All language subtitles for Silent Bite 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,505 --> 00:00:07,505 (static beeping) (dark music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,609 --> 00:00:12,942 (dramatic string music) 5 00:00:21,339 --> 00:00:24,089 (logo whooshing) 6 00:00:24,954 --> 00:00:29,954 (sleigh bells jingling) (bats squeaking) 7 00:00:32,996 --> 00:00:36,079 (festive rock music) 8 00:00:45,555 --> 00:00:49,472 (festive rock music continues) 9 00:00:58,378 --> 00:01:02,295 (festive rock music continues) 10 00:01:11,020 --> 00:01:14,937 (festive rock music continues) 11 00:01:24,912 --> 00:01:28,829 (festive rock music continues) 12 00:01:37,004 --> 00:01:40,921 (festive rock music continues) 13 00:01:51,085 --> 00:01:51,876 (bright festive jingle) 14 00:01:51,918 --> 00:01:54,678 - [Radio Host] Merry Christmas! 15 00:01:54,720 --> 00:01:56,268 - [Presenter] KQNY3. 16 00:01:56,310 --> 00:01:57,618 Upstate New York Radio. 17 00:01:57,660 --> 00:01:58,818 - [Randy] This is Randy McChatten, 18 00:01:58,860 --> 00:02:00,708 with more news and weather updates. 19 00:02:00,750 --> 00:02:03,108 But first, it's the holiday season. 20 00:02:03,150 --> 00:02:05,238 Looking for that perfect stocking stuffer? 21 00:02:05,280 --> 00:02:07,218 Well, today's show is brought to you by... 22 00:02:07,260 --> 00:02:09,588 Snake Bite Cologne, from Eccentrip. 23 00:02:09,630 --> 00:02:11,583 Put a little bite in your bark. 24 00:02:12,540 --> 00:02:16,638 Tonight's forecast, snow, snow, and lots more snow. 25 00:02:16,680 --> 00:02:18,708 Bundle up, stay warm, 26 00:02:18,750 --> 00:02:22,008 and get ready for some serious winter. 27 00:02:22,050 --> 00:02:25,128 Details still coming in, but early reports confirm, 28 00:02:25,170 --> 00:02:27,948 five men robbed the Wisconsin County Bank and Trust 29 00:02:27,990 --> 00:02:30,768 at 3:35 this afternoon. 30 00:02:30,810 --> 00:02:33,498 At gunpoint, they held locals and staff hostage 31 00:02:33,540 --> 00:02:34,968 for about 90 seconds, 32 00:02:35,010 --> 00:02:38,733 before speeding away in a four by four Jeep style vehicle. 33 00:02:39,960 --> 00:02:43,308 Police and mayor's office offering a $50,000 reward 34 00:02:43,350 --> 00:02:45,843 for any information that may lead to an arrest. 35 00:02:46,710 --> 00:02:48,198 Police are investigating links 36 00:02:48,240 --> 00:02:50,538 that the clearly foreign team of armed robbers 37 00:02:50,580 --> 00:02:53,568 had help from somewhere in this small and peaceful town, 38 00:02:53,610 --> 00:02:55,938 as they seemed focused and knowledgeable about 39 00:02:55,980 --> 00:02:58,278 local procedures and security protocols 40 00:02:58,320 --> 00:03:00,168 on the inner workings of the bank. 41 00:03:00,210 --> 00:03:04,458 Police are referring to them as the "Santa Hat Bandits". 42 00:03:04,500 --> 00:03:06,708 They're dressed in the Santa Claus attire, 43 00:03:06,750 --> 00:03:09,969 and said to be armed and extremely dangerous. 44 00:03:10,011 --> 00:03:10,938 (radio whooshes) 45 00:03:10,980 --> 00:03:12,602 This broadcast is brought to you by... 46 00:03:12,644 --> 00:03:14,778 (bell dings) Mr. Beaver's Hardware Store. 47 00:03:14,820 --> 00:03:16,449 For all your home improvement and gardening needs. 48 00:03:16,491 --> 00:03:18,075 - Checking in. (chuckles) (Snowman spits) 49 00:03:18,117 --> 00:03:20,837 - [Randy] And don't forget to celebrate Christmas... 50 00:03:20,879 --> 00:03:23,508 (thud rumbling) 51 00:03:23,550 --> 00:03:24,383 - Right. 52 00:03:25,290 --> 00:03:26,123 Yes. 53 00:03:27,210 --> 00:03:29,118 Uh, you're... 54 00:03:29,160 --> 00:03:30,378 Well... 55 00:03:30,420 --> 00:03:32,388 Uh, wat name is the reservation under? 56 00:03:32,430 --> 00:03:34,780 - Scrooge. (soft jazzy piano music) 57 00:03:34,822 --> 00:03:35,709 - Of course. 58 00:03:35,751 --> 00:03:37,098 Ah. 59 00:03:37,140 --> 00:03:38,673 Yeah, I have you here. 60 00:03:40,620 --> 00:03:41,790 You're a day late. 61 00:03:41,832 --> 00:03:43,428 (soft jazzy piano music continues) 62 00:03:43,470 --> 00:03:45,528 - I assume you need our IDs and credit cards 63 00:03:45,570 --> 00:03:46,578 for incidentals. 64 00:03:46,620 --> 00:03:48,588 - Well, yeah. Normally we like to have- 65 00:03:48,630 --> 00:03:50,238 - I'm fucking joking. 66 00:03:50,280 --> 00:03:51,648 Where's the room? 67 00:03:51,690 --> 00:03:52,878 - Oh. 68 00:03:52,920 --> 00:03:53,711 Of course. 69 00:03:53,753 --> 00:03:55,533 It's down here. 70 00:03:57,899 --> 00:04:02,598 (soft jazzy piano music continues) 71 00:04:02,640 --> 00:04:04,740 - Is now a good time to ask for the Wi-Fi? 72 00:04:05,580 --> 00:04:08,103 Or hardwire connection ethernet? 73 00:04:09,960 --> 00:04:10,803 Okay, forget it. 74 00:04:12,265 --> 00:04:16,592 (soft jazzy piano music continues) 75 00:04:16,634 --> 00:04:17,967 - It's this way. 76 00:04:19,358 --> 00:04:23,026 (trash bag rustles) 77 00:04:23,068 --> 00:04:25,568 (door creaks) 78 00:04:26,520 --> 00:04:27,920 - Oh, what the fuck is this? 79 00:04:29,700 --> 00:04:31,428 - I'd love a fuckin' drink. 80 00:04:31,470 --> 00:04:32,688 Take this. 81 00:04:32,730 --> 00:04:34,668 - Where's our rooms? 82 00:04:34,710 --> 00:04:37,008 - Uh, Mr. Scrooge reserved a room 83 00:04:37,050 --> 00:04:38,598 that you wouldn't be disturbed in. 84 00:04:38,640 --> 00:04:40,848 Something larger. 85 00:04:40,890 --> 00:04:42,918 Not for five. 86 00:04:42,960 --> 00:04:44,448 - Yeah, our fifth man is on the way. 87 00:04:44,490 --> 00:04:45,978 He'll be here. 88 00:04:46,020 --> 00:04:49,368 - Yes, but you can't have five in the room. 89 00:04:49,410 --> 00:04:51,625 It's against the fire regulations. 90 00:04:51,667 --> 00:04:52,458 - (laughs) Yeah. 91 00:04:52,500 --> 00:04:54,587 God forbid we do anything illegal, aye, boys? 92 00:04:54,629 --> 00:04:55,420 (Snowman laughs) 93 00:04:55,462 --> 00:04:56,688 - Why can't we have a room each? 94 00:04:56,730 --> 00:04:57,679 - Well, you can. 95 00:04:57,721 --> 00:04:59,568 - That you can't. We're staying together. 96 00:04:59,610 --> 00:05:01,878 Okay? We arrive together, and we're gonna leave together. 97 00:05:01,920 --> 00:05:03,588 That's the plan, Grinch. 98 00:05:03,630 --> 00:05:05,748 - I want to take a shower, and a shit. 99 00:05:05,790 --> 00:05:06,948 And jerk off and relax. 100 00:05:06,990 --> 00:05:08,718 And I can't do that with Blake staring at me 101 00:05:08,760 --> 00:05:10,068 like a lost puppy. 102 00:05:10,110 --> 00:05:11,748 - They said that we'd use our code names. 103 00:05:11,790 --> 00:05:12,918 I'm Prancer. 104 00:05:12,960 --> 00:05:14,073 - Shut it, Blake. 105 00:05:15,750 --> 00:05:17,418 - I didn't hear that. 106 00:05:17,460 --> 00:05:20,718 Uh, I can get you some more bedding, sir. 107 00:05:20,760 --> 00:05:22,008 - Can you give me a sponge bath too? 108 00:05:22,050 --> 00:05:22,841 - Stop. 109 00:05:22,883 --> 00:05:24,528 This is fine. Thank you. 110 00:05:24,570 --> 00:05:25,968 - And please, help yourself- 111 00:05:26,010 --> 00:05:27,510 - Yeah, way ahead of you, pal. 112 00:05:29,400 --> 00:05:31,398 - Uh, anything else? 113 00:05:31,440 --> 00:05:32,231 - Food. 114 00:05:32,273 --> 00:05:33,753 - No, we're fine. 115 00:05:35,883 --> 00:05:38,178 (bottle thuds) 116 00:05:38,220 --> 00:05:39,078 Who's got a knife? 117 00:05:39,120 --> 00:05:39,911 - Yeah, mate. 118 00:05:39,953 --> 00:05:41,697 Right fuckin' here. (trash bag rustles) 119 00:05:41,739 --> 00:05:42,739 You want it? 120 00:05:43,822 --> 00:05:46,548 - Bloody hell, you're not fucking Rambo. 121 00:05:46,590 --> 00:05:48,618 - It's a fucking knife, mate. 122 00:05:48,660 --> 00:05:49,451 (knife clatters) 123 00:05:49,493 --> 00:05:50,326 - We gotta talk. 124 00:05:57,270 --> 00:05:58,103 Right. 125 00:05:59,040 --> 00:06:01,533 We're not to be disturbed, at all. 126 00:06:07,500 --> 00:06:08,343 - Yes, sir. 127 00:06:13,218 --> 00:06:14,268 (door creaks) Night. 128 00:06:18,150 --> 00:06:18,983 - I am hungry. 129 00:06:20,370 --> 00:06:23,208 - Is there anything behind the bar he can eat? 130 00:06:23,250 --> 00:06:24,393 - Yeah, peanuts. 131 00:06:26,280 --> 00:06:27,168 - And we're not paying peanuts, 132 00:06:27,210 --> 00:06:29,118 so stop acting like a fucking monkey. 133 00:06:29,160 --> 00:06:30,258 Settle down! 134 00:06:30,300 --> 00:06:31,278 - Fine. 135 00:06:31,320 --> 00:06:32,720 - I'll just waste away here. 136 00:06:33,967 --> 00:06:34,758 - I... 137 00:06:34,800 --> 00:06:36,438 I actually have an extra protein bar. 138 00:06:36,480 --> 00:06:38,448 - I thought I told you to fuckin' shut up. 139 00:06:38,490 --> 00:06:40,390 I don't want your fuckin' protein bar. 140 00:06:41,550 --> 00:06:42,798 - Okay. 141 00:06:42,840 --> 00:06:44,118 - Prancer. 142 00:06:44,160 --> 00:06:45,798 Set up the radio. 143 00:06:45,840 --> 00:06:46,998 - Right. On it. 144 00:06:47,040 --> 00:06:49,248 - See if anybody's coming our way. 145 00:06:49,290 --> 00:06:50,568 Grinch, make yourself useful. 146 00:06:50,610 --> 00:06:52,848 Do the walk around, place the sensors. 147 00:06:52,890 --> 00:06:54,873 Snowman! Stop drinking. 148 00:06:56,220 --> 00:06:57,438 And do the weapons check. 149 00:06:57,480 --> 00:06:59,980 And everybody, before you do anything else, strip. 150 00:07:00,900 --> 00:07:03,149 - Oh, I knew it was gonna be that kind of party. 151 00:07:03,191 --> 00:07:04,688 (Snowman chuckles) 152 00:07:04,730 --> 00:07:06,768 (Father Christmas sighs) 153 00:07:06,810 --> 00:07:08,868 - What the hell are you so happy about? 154 00:07:08,910 --> 00:07:09,888 Beer? 155 00:07:09,930 --> 00:07:10,721 - Yeah. 156 00:07:10,763 --> 00:07:12,220 Too fuckin' right, beer. 157 00:07:12,262 --> 00:07:15,443 And $1 million richer! (trash bag rustling) 158 00:07:15,485 --> 00:07:17,156 (Snowman laughs) (Father Christmas chuckles) 159 00:07:17,198 --> 00:07:19,728 (hands tapping) 160 00:07:19,770 --> 00:07:21,820 No wonder you got the code name "Grinch". 161 00:07:23,393 --> 00:07:25,158 - Hey, you said that was because I stole Christmas! 162 00:07:25,200 --> 00:07:26,418 - Yeah, it was. 163 00:07:26,460 --> 00:07:28,308 That's what I believe what happened. Yeah. 164 00:07:28,350 --> 00:07:29,418 - [Grinch] Well, I want a new code name. 165 00:07:29,460 --> 00:07:31,008 - No, we're not switching. 166 00:07:31,050 --> 00:07:32,898 You got the names you got, and we're sticking with them. 167 00:07:32,940 --> 00:07:35,418 - Well, that's okay for you, Father Christmas. 168 00:07:35,460 --> 00:07:36,798 - I like Prancer. 169 00:07:36,840 --> 00:07:38,178 - Shut it, Blake! 170 00:07:38,220 --> 00:07:39,378 - Why can't I be Snowman? 171 00:07:39,420 --> 00:07:40,638 Snowman is cool. 172 00:07:40,680 --> 00:07:42,648 Like he's some ice cold hitman. 173 00:07:42,690 --> 00:07:44,740 So why the fuck does Dumbo get that name? 174 00:07:45,856 --> 00:07:49,061 (Snowman snorts) 175 00:07:49,103 --> 00:07:51,078 (Snowman grunts) 176 00:07:51,120 --> 00:07:51,953 - Fuck. 177 00:07:53,191 --> 00:07:55,068 - I don't know why he got the name he got. He just did. 178 00:07:55,110 --> 00:07:56,088 Well, no switching names! 179 00:07:56,130 --> 00:07:57,678 End of discussion. 180 00:07:57,720 --> 00:07:58,511 - Whatever. 181 00:07:58,553 --> 00:08:00,198 Let's just get this over with, huh? 182 00:08:00,240 --> 00:08:02,478 I got a wife and a dog I gotta get home to. 183 00:08:02,520 --> 00:08:03,652 - Lucky bitches. 184 00:08:03,694 --> 00:08:04,488 (Snowman laughs) 185 00:08:04,530 --> 00:08:05,321 - What'd you say? 186 00:08:05,363 --> 00:08:06,168 - Oh my God. Stop! 187 00:08:06,210 --> 00:08:07,001 Hey! 188 00:08:07,043 --> 00:08:09,468 Everybody shut the fuck up and strip. 189 00:08:09,510 --> 00:08:10,301 (upbeat guitar music) 190 00:08:10,343 --> 00:08:11,176 Now! 191 00:08:12,670 --> 00:08:14,170 Come on. Let's go! 192 00:08:15,786 --> 00:08:16,648 (upbeat guitar music continues) 193 00:08:16,690 --> 00:08:17,866 Go on then. 194 00:08:17,908 --> 00:08:21,566 (trash bag rustling) 195 00:08:21,608 --> 00:08:22,608 - This belt! 196 00:08:24,180 --> 00:08:28,180 (upbeat guitar music continues) 197 00:08:36,904 --> 00:08:40,904 (upbeat guitar music continues) 198 00:08:47,363 --> 00:08:51,030 (upbeat guitar music fades) 199 00:08:54,016 --> 00:08:56,394 (car beeps) 200 00:08:56,436 --> 00:09:01,436 (car door slams) (Rudolph whistles) 201 00:09:09,532 --> 00:09:13,365 (Rudolph continues whistling) 202 00:09:14,727 --> 00:09:17,394 - God, I fuckin' love Christmas. 203 00:09:21,635 --> 00:09:24,552 (Rudolph whistles) 204 00:09:32,481 --> 00:09:33,669 (cap clatters) 205 00:09:33,711 --> 00:09:36,686 (Rudolph continues whistling) 206 00:09:36,728 --> 00:09:39,978 (mellow festive music) 207 00:09:45,577 --> 00:09:48,513 (video game beeping) 208 00:09:48,555 --> 00:09:52,789 (bell dings) (door creaks) 209 00:09:52,831 --> 00:09:54,384 - Hey, what the fuck, Santa? 210 00:09:54,426 --> 00:09:55,217 - Ooh. 211 00:09:55,259 --> 00:09:56,628 - Why don't you guys go out back 212 00:09:56,670 --> 00:09:59,472 and jingle each other's balls? 213 00:09:59,514 --> 00:10:03,169 (mellow festive music) 214 00:10:03,211 --> 00:10:04,158 (Becky chuckles) 215 00:10:04,200 --> 00:10:05,400 - That's a cool costume. 216 00:10:06,780 --> 00:10:09,528 - It's more of a uniform, really. 217 00:10:09,570 --> 00:10:11,013 - Oh, right. Right. 218 00:10:12,270 --> 00:10:13,705 I can see that. 219 00:10:13,747 --> 00:10:15,768 - Look, can we hurry this along? 220 00:10:15,810 --> 00:10:17,943 I got a lot of places I gotta be tonight. 221 00:10:19,552 --> 00:10:20,343 (Becky chuckles) 222 00:10:20,385 --> 00:10:21,738 - You're killing me. 223 00:10:21,780 --> 00:10:22,613 - Seriously. 224 00:10:24,300 --> 00:10:25,927 Hurry the fuck up. 225 00:10:25,969 --> 00:10:26,841 (tense ominous music) 226 00:10:26,883 --> 00:10:28,093 - Okay. 227 00:10:28,135 --> 00:10:30,410 Okay. It's 19.28 for the gas. 228 00:10:30,452 --> 00:10:32,058 (tense ominous music continues) 229 00:10:32,100 --> 00:10:33,963 - Merry fuckin' Christmas. 230 00:10:39,149 --> 00:10:43,149 (tense ominous music continues) 231 00:10:44,240 --> 00:10:47,157 (cell phone beeps) 232 00:10:49,260 --> 00:10:50,565 - [Operator] 911. What's your emergency? 233 00:10:50,607 --> 00:10:53,403 - Hi, this is Becky over at Islands Gas. 234 00:10:54,486 --> 00:10:56,538 - [Operator] Okay. I have your location pulled up. 235 00:10:56,580 --> 00:10:57,969 What's your emergency? 236 00:10:58,011 --> 00:10:59,508 - Yeah, I don't know if this is an emergency or not, 237 00:10:59,550 --> 00:11:02,630 but Santa came in here and... 238 00:11:04,590 --> 00:11:06,978 Yeah, I think he killed someone for sure. 239 00:11:07,020 --> 00:11:07,811 - [Operator] All right, ma'am. 240 00:11:07,853 --> 00:11:09,080 I've got the police on the way. 241 00:11:11,230 --> 00:11:15,230 (tense ominous music continues) 242 00:11:24,894 --> 00:11:28,894 (tense ominous music continues) 243 00:11:34,007 --> 00:11:36,590 (Colin knocks) 244 00:11:37,663 --> 00:11:41,386 (tense ominous music continues) 245 00:11:41,428 --> 00:11:43,928 (Colin gasps) 246 00:11:44,788 --> 00:11:46,038 - They're here. 247 00:11:51,744 --> 00:11:54,114 (tense ominous music fades) 248 00:11:54,156 --> 00:11:55,518 - [Ted] Thank you for joining us out there. 249 00:11:55,560 --> 00:11:57,468 We're playing all of the Christmas hits 250 00:11:57,510 --> 00:12:00,048 from yesteryear and today. 251 00:12:00,090 --> 00:12:02,418 Now we go to Debra for the weather. 252 00:12:02,460 --> 00:12:03,251 - [Debra] Uh, yes, Ted. 253 00:12:03,293 --> 00:12:05,838 It's a frosty 12 degrees outside, so, 254 00:12:05,880 --> 00:12:08,058 keep those chestnuts roasting on the open fire, 255 00:12:08,100 --> 00:12:11,388 or else you'll get some frostbite in some unexpected places. 