Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,160 --> 00:00:54,960
A U T O S T O P E R
2
00:02:25,160 --> 00:02:27,160
Subota je ujutru...
3
00:04:08,160 --> 00:04:10,149
Majka mi je rekla
da ovo nikad ne radim.
4
00:04:22,117 --> 00:04:24,357
Nazdravlje.
5
00:04:27,617 --> 00:04:29,026
Moje ime je D�im Holsi.
6
00:04:30,450 --> 00:04:32,938
D�on Rajder.
7
00:04:35,450 --> 00:04:37,405
Da te negde odbacim?
8
00:04:39,616 --> 00:04:41,607
Pokvasio sam ti auto.
9
00:04:41,949 --> 00:04:46,109
Kola nisu moja. Vozim ga
vlasniku u San Dijego.
10
00:04:51,157 --> 00:04:53,278
Gde si se uputio?
11
00:04:57,282 --> 00:04:59,853
Ima� cigaretu?
- Naravno.
12
00:05:13,781 --> 00:05:17,775
Ho�e� li mi re�i gde ide�?
- Naravno.
13
00:05:25,947 --> 00:05:28,151
Za�to me tako gleda�?
14
00:05:31,738 --> 00:05:33,978
Samo gledam.
15
00:05:46,321 --> 00:05:47,730
�ta radi�?
16
00:05:50,821 --> 00:05:53,190
Za�to si to uradio?
17
00:05:56,278 --> 00:05:58,564
Pitao sam te ne�to.
18
00:06:01,112 --> 00:06:02,735
Prepao si se?
19
00:06:12,986 --> 00:06:15,391
Vidi, mislim da je
bolje da sad iza�e�.
20
00:06:18,277 --> 00:06:20,434
Vo�nja je zavr�ena.
21
00:06:25,318 --> 00:06:26,396
Zbogom.
22
00:06:45,567 --> 00:06:47,890
Ja �u da sedim ovde...
23
00:06:51,150 --> 00:06:53,106
a ti �e� da vozi�.
24
00:07:00,233 --> 00:07:02,057
Izvinjavam se.
25
00:07:05,108 --> 00:07:07,431
�ta je bilo sa onim kolima
malopre?
26
00:07:07,774 --> 00:07:10,558
Za�to? - U�inilo mi se
da sam ne�to video.
27
00:07:16,982 --> 00:07:20,312
Ostao sam bez benzina.
- Zna�i, treba ti pumpa?
28
00:07:21,481 --> 00:07:24,480
Pomogla bi.
- Dobro.
29
00:07:38,481 --> 00:07:41,811
Na benzinskim pumpama
ima cigareta.
30
00:07:42,730 --> 00:07:47,139
A benzin?
- Ne treba mi benzin.
31
00:07:49,397 --> 00:07:50,937
�ta ho�e�?
32
00:08:05,313 --> 00:08:07,268
�ta je tako sme�no?
33
00:08:07,813 --> 00:08:10,017
To isto je rekao
i onaj drugi tip.
34
00:08:10,687 --> 00:08:12,477
Koji drugi tip?
35
00:08:12,854 --> 00:08:16,930
Tip koji je vozio ona kola.
Pokupio me pre tebe.
36
00:08:19,395 --> 00:08:23,684
On je bio u kolima?
- Sigurno. Nije mogao daleko.
37
00:08:28,062 --> 00:08:29,519
Za�to?
38
00:08:31,394 --> 00:08:33,634
Zato �to sam mu
odsekao noge...
39
00:08:36,477 --> 00:08:38,219
...i ruke...
40
00:08:39,852 --> 00:08:41,973
...i glavu.
41
00:08:45,185 --> 00:08:48,018
A isto �u da uradim i tebi.
42
00:09:13,559 --> 00:09:16,225
Nemoj.
43
00:09:29,432 --> 00:09:31,886
Iz kog si dela Ilinoisa?
44
00:09:33,266 --> 00:09:36,098
Molim?
- Tvoje tablice.
45
00:09:39,473 --> 00:09:41,180
Reci �oveku.
46
00:09:44,515 --> 00:09:47,797
�ikago.
- Moja �ena je iz Rokforda.
47
00:09:48,140 --> 00:09:51,055
Ima� cigaretu?
- Ne.
48
00:09:56,806 --> 00:10:00,301
U redu, put je �ist.
Hajde, kre�ite golup�i�i.
49
00:10:03,514 --> 00:10:05,090
Vozi.
50
00:10:31,637 --> 00:10:35,761
Zna� �ta se desi oku
kad ga probu�i�?
51
00:10:38,887 --> 00:10:41,671
Ima� li predstavu koliko
krvi �ikne iz vrata
52
00:10:42,553 --> 00:10:44,959
kad prese�e� grkljan?
