laughs)
993
00:43:39,744 --> 00:43:42,235
I'd love to, but you know, I should probably-
994
00:43:42,277 --> 00:43:43,728
- Aw. - Yeah, get back.
995
00:43:43,770 --> 00:43:45,468
'Cause, you know, technically I'm on call.
996
00:43:45,510 --> 00:43:47,568
I should check with the boss, you know?
997
00:43:47,610 --> 00:43:49,887
- Well, surely a man like you
998
00:43:49,929 --> 00:43:51,479
doesn't need to ask permission.
999
00:43:52,927 --> 00:43:54,517
- Oh, no. Of course not.
1000
00:43:55,892 --> 00:43:58,692
- Then jump in. (water splashes)
1001
00:43:58,734 --> 00:43:59,761
(Snowman laughs)
1002
00:43:59,803 --> 00:44:00,636
- Oh, wow.
1003
00:44:02,177 --> 00:44:03,015
Fuck.
1004
00:44:03,057 --> 00:44:04,834
I don't have a swimsuit.
1005
00:44:04,876 --> 00:44:05,667
(Victoria chuckles)
1006
00:44:05,709 --> 00:44:06,993
- We promise not to look.
1007
00:44:09,516 --> 00:44:10,536
- [Selene] I don't promise.
1008
00:44:10,578 --> 00:44:11,369
(Snowman chuckles)
1009
00:44:11,411 --> 00:44:12,244
- God.
1010
00:44:14,108 --> 00:44:15,225
You know what?
1011
00:44:15,267 --> 00:44:16,058
You know what?
1012
00:44:16,100 --> 00:44:17,593
Let me get in this, all right?
1013
00:44:17,635 --> 00:44:19,093
(Snowman chuckles)
1014
00:44:19,135 --> 00:44:19,926
- All right.
1015
00:44:19,968 --> 00:44:21,628
Sounds like we got a party brewing here.
1016
00:44:21,670 --> 00:44:22,698
(Victoria chuckles)
1017
00:44:22,740 --> 00:44:25,293
- Vicki, Mother wouldn't want us to drink too much.
1018
00:44:26,400 --> 00:44:28,488
- Well, you know, I'm sure two girls like yourselves
1019
00:44:28,530 --> 00:44:30,306
don't need to ask permission, do you?
1020
00:44:30,348 --> 00:44:32,017
(Selene chuckles) - Smooth move.
1021
00:44:32,059 --> 00:44:34,642
(all laughing)
1022
00:44:36,630 --> 00:44:37,638
- I'll be right back, all right?
1023
00:44:37,680 --> 00:44:40,654
I'll be right fuckin' back. - Okay.
1024
00:44:40,696 --> 00:44:43,260
(all laughing)
1025
00:44:43,302 --> 00:44:44,093
- Fuck.
1026
00:44:44,135 --> 00:44:45,505
No, no, no.
1027
00:44:45,547 --> 00:44:46,947
You fuckin' problem.
1028
00:44:46,989 --> 00:44:47,822
No, no.
1029
00:44:48,716 --> 00:44:49,549
Fuck!
1030
00:44:50,514 --> 00:44:55,514
(cell phone rings) (fire crackling)
1031
00:44:55,620 --> 00:44:57,041
- [Speaker] Thank you for calling Crime Watch tip line.
1032
00:44:57,083 --> 00:44:59,088
What do you have to report?
1033
00:44:59,130 --> 00:45:00,588
- Hi, yes.
1034
00:45:00,630 --> 00:45:02,268
Um, hi.
1035
00:45:02,310 --> 00:45:07,300
Uh, I'm calling about that robbery.
1036
00:45:09,240 --> 00:45:13,038
I have information about that robbery
1037
00:45:13,080 --> 00:45:16,422
at the County Bank and Trust.
1038
00:45:16,464 --> 00:45:21,464
(tense ominous music) (tires screeching)
1039
00:45:22,361 --> 00:45:25,111
(fire crackling)
1040
00:45:26,430 --> 00:45:27,860
- Tell the elves...
1041
00:45:31,830 --> 00:45:32,930
The real Santa's here.
1042
00:45:35,903 --> 00:45:39,498
- What?
1043
00:45:39,540 --> 00:45:40,331
- Nevermind.
1044
00:45:40,373 --> 00:45:42,560
Just go tell 'em their ride is here.
1045
00:45:42,602 --> 00:45:43,393
- Oh.
1046
00:45:43,435 --> 00:45:45,292
Oh, okay.
1047
00:45:45,334 --> 00:45:46,578
(Colin chuckles)
1048
00:45:46,620 --> 00:45:47,453
I'll tell 'em.
1049
00:45:48,745 --> 00:45:51,495
(fire crackling)
1050
00:45:53,565 --> 00:45:54,435
(door slams)
1051
00:45:54,477 --> 00:45:55,498
- [Snowman] Uh, uh...
1052
00:45:55,540 --> 00:45:57,894
- What? What? - We got problems, mate.
1053
00:45:57,936 --> 00:45:58,727
- What kinda problems?
1054
00:45:58,769 --> 00:46:00,798
- Clickbait problems, in the pool.
1055
00:46:00,840 --> 00:46:02,148
- Women? - [Snowman] Yeah, two of 'em.
1056
00:46:02,190 --> 00:46:04,158
- Good looking? - Oh, mate, hotter than hell.
1057
00:46:04,200 --> 00:46:05,208
Like fuckin' 10s.
1058
00:46:05,250 --> 00:46:06,445
You know what we say about 10.
1059
00:46:06,487 --> 00:46:07,675
- "For we dare not touch the sun."
1060
00:46:07,717 --> 00:46:09,288
- Dare not touch the sun, mate.
1061
00:46:09,330 --> 00:46:10,248
- What the hell does that mean?
1062
00:46:10,290 --> 00:46:12,348
- It means it's too good to be true.
1063
00:46:12,390 --> 00:46:14,238
So it's probably not.
1064
00:46:14,280 --> 00:46:15,071
- So...
1065
00:46:15,113 --> 00:46:16,728
- Cops. - Cops.
1066
00:46:16,770 --> 00:46:18,408
- No, they wouldn't...
1067
00:46:18,450 --> 00:46:19,458
- They would, Junior.
1068
00:46:19,500 --> 00:46:21,828
- Sometimes storming the
building is the last thing they do.
1069
00:46:21,870 --> 00:46:24,198
They come in, do some recon, and separate us.
1070
00:46:24,240 --> 00:46:26,928
Then disarm us, and then they
storm the goddamn building.
1071
00:46:26,970 --> 00:46:28,908
- No, no, there's nothing on the scanners.
1072
00:46:28,950 --> 00:46:29,838
- Are they still there?
1073
00:46:29,880 --> 00:46:32,058
- Yeah. They're waiting for me to bring them beers.
1074
00:46:32,100 --> 00:46:33,288
- So they're staying in the hotel?
1075
00:46:33,330 --> 00:46:34,121
- Yeah, that's what they said.
1076
00:46:34,163 --> 00:46:34,996
With their mum.
1077
00:46:36,150 --> 00:46:37,233
- Okay, go back.
1078
00:46:38,385 --> 00:46:39,176
- Go back?
1079
00:46:39,218 --> 00:46:40,248
- Yes, go back. Play nice.
1080
00:46:40,290 --> 00:46:41,628
- Why? (chuckles)
1081
00:46:41,670 --> 00:46:42,700
- Stall for time.
1082
00:46:42,742 --> 00:46:43,533
- [Father Christmas] You go with him.
1083
00:46:43,575 --> 00:46:44,366
- Me? - Yes.
1084
00:46:44,408 --> 00:46:45,258
- Why?
1085
00:46:45,300 --> 00:46:46,308
- Because it's gonna be a lot harder
1086
00:46:46,350 --> 00:46:48,048
to take two of you than one of you.
1087
00:46:48,090 --> 00:46:50,778
We'll keep an open line of
communication with Blake, okay?
1088
00:46:50,820 --> 00:46:51,828
They won't move on you
1089
00:46:51,870 --> 00:46:53,538
if they don't know who you're talking to.
1090
00:46:53,580 --> 00:46:55,488
They think it'll spook us, and they know we're armed.
1091
00:46:55,530 --> 00:46:56,508
- Are you sure?
1092
00:46:56,550 --> 00:46:57,378
I mean, that will look odd.
1093
00:46:57,420 --> 00:46:59,928
It'll look like you're making a business call.
1094
00:46:59,970 --> 00:47:01,248
Trust me, they are not gonna make a move
1095
00:47:01,290 --> 00:47:02,748
if they do not know who you're talking to.
1096
00:47:02,790 --> 00:47:04,518
- It could just be two girls
1097
00:47:04,560 --> 00:47:06,438
interested in my British charms though, right?
1098
00:47:06,480 --> 00:47:07,698
- Stop drinking.
1099
00:47:07,740 --> 00:47:09,075
- We need to stall for time here.
1100
00:47:09,117 --> 00:47:10,638
- Are we on the move?
1101
00:47:10,680 --> 00:47:11,471
- Yes.
1102
00:47:11,513 --> 00:47:13,308
Rudolph's nearly back, he'll be here any minute.
1103
00:47:13,350 --> 00:47:14,328
You keep that open line,
1104
00:47:14,370 --> 00:47:15,318
as soon as I give you the signal,
1105
00:47:15,360 --> 00:47:17,358
you double time it back here, and we're out.
1106
00:47:17,400 --> 00:47:18,233
- Roger that.
1107
00:47:19,551 --> 00:47:20,342
(gun clatters)
1108
00:47:20,384 --> 00:47:21,618
Hey, Snowman.
1109
00:47:21,660 --> 00:47:23,001
Aren't they expecting beers?
1110
00:47:23,043 --> 00:47:24,678
(bottles clanging) - Uh, oh, yeah.
1111
00:47:24,720 --> 00:47:26,705
- Hey, these are for the girls.
1112
00:47:26,747 --> 00:47:27,888
- Yeah, yeah, of course.
1113
00:47:27,930 --> 00:47:29,598
- Check the scanners, okay?
1114
00:47:29,640 --> 00:47:30,431
- Yeah.
1115
00:47:30,473 --> 00:47:32,808
Just a bit of chatter, but nothing in this direction.
1116
00:47:32,850 --> 00:47:34,548
- Okay, can you use the hotel network at all
1117
00:47:34,590 --> 00:47:35,451
to find out where those girls are?
1118
00:47:35,493 --> 00:47:36,843
Like what room they're in?
1119
00:47:37,710 --> 00:47:38,868
- Why?
1120
00:47:38,910 --> 00:47:40,338
- Because I want you to go and check it out.
1121
00:47:40,380 --> 00:47:41,463
See if they're legit.
1122
00:47:42,750 --> 00:47:44,118
- How do I do that?
1123
00:47:44,160 --> 00:47:45,108
- I don't know, Blake!
1124
00:47:45,150 --> 00:47:46,098
You're fuckin' smart!
1125
00:47:46,140 --> 00:47:48,408
You got a double doctorate from MIT, I hear,
1126
00:47:48,450 --> 00:47:50,448
a degree from fuckin' six other universities.
1127
00:47:50,490 --> 00:47:51,890
You're a genius, apparently!