256 00:12:11,430 --> 00:12:13,209 - [Ted] Well, that would be mildly inconvenient. 257 00:12:13,251 --> 00:12:17,014 That's probably why I'm wearing four pairs of pants tonight. 258 00:12:17,056 --> 00:12:20,223 (tense ominous music) 259 00:12:28,640 --> 00:12:32,640 (tense ominous music continues) 260 00:12:43,173 --> 00:12:47,173 (tense ominous music continues) 261 00:12:50,472 --> 00:12:51,740 (match flicks) 262 00:12:51,782 --> 00:12:52,865 - Bad dreams? 263 00:12:56,930 --> 00:13:00,018 You know, when I was a child, 264 00:13:00,060 --> 00:13:01,173 many, many years ago, 265 00:13:03,774 --> 00:13:05,663 (chains rattling) I used to wake up and smile. 266 00:13:08,550 --> 00:13:10,788 (unnerving music) 267 00:13:10,830 --> 00:13:11,933 Did you ever have that? 268 00:13:16,230 --> 00:13:17,800 There's a split second when 269 00:13:18,660 --> 00:13:20,699 you're probably still half asleep, 270 00:13:20,741 --> 00:13:22,324 and you just smile. 271 00:13:23,583 --> 00:13:26,763 It's because you're so present in that moment. 272 00:13:29,767 --> 00:13:30,927 And then... 273 00:13:30,969 --> 00:13:32,857 (Selene snaps) 274 00:13:32,899 --> 00:13:34,999 The world begins to flood your mind again. 275 00:13:36,300 --> 00:13:37,623 All the shit you've done, 276 00:13:38,580 --> 00:13:41,000 all the shit you haven't done... 277 00:13:41,880 --> 00:13:43,698 All the shit you'll get blamed for doing, 278 00:13:43,740 --> 00:13:45,240 whether you've done it or not. 279 00:13:47,993 --> 00:13:52,993 And that smile's gone by the time you brush your teeth. 280 00:13:56,340 --> 00:13:58,052 That's what it's like, Genie. 281 00:13:58,094 --> 00:13:59,658 (Selene laughs) 282 00:13:59,700 --> 00:14:02,330 We live right here, right now, 283 00:14:04,020 --> 00:14:06,453 right in this split second. 284 00:14:08,789 --> 00:14:12,303 We have that bliss, always. 285 00:14:14,220 --> 00:14:16,203 Nothing troubles our mind. 286 00:14:18,545 --> 00:14:20,712 And that, sister, to me... 287 00:14:24,093 --> 00:14:25,676 That's immortality. 288 00:14:27,451 --> 00:14:29,380 (tense unnerving music) 289 00:14:29,422 --> 00:14:30,313 - Mm. 290 00:14:30,355 --> 00:14:32,126 It's a pity you'll never feel it. 291 00:14:32,168 --> 00:14:33,093 (Genie sobs) 292 00:14:33,135 --> 00:14:34,553 - Selene. 293 00:14:34,595 --> 00:14:36,356 Please, stop. 294 00:14:36,398 --> 00:14:39,355 If you take any more, I'm just gonna bleed out and die. 295 00:14:39,397 --> 00:14:40,230 - Aw! 296 00:14:41,261 --> 00:14:43,255 Another little tip... 297 00:14:43,297 --> 00:14:47,114 Don't try and scare the dead with the talk of dying. 298 00:14:47,156 --> 00:14:48,637 (tense unnerving music continues) 299 00:14:48,679 --> 00:14:51,346 (Genie screams) 300 00:14:52,632 --> 00:14:57,632 (blood squelches) (Genie yells) 301 00:14:57,857 --> 00:14:59,536 (Genie sobs) 302 00:14:59,578 --> 00:15:00,369 (Grinch spits) 303 00:15:00,411 --> 00:15:01,343 - Ugh. 304 00:15:01,385 --> 00:15:04,398 (Grinch gags) 305 00:15:04,440 --> 00:15:05,928 - What was that? 306 00:15:05,970 --> 00:15:06,798 - Expired. 307 00:15:06,840 --> 00:15:08,478 - No, not that. Didn't you hear that? 308 00:15:08,520 --> 00:15:09,311 - Actually, yeah. 309 00:15:09,353 --> 00:15:10,905 - [Blake] It was like a scream. 310 00:15:10,947 --> 00:15:12,888 (tense ominous music) 311 00:15:12,930 --> 00:15:14,238 - Or something else. 312 00:15:14,280 --> 00:15:15,280 - [Blake] Like what? 313 00:15:16,844 --> 00:15:17,635 - I've heard that noise before. 314 00:15:17,677 --> 00:15:20,974 It's like, this time of year, it always happens. 315 00:15:21,016 --> 00:15:24,275 That exact fuckin' noise. 316 00:15:24,317 --> 00:15:26,868 Kinda like that squealing noise, right? 317 00:15:26,910 --> 00:15:27,768 - Yeah, yeah. 318 00:15:27,810 --> 00:15:30,011 - That Santa's reindeer, mate. 319 00:15:30,053 --> 00:15:32,800 (Snowman laughs) 320 00:15:32,842 --> 00:15:33,741 - Okay, okay, okay. 321 00:15:33,783 --> 00:15:36,618 (all laughing) 322 00:15:36,660 --> 00:15:38,298 Yeah, that's not actually that funny. 323 00:15:38,340 --> 00:15:39,131 - Yes, it fuckin' is. 324 00:15:39,173 --> 00:15:40,893 You see your stupid little face! 325 00:15:42,191 --> 00:15:42,982 (unnerving music) 326 00:15:43,024 --> 00:15:45,844 (blood squelches) (Genie yells) 327 00:15:45,886 --> 00:15:47,784 (genie sobs) (footsteps stomping) 328 00:15:47,826 --> 00:15:49,704 (unnerving music continues) 329 00:15:49,746 --> 00:15:51,198 - Mother! 330 00:15:51,240 --> 00:15:52,031 Forgive me. 331 00:15:52,073 --> 00:15:53,787 She was trying to escape. 332 00:15:54,858 --> 00:15:56,060 (unnerving music continues) 333 00:15:56,102 --> 00:15:57,685 - Do not lie to me! 334 00:16:00,353 --> 00:16:02,936 (Selene gasps) 335 00:16:07,203 --> 00:16:10,870 (unnerving music continues) 336 00:16:13,211 --> 00:16:15,743 Am I not good to you girls? 337 00:16:15,785 --> 00:16:17,005 - Yes, Mother. 338 00:16:17,047 --> 00:16:18,442 - [Victoria] Yes, Mother. 339 00:16:18,484 --> 00:16:20,317 - [Lucia] Yes, Mother. 340 00:16:22,003 --> 00:16:23,170 - Yes, Mother. 341 00:16:24,960 --> 00:16:26,553 - Do I not feed you? 342 00:16:27,600 --> 00:16:30,429 Show you things no man has ever seen? 343 00:16:30,471 --> 00:16:31,673 - Always. 344 00:16:31,715 --> 00:16:32,958 - Always. 345 00:16:33,000 --> 00:16:34,747 - Yes, Mother. 346 00:16:34,789 --> 00:16:37,387 (unnerving music continues) 347 00:16:37,429 --> 00:16:40,508 - [Mother] And this is how you repay that love? 348 00:16:40,550 --> 00:16:42,558 - Is that what this is, Mother? 349 00:16:42,600 --> 00:16:43,433 Love? 350 00:16:48,510 --> 00:16:52,908 - It is a mother's love, which sometimes, my sweet, 351 00:16:52,950 --> 00:16:55,803 must be strong and tough, 352 00:16:58,050 --> 00:17:03,050 as young ladies are the future of our family. 353 00:17:03,630 --> 00:17:04,833 - I'm hungry. 354 00:17:06,929 --> 00:17:08,223 - You're always hungry. 355 00:17:09,810 --> 00:17:11,403 And Mother will provide. 356 00:17:12,960 --> 00:17:16,638 Mother is here to tell you that Lucifer himself 357 00:17:16,680 --> 00:17:21,093 has provided not one, but four delicious dishes. 358 00:17:22,260 --> 00:17:23,093 - Where? 359 00:17:24,270 --> 00:17:25,870 - Why, right here in this hotel. 360 00:17:29,400 --> 00:17:31,340 Listen, my girls... 361 00:17:33,360 --> 00:17:34,983 Can you not feel their blood? 362 00:17:36,344 --> 00:17:38,155 - Oh, yes. 363 00:17:38,197 --> 00:17:40,686 (tense music) (heart beating) 364 00:17:40,728 --> 00:17:44,677 Can you not feel their hearts beating? 365 00:17:44,719 --> 00:17:45,903 - Yes. 366 00:17:47,940 --> 00:17:49,548 - Can we play with them? 367 00:17:49,590 --> 00:17:50,613 - Why, of course! 368 00:17:51,630 --> 00:17:53,868 It's Christmas, after all. 369 00:17:53,910 --> 00:17:55,773 So, whatever your hearts desire. 370 00:17:57,420 --> 00:17:59,973 Seducing and snacking. 371 00:18:01,140 --> 00:18:03,423 - Fucking and feeding. 372 00:18:04,470 --> 00:18:06,900 - Whatever your Christmas wish is, my baby. 373 00:18:08,913 --> 00:18:12,449 (girls breathing heavily) 374 00:18:12,491 --> 00:18:15,824 (tense unnerving music) 375 00:18:21,895 --> 00:18:23,523 (device beeps) 376 00:18:23,565 --> 00:18:27,065 (police radio chattering) 377 00:18:31,230 --> 00:18:32,433 - I've checked it twice. 378 00:18:33,990 --> 00:18:34,788 - Show me. 379 00:18:34,830 --> 00:18:36,080 - There's nothing to see. 380 00:18:38,040 --> 00:18:40,472 The thermals motion, it's all down, 381 00:18:40,514 --> 00:18:42,348 or it was never switched on. 382 00:18:42,390 --> 00:18:44,898 Grinch, you switched the sensors on, right? 383 00:18:44,940 --> 00:18:45,768 - What? 384 00:18:45,810 --> 00:18:47,058 - The sensors. 385 00:18:47,100 --> 00:18:48,768 - What about them? 386 00:18:48,810 --> 00:18:50,658 - You switched them on, right? 387 00:18:50,700 --> 00:18:53,615 - Hey, drop the fuckin' attitude with me. 388 00:18:53,657 --> 00:18:54,588 - It's just a question. 389 00:18:54,630 --> 00:18:57,408 - A question designed to make me look stupid. 390 00:18:57,450 --> 00:18:58,773 - Right, okay. 391 00:18:59,610 --> 00:19:01,218 Did you switch them on or not? 392 00:19:01,260 --> 00:19:03,108 - How the fuck should I know? 393 00:19:03,150 --> 00:19:04,848 - Okay, so that's a no. 394 00:19:04,890 --> 00:19:06,108 - Hey, baby Einstein... 395 00:19:06,150 --> 00:19:07,278 Maybe you should have switched them on 396 00:19:07,320 --> 00:19:08,111 before you gave them to me. 397 00:19:08,153 --> 00:19:09,363 - Hey, enough! 398 00:19:11,070 --> 00:19:12,978 Look, I realize we're all a little on edge. 399 00:19:13,020 --> 00:19:14,557 Everybody calm down. 400 00:19:14,599 --> 00:19:16,488 I get it, the plan's a little close to the bone. 401 00:19:16,530 --> 00:19:17,598 - It's a smart plan. 402 00:19:17,640 --> 00:19:19,818 - Nobody is blaming the plan. 403 00:19:19,860 --> 00:19:21,678 - I might, if we get caught. 404 00:19:21,720 --> 00:19:24,018 - Please, can we try to stay positive? 405 00:19:24,060 --> 00:19:24,858 - Sorry. 406 00:19:24,900 --> 00:19:26,313 When we get caught. 407 00:19:27,510 --> 00:19:29,508 - Look guys, this could all be over 408 00:19:29,550 --> 00:19:32,088 by the time the sun rises for three reasons. 409 00:19:32,130 --> 00:19:35,238 Firstly, firstly, everyone is gonna expect 410 00:19:35,280 --> 00:19:37,758 for us to put as much distance as humanly possible 411 00:19:37,800 --> 00:19:39,948 between us and the place that we've robbed. 412 00:19:39,990 --> 00:19:42,528 And the fact that it is only 200 yards down the road, 413 00:19:42,570 --> 00:19:44,718 makes us pretty hard to predict. 414 00:19:44,760 --> 00:19:45,708 - Not hard to find. 415 00:19:45,750 --> 00:19:46,968 - Yes, it does make us hard to find, 416 00:19:47,010 --> 00:19:48,858 because nobody is looking here. 417 00:19:48,900 --> 00:19:51,048 Every cop is following Rudolph. 418 00:19:51,090 --> 00:19:51,978 He's taking them north. 419 00:19:52,020 --> 00:19:53,778 He's leading them up the garden path. 420 00:19:53,820 --> 00:19:56,328 He's the decoy driver, and he's good at it. 421 00:19:56,370 --> 00:19:59,238 And he's gonna swing back for us when we're all clear. 422 00:19:59,280 --> 00:20:00,858 - If he fuckin' comes back. 423 00:20:00,900 --> 00:20:02,418 - He will. 424 00:20:02,460 --> 00:20:03,360 - And why is that? 425 00:20:04,500 --> 00:20:05,900 - Because we have his money. 426 00:20:06,780 --> 00:20:07,818 - Exactly. 427 00:20:07,860 --> 00:20:11,238 And when he does, we'll take off in that car, 428 00:20:11,280 --> 00:20:12,978 right onto the southbound road, 429 00:20:13,020 --> 00:20:14,403 where nobody is looking. 430 00:20:15,330 --> 00:20:16,368 - We hope. 431 00:20:16,410 --> 00:20:17,388 - We will. 432 00:20:17,430 --> 00:20:21,138 Guys, please, remember, it's Christmas Eve. 433 00:20:21,180 --> 00:20:22,758 There's not gonna be one police officer 434 00:20:22,800 --> 00:20:24,708 that's interested in manning the roadblocks 435 00:20:24,750 --> 00:20:27,648 once they get a bite six hours north of this location. 436 00:20:27,690 --> 00:20:30,318 Plus, we didn't hurt anybody. 437 00:20:30,360 --> 00:20:31,151 We didn't kill anybody. 438 00:20:31,193 --> 00:20:32,478 We didn't embarrass the cops. 439 00:20:32,520 --> 00:20:34,623 Because we were so fast, in and out. 440 00:20:35,580 --> 00:20:36,798 And there's a storm coming. 441 00:20:36,840 --> 00:20:37,668 You see this storm? 442 00:20:37,710 --> 00:20:38,658 It's gonna provide cover, 443 00:20:38,700 --> 00:20:41,148 but it does mean that we're a little blind. 444 00:20:41,190 --> 00:20:42,798 So I don't know about you, Grinch, 445 00:20:42,840 --> 00:20:44,508 but I'd really fuckin' like to know 446 00:20:44,550 --> 00:20:46,938 if the cops are rolling up at the end of the driveway. 447 00:20:46,980 --> 00:20:49,158 Which means, we need the sensors. 448 00:20:49,200 --> 00:20:52,053 So pretty please, with a cherry on top, hop on it! 449 00:20:54,982 --> 00:20:57,082 - Well, I wouldn't wanna fuck it up twice. 450 00:20:59,160 --> 00:21:00,660 - Can I at least get a weapon? 451 00:21:03,553 --> 00:21:04,968 - Now you take care of that. 452 00:21:05,010 --> 00:21:06,798 I reckon it's silver. 453 00:21:06,840 --> 00:21:07,631 - What? 454 00:21:07,673 --> 00:21:08,928 - I want it back. 455 00:21:08,970 --> 00:21:10,908 It's a family heirloom. 456 00:21:10,950 --> 00:21:12,348 - It's a spoon. 457 00:21:12,390 --> 00:21:13,840 - Don't make me say it again. 458 00:21:15,690 --> 00:21:16,593 - Just go. 459 00:21:23,580 --> 00:21:24,730 Can you go easy on him? 460 00:21:25,770 --> 00:21:26,603 - I am. 461 00:21:27,720 --> 00:21:29,748 - He doesn't belong here, and you know that. 462 00:21:29,790 --> 00:21:31,188 - That's what I don't like. 463 00:21:31,230 --> 00:21:33,258 He's the type that snitches on us all later. 464 00:21:33,300 --> 00:21:35,208 - The old man doesn't seem to think so. 465 00:21:35,250 --> 00:21:37,550 - Scrooge ain't the one gonna get snitched on. 466 00:21:38,520 --> 00:21:40,578 So, what's the backup plan anyways? 467 00:21:40,620 --> 00:21:41,993 - What? 468 00:21:42,035 --> 00:21:43,338 - If someone catches Rudolph, 469 00:21:43,380 --> 00:21:45,648 they're gonna realize pretty quickly that he's a decoy, 470 00:21:45,690 --> 00:21:47,118 and they'll come right back here. 471 00:21:47,160 --> 00:21:50,208 - He checks in every 30 minutes. 472 00:21:50,250 --> 00:21:51,288 Okay? 473 00:21:51,330 --> 00:21:53,628 And if he stops doing that, then I'll start to worry, 474 00:21:53,670 --> 00:21:54,495 and then we'll... 475 00:21:54,537 --> 00:21:57,498 You know, we'll head out on foot. 476 00:21:57,540 --> 00:21:58,938 - For what? 477 00:21:58,980 --> 00:22:01,038 - There's a harbor. 478 00:22:01,080 --> 00:22:03,858 So there's boats there and shit. 479 00:22:03,900 --> 00:22:04,818 - In winter? 480 00:22:04,860 --> 00:22:05,651 - Oh my God! 481 00:22:05,693 --> 00:22:07,458 We're sticking with the crazy, unpredictable plan. 482 00:22:07,500 --> 00:22:08,508 Okay? 483 00:22:08,550 --> 00:22:09,858 - Sounds loose, man. 484 00:22:09,900 --> 00:22:11,358 - What does that mean? 485 00:22:11,400 --> 00:22:12,438 - Sounds like a bad plan. 486 00:22:12,480 --> 00:22:13,728 - It is a bad plan! 487 00:22:13,770 --> 00:22:15,408 But we won't ever have to use it! 488 00:22:15,450 --> 00:22:16,241 You know why? 489 00:22:16,283 --> 00:22:19,038 Because Rudolph is an excellent decoy driver. 490 00:22:19,080 --> 00:22:20,688 He's been doing it for 30 fuckin' years, 491 00:22:20,730 --> 00:22:21,980 and he's better than you! 492 00:22:25,920 --> 00:22:27,828 - I'm not worried if you're not. 493 00:22:27,870 --> 00:22:29,433 - Oh, shit. I'm super worried. 494 00:22:30,390 --> 00:22:31,878 But obviously, that's my leadership skills 495 00:22:31,920 --> 00:22:33,378 coming out to the forefront, 496 00:22:33,420 --> 00:22:36,138 making you feel a false sense of security. 497 00:22:36,180 --> 00:22:37,098 God, I really am good. 498 00:22:37,140 --> 00:22:38,740 Which is why I get a higher cut. 499 00:22:40,080 --> 00:22:41,178 - Dick. (chuckles) 500 00:22:41,220 --> 00:22:42,053 - Thank you. 501 00:22:42,900 --> 00:22:44,570 Speaking of, I should probably... 502 00:22:46,080 --> 00:22:46,871 - Is that him? 503 00:22:46,913 --> 00:22:48,168 - Well, no. 504 00:22:48,210 --> 00:22:50,718 This is me checking in with him. 505 00:22:50,760 --> 00:22:52,398 - Because he's late! 506 00:22:52,440 --> 00:22:55,473 - He's a little late, but you know, he likes a car nap. 507 00:22:56,640 --> 00:22:57,640 - Please be kidding. 