53
00:10:47,261 --> 00:10:49,928
�ta ho�e�?
54
00:10:52,677 --> 00:10:55,083
Ho�u da me spre�i�.
55
00:10:58,386 --> 00:11:03,587
Ti ima� no�. Probo��e� me
pre nego �to i�ta uradim.
56
00:11:03,885 --> 00:11:07,831
Tako je. Nema� �ta da
izgubi�. Spre�i me.
57
00:11:13,468 --> 00:11:16,336
Plakanje ne�e pomo�i.
58
00:11:20,134 --> 00:11:21,840
Nastavi da vozi�!
59
00:11:25,467 --> 00:11:28,465
Molim te. Sve �u uraditi.
60
00:11:29,717 --> 00:11:33,580
Reci �etiri re�i:
- Dobro.
61
00:11:34,841 --> 00:11:39,298
Reci...
"Ja ho�u da umrem."
62
00:11:42,175 --> 00:11:43,833
�ta?
63
00:11:46,758 --> 00:11:49,460
"Ja ho�u da umrem."
Reci.
64
00:11:53,924 --> 00:11:57,918
Ne znam da li mogu.
- Mo�e�. Ponavljaj za mnom.
65
00:11:59,382 --> 00:12:00,377
Ja...
66
00:12:05,340 --> 00:12:07,876
ho�u...
67
00:12:09,923 --> 00:12:12,163
Ho�u...
68
00:12:15,672 --> 00:12:17,129
da...
69
00:12:22,422 --> 00:12:23,701
Da...
70
00:12:25,380 --> 00:12:27,999
umrem.
71
00:12:34,255 --> 00:12:36,411
Ne�u da umrem!
72
00:12:53,046 --> 00:12:55,616
Jebi se, prikane!
73
00:14:44,164 --> 00:14:47,281
Ej! Zaustavi!
74
00:14:52,747 --> 00:14:56,657
Zaustavi! Tip u tvojim
kolima je lud!
75
00:14:57,122 --> 00:14:58,698
Upucaj ga.
76
00:14:59,122 --> 00:15:01,491
Taj tip u tvojim kolima je
prokleti ludak! Zaustavi!
77
00:15:01,746 --> 00:15:04,317
Ubij ga.
- Ubi�e vas!
78
00:15:06,037 --> 00:15:08,740
Izbaci ga iz kola!
79
00:15:09,329 --> 00:15:11,652
Stani!
80
00:15:31,745 --> 00:15:34,149
Gde �e�? Vra�aj se!
81
00:19:24,064 --> 00:19:26,433
Stani! Stani!
82
00:19:27,188 --> 00:19:29,344
�ekaj!
83
00:23:40,257 --> 00:23:41,879
Vidimo se sutra.
84
00:24:36,546 --> 00:24:40,621
Zatvoreni smo. Otvaramo
za 45 minuta.
85
00:24:41,295 --> 00:24:45,123
Molim te, treba mi telefon!
- Izvini. Ne mogu da te pustim.
86
00:24:45,544 --> 00:24:50,581
Ne! Moram da zovem
policiju. -�ta se desilo?
87
00:24:51,878 --> 00:24:54,710
Ne mogu da obja�njavam.
Samo mi treba telefon.
88
00:24:57,961 --> 00:25:00,331
Ako D�ek sazna,
nadrljala sam.
89
00:25:02,460 --> 00:25:04,747
Telefon je iza ugla.
90
00:25:06,418 --> 00:25:10,080
Smrdi� na benzin.
Imao si nezgodu? - Da.
91
00:25:26,084 --> 00:25:29,118
Policija? Ja sam D�im Holsi.
Znam ko je pobio ljude...
92
00:25:30,709 --> 00:25:35,033
Pokupio sam stopera...
On je razneo pumpu.
93
00:25:35,958 --> 00:25:39,240
D�im Holsi. H-o-l-s-i.
94
00:25:40,417 --> 00:25:43,284
Ja sam u restoranu Longhorn.
95
00:25:43,708 --> 00:25:47,831
Ho�ete? Da, gospodine.
Nigde ne�u da idem.
96
00:26:06,415 --> 00:26:08,073
Isuse...
97
00:27:05,078 --> 00:27:08,490
Ako misli� da �e policija brzo
da stigne, grdno se vara�.
98
00:27:08,828 --> 00:27:11,530
Tip je upucan na raskr��u
pre par meseci.
99
00:27:12,202 --> 00:27:15,201
Hitna pomo� je stigla
posle 45 minuta.
100
00:27:16,286 --> 00:27:18,656
Dotad je jadnik umro.
101
00:27:21,202 --> 00:27:22,659
Specijalitet ku�e.
102
00:27:23,660 --> 00:27:26,612
Ustvari, kuvar nije jo� do�ao
Ovo jedino znam da napravim.