1128
00:47:52,980 --> 00:47:54,980
- Does it sound like that when I say it?
1129
00:47:56,385 --> 00:48:00,198
- Well, yeah, but, but a little more whiny.
1130
00:48:00,240 --> 00:48:01,758
Sorry. - Okay.
1131
00:48:01,800 --> 00:48:02,713
Sorry.
1132
00:48:02,755 --> 00:48:04,788
(tense music)
1133
00:48:04,830 --> 00:48:05,621
- Okay, I'm sorry.
1134
00:48:05,663 --> 00:48:07,308
Look, hey, help me. Just find them.
1135
00:48:07,350 --> 00:48:09,408
Find something out about them. Anything.
1136
00:48:09,450 --> 00:48:11,478
- Okay. Where are you going?
1137
00:48:11,520 --> 00:48:12,378
- I'm gonna make sure there isn't
1138
00:48:12,420 --> 00:48:14,478
a mounting police barricade building outside.
1139
00:48:14,520 --> 00:48:16,083
Until then, you're in charge.
1140
00:48:17,190 --> 00:48:18,023
- Okay.
1141
00:48:20,190 --> 00:48:21,787
Cool.
1142
00:48:21,829 --> 00:48:22,723
(Prancer clears throat)
1143
00:48:22,765 --> 00:48:26,773
(thudding echoes) (clock ticking)
1144
00:48:26,815 --> 00:48:29,565
(fire crackling)
1145
00:48:35,125 --> 00:48:37,398
(Rudolph coughs)
1146
00:48:37,440 --> 00:48:39,813
- Sorry, did I scare you?
1147
00:48:41,310 --> 00:48:43,938
- Nobody scares Rudolph, darling.
1148
00:48:43,980 --> 00:48:45,054
- Rudolph?
1149
00:48:45,096 --> 00:48:46,668
(Mother chuckles)
1150
00:48:46,710 --> 00:48:49,210
You probably should complain to the costume store.
1151
00:48:50,970 --> 00:48:52,953
- Well, you know, you're right.
1152
00:48:54,030 --> 00:48:57,076
This thing does make me look a little portly.
1153
00:48:57,118 --> 00:48:58,848
(Mother laughs)
1154
00:48:58,890 --> 00:49:00,240
- They said you were funny.
1155
00:49:01,410 --> 00:49:03,498
- Oh, yeah? Who said I was funny?
1156
00:49:03,540 --> 00:49:05,268
- The guys.
1157
00:49:05,310 --> 00:49:06,610
They're packing up inside.
1158
00:49:09,030 --> 00:49:11,088
- I thought they would've been dying to get outta here.
1159
00:49:11,130 --> 00:49:12,930
- I probably shouldn't tell you but,
1160
00:49:13,800 --> 00:49:16,638
they're having a bit of a party in there.
1161
00:49:16,680 --> 00:49:18,980
Wrapping up the bar with a couple of my girls.
1162
00:49:20,490 --> 00:49:21,828
- Sounds fun.
1163
00:49:21,870 --> 00:49:23,178
- Mm.
1164
00:49:23,220 --> 00:49:24,588
Well...
1165
00:49:24,630 --> 00:49:27,528
You probably have time for at least one,
1166
00:49:27,570 --> 00:49:28,870
before that lot are ready.
1167
00:49:30,690 --> 00:49:33,883
- Well, I'd imagine, but I'm the DD.
1168
00:49:36,525 --> 00:49:37,880
- Oh, well...
1169
00:49:39,360 --> 00:49:40,788
It's nice to have a man around
1170
00:49:40,830 --> 00:49:45,063
that takes responsibility and control.
1171
00:49:47,370 --> 00:49:49,920
- You know, my mom would love to hear you say that.
1172
00:49:51,000 --> 00:49:53,813
- Tell you the truth, I couldn't wait to get out of there,
1173
00:49:54,990 --> 00:49:56,073
and back to my room.
1174
00:49:58,840 --> 00:50:00,426
- Out here?
1175
00:50:00,468 --> 00:50:01,295
- No. (chuckles)
1176
00:50:01,337 --> 00:50:03,573
I just came for a quick cigarette.
1177
00:50:08,700 --> 00:50:10,491
- Aren't you cold?
1178
00:50:10,533 --> 00:50:11,748
- A little.
1179
00:50:11,790 --> 00:50:12,933
Wanna come inside?
1180
00:50:15,386 --> 00:50:18,810
- Nah, I'm good. (fire crackling)
1181
00:50:20,490 --> 00:50:23,213
- They're probably gonna need your help to carry 'em out.
1182
00:50:24,090 --> 00:50:25,323
- Carry who out?
1183
00:50:26,842 --> 00:50:28,098
- You can probably guess which one of them
1184
00:50:28,140 --> 00:50:30,963
was a little too thirsty for his own good.
1185
00:50:32,760 --> 00:50:33,768
- Yeah.
1186
00:50:33,810 --> 00:50:36,360
I imagine it's the same guy that said it was funny.
1187
00:50:37,500 --> 00:50:38,610
- Yup.
1188
00:50:38,652 --> 00:50:39,828
(Mother chuckles)
1189
00:50:39,870 --> 00:50:41,688
- That Jack is such a bastard.
1190
00:50:41,730 --> 00:50:43,248
But you know what?
1191
00:50:43,290 --> 00:50:45,423
He doesn't know shit but fuck.
1192
00:50:46,410 --> 00:50:50,517
- Well, Jack said all the right things about you.
1193
00:50:51,730 --> 00:50:53,085
Come inside.
1194
00:50:53,127 --> 00:50:54,260
- Oh, listen...
1195
00:50:55,230 --> 00:50:59,043
Let me take care of this, and you go on in.
1196
00:51:00,780 --> 00:51:01,758
- Oh...
1197
00:51:01,800 --> 00:51:04,118
There is no Jack, is there?
1198
00:51:04,160 --> 00:51:04,951
(tense music swells)
1199
00:51:04,993 --> 00:51:08,328
- I don't know. I've never met these guys before.
1200
00:51:08,370 --> 00:51:09,828
Now listen, I know what you're trying to sell,
1201
00:51:09,870 --> 00:51:11,388
and I ain't buying.
1202
00:51:11,430 --> 00:51:14,373
'Cause I'm not drunk, I'm not stupid,
1203
00:51:16,200 --> 00:51:18,624
and I'm certainly not desperate.
1204
00:51:18,666 --> 00:51:20,898
- (chuckles) But you're isolated.
1205
00:51:20,940 --> 00:51:22,873
- What the fuck is wrong with you?
1206
00:51:22,915 --> 00:51:24,096
(intense unnerving music)
1207
00:51:24,138 --> 00:51:24,971
And alone.
1208
00:51:25,830 --> 00:51:26,663
And unarmed.
1209
00:51:27,951 --> 00:51:32,951
(Rudolph screams) (Mother snarling)
1210
00:51:35,100 --> 00:51:36,018
- Jesus, really?
1211
00:51:36,060 --> 00:51:36,851
- Oh, relax.
1212
00:51:36,893 --> 00:51:38,328
It's just a flash grenade.
1213
00:51:38,370 --> 00:51:40,046
- Feels a bit fuckin' heavy for two girls.
1214
00:51:40,088 --> 00:51:40,879
- (chuckles) Yeah?
1215
00:51:40,921 --> 00:51:41,712
Well, it could be two girls
1216
00:51:41,754 --> 00:51:43,368
and the whole goddamn police force for all we know.
1217
00:51:43,410 --> 00:51:44,201
- Yeah, it could just be two girls.
1218
00:51:44,243 --> 00:51:45,798
- Oh, Jesus, just let stop you right there.
1219
00:51:45,840 --> 00:51:46,878
- It could be. - It could be what?
1220
00:51:46,920 --> 00:51:47,958
- It could be two girls just wanting
1221
00:51:48,000 --> 00:51:49,053
to fuckin' hang out with me.
1222
00:51:49,095 --> 00:51:50,343
- (laughs) Really?
1223
00:51:50,385 --> 00:51:51,218
- Yes!
1224
00:51:51,260 --> 00:51:52,051
- Hey, wait.
1225
00:51:52,093 --> 00:51:53,238
Did you tell me you're rich?
1226
00:51:53,280 --> 00:51:54,071
- No.
1227
00:51:54,113 --> 00:51:55,848
- Sorry, mate. That was your one exception.
1228
00:51:55,890 --> 00:51:56,831
- Well, it could be.
1229
00:51:56,873 --> 00:51:57,664
- It could be two what?
1230
00:51:57,706 --> 00:52:00,715
Two hotter than hell girls just trying to seduce you?
1231
00:52:00,757 --> 00:52:03,424
Is that what we're thinking now?
1232
00:52:04,740 --> 00:52:05,531
- Cunt!
1233
00:52:05,573 --> 00:52:06,378
(Grinch laughs)
1234
00:52:06,420 --> 00:52:07,878
- Welcome back, Batman.
1235
00:52:07,920 --> 00:52:08,845
- It's just that they were fuckin'-
1236
00:52:08,887 --> 00:52:09,678
- I get it, all right?
1237
00:52:09,720 --> 00:52:11,215
I ain't even seen them, and I get it.
1238
00:52:11,257 --> 00:52:12,048
- Shh.
1239
00:52:12,090 --> 00:52:14,010
- But that's just misdirected, bro.
1240
00:52:14,052 --> 00:52:15,207
(tense music)
1241
00:52:15,249 --> 00:52:17,290
Oh, Jesus Christ. And you shouldn't be drinking either.
1242
00:52:17,332 --> 00:52:18,249
- Fuck off.
1243
00:52:24,329 --> 00:52:26,962
(tense music continues)
1244
00:52:27,004 --> 00:52:27,837
- Hello?
1245
00:52:30,570 --> 00:52:31,403
Okay, God.
1246
00:52:33,045 --> 00:52:34,523
Here we go.
1247
00:52:34,565 --> 00:52:36,232
We are due a minute.
1248
00:52:37,175 --> 00:52:37,966
Okay.
1249
00:52:38,008 --> 00:52:40,228
(Prancer clears throat)
1250
00:52:40,270 --> 00:52:43,653
(keyboard clacking)
1251
00:52:43,695 --> 00:52:44,695
Who are you?
1252
00:52:45,596 --> 00:52:48,103
(tense music continues)
1253
00:52:48,145 --> 00:52:48,978
Room 666.
1254
00:52:52,338 --> 00:52:56,009
(draws clattering)
1255
00:52:56,051 --> 00:52:56,884
Okay.
1256
00:52:58,096 --> 00:52:59,263
No, no, no no.
1257
00:53:00,393 --> 00:53:03,476
(drawers clattering)
1258
00:53:04,431 --> 00:53:07,764
(tense music continues)
1259
00:53:10,883 --> 00:53:12,380
Okay.
1260
00:53:12,422 --> 00:53:13,635
Okay.
1261
00:53:13,677 --> 00:53:15,126
Here we go.
1262
00:53:15,168 --> 00:53:16,335
(Prancer clears throat)
1263
00:53:16,377 --> 00:53:17,339
(unnerving music)
1264
00:53:17,381 --> 00:53:20,358
(Mother snarling) - Oh, God.