508 00:22:59,262 --> 00:23:01,034 (pool balls clattering) 509 00:23:01,076 --> 00:23:05,620 (sirens blaring) (police radio chattering) 510 00:23:05,662 --> 00:23:06,525 (tense ominous music) 511 00:23:06,567 --> 00:23:07,698 - Ooh, yeah. 512 00:23:07,740 --> 00:23:08,573 Bunch of... 513 00:23:10,860 --> 00:23:14,247 I guess it's time to run, run, Rudolph. 514 00:23:14,289 --> 00:23:17,359 (police radio chattering) 515 00:23:17,401 --> 00:23:19,258 (car engine revs) 516 00:23:19,300 --> 00:23:23,148 (tense ominous music continues) 517 00:23:23,190 --> 00:23:26,433 - Okay, well, that's not doing anything, is it? 518 00:23:28,244 --> 00:23:31,077 (sensors beeping) 519 00:23:32,455 --> 00:23:33,573 (sighs) Stupid. 520 00:23:34,907 --> 00:23:36,591 Oh, yeah, that's awesome. 521 00:23:36,633 --> 00:23:38,445 I'll clean up your mess too. 522 00:23:38,487 --> 00:23:40,368 Oh, don't worry about it. 523 00:23:40,410 --> 00:23:41,560 Whenever you guys need! 524 00:23:42,777 --> 00:23:46,777 (tense ominous music continues) 525 00:23:50,052 --> 00:23:52,635 (sensor beeps) 526 00:23:58,190 --> 00:24:01,175 (tense ominous music continues) 527 00:24:01,217 --> 00:24:03,717 (clock ticks) 528 00:24:06,782 --> 00:24:09,532 (fire crackling) 529 00:24:15,578 --> 00:24:18,495 (soft tense music) 530 00:24:28,213 --> 00:24:31,374 (soft tense music continues) 531 00:24:31,416 --> 00:24:34,333 (flames whooshing) 532 00:24:42,538 --> 00:24:46,288 (soft tense music continues) 533 00:24:56,881 --> 00:24:58,900 (soft tense music continues) 534 00:24:58,942 --> 00:25:00,086 (gun cocks) 535 00:25:00,128 --> 00:25:01,863 Uh, sorry. 536 00:25:03,427 --> 00:25:05,388 - What the fuck are you doing sneaking up on someone 537 00:25:05,430 --> 00:25:06,888 who's on the edge? 538 00:25:06,930 --> 00:25:07,863 And they're armed. 539 00:25:08,760 --> 00:25:10,458 - You're on the edge? 540 00:25:10,500 --> 00:25:11,298 - Yeah. 541 00:25:11,340 --> 00:25:13,008 Keep it a secret, will you? 542 00:25:13,050 --> 00:25:14,313 - Right. Okay. 543 00:25:15,990 --> 00:25:17,193 Should we be worried? 544 00:25:20,400 --> 00:25:21,768 - No. 545 00:25:21,810 --> 00:25:22,933 - Was that a real no? 546 00:25:24,074 --> 00:25:25,094 - You'll never know. 547 00:25:25,136 --> 00:25:25,927 You wanna smoke? - No. 548 00:25:25,969 --> 00:25:27,138 No, thank you. 549 00:25:27,180 --> 00:25:28,630 Those things are bad for you. 550 00:25:29,610 --> 00:25:30,648 - Is that right? 551 00:25:30,690 --> 00:25:32,977 - They can reduce your life expectancy by 10 years. 552 00:25:33,019 --> 00:25:34,690 - Oh, I didn't know that. 553 00:25:34,732 --> 00:25:37,149 - [Blake] You can look it up. 554 00:25:38,973 --> 00:25:43,973 - What did it say about the life expectancy of bank robbers? 555 00:25:44,367 --> 00:25:45,528 - Um, I would probably say 556 00:25:45,570 --> 00:25:48,020 that there's not enough data really to suggest... 557 00:25:50,700 --> 00:25:51,888 (Prancer chuckles) 558 00:25:51,930 --> 00:25:54,978 This is more of your British sarcasm, isn't it? 559 00:25:55,020 --> 00:25:56,898 - See, you are a smart cookie. 560 00:25:56,940 --> 00:25:57,933 - You would think. 561 00:26:01,851 --> 00:26:03,819 - [Father Christmas] Why on earth are you here? 562 00:26:03,861 --> 00:26:04,694 - What? 563 00:26:05,910 --> 00:26:08,610 - You don't look like you belong on one of these jobs. 564 00:26:10,230 --> 00:26:11,677 - Gigs. 565 00:26:11,719 --> 00:26:12,648 - [Father Christmas] What? 566 00:26:12,690 --> 00:26:14,043 - We call them gigs. 567 00:26:16,410 --> 00:26:17,988 - You're smart, right? 568 00:26:18,030 --> 00:26:20,958 - Yeah. I have a double doctorate from MIT. 569 00:26:21,000 --> 00:26:22,983 - But no street smarts, I'm guessing. 570 00:26:24,360 --> 00:26:26,283 - Eh, how's that? 571 00:26:27,810 --> 00:26:28,998 - Because you're correcting the grammar 572 00:26:29,040 --> 00:26:31,338 of a guy with a gun, who's on the edge. 573 00:26:31,380 --> 00:26:32,213 That's how. 574 00:26:34,200 --> 00:26:35,450 - So you are on the edge. 575 00:26:36,660 --> 00:26:38,478 - I'm on the edge because I'm a little worried 576 00:26:38,520 --> 00:26:42,258 you came out here without switching on the fucking sensors. 577 00:26:42,300 --> 00:26:43,550 - Oh, oh, they're all on. 578 00:26:45,450 --> 00:26:46,283 - They are? 579 00:26:48,690 --> 00:26:50,590 Then maybe next time, start with that. 580 00:26:52,770 --> 00:26:54,198 - That's what I came out here to say, 581 00:26:54,240 --> 00:26:56,958 and then you did the gun thing and- 582 00:26:57,000 --> 00:26:59,568 - And you're uncomfortable around guns, 583 00:26:59,610 --> 00:27:02,388 which leads me back to my first question. 584 00:27:02,430 --> 00:27:03,730 Why on earth are you here? 585 00:27:06,180 --> 00:27:07,563 Oh, fuckin' hell! 586 00:27:09,000 --> 00:27:10,698 You're not trying to impress some fuckin' girl, are you, 587 00:27:10,740 --> 00:27:11,923 with a wad of cash? 588 00:27:11,965 --> 00:27:14,598 (Prancer chuckles) 589 00:27:14,640 --> 00:27:16,458 - No, no. No, really, no. 590 00:27:16,500 --> 00:27:18,303 - So, what is it? 591 00:27:20,687 --> 00:27:21,520 - Um... 592 00:27:23,123 --> 00:27:24,419 Uh, my dad. 593 00:27:24,461 --> 00:27:26,518 (soft melancholic music) 594 00:27:26,560 --> 00:27:28,393 - What about your dad? 595 00:27:29,470 --> 00:27:32,163 - My dad had gambling debts. 596 00:27:33,090 --> 00:27:33,923 Big ones. 597 00:27:34,770 --> 00:27:35,688 - To Scrooge? 598 00:27:35,730 --> 00:27:37,038 - Yeah. 599 00:27:37,080 --> 00:27:37,913 And... 600 00:27:38,970 --> 00:27:40,623 This sort of gets him even. 601 00:27:41,718 --> 00:27:43,698 (fire crackling) 602 00:27:43,740 --> 00:27:46,308 - You're paying off your dad's debt? 603 00:27:46,350 --> 00:27:48,250 That's a pretty honorable thing to do. 604 00:27:49,530 --> 00:27:51,030 - He would want me to do that. 605 00:27:51,990 --> 00:27:52,818 - He would want you to? 606 00:27:52,860 --> 00:27:53,693 He's dead. 607 00:27:54,750 --> 00:27:55,583 - Yeah. 608 00:27:56,888 --> 00:27:58,703 - So you're paying off a dead man's debt? 609 00:28:00,570 --> 00:28:02,328 - We still owe the money. 610 00:28:02,370 --> 00:28:03,708 - Who still owes the money? 611 00:28:03,750 --> 00:28:04,541 - The family. 612 00:28:04,583 --> 00:28:05,508 - [Father Christmas] What do you mean? 613 00:28:05,550 --> 00:28:06,813 - Well, just me. 614 00:28:10,470 --> 00:28:13,908 My mom died of cancer a few years back, 615 00:28:13,950 --> 00:28:16,503 and so it's just me, I guess. 616 00:28:18,480 --> 00:28:21,063 So, Scrooge said that I could pay back this way. 617 00:28:22,860 --> 00:28:24,978 (fire crackling) 618 00:28:25,020 --> 00:28:25,853 I can do it. 619 00:28:27,180 --> 00:28:28,008 - Do what? 620 00:28:28,050 --> 00:28:29,400 - I can be one of you guys. 621 00:28:30,969 --> 00:28:31,760 (Father Christmas snorts) 622 00:28:31,802 --> 00:28:33,200 - Oh, you're serious, right. 623 00:28:35,430 --> 00:28:36,263 Look... 624 00:28:37,440 --> 00:28:39,920 Blake, don't take this the wrong way, but... 625 00:28:41,640 --> 00:28:42,490 I don't think so. 626 00:28:43,620 --> 00:28:45,918 One of these days, I'm gonna die on one of these gigs, 627 00:28:45,960 --> 00:28:47,523 and that's okay. 628 00:28:48,780 --> 00:28:51,018 Because I've got nothing left to live for. 629 00:28:51,060 --> 00:28:52,143 Nothing left to lose. 630 00:28:52,980 --> 00:28:55,304 I've made every mistake you can think of, 631 00:28:55,346 --> 00:28:57,635 and a few more probably. 632 00:28:57,677 --> 00:29:01,638 And my one hope is that I absolve myself 633 00:29:01,680 --> 00:29:04,533 by doing something so magnanimous, so selfless, 634 00:29:05,760 --> 00:29:06,648 that God might forgive me 635 00:29:06,690 --> 00:29:08,590 for all the terrible things I've done. 636 00:29:09,660 --> 00:29:11,208 I'll tell you the truth. 637 00:29:11,250 --> 00:29:12,273 Even if I did that, 638 00:29:13,410 --> 00:29:15,413 I still think I'm going straight to hell. 639 00:29:16,274 --> 00:29:17,448 But you... 640 00:29:17,490 --> 00:29:18,603 - What? What about me? 641 00:29:19,830 --> 00:29:21,180 - You don't want this life. 642 00:29:22,380 --> 00:29:23,213 Not really. 643 00:29:24,450 --> 00:29:29,043 You never sleep, you never enjoy anything, you can't relax. 644 00:29:31,080 --> 00:29:32,358 It's nowhere. 645 00:29:32,400 --> 00:29:33,233 It's not a life. 646 00:29:35,010 --> 00:29:36,440 So do me one favor... 647 00:29:38,010 --> 00:29:39,560 Make better decisions tomorrow, 648 00:29:41,310 --> 00:29:43,999 because you could get what I've never had. 649 00:29:44,041 --> 00:29:45,644 A life. 650 00:29:45,686 --> 00:29:48,603 (soft tense music) 651 00:29:49,560 --> 00:29:50,910 - Do you really think that? 652 00:29:54,805 --> 00:29:57,855 (soft tense music continues) 653 00:29:57,897 --> 00:29:59,118 - But that's tomorrow. 654 00:29:59,160 --> 00:30:01,368 Whilst you're here, do me a favor, 655 00:30:01,410 --> 00:30:03,723 and follow the fuckin' rules. 656 00:30:05,010 --> 00:30:06,483 - Right. What are the rules? 657 00:30:07,650 --> 00:30:09,768 - Only one. Rule number one. 658 00:30:09,810 --> 00:30:14,118 Don't give a fuck about anybody, anybody but yourself. 659 00:30:14,160 --> 00:30:15,318 Okay? 660 00:30:15,360 --> 00:30:16,983 - Okay. Got it. 661 00:30:18,630 --> 00:30:20,853 - Now, go on. Fuck off back to the bar. 662 00:30:23,190 --> 00:30:24,023 And Blake? 663 00:30:25,230 --> 00:30:26,778 Next time, bring a fucking coat. 664 00:30:26,820 --> 00:30:28,308 - Right. 665 00:30:28,350 --> 00:30:29,183 Sorry. 666 00:30:31,644 --> 00:30:35,061 (soft tense music fades) 667 00:30:39,315 --> 00:30:40,565 - [Tony] Colin! 668 00:30:42,300 --> 00:30:43,458 - Hey, Tony! 669 00:30:43,500 --> 00:30:44,568 - The fuck you say to me? 670 00:30:44,610 --> 00:30:46,188 - I mean, Tony! 671 00:30:46,230 --> 00:30:47,928 - Yeah, yeah, yeah. 672 00:30:47,970 --> 00:30:49,020 How long has it been? 673 00:30:50,370 --> 00:30:51,378 - A week. 674 00:30:51,420 --> 00:30:52,308 No, not quite. 675 00:30:52,350 --> 00:30:54,648 It's like only been six days. 676 00:30:54,690 --> 00:30:56,088 - Come on, come on. 677 00:30:56,130 --> 00:30:57,918 I don't wanna work tomorrow, Colin. 678 00:30:57,960 --> 00:30:59,448 You really want me to come back here tomorrow? 679 00:30:59,490 --> 00:31:01,760 - Uh, well, I... 680 00:31:01,802 --> 00:31:02,593 I, I... 681 00:31:02,635 --> 00:31:04,068 I don't have it. 682 00:31:04,110 --> 00:31:04,968 - Ah, you don't have it? 683 00:31:05,010 --> 00:31:07,469 - Well, it's coming. - Are you okay? 684 00:31:07,511 --> 00:31:08,658 - Yeah, it's practically here. 685 00:31:08,700 --> 00:31:09,491 It's basically here. 686 00:31:09,533 --> 00:31:10,728 - Are you okay? 687 00:31:10,770 --> 00:31:13,788 - Yeah, fine. You? 688 00:31:13,830 --> 00:31:16,188 - No, no, no, no. You seem a little weird. 689 00:31:16,230 --> 00:31:19,473 I mean, you're always a little bit weird, but more so today. 690 00:31:20,550 --> 00:31:22,563 - Uh, just too much eggnog. 691 00:31:24,060 --> 00:31:26,114 - Eggnog? (whimsical festive music) 692 00:31:26,156 --> 00:31:27,597 - Yeah. 693 00:31:27,639 --> 00:31:29,346 - I hear you. 694 00:31:29,388 --> 00:31:30,179 (Tony sighs) 695 00:31:30,221 --> 00:31:32,418 So, am I got to break a finger here or what? 696 00:31:32,460 --> 00:31:34,008 - No, no, no. 697 00:31:34,050 --> 00:31:36,408 Look, you said a week and- 698 00:31:36,450 --> 00:31:37,248 - Colin! 699 00:31:37,290 --> 00:31:39,468 - A week is tomorrow. 700 00:31:39,510 --> 00:31:41,248 - Give me something. 701 00:31:41,290 --> 00:31:42,457 - Look, but... 702 00:31:43,799 --> 00:31:44,808 But... 703 00:31:44,850 --> 00:31:46,237 Look, I- 704 00:31:46,279 --> 00:31:47,508 - [Tony] But? - I got a down payment. 705 00:31:47,550 --> 00:31:48,341 - [Tony] A what? 706 00:31:48,383 --> 00:31:49,174 - Yeah. 707 00:31:49,216 --> 00:31:52,128 It's like a show of good faith, huh? 708 00:31:52,170 --> 00:31:53,427 - What? Well, all right then. 709 00:31:53,469 --> 00:31:54,683 Give me the fuckin' money. 710 00:31:54,725 --> 00:31:55,818 - Okay. - Where'd you get this? 711 00:31:55,860 --> 00:31:57,678 - Okay, like, tomorrow. Okay? 712 00:31:57,720 --> 00:31:58,998 - Where did you get this? 713 00:31:59,040 --> 00:32:00,035 - I... 714 00:32:00,077 --> 00:32:01,968 It's just an early Christmas present. 715 00:32:02,010 --> 00:32:02,913 - Right. 716 00:32:02,955 --> 00:32:03,746 - Yeah. 717 00:32:03,788 --> 00:32:06,270 Well, you know, just business has been good. 718 00:32:07,121 --> 00:32:08,121 - Been good? 719 00:32:09,446 --> 00:32:11,048 This place looks freakin' dead. 720 00:32:11,090 --> 00:32:11,881 - [Mother] Hi. 721 00:32:11,923 --> 00:32:12,756 - Oh, shit! 722 00:32:13,680 --> 00:32:14,508 Sorry, sweetheart. 723 00:32:14,550 --> 00:32:16,038 You gave me a freakin' heart attack. 724 00:32:16,080 --> 00:32:16,961 - Whoops. - Oh my God. 725 00:32:17,003 --> 00:32:18,938 No, no, no, it's okay, it's okay. 726 00:32:18,980 --> 00:32:19,771 If I'm gonna have one, 727 00:32:19,813 --> 00:32:23,028 it should be from someone who looks like you. 728 00:32:23,070 --> 00:32:25,643 - Well, I do hope it's me that kills you then. 729 00:32:25,685 --> 00:32:28,352 (Tony chuckles) 730 00:32:29,598 --> 00:32:30,389 - All right. 731 00:32:30,431 --> 00:32:32,028 I see. 732 00:32:32,070 --> 00:32:32,861 I get it, okay. 733 00:32:32,903 --> 00:32:33,694 I see. 734 00:32:33,736 --> 00:32:35,778 - You do? - Yeah, I do. I do. 735 00:32:35,820 --> 00:32:39,858 Colin is looking for some more diversification. 736 00:32:39,900 --> 00:32:40,938 All right? 737 00:32:40,980 --> 00:32:44,058 You know, empty rooms, beautiful ladies. 738 00:32:44,100 --> 00:32:44,891 Right? 739 00:32:44,933 --> 00:32:46,368 - Are you calling me a whore? 740 00:32:46,410 --> 00:32:47,658 - Oh, whoa, no, no, no. 741 00:32:47,700 --> 00:32:49,373 - What he means... 742 00:32:49,415 --> 00:32:50,206 - No. 743 00:32:50,248 --> 00:32:52,831 (all laughing) 744 00:32:57,652 --> 00:32:59,329 She's good, that's good. 745 00:32:59,371 --> 00:33:01,735 So, how much? 746 00:33:01,777 --> 00:33:03,052 - No, no. 747 00:33:03,094 --> 00:33:06,149 She's all booked up, all night. 748 00:33:06,191 --> 00:33:07,497 - Yeah, I bet. I bet she is. 749 00:33:07,539 --> 00:33:09,768 - Yeah, so, tomorrow. 750 00:33:09,810 --> 00:33:10,643 Hm? 751 00:33:11,790 --> 00:33:13,593 - Yeah, tomorrow. 752 00:33:14,852 --> 00:33:15,973 Will you still be here tomorrow? 753 00:33:16,015 --> 00:33:17,448 - Yeah, yeah, she will. 754 00:33:17,490 --> 00:33:18,840 - When the sun goes down. 755 00:33:19,771 --> 00:33:21,078 - Okay. All right. 756 00:33:21,120 --> 00:33:22,128 That's good, that's good. 757 00:33:22,170 --> 00:33:23,928 Because tomorrow I have all the free time in the world, 758 00:33:23,970 --> 00:33:26,456 and plenty of money. 759 00:33:26,498 --> 00:33:29,448 (whimsical festive music) 760 00:33:29,490 --> 00:33:30,530 - [Mother] It's a date. 761 00:33:30,572 --> 00:33:32,051 - All right. 762 00:33:32,093 --> 00:33:33,258 All right. 763 00:33:33,300 --> 00:33:34,133 Tomorrow. 764 00:33:35,579 --> 00:33:39,551 (whimsical festive music continues) 765 00:33:39,593 --> 00:33:40,833 - Oh, I'm sorry. 766 00:33:41,700 --> 00:33:43,008 - Don't be. 767 00:33:43,050 --> 00:33:45,258 When he comes back, I'm gonna bite his dick off, 768 00:33:45,300 --> 00:33:47,088 and watch him bleed out. 769 00:33:47,130 --> 00:33:48,633 - Gee, that sounds like fun. 770 00:33:49,890 --> 00:33:51,468 Just, just... 771 00:33:51,510 --> 00:33:53,208 Don't let them see you, okay? 772 00:33:53,250 --> 00:33:55,488 - Oh, Colin, you're no fun! 773 00:33:55,530 --> 00:33:58,288 Mommy likes to play with her food. 774 00:33:58,330 --> 00:34:00,693 - Yeah, but just not yet. 775 00:34:01,884 --> 00:34:04,098 (bottle shatters) (tense jarring music) 776 00:34:04,140 --> 00:34:07,940 - Don't ever tell me what I can and cannot do. 777 00:34:09,083 --> 00:34:09,916 - Okay. 778 00:34:11,367 --> 00:34:16,367 (glass clatters) (tense ominous music) 779 00:34:19,309 --> 00:34:22,226 (objects clicking) 780 00:34:23,824 --> 00:34:24,615 (pool balls clattering) 781 00:34:24,657 --> 00:34:25,990 - I fuckin' won! 782 00:34:27,510 --> 00:34:29,268 - It's pretty easy when you're playing yourself, mate. 783 00:34:29,310 --> 00:34:30,101 - Ah, mate. 784 00:34:30,143 --> 00:34:31,833 Not always. Not always! 