103
00:27:27,952 --> 00:27:30,618
Hvala ti. Lepo od tebe.
104
00:27:31,118 --> 00:27:34,613
Ho�e li sve biti u redu?
- Nadam se.
105
00:27:36,035 --> 00:27:39,649
Izgleda� mnogo bolje.
Mogla bi sad i da zapalim.
106
00:27:49,159 --> 00:27:53,981
Izvini �to sam te namu�ila.
Svakakav olo� nai�e.
107
00:27:56,283 --> 00:27:59,235
Kakvo je?
- Dobro. Hvala.
108
00:28:00,450 --> 00:28:02,357
Moj ime je Ne�.
109
00:28:03,366 --> 00:28:05,605
D�im Holsi.
110
00:28:08,241 --> 00:28:10,860
Zaista sam ti zahvalan.
111
00:28:11,324 --> 00:28:13,895
Odakle si?
- Iz �ikaga.
112
00:28:14,449 --> 00:28:16,902
Gde si se uputio?
- U Kaliforniju.
113
00:28:17,824 --> 00:28:21,568
Kako si znala?
- Tamo svi idu.
114
00:28:22,490 --> 00:28:26,187
Holivud?
- Ne. San Dijego.
115
00:28:26,656 --> 00:28:29,145
I ja sam mislila
da odem u Kaliforniju.
116
00:28:29,448 --> 00:28:32,115
D�eremi, vlasnik restorana,
moj je ro�ak.
117
00:28:32,948 --> 00:28:39,822
A ujka D�ek je kuvar.
Svi smo rodbinski povezani.
118
00:28:41,573 --> 00:28:46,110
Te�ko je tek tako oti�i.
Ali nikad se ne zna.
119
00:28:50,406 --> 00:28:54,778
Moj brat Bil je sa Marsa.
Ma, ovde smo svi sa Marsa.
120
00:28:55,321 --> 00:29:00,026
Svemirski brod je iza ku�e.
A sa koje si ti planete?
121
00:29:05,488 --> 00:29:09,730
Molim?
- Ni�ta nisi �uo.
122
00:29:10,863 --> 00:29:16,278
Jesam. - Ne mari.
Pojedi �izburger.
123
00:29:16,570 --> 00:29:19,568
Ionako moram da izvadim
neke stvari iz zamrziva�a.
124
00:30:08,151 --> 00:30:11,314
Ostani gde si! Ruke u vis.
Lezi na zemlju!
125
00:30:11,567 --> 00:30:16,473
�ekajte! On je unutra!
- Na zemlju, ili pucamo!
126
00:30:16,692 --> 00:30:19,014
Ne�u da ponavljam!
127
00:30:37,274 --> 00:30:39,311
Polako stavi ruke na le�a.
128
00:31:01,397 --> 00:31:04,893
Nov�anik mi je u d�epu.
- Zave�i! Znamo �ta treba.
129
00:31:22,313 --> 00:31:23,853
Isuse!
130
00:31:24,896 --> 00:31:27,219
Gospode! On mi je
to podmetnuo!
131
00:31:29,604 --> 00:31:33,514
Zave�i. I ne mrdaj.
132
00:31:37,520 --> 00:31:41,135
�ta se de�ava?
�ta mu to radite?
133
00:31:43,603 --> 00:31:46,387
Ne me�aj se.
- Za�to ga hapsite?
134
00:31:46,644 --> 00:31:48,351
Pokupi te stvari.
135
00:31:48,645 --> 00:31:50,470
Zna� li ovog tipa?
136
00:31:51,353 --> 00:31:54,884
Ne ba�.
- �ta je onda tra�io unutra?
137
00:31:55,769 --> 00:31:59,810
Tra�i ga pola dr�ave.
Vodimo ga odavde.
138
00:32:18,976 --> 00:32:21,429
Gde su ti voza�ka
dozvola i legitimacija?
139
00:32:23,184 --> 00:32:24,725
Kreditne kartice?
140
00:32:27,725 --> 00:32:31,257
Tip o kome govorim uzeo mi
je nov�anik i podmetnuo no�.
141
00:32:32,601 --> 00:32:36,428
Dozvola je bila u nov�aniku.
Nemam kreditne kartice.
142
00:32:41,350 --> 00:32:44,264
Pretpostavljam da ti je
uzeo i saobra�ajnu?
143
00:32:49,266 --> 00:32:52,714
Kako to da klinac vozi tako
fina kola? Ukrao si ih?
144
00:32:56,974 --> 00:33:01,429
Kola nisu moja.
Vozim ih vlasniku.
145
00:33:01,806 --> 00:33:06,547
�ivi u Kaliforniji,
u San Dijegu.