1265
00:53:20,400 --> 00:53:21,317
- What God?
1266
00:53:23,122 --> 00:53:24,703
- No, no, well, I don't mean...
1267
00:53:24,745 --> 00:53:25,578
Ugh!
1268
00:53:25,620 --> 00:53:29,508
- If I could tell you how many men and women
1269
00:53:29,550 --> 00:53:33,618
pray to God in their final moments.
1270
00:53:33,660 --> 00:53:35,073
- I don't know, hundreds?
1271
00:53:36,990 --> 00:53:38,263
- Thousands.
1272
00:53:38,305 --> 00:53:39,707
- Oh, right. I see.
1273
00:53:42,150 --> 00:53:45,370
- And if I could tell you how many
1274
00:53:46,680 --> 00:53:49,460
God took the time to save...
1275
00:53:52,740 --> 00:53:55,728
- We can't just leave him here like this.
1276
00:53:55,770 --> 00:53:57,198
They'll see this.
1277
00:53:57,240 --> 00:53:58,893
- We're not going to.
1278
00:54:00,423 --> 00:54:03,756
(tense unnerving music)
1279
00:54:06,930 --> 00:54:08,973
Mommy wants a daddy.
1280
00:54:09,990 --> 00:54:11,553
And this one's smart.
1281
00:54:13,162 --> 00:54:13,995
Me likes.
1282
00:54:15,120 --> 00:54:16,608
Me wants.
1283
00:54:16,650 --> 00:54:20,388
And so me will have.
1284
00:54:20,430 --> 00:54:21,263
- Oh, man.
1285
00:54:24,180 --> 00:54:26,520
Uh, yeah, I...
1286
00:54:27,720 --> 00:54:29,208
Oh...
1287
00:54:29,250 --> 00:54:31,158
- Lock the fire exits.
1288
00:54:31,200 --> 00:54:32,517
All of them.
1289
00:54:32,559 --> 00:54:36,559
(tense ominous music continues)
1290
00:54:38,280 --> 00:54:39,837
This won't take long.
1291
00:54:41,296 --> 00:54:45,379
In my sunrise, you'll get everything you deserve.
1292
00:54:49,596 --> 00:54:52,763
(tense ominous music continues)
1293
00:54:52,805 --> 00:54:55,638
(Mother snarling)
1294
00:54:58,391 --> 00:55:02,391
(tense ominous music continues)
1295
00:55:03,702 --> 00:55:05,289
- Hey, he's back!
1296
00:55:05,331 --> 00:55:06,122
(Victoria chuckles)
1297
00:55:06,164 --> 00:55:07,978
- And he brought a handsome friend.
1298
00:55:08,020 --> 00:55:10,848
- Yeah, and something your mother wouldn't like.
1299
00:55:10,890 --> 00:55:12,373
- Woo! - Woo!
1300
00:55:12,415 --> 00:55:14,977
(Victoria and Selene chuckling)
1301
00:55:15,019 --> 00:55:18,510
(Victoria laughing)
1302
00:55:18,552 --> 00:55:20,197
(bottles clanging)
1303
00:55:20,239 --> 00:55:21,108
- Ah-ah.
1304
00:55:21,150 --> 00:55:22,608
This is a no work zone.
1305
00:55:22,650 --> 00:55:24,603
- Yeah? Tell that to my boss.
1306
00:55:26,550 --> 00:55:28,143
Yeah, Blake. I'm still here.
1307
00:55:30,270 --> 00:55:31,218
- Right.
1308
00:55:31,260 --> 00:55:32,403
Who's up for strip poker?
1309
00:55:32,445 --> 00:55:33,558
(Selene chuckles)
1310
00:55:33,600 --> 00:55:35,868
- I thought British men were gentleman.
1311
00:55:35,910 --> 00:55:37,248
- We fuckin' are.
1312
00:55:37,290 --> 00:55:38,808
Which is why...
1313
00:55:38,850 --> 00:55:42,533
I'm gonna give you girls a lead by taking off my boots.
1314
00:55:44,451 --> 00:55:49,451
(Selene and Victoria laughing) (water splashes)
1315
00:55:50,043 --> 00:55:52,793
(snow crunching)
1316
00:55:55,709 --> 00:56:00,709
(door creaks) (tense eerie music)
1317
00:56:09,286 --> 00:56:13,119
(tense eerie music continues)
1318
00:56:23,320 --> 00:56:24,153
- Whoa.
1319
00:56:30,698 --> 00:56:31,531
What...
1320
00:56:34,140 --> 00:56:34,973
Okay.
1321
00:56:36,011 --> 00:56:37,385
Okay.
1322
00:56:37,427 --> 00:56:38,843
Okay.
1323
00:56:38,885 --> 00:56:41,995
(Blake clears throat)
1324
00:56:42,037 --> 00:56:44,787
(snow crunching)
1325
00:56:51,336 --> 00:56:54,336
(cell phone buzzes)
1326
00:56:55,678 --> 00:56:57,632
- Blake, what did you find?
1327
00:56:57,674 --> 00:57:00,024
- [Blake] It's Satanic shit.
1328
00:57:00,066 --> 00:57:00,857
- Say that again?
1329
00:57:00,899 --> 00:57:02,450
It sounded like you said "Satanic shit".
1330
00:57:03,360 --> 00:57:04,151
- I don't know.
1331
00:57:04,193 --> 00:57:07,908
Like, they could be Devil worshipers or something.
1332
00:57:07,950 --> 00:57:08,741
- Okay.
1333
00:57:08,783 --> 00:57:10,128
No, no, no. Get back to the bar.
1334
00:57:10,170 --> 00:57:11,420
Don't hang around, Blake.
1335
00:57:12,510 --> 00:57:14,069
- Okay.
1336
00:57:14,111 --> 00:57:15,948
(tense eerie music)
1337
00:57:15,990 --> 00:57:16,848
- Hey, Siri.
1338
00:57:16,890 --> 00:57:19,285
Send a text message to the Grinch.
1339
00:57:19,327 --> 00:57:20,457
"Not cops."
1340
00:57:21,510 --> 00:57:22,527
Send.
1341
00:57:22,569 --> 00:57:24,400
(text message beeps)
1342
00:57:24,442 --> 00:57:25,551
(cell phone beeping)
1343
00:57:25,593 --> 00:57:26,426
- Hey, yo.
1344
00:57:27,840 --> 00:57:29,722
Maybe this is a miracle.
1345
00:57:29,764 --> 00:57:30,937
(Victoria chuckles)
1346
00:57:30,979 --> 00:57:31,908
- What is?
1347
00:57:31,950 --> 00:57:34,016
- Us finding you hotties.
1348
00:57:34,058 --> 00:57:35,068
(Victoria chuckles) - Really?
1349
00:57:35,110 --> 00:57:37,457
- Yeah. They haven't even seen "The Departed".
1350
00:57:37,499 --> 00:57:38,811
(Snowman laughs) Have you?
1351
00:57:38,853 --> 00:57:39,644
- Whoa!
1352
00:57:39,686 --> 00:57:41,385
Who hasn't seen "The Departed"?
1353
00:57:41,427 --> 00:57:42,218
- Us?
1354
00:57:42,260 --> 00:57:44,538
(Snowman and Selene chuckling)
1355
00:57:44,580 --> 00:57:45,422
- Told you.
1356
00:57:45,464 --> 00:57:48,871
They haven't seen it,
nevermind lived anything like it.
1357
00:57:48,913 --> 00:57:50,534
- Well, that's great fuckin' news.
1358
00:57:50,576 --> 00:57:51,371
- Isn't it?
1359
00:57:51,413 --> 00:57:53,388
(Snowman chuckles)
1360
00:57:53,430 --> 00:57:55,188
- Well, it's great news,
1361
00:57:55,230 --> 00:57:57,341
because we're gonna have to watch it together.
1362
00:57:57,383 --> 00:57:58,174
- Oh.
1363
00:57:58,216 --> 00:58:00,531
Is this a Christmas movie?
1364
00:58:00,573 --> 00:58:01,862
- Jesus Christ. (Snowman chuckles)
1365
00:58:01,904 --> 00:58:03,843
You should marry that one, bud.
1366
00:58:03,885 --> 00:58:06,012
I'll leave you two, you know?
1367
00:58:06,054 --> 00:58:07,791
- All right, girls, I wanna fuckin' know,
1368
00:58:07,833 --> 00:58:11,277
is why we still got our fuckin' pants on!
1369
00:58:11,319 --> 00:58:13,128
Come on then!
1370
00:58:13,170 --> 00:58:15,465
- Hey, Siri, call Rudolph.
1371
00:58:15,507 --> 00:58:16,944
(cell phone ringing)
1372
00:58:16,986 --> 00:58:20,216
(Rudolph's cell phone rings)
1373
00:58:20,258 --> 00:58:22,841
(gun clicking)
1374
00:58:24,177 --> 00:58:29,177
(cell phones ringing) (tense ominous music)
1375
00:58:32,121 --> 00:58:34,871
(snow crunching)
1376
00:58:40,966 --> 00:58:44,966
(tense ominous music continues)
1377
00:58:47,285 --> 00:58:52,165
(light clicks) (unnerving music)
1378
00:58:52,207 --> 00:58:53,040
- Run.
1379
00:58:55,093 --> 00:58:56,573
Get out of here.
1380
00:58:56,615 --> 00:58:57,456
- What?
1381
00:58:57,498 --> 00:58:58,998
- Get out of here.
1382
00:59:00,715 --> 00:59:01,548
Now.
1383
00:59:02,394 --> 00:59:03,989
- Who are you?
1384
00:59:04,031 --> 00:59:04,864
- Now.
1385
00:59:05,804 --> 00:59:07,709
(ominous music)
1386
00:59:07,751 --> 00:59:08,584
- Yummy.
1387
00:59:15,843 --> 00:59:18,143
(tense unnerving music)
1388
00:59:18,185 --> 00:59:19,373
You smell good.
1389
00:59:19,415 --> 00:59:21,332
- [Genie] No, no, stop.
1390
00:59:23,261 --> 00:59:24,510
- Don't worry.
1391
00:59:24,552 --> 00:59:26,838
I'll leave some for you.
1392
00:59:26,880 --> 00:59:31,880
(blood squelching) (Lucia yelps)
1393
00:59:35,519 --> 00:59:37,438
(Lucia groans)
1394
00:59:37,480 --> 00:59:38,795
(Lucia screams)
1395
00:59:38,837 --> 00:59:41,337
(Genie gasps)
1396
00:59:43,200 --> 00:59:45,448
(Blake and Genie grunting)
1397
00:59:45,490 --> 00:59:46,281
- How did you do that?
1398
00:59:46,323 --> 00:59:49,203
- I don't know what the fuck is going on.
1399
00:59:50,220 --> 00:59:51,053
- Get me out.
1400
00:59:52,000 --> 00:59:52,791
- It was just a spoon.
1401
00:59:52,833 --> 00:59:53,624
- [Genie] I know. Hey.
1402
00:59:53,666 --> 00:59:54,644
- It was just a spoon.
1403
00:59:54,686 --> 00:59:55,509
- Yeah, I see that.
