Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,125 --> 00:00:16,666
Мария.
2
00:00:18,250 --> 00:00:18,916
Здравей.
3
00:00:19,750 --> 00:00:20,708
Какво правиш?
4
00:00:21,541 --> 00:00:22,166
Ами.
5
00:00:23,625 --> 00:00:24,666
Търся нещо.
6
00:00:26,250 --> 00:00:27,375
Бях в кухнята.
7
00:00:27,833 --> 00:00:29,708
И те чух да слизаш по стълбите.
8
00:00:30,541 --> 00:00:32,166
Искаше да си вземеш бутилка?
9
00:00:34,416 --> 00:00:35,333
Не, не, аз само.
10
00:00:36,500 --> 00:00:38,708
Не значи, че като си голяма ти е позволено да пиеш.
11
00:00:39,916 --> 00:00:40,416
Да.
12
00:00:40,416 --> 00:00:41,625
И така, какво търсеше тук?
13
00:00:43,333 --> 00:00:44,166
О, ами.
14
00:00:47,833 --> 00:00:48,291
Ъм.
15
00:00:49,583 --> 00:00:51,500
Знам, че излизаш с по-голям от теб.
16
00:00:51,500 --> 00:00:53,458
Мислиш си, че може да вземеш една бутилка
17
00:00:54,041 --> 00:00:55,250
и да отидеш при него?
18
00:00:57,791 --> 00:00:59,250
Защо да го правя?
19
00:01:00,083 --> 00:01:02,166
Знаеш ли, работата е там,
20
00:01:02,958 --> 00:01:04,125
че може да се напиеш
21
00:01:06,791 --> 00:01:08,250
и да ти паднат задръжките.
22
00:01:09,458 --> 00:01:09,750
Да.
23
00:01:10,041 --> 00:01:10,666
Нали?
24
00:01:11,916 --> 00:01:13,166
Не, аз, не пия алкохол.
25
00:01:14,083 --> 00:01:16,333
Може ако си възрастен, но на теб не ти е позволено..
26
00:01:17,541 --> 00:01:19,125
Какво търси?
27
00:01:21,333 --> 00:01:22,166
О, ами.
28
00:01:25,125 --> 00:01:25,625
Ами.
29
00:01:26,666 --> 00:01:27,416
Ще разбера.
30
00:01:27,541 --> 00:01:29,375
Знам, че излизаш с по-голям от теб.
31
00:01:29,375 --> 00:01:32,041
Мислиш да вземеш бутилка и да отидеш при него?
32
00:01:35,250 --> 00:01:36,750
Защо да го правя?
33
00:01:39,291 --> 00:01:41,500
Работата е там, че може да се напиеш
34
00:01:44,541 --> 00:01:45,833
и да ти паднат задръжките.
35
00:01:47,000 --> 00:01:47,416
Да.
36
00:01:47,583 --> 00:01:48,166
Нали?
37
00:01:49,250 --> 00:01:52,583
И по този начин може да направиш неща, които обикновено не би сторила.
38
00:01:54,291 --> 00:01:54,750
Нали?
39
00:01:55,875 --> 00:01:56,708
Предполагам.
40
00:01:56,708 --> 00:01:58,000
Това ли планира?
41
00:02:00,125 --> 00:02:01,666
Мислиш си,
42
00:02:02,833 --> 00:02:04,250
че искам да взема бутилка.
43
00:02:05,000 --> 00:02:05,416
Хм?
44
00:02:06,875 --> 00:02:07,291
Нищо.
45
00:02:07,375 --> 00:02:08,666
Има една стара поговорка.
46
00:02:09,916 --> 00:02:12,541
Казваш истина когато се напиеш.
47
00:02:14,958 --> 00:02:16,541
Някак излиза от устата ти.
48
00:02:18,625 --> 00:02:20,333
Колко е голям?
49
00:02:21,250 --> 00:02:22,958
На 22 е, нали?