146
00:33:10,015 --> 00:33:11,507
Kako se zove?
147
00:33:24,514 --> 00:33:27,181
Ne se�am se.
148
00:33:29,430 --> 00:33:32,630
Ali znam broj kompanije.
Za�to ih ne pozovete?
149
00:33:33,847 --> 00:33:37,259
Bolje da nekog pozovemo,
u govnima si do gu�e.
150
00:33:38,055 --> 00:33:40,839
Broj je 312-399-2090.
151
00:33:41,513 --> 00:33:44,180
Znam broj jer sam ga
toliko puta okretao.
152
00:33:45,305 --> 00:33:47,425
Bio sam na njihovoj listi
�ekanja mesec dana.
153
00:33:48,179 --> 00:33:50,584
Hteo sam auto koji
ide za Kaliforniju.
154
00:33:53,220 --> 00:33:54,927
"Hvala �to ste zvali
"Midwest Drive-away".
155
00:33:55,512 --> 00:33:58,344
Na�e radno vreme je
od 9:00 do 17:00,
156
00:33:58,637 --> 00:34:01,255
od ponedeljka do petka.
Subotom i nedeljom ne radimo."
157
00:34:02,470 --> 00:34:07,044
�ta �emo sad? Ima�
pravo na jo� jedan poziv.
158
00:34:07,470 --> 00:34:11,049
Zovite mog brata!
Bi�e kod ku�e.
159
00:34:11,969 --> 00:34:15,085
Broj je 312-905-9044.
160
00:34:37,677 --> 00:34:39,999
Niste pustili da zvoni du�e!
161
00:34:43,634 --> 00:34:46,087
Li�im li vam na ubicu?
162
00:34:51,759 --> 00:34:55,965
Ljudi dolaze sutra iz Ostina,
da popri�aju sa tobom.
163
00:34:56,800 --> 00:34:58,838
Pusti�u te da se odmori�.
164
00:34:59,592 --> 00:35:01,796
Zatvori ga.
Vodi mi ga s o�iju.
165
00:35:05,174 --> 00:35:06,453
Hajdemo.
166
00:35:08,883 --> 00:35:10,376
D�ek?
167
00:35:11,299 --> 00:35:14,083
Mali nije ubica.
To je i budali jasno.
168
00:35:17,215 --> 00:35:20,463
Okreni mi se licem.
Budi miran.
169
00:35:22,965 --> 00:35:26,295
Okreni se na desno.
Ne mrdaj.
170
00:35:27,965 --> 00:35:29,422
Na levo.
171
00:35:33,215 --> 00:35:36,414
Dobro su ispale.
Tvojoj majci �e se svideti.
172
00:35:40,089 --> 00:35:41,417
Idemo.
173
00:36:07,088 --> 00:36:08,794
Lepo se vladaj.
174
00:38:23,746 --> 00:38:26,744
Ima li koga?
175
00:41:12,944 --> 00:41:14,650
Idemo!
176
00:41:15,111 --> 00:41:17,481
Idemo.
177
00:41:25,735 --> 00:41:27,441
Hajde, hajde!
178
00:42:59,105 --> 00:43:01,225
Stanite!
- Polako!
179
00:43:01,771 --> 00:43:04,722
Nije valjda.
Stanite pored kola.
180
00:43:11,020 --> 00:43:15,595
Lisice za pojasom... Ve�i
partneru ruke iza le�a.
181
00:43:16,479 --> 00:43:19,678
Misli� na mene? Ja?
- Da, ti!
182
00:43:25,312 --> 00:43:30,383
Dobro. Idemo da se provozamo.
Vas dvojica napred, ja pozadi.
183
00:43:32,519 --> 00:43:35,304
Jedan od vas neka otvori
vrata. - Otvori vrata, D�ek.
184
00:43:39,644 --> 00:43:41,267
Ulazi u kola!
185
00:43:42,852 --> 00:43:45,803
Ti i ja ulazimo zajedno.
Jasno?
186
00:43:50,143 --> 00:43:51,422
Spreman...
187
00:43:52,685 --> 00:43:54,012
pozor...
188
00:43:55,852 --> 00:43:56,598
Sad.
189
00:44:04,517 --> 00:44:05,844
Mogu li da zatvorim vrata?
- Da.
190
00:44:09,101 --> 00:44:10,807
Upali motor.
191
00:44:13,517 --> 00:44:15,388
Iza�i na autoput.
192
00:44:33,682 --> 00:44:36,253
Mo�e� da putem radija
da me spoji� sa �efom?
193
00:44:38,266 --> 00:44:40,340
Poku�a�u da te spojim
sa kapetanom Esterid�om.
194
00:44:41,849 --> 00:44:45,048
Uradi to. Ali nikome
ne govori gde smo.