1404
00:59:55,551 --> 00:59:56,342
Can you...
1405
00:59:56,384 --> 00:59:57,318
There's a key behind you.
1406
00:59:57,360 --> 00:59:58,259
- What?
1407
00:59:58,301 --> 00:59:59,092
- Grab the key.
1408
00:59:59,134 --> 00:59:59,925
- [Blake] What?
1409
00:59:59,967 --> 01:00:01,569
- Grab the key behind you!
1410
01:00:01,611 --> 01:00:03,075
(tense music)
1411
01:00:03,117 --> 01:00:03,908
- Right.
1412
01:00:03,950 --> 01:00:04,741
- [Genie] Right, yeah.
1413
01:00:04,783 --> 01:00:05,608
- [Blake] Right.
1414
01:00:05,650 --> 01:00:06,588
Okay, right. - Hurry, hurry.
1415
01:00:06,630 --> 01:00:08,807
- There's others left. They're coming.
1416
01:00:09,843 --> 01:00:11,094
I'm Genie.
1417
01:00:11,136 --> 01:00:11,927
- What?
1418
01:00:11,969 --> 01:00:13,087
- I'm Genie.
1419
01:00:13,129 --> 01:00:15,129
- Oh, I'm Blake. - Blake.
1420
01:00:15,991 --> 01:00:17,451
Thanks.
1421
01:00:17,493 --> 01:00:19,894
Okay, this one, hurry, please.
1422
01:00:19,936 --> 01:00:21,488
(tense music continues)
1423
01:00:21,530 --> 01:00:22,780
Okay, let's go!
1424
01:00:23,778 --> 01:00:27,695
(Rudolph's cell phone ringing)
1425
01:00:34,056 --> 01:00:37,223
(tense ominous music)
1426
01:00:44,651 --> 01:00:45,551
(snow crunching)
1427
01:00:45,593 --> 01:00:50,211
(tense ominous music continues)
1428
01:00:50,253 --> 01:00:51,086
- Fuck.
1429
01:00:54,571 --> 01:00:55,904
Call the Grinch.
1430
01:00:56,900 --> 01:01:00,900
(tense ominous music continues)
1431
01:01:01,778 --> 01:01:06,778
(cell phone rings) (lighter flicks)
1432
01:01:09,835 --> 01:01:11,459
- Yeah.
1433
01:01:11,501 --> 01:01:12,983
- Grinch, get back to the bar double-time.
1434
01:01:13,025 --> 01:01:14,635
They're not cops. We've got a new problem.
1435
01:01:14,677 --> 01:01:15,936
- Okay, you got it.
1436
01:01:15,978 --> 01:01:16,769
(door slams) - [Father Christmas] Just go!
1437
01:01:16,811 --> 01:01:18,379
- I got it.
1438
01:01:18,421 --> 01:01:22,421
(tense ominous music continues)
1439
01:01:26,653 --> 01:01:27,903
- Sorry, buddy.
1440
01:01:32,934 --> 01:01:36,759
(thudding echoes) (clock ticking)
1441
01:01:36,801 --> 01:01:39,800
(festive Christmas music) (water splashes)
1442
01:01:39,842 --> 01:01:43,384
(Victoria and Selene laughing)
1443
01:01:43,426 --> 01:01:46,578
- You girls like it when I go down.
1444
01:01:46,620 --> 01:01:49,410
(festive Christmas music continues)
1445
01:01:49,452 --> 01:01:52,202
(water bubbling)
1446
01:01:55,210 --> 01:01:57,063
(Snowman shouts)
1447
01:01:57,105 --> 01:02:01,093
(Snowman laughs) (water splashes)
1448
01:02:01,135 --> 01:02:01,968
Ladies?
1449
01:02:04,149 --> 01:02:05,463
(Snowman chuckles)
1450
01:02:05,505 --> 01:02:06,755
Where'd you go?
1451
01:02:08,010 --> 01:02:09,004
(Snowman chuckles)
1452
01:02:09,046 --> 01:02:09,879
Oh, right.
1453
01:02:11,010 --> 01:02:13,330
Sexy little game of hide and seek, is it?
1454
01:02:13,372 --> 01:02:16,122
(Snowman laughs)
1455
01:02:17,282 --> 01:02:19,140
(soft eerie music)
1456
01:02:19,182 --> 01:02:22,792
Don't fuck with me. Don't fuck with me.
1457
01:02:22,834 --> 01:02:23,667
Ladies?
1458
01:02:25,158 --> 01:02:29,211
(woman gasps) (intense ominous music)
1459
01:02:29,253 --> 01:02:32,002
What the fuck is going on?
1460
01:02:32,044 --> 01:02:33,533
Look, I don't want any of these jokes.
1461
01:02:33,575 --> 01:02:35,166
I don't want any of these fuckin' jokes!
1462
01:02:35,208 --> 01:02:36,041
Come on!
1463
01:02:37,851 --> 01:02:38,642
(Snowman grunts)
1464
01:02:38,684 --> 01:02:39,480
(intense ominous music continues)
1465
01:02:39,522 --> 01:02:41,105
Don't fuck with me!
1466
01:02:43,433 --> 01:02:47,266
I've been nice, girls, but don't fuck with me!
1467
01:02:48,532 --> 01:02:49,803
(girls laughing)
1468
01:02:49,845 --> 01:02:51,491
(water splashes) (Snowman grunts)
1469
01:02:51,533 --> 01:02:53,134
Fuckin'!
1470
01:02:53,176 --> 01:02:54,891
What the fuck?
1471
01:02:54,933 --> 01:02:58,151
(Snowman grunts)
1472
01:02:58,193 --> 01:03:00,318
(intense ominous music continues)
1473
01:03:00,360 --> 01:03:01,760
It's all right, it's all right.
1474
01:03:01,802 --> 01:03:04,404
Just fuckin' around, aren't you?
1475
01:03:04,446 --> 01:03:06,359
Just fuckin' around.
1476
01:03:06,401 --> 01:03:07,849
Just fuckin' around, just fuckin' around.
1477
01:03:07,891 --> 01:03:08,682
(bottle splashes)
1478
01:03:08,724 --> 01:03:10,275
Cunts!
1479
01:03:10,317 --> 01:03:11,150
- Got it.
1480
01:03:14,933 --> 01:03:16,612
Sorry to break up the party.
1481
01:03:16,654 --> 01:03:19,501
(intense string music)
1482
01:03:19,543 --> 01:03:20,908
(Grinch yells)
1483
01:03:20,950 --> 01:03:21,783
Snowman!
1484
01:03:22,638 --> 01:03:23,471
Snowman!
1485
01:03:24,595 --> 01:03:26,598
(eerie bellowing)
1486
01:03:26,640 --> 01:03:28,398
What the fuck?
1487
01:03:28,440 --> 01:03:31,607
(intense eerie music)
1488
01:03:40,209 --> 01:03:43,278
(intense eerie music continues)
1489
01:03:43,320 --> 01:03:45,034
- My baby.
1490
01:03:45,076 --> 01:03:45,909
- How?
1491
01:03:48,240 --> 01:03:49,590
- How did they get in here?
1492
01:03:50,640 --> 01:03:53,148
- I do not know.
1493
01:03:53,190 --> 01:03:55,933
- How did they even know which room we were in?
1494
01:03:57,475 --> 01:03:58,698
(tense eerie music)
1495
01:03:58,740 --> 01:03:59,573
Girls?
1496
01:04:00,887 --> 01:04:02,163
- We had a smack.
1497
01:04:04,110 --> 01:04:04,943
- Where's Lucia?
1498
01:04:06,270 --> 01:04:09,348
- Mother, where's sister-to-be?
1499
01:04:09,390 --> 01:04:11,283
- Girls, bad news.
1500
01:04:12,270 --> 01:04:13,668
Genie killed our sister,
1501
01:04:13,710 --> 01:04:16,353
with the help of our Christmas snacks.
1502
01:04:18,575 --> 01:04:20,225
(Colin chokes) - Where are they?
1503
01:04:21,910 --> 01:04:23,368
- They're all still there.
1504
01:04:23,410 --> 01:04:24,895
- Not all of 'em.
1505
01:04:24,937 --> 01:04:26,178
- Victoria?
1506
01:04:26,220 --> 01:04:27,348
- We ate one.
1507
01:04:27,390 --> 01:04:28,818
The other one ran away.
1508
01:04:28,860 --> 01:04:30,826
I like it when they run.
1509
01:04:30,868 --> 01:04:32,478
- He might call for help.
1510
01:04:32,520 --> 01:04:34,218
- They can't call anyone.
1511
01:04:34,260 --> 01:04:35,560
That's why we picked them.
1512
01:04:36,633 --> 01:04:38,778
(tense music)
1513
01:04:38,820 --> 01:04:39,753
- Can I kill him?
1514
01:04:40,980 --> 01:04:42,123
- Put him down.
1515
01:04:44,159 --> 01:04:46,722
(tense music continues)
1516
01:04:46,764 --> 01:04:47,597
Go.
1517
01:04:48,582 --> 01:04:49,415
And you?
1518
01:04:50,970 --> 01:04:52,583
I'll deal with you later.
1519
01:04:53,712 --> 01:04:54,712
- Thank you.
1520
01:04:56,968 --> 01:04:58,714
(Colin exhales)
1521
01:04:58,756 --> 01:05:00,935
Oh, God. (dramatic music swells)
1522
01:05:00,977 --> 01:05:03,198
- Hey. We got big fuckin' problems.
1523
01:05:03,240 --> 01:05:04,818
- Yeah, I know.
1524
01:05:04,860 --> 01:05:05,679
- Who the hell is that?
1525
01:05:05,721 --> 01:05:07,038
- Whoa, not one of the problems.
1526
01:05:07,080 --> 01:05:08,478
- [Grinch] I didn't ask you, Junior.
1527
01:05:08,520 --> 01:05:09,813
- Hey, where's Snowman?
1528
01:05:10,680 --> 01:05:11,658
- I don't know.
1529
01:05:11,700 --> 01:05:12,828
I only left him for a minute, but-
1530
01:05:12,870 --> 01:05:14,298
- He's dead.
1531
01:05:14,340 --> 01:05:15,173
Trust me.
1532
01:05:16,097 --> 01:05:17,268
- Well, you said they weren't dangerous!
1533
01:05:17,310 --> 01:05:18,738
- I said they weren't cops.
1534
01:05:18,780 --> 01:05:19,668
- [Genie] They're not.
1535
01:05:19,710 --> 01:05:20,501
- Yeah, thanks.
1536
01:05:20,543 --> 01:05:21,588
I fuckin' worked that out!
1537
01:05:21,630 --> 01:05:22,908
- Okay, she's trying to help us.
1538
01:05:22,950 --> 01:05:23,778
- From what?
1539
01:05:23,820 --> 01:05:25,038
A bunch of serial killers?
1540
01:05:25,080 --> 01:05:25,871
- [Genie] Kind of.
1541
01:05:25,913 --> 01:05:26,704
- Listen, sweetheart.
1542
01:05:26,746 --> 01:05:28,134
I got zero fuckin' patience with you!
1543
01:05:28,176 --> 01:05:29,451
- All right, all right, stop.
1544
01:05:29,493 --> 01:05:31,098
- Then what?