785 00:34:33,105 --> 00:34:33,896 (device beeping) 786 00:34:33,938 --> 00:34:36,603 - There's movement in the pool area. 787 00:34:37,920 --> 00:34:39,498 - In the pool area? 788 00:34:39,540 --> 00:34:40,373 - Yeah. 789 00:34:41,490 --> 00:34:43,308 - might've been the night manager. 790 00:34:43,350 --> 00:34:45,708 - No, he is in reception. 791 00:34:45,750 --> 00:34:47,538 I thought he said the place was empty. 792 00:34:47,580 --> 00:34:48,413 - Yeah, he did. 793 00:34:50,730 --> 00:34:51,888 - Snowman. 794 00:34:51,930 --> 00:34:53,130 Time to earn your money. 795 00:34:54,090 --> 00:34:55,713 - Just wanted a fucking smoke. 796 00:34:56,960 --> 00:34:57,948 - Ah, ah, ah, ah. 797 00:34:57,990 --> 00:34:59,133 After. 798 00:34:59,175 --> 00:35:01,998 (tense music) 799 00:35:02,040 --> 00:35:03,563 - [Snowman] Come on then, you cunt. 800 00:35:04,980 --> 00:35:05,980 - That's the spirit. 801 00:35:07,710 --> 00:35:09,873 - Do you know what a mother's love is? 802 00:35:11,576 --> 00:35:14,493 (soft eerie music) 803 00:35:16,410 --> 00:35:20,733 It's something very difficult to explain. 804 00:35:22,170 --> 00:35:27,170 Impossible to teach, yet equally impossible to remove 805 00:35:28,830 --> 00:35:31,353 once you've awoken that sense. 806 00:35:32,201 --> 00:35:33,774 (soft eerie music continues) 807 00:35:33,816 --> 00:35:36,399 (Genie grunts) 808 00:35:40,230 --> 00:35:41,218 Drink. 809 00:35:41,260 --> 00:35:44,011 - No, no... 810 00:35:44,053 --> 00:35:44,932 No, no... 811 00:35:44,974 --> 00:35:46,361 No, oh! 812 00:35:46,403 --> 00:35:49,903 (soft eerie music swells) 813 00:35:52,554 --> 00:35:53,971 - [Mother] Drink. 814 00:35:58,290 --> 00:35:59,448 - Anything else? 815 00:35:59,490 --> 00:36:00,438 - Uh, yeah. 816 00:36:00,480 --> 00:36:03,543 He was talking to some guy, but nothing since then. 817 00:36:04,650 --> 00:36:06,393 Yeah, he was talking to himself. 818 00:36:08,310 --> 00:36:09,798 - Talking to himself? 819 00:36:09,840 --> 00:36:10,668 - Yeah. 820 00:36:10,710 --> 00:36:11,543 - Show me. 821 00:36:12,676 --> 00:36:16,093 (tense mysterious music) 822 00:36:22,427 --> 00:36:23,843 (keyboard clacking) 823 00:36:23,885 --> 00:36:25,660 (laptop beeps) 824 00:36:25,702 --> 00:36:29,952 (tense mysterious music continues) 825 00:36:39,509 --> 00:36:43,024 (tense mysterious music continues) 826 00:36:43,066 --> 00:36:45,588 - Where did you find her? 827 00:36:45,630 --> 00:36:46,463 - She was lost. 828 00:36:49,170 --> 00:36:50,940 Wanted to be an actress. 829 00:36:52,735 --> 00:36:54,152 Poor little girl. 830 00:36:56,093 --> 00:36:59,733 But now she gets to play the role of a lifetime. 831 00:37:02,547 --> 00:37:04,023 - Will she be like us? 832 00:37:04,916 --> 00:37:05,749 - In time. 833 00:37:06,830 --> 00:37:09,492 (Victoria chuckles) 834 00:37:09,534 --> 00:37:10,878 - She hates us. 835 00:37:10,920 --> 00:37:12,768 - She fears us. 836 00:37:12,810 --> 00:37:14,067 It's different. 837 00:37:15,540 --> 00:37:18,843 She sees us as an end, 838 00:37:19,830 --> 00:37:24,730 rather than an eye opening beginning to her second life. 839 00:37:28,520 --> 00:37:30,303 - Do you remember your human life? 840 00:37:31,804 --> 00:37:34,248 - When you learn to walk, 841 00:37:34,290 --> 00:37:36,693 you forget the days that you could only crawl. 842 00:37:38,550 --> 00:37:42,993 - I remember, but only bits and pieces. 843 00:37:44,357 --> 00:37:45,633 I had so much pain. 844 00:37:50,147 --> 00:37:55,147 - Didn't Mommy promise you a world without pain? 845 00:37:55,279 --> 00:37:56,974 (Genie grunts) 846 00:37:57,016 --> 00:37:58,969 (Genie coughs) 847 00:37:59,011 --> 00:38:00,428 - My baby sister. 848 00:38:02,813 --> 00:38:06,903 - It will be the last time she feels pain. 849 00:38:07,868 --> 00:38:09,798 (soft tense music) 850 00:38:09,840 --> 00:38:11,808 - Who are the men? 851 00:38:11,850 --> 00:38:14,283 - They're men no one will miss. 852 00:38:15,540 --> 00:38:17,343 And no one will come looking for. 853 00:38:18,480 --> 00:38:21,063 - Selene says that they could be dangerous. 854 00:38:24,810 --> 00:38:26,313 - Don't worry, baby. 855 00:38:28,080 --> 00:38:30,807 In this world, we're the hunters. 856 00:38:33,182 --> 00:38:36,682 (soft tense music swells) 857 00:38:40,428 --> 00:38:42,177 (jarring music) (clock ticking) 858 00:38:42,219 --> 00:38:43,215 - [Reporter] Police are still looking for 859 00:38:43,257 --> 00:38:46,128 the so-called "Santa Hat Bandits". 860 00:38:46,170 --> 00:38:49,098 If you have any information on these ne'er-do-wells, 861 00:38:49,140 --> 00:38:50,304 please contact your local authorities. 862 00:38:50,346 --> 00:38:51,168 - Everything good? (tense ominous music) 863 00:38:51,210 --> 00:38:53,268 - [Reporter] And remember... 864 00:38:53,310 --> 00:38:56,343 - Uh, I was just keeping an eye out. 865 00:38:58,920 --> 00:39:02,178 - You don't strike me as someone that's too observant, 866 00:39:02,220 --> 00:39:03,620 for somebody keeping an eye. 867 00:39:05,094 --> 00:39:06,362 (Colin chuckles) 868 00:39:06,404 --> 00:39:07,195 - Ah... 869 00:39:07,237 --> 00:39:08,987 It's too much eggnog. 870 00:39:09,029 --> 00:39:12,468 (Colin and Father Christmas chuckles) 871 00:39:12,510 --> 00:39:15,073 - So, you seen anyone? 872 00:39:15,115 --> 00:39:17,707 (tense ominous music) 873 00:39:17,749 --> 00:39:18,582 - No. 874 00:39:19,439 --> 00:39:20,707 - No one? 875 00:39:20,749 --> 00:39:24,123 - No, not a creature stirring, not even a mouse. 876 00:39:25,560 --> 00:39:27,011 - So, no one's in the hotel? 877 00:39:27,053 --> 00:39:28,803 - Yeah, no, there is. 878 00:39:30,930 --> 00:39:31,721 - There is? 879 00:39:31,763 --> 00:39:32,554 - Yeah, yeah. 880 00:39:32,596 --> 00:39:34,121 There's like a couple of college girls. 881 00:39:34,163 --> 00:39:36,093 They're just passing through. 882 00:39:37,500 --> 00:39:38,333 - Oh. 883 00:39:39,360 --> 00:39:41,510 Why didn't you say anything? 884 00:39:41,552 --> 00:39:42,888 - I, I, just... 885 00:39:42,930 --> 00:39:44,613 Slipped my mind, I guess. 886 00:39:46,830 --> 00:39:49,158 - So they checked in after? 887 00:39:49,200 --> 00:39:50,568 - No, earlier. 888 00:39:50,610 --> 00:39:53,509 Because, you know, you were a day late, so I- 889 00:39:53,551 --> 00:39:54,342 - Shh. 890 00:39:54,384 --> 00:39:55,497 Let me ask you something else. 891 00:39:56,476 --> 00:39:58,737 Do I look like a cunt? 892 00:39:58,779 --> 00:39:59,579 - What? 893 00:39:59,621 --> 00:40:01,621 - Do I look like a cunt? 894 00:40:02,723 --> 00:40:03,514 - What? 895 00:40:03,556 --> 00:40:04,347 - Let me switch it up for you. 896 00:40:04,389 --> 00:40:05,180 - Are you deaf? 897 00:40:05,222 --> 00:40:06,013 - No. 898 00:40:06,055 --> 00:40:06,846 - Are you blind? 899 00:40:06,888 --> 00:40:07,679 - No. 900 00:40:07,721 --> 00:40:08,598 - Do I look like a cunt? 901 00:40:08,640 --> 00:40:09,431 - No. 902 00:40:09,473 --> 00:40:11,694 - Then why are you treating me like one? 903 00:40:11,736 --> 00:40:12,527 - I- 904 00:40:12,569 --> 00:40:14,178 - There was a guy in here 20 minutes ago. 905 00:40:14,220 --> 00:40:15,738 Who the fuck was that? 906 00:40:15,780 --> 00:40:16,938 - No one. 907 00:40:16,980 --> 00:40:18,415 - Who the fuck was he? 908 00:40:18,457 --> 00:40:19,248 - No one. 909 00:40:19,290 --> 00:40:20,609 - No one? Lie to me again. 910 00:40:20,651 --> 00:40:21,798 (gun clicks) Lie to me again. 911 00:40:21,840 --> 00:40:22,698 One more time. 912 00:40:22,740 --> 00:40:24,377 Who was that? 913 00:40:24,419 --> 00:40:25,521 - He's... 914 00:40:25,563 --> 00:40:26,868 He's just a guy. 915 00:40:26,910 --> 00:40:29,088 I owe him money. 916 00:40:29,130 --> 00:40:30,813 He comes in every week. 917 00:40:31,740 --> 00:40:33,708 - Finally, something true. 918 00:40:33,750 --> 00:40:34,668 - Yeah, it is. 919 00:40:34,710 --> 00:40:35,947 - And what's it for? 920 00:40:37,385 --> 00:40:38,176 - The debt? 921 00:40:38,218 --> 00:40:39,933 - Yes, Colin. What's the debt for? 922 00:40:40,830 --> 00:40:43,218 - Gambling. I ran up a bill. 923 00:40:43,260 --> 00:40:45,648 I had a streak of bad luck. 924 00:40:45,690 --> 00:40:48,258 I tried to count cards. 925 00:40:48,300 --> 00:40:49,173 - Counting cards. 926 00:40:50,930 --> 00:40:53,380 You gotta be pretty fuckin' smart to count cards. 927 00:40:55,470 --> 00:40:56,988 - All right, fair. 928 00:40:57,030 --> 00:40:59,658 - And you don't strike me as pretty fuckin' smart. 929 00:40:59,700 --> 00:41:01,250 You know what you strike me as? 930 00:41:02,550 --> 00:41:03,588 You strike me as the type of guy 931 00:41:03,630 --> 00:41:06,413 that thinks he can play both sides and get away with it. 932 00:41:08,100 --> 00:41:10,188 Let me tell you something I learned a long time ago. 933 00:41:10,230 --> 00:41:12,833 Luck never favors a man that depends on it. 934 00:41:14,584 --> 00:41:17,021 - Okay. (tense music) 935 00:41:17,063 --> 00:41:20,563 - Lie to me again, watch your luck change. 936 00:41:22,771 --> 00:41:23,616 Clear? 937 00:41:23,658 --> 00:41:25,510 (tense music swells) 938 00:41:25,552 --> 00:41:26,343 All right, good. 939 00:41:26,385 --> 00:41:27,176 Good chat. 940 00:41:27,218 --> 00:41:29,063 Keep an eye out. We're depending on you. 941 00:41:31,798 --> 00:41:36,798 (Colin exhales) (tense music continues) 942 00:41:38,631 --> 00:41:41,714 (soft ominous music) 943 00:41:51,214 --> 00:41:52,607 (water splashes) 944 00:41:52,649 --> 00:41:55,316 (Selene laughs) 945 00:42:03,179 --> 00:42:04,471 (soft ominous music continues) 946 00:42:04,513 --> 00:42:07,180 (Selene laughs) 947 00:42:08,469 --> 00:42:09,468 - Hey. 948 00:42:09,510 --> 00:42:10,600 (Snowman chuckles) 949 00:42:10,642 --> 00:42:11,988 - Hello. 950 00:42:12,030 --> 00:42:13,038 - Are you British? 951 00:42:13,080 --> 00:42:14,568 - Oh, yeah. 952 00:42:14,610 --> 00:42:15,571 Guilty as charged. 953 00:42:15,613 --> 00:42:16,458 (Victoria chuckles) 954 00:42:16,500 --> 00:42:18,378 - Love that accent, right? 955 00:42:18,420 --> 00:42:19,253 - Yummy. 956 00:42:20,550 --> 00:42:23,468 - Well, you know, I've been practicing for 35 years. 957 00:42:23,510 --> 00:42:27,648 (Victoria and Selene laughing) 958 00:42:27,690 --> 00:42:28,960 - Did you wanna jump in? 959 00:42:29,942 --> 00:42:31,025 - Oh, no, no. 960 00:42:33,015 --> 00:42:35,934 (Snowman laughs) 961 00:42:35,976 --> 00:42:37,981 (water splashes) 962 00:42:38,023 --> 00:42:40,253 (Snowman laughs) 963 00:42:40,295 --> 00:42:41,308 Uh... 964 00:42:41,350 --> 00:42:43,728 I was just checking out the facilities. 965 00:42:43,770 --> 00:42:46,653 - Smart man. Likes to see what's on offer first. 966 00:42:47,610 --> 00:42:49,278 - Yeah. (chuckles) 967 00:42:49,320 --> 00:42:51,408 Well, you know... 968 00:42:51,450 --> 00:42:52,338 I should probably- 969 00:42:52,380 --> 00:42:55,608 - Hey, um, apparently the bar's closed. 970 00:42:55,650 --> 00:42:58,463 You wouldn't happen to have any beers we could buy from you? 971 00:43:00,630 --> 00:43:03,000 - You know what? 972 00:43:03,042 --> 00:43:04,463 I could probably do that. 973 00:43:04,505 --> 00:43:06,031 (Victoria laughs) (Snowman chuckles) 974 00:43:06,073 --> 00:43:07,161 But no charge. 975 00:43:07,203 --> 00:43:09,212 - No charge? (chuckles) 976 00:43:09,254 --> 00:43:10,458 - Well, nah. 977 00:43:10,500 --> 00:43:13,511 Not for two beautiful ladies such as yourselves. 978 00:43:13,553 --> 00:43:14,508 - Ladies? 979 00:43:14,550 --> 00:43:15,873 What are we, old? 980 00:43:16,760 --> 00:43:17,756 - No, no, no, no. I meant lo- 981 00:43:17,798 --> 00:43:20,268 - Mister, we're girls. 982 00:43:20,310 --> 00:43:21,766 - Girls that just wanna have fun. 983 00:43:21,808 --> 00:43:22,599 (Victoria chuckles) 984 00:43:22,641 --> 00:43:24,798 Which is a whole lot easier with a few beers. 985 00:43:24,840 --> 00:43:26,437 Am I right? 986 00:43:26,479 --> 00:43:27,408 - You're fuckin' right! 987 00:43:27,450 --> 00:43:29,738 That's what I keep tellin' the fuckin' boys! 988 00:43:29,780 --> 00:43:31,008 (Snowman laughs) 989 00:43:31,050 --> 00:43:31,968 Oh... 990 00:43:32,010 --> 00:43:34,260 - We appreciate a man who likes to cut loose. 991 00:43:38,010 --> 00:43:38,869 - Look... 992 00:43:38,911 --> 00:43:39,702 (Snowman laughs) 993 00:43:39,744 --> 00:43:42,235 I'd love to, but you know, I should probably- 994 00:43:42,277 --> 00:43:43,728 - Aw. - Yeah, get back. 995 00:43:43,770 --> 00:43:45,468 'Cause, you know, technically I'm on call. 996 00:43:45,510 --> 00:43:47,568 I should check with the boss, you know? 997 00:43:47,610 --> 00:43:49,887 - Well, surely a man like you 998 00:43:49,929 --> 00:43:51,479 doesn't need to ask permission. 999 00:43:52,927 --> 00:43:54,517 - Oh, no. Of course not. 1000 00:43:55,892 --> 00:43:58,692 - Then jump in. (water splashes) 1001 00:43:58,734 --> 00:43:59,761 (Snowman laughs) 1002 00:43:59,803 --> 00:44:00,636 - Oh, wow. 1003 00:44:02,177 --> 00:44:03,015 Fuck. 1004 00:44:03,057 --> 00:44:04,834 I don't have a swimsuit. 1005 00:44:04,876 --> 00:44:05,667 (Victoria chuckles) 1006 00:44:05,709 --> 00:44:06,993 - We promise not to look. 1007 00:44:09,516 --> 00:44:10,536 - [Selene] I don't promise. 1008 00:44:10,578 --> 00:44:11,369 (Snowman chuckles) 1009 00:44:11,411 --> 00:44:12,244 - God. 1010 00:44:14,108 --> 00:44:15,225 You know what? 1011 00:44:15,267 --> 00:44:16,058 You know what? 1012 00:44:16,100 --> 00:44:17,593 Let me get in this, all right? 1013 00:44:17,635 --> 00:44:19,093 (Snowman chuckles) 1014 00:44:19,135 --> 00:44:19,926 - All right. 1015 00:44:19,968 --> 00:44:21,628 Sounds like we got a party brewing here. 1016 00:44:21,670 --> 00:44:22,698 (Victoria chuckles) 1017 00:44:22,740 --> 00:44:25,293 - Vicki, Mother wouldn't want us to drink too much. 1018 00:44:26,400 --> 00:44:28,488 - Well, you know, I'm sure two girls like yourselves 1019 00:44:28,530 --> 00:44:30,306 don't need to ask permission, do you? 1020 00:44:30,348 --> 00:44:32,017 (Selene chuckles) - Smooth move. 1021 00:44:32,059 --> 00:44:34,642 (all laughing) 1022 00:44:36,630 --> 00:44:37,638 - I'll be right back, all right? 1023 00:44:37,680 --> 00:44:40,654 I'll be right fuckin' back. - Okay. 1024 00:44:40,696 --> 00:44:43,260 (all laughing) 1025 00:44:43,302 --> 00:44:44,093 - Fuck. 1026 00:44:44,135 --> 00:44:45,505 No, no, no. 1027 00:44:45,547 --> 00:44:46,947 You fuckin' problem. 1028 00:44:46,989 --> 00:44:47,822 No, no. 1029 00:44:48,716 --> 00:44:49,549 Fuck! 1030 00:44:50,514 --> 00:44:55,514 (cell phone rings) (fire crackling) 1031 00:44:55,620 --> 00:44:57,041 - [Speaker] Thank you for calling Crime Watch tip line. 1032 00:44:57,083 --> 00:44:59,088 What do you have to report? 1033 00:44:59,130 --> 00:45:00,588 - Hi, yes. 1034 00:45:00,630 --> 00:45:02,268 Um, hi. 1035 00:45:02,310 --> 00:45:07,300 Uh, I'm calling about that robbery. 1036 00:45:09,240 --> 00:45:13,038 I have information about that robbery 1037 00:45:13,080 --> 00:45:16,422 at the County Bank and Trust. 1038 00:45:16,464 --> 00:45:21,464 (tense ominous music) (tires screeching) 1039 00:45:22,361 --> 00:45:25,111 (fire crackling) 1040 00:45:26,430 --> 00:45:27,860 - Tell the elves... 1041 00:45:31,830 --> 00:45:32,930 The real Santa's here. 1042 00:45:35,903 --> 00:45:39,498 - What? 1043 00:45:39,540 --> 00:45:40,331 - Nevermind. 