50
00:02:24,000 --> 00:02:25,833
Какво щеше да направиш?
51
00:02:26,375 --> 00:02:28,541
Да се напием и да правим секс.
52
00:02:30,375 --> 00:02:31,166
Какво?
53
00:02:31,541 --> 00:02:33,708
Да се напием и да правим секс.
54
00:02:35,416 --> 00:02:37,708
Вероятно е така.
55
00:02:39,750 --> 00:02:40,666
Няма да го кажа.
56
00:02:41,208 --> 00:02:42,541
Има една поговорка.
57
00:02:45,458 --> 00:02:49,083
Когато се напиеш казваш истината.
58
00:02:50,416 --> 00:02:52,375
Колко по-голямо е момчето с което се срещаш?
59
00:02:53,750 --> 00:02:55,583
На е 22, нали?
60
00:02:55,791 --> 00:02:56,500
Мм-хм.
61
00:02:56,500 --> 00:02:57,750
Какво смяташе да правиш?
62
00:02:58,250 --> 00:02:59,875
Щяхме да се напием и да правим секс.
63
00:03:01,666 --> 00:03:02,625
Какво?
64
00:03:03,375 --> 00:03:05,166
Щяхме да се напием и да правим секс.
65
00:03:07,500 --> 00:03:09,541
Това не е нещо, което си склонна да направиш.
66
00:03:11,000 --> 00:03:12,125
Знаеш ли?
67
00:03:13,083 --> 00:03:16,375
Имаш свобода, да правиш каквото решиш.
68
00:03:17,083 --> 00:03:18,958
Алкохолът кара момичетата
69
00:03:20,583 --> 00:03:22,375
да танцуват и спят без гащи, разбираш ли?
70
00:03:24,916 --> 00:03:26,166
Може да се каже така.
71
00:03:26,666 --> 00:03:28,833
Или може би са в добро настроение, малко оглупяват?
72
00:03:29,375 --> 00:03:31,083
Да, просто, ти падат задръжките.
73
00:03:32,458 --> 00:03:34,166
Карата те да се чувстваш
74
00:03:34,375 --> 00:03:36,875
свободна и да правиш неща който обикновено не би направила.
75
00:03:37,666 --> 00:03:39,958
Алкохолът кара момичетата
76
00:03:41,333 --> 00:03:43,416
да танцуват и спят без гащи, разбираш ли?
77
00:03:45,666 --> 00:03:46,666
Предполагам, че е така.
78
00:03:46,916 --> 00:03:47,458
Да.
79
00:03:47,458 --> 00:03:49,000
Или може би съм в добро настроение.
80
00:03:49,666 --> 00:03:51,291
Да, просто, си без задръжки.
81
00:03:57,666 --> 00:03:59,000
Искаш ли да ми кажеш нещо?
82
00:03:59,875 --> 00:04:01,416
Нищо, само.
83
00:04:04,125 --> 00:04:05,833
Ами, не мисля че сега ще ме пуснеш.
84
00:04:06,458 --> 00:04:07,083
Така е.
85
00:04:10,666 --> 00:04:12,583
Чудя се какво ще правя.
86
00:04:13,625 --> 00:04:14,208
Така ли?
87
00:04:16,666 --> 00:04:17,708
Твърде много ли е?
88
00:04:18,208 --> 00:04:18,625
Не.
89
00:04:20,875 --> 00:04:22,958
Помисли преди да вземеш бутилка.
90
00:04:23,166 --> 00:04:24,708
Може да си щастлива и без нея.
91
00:04:27,500 --> 00:04:28,666
Да, вероятно?
92
00:04:29,250 --> 00:04:30,208
Тате.
93
00:04:30,208 --> 00:04:31,750
Губиш задръжки?
94
00:04:32,750 --> 00:04:33,875
Сваляш бикините си.
95
00:04:34,208 --> 00:04:35,625
Кой знае какво може да стане?
96
00:04:36,583 --> 00:04:38,000
Звучи като добро прекарване.