1545
01:05:31,140 --> 01:05:32,418
- Vampires.
1546
01:05:32,460 --> 01:05:34,038
Yep. It's a big fuckin' problem.
1547
01:05:34,080 --> 01:05:35,718
Yep, we need to move.
1548
01:05:35,760 --> 01:05:37,248
Clear?
1549
01:05:37,290 --> 01:05:38,123
- Crystal.
1550
01:05:39,300 --> 01:05:40,091
- Oh, really?
1551
01:05:40,133 --> 01:05:42,528
I was worried that was gonna
take much longer to explain.
1552
01:05:42,570 --> 01:05:44,028
- I got this.
1553
01:05:44,070 --> 01:05:45,198
We need crucifixes.
1554
01:05:45,240 --> 01:05:46,278
- I'm an atheist.
1555
01:05:46,320 --> 01:05:47,328
- You would be.
1556
01:05:47,370 --> 01:05:48,408
Garlic.
1557
01:05:48,450 --> 01:05:49,278
- I'm allergic.
1558
01:05:49,320 --> 01:05:50,790
- Who the hell are you again?
1559
01:05:50,832 --> 01:05:52,268
Uh, sunlight.
1560
01:05:52,310 --> 01:05:53,101
(cell phone beeps)
1561
01:05:53,143 --> 01:05:54,438
- Hey Siri. What time does the sun rise?
1562
01:05:54,480 --> 01:05:56,238
- [Siri] Sunrise is at 7:45 AM today.
1563
01:05:56,280 --> 01:05:57,113
- Goddamn it.
1564
01:05:57,960 --> 01:05:59,319
Well, we gotta find our way outta here.
1565
01:05:59,361 --> 01:06:01,511
(keys jingling) (tense music)
1566
01:06:01,553 --> 01:06:02,898
Well, what the hell are we still doing here?
1567
01:06:02,940 --> 01:06:04,790
- Couldn't agree more. Grab the door.
1568
01:06:06,457 --> 01:06:08,197
Here, take this.
1569
01:06:08,239 --> 01:06:10,918
And you, take this.
1570
01:06:10,960 --> 01:06:11,751
Listen.
1571
01:06:11,793 --> 01:06:13,728
You both follow me, right behind me.
1572
01:06:13,770 --> 01:06:14,970
Okay? Don't stop.
1573
01:06:16,490 --> 01:06:17,394
- Okay, okay.
1574
01:06:17,436 --> 01:06:18,544
- Go!
1575
01:06:18,586 --> 01:06:20,853
- [Genie] So, which one of them is in charge?
1576
01:06:20,895 --> 01:06:21,828
- Well, I was in charge for a while.
1577
01:06:21,870 --> 01:06:23,466
- Really? - Yeah.
1578
01:06:23,508 --> 01:06:25,683
- That's really cool.
1579
01:06:25,725 --> 01:06:28,619
(intense unnerving music)
1580
01:06:28,661 --> 01:06:30,378
- Hey. Merry Christmas.
1581
01:06:30,420 --> 01:06:33,093
- Mother doesn't want you boys to check out just yet.
1582
01:06:34,350 --> 01:06:35,748
And you, sister-to-be-
1583
01:06:35,790 --> 01:06:38,118
- Please, don't hurt them.
1584
01:06:38,160 --> 01:06:40,503
- Oh, we're gonna do way more than hurt them.
1585
01:06:41,610 --> 01:06:42,443
And you.
1586
01:06:43,810 --> 01:06:44,601
- Well then...
1587
01:06:44,643 --> 01:06:45,843
- Stop! They're really dangerous.
1588
01:06:45,885 --> 01:06:47,665
- [Father Christmas] Grinch, Grinch...
1589
01:06:47,707 --> 01:06:48,874
- This is for Snowman.
1590
01:06:48,916 --> 01:06:53,334
(bones crunching) (Grinch grunts)
1591
01:06:53,376 --> 01:06:55,789
(tense music)
1592
01:06:55,831 --> 01:06:57,374
- Stupid boy.
1593
01:06:57,416 --> 01:06:59,484
- Get up, up!
1594
01:06:59,526 --> 01:07:00,770
Wait in the bar! Get in the bar!
1595
01:07:00,812 --> 01:07:01,603
- Go, go, go!
1596
01:07:01,645 --> 01:07:03,012
- Go, go!
1597
01:07:03,054 --> 01:07:07,471
(dramatic music) - Boys will be boys.
1598
01:07:10,336 --> 01:07:13,150
(Grinch groans) - In, in, in.
1599
01:07:13,192 --> 01:07:14,116
(Grinch grunts)
1600
01:07:14,158 --> 01:07:16,635
- [Grinch] Bro, she decimated my fucking shoulder!
1601
01:07:16,677 --> 01:07:17,468
- It's all right.
1602
01:07:17,510 --> 01:07:19,008
We can make it if we head to the tree line.
1603
01:07:19,050 --> 01:07:20,343
- [Genie] No, you can't.
1604
01:07:20,385 --> 01:07:21,176
(Grinch grunts)
1605
01:07:21,218 --> 01:07:22,848
- I need a fuckin' painkiller here or something.
1606
01:07:22,890 --> 01:07:24,845
- [Blake] Yeah, I know how to fix it.
1607
01:07:24,887 --> 01:07:26,038
- What?
1608
01:07:26,080 --> 01:07:27,498
- [Blake] Yeah. - [Father Christmas] You do?
1609
01:07:27,540 --> 01:07:28,373
- [Blake] Yeah.
1610
01:07:29,954 --> 01:07:32,121
(tense music)
1611
01:07:32,163 --> 01:07:34,068
- Hey, hey, you know what has to happen.
1612
01:07:34,110 --> 01:07:35,248
Bite down. - Wait, wait, wait!
1613
01:07:35,290 --> 01:07:36,378
(Grinch mumbling) - Bite down.
1614
01:07:36,420 --> 01:07:37,548
- On three.
1615
01:07:37,590 --> 01:07:38,899
One, two... (socket crunching)
1616
01:07:38,941 --> 01:07:39,732
(Grinch yells)
1617
01:07:39,774 --> 01:07:42,684
- Let him go, let him go, let him go.
1618
01:07:42,726 --> 01:07:43,517
(Grinch groans)
1619
01:07:43,559 --> 01:07:44,508
Grinch, okay?
1620
01:07:44,550 --> 01:07:45,828
You need to focus, okay?
1621
01:07:45,870 --> 01:07:46,885
You're gonna be okay.
1622
01:07:46,927 --> 01:07:47,760
(hand pats) - Hey!
1623
01:07:47,802 --> 01:07:49,130
- Sorry, sorry.
1624
01:07:49,172 --> 01:07:49,963
Jesus, sorry.
1625
01:07:50,005 --> 01:07:51,390
Look, we need to get out of here.
1626
01:07:53,130 --> 01:07:54,580
- You cannot outrun Mother.
1627
01:07:54,622 --> 01:07:55,578
- [Father Christmas] In a car?
1628
01:07:55,620 --> 01:07:57,258
- You won't make it to the car.
1629
01:07:57,300 --> 01:07:58,091
- She's right.
1630
01:07:58,133 --> 01:07:59,024
- Hey, look.
1631
01:07:59,066 --> 01:07:59,857
Why the fuck are we listening to any of these kids?
1632
01:07:59,899 --> 01:08:01,428
- 'Cause we're the smart ones.
1633
01:08:01,470 --> 01:08:02,718
- Hey, smart one...
1634
01:08:02,760 --> 01:08:04,248
We don't know what the hell she is.
1635
01:08:04,290 --> 01:08:05,628
They called her fuckin' sister.
1636
01:08:05,670 --> 01:08:07,878
- Because I am. (tense mysterious music)
1637
01:08:07,920 --> 01:08:10,668
Okay? I...
1638
01:08:10,710 --> 01:08:11,960
Or at least I'm gonna be.
1639
01:08:14,490 --> 01:08:16,038
- [Blake] What?
1640
01:08:16,080 --> 01:08:18,302
(tense mysterious music continues)
1641
01:08:18,344 --> 01:08:19,135
- Whoa, whoa, whoa.
1642
01:08:19,177 --> 01:08:21,003
Hey, fuck this, man. We gotta go.
1643
01:08:21,840 --> 01:08:23,058
- They want you to run.
1644
01:08:23,100 --> 01:08:24,513
They're hunting you!
1645
01:08:25,770 --> 01:08:27,683
- [Grinch] So what do we fuckin' do then?
1646
01:08:28,530 --> 01:08:30,080
- We do what we've always done.
1647
01:08:31,140 --> 01:08:32,571
- We be unpredictable.
1648
01:08:32,613 --> 01:08:34,247
(tense unnerving music)
1649
01:08:34,289 --> 01:08:35,183
- [Father Christmas] Grinch.
1650
01:08:38,160 --> 01:08:40,878
(tense ominous music)
1651
01:08:40,920 --> 01:08:42,207
- [Blake] Hey, hey, hey!
1652
01:08:44,725 --> 01:08:49,725
(thudding echoes) (clock ticking)
1653
01:08:50,700 --> 01:08:51,690
- Where are they?
1654
01:08:52,717 --> 01:08:53,508
- They...
1655
01:08:53,550 --> 01:08:56,808
They barricaded themselves in the bar.
1656
01:08:56,850 --> 01:08:59,748
- Sounds like the actions of a bunch of boys to me.
1657
01:08:59,790 --> 01:09:01,908
- Look, they have guns!
1658
01:09:01,950 --> 01:09:04,728
- [Mother] Which can't hurt us.
1659
01:09:04,770 --> 01:09:08,568
- Look, gunfire is gonna draw the cops.
1660
01:09:08,610 --> 01:09:11,885
Were close to town, and they'll hear that.
1661
01:09:11,927 --> 01:09:13,848
- They can't hurt us.
1662
01:09:13,890 --> 01:09:15,003
They won't do that.
1663
01:09:15,968 --> 01:09:19,788
- Well, they will if they think you're gonna attack.
1664
01:09:19,830 --> 01:09:22,833
- Which is exactly why we won't.
1665
01:09:24,051 --> 01:09:26,793
- Look, it's almost sunrise.
1666
01:09:28,553 --> 01:09:31,503
- And before it does,
1667
01:09:32,400 --> 01:09:34,893
we have a little Trojan Horse in with them.
1668
01:09:36,720 --> 01:09:38,343
And she's turning.
1669
01:09:39,270 --> 01:09:43,669
Let's see how loyal a hungry dog is.
1670
01:09:43,711 --> 01:09:47,044
(tense unnerving music)
1671
01:09:54,240 --> 01:09:55,488
- Hi.
1672
01:09:55,530 --> 01:09:56,763
Hi. Hey.
1673
01:09:57,840 --> 01:09:58,673
You okay?
1674
01:10:02,040 --> 01:10:03,258
I'm sorry he did that.
1675
01:10:03,300 --> 01:10:05,058
- All right. Enough, Romeo.
1676
01:10:05,100 --> 01:10:05,933
Step back.
1677
01:10:13,830 --> 01:10:15,330
- Our boy says he rescued you.
1678
01:10:17,496 --> 01:10:18,329
- He did.