1044 00:45:40,373 --> 00:45:42,560 Just go tell 'em their ride is here. 1045 00:45:42,602 --> 00:45:43,393 - Oh. 1046 00:45:43,435 --> 00:45:45,292 Oh, okay. 1047 00:45:45,334 --> 00:45:46,578 (Colin chuckles) 1048 00:45:46,620 --> 00:45:47,453 I'll tell 'em. 1049 00:45:48,745 --> 00:45:51,495 (fire crackling) 1050 00:45:53,565 --> 00:45:54,435 (door slams) 1051 00:45:54,477 --> 00:45:55,498 - [Snowman] Uh, uh... 1052 00:45:55,540 --> 00:45:57,894 - What? What? - We got problems, mate. 1053 00:45:57,936 --> 00:45:58,727 - What kinda problems? 1054 00:45:58,769 --> 00:46:00,798 - Clickbait problems, in the pool. 1055 00:46:00,840 --> 00:46:02,148 - Women? - [Snowman] Yeah, two of 'em. 1056 00:46:02,190 --> 00:46:04,158 - Good looking? - Oh, mate, hotter than hell. 1057 00:46:04,200 --> 00:46:05,208 Like fuckin' 10s. 1058 00:46:05,250 --> 00:46:06,445 You know what we say about 10. 1059 00:46:06,487 --> 00:46:07,675 - "For we dare not touch the sun." 1060 00:46:07,717 --> 00:46:09,288 - Dare not touch the sun, mate. 1061 00:46:09,330 --> 00:46:10,248 - What the hell does that mean? 1062 00:46:10,290 --> 00:46:12,348 - It means it's too good to be true. 1063 00:46:12,390 --> 00:46:14,238 So it's probably not. 1064 00:46:14,280 --> 00:46:15,071 - So... 1065 00:46:15,113 --> 00:46:16,728 - Cops. - Cops. 1066 00:46:16,770 --> 00:46:18,408 - No, they wouldn't... 1067 00:46:18,450 --> 00:46:19,458 - They would, Junior. 1068 00:46:19,500 --> 00:46:21,828 - Sometimes storming the building is the last thing they do. 1069 00:46:21,870 --> 00:46:24,198 They come in, do some recon, and separate us. 1070 00:46:24,240 --> 00:46:26,928 Then disarm us, and then they storm the goddamn building. 1071 00:46:26,970 --> 00:46:28,908 - No, no, there's nothing on the scanners. 1072 00:46:28,950 --> 00:46:29,838 - Are they still there? 1073 00:46:29,880 --> 00:46:32,058 - Yeah. They're waiting for me to bring them beers. 1074 00:46:32,100 --> 00:46:33,288 - So they're staying in the hotel? 1075 00:46:33,330 --> 00:46:34,121 - Yeah, that's what they said. 1076 00:46:34,163 --> 00:46:34,996 With their mum. 1077 00:46:36,150 --> 00:46:37,233 - Okay, go back. 1078 00:46:38,385 --> 00:46:39,176 - Go back? 1079 00:46:39,218 --> 00:46:40,248 - Yes, go back. Play nice. 1080 00:46:40,290 --> 00:46:41,628 - Why? (chuckles) 1081 00:46:41,670 --> 00:46:42,700 - Stall for time. 1082 00:46:42,742 --> 00:46:43,533 - [Father Christmas] You go with him. 1083 00:46:43,575 --> 00:46:44,366 - Me? - Yes. 1084 00:46:44,408 --> 00:46:45,258 - Why? 1085 00:46:45,300 --> 00:46:46,308 - Because it's gonna be a lot harder 1086 00:46:46,350 --> 00:46:48,048 to take two of you than one of you. 1087 00:46:48,090 --> 00:46:50,778 We'll keep an open line of communication with Blake, okay? 1088 00:46:50,820 --> 00:46:51,828 They won't move on you 1089 00:46:51,870 --> 00:46:53,538 if they don't know who you're talking to. 1090 00:46:53,580 --> 00:46:55,488 They think it'll spook us, and they know we're armed. 1091 00:46:55,530 --> 00:46:56,508 - Are you sure? 1092 00:46:56,550 --> 00:46:57,378 I mean, that will look odd. 1093 00:46:57,420 --> 00:46:59,928 It'll look like you're making a business call. 1094 00:46:59,970 --> 00:47:01,248 Trust me, they are not gonna make a move 1095 00:47:01,290 --> 00:47:02,748 if they do not know who you're talking to. 1096 00:47:02,790 --> 00:47:04,518 - It could just be two girls 1097 00:47:04,560 --> 00:47:06,438 interested in my British charms though, right? 1098 00:47:06,480 --> 00:47:07,698 - Stop drinking. 1099 00:47:07,740 --> 00:47:09,075 - We need to stall for time here. 1100 00:47:09,117 --> 00:47:10,638 - Are we on the move? 1101 00:47:10,680 --> 00:47:11,471 - Yes. 1102 00:47:11,513 --> 00:47:13,308 Rudolph's nearly back, he'll be here any minute. 1103 00:47:13,350 --> 00:47:14,328 You keep that open line, 1104 00:47:14,370 --> 00:47:15,318 as soon as I give you the signal, 1105 00:47:15,360 --> 00:47:17,358 you double time it back here, and we're out. 1106 00:47:17,400 --> 00:47:18,233 - Roger that. 1107 00:47:19,551 --> 00:47:20,342 (gun clatters) 1108 00:47:20,384 --> 00:47:21,618 Hey, Snowman. 1109 00:47:21,660 --> 00:47:23,001 Aren't they expecting beers? 1110 00:47:23,043 --> 00:47:24,678 (bottles clanging) - Uh, oh, yeah. 1111 00:47:24,720 --> 00:47:26,705 - Hey, these are for the girls. 1112 00:47:26,747 --> 00:47:27,888 - Yeah, yeah, of course. 1113 00:47:27,930 --> 00:47:29,598 - Check the scanners, okay? 1114 00:47:29,640 --> 00:47:30,431 - Yeah. 1115 00:47:30,473 --> 00:47:32,808 Just a bit of chatter, but nothing in this direction. 1116 00:47:32,850 --> 00:47:34,548 - Okay, can you use the hotel network at all 1117 00:47:34,590 --> 00:47:35,451 to find out where those girls are? 1118 00:47:35,493 --> 00:47:36,843 Like what room they're in? 1119 00:47:37,710 --> 00:47:38,868 - Why? 1120 00:47:38,910 --> 00:47:40,338 - Because I want you to go and check it out. 1121 00:47:40,380 --> 00:47:41,463 See if they're legit. 1122 00:47:42,750 --> 00:47:44,118 - How do I do that? 1123 00:47:44,160 --> 00:47:45,108 - I don't know, Blake! 1124 00:47:45,150 --> 00:47:46,098 You're fuckin' smart! 1125 00:47:46,140 --> 00:47:48,408 You got a double doctorate from MIT, I hear, 1126 00:47:48,450 --> 00:47:50,448 a degree from fuckin' six other universities. 1127 00:47:50,490 --> 00:47:51,890 You're a genius, apparently! 1128 00:47:52,980 --> 00:47:54,980 - Does it sound like that when I say it? 1129 00:47:56,385 --> 00:48:00,198 - Well, yeah, but, but a little more whiny. 1130 00:48:00,240 --> 00:48:01,758 Sorry. - Okay. 1131 00:48:01,800 --> 00:48:02,713 Sorry. 1132 00:48:02,755 --> 00:48:04,788 (tense music) 1133 00:48:04,830 --> 00:48:05,621 - Okay, I'm sorry. 1134 00:48:05,663 --> 00:48:07,308 Look, hey, help me. Just find them. 1135 00:48:07,350 --> 00:48:09,408 Find something out about them. Anything. 1136 00:48:09,450 --> 00:48:11,478 - Okay. Where are you going? 1137 00:48:11,520 --> 00:48:12,378 - I'm gonna make sure there isn't 1138 00:48:12,420 --> 00:48:14,478 a mounting police barricade building outside. 1139 00:48:14,520 --> 00:48:16,083 Until then, you're in charge. 1140 00:48:17,190 --> 00:48:18,023 - Okay. 1141 00:48:20,190 --> 00:48:21,787 Cool. 1142 00:48:21,829 --> 00:48:22,723 (Prancer clears throat) 1143 00:48:22,765 --> 00:48:26,773 (thudding echoes) (clock ticking) 1144 00:48:26,815 --> 00:48:29,565 (fire crackling) 1145 00:48:35,125 --> 00:48:37,398 (Rudolph coughs) 1146 00:48:37,440 --> 00:48:39,813 - Sorry, did I scare you? 1147 00:48:41,310 --> 00:48:43,938 - Nobody scares Rudolph, darling. 1148 00:48:43,980 --> 00:48:45,054 - Rudolph? 1149 00:48:45,096 --> 00:48:46,668 (Mother chuckles) 1150 00:48:46,710 --> 00:48:49,210 You probably should complain to the costume store. 1151 00:48:50,970 --> 00:48:52,953 - Well, you know, you're right. 1152 00:48:54,030 --> 00:48:57,076 This thing does make me look a little portly. 1153 00:48:57,118 --> 00:48:58,848 (Mother laughs) 1154 00:48:58,890 --> 00:49:00,240 - They said you were funny. 1155 00:49:01,410 --> 00:49:03,498 - Oh, yeah? Who said I was funny? 1156 00:49:03,540 --> 00:49:05,268 - The guys. 1157 00:49:05,310 --> 00:49:06,610 They're packing up inside. 1158 00:49:09,030 --> 00:49:11,088 - I thought they would've been dying to get outta here. 1159 00:49:11,130 --> 00:49:12,930 - I probably shouldn't tell you but, 1160 00:49:13,800 --> 00:49:16,638 they're having a bit of a party in there. 1161 00:49:16,680 --> 00:49:18,980 Wrapping up the bar with a couple of my girls. 1162 00:49:20,490 --> 00:49:21,828 - Sounds fun. 1163 00:49:21,870 --> 00:49:23,178 - Mm. 1164 00:49:23,220 --> 00:49:24,588 Well... 1165 00:49:24,630 --> 00:49:27,528 You probably have time for at least one, 1166 00:49:27,570 --> 00:49:28,870 before that lot are ready. 1167 00:49:30,690 --> 00:49:33,883 - Well, I'd imagine, but I'm the DD. 1168 00:49:36,525 --> 00:49:37,880 - Oh, well... 1169 00:49:39,360 --> 00:49:40,788 It's nice to have a man around 1170 00:49:40,830 --> 00:49:45,063 that takes responsibility and control. 1171 00:49:47,370 --> 00:49:49,920 - You know, my mom would love to hear you say that. 1172 00:49:51,000 --> 00:49:53,813 - Tell you the truth, I couldn't wait to get out of there, 1173 00:49:54,990 --> 00:49:56,073 and back to my room. 1174 00:49:58,840 --> 00:50:00,426 - Out here? 1175 00:50:00,468 --> 00:50:01,295 - No. (chuckles) 1176 00:50:01,337 --> 00:50:03,573 I just came for a quick cigarette. 1177 00:50:08,700 --> 00:50:10,491 - Aren't you cold? 1178 00:50:10,533 --> 00:50:11,748 - A little. 1179 00:50:11,790 --> 00:50:12,933 Wanna come inside? 1180 00:50:15,386 --> 00:50:18,810 - Nah, I'm good. (fire crackling) 1181 00:50:20,490 --> 00:50:23,213 - They're probably gonna need your help to carry 'em out. 1182 00:50:24,090 --> 00:50:25,323 - Carry who out? 1183 00:50:26,842 --> 00:50:28,098 - You can probably guess which one of them 1184 00:50:28,140 --> 00:50:30,963 was a little too thirsty for his own good. 1185 00:50:32,760 --> 00:50:33,768 - Yeah. 1186 00:50:33,810 --> 00:50:36,360 I imagine it's the same guy that said it was funny. 1187 00:50:37,500 --> 00:50:38,610 - Yup. 1188 00:50:38,652 --> 00:50:39,828 (Mother chuckles) 1189 00:50:39,870 --> 00:50:41,688 - That Jack is such a bastard. 1190 00:50:41,730 --> 00:50:43,248 But you know what? 1191 00:50:43,290 --> 00:50:45,423 He doesn't know shit but fuck. 1192 00:50:46,410 --> 00:50:50,517 - Well, Jack said all the right things about you. 1193 00:50:51,730 --> 00:50:53,085 Come inside. 1194 00:50:53,127 --> 00:50:54,260 - Oh, listen... 1195 00:50:55,230 --> 00:50:59,043 Let me take care of this, and you go on in. 1196 00:51:00,780 --> 00:51:01,758 - Oh... 1197 00:51:01,800 --> 00:51:04,118 There is no Jack, is there? 1198 00:51:04,160 --> 00:51:04,951 (tense music swells) 1199 00:51:04,993 --> 00:51:08,328 - I don't know. I've never met these guys before. 1200 00:51:08,370 --> 00:51:09,828 Now listen, I know what you're trying to sell, 1201 00:51:09,870 --> 00:51:11,388 and I ain't buying. 1202 00:51:11,430 --> 00:51:14,373 'Cause I'm not drunk, I'm not stupid, 1203 00:51:16,200 --> 00:51:18,624 and I'm certainly not desperate. 1204 00:51:18,666 --> 00:51:20,898 - (chuckles) But you're isolated. 1205 00:51:20,940 --> 00:51:22,873 - What the fuck is wrong with you? 1206 00:51:22,915 --> 00:51:24,096 (intense unnerving music) 1207 00:51:24,138 --> 00:51:24,971 And alone. 1208 00:51:25,830 --> 00:51:26,663 And unarmed. 1209 00:51:27,951 --> 00:51:32,951 (Rudolph screams) (Mother snarling) 1210 00:51:35,100 --> 00:51:36,018 - Jesus, really? 1211 00:51:36,060 --> 00:51:36,851 - Oh, relax. 1212 00:51:36,893 --> 00:51:38,328 It's just a flash grenade. 1213 00:51:38,370 --> 00:51:40,046 - Feels a bit fuckin' heavy for two girls. 1214 00:51:40,088 --> 00:51:40,879 - (chuckles) Yeah? 1215 00:51:40,921 --> 00:51:41,712 Well, it could be two girls 1216 00:51:41,754 --> 00:51:43,368 and the whole goddamn police force for all we know. 1217 00:51:43,410 --> 00:51:44,201 - Yeah, it could just be two girls. 1218 00:51:44,243 --> 00:51:45,798 - Oh, Jesus, just let stop you right there. 1219 00:51:45,840 --> 00:51:46,878 - It could be. - It could be what? 1220 00:51:46,920 --> 00:51:47,958 - It could be two girls just wanting 1221 00:51:48,000 --> 00:51:49,053 to fuckin' hang out with me. 1222 00:51:49,095 --> 00:51:50,343 - (laughs) Really? 1223 00:51:50,385 --> 00:51:51,218 - Yes! 1224 00:51:51,260 --> 00:51:52,051 - Hey, wait. 1225 00:51:52,093 --> 00:51:53,238 Did you tell me you're rich? 1226 00:51:53,280 --> 00:51:54,071 - No. 1227 00:51:54,113 --> 00:51:55,848 - Sorry, mate. That was your one exception. 1228 00:51:55,890 --> 00:51:56,831 - Well, it could be. 1229 00:51:56,873 --> 00:51:57,664 - It could be two what? 1230 00:51:57,706 --> 00:52:00,715 Two hotter than hell girls just trying to seduce you? 1231 00:52:00,757 --> 00:52:03,424 Is that what we're thinking now? 1232 00:52:04,740 --> 00:52:05,531 - Cunt! 1233 00:52:05,573 --> 00:52:06,378 (Grinch laughs) 1234 00:52:06,420 --> 00:52:07,878 - Welcome back, Batman. 1235 00:52:07,920 --> 00:52:08,845 - It's just that they were fuckin'- 1236 00:52:08,887 --> 00:52:09,678 - I get it, all right? 1237 00:52:09,720 --> 00:52:11,215 I ain't even seen them, and I get it. 1238 00:52:11,257 --> 00:52:12,048 - Shh. 1239 00:52:12,090 --> 00:52:14,010 - But that's just misdirected, bro. 1240 00:52:14,052 --> 00:52:15,207 (tense music) 1241 00:52:15,249 --> 00:52:17,290 Oh, Jesus Christ. And you shouldn't be drinking either. 1242 00:52:17,332 --> 00:52:18,249 - Fuck off. 1243 00:52:24,329 --> 00:52:26,962 (tense music continues) 1244 00:52:27,004 --> 00:52:27,837 - Hello? 1245 00:52:30,570 --> 00:52:31,403 Okay, God. 1246 00:52:33,045 --> 00:52:34,523 Here we go. 1247 00:52:34,565 --> 00:52:36,232 We are due a minute. 1248 00:52:37,175 --> 00:52:37,966 Okay. 1249 00:52:38,008 --> 00:52:40,228 (Prancer clears throat) 1250 00:52:40,270 --> 00:52:43,653 (keyboard clacking) 1251 00:52:43,695 --> 00:52:44,695 Who are you? 1252 00:52:45,596 --> 00:52:48,103 (tense music continues) 1253 00:52:48,145 --> 00:52:48,978 Room 666. 1254 00:52:52,338 --> 00:52:56,009 (draws clattering) 1255 00:52:56,051 --> 00:52:56,884 Okay. 1256 00:52:58,096 --> 00:52:59,263 No, no, no no. 1257 00:53:00,393 --> 00:53:03,476 (drawers clattering) 1258 00:53:04,431 --> 00:53:07,764 (tense music continues) 1259 00:53:10,883 --> 00:53:12,380 Okay. 1260 00:53:12,422 --> 00:53:13,635 Okay. 1261 00:53:13,677 --> 00:53:15,126 Here we go. 1262 00:53:15,168 --> 00:53:16,335 (Prancer clears throat) 1263 00:53:16,377 --> 00:53:17,339 (unnerving music) 1264 00:53:17,381 --> 00:53:20,358 (Mother snarling) - Oh, God. 1265 00:53:20,400 --> 00:53:21,317 - What God? 1266 00:53:23,122 --> 00:53:24,703 - No, no, well, I don't mean... 1267 00:53:24,745 --> 00:53:25,578 Ugh! 1268 00:53:25,620 --> 00:53:29,508 - If I could tell you how many men and women 1269 00:53:29,550 --> 00:53:33,618 pray to God in their final moments. 1270 00:53:33,660 --> 00:53:35,073 - I don't know, hundreds? 1271 00:53:36,990 --> 00:53:38,263 - Thousands. 1272 00:53:38,305 --> 00:53:39,707 - Oh, right. I see. 1273 00:53:42,150 --> 00:53:45,370 - And if I could tell you how many 1274 00:53:46,680 --> 00:53:49,460 God took the time to save... 1275 00:53:52,740 --> 00:53:55,728 - We can't just leave him here like this. 1276 00:53:55,770 --> 00:53:57,198 They'll see this. 1277 00:53:57,240 --> 00:53:58,893 - We're not going to. 1278 00:54:00,423 --> 00:54:03,756 (tense unnerving music) 1279 00:54:06,930 --> 00:54:08,973 Mommy wants a daddy. 1280 00:54:09,990 --> 00:54:11,553 And this one's smart. 1281 00:54:13,162 --> 00:54:13,995 Me likes. 1282 00:54:15,120 --> 00:54:16,608 Me wants. 1283 00:54:16,650 --> 00:54:20,388 And so me will have. 1284 00:54:20,430 --> 00:54:21,263 - Oh, man. 1285 00:54:24,180 --> 00:54:26,520 Uh, yeah, I... 1286 00:54:27,720 --> 00:54:29,208 Oh... 1287 00:54:29,250 --> 00:54:31,158 - Lock the fire exits. 1288 00:54:31,200 --> 00:54:32,517 All of them. 1289 00:54:32,559 --> 00:54:36,559 (tense ominous music continues) 1290 00:54:38,280 --> 00:54:39,837 This won't take long. 1291 00:54:41,296 --> 00:54:45,379 In my sunrise, you'll get everything you deserve. 1292 00:54:49,596 --> 00:54:52,763 (tense ominous music continues) 1293 00:54:52,805 --> 00:54:55,638 (Mother snarling) 1294 00:54:58,391 --> 00:55:02,391 (tense ominous music continues) 1295 00:55:03,702 --> 00:55:05,289 - Hey, he's back! 1296 00:55:05,331 --> 00:55:06,122 (Victoria chuckles) 1297 00:55:06,164 --> 00:55:07,978 - And he brought a handsome friend. 