195
00:44:47,973 --> 00:44:50,343
Centrala, ovde kola...
- Ni�ta ne govori!
196
00:44:54,389 --> 00:44:58,714
Centrala, ovde patrola
koju je oteo osumnji�eni.
197
00:45:00,556 --> 00:45:03,340
�eli da razgovara
sa kapetanom Esterid�om.
198
00:45:05,014 --> 00:45:09,007
Poku�a�emo da na�emo
Esterid�a. Sa�ekajte.
199
00:45:20,055 --> 00:45:22,425
Ovde kapetan Esterid�.
Da li me �ujete?
200
00:45:29,012 --> 00:45:32,709
Ovde D�im Holsi.
Saslu�ajte me.
201
00:45:33,596 --> 00:45:35,716
Kunem se da nisam
pobio one ljude.
202
00:45:36,054 --> 00:45:38,376
Sve mi je namestio
autostoper.
203
00:45:39,053 --> 00:45:42,715
�ta predla�e�, sinko?
- To vi meni recite.
204
00:45:44,595 --> 00:45:49,584
Prekini s tim, pusti
moje ljude i predaj se.
205
00:45:50,552 --> 00:45:53,919
Nemam nikakvu legitimaciju,
nemate koga da zovete.
206
00:45:55,178 --> 00:45:57,748
Jesi li spreman da odlo�i�
oru�je i da se preda�?
207
00:45:58,219 --> 00:46:01,880
Obe�avam da �u u�initi sve
da dobije� korektan tretman.
208
00:46:08,510 --> 00:46:11,128
Uzdam se u vas, kapetane.
209
00:46:13,010 --> 00:46:15,250
Odvezi nas.
210
00:48:48,292 --> 00:48:51,989
Znam da si ne�to ulovio
jer si najbolji ribolovac.
211
00:48:53,584 --> 00:48:58,287
Ali ako samo toliko mo�e�
da pojede�, ne znam �ta �e�.
212
00:48:58,875 --> 00:49:02,572
Onda smo zavr�ili.
- Da, bolje da idete.
213
00:49:07,041 --> 00:49:09,411
Do vi�enja, Alis.
214
00:49:10,041 --> 00:49:12,956
A �ta se tebi desilo?
- Ni�ta.
215
00:49:14,791 --> 00:49:17,954
Ni�ta?
- Ni�ta se nije desilo.
216
00:49:21,707 --> 00:49:24,788
Potrebna mi je kafa.
- Kuva se.
217
00:49:28,415 --> 00:49:31,412
Donesite mi je u separe.
- Jesi li dobro, dete?
218
00:49:32,456 --> 00:49:34,364
Ne.
219
00:50:10,954 --> 00:50:13,407
Kako ti se dopada Govnograd?
220
00:50:18,245 --> 00:50:20,650
Da se nisi pomerio.
221
00:50:21,370 --> 00:50:23,693
Ostani tu da sedi�,
222
00:50:25,203 --> 00:50:28,616
ili �u ti razneti mozak
kroz guzicu.
223
00:50:32,244 --> 00:50:34,530
Pi�tolj je prazan.
224
00:50:46,869 --> 00:50:51,821
Nisi ga ni proverio, zar ne?
- Razne�u te, bogami!
225
00:50:54,326 --> 00:50:58,237
U redu, povuci oroz.
- Ho�u.
226
00:50:59,201 --> 00:51:01,606
Molim te.
- I ho�u.
227
00:51:02,534 --> 00:51:06,148
A mo�e� da se kladi�
da �u i ja povu�i oroz.
228
00:51:12,159 --> 00:51:14,445
Bam!
229
00:51:27,782 --> 00:51:30,698
Za�to mi to radi�?
230
00:51:36,657 --> 00:51:38,647
Do�i ovamo.
231
00:51:59,656 --> 00:52:04,064
Ti si pametan klinac.
Shvati sam.
232
00:55:36,726 --> 00:55:39,131
Nisam to uradio.
Ni�ta nisam uradio.
233
00:55:41,309 --> 00:55:44,757
Nikoga ne�u da ustrelim.
Ja nisam ubica.
234
00:55:49,142 --> 00:55:52,887
Jutros je tip poku�ao da
me ubije. Otad me prati.
235
00:55:54,059 --> 00:55:55,551
Ne znam za�to.
236
00:55:58,892 --> 00:56:00,681
Da li mi veruje�?
237
00:56:03,892 --> 00:56:05,847
Naravno. Da.
238
00:56:09,891 --> 00:56:13,719
Ne, ne veruje� mi.
Ne bih ni ja.
239
00:56:17,516 --> 00:56:19,471
Hajde da sednemo.
240
00:56:49,264 --> 00:56:50,922
�ta �e� da uradi�?
241
00:56:54,555 --> 00:56:56,629
Preda�u se.