1679
01:10:19,620 --> 01:10:21,791
- How did he kill the one guarding you?
1680
01:10:21,833 --> 01:10:23,378
- Silver.
1681
01:10:23,420 --> 01:10:24,348
- Silver?
1682
01:10:24,390 --> 01:10:25,390
- [Blake] The spoon.
1683
01:10:27,660 --> 01:10:29,232
- My spoon?
1684
01:10:29,274 --> 01:10:30,138
Hey, I want that back.
1685
01:10:30,180 --> 01:10:31,098
- [Blake] Well, it's a murder weapon now.
1686
01:10:31,140 --> 01:10:31,931
You don't want it.
1687
01:10:31,973 --> 01:10:33,228
- [Grinch] It's my fuckin' spoon!
1688
01:10:33,270 --> 01:10:34,518
- Is the most important thing we have
1689
01:10:34,560 --> 01:10:36,060
going on right now your spoon?
1690
01:10:37,650 --> 01:10:38,483
- Not really.
1691
01:10:41,490 --> 01:10:45,715
- So, those things, they really are what you say they are?
1692
01:10:45,757 --> 01:10:46,590
- Yeah.
1693
01:10:47,487 --> 01:10:50,103
- And you, you're turning into one of them?
1694
01:10:51,060 --> 01:10:52,308
- Not by choice.
1695
01:10:52,350 --> 01:10:53,300
- Does that matter?
1696
01:10:55,537 --> 01:10:58,186
- No.
1697
01:10:58,228 --> 01:10:59,290
- Are you gonna help us?
1698
01:10:59,332 --> 01:11:00,465
- Yes.
1699
01:11:00,507 --> 01:11:02,238
- And why the fuck should we believe that?
1700
01:11:02,280 --> 01:11:04,788
- Because I don't wanna become one of them.
1701
01:11:04,830 --> 01:11:06,378
Okay?
1702
01:11:06,420 --> 01:11:09,318
I can help you, okay?
1703
01:11:09,360 --> 01:11:10,248
I can help you guys.
1704
01:11:10,290 --> 01:11:12,288
I can, I will.
1705
01:11:12,330 --> 01:11:14,698
Just please, don't let me become one of them.
1706
01:11:14,740 --> 01:11:16,877
- Well, I can agree to that deal right now.
1707
01:11:16,919 --> 01:11:17,752
- Shh.
1708
01:11:19,050 --> 01:11:20,058
Is there a cure?
1709
01:11:20,100 --> 01:11:21,618
- Yes, okay?
1710
01:11:21,660 --> 01:11:22,915
Mother says there's a way to undo it.
1711
01:11:22,957 --> 01:11:26,808
- And look, I'm sorry, but we're not looking for a fight.
1712
01:11:26,850 --> 01:11:28,368
We're looking for a way out here.
1713
01:11:28,410 --> 01:11:29,898
- Well, right.
1714
01:11:29,940 --> 01:11:31,338
Well, the sunlight, right?
1715
01:11:31,380 --> 01:11:32,658
They can't be in the sun.
1716
01:11:32,700 --> 01:11:33,978
- That's still a while away.
1717
01:11:34,020 --> 01:11:34,908
- How many of them are there?
1718
01:11:34,950 --> 01:11:36,198
- [Genie] There's three.
1719
01:11:36,240 --> 01:11:37,518
- And our weapons?
1720
01:11:37,560 --> 01:11:39,948
- Might slow them down, but it won't actually hurt them.
1721
01:11:39,990 --> 01:11:41,268
- [Blake] Are you talking about UV light?
1722
01:11:41,310 --> 01:11:42,389
- [Genie] What?
1723
01:11:42,431 --> 01:11:44,028
- I've got a few grenades that say otherwise.
1724
01:11:44,070 --> 01:11:46,120
- Yes, but we need to keep a low profile.
1725
01:11:47,190 --> 01:11:48,558
- [Grinch] I'm trying to not get eaten.
1726
01:11:48,600 --> 01:11:49,758
- Okay, shut up.
1727
01:11:49,800 --> 01:11:52,068
Jesus, shut the fuck up.
1728
01:11:52,110 --> 01:11:53,718
- [Grinch] This better be good, sunshine.
1729
01:11:53,760 --> 01:11:54,978
Otherwise, you're bitch number two
1730
01:11:55,020 --> 01:11:56,448
I'll slap with the rifle butt.
1731
01:11:56,490 --> 01:11:57,281
- UV light.
1732
01:11:57,323 --> 01:11:58,758
It's the same as sunlight.
1733
01:11:58,800 --> 01:12:00,459
- So what?
1734
01:12:00,501 --> 01:12:02,478
(tense music)
1735
01:12:02,520 --> 01:12:03,978
- Stun grenades.
1736
01:12:04,020 --> 01:12:05,820
They have blinding UV light in them.
1737
01:12:07,890 --> 01:12:09,228
- So it'll kill any of her kind?
1738
01:12:09,270 --> 01:12:10,158
- She's one of us.
1739
01:12:10,200 --> 01:12:11,358
- Nope.
1740
01:12:11,400 --> 01:12:13,650
She's apparently turning into something else.
1741
01:12:15,600 --> 01:12:16,878
- Only one way to find out.
1742
01:12:16,920 --> 01:12:17,753
- Whoa.
1743
01:12:19,200 --> 01:12:20,626
Hey, hey, hey. (stun grenade beeps)
1744
01:12:20,668 --> 01:12:22,025
Come on, come on!
1745
01:12:22,067 --> 01:12:23,098
- No, no, no.
1746
01:12:23,140 --> 01:12:24,154
No...
1747
01:12:24,196 --> 01:12:25,685
- Are you serious? Come on, Grinch.
1748
01:12:25,727 --> 01:12:27,166
Come on, Grinch! (stun grenade beeps)
1749
01:12:27,208 --> 01:12:29,765
(Genie yelps)
1750
01:12:29,807 --> 01:12:32,358
(stun grenade thuds) (Genie screams)
1751
01:12:32,400 --> 01:12:36,599
- Tell my girls to bring them here, dead or alive.
1752
01:12:36,641 --> 01:12:38,900
- I'm on it, I'm on it.
1753
01:12:40,020 --> 01:12:40,878
- You're an asshole.
1754
01:12:40,920 --> 01:12:42,028
- Relax. It didn't kill her.
1755
01:12:42,070 --> 01:12:43,608
- Well, I guess she's turning.
1756
01:12:43,650 --> 01:12:44,613
- It did hurt.
1757
01:12:45,496 --> 01:12:46,608
- I'm sorry.
1758
01:12:46,650 --> 01:12:47,478
I'm sorry.
1759
01:12:47,520 --> 01:12:48,618
I'm so sorry.
1760
01:12:48,660 --> 01:12:50,538
- It's okay, it's not your fault.
1761
01:12:50,580 --> 01:12:51,468
- If it makes you feel better,
1762
01:12:51,510 --> 01:12:53,448
you can eat him first when it comes down to it.
1763
01:12:53,490 --> 01:12:55,233
- [Genie] Yeah, I think I will.
1764
01:12:56,401 --> 01:12:57,588
- All right, we gotta focus.
1765
01:12:57,630 --> 01:12:58,833
We need to find our way out of here,
1766
01:12:58,875 --> 01:13:01,068
'cause they're not gonna let us just wait it out.
1767
01:13:01,110 --> 01:13:01,901
- The car.
1768
01:13:01,943 --> 01:13:03,258
- That's what they'll expect.
1769
01:13:03,300 --> 01:13:04,091
- Agreed.
1770
01:13:04,133 --> 01:13:05,988
So we take that off the table, okay?
1771
01:13:06,030 --> 01:13:07,458
Like, what else have we got?
1772
01:13:07,500 --> 01:13:08,328
What do we know?
1773
01:13:08,370 --> 01:13:09,468
- [Blake] About vampires?
1774
01:13:09,510 --> 01:13:10,301
- Yeah.
1775
01:13:10,343 --> 01:13:11,134
Like, anything.
1776
01:13:11,176 --> 01:13:12,108
Anything at all that would help.
1777
01:13:12,150 --> 01:13:14,688
- The word vampire originated from a Slavic myth.
1778
01:13:14,730 --> 01:13:16,728
- Shut up, Encyclopedia Brown.
1779
01:13:16,770 --> 01:13:18,558
All right, look, I didn't wanna say anything.
1780
01:13:18,600 --> 01:13:20,028
- No, go on.
1781
01:13:20,070 --> 01:13:21,348
- I feel stupid bringing it up.
1782
01:13:21,390 --> 01:13:23,538
- Mate, if it helps...
1783
01:13:23,580 --> 01:13:25,378
- Well, I've actually read all the "Twilight" books.
1784
01:13:25,420 --> 01:13:29,655
(Father Christmas laughs)
1785
01:13:29,697 --> 01:13:32,088
(Genie chuckles)
1786
01:13:32,130 --> 01:13:33,678
- Uh, are you serious?
1787
01:13:33,720 --> 01:13:35,988
- Hey, my wife liked them, okay?
1788
01:13:36,030 --> 01:13:36,863
- That's...
1789
01:13:37,800 --> 01:13:39,108
That's very helpful.
1790
01:13:39,150 --> 01:13:40,954
- I'm in shock.
1791
01:13:40,996 --> 01:13:42,258
- Hey, they aren't bad.
1792
01:13:42,300 --> 01:13:43,908
- I'm in shock you have a wife.
1793
01:13:43,950 --> 01:13:45,288
- You little shit... Hey, stop!
1794
01:13:45,330 --> 01:13:46,163
- Listen.
1795
01:13:47,640 --> 01:13:49,968
You can't outrun them, so don't even try.
1796
01:13:50,010 --> 01:13:51,093
But those grenades?
1797
01:13:52,050 --> 01:13:54,873
Yeah, they're gonna keep them away until the sun rises.
1798
01:13:56,550 --> 01:13:58,698
- That's our play. The grenades.
1799
01:13:58,740 --> 01:13:59,531
We take the grenades,
1800
01:13:59,573 --> 01:14:01,488
and we slip out through the back, through the tunnels.
1801
01:14:01,530 --> 01:14:03,228
- I wouldn't risk going out in the open.
1802
01:14:03,270 --> 01:14:05,178
- But if we are out in the open and they're hunting us,
1803
01:14:05,220 --> 01:14:06,588
they're out in the open.
1804
01:14:06,630 --> 01:14:08,058
We're exposed, they're exposed.
1805
01:14:08,100 --> 01:14:09,550
They can hide behind nothing.
1806
01:14:10,590 --> 01:14:12,768
- I guess it's as good a plan as any.
1807
01:14:12,810 --> 01:14:14,508
- All right, well let's not wait around,
1808
01:14:14,550 --> 01:14:16,908
'cause they are not gonna
let us sit in the bar all night.
1809
01:14:16,950 --> 01:14:18,468
- We're taking Genie, right?
1810
01:14:18,510 --> 01:14:19,777
- No! - No!
1811
01:14:20,730 --> 01:14:22,098
- She helped us.
1812
01:14:22,140 --> 01:14:25,548
- Blake, maybe that isn't the best idea.