1298 00:55:08,020 --> 00:55:10,848 - Yeah, and something your mother wouldn't like. 1299 00:55:10,890 --> 00:55:12,373 - Woo! - Woo! 1300 00:55:12,415 --> 00:55:14,977 (Victoria and Selene chuckling) 1301 00:55:15,019 --> 00:55:18,510 (Victoria laughing) 1302 00:55:18,552 --> 00:55:20,197 (bottles clanging) 1303 00:55:20,239 --> 00:55:21,108 - Ah-ah. 1304 00:55:21,150 --> 00:55:22,608 This is a no work zone. 1305 00:55:22,650 --> 00:55:24,603 - Yeah? Tell that to my boss. 1306 00:55:26,550 --> 00:55:28,143 Yeah, Blake. I'm still here. 1307 00:55:30,270 --> 00:55:31,218 - Right. 1308 00:55:31,260 --> 00:55:32,403 Who's up for strip poker? 1309 00:55:32,445 --> 00:55:33,558 (Selene chuckles) 1310 00:55:33,600 --> 00:55:35,868 - I thought British men were gentleman. 1311 00:55:35,910 --> 00:55:37,248 - We fuckin' are. 1312 00:55:37,290 --> 00:55:38,808 Which is why... 1313 00:55:38,850 --> 00:55:42,533 I'm gonna give you girls a lead by taking off my boots. 1314 00:55:44,451 --> 00:55:49,451 (Selene and Victoria laughing) (water splashes) 1315 00:55:50,043 --> 00:55:52,793 (snow crunching) 1316 00:55:55,709 --> 00:56:00,709 (door creaks) (tense eerie music) 1317 00:56:09,286 --> 00:56:13,119 (tense eerie music continues) 1318 00:56:23,320 --> 00:56:24,153 - Whoa. 1319 00:56:30,698 --> 00:56:31,531 What... 1320 00:56:34,140 --> 00:56:34,973 Okay. 1321 00:56:36,011 --> 00:56:37,385 Okay. 1322 00:56:37,427 --> 00:56:38,843 Okay. 1323 00:56:38,885 --> 00:56:41,995 (Blake clears throat) 1324 00:56:42,037 --> 00:56:44,787 (snow crunching) 1325 00:56:51,336 --> 00:56:54,336 (cell phone buzzes) 1326 00:56:55,678 --> 00:56:57,632 - Blake, what did you find? 1327 00:56:57,674 --> 00:57:00,024 - [Blake] It's Satanic shit. 1328 00:57:00,066 --> 00:57:00,857 - Say that again? 1329 00:57:00,899 --> 00:57:02,450 It sounded like you said "Satanic shit". 1330 00:57:03,360 --> 00:57:04,151 - I don't know. 1331 00:57:04,193 --> 00:57:07,908 Like, they could be Devil worshipers or something. 1332 00:57:07,950 --> 00:57:08,741 - Okay. 1333 00:57:08,783 --> 00:57:10,128 No, no, no. Get back to the bar. 1334 00:57:10,170 --> 00:57:11,420 Don't hang around, Blake. 1335 00:57:12,510 --> 00:57:14,069 - Okay. 1336 00:57:14,111 --> 00:57:15,948 (tense eerie music) 1337 00:57:15,990 --> 00:57:16,848 - Hey, Siri. 1338 00:57:16,890 --> 00:57:19,285 Send a text message to the Grinch. 1339 00:57:19,327 --> 00:57:20,457 "Not cops." 1340 00:57:21,510 --> 00:57:22,527 Send. 1341 00:57:22,569 --> 00:57:24,400 (text message beeps) 1342 00:57:24,442 --> 00:57:25,551 (cell phone beeping) 1343 00:57:25,593 --> 00:57:26,426 - Hey, yo. 1344 00:57:27,840 --> 00:57:29,722 Maybe this is a miracle. 1345 00:57:29,764 --> 00:57:30,937 (Victoria chuckles) 1346 00:57:30,979 --> 00:57:31,908 - What is? 1347 00:57:31,950 --> 00:57:34,016 - Us finding you hotties. 1348 00:57:34,058 --> 00:57:35,068 (Victoria chuckles) - Really? 1349 00:57:35,110 --> 00:57:37,457 - Yeah. They haven't even seen "The Departed". 1350 00:57:37,499 --> 00:57:38,811 (Snowman laughs) Have you? 1351 00:57:38,853 --> 00:57:39,644 - Whoa! 1352 00:57:39,686 --> 00:57:41,385 Who hasn't seen "The Departed"? 1353 00:57:41,427 --> 00:57:42,218 - Us? 1354 00:57:42,260 --> 00:57:44,538 (Snowman and Selene chuckling) 1355 00:57:44,580 --> 00:57:45,422 - Told you. 1356 00:57:45,464 --> 00:57:48,871 They haven't seen it, nevermind lived anything like it. 1357 00:57:48,913 --> 00:57:50,534 - Well, that's great fuckin' news. 1358 00:57:50,576 --> 00:57:51,371 - Isn't it? 1359 00:57:51,413 --> 00:57:53,388 (Snowman chuckles) 1360 00:57:53,430 --> 00:57:55,188 - Well, it's great news, 1361 00:57:55,230 --> 00:57:57,341 because we're gonna have to watch it together. 1362 00:57:57,383 --> 00:57:58,174 - Oh. 1363 00:57:58,216 --> 00:58:00,531 Is this a Christmas movie? 1364 00:58:00,573 --> 00:58:01,862 - Jesus Christ. (Snowman chuckles) 1365 00:58:01,904 --> 00:58:03,843 You should marry that one, bud. 1366 00:58:03,885 --> 00:58:06,012 I'll leave you two, you know? 1367 00:58:06,054 --> 00:58:07,791 - All right, girls, I wanna fuckin' know, 1368 00:58:07,833 --> 00:58:11,277 is why we still got our fuckin' pants on! 1369 00:58:11,319 --> 00:58:13,128 Come on then! 1370 00:58:13,170 --> 00:58:15,465 - Hey, Siri, call Rudolph. 1371 00:58:15,507 --> 00:58:16,944 (cell phone ringing) 1372 00:58:16,986 --> 00:58:20,216 (Rudolph's cell phone rings) 1373 00:58:20,258 --> 00:58:22,841 (gun clicking) 1374 00:58:24,177 --> 00:58:29,177 (cell phones ringing) (tense ominous music) 1375 00:58:32,121 --> 00:58:34,871 (snow crunching) 1376 00:58:40,966 --> 00:58:44,966 (tense ominous music continues) 1377 00:58:47,285 --> 00:58:52,165 (light clicks) (unnerving music) 1378 00:58:52,207 --> 00:58:53,040 - Run. 1379 00:58:55,093 --> 00:58:56,573 Get out of here. 1380 00:58:56,615 --> 00:58:57,456 - What? 1381 00:58:57,498 --> 00:58:58,998 - Get out of here. 1382 00:59:00,715 --> 00:59:01,548 Now. 1383 00:59:02,394 --> 00:59:03,989 - Who are you? 1384 00:59:04,031 --> 00:59:04,864 - Now. 1385 00:59:05,804 --> 00:59:07,709 (ominous music) 1386 00:59:07,751 --> 00:59:08,584 - Yummy. 1387 00:59:15,843 --> 00:59:18,143 (tense unnerving music) 1388 00:59:18,185 --> 00:59:19,373 You smell good. 1389 00:59:19,415 --> 00:59:21,332 - [Genie] No, no, stop. 1390 00:59:23,261 --> 00:59:24,510 - Don't worry. 1391 00:59:24,552 --> 00:59:26,838 I'll leave some for you. 1392 00:59:26,880 --> 00:59:31,880 (blood squelching) (Lucia yelps) 1393 00:59:35,519 --> 00:59:37,438 (Lucia groans) 1394 00:59:37,480 --> 00:59:38,795 (Lucia screams) 1395 00:59:38,837 --> 00:59:41,337 (Genie gasps) 1396 00:59:43,200 --> 00:59:45,448 (Blake and Genie grunting) 1397 00:59:45,490 --> 00:59:46,281 - How did you do that? 1398 00:59:46,323 --> 00:59:49,203 - I don't know what the fuck is going on. 1399 00:59:50,220 --> 00:59:51,053 - Get me out. 1400 00:59:52,000 --> 00:59:52,791 - It was just a spoon. 1401 00:59:52,833 --> 00:59:53,624 - [Genie] I know. Hey. 1402 00:59:53,666 --> 00:59:54,644 - It was just a spoon. 1403 00:59:54,686 --> 00:59:55,509 - Yeah, I see that. 1404 00:59:55,551 --> 00:59:56,342 Can you... 1405 00:59:56,384 --> 00:59:57,318 There's a key behind you. 1406 00:59:57,360 --> 00:59:58,259 - What? 1407 00:59:58,301 --> 00:59:59,092 - Grab the key. 1408 00:59:59,134 --> 00:59:59,925 - [Blake] What? 1409 00:59:59,967 --> 01:00:01,569 - Grab the key behind you! 1410 01:00:01,611 --> 01:00:03,075 (tense music) 1411 01:00:03,117 --> 01:00:03,908 - Right. 1412 01:00:03,950 --> 01:00:04,741 - [Genie] Right, yeah. 1413 01:00:04,783 --> 01:00:05,608 - [Blake] Right. 1414 01:00:05,650 --> 01:00:06,588 Okay, right. - Hurry, hurry. 1415 01:00:06,630 --> 01:00:08,807 - There's others left. They're coming. 1416 01:00:09,843 --> 01:00:11,094 I'm Genie. 1417 01:00:11,136 --> 01:00:11,927 - What? 1418 01:00:11,969 --> 01:00:13,087 - I'm Genie. 1419 01:00:13,129 --> 01:00:15,129 - Oh, I'm Blake. - Blake. 1420 01:00:15,991 --> 01:00:17,451 Thanks. 1421 01:00:17,493 --> 01:00:19,894 Okay, this one, hurry, please. 1422 01:00:19,936 --> 01:00:21,488 (tense music continues) 1423 01:00:21,530 --> 01:00:22,780 Okay, let's go! 1424 01:00:23,778 --> 01:00:27,695 (Rudolph's cell phone ringing) 1425 01:00:34,056 --> 01:00:37,223 (tense ominous music) 1426 01:00:44,651 --> 01:00:45,551 (snow crunching) 1427 01:00:45,593 --> 01:00:50,211 (tense ominous music continues) 1428 01:00:50,253 --> 01:00:51,086 - Fuck. 1429 01:00:54,571 --> 01:00:55,904 Call the Grinch. 1430 01:00:56,900 --> 01:01:00,900 (tense ominous music continues) 1431 01:01:01,778 --> 01:01:06,778 (cell phone rings) (lighter flicks) 1432 01:01:09,835 --> 01:01:11,459 - Yeah. 1433 01:01:11,501 --> 01:01:12,983 - Grinch, get back to the bar double-time. 1434 01:01:13,025 --> 01:01:14,635 They're not cops. We've got a new problem. 1435 01:01:14,677 --> 01:01:15,936 - Okay, you got it. 1436 01:01:15,978 --> 01:01:16,769 (door slams) - [Father Christmas] Just go! 1437 01:01:16,811 --> 01:01:18,379 - I got it. 1438 01:01:18,421 --> 01:01:22,421 (tense ominous music continues) 1439 01:01:26,653 --> 01:01:27,903 - Sorry, buddy. 1440 01:01:32,934 --> 01:01:36,759 (thudding echoes) (clock ticking) 1441 01:01:36,801 --> 01:01:39,800 (festive Christmas music) (water splashes) 1442 01:01:39,842 --> 01:01:43,384 (Victoria and Selene laughing) 1443 01:01:43,426 --> 01:01:46,578 - You girls like it when I go down. 1444 01:01:46,620 --> 01:01:49,410 (festive Christmas music continues) 1445 01:01:49,452 --> 01:01:52,202 (water bubbling) 1446 01:01:55,210 --> 01:01:57,063 (Snowman shouts) 1447 01:01:57,105 --> 01:02:01,093 (Snowman laughs) (water splashes) 1448 01:02:01,135 --> 01:02:01,968 Ladies? 1449 01:02:04,149 --> 01:02:05,463 (Snowman chuckles) 1450 01:02:05,505 --> 01:02:06,755 Where'd you go? 1451 01:02:08,010 --> 01:02:09,004 (Snowman chuckles) 1452 01:02:09,046 --> 01:02:09,879 Oh, right. 1453 01:02:11,010 --> 01:02:13,330 Sexy little game of hide and seek, is it? 1454 01:02:13,372 --> 01:02:16,122 (Snowman laughs) 1455 01:02:17,282 --> 01:02:19,140 (soft eerie music) 1456 01:02:19,182 --> 01:02:22,792 Don't fuck with me. Don't fuck with me. 1457 01:02:22,834 --> 01:02:23,667 Ladies? 1458 01:02:25,158 --> 01:02:29,211 (woman gasps) (intense ominous music) 1459 01:02:29,253 --> 01:02:32,002 What the fuck is going on? 1460 01:02:32,044 --> 01:02:33,533 Look, I don't want any of these jokes. 1461 01:02:33,575 --> 01:02:35,166 I don't want any of these fuckin' jokes! 1462 01:02:35,208 --> 01:02:36,041 Come on! 1463 01:02:37,851 --> 01:02:38,642 (Snowman grunts) 1464 01:02:38,684 --> 01:02:39,480 (intense ominous music continues) 1465 01:02:39,522 --> 01:02:41,105 Don't fuck with me! 1466 01:02:43,433 --> 01:02:47,266 I've been nice, girls, but don't fuck with me! 1467 01:02:48,532 --> 01:02:49,803 (girls laughing) 1468 01:02:49,845 --> 01:02:51,491 (water splashes) (Snowman grunts) 1469 01:02:51,533 --> 01:02:53,134 Fuckin'! 1470 01:02:53,176 --> 01:02:54,891 What the fuck? 1471 01:02:54,933 --> 01:02:58,151 (Snowman grunts) 1472 01:02:58,193 --> 01:03:00,318 (intense ominous music continues) 1473 01:03:00,360 --> 01:03:01,760 It's all right, it's all right. 1474 01:03:01,802 --> 01:03:04,404 Just fuckin' around, aren't you? 1475 01:03:04,446 --> 01:03:06,359 Just fuckin' around. 1476 01:03:06,401 --> 01:03:07,849 Just fuckin' around, just fuckin' around. 1477 01:03:07,891 --> 01:03:08,682 (bottle splashes) 1478 01:03:08,724 --> 01:03:10,275 Cunts! 1479 01:03:10,317 --> 01:03:11,150 - Got it. 1480 01:03:14,933 --> 01:03:16,612 Sorry to break up the party. 1481 01:03:16,654 --> 01:03:19,501 (intense string music) 1482 01:03:19,543 --> 01:03:20,908 (Grinch yells) 1483 01:03:20,950 --> 01:03:21,783 Snowman! 1484 01:03:22,638 --> 01:03:23,471 Snowman! 1485 01:03:24,595 --> 01:03:26,598 (eerie bellowing) 1486 01:03:26,640 --> 01:03:28,398 What the fuck? 1487 01:03:28,440 --> 01:03:31,607 (intense eerie music) 1488 01:03:40,209 --> 01:03:43,278 (intense eerie music continues) 1489 01:03:43,320 --> 01:03:45,034 - My baby. 1490 01:03:45,076 --> 01:03:45,909 - How? 1491 01:03:48,240 --> 01:03:49,590 - How did they get in here? 1492 01:03:50,640 --> 01:03:53,148 - I do not know. 1493 01:03:53,190 --> 01:03:55,933 - How did they even know which room we were in? 1494 01:03:57,475 --> 01:03:58,698 (tense eerie music) 1495 01:03:58,740 --> 01:03:59,573 Girls? 1496 01:04:00,887 --> 01:04:02,163 - We had a smack. 1497 01:04:04,110 --> 01:04:04,943 - Where's Lucia? 1498 01:04:06,270 --> 01:04:09,348 - Mother, where's sister-to-be? 1499 01:04:09,390 --> 01:04:11,283 - Girls, bad news. 1500 01:04:12,270 --> 01:04:13,668 Genie killed our sister, 1501 01:04:13,710 --> 01:04:16,353 with the help of our Christmas snacks. 1502 01:04:18,575 --> 01:04:20,225 (Colin chokes) - Where are they? 1503 01:04:21,910 --> 01:04:23,368 - They're all still there. 1504 01:04:23,410 --> 01:04:24,895 - Not all of 'em. 1505 01:04:24,937 --> 01:04:26,178 - Victoria? 1506 01:04:26,220 --> 01:04:27,348 - We ate one. 1507 01:04:27,390 --> 01:04:28,818 The other one ran away. 1508 01:04:28,860 --> 01:04:30,826 I like it when they run. 1509 01:04:30,868 --> 01:04:32,478 - He might call for help. 1510 01:04:32,520 --> 01:04:34,218 - They can't call anyone. 1511 01:04:34,260 --> 01:04:35,560 That's why we picked them. 1512 01:04:36,633 --> 01:04:38,778 (tense music) 1513 01:04:38,820 --> 01:04:39,753 - Can I kill him? 1514 01:04:40,980 --> 01:04:42,123 - Put him down. 1515 01:04:44,159 --> 01:04:46,722 (tense music continues) 1516 01:04:46,764 --> 01:04:47,597 Go. 1517 01:04:48,582 --> 01:04:49,415 And you? 1518 01:04:50,970 --> 01:04:52,583 I'll deal with you later. 1519 01:04:53,712 --> 01:04:54,712 - Thank you. 1520 01:04:56,968 --> 01:04:58,714 (Colin exhales) 1521 01:04:58,756 --> 01:05:00,935 Oh, God. (dramatic music swells) 1522 01:05:00,977 --> 01:05:03,198 - Hey. We got big fuckin' problems. 1523 01:05:03,240 --> 01:05:04,818 - Yeah, I know. 1524 01:05:04,860 --> 01:05:05,679 - Who the hell is that? 1525 01:05:05,721 --> 01:05:07,038 - Whoa, not one of the problems. 1526 01:05:07,080 --> 01:05:08,478 - [Grinch] I didn't ask you, Junior. 1527 01:05:08,520 --> 01:05:09,813 - Hey, where's Snowman? 1528 01:05:10,680 --> 01:05:11,658 - I don't know. 1529 01:05:11,700 --> 01:05:12,828 I only left him for a minute, but- 1530 01:05:12,870 --> 01:05:14,298 - He's dead. 1531 01:05:14,340 --> 01:05:15,173 Trust me. 1532 01:05:16,097 --> 01:05:17,268 - Well, you said they weren't dangerous! 1533 01:05:17,310 --> 01:05:18,738 - I said they weren't cops. 1534 01:05:18,780 --> 01:05:19,668 - [Genie] They're not. 1535 01:05:19,710 --> 01:05:20,501 - Yeah, thanks. 1536 01:05:20,543 --> 01:05:21,588 I fuckin' worked that out! 1537 01:05:21,630 --> 01:05:22,908 - Okay, she's trying to help us. 1538 01:05:22,950 --> 01:05:23,778 - From what? 1539 01:05:23,820 --> 01:05:25,038 A bunch of serial killers? 1540 01:05:25,080 --> 01:05:25,871 - [Genie] Kind of. 1541 01:05:25,913 --> 01:05:26,704 - Listen, sweetheart. 1542 01:05:26,746 --> 01:05:28,134 I got zero fuckin' patience with you! 1543 01:05:28,176 --> 01:05:29,451 - All right, all right, stop. 1544 01:05:29,493 --> 01:05:31,098 - Then what? 1545 01:05:31,140 --> 01:05:32,418 - Vampires. 1546 01:05:32,460 --> 01:05:34,038 Yep. It's a big fuckin' problem. 1547 01:05:34,080 --> 01:05:35,718 Yep, we need to move. 1548 01:05:35,760 --> 01:05:37,248 Clear? 1549 01:05:37,290 --> 01:05:38,123 - Crystal. 1550 01:05:39,300 --> 01:05:40,091 - Oh, really? 1551 01:05:40,133 --> 01:05:42,528 I was worried that was gonna take much longer to explain. 1552 01:05:42,570 --> 01:05:44,028 - I got this. 1553 01:05:44,070 --> 01:05:45,198 We need crucifixes. 1554 01:05:45,240 --> 01:05:46,278 - I'm an atheist. 1555 01:05:46,320 --> 01:05:47,328 - You would be. 1556 01:05:47,370 --> 01:05:48,408 Garlic. 1557 01:05:48,450 --> 01:05:49,278 - I'm allergic. 1558 01:05:49,320 --> 01:05:50,790 - Who the hell are you again? 1559 01:05:50,832 --> 01:05:52,268 Uh, sunlight. 1560 01:05:52,310 --> 01:05:53,101 (cell phone beeps) 1561 01:05:53,143 --> 01:05:54,438 - Hey Siri. What time does the sun rise? 1562 01:05:54,480 --> 01:05:56,238 - [Siri] Sunrise is at 7:45 AM today. 1563 01:05:56,280 --> 01:05:57,113 - Goddamn it. 1564 01:05:57,960 --> 01:05:59,319 Well, we gotta find our way outta here. 1565 01:05:59,361 --> 01:06:01,511 (keys jingling) (tense music) 1566 01:06:01,553 --> 01:06:02,898 Well, what the hell are we still doing here? 1567 01:06:02,940 --> 01:06:04,790 - Couldn't agree more. Grab the door. 1568 01:06:06,457 --> 01:06:08,197 Here, take this. 1569 01:06:08,239 --> 01:06:10,918 And you, take this. 1570 01:06:10,960 --> 01:06:11,751 Listen. 