97
00:04:40,916 --> 00:04:42,625
Ще, танцувам
98
00:04:43,375 --> 00:04:46,125
без гащи и ти, ще ме гледаш.
99
00:04:46,791 --> 00:04:47,458
Така ли?
100
00:04:47,791 --> 00:04:48,291
Да.
101
00:05:00,166 --> 00:05:00,666
Да.
102
00:05:31,208 --> 00:05:32,541
Искам да танцуваш с мен.
103
00:05:32,541 --> 00:05:33,583
Искаш ли да танцуваме?
104
00:05:36,250 --> 00:05:38,083
Харесвам танца ти.
105
00:06:00,166 --> 00:06:02,708
Обичам, когато ме докосват така.
106
00:06:30,708 --> 00:06:31,958
За това ти говоря.
107
00:06:53,916 --> 00:06:56,916
Страхотно танцуваш, харесва ми.
108
00:06:59,166 --> 00:07:01,041
Искаш ли да ти смуча хуя?
109
00:07:01,666 --> 00:07:02,125
Да.
110
00:07:03,000 --> 00:07:03,791
Това е добра идея.
111
00:07:13,333 --> 00:07:14,791
Знаеш ли, мисля, че е без бикини,
112
00:07:14,791 --> 00:07:16,541
ще изглеждам по-добре.
113
00:07:17,666 --> 00:07:18,208
Да.
114
00:07:20,500 --> 00:07:21,416
Какво мислиш?
115
00:07:23,333 --> 00:07:24,750
За на дъщеря си малкото путенце.
116
00:07:26,291 --> 00:07:28,166
Харесва ли ти?
117
00:07:31,750 --> 00:07:32,041
Не.
118
00:07:36,041 --> 00:07:37,166
Тук съм, за да ти доставя удоволствие.
119
00:08:11,791 --> 00:08:13,333
Имаш хубав хуй.
120
00:13:51,583 --> 00:13:52,250
Духай ми.
121
00:14:14,208 --> 00:14:16,041
Вкарай го колкото можеш в гърлото си.
122
00:14:16,666 --> 00:14:18,708
Вкарай го колкото можеш в гърлото си.
123
00:14:36,625 --> 00:14:37,708
Поех до тук.
124
00:14:38,000 --> 00:14:38,750
Мм-хм.
125
00:14:39,500 --> 00:14:41,458
Направи го отново, но ме гледай докато го правиш.
126
00:14:44,666 --> 00:14:45,916
Добро момиче.
127
00:14:49,375 --> 00:14:50,458
Ще ти помогна.
128
00:15:00,000 --> 00:15:01,791
Гордееш ли се с мен, тате?
129
00:15:05,958 --> 00:15:06,666
О, да.
130
00:17:50,875 --> 00:17:52,541
Продължавай да си играеш с хуя на татко.
131
00:17:54,625 --> 00:17:56,083
Пробвай колко дълбоко може да го вкараш.
132
00:18:13,291 --> 00:18:14,625
Поех го до тук.
133
00:18:16,500 --> 00:18:18,458
Направи го пак но ме гледай докато го правиш..
134
00:18:22,541 --> 00:18:23,375
Добро момиче.
135
00:18:26,333 --> 00:18:27,125
Дай да ти помогна.
136
00:18:37,666 --> 00:18:39,000
Накарах ли те да се гордееш с мен тате?
137
00:18:43,333 --> 00:18:43,958
Да.
138
00:19:53,416 --> 00:19:54,875
Ще бъдеш малката мръсница на татко?
139
00:19:55,875 --> 00:19:57,000
Ще направя всичко за теб.
140
00:19:57,000 --> 00:19:58,583
Направи нещо, което не си правила досега?
141
00:19:59,500 --> 00:20:00,791
Правила ли си това преди?
142
00:20:01,625 --> 00:20:02,916
Не мисля.
143
00:20:06,916 --> 00:20:07,708
Искаш да...