1813
01:14:25,590 --> 01:14:28,068
- Hey, I'm smart. Super smart.
1814
01:14:28,110 --> 01:14:29,868
I have a double doctorate from MIT.
1815
01:14:29,910 --> 01:14:31,421
- Jesus. - God, Blake!
1816
01:14:31,463 --> 01:14:33,083
- What? What?
1817
01:14:33,930 --> 01:14:36,138
You told me to start making better decisions.
1818
01:14:36,180 --> 01:14:37,068
That's what I'm doing.
1819
01:14:37,110 --> 01:14:38,058
- I meant tomorrow.
1820
01:14:38,100 --> 01:14:39,498
Make better decisions tomorrow.
1821
01:14:39,540 --> 01:14:42,078
Tonight, could you just follow my decisions?
1822
01:14:42,120 --> 01:14:43,820
- Well, I'm making an early start.
1823
01:14:47,370 --> 01:14:49,398
- Ugh, fuck. Fine!
1824
01:14:49,440 --> 01:14:50,748
- Whoa, whoa, wait, you serious?
1825
01:14:50,790 --> 01:14:53,058
If we set off another
grenade, it's gonna hurt like hell.
1826
01:14:53,100 --> 01:14:53,891
- You know...
1827
01:14:53,933 --> 01:14:55,799
It's probably still better than
what they're gonna do to me.
1828
01:14:55,841 --> 01:14:56,639
(glass shatters) (jarring music)
1829
01:14:56,681 --> 01:14:57,514
- Jesus.
1830
01:14:58,940 --> 01:15:00,633
- Oh, I don't have a weapon.
1831
01:15:01,590 --> 01:15:03,318
- I bet you could use a spoon right about now.
1832
01:15:03,360 --> 01:15:04,968
- Oh my God. Let it go.
1833
01:15:05,010 --> 01:15:06,773
- You should probably let that one go.
1834
01:15:08,261 --> 01:15:10,749
(chair clatters) (intense ominous music)
1835
01:15:10,791 --> 01:15:13,458
(Selene hisses)
1836
01:15:14,959 --> 01:15:16,720
(Father Christmas grunts)
1837
01:15:16,762 --> 01:15:17,761
(bottles clattering)
1838
01:15:17,803 --> 01:15:20,386
(Grinch yells)
1839
01:15:22,468 --> 01:15:24,078
(Father Christmas yells)
1840
01:15:24,120 --> 01:15:25,163
- Get the fuck off me!
1841
01:15:26,093 --> 01:15:28,561
(Grinch grunts)
1842
01:15:28,603 --> 01:15:30,371
(Victoria grunts) (Grinch grunts)
1843
01:15:30,413 --> 01:15:33,348
(stun grenade beeping)
1844
01:15:33,390 --> 01:15:34,794
- Merry Christmas, sweetheart.
1845
01:15:34,836 --> 01:15:35,627
(stun grenade beeping)
1846
01:15:35,669 --> 01:15:38,761
- No, no, no, not again.
1847
01:15:38,803 --> 01:15:41,553
(Selene screams)
1848
01:15:43,845 --> 01:15:44,774
- [Grinch] Yeah!
1849
01:15:44,816 --> 01:15:48,316
(Christmas tree clanging)
1850
01:15:52,007 --> 01:15:54,621
(Genie gasps)
1851
01:15:54,663 --> 01:15:55,996
- Oh, thank God.
1852
01:15:57,180 --> 01:15:58,780
- I thought you were an atheist.
1853
01:16:00,350 --> 01:16:03,957
(Blake and Genie laughing)
1854
01:16:03,999 --> 01:16:06,099
- [Father Christmas] Hey, hey.
1855
01:16:06,141 --> 01:16:07,028
Come on.
1856
01:16:07,070 --> 01:16:08,311
We gotta go.
1857
01:16:08,353 --> 01:16:09,567
- Okay, right.
1858
01:16:09,609 --> 01:16:13,326
(thudding echoes) (clock ticking)
1859
01:16:13,368 --> 01:16:16,535
(tense ominous music)
1860
01:16:22,055 --> 01:16:24,555
(Mother hums)
1861
01:16:26,435 --> 01:16:27,268
- Mother!
1862
01:16:28,778 --> 01:16:30,078
(Victoria gasps)
1863
01:16:30,120 --> 01:16:31,074
- What was this?
1864
01:16:31,116 --> 01:16:33,445
- Some kind of sun weapon.
1865
01:16:33,487 --> 01:16:34,278
A bomb.
1866
01:16:34,320 --> 01:16:36,228
- It killed your sister?
1867
01:16:36,270 --> 01:16:37,338
- Yes.
1868
01:16:37,380 --> 01:16:40,008
- Then let's go make them pay, little darling.
1869
01:16:40,050 --> 01:16:42,333
- No mercy. - None whatsoever.
1870
01:16:44,577 --> 01:16:47,994
(tense mysterious music)
1871
01:16:52,555 --> 01:16:56,694
(Father Christmas grunts)
1872
01:16:56,736 --> 01:16:57,893
- Just give me a minute.
1873
01:17:02,319 --> 01:17:04,203
- Um, so, what's the plan?
1874
01:17:05,910 --> 01:17:07,008
- These doors...
1875
01:17:07,050 --> 01:17:10,280
They let you across the
courtyard to the squash courts.
1876
01:17:10,322 --> 01:17:12,678
(tense music)
1877
01:17:12,720 --> 01:17:13,511
- So...
1878
01:17:13,553 --> 01:17:16,158
- So, it's a dead end.
1879
01:17:16,200 --> 01:17:18,828
Which is not a bad place to be
1880
01:17:18,870 --> 01:17:20,718
with your back up against the wall,
1881
01:17:20,760 --> 01:17:22,210
when you've got one of these.
1882
01:17:24,720 --> 01:17:25,553
- Okay.
1883
01:17:26,460 --> 01:17:27,251
Okay, okay.
1884
01:17:27,293 --> 01:17:29,748
- Wait out there till sunrise.
1885
01:17:29,790 --> 01:17:31,083
- Okay, good. Let's go.
1886
01:17:32,080 --> 01:17:34,233
(Blake grunts) - You're real smart.
1887
01:17:35,610 --> 01:17:36,810
Double doctorate, right?
1888
01:17:37,890 --> 01:17:38,723
- Uh, yeah.
1889
01:17:39,843 --> 01:17:40,926
- I'm fucked.
1890
01:17:42,387 --> 01:17:43,563
And she's coming.
1891
01:17:47,430 --> 01:17:48,678
Go on.
1892
01:17:48,720 --> 01:17:50,278
Take care of yourself.
1893
01:17:50,320 --> 01:17:51,360
(Father Christmas grunts)
1894
01:17:51,402 --> 01:17:52,821
- You're...
1895
01:17:52,863 --> 01:17:56,266
You're not a breaking rule number one, are you?
1896
01:17:56,308 --> 01:17:58,319
(soft tense music) (Father Christmas chuckles)
1897
01:17:58,361 --> 01:17:59,828
- Yeah.
1898
01:17:59,870 --> 01:18:02,258
But only because you started
making better decisions.
1899
01:18:02,300 --> 01:18:03,510
(keys jingling)
1900
01:18:03,552 --> 01:18:04,843
Off you go.
1901
01:18:04,885 --> 01:18:07,872
Come on, fuck off.
1902
01:18:07,914 --> 01:18:09,731
(soft tense music continues)
1903
01:18:09,773 --> 01:18:11,606
Take care of yourself.
1904
01:18:18,412 --> 01:18:19,498
(Father Christmas grunts)
1905
01:18:19,540 --> 01:18:20,373
Fuck.
1906
01:18:21,686 --> 01:18:23,334
Well...
1907
01:18:23,376 --> 01:18:27,467
This was a real good idea for the holidays.
1908
01:18:28,800 --> 01:18:30,078
- Oh, okay.
1909
01:18:30,120 --> 01:18:31,520
Maybe we didn't think this through.
1910
01:18:31,562 --> 01:18:32,353
- What do you mean?
1911
01:18:32,395 --> 01:18:33,378
- There's no windows.
1912
01:18:33,420 --> 01:18:35,220
We won't know when the sun comes up.
1913
01:18:36,540 --> 01:18:37,331
- Uh, uh, okay.
1914
01:18:37,373 --> 01:18:39,583
Oh, okay, new plan, new plan.
1915
01:18:39,625 --> 01:18:41,058
I'll go back, I distract them,
1916
01:18:41,100 --> 01:18:42,229
and then you make a for the car.
1917
01:18:42,271 --> 01:18:43,062
- No. - Yeah.
1918
01:18:43,104 --> 01:18:44,851
- No. - I'm being serious, I-
1919
01:18:44,893 --> 01:18:46,908
- Hey, hey, hey, hey, hey.
1920
01:18:46,950 --> 01:18:51,078
I am gonna find a way to stop you from turning, okay?
1921
01:18:51,120 --> 01:18:53,633
So, let's just make it through the night.
1922
01:18:55,366 --> 01:18:56,211
Okay? - Okay.
1923
01:18:56,253 --> 01:18:57,282
- Yeah.
1924
01:18:57,324 --> 01:18:59,343
- Yeah, yeah, we can do that.
1925
01:18:59,385 --> 01:19:00,218
- Okay.
1926
01:19:02,302 --> 01:19:05,137
- Just as long as you stay by my side, okay?
1927
01:19:05,179 --> 01:19:06,178
(Blake chuckles)
1928
01:19:06,220 --> 01:19:07,688
- I'm not going anywhere.
1929
01:19:07,730 --> 01:19:12,000
(Genie chuckles) (soft music)
1930
01:19:12,042 --> 01:19:17,042
(jarring ominous music) (Father Christmas grunts)
1931
01:19:20,684 --> 01:19:24,572
(Father Christmas breathes heavily)
1932
01:19:24,614 --> 01:19:26,298
- No, I'm okay.
1933
01:19:26,340 --> 01:19:27,740
My fat fallen, I'll be fine.
1934
01:19:28,718 --> 01:19:30,045
You don't have any, do you?
1935
01:19:30,087 --> 01:19:31,968
- And funny too.
1936
01:19:32,010 --> 01:19:35,193
An admirable quality for
someone who's at death's door.
1937
01:19:37,410 --> 01:19:38,493
I'd like something.
1938
01:19:39,360 --> 01:19:40,975
Do you wanna know what?
1939
01:19:41,017 --> 01:19:42,288
- No I don't really give a fuck
1940
01:19:42,330 --> 01:19:43,803
if I tell the truth, no.
1941
01:19:44,700 --> 01:19:48,742
- I'd like you to beg for your life.
1942
01:19:48,784 --> 01:19:49,575
(Father Christmas coughs)
1943
01:19:49,617 --> 01:19:51,763
Seeing as how we won.
1944
01:19:51,805 --> 01:19:54,618
Everyone's dead, or about to be.
1945
01:19:54,660 --> 01:19:57,843
Like, did you really think you could win?
1946
01:19:58,710 --> 01:20:02,223
Didn't GEnie tell you we're stronger and faster?
1947
01:20:03,578 --> 01:20:07,078
(Father Christmas laughs)
1948
01:20:09,180 --> 01:20:10,315
What's so funny?