1571 01:06:11,793 --> 01:06:13,728 You both follow me, right behind me. 1572 01:06:13,770 --> 01:06:14,970 Okay? Don't stop. 1573 01:06:16,490 --> 01:06:17,394 - Okay, okay. 1574 01:06:17,436 --> 01:06:18,544 - Go! 1575 01:06:18,586 --> 01:06:20,853 - [Genie] So, which one of them is in charge? 1576 01:06:20,895 --> 01:06:21,828 - Well, I was in charge for a while. 1577 01:06:21,870 --> 01:06:23,466 - Really? - Yeah. 1578 01:06:23,508 --> 01:06:25,683 - That's really cool. 1579 01:06:25,725 --> 01:06:28,619 (intense unnerving music) 1580 01:06:28,661 --> 01:06:30,378 - Hey. Merry Christmas. 1581 01:06:30,420 --> 01:06:33,093 - Mother doesn't want you boys to check out just yet. 1582 01:06:34,350 --> 01:06:35,748 And you, sister-to-be- 1583 01:06:35,790 --> 01:06:38,118 - Please, don't hurt them. 1584 01:06:38,160 --> 01:06:40,503 - Oh, we're gonna do way more than hurt them. 1585 01:06:41,610 --> 01:06:42,443 And you. 1586 01:06:43,810 --> 01:06:44,601 - Well then... 1587 01:06:44,643 --> 01:06:45,843 - Stop! They're really dangerous. 1588 01:06:45,885 --> 01:06:47,665 - [Father Christmas] Grinch, Grinch... 1589 01:06:47,707 --> 01:06:48,874 - This is for Snowman. 1590 01:06:48,916 --> 01:06:53,334 (bones crunching) (Grinch grunts) 1591 01:06:53,376 --> 01:06:55,789 (tense music) 1592 01:06:55,831 --> 01:06:57,374 - Stupid boy. 1593 01:06:57,416 --> 01:06:59,484 - Get up, up! 1594 01:06:59,526 --> 01:07:00,770 Wait in the bar! Get in the bar! 1595 01:07:00,812 --> 01:07:01,603 - Go, go, go! 1596 01:07:01,645 --> 01:07:03,012 - Go, go! 1597 01:07:03,054 --> 01:07:07,471 (dramatic music) - Boys will be boys. 1598 01:07:10,336 --> 01:07:13,150 (Grinch groans) - In, in, in. 1599 01:07:13,192 --> 01:07:14,116 (Grinch grunts) 1600 01:07:14,158 --> 01:07:16,635 - [Grinch] Bro, she decimated my fucking shoulder! 1601 01:07:16,677 --> 01:07:17,468 - It's all right. 1602 01:07:17,510 --> 01:07:19,008 We can make it if we head to the tree line. 1603 01:07:19,050 --> 01:07:20,343 - [Genie] No, you can't. 1604 01:07:20,385 --> 01:07:21,176 (Grinch grunts) 1605 01:07:21,218 --> 01:07:22,848 - I need a fuckin' painkiller here or something. 1606 01:07:22,890 --> 01:07:24,845 - [Blake] Yeah, I know how to fix it. 1607 01:07:24,887 --> 01:07:26,038 - What? 1608 01:07:26,080 --> 01:07:27,498 - [Blake] Yeah. - [Father Christmas] You do? 1609 01:07:27,540 --> 01:07:28,373 - [Blake] Yeah. 1610 01:07:29,954 --> 01:07:32,121 (tense music) 1611 01:07:32,163 --> 01:07:34,068 - Hey, hey, you know what has to happen. 1612 01:07:34,110 --> 01:07:35,248 Bite down. - Wait, wait, wait! 1613 01:07:35,290 --> 01:07:36,378 (Grinch mumbling) - Bite down. 1614 01:07:36,420 --> 01:07:37,548 - On three. 1615 01:07:37,590 --> 01:07:38,899 One, two... (socket crunching) 1616 01:07:38,941 --> 01:07:39,732 (Grinch yells) 1617 01:07:39,774 --> 01:07:42,684 - Let him go, let him go, let him go. 1618 01:07:42,726 --> 01:07:43,517 (Grinch groans) 1619 01:07:43,559 --> 01:07:44,508 Grinch, okay? 1620 01:07:44,550 --> 01:07:45,828 You need to focus, okay? 1621 01:07:45,870 --> 01:07:46,885 You're gonna be okay. 1622 01:07:46,927 --> 01:07:47,760 (hand pats) - Hey! 1623 01:07:47,802 --> 01:07:49,130 - Sorry, sorry. 1624 01:07:49,172 --> 01:07:49,963 Jesus, sorry. 1625 01:07:50,005 --> 01:07:51,390 Look, we need to get out of here. 1626 01:07:53,130 --> 01:07:54,580 - You cannot outrun Mother. 1627 01:07:54,622 --> 01:07:55,578 - [Father Christmas] In a car? 1628 01:07:55,620 --> 01:07:57,258 - You won't make it to the car. 1629 01:07:57,300 --> 01:07:58,091 - She's right. 1630 01:07:58,133 --> 01:07:59,024 - Hey, look. 1631 01:07:59,066 --> 01:07:59,857 Why the fuck are we listening to any of these kids? 1632 01:07:59,899 --> 01:08:01,428 - 'Cause we're the smart ones. 1633 01:08:01,470 --> 01:08:02,718 - Hey, smart one... 1634 01:08:02,760 --> 01:08:04,248 We don't know what the hell she is. 1635 01:08:04,290 --> 01:08:05,628 They called her fuckin' sister. 1636 01:08:05,670 --> 01:08:07,878 - Because I am. (tense mysterious music) 1637 01:08:07,920 --> 01:08:10,668 Okay? I... 1638 01:08:10,710 --> 01:08:11,960 Or at least I'm gonna be. 1639 01:08:14,490 --> 01:08:16,038 - [Blake] What? 1640 01:08:16,080 --> 01:08:18,302 (tense mysterious music continues) 1641 01:08:18,344 --> 01:08:19,135 - Whoa, whoa, whoa. 1642 01:08:19,177 --> 01:08:21,003 Hey, fuck this, man. We gotta go. 1643 01:08:21,840 --> 01:08:23,058 - They want you to run. 1644 01:08:23,100 --> 01:08:24,513 They're hunting you! 1645 01:08:25,770 --> 01:08:27,683 - [Grinch] So what do we fuckin' do then? 1646 01:08:28,530 --> 01:08:30,080 - We do what we've always done. 1647 01:08:31,140 --> 01:08:32,571 - We be unpredictable. 1648 01:08:32,613 --> 01:08:34,247 (tense unnerving music) 1649 01:08:34,289 --> 01:08:35,183 - [Father Christmas] Grinch. 1650 01:08:38,160 --> 01:08:40,878 (tense ominous music) 1651 01:08:40,920 --> 01:08:42,207 - [Blake] Hey, hey, hey! 1652 01:08:44,725 --> 01:08:49,725 (thudding echoes) (clock ticking) 1653 01:08:50,700 --> 01:08:51,690 - Where are they? 1654 01:08:52,717 --> 01:08:53,508 - They... 1655 01:08:53,550 --> 01:08:56,808 They barricaded themselves in the bar. 1656 01:08:56,850 --> 01:08:59,748 - Sounds like the actions of a bunch of boys to me. 1657 01:08:59,790 --> 01:09:01,908 - Look, they have guns! 1658 01:09:01,950 --> 01:09:04,728 - [Mother] Which can't hurt us. 1659 01:09:04,770 --> 01:09:08,568 - Look, gunfire is gonna draw the cops. 1660 01:09:08,610 --> 01:09:11,885 Were close to town, and they'll hear that. 1661 01:09:11,927 --> 01:09:13,848 - They can't hurt us. 1662 01:09:13,890 --> 01:09:15,003 They won't do that. 1663 01:09:15,968 --> 01:09:19,788 - Well, they will if they think you're gonna attack. 1664 01:09:19,830 --> 01:09:22,833 - Which is exactly why we won't. 1665 01:09:24,051 --> 01:09:26,793 - Look, it's almost sunrise. 1666 01:09:28,553 --> 01:09:31,503 - And before it does, 1667 01:09:32,400 --> 01:09:34,893 we have a little Trojan Horse in with them. 1668 01:09:36,720 --> 01:09:38,343 And she's turning. 1669 01:09:39,270 --> 01:09:43,669 Let's see how loyal a hungry dog is. 1670 01:09:43,711 --> 01:09:47,044 (tense unnerving music) 1671 01:09:54,240 --> 01:09:55,488 - Hi. 1672 01:09:55,530 --> 01:09:56,763 Hi. Hey. 1673 01:09:57,840 --> 01:09:58,673 You okay? 1674 01:10:02,040 --> 01:10:03,258 I'm sorry he did that. 1675 01:10:03,300 --> 01:10:05,058 - All right. Enough, Romeo. 1676 01:10:05,100 --> 01:10:05,933 Step back. 1677 01:10:13,830 --> 01:10:15,330 - Our boy says he rescued you. 1678 01:10:17,496 --> 01:10:18,329 - He did. 1679 01:10:19,620 --> 01:10:21,791 - How did he kill the one guarding you? 1680 01:10:21,833 --> 01:10:23,378 - Silver. 1681 01:10:23,420 --> 01:10:24,348 - Silver? 1682 01:10:24,390 --> 01:10:25,390 - [Blake] The spoon. 1683 01:10:27,660 --> 01:10:29,232 - My spoon? 1684 01:10:29,274 --> 01:10:30,138 Hey, I want that back. 1685 01:10:30,180 --> 01:10:31,098 - [Blake] Well, it's a murder weapon now. 1686 01:10:31,140 --> 01:10:31,931 You don't want it. 1687 01:10:31,973 --> 01:10:33,228 - [Grinch] It's my fuckin' spoon! 1688 01:10:33,270 --> 01:10:34,518 - Is the most important thing we have 1689 01:10:34,560 --> 01:10:36,060 going on right now your spoon? 1690 01:10:37,650 --> 01:10:38,483 - Not really. 1691 01:10:41,490 --> 01:10:45,715 - So, those things, they really are what you say they are? 1692 01:10:45,757 --> 01:10:46,590 - Yeah. 1693 01:10:47,487 --> 01:10:50,103 - And you, you're turning into one of them? 1694 01:10:51,060 --> 01:10:52,308 - Not by choice. 1695 01:10:52,350 --> 01:10:53,300 - Does that matter? 1696 01:10:55,537 --> 01:10:58,186 - No. 1697 01:10:58,228 --> 01:10:59,290 - Are you gonna help us? 1698 01:10:59,332 --> 01:11:00,465 - Yes. 1699 01:11:00,507 --> 01:11:02,238 - And why the fuck should we believe that? 1700 01:11:02,280 --> 01:11:04,788 - Because I don't wanna become one of them. 1701 01:11:04,830 --> 01:11:06,378 Okay? 1702 01:11:06,420 --> 01:11:09,318 I can help you, okay? 1703 01:11:09,360 --> 01:11:10,248 I can help you guys. 1704 01:11:10,290 --> 01:11:12,288 I can, I will. 1705 01:11:12,330 --> 01:11:14,698 Just please, don't let me become one of them. 1706 01:11:14,740 --> 01:11:16,877 - Well, I can agree to that deal right now. 1707 01:11:16,919 --> 01:11:17,752 - Shh. 1708 01:11:19,050 --> 01:11:20,058 Is there a cure? 1709 01:11:20,100 --> 01:11:21,618 - Yes, okay? 1710 01:11:21,660 --> 01:11:22,915 Mother says there's a way to undo it. 1711 01:11:22,957 --> 01:11:26,808 - And look, I'm sorry, but we're not looking for a fight. 1712 01:11:26,850 --> 01:11:28,368 We're looking for a way out here. 1713 01:11:28,410 --> 01:11:29,898 - Well, right. 1714 01:11:29,940 --> 01:11:31,338 Well, the sunlight, right? 1715 01:11:31,380 --> 01:11:32,658 They can't be in the sun. 1716 01:11:32,700 --> 01:11:33,978 - That's still a while away. 1717 01:11:34,020 --> 01:11:34,908 - How many of them are there? 1718 01:11:34,950 --> 01:11:36,198 - [Genie] There's three. 1719 01:11:36,240 --> 01:11:37,518 - And our weapons? 1720 01:11:37,560 --> 01:11:39,948 - Might slow them down, but it won't actually hurt them. 1721 01:11:39,990 --> 01:11:41,268 - [Blake] Are you talking about UV light? 1722 01:11:41,310 --> 01:11:42,389 - [Genie] What? 1723 01:11:42,431 --> 01:11:44,028 - I've got a few grenades that say otherwise. 1724 01:11:44,070 --> 01:11:46,120 - Yes, but we need to keep a low profile. 1725 01:11:47,190 --> 01:11:48,558 - [Grinch] I'm trying to not get eaten. 1726 01:11:48,600 --> 01:11:49,758 - Okay, shut up. 1727 01:11:49,800 --> 01:11:52,068 Jesus, shut the fuck up. 1728 01:11:52,110 --> 01:11:53,718 - [Grinch] This better be good, sunshine. 1729 01:11:53,760 --> 01:11:54,978 Otherwise, you're bitch number two 1730 01:11:55,020 --> 01:11:56,448 I'll slap with the rifle butt. 1731 01:11:56,490 --> 01:11:57,281 - UV light. 1732 01:11:57,323 --> 01:11:58,758 It's the same as sunlight. 1733 01:11:58,800 --> 01:12:00,459 - So what? 1734 01:12:00,501 --> 01:12:02,478 (tense music) 1735 01:12:02,520 --> 01:12:03,978 - Stun grenades. 1736 01:12:04,020 --> 01:12:05,820 They have blinding UV light in them. 1737 01:12:07,890 --> 01:12:09,228 - So it'll kill any of her kind? 1738 01:12:09,270 --> 01:12:10,158 - She's one of us. 1739 01:12:10,200 --> 01:12:11,358 - Nope. 1740 01:12:11,400 --> 01:12:13,650 She's apparently turning into something else. 1741 01:12:15,600 --> 01:12:16,878 - Only one way to find out. 1742 01:12:16,920 --> 01:12:17,753 - Whoa. 1743 01:12:19,200 --> 01:12:20,626 Hey, hey, hey. (stun grenade beeps) 1744 01:12:20,668 --> 01:12:22,025 Come on, come on! 1745 01:12:22,067 --> 01:12:23,098 - No, no, no. 1746 01:12:23,140 --> 01:12:24,154 No... 1747 01:12:24,196 --> 01:12:25,685 - Are you serious? Come on, Grinch. 1748 01:12:25,727 --> 01:12:27,166 Come on, Grinch! (stun grenade beeps) 1749 01:12:27,208 --> 01:12:29,765 (Genie yelps) 1750 01:12:29,807 --> 01:12:32,358 (stun grenade thuds) (Genie screams) 1751 01:12:32,400 --> 01:12:36,599 - Tell my girls to bring them here, dead or alive. 1752 01:12:36,641 --> 01:12:38,900 - I'm on it, I'm on it. 1753 01:12:40,020 --> 01:12:40,878 - You're an asshole. 1754 01:12:40,920 --> 01:12:42,028 - Relax. It didn't kill her. 1755 01:12:42,070 --> 01:12:43,608 - Well, I guess she's turning. 1756 01:12:43,650 --> 01:12:44,613 - It did hurt. 1757 01:12:45,496 --> 01:12:46,608 - I'm sorry. 1758 01:12:46,650 --> 01:12:47,478 I'm sorry. 1759 01:12:47,520 --> 01:12:48,618 I'm so sorry. 1760 01:12:48,660 --> 01:12:50,538 - It's okay, it's not your fault. 1761 01:12:50,580 --> 01:12:51,468 - If it makes you feel better, 1762 01:12:51,510 --> 01:12:53,448 you can eat him first when it comes down to it. 1763 01:12:53,490 --> 01:12:55,233 - [Genie] Yeah, I think I will. 1764 01:12:56,401 --> 01:12:57,588 - All right, we gotta focus. 1765 01:12:57,630 --> 01:12:58,833 We need to find our way out of here, 1766 01:12:58,875 --> 01:13:01,068 'cause they're not gonna let us just wait it out. 1767 01:13:01,110 --> 01:13:01,901 - The car. 1768 01:13:01,943 --> 01:13:03,258 - That's what they'll expect. 1769 01:13:03,300 --> 01:13:04,091 - Agreed. 1770 01:13:04,133 --> 01:13:05,988 So we take that off the table, okay? 1771 01:13:06,030 --> 01:13:07,458 Like, what else have we got? 1772 01:13:07,500 --> 01:13:08,328 What do we know? 1773 01:13:08,370 --> 01:13:09,468 - [Blake] About vampires? 1774 01:13:09,510 --> 01:13:10,301 - Yeah. 1775 01:13:10,343 --> 01:13:11,134 Like, anything. 1776 01:13:11,176 --> 01:13:12,108 Anything at all that would help. 1777 01:13:12,150 --> 01:13:14,688 - The word vampire originated from a Slavic myth. 1778 01:13:14,730 --> 01:13:16,728 - Shut up, Encyclopedia Brown. 1779 01:13:16,770 --> 01:13:18,558 All right, look, I didn't wanna say anything. 1780 01:13:18,600 --> 01:13:20,028 - No, go on. 1781 01:13:20,070 --> 01:13:21,348 - I feel stupid bringing it up. 1782 01:13:21,390 --> 01:13:23,538 - Mate, if it helps... 1783 01:13:23,580 --> 01:13:25,378 - Well, I've actually read all the "Twilight" books. 1784 01:13:25,420 --> 01:13:29,655 (Father Christmas laughs) 1785 01:13:29,697 --> 01:13:32,088 (Genie chuckles) 1786 01:13:32,130 --> 01:13:33,678 - Uh, are you serious? 1787 01:13:33,720 --> 01:13:35,988 - Hey, my wife liked them, okay? 1788 01:13:36,030 --> 01:13:36,863 - That's... 1789 01:13:37,800 --> 01:13:39,108 That's very helpful. 1790 01:13:39,150 --> 01:13:40,954 - I'm in shock. 1791 01:13:40,996 --> 01:13:42,258 - Hey, they aren't bad. 1792 01:13:42,300 --> 01:13:43,908 - I'm in shock you have a wife. 1793 01:13:43,950 --> 01:13:45,288 - You little shit... Hey, stop! 1794 01:13:45,330 --> 01:13:46,163 - Listen. 1795 01:13:47,640 --> 01:13:49,968 You can't outrun them, so don't even try. 1796 01:13:50,010 --> 01:13:51,093 But those grenades? 1797 01:13:52,050 --> 01:13:54,873 Yeah, they're gonna keep them away until the sun rises. 1798 01:13:56,550 --> 01:13:58,698 - That's our play. The grenades. 1799 01:13:58,740 --> 01:13:59,531 We take the grenades, 1800 01:13:59,573 --> 01:14:01,488 and we slip out through the back, through the tunnels. 1801 01:14:01,530 --> 01:14:03,228 - I wouldn't risk going out in the open. 1802 01:14:03,270 --> 01:14:05,178 - But if we are out in the open and they're hunting us, 1803 01:14:05,220 --> 01:14:06,588 they're out in the open. 1804 01:14:06,630 --> 01:14:08,058 We're exposed, they're exposed. 1805 01:14:08,100 --> 01:14:09,550 They can hide behind nothing. 1806 01:14:10,590 --> 01:14:12,768 - I guess it's as good a plan as any. 1807 01:14:12,810 --> 01:14:14,508 - All right, well let's not wait around, 1808 01:14:14,550 --> 01:14:16,908 'cause they are not gonna let us sit in the bar all night. 1809 01:14:16,950 --> 01:14:18,468 - We're taking Genie, right? 1810 01:14:18,510 --> 01:14:19,777 - No! - No! 1811 01:14:20,730 --> 01:14:22,098 - She helped us. 1812 01:14:22,140 --> 01:14:25,548 - Blake, maybe that isn't the best idea. 1813 01:14:25,590 --> 01:14:28,068 - Hey, I'm smart. Super smart. 1814 01:14:28,110 --> 01:14:29,868 I have a double doctorate from MIT. 1815 01:14:29,910 --> 01:14:31,421 - Jesus. - God, Blake! 1816 01:14:31,463 --> 01:14:33,083 - What? What? 1817 01:14:33,930 --> 01:14:36,138 You told me to start making better decisions. 1818 01:14:36,180 --> 01:14:37,068 That's what I'm doing. 1819 01:14:37,110 --> 01:14:38,058 - I meant tomorrow. 1820 01:14:38,100 --> 01:14:39,498 Make better decisions tomorrow. 1821 01:14:39,540 --> 01:14:42,078 Tonight, could you just follow my decisions? 1822 01:14:42,120 --> 01:14:43,820 - Well, I'm making an early start. 1823 01:14:47,370 --> 01:14:49,398 - Ugh, fuck. Fine! 1824 01:14:49,440 --> 01:14:50,748 - Whoa, whoa, wait, you serious? 