242
00:56:58,263 --> 00:56:59,969
Nemam izbora.
243
00:57:22,762 --> 00:57:25,131
Lepo i polako. Hajde.
244
00:57:25,761 --> 00:57:27,468
Si�i.
245
00:57:29,803 --> 00:57:31,959
U redu, si�i.
246
00:57:36,344 --> 00:57:38,549
Predajem se.
247
00:57:40,136 --> 00:57:43,335
Ne stoj iza vrata.
Udalji se od autobusa!
248
00:57:44,052 --> 00:57:46,042
Br�e!
249
00:57:49,594 --> 00:57:51,963
Predajem se, nisam kriv.
250
00:57:58,217 --> 00:58:00,885
Ubio si dva moja prijatelja.
251
00:58:05,884 --> 00:58:09,464
Pljunuo si me.
- Molim?
252
00:58:09,968 --> 00:58:13,629
Pljunuo si mi na zglob.
Obri�i to.
253
00:58:16,842 --> 00:58:20,042
Vidi� da sam nenaoru�an.
- Obri�i.
254
00:58:20,509 --> 00:58:22,665
Polako, Lajle.
- Umukni!
255
00:58:25,883 --> 00:58:29,378
Obri�i to!
- Spusti pi�tolj.
256
00:58:33,966 --> 00:58:36,798
Proklet bio.
257
00:58:37,799 --> 00:58:40,500
Bacite pi�tolje!
I ne okre�ite se!
258
00:58:43,965 --> 00:58:46,963
Ne mogu da verujem
da ste to hteli da uradite.
259
00:58:47,840 --> 00:58:51,419
Zar ne zna� ko je on?
- Imate pogre�nog �oveka.
260
00:58:54,132 --> 00:58:57,046
�avola. Smiri se i...
261
00:58:57,506 --> 00:59:00,457
Ne prilazi.
- Daj mi taj pi�tolj.
262
00:59:04,923 --> 00:59:08,204
Samo ih isprazni. Ionako
si ve� u velikoj nevolji.
263
00:59:08,797 --> 00:59:11,545
Upravo si upropastila
sebi �ivot.
264
00:59:11,921 --> 00:59:14,873
Kad se sazna istina,
bi�u sasvim dobro.
265
00:59:15,464 --> 00:59:17,868
Vodim ga �erifu u Rajli.
266
00:59:18,796 --> 00:59:20,075
Ne mrdajte.
267
00:59:21,296 --> 00:59:22,326
Idemo!
268
00:59:47,003 --> 00:59:49,289
�ta sad?
- Idemo u Rajli.
269
01:00:02,002 --> 01:00:05,166
Zna� da koristi� radio?
- Bolje da sada iza�e�.
270
01:00:05,419 --> 01:00:08,333
Ne. Ako sam sa tobom
ne�e te povrediti.
271
01:00:08,585 --> 01:00:12,744
Zva�emo ih radiom. - I re�i?
- Da se predajemo.
272
01:00:19,335 --> 01:00:22,167
Ve�i pojas.
I moj.
273
01:00:35,833 --> 01:00:37,706
Da li me �ujete?
Predajemo se.
274
01:00:38,500 --> 01:00:41,202
�ujete li?
Ho�emo da se predamo.
275
01:00:46,832 --> 01:00:51,289
Ho�emo da se predamo!
Da li me �ujete?
276
01:00:52,499 --> 01:00:55,911
Ho�emo da se predamo!
Da li me �ujete?
277
01:01:12,790 --> 01:01:16,119
Uzmi pi�tolj! Upotrebi ga!
278
01:01:16,414 --> 01:01:19,117
Ne, ne�u da pucam!
- Ga�aj im gume. - Ne!
279
01:01:22,081 --> 01:01:24,118
Ubi�e nas!
280
01:01:27,205 --> 01:01:29,361
Upotrebi ga! Pucaj!
281
01:01:38,371 --> 01:01:40,327
Upotrebi pi�tolj!
282
01:01:45,538 --> 01:01:48,026
Uzvrati im!
283
01:01:54,871 --> 01:01:57,537
Ona ima pi�tolj! Pazi!
284
01:02:02,912 --> 01:02:04,369
Ispustila sam pi�tolj.
285
01:02:05,245 --> 01:02:07,152
�ta?!
286
01:02:20,285 --> 01:02:21,861
Uzmi sa�maru!
287
01:02:44,993 --> 01:02:46,734
Dr�i se!
288
01:03:16,074 --> 01:03:20,648
Jesi li dobro?
- Da. Dobro sam.
289
01:04:36,069 --> 01:04:37,727
Br�e, skote!
290
01:06:50,520 --> 01:06:51,929
Hajdemo odavde.