144
00:20:07,916 --> 00:20:09,416
Мм-хм, вкарай си езика там.
145
00:20:10,916 --> 00:20:12,125
Това звучи забавно.
146
00:22:41,708 --> 00:22:44,000
Харесва ли ти да ме гледаш как ти правя чекия?
147
00:22:44,416 --> 00:22:45,125
Мм-хм.
148
00:23:28,500 --> 00:23:29,583
Mамка му.
149
00:24:08,458 --> 00:24:09,041
Да.
152
00:25:41,583 --> 00:25:42,166
Духай ми.
153
00:25:55,000 --> 00:25:55,750
Духай ми.
154
00:26:13,958 --> 00:26:14,666
Да.
155
00:27:33,125 --> 00:27:33,833
Духай ми.
156
00:27:45,666 --> 00:27:46,916
Беше толкова забавно.
157
00:27:47,791 --> 00:27:49,083
О, боже, толкова си точен.
158
00:27:53,791 --> 00:27:55,041
Беше толкова забавно.
159
00:27:56,041 --> 00:27:57,291
О, боже, толкова си точен.
160
00:27:59,791 --> 00:28:00,666
Боже мой.
161
00:28:10,125 --> 00:28:12,125
О, боже, виж колко много ме охвърля.
162
00:28:14,958 --> 00:28:16,000
Върху цялото ми тяло.
163
00:28:18,041 --> 00:28:19,291
Знаеш ли кое би било наистина забавно?
164
00:28:19,291 --> 00:28:19,791
Да?
165
00:28:19,833 --> 00:28:22,958
Да се качим в спалнята, и да си направим клип, как те чукам.
166
00:28:23,333 --> 00:28:24,791
О, боже, да тръгваме веднага.
167
00:28:25,166 --> 00:28:26,791
Да отивай горе.
168
00:30:50,708 --> 00:30:52,083
Боже мой, боже мой.
169
00:31:16,625 --> 00:31:17,041
О, да.
170
00:31:22,958 --> 00:31:23,625
О, да.
171
00:31:53,375 --> 00:31:53,958
О, да.
172
00:32:52,500 --> 00:32:53,208
Да.
173
00:34:32,625 --> 00:34:33,583
Чукай ме.
174
00:34:43,541 --> 00:34:44,625
Добро момиче.
175
00:34:55,791 --> 00:34:56,666
Харесва ли ти?
176
00:35:07,083 --> 00:35:08,041
Чукай ме.
177
00:35:17,958 --> 00:35:18,833
Чукай ме.
178
00:36:05,750 --> 00:36:06,791
Чукай ме.
179
00:36:14,208 --> 00:36:14,750
Да.
180
00:36:50,208 --> 00:36:51,666
О, боже, о, боже.
181
00:36:51,666 --> 00:36:52,458
Боже, боже мой.
182
00:36:59,166 --> 00:36:59,791
О, да.
183
00:37:13,583 --> 00:37:14,750
Чукай ме.
184
00:37:19,916 --> 00:37:21,375
Чукай, чукай, чукай.
185
00:37:36,958 --> 00:37:37,791
Да.
186
00:37:47,500 --> 00:37:48,916
Толкова е хубаво.
187
00:38:04,125 --> 00:38:04,916
Не спирай.
188
00:38:16,916 --> 00:38:17,500
О, да.
189
00:38:25,416 --> 00:38:26,125
О, боже.
190
00:38:28,625 --> 00:38:30,208
Не спирай, не спирай.
191
00:38:31,375 --> 00:38:31,833
О, да.
192
00:39:08,875 --> 00:39:10,208
О, боже, о, боже.
193
00:39:23,291 --> 00:39:24,833
Имаш страхотно путенце.
194
00:40:14,666 --> 00:40:15,958
Ти си, като машина за чукане.
195
00:40:28,166 --> 00:40:29,125
Боже мой.
196
00:40:43,291 --> 00:40:44,125
Чукай ме.