1825 01:14:50,790 --> 01:14:53,058 If we set off another grenade, it's gonna hurt like hell. 1826 01:14:53,100 --> 01:14:53,891 - You know... 1827 01:14:53,933 --> 01:14:55,799 It's probably still better than what they're gonna do to me. 1828 01:14:55,841 --> 01:14:56,639 (glass shatters) (jarring music) 1829 01:14:56,681 --> 01:14:57,514 - Jesus. 1830 01:14:58,940 --> 01:15:00,633 - Oh, I don't have a weapon. 1831 01:15:01,590 --> 01:15:03,318 - I bet you could use a spoon right about now. 1832 01:15:03,360 --> 01:15:04,968 - Oh my God. Let it go. 1833 01:15:05,010 --> 01:15:06,773 - You should probably let that one go. 1834 01:15:08,261 --> 01:15:10,749 (chair clatters) (intense ominous music) 1835 01:15:10,791 --> 01:15:13,458 (Selene hisses) 1836 01:15:14,959 --> 01:15:16,720 (Father Christmas grunts) 1837 01:15:16,762 --> 01:15:17,761 (bottles clattering) 1838 01:15:17,803 --> 01:15:20,386 (Grinch yells) 1839 01:15:22,468 --> 01:15:24,078 (Father Christmas yells) 1840 01:15:24,120 --> 01:15:25,163 - Get the fuck off me! 1841 01:15:26,093 --> 01:15:28,561 (Grinch grunts) 1842 01:15:28,603 --> 01:15:30,371 (Victoria grunts) (Grinch grunts) 1843 01:15:30,413 --> 01:15:33,348 (stun grenade beeping) 1844 01:15:33,390 --> 01:15:34,794 - Merry Christmas, sweetheart. 1845 01:15:34,836 --> 01:15:35,627 (stun grenade beeping) 1846 01:15:35,669 --> 01:15:38,761 - No, no, no, not again. 1847 01:15:38,803 --> 01:15:41,553 (Selene screams) 1848 01:15:43,845 --> 01:15:44,774 - [Grinch] Yeah! 1849 01:15:44,816 --> 01:15:48,316 (Christmas tree clanging) 1850 01:15:52,007 --> 01:15:54,621 (Genie gasps) 1851 01:15:54,663 --> 01:15:55,996 - Oh, thank God. 1852 01:15:57,180 --> 01:15:58,780 - I thought you were an atheist. 1853 01:16:00,350 --> 01:16:03,957 (Blake and Genie laughing) 1854 01:16:03,999 --> 01:16:06,099 - [Father Christmas] Hey, hey. 1855 01:16:06,141 --> 01:16:07,028 Come on. 1856 01:16:07,070 --> 01:16:08,311 We gotta go. 1857 01:16:08,353 --> 01:16:09,567 - Okay, right. 1858 01:16:09,609 --> 01:16:13,326 (thudding echoes) (clock ticking) 1859 01:16:13,368 --> 01:16:16,535 (tense ominous music) 1860 01:16:22,055 --> 01:16:24,555 (Mother hums) 1861 01:16:26,435 --> 01:16:27,268 - Mother! 1862 01:16:28,778 --> 01:16:30,078 (Victoria gasps) 1863 01:16:30,120 --> 01:16:31,074 - What was this? 1864 01:16:31,116 --> 01:16:33,445 - Some kind of sun weapon. 1865 01:16:33,487 --> 01:16:34,278 A bomb. 1866 01:16:34,320 --> 01:16:36,228 - It killed your sister? 1867 01:16:36,270 --> 01:16:37,338 - Yes. 1868 01:16:37,380 --> 01:16:40,008 - Then let's go make them pay, little darling. 1869 01:16:40,050 --> 01:16:42,333 - No mercy. - None whatsoever. 1870 01:16:44,577 --> 01:16:47,994 (tense mysterious music) 1871 01:16:52,555 --> 01:16:56,694 (Father Christmas grunts) 1872 01:16:56,736 --> 01:16:57,893 - Just give me a minute. 1873 01:17:02,319 --> 01:17:04,203 - Um, so, what's the plan? 1874 01:17:05,910 --> 01:17:07,008 - These doors... 1875 01:17:07,050 --> 01:17:10,280 They let you across the courtyard to the squash courts. 1876 01:17:10,322 --> 01:17:12,678 (tense music) 1877 01:17:12,720 --> 01:17:13,511 - So... 1878 01:17:13,553 --> 01:17:16,158 - So, it's a dead end. 1879 01:17:16,200 --> 01:17:18,828 Which is not a bad place to be 1880 01:17:18,870 --> 01:17:20,718 with your back up against the wall, 1881 01:17:20,760 --> 01:17:22,210 when you've got one of these. 1882 01:17:24,720 --> 01:17:25,553 - Okay. 1883 01:17:26,460 --> 01:17:27,251 Okay, okay. 1884 01:17:27,293 --> 01:17:29,748 - Wait out there till sunrise. 1885 01:17:29,790 --> 01:17:31,083 - Okay, good. Let's go. 1886 01:17:32,080 --> 01:17:34,233 (Blake grunts) - You're real smart. 1887 01:17:35,610 --> 01:17:36,810 Double doctorate, right? 1888 01:17:37,890 --> 01:17:38,723 - Uh, yeah. 1889 01:17:39,843 --> 01:17:40,926 - I'm fucked. 1890 01:17:42,387 --> 01:17:43,563 And she's coming. 1891 01:17:47,430 --> 01:17:48,678 Go on. 1892 01:17:48,720 --> 01:17:50,278 Take care of yourself. 1893 01:17:50,320 --> 01:17:51,360 (Father Christmas grunts) 1894 01:17:51,402 --> 01:17:52,821 - You're... 1895 01:17:52,863 --> 01:17:56,266 You're not a breaking rule number one, are you? 1896 01:17:56,308 --> 01:17:58,319 (soft tense music) (Father Christmas chuckles) 1897 01:17:58,361 --> 01:17:59,828 - Yeah. 1898 01:17:59,870 --> 01:18:02,258 But only because you started making better decisions. 1899 01:18:02,300 --> 01:18:03,510 (keys jingling) 1900 01:18:03,552 --> 01:18:04,843 Off you go. 1901 01:18:04,885 --> 01:18:07,872 Come on, fuck off. 1902 01:18:07,914 --> 01:18:09,731 (soft tense music continues) 1903 01:18:09,773 --> 01:18:11,606 Take care of yourself. 1904 01:18:18,412 --> 01:18:19,498 (Father Christmas grunts) 1905 01:18:19,540 --> 01:18:20,373 Fuck. 1906 01:18:21,686 --> 01:18:23,334 Well... 1907 01:18:23,376 --> 01:18:27,467 This was a real good idea for the holidays. 1908 01:18:28,800 --> 01:18:30,078 - Oh, okay. 1909 01:18:30,120 --> 01:18:31,520 Maybe we didn't think this through. 1910 01:18:31,562 --> 01:18:32,353 - What do you mean? 1911 01:18:32,395 --> 01:18:33,378 - There's no windows. 1912 01:18:33,420 --> 01:18:35,220 We won't know when the sun comes up. 1913 01:18:36,540 --> 01:18:37,331 - Uh, uh, okay. 1914 01:18:37,373 --> 01:18:39,583 Oh, okay, new plan, new plan. 1915 01:18:39,625 --> 01:18:41,058 I'll go back, I distract them, 1916 01:18:41,100 --> 01:18:42,229 and then you make a for the car. 1917 01:18:42,271 --> 01:18:43,062 - No. - Yeah. 1918 01:18:43,104 --> 01:18:44,851 - No. - I'm being serious, I- 1919 01:18:44,893 --> 01:18:46,908 - Hey, hey, hey, hey, hey. 1920 01:18:46,950 --> 01:18:51,078 I am gonna find a way to stop you from turning, okay? 1921 01:18:51,120 --> 01:18:53,633 So, let's just make it through the night. 1922 01:18:55,366 --> 01:18:56,211 Okay? - Okay. 1923 01:18:56,253 --> 01:18:57,282 - Yeah. 1924 01:18:57,324 --> 01:18:59,343 - Yeah, yeah, we can do that. 1925 01:18:59,385 --> 01:19:00,218 - Okay. 1926 01:19:02,302 --> 01:19:05,137 - Just as long as you stay by my side, okay? 1927 01:19:05,179 --> 01:19:06,178 (Blake chuckles) 1928 01:19:06,220 --> 01:19:07,688 - I'm not going anywhere. 1929 01:19:07,730 --> 01:19:12,000 (Genie chuckles) (soft music) 1930 01:19:12,042 --> 01:19:17,042 (jarring ominous music) (Father Christmas grunts) 1931 01:19:20,684 --> 01:19:24,572 (Father Christmas breathes heavily) 1932 01:19:24,614 --> 01:19:26,298 - No, I'm okay. 1933 01:19:26,340 --> 01:19:27,740 My fat fallen, I'll be fine. 1934 01:19:28,718 --> 01:19:30,045 You don't have any, do you? 1935 01:19:30,087 --> 01:19:31,968 - And funny too. 1936 01:19:32,010 --> 01:19:35,193 An admirable quality for someone who's at death's door. 1937 01:19:37,410 --> 01:19:38,493 I'd like something. 1938 01:19:39,360 --> 01:19:40,975 Do you wanna know what? 1939 01:19:41,017 --> 01:19:42,288 - No I don't really give a fuck 1940 01:19:42,330 --> 01:19:43,803 if I tell the truth, no. 1941 01:19:44,700 --> 01:19:48,742 - I'd like you to beg for your life. 1942 01:19:48,784 --> 01:19:49,575 (Father Christmas coughs) 1943 01:19:49,617 --> 01:19:51,763 Seeing as how we won. 1944 01:19:51,805 --> 01:19:54,618 Everyone's dead, or about to be. 1945 01:19:54,660 --> 01:19:57,843 Like, did you really think you could win? 1946 01:19:58,710 --> 01:20:02,223 Didn't GEnie tell you we're stronger and faster? 1947 01:20:03,578 --> 01:20:07,078 (Father Christmas laughs) 1948 01:20:09,180 --> 01:20:10,315 What's so funny? 1949 01:20:10,357 --> 01:20:15,357 (Father Christmas laughs) (tense music) 1950 01:20:15,810 --> 01:20:17,077 - She told me.. 1951 01:20:18,262 --> 01:20:19,929 But she also said... 1952 01:20:22,160 --> 01:20:24,884 That you won, but I'm smarter. 1953 01:20:24,926 --> 01:20:26,861 (stun grenade beeping) 1954 01:20:26,903 --> 01:20:28,110 (intense music) (Victoria gasps) 1955 01:20:28,152 --> 01:20:29,638 (Victoria hisses) 1956 01:20:29,680 --> 01:20:32,481 (stun grenade thuds) (Victoria screams) 1957 01:20:32,523 --> 01:20:33,431 - Whoa. 1958 01:20:33,473 --> 01:20:34,758 You think that was both of them? 1959 01:20:34,800 --> 01:20:35,688 - No. 1960 01:20:35,730 --> 01:20:36,528 - Why? 1961 01:20:36,570 --> 01:20:38,181 - Mother Hunts alone. 1962 01:20:38,223 --> 01:20:41,056 (unnerving music) 1963 01:20:41,921 --> 01:20:44,754 - Why, oh why, are you doing this? 1964 01:20:48,720 --> 01:20:51,558 Not for my little girl, surely. 1965 01:20:51,600 --> 01:20:54,690 Because she's not gonna suck you off in the way you'd like. 1966 01:20:56,730 --> 01:20:58,518 - You tell me how to stop her from turning, 1967 01:20:58,560 --> 01:20:59,660 and I'll let you live. 1968 01:21:00,912 --> 01:21:02,495 - Brave little boy. 1969 01:21:05,135 --> 01:21:08,106 (Blake grunts) (tense music) 1970 01:21:08,148 --> 01:21:08,939 (Blake groans) 1971 01:21:08,981 --> 01:21:09,772 - Hey! 1972 01:21:09,814 --> 01:21:10,773 Step back. 1973 01:21:11,622 --> 01:21:13,248 (tense music continues) 1974 01:21:13,290 --> 01:21:14,193 Step back. 1975 01:21:17,039 --> 01:21:18,768 - Then kill us both. 1976 01:21:18,810 --> 01:21:19,908 - Yeah. 1977 01:21:19,950 --> 01:21:20,783 And he'll live. 1978 01:21:21,750 --> 01:21:23,733 - Baby, just a few more minutes. 1979 01:21:24,969 --> 01:21:26,658 It'll all be over. 1980 01:21:26,700 --> 01:21:30,918 - I said step back. 1981 01:21:30,960 --> 01:21:33,827 - Do not turn your back on your mother! 1982 01:21:35,530 --> 01:21:37,008 - Hey, hey, it's okay. 1983 01:21:37,050 --> 01:21:37,883 Come on. 1984 01:21:38,761 --> 01:21:39,927 (Blake grunts) 1985 01:21:39,969 --> 01:21:41,386 Hey, you're good. 1986 01:21:42,552 --> 01:21:43,385 Come here. 1987 01:21:44,240 --> 01:21:49,028 (Blake grunts) (tense ominous music) 1988 01:21:49,070 --> 01:21:50,237 Hey. You okay? 1989 01:21:51,370 --> 01:21:52,923 - Yeah. Never been better. 1990 01:21:54,240 --> 01:21:55,744 Are we trapped? 1991 01:21:55,786 --> 01:21:57,468 - Yeah. 1992 01:21:57,510 --> 01:21:58,343 We have this. 1993 01:21:59,550 --> 01:22:01,518 - We need to get her in here. 1994 01:22:01,560 --> 01:22:03,108 - Blake, it's... 1995 01:22:03,150 --> 01:22:05,300 My hands are healed, it's already happened. 1996 01:22:06,780 --> 01:22:07,683 - I'm too late? 1997 01:22:08,662 --> 01:22:10,162 - Yeah, afraid so. 1998 01:22:12,247 --> 01:22:13,758 - Are you gonna eat me? 1999 01:22:13,800 --> 01:22:15,288 - No. 2000 01:22:15,330 --> 01:22:16,635 You're gonna kill me before that happens. 2001 01:22:16,677 --> 01:22:17,510 - No, no. 2002 01:22:18,750 --> 01:22:19,818 I'm not gonna do that. 2003 01:22:19,860 --> 01:22:22,038 - You said you were gonna help me. 2004 01:22:22,080 --> 01:22:23,930 Well, this is how you're gonna do it. 2005 01:22:24,766 --> 01:22:27,438 (soft music) 2006 01:22:27,480 --> 01:22:28,313 - Turn me. 2007 01:22:29,760 --> 01:22:31,384 - What? 2008 01:22:31,426 --> 01:22:32,562 - Yeah. 2009 01:22:32,604 --> 01:22:35,986 I mean, you can do that now that you're one of them, right? 2010 01:22:36,028 --> 01:22:38,278 - Yeah, I can. - Then do it. 2011 01:22:39,926 --> 01:22:41,174 - I'm not going to. 2012 01:22:41,216 --> 01:22:42,226 - Why? 2013 01:22:42,268 --> 01:22:46,128 - Because you need to live, for the both of us. 2014 01:22:46,170 --> 01:22:48,670 - She's not gonna let me live. 2015 01:22:50,221 --> 01:22:51,138 - Mother... 2016 01:22:52,260 --> 01:22:53,943 - That's right, little boy. 2017 01:22:56,997 --> 01:22:58,197 - I'd rather it was you. 2018 01:22:59,040 --> 01:23:00,123 - Kill him, Genie. 2019 01:23:01,170 --> 01:23:03,048 Or I will. 2020 01:23:03,090 --> 01:23:05,643 And I won't be half as nice as you'd be. 2021 01:23:06,680 --> 01:23:08,148 - Genie, it's okay. 2022 01:23:08,190 --> 01:23:09,093 I want you to. 2023 01:23:11,280 --> 01:23:13,173 - Eat him up, little baby. 2024 01:23:14,490 --> 01:23:16,230 He should be your first. 2025 01:23:17,237 --> 01:23:18,237 - It's okay. 2026 01:23:19,403 --> 01:23:21,775 - Are you sure? 2027 01:23:21,817 --> 01:23:22,801 - It'll be fun. 2028 01:23:22,843 --> 01:23:26,093 (Genie and Blake chuckling) 2029 01:23:26,135 --> 01:23:27,385 - I'm so sorry. 2030 01:23:28,313 --> 01:23:32,405 I really didn't want to have to do this. 2031 01:23:32,447 --> 01:23:35,614 (soft dramatic music) 2032 01:23:42,534 --> 01:23:47,534 (thudding echoes) (clock ticking) 2033 01:23:48,560 --> 01:23:52,560 (soft dramatic music continues) 2034 01:23:56,978 --> 01:23:57,811 Oh my God. 2035 01:24:03,983 --> 01:24:08,163 (soft dramatic music continues) 2036 01:24:08,205 --> 01:24:09,288 What did I... 2037 01:24:13,680 --> 01:24:15,123 - Don't worry, baby. 2038 01:24:16,537 --> 01:24:19,577 Everybody gets through their first. 2039 01:24:19,619 --> 01:24:21,119 It's hard, I know. 2040 01:24:22,550 --> 01:24:25,628 (soft dramatic music continues) 2041 01:24:25,670 --> 01:24:28,920 (stun grenade beeping) 2042 01:24:33,197 --> 01:24:34,926 - Told you I could be an actress. 2043 01:24:34,968 --> 01:24:36,314 (stun grenade beeping) 2044 01:24:36,356 --> 01:24:41,356 (stun grenade thuds) (flames whooshing) 2045 01:24:42,921 --> 01:24:45,588 (clock ticking) 2046 01:24:48,644 --> 01:24:49,894 - Housekeeping! 2047 01:25:01,979 --> 01:25:05,049 (Colin breathes heavily) 2048 01:25:05,091 --> 01:25:07,674 (Colin grunts) 2049 01:25:12,580 --> 01:25:15,747 (tense ominous music) 2050 01:25:20,511 --> 01:25:23,428 (doorknob rustles) 2051 01:25:31,595 --> 01:25:32,691 (Blake grunts) 2052 01:25:32,733 --> 01:25:34,849 - Good job, Blake. 2053 01:25:34,891 --> 01:25:38,051 (Blake grunts) 2054 01:25:38,093 --> 01:25:40,760 (intense music) 2055 01:25:43,539 --> 01:25:46,122 (Blake grunts) 2056 01:25:48,680 --> 01:25:51,513 (car engine revs) 2057 01:25:56,564 --> 01:26:00,064 (intense music continues) 2058 01:26:11,010 --> 01:26:14,510 (intense music continues) 2059 01:26:23,876 --> 01:26:26,293 (door thuds) 2060 01:26:29,971 --> 01:26:30,811 - Oh... 2061 01:26:30,853 --> 01:26:33,645 This is the worst Christmas ever! 2062 01:26:33,687 --> 01:26:34,914 Ah, shit! 2063 01:26:34,956 --> 01:26:37,367 (jarring ominous music) 2064 01:26:37,409 --> 01:26:38,492 - Ho, ho, ho! 2065 01:26:39,920 --> 01:26:44,920 (Rudolph cackles) (intense unnerving music) 2066 01:26:47,121 --> 01:26:50,288 (soft acoustic music) 2067 01:26:51,144 --> 01:26:54,647 โ™ช Silent night โ™ช 2068 01:26:54,689 --> 01:26:58,220 โ™ช Holy night โ™ช 2069 01:26:58,262 --> 01:27:03,262 โ™ช All is calm, all is bright โ™ช 2070 01:27:05,311 --> 01:27:10,311 โ™ช Round yon Virgin Mother and Child โ™ช 2071 01:27:12,384 --> 01:27:17,384 โ™ช Holy infant so tender and mild โ™ช 2072 01:27:19,367 --> 01:27:24,367 โ™ช Sleep in heavenly peace โ™ช 2073 01:27:26,405 --> 01:27:31,405 โ™ช Sleep in heavenly peace โ™ช 2074 01:27:33,418 --> 01:27:36,968 โ™ช Silent night โ™ช 2075 01:27:37,010 --> 01:27:40,427 โ™ช Holy night โ™ช 2076 01:27:40,469 --> 01:27:45,469 โ™ช All is calm, all is bright โ™ช 2077 01:27:47,637 --> 01:27:52,637 โ™ช Round yon Virgin Mother and Child โ™ช 2078 01:27:54,677 --> 01:27:59,677 โ™ช Holy infant so tender and mild โ™ช 2079 01:28:01,658 --> 01:28:06,658 โ™ช Sleep in heavenly peace โ™ช 2080 01:28:08,776 --> 01:28:13,776 โ™ช Sleep in heavenly peace โ™ช 2081 01:28:15,931 --> 01:28:19,431 โ™ช Sleep in heavenly peace โ™ช 2082 01:28:29,702 --> 01:28:32,785 (dark ominous music) 2083 01:28:43,785 --> 01:28:47,702 (dark ominous music continues) 2084 01:28:57,002 --> 01:29:00,919 (dark ominous music continues) 2085 01:29:12,152 --> 01:29:16,069 (dark ominous music continues) 2086 01:29:27,034 --> 01:29:30,951 (dark ominous music continues) 2087 01:29:45,738 --> 01:29:50,738 (logo whooshing) (dark ominous music fades) 128411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.