291
01:06:57,936 --> 01:07:00,768
Za�to nas nije ubio?
- Idemo.
292
01:07:03,810 --> 01:07:06,180
Za�to nas nije ubio?!
293
01:07:10,102 --> 01:07:12,057
Idemo.
294
01:08:15,848 --> 01:08:17,885
Jesi li dobro?
295
01:08:22,931 --> 01:08:25,135
Za�to si ga pokupio?
296
01:08:31,181 --> 01:08:33,052
Hteo sam da mu pomognem.
297
01:08:34,680 --> 01:08:36,422
I bio sam umoran.
298
01:08:37,846 --> 01:08:40,133
Mislio sam da �e da mi
pomo�i da ostanem budan.
299
01:08:43,513 --> 01:08:45,385
Mogu li da sednem pored tebe?
300
01:08:58,512 --> 01:09:01,260
�ta radi�?
- Ho�u da zovem oca.
301
01:09:01,678 --> 01:09:05,624
Ne. Nikoga -Samo oca.
- Nikoga ne�e� da zove�.
302
01:09:06,387 --> 01:09:08,875
Dok ne odlu�imo
�ta �emo da uradimo.
303
01:09:10,053 --> 01:09:13,253
Ja mogu da objasnim.
- Nije tako jednostavno.
304
01:09:16,345 --> 01:09:18,169
Ja sam ve� poku�ao.
305
01:09:20,427 --> 01:09:22,133
Bojim se.
306
01:09:26,469 --> 01:09:28,009
I ja.
307
01:09:42,093 --> 01:09:43,917
Hvala.
308
01:10:26,590 --> 01:10:28,996
Ne�?
309
01:10:31,298 --> 01:10:32,672
Jesi li budna?
310
01:11:54,127 --> 01:11:56,164
Ne, ja sam dobro. Ne...
311
01:11:59,418 --> 01:12:04,655
Dobro sam. Htela sam
da zna� gde sam.
312
01:12:15,917 --> 01:12:18,784
Svi su pogre�no povezali.
313
01:12:20,041 --> 01:12:22,790
Ne, zvu�im �udno
ali dobro sam.
314
01:14:25,826 --> 01:14:27,697
Ne�?
315
01:14:33,409 --> 01:14:34,783
Ne�!
316
01:16:11,028 --> 01:16:14,856
Nemoj da ga povredi�, Ede.
Polako. Ti si D�im Holsi?
317
01:16:15,112 --> 01:16:18,358
Ko si ti? - Esterid�.
Razgovarali smo.
318
01:16:19,902 --> 01:16:24,393
Gde je ona? - Po�i sa nama,
potrebna nam je tvoja pomo�.
319
01:16:36,069 --> 01:16:37,893
Imamo taoca.
320
01:16:38,818 --> 01:16:40,227
Ne pucajte.
321
01:16:49,526 --> 01:16:53,471
Molim vas, nemojte!
- U�inite ne�to, do �avola!
322
01:16:53,817 --> 01:16:55,309
Ne mo�emo!
323
01:16:57,526 --> 01:16:58,520
Stani!
324
01:17:06,066 --> 01:17:07,607
U�inite ne�to!
- Ako ga ubijemo,
325
01:17:07,650 --> 01:17:09,656
noga �e mu skliznuti
i kamion �e krenuti!
326
01:17:16,149 --> 01:17:19,313
Idi kod njega i vidi
�ta mo�e� da uradi�.
327
01:17:22,940 --> 01:17:25,263
Molim vas, u�inite ne�to!
328
01:18:11,021 --> 01:18:13,142
Ba� je slatka.
329
01:18:21,020 --> 01:18:22,762
Pi�tolj je napunjen.
330
01:18:25,478 --> 01:18:29,258
Uzmi ga.
Hajde. Uzmi ga.
331
01:18:34,478 --> 01:18:38,553
Pusti�u te da uperi� pi�tolj
u mene pre no �to i�ta u�inim.
332
01:18:40,894 --> 01:18:42,471
Uhvati�e te.
333
01:18:44,311 --> 01:18:47,095
Da. Naravno.
334
01:18:48,602 --> 01:18:49,799
Pa �ta?
335
01:18:57,601 --> 01:18:58,763
Uzmi pi�tolj!
336
01:19:06,101 --> 01:19:07,926
Uperi mi ga u lice.
337
01:19:09,934 --> 01:19:10,964
Pravo ovde.
338
01:19:15,101 --> 01:19:16,380
Tako je dobro.
339
01:19:17,434 --> 01:19:20,384
Zna� �ta da uradi�.
Uradi to.
340
01:19:22,391 --> 01:19:24,797
Povuci oroz.
341
01:19:31,224 --> 01:19:32,633
Ona �e umreti.
342
01:19:48,849 --> 01:19:50,045
Gospode.