197
00:40:57,041 --> 00:40:57,750
Боже мой.
198
00:41:12,958 --> 00:41:13,958
Чукай ме.
199
00:41:18,958 --> 00:41:20,291
Шегуваш ли се с мен?
200
00:41:23,416 --> 00:41:24,333
Чукай ме.
201
00:41:38,208 --> 00:41:39,125
Качи се на мен.
202
00:42:13,125 --> 00:42:14,125
Чукай ме.
203
00:42:15,916 --> 00:42:16,958
Язди ме.
204
00:42:42,041 --> 00:42:43,083
Ела на сам.
205
00:42:45,750 --> 00:42:46,875
Това е.
206
00:42:46,875 --> 00:42:48,541
Язди ме.
207
00:43:00,458 --> 00:43:01,291
Боже мой.
208
00:43:06,041 --> 00:43:06,500
О, да.
209
00:43:07,250 --> 00:43:07,916
Да.
210
00:43:12,333 --> 00:43:14,041
Накара краката ми да се подкосят.
211
00:43:21,958 --> 00:43:22,541
Да.
212
00:43:24,208 --> 00:43:25,500
Боже мой.
213
00:43:31,791 --> 00:43:32,875
Чукай ме.
214
00:43:38,333 --> 00:43:39,666
Да, гледай ме.
215
00:43:47,250 --> 00:43:48,541
О, Боже, толкова си силен.
216
00:43:54,166 --> 00:43:54,958
Боже мой.
217
00:44:12,791 --> 00:44:13,750
Боже мой.
218
00:44:15,750 --> 00:44:17,333
Боже мой, боже, боже.
219
00:44:22,708 --> 00:44:24,750
Гледай ме в очите, когато ме чукаш.
220
00:44:28,500 --> 00:44:29,541
Накарай ме да свърша на хуя ти.
221
00:44:29,916 --> 00:44:30,708
Боже мой.
222
00:44:40,333 --> 00:44:42,041
Толкова ми харесва да чукам путенцето ти.
223
00:44:46,125 --> 00:44:46,500
Да.
224
00:44:53,083 --> 00:44:54,375
Дай си краката към мен.
225
00:44:56,375 --> 00:44:57,208
Добре.
226
00:45:01,000 --> 00:45:01,916
Язди ме.
227
00:45:06,500 --> 00:45:07,375
Боже мой.
228
00:45:07,666 --> 00:45:09,666
Боже мой, боже мой, боже мой.
229
00:45:09,666 --> 00:45:10,208
Тате.
230
00:45:10,375 --> 00:45:11,083
Тате.
231
00:45:19,625 --> 00:45:20,208
Язди ме.
232
00:45:26,083 --> 00:45:27,375
Чукай ме, чукай ме.
233
00:45:39,416 --> 00:45:40,333
Боже мой.
234
00:45:43,708 --> 00:45:44,458
Боже мой.
235
00:45:52,041 --> 00:45:52,958
Боже мой.
236
00:46:40,250 --> 00:46:41,333
Чукай ме.
237
00:46:48,000 --> 00:46:48,875
Боже мой.
238
00:46:53,875 --> 00:46:54,750
Чукай ме, тате.
239
00:47:09,541 --> 00:47:10,291
Боже мой.
240
00:47:18,375 --> 00:47:20,541
Чукай ме. Чукай путката ми, тате.
241
00:47:20,958 --> 00:47:21,958
Това искам.
242
00:47:37,291 --> 00:47:37,875
Да.
243
00:48:04,083 --> 00:48:04,583
Да.
244
00:48:18,416 --> 00:48:20,458
О, Боже, получавам лично обслужване.
245
00:48:28,666 --> 00:48:30,541
Хуя ти ме чука страхотно.
246
00:48:34,416 --> 00:48:36,083
Да, да, да.
247
00:48:42,583 --> 00:48:44,250
Да, чукай ме, тате.