1949
01:20:10,357 --> 01:20:15,357
(Father Christmas laughs) (tense music)
1950
01:20:15,810 --> 01:20:17,077
- She told me..
1951
01:20:18,262 --> 01:20:19,929
But she also said...
1952
01:20:22,160 --> 01:20:24,884
That you won, but I'm smarter.
1953
01:20:24,926 --> 01:20:26,861
(stun grenade beeping)
1954
01:20:26,903 --> 01:20:28,110
(intense music) (Victoria gasps)
1955
01:20:28,152 --> 01:20:29,638
(Victoria hisses)
1956
01:20:29,680 --> 01:20:32,481
(stun grenade thuds) (Victoria screams)
1957
01:20:32,523 --> 01:20:33,431
- Whoa.
1958
01:20:33,473 --> 01:20:34,758
You think that was both of them?
1959
01:20:34,800 --> 01:20:35,688
- No.
1960
01:20:35,730 --> 01:20:36,528
- Why?
1961
01:20:36,570 --> 01:20:38,181
- Mother Hunts alone.
1962
01:20:38,223 --> 01:20:41,056
(unnerving music)
1963
01:20:41,921 --> 01:20:44,754
- Why, oh why, are you doing this?
1964
01:20:48,720 --> 01:20:51,558
Not for my little girl, surely.
1965
01:20:51,600 --> 01:20:54,690
Because she's not gonna suck
you off in the way you'd like.
1966
01:20:56,730 --> 01:20:58,518
- You tell me how to stop her from turning,
1967
01:20:58,560 --> 01:20:59,660
and I'll let you live.
1968
01:21:00,912 --> 01:21:02,495
- Brave little boy.
1969
01:21:05,135 --> 01:21:08,106
(Blake grunts) (tense music)
1970
01:21:08,148 --> 01:21:08,939
(Blake groans)
1971
01:21:08,981 --> 01:21:09,772
- Hey!
1972
01:21:09,814 --> 01:21:10,773
Step back.
1973
01:21:11,622 --> 01:21:13,248
(tense music continues)
1974
01:21:13,290 --> 01:21:14,193
Step back.
1975
01:21:17,039 --> 01:21:18,768
- Then kill us both.
1976
01:21:18,810 --> 01:21:19,908
- Yeah.
1977
01:21:19,950 --> 01:21:20,783
And he'll live.
1978
01:21:21,750 --> 01:21:23,733
- Baby, just a few more minutes.
1979
01:21:24,969 --> 01:21:26,658
It'll all be over.
1980
01:21:26,700 --> 01:21:30,918
- I said step back.
1981
01:21:30,960 --> 01:21:33,827
- Do not turn your back on your mother!
1982
01:21:35,530 --> 01:21:37,008
- Hey, hey, it's okay.
1983
01:21:37,050 --> 01:21:37,883
Come on.
1984
01:21:38,761 --> 01:21:39,927
(Blake grunts)
1985
01:21:39,969 --> 01:21:41,386
Hey, you're good.
1986
01:21:42,552 --> 01:21:43,385
Come here.
1987
01:21:44,240 --> 01:21:49,028
(Blake grunts) (tense ominous music)
1988
01:21:49,070 --> 01:21:50,237
Hey. You okay?
1989
01:21:51,370 --> 01:21:52,923
- Yeah. Never been better.
1990
01:21:54,240 --> 01:21:55,744
Are we trapped?
1991
01:21:55,786 --> 01:21:57,468
- Yeah.
1992
01:21:57,510 --> 01:21:58,343
We have this.
1993
01:21:59,550 --> 01:22:01,518
- We need to get her in here.
1994
01:22:01,560 --> 01:22:03,108
- Blake, it's...
1995
01:22:03,150 --> 01:22:05,300
My hands are healed, it's already happened.
1996
01:22:06,780 --> 01:22:07,683
- I'm too late?
1997
01:22:08,662 --> 01:22:10,162
- Yeah, afraid so.
1998
01:22:12,247 --> 01:22:13,758
- Are you gonna eat me?
1999
01:22:13,800 --> 01:22:15,288
- No.
2000
01:22:15,330 --> 01:22:16,635
You're gonna kill me before that happens.
2001
01:22:16,677 --> 01:22:17,510
- No, no.
2002
01:22:18,750 --> 01:22:19,818
I'm not gonna do that.
2003
01:22:19,860 --> 01:22:22,038
- You said you were gonna help me.
2004
01:22:22,080 --> 01:22:23,930
Well, this is how you're gonna do it.
2005
01:22:24,766 --> 01:22:27,438
(soft music)
2006
01:22:27,480 --> 01:22:28,313
- Turn me.
2007
01:22:29,760 --> 01:22:31,384
- What?
2008
01:22:31,426 --> 01:22:32,562
- Yeah.
2009
01:22:32,604 --> 01:22:35,986
I mean, you can do that now that you're one of them, right?
2010
01:22:36,028 --> 01:22:38,278
- Yeah, I can. - Then do it.
2011
01:22:39,926 --> 01:22:41,174
- I'm not going to.
2012
01:22:41,216 --> 01:22:42,226
- Why?
2013
01:22:42,268 --> 01:22:46,128
- Because you need to live, for the both of us.
2014
01:22:46,170 --> 01:22:48,670
- She's not gonna let me live.
2015
01:22:50,221 --> 01:22:51,138
- Mother...
2016
01:22:52,260 --> 01:22:53,943
- That's right, little boy.
2017
01:22:56,997 --> 01:22:58,197
- I'd rather it was you.
2018
01:22:59,040 --> 01:23:00,123
- Kill him, Genie.
2019
01:23:01,170 --> 01:23:03,048
Or I will.
2020
01:23:03,090 --> 01:23:05,643
And I won't be half as nice as you'd be.
2021
01:23:06,680 --> 01:23:08,148
- Genie, it's okay.
2022
01:23:08,190 --> 01:23:09,093
I want you to.
2023
01:23:11,280 --> 01:23:13,173
- Eat him up, little baby.
2024
01:23:14,490 --> 01:23:16,230
He should be your first.
2025
01:23:17,237 --> 01:23:18,237
- It's okay.
2026
01:23:19,403 --> 01:23:21,775
- Are you sure?
2027
01:23:21,817 --> 01:23:22,801
- It'll be fun.
2028
01:23:22,843 --> 01:23:26,093
(Genie and Blake chuckling)
2029
01:23:26,135 --> 01:23:27,385
- I'm so sorry.
2030
01:23:28,313 --> 01:23:32,405
I really didn't want to have to do this.
2031
01:23:32,447 --> 01:23:35,614
(soft dramatic music)
2032
01:23:42,534 --> 01:23:47,534
(thudding echoes) (clock ticking)
2033
01:23:48,560 --> 01:23:52,560
(soft dramatic music continues)
2034
01:23:56,978 --> 01:23:57,811
Oh my God.
2035
01:24:03,983 --> 01:24:08,163
(soft dramatic music continues)
2036
01:24:08,205 --> 01:24:09,288
What did I...
2037
01:24:13,680 --> 01:24:15,123
- Don't worry, baby.
2038
01:24:16,537 --> 01:24:19,577
Everybody gets through their first.
2039
01:24:19,619 --> 01:24:21,119
It's hard, I know.
2040
01:24:22,550 --> 01:24:25,628
(soft dramatic music continues)
2041
01:24:25,670 --> 01:24:28,920
(stun grenade beeping)
2042
01:24:33,197 --> 01:24:34,926
- Told you I could be an actress.
2043
01:24:34,968 --> 01:24:36,314
(stun grenade beeping)
2044
01:24:36,356 --> 01:24:41,356
(stun grenade thuds) (flames whooshing)
2045
01:24:42,921 --> 01:24:45,588
(clock ticking)
2046
01:24:48,644 --> 01:24:49,894
- Housekeeping!
2047
01:25:01,979 --> 01:25:05,049
(Colin breathes heavily)
2048
01:25:05,091 --> 01:25:07,674
(Colin grunts)
2049
01:25:12,580 --> 01:25:15,747
(tense ominous music)
2050
01:25:20,511 --> 01:25:23,428
(doorknob rustles)
2051
01:25:31,595 --> 01:25:32,691
(Blake grunts)
2052
01:25:32,733 --> 01:25:34,849
- Good job, Blake.
2053
01:25:34,891 --> 01:25:38,051
(Blake grunts)
2054
01:25:38,093 --> 01:25:40,760
(intense music)
2055
01:25:43,539 --> 01:25:46,122
(Blake grunts)
2056
01:25:48,680 --> 01:25:51,513
(car engine revs)
2057
01:25:56,564 --> 01:26:00,064
(intense music continues)
2058
01:26:11,010 --> 01:26:14,510
(intense music continues)
2059
01:26:23,876 --> 01:26:26,293
(door thuds)
2060
01:26:29,971 --> 01:26:30,811
- Oh...
2061
01:26:30,853 --> 01:26:33,645
This is the worst Christmas ever!
2062
01:26:33,687 --> 01:26:34,914
Ah, shit!
2063
01:26:34,956 --> 01:26:37,367
(jarring ominous music)
2064
01:26:37,409 --> 01:26:38,492
- Ho, ho, ho!
2065
01:26:39,920 --> 01:26:44,920
(Rudolph cackles) (intense unnerving music)
2066
01:26:47,121 --> 01:26:50,288
(soft acoustic music)
2067
01:26:51,144 --> 01:26:54,647
โช Silent night โช
2068
01:26:54,689 --> 01:26:58,220
โช Holy night โช
2069
01:26:58,262 --> 01:27:03,262
โช All is calm, all is bright โช
2070
01:27:05,311 --> 01:27:10,311
โช Round yon Virgin Mother and Child โช
2071
01:27:12,384 --> 01:27:17,384
โช Holy infant so tender and mild โช
2072
01:27:19,367 --> 01:27:24,367
โช Sleep in heavenly peace โช
2073
01:27:26,405 --> 01:27:31,405
โช Sleep in heavenly peace โช
2074
01:27:33,418 --> 01:27:36,968
โช Silent night โช
2075
01:27:37,010 --> 01:27:40,427
โช Holy night โช
2076
01:27:40,469 --> 01:27:45,469
โช All is calm, all is bright โช
2077
01:27:47,637 --> 01:27:52,637
โช Round yon Virgin Mother and Child โช
2078
01:27:54,677 --> 01:27:59,677
โช Holy infant so tender and mild โช
2079
01:28:01,658 --> 01:28:06,658
โช Sleep in heavenly peace โช
2080
01:28:08,776 --> 01:28:13,776
โช Sleep in heavenly peace โช
2081
01:28:15,931 --> 01:28:19,431
โช Sleep in heavenly peace โช
2082
01:28:29,702 --> 01:28:32,785
(dark ominous music)
2083
01:28:43,785 --> 01:28:47,702
(dark ominous music continues)
2084
01:28:57,002 --> 01:29:00,919
(dark ominous music continues)
2085
01:29:12,152 --> 01:29:16,069
(dark ominous music continues)
2086
01:29:27,034 --> 01:29:30,951
(dark ominous music continues)
2087
01:29:45,738 --> 01:29:50,738
(logo whooshing) (dark ominous music fades)
128411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.