343
01:19:56,515 --> 01:20:00,590
Ti beskorisna... ni�tarijo.
344
01:20:25,221 --> 01:20:28,089
Nemam re�i da iska�em
koliko mi te je �ao, sinko.
345
01:20:34,012 --> 01:20:35,802
Mogu li ne�to da u�inim
za tebe?
346
01:20:41,137 --> 01:20:45,213
Treba da ode� kod lekara
na kompletan pregled.
347
01:20:48,594 --> 01:20:50,835
Znamo da ni�ta nisi
mogao da u�ini�.
348
01:21:01,469 --> 01:21:03,460
Ko je on?
- Ne znamo.
349
01:21:04,802 --> 01:21:07,835
Nema krivi�ni dosije,
voza�ku dozvolu, kr�tenicu.
350
01:21:10,328 --> 01:21:14,214
Proverili smo njegove otiske.
Ni�ta nismo otkrili.
351
01:21:16,093 --> 01:21:19,921
Znam da �emo ne�to na�i,
ali sad mu ni ime ne znam.
352
01:21:27,509 --> 01:21:28,836
Kako se ose�ate?
353
01:21:32,301 --> 01:21:33,793
Umorno.
354
01:21:35,842 --> 01:21:38,247
Ne mo�e da nas
vidi niti �uje.
355
01:21:41,508 --> 01:21:43,215
Ho�u da razgovaram sa njim.
356
01:21:43,634 --> 01:21:45,541
Kako se zovete?
357
01:21:48,383 --> 01:21:49,544
Hajde.
358
01:21:52,591 --> 01:21:55,126
Hajde. Kako vam je ime?
359
01:22:00,049 --> 01:22:03,794
Imate li ime?
- D�on Rajder.
360
01:22:10,090 --> 01:22:11,879
�ta si rekao?
361
01:22:13,715 --> 01:22:15,752
Zove se D�on Rajder.
362
01:22:17,173 --> 01:22:19,163
Imate li krivi�ni dosije?
363
01:22:24,548 --> 01:22:26,005
Odakle ste?
364
01:22:30,047 --> 01:22:31,587
Iz Diznilenda.
365
01:22:34,672 --> 01:22:38,203
Dokle �emo ovako?
- Dajte nam minut.
366
01:22:43,213 --> 01:22:44,540
Do�i.
367
01:23:32,210 --> 01:23:35,824
U redu, dosta.
Pogre�io sam.
368
01:24:28,331 --> 01:24:31,200
Kapetane Esterid�,
da li je istina da...
369
01:24:32,248 --> 01:24:33,706
Bez komentara.
370
01:24:57,372 --> 01:24:59,611
U redu, sinko.
U�i u kola.
371
01:26:10,867 --> 01:26:12,609
Dobro si?
372
01:26:19,325 --> 01:26:20,948
Ne�ete ga zadr�ati.
373
01:26:22,283 --> 01:26:24,985
Slu�aj me dobro, sinko.
374
01:26:26,158 --> 01:26:29,191
Me�u vama postoji �udna veza.
Ne�u da znam o �emu je re�,
375
01:26:29,575 --> 01:26:32,856
ali on je sada
u na�im rukama.
376
01:26:35,116 --> 01:26:38,031
�ta god s njim da bude,
ne�e� ti odlu�ivati.
377
01:26:38,324 --> 01:26:41,606
To vi�e nema nikakve veze
sa tobom. U redu?
378
01:27:04,447 --> 01:27:07,114
Dajte mi cigaretu.
- Naravno.
379
01:27:15,197 --> 01:27:17,068
Zaustavite kola.
380
01:27:20,738 --> 01:27:22,729
Ne�e� ga upotrebiti.
381
01:27:26,321 --> 01:27:29,188
Zaustavite kola
i ne pravite gluposti.
382
01:27:43,362 --> 01:27:46,525
Dobro. �ta ti je na umu?
383
01:27:49,153 --> 01:27:50,860
Iza�ite.
384
01:27:53,070 --> 01:27:57,643
Poginu�e�. Ako ne,
bi�e� u gadnoj nevolji.
385
01:28:01,111 --> 01:28:02,817
�ao mi je, gospodine.
386
01:28:04,819 --> 01:28:07,142
To moram da u�inim.
- Ne zna� �ta radi�.
387
01:28:09,193 --> 01:28:10,983
Znam.
388
01:30:04,020 --> 01:30:05,512
Zdravo, klinac.
389
01:30:07,311 --> 01:30:08,639
Hajde!
390
01:31:24,557 --> 01:31:26,464
Hajde!
391
01:31:58,180 --> 01:31:59,554
Do�i!
392
01:34:45,754 --> 01:34:52,754
Prevela
Svetlana Mitrovi�
27111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.