248
00:48:49,541 --> 00:48:51,666
Да, толкова е хубаво, тате.
249
00:48:58,750 --> 00:48:59,708
Чукай ме, тате.
250
00:49:12,166 --> 00:49:13,250
Използвай путката ми.
251
00:49:18,583 --> 00:49:19,333
Да, да.
252
00:49:26,916 --> 00:49:27,625
Боже мой.
253
00:49:46,541 --> 00:49:47,041
Да.
254
00:49:50,166 --> 00:49:51,000
Боже мой.
255
00:49:51,416 --> 00:49:52,375
Боже мой.
256
00:49:54,125 --> 00:49:56,000
Езикът ти е много добър.
257
00:49:58,375 --> 00:49:58,916
Да.
258
00:50:12,875 --> 00:50:14,791
Тате, може ли да секача на лицето ти?
259
00:50:21,791 --> 00:50:22,500
О, да.
260
00:50:23,416 --> 00:50:23,958
О, да.
261
00:50:31,583 --> 00:50:33,000
Така си толкова секси.
262
00:50:34,166 --> 00:50:36,125
О, да, ближи ми путката.
263
00:50:38,916 --> 00:50:39,458
О, да.
264
00:50:39,666 --> 00:50:41,000
Много си добър, тате.
265
00:50:43,208 --> 00:50:44,000
Ближи ме.
266
00:50:44,958 --> 00:50:45,625
Да.
267
00:50:51,750 --> 00:50:53,333
Да, да, да.
268
00:51:06,666 --> 00:51:08,541
Да, да, да, да.
269
00:51:09,541 --> 00:51:10,458
Не спирай.
270
00:51:16,333 --> 00:51:16,875
Да.
271
00:51:24,583 --> 00:51:25,416
О, тате.
272
00:51:27,625 --> 00:51:28,333
Боже мой.
273
00:51:31,916 --> 00:51:32,416
Да.
274
00:51:59,541 --> 00:52:00,375
Боже мой.
275
00:52:18,125 --> 00:52:19,375
Да, да.
276
00:52:37,583 --> 00:52:39,166
Чукаш ме толкова дълбоко.
277
00:53:48,208 --> 00:53:48,625
Да.
278
00:53:49,500 --> 00:53:49,958
Да.
279
00:54:07,958 --> 00:54:09,625
Чукаш ме толкова дълбоко.
280
00:55:29,958 --> 00:55:30,625
О, да.
281
00:55:31,791 --> 00:55:33,250
Клитора ми е толкова чувствителен.
282
00:56:40,583 --> 00:56:41,666
Ще свърша скоро.
283
00:57:29,583 --> 00:57:30,416
Чукай ме.
284
00:57:37,708 --> 00:57:38,916
Чукай ме, тате.
285
00:57:47,916 --> 00:57:49,875
Толкова е навътре.
286
00:57:59,791 --> 00:58:01,541
Тате искам да свършиш в мен.
287
00:58:02,125 --> 00:58:03,833
Искам да ме напълниш.
288
00:58:22,666 --> 00:58:23,375
Чукай ме.
289
00:58:30,250 --> 00:58:31,541
Чукай ме, тате.
290
00:58:37,666 --> 00:58:38,375
О, да.
291
00:58:40,791 --> 00:58:42,458
Толкова дълбоко ми го вкарваш.
292
00:58:52,041 --> 00:58:54,000
Чукай ме тате искам да свършиш в мен.
293
00:58:54,625 --> 00:58:55,333
Искам.
294
00:59:01,125 --> 00:59:01,791
Боже мой.
295
00:59:02,125 --> 00:59:03,625
Боже мой, ще свършиш в мен.
296
00:59:04,750 --> 00:59:05,875
Боже мой, тате.
297
00:59:09,541 --> 00:59:10,333
Боже мой, тате.
298
00:59:22,458 --> 00:59:23,333
Боже мой.
299
00:59:30,333 --> 00:59:31,166
Боже мой.
23216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.