All language subtitles for Power.S04E07.You.Lied.To.My.Face.1080p.WEBRip.10Bit.DD5.1.H265-d3g_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,093 --> 00:00:11,052 [Ghost] Previously on Power... 2 00:00:11,094 --> 00:00:13,514 I'll deliver Julio to you, and you take him out. 3 00:00:13,555 --> 00:00:14,849 [grunting] 4 00:00:14,890 --> 00:00:15,850 Blood in, blood out. 5 00:00:15,891 --> 00:00:17,309 [screaming] 6 00:00:17,351 --> 00:00:19,269 All of the members of this prosecution 7 00:00:19,311 --> 00:00:22,230 will be suspended pending an investigation. 8 00:00:22,272 --> 00:00:24,274 I gave Tasha an awful lot of money. 9 00:00:24,316 --> 00:00:25,734 Tasha took money from you? 10 00:00:25,776 --> 00:00:27,068 Why wouldn't you talk to me first? 11 00:00:27,110 --> 00:00:28,654 You left me with no other choice. 12 00:00:28,696 --> 00:00:30,071 I told you I would be in touch. 13 00:00:30,113 --> 00:00:31,198 You've been out long enough 14 00:00:31,239 --> 00:00:32,908 to put that phone in Tommy Egan's hands. 15 00:00:32,950 --> 00:00:34,075 We are expanding. 16 00:00:34,117 --> 00:00:36,537 We'd like to see if you can run both coasts. 17 00:00:36,578 --> 00:00:38,497 Couldn't get rid of me that easy, motherfucker. 18 00:00:38,539 --> 00:00:40,958 You gonna do exactly what I tell you to do or Tariq is dead. 19 00:00:41,000 --> 00:00:42,668 What I gotta do to get my son back, man? 20 00:00:42,710 --> 00:00:44,003 Money goes in the bag, Marcus. 21 00:00:45,504 --> 00:00:47,088 Now the question is, 22 00:00:47,130 --> 00:00:49,257 should he watch you die or the other way around? 23 00:00:49,299 --> 00:00:51,301 -Dad. -Back the fuck up! 24 00:00:53,929 --> 00:00:56,891 [dramatic music] 25 00:00:56,932 --> 00:00:58,934 ♪♪ 26 00:00:58,976 --> 00:01:03,522 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 27 00:01:03,564 --> 00:01:07,067 ♪ I just come from the poorest part ♪ 28 00:01:07,735 --> 00:01:09,110 ♪ Bright lights, city life ♪ 29 00:01:09,152 --> 00:01:12,698 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 30 00:01:14,074 --> 00:01:17,953 ♪ I just happen to come up hard ♪ 31 00:01:17,995 --> 00:01:19,997 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 32 00:01:20,039 --> 00:01:22,123 [50 Cent] ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 33 00:01:22,165 --> 00:01:24,543 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 34 00:01:24,585 --> 00:01:26,211 ♪ I live, I learn ♪ 35 00:01:26,253 --> 00:01:28,630 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 36 00:01:28,672 --> 00:01:30,966 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 37 00:01:31,008 --> 00:01:33,510 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 38 00:01:33,552 --> 00:01:36,346 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 39 00:01:36,388 --> 00:01:38,807 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 40 00:01:38,849 --> 00:01:41,643 ♪ Occupational options, get some blow or some hoes ♪ 41 00:01:41,685 --> 00:01:43,645 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 42 00:01:43,687 --> 00:01:45,188 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 43 00:01:45,230 --> 00:01:46,481 ♪ Go head and pump a pack ♪ 44 00:01:46,523 --> 00:01:49,192 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 45 00:01:49,234 --> 00:01:51,570 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 46 00:01:51,612 --> 00:01:54,155 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 47 00:01:54,197 --> 00:01:57,158 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 48 00:01:57,200 --> 00:01:59,202 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 49 00:01:59,244 --> 00:02:01,162 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 50 00:02:01,204 --> 00:02:04,583 [Joe] ♪ They say this is a big, rich town ♪ 51 00:02:04,625 --> 00:02:09,170 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 52 00:02:10,380 --> 00:02:11,757 ♪ Bright lights, city life ♪ 53 00:02:11,799 --> 00:02:14,551 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 54 00:02:14,593 --> 00:02:16,595 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 55 00:02:16,637 --> 00:02:20,474 ♪ I just happen to come up hard ♪ 56 00:02:20,515 --> 00:02:24,019 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪♪ 57 00:02:24,061 --> 00:02:27,064 ♪♪ 58 00:02:29,066 --> 00:02:32,027 [solemn music] 59 00:02:32,069 --> 00:02:35,072 ♪♪ 60 00:03:28,792 --> 00:03:30,502 [distant vehicle honking] 61 00:03:30,544 --> 00:03:32,838 Grim, what the fuck happened? 62 00:03:32,880 --> 00:03:35,423 We was robbed, man. It was Ghost. 63 00:03:35,465 --> 00:03:36,633 Ghost? 64 00:03:36,675 --> 00:03:39,260 He was with that dude, Kanan. 65 00:03:39,302 --> 00:03:41,513 Kanan is still alive? 66 00:03:43,306 --> 00:03:44,975 [groaning] 67 00:03:45,017 --> 00:03:47,853 They killed Marcus. 68 00:03:47,895 --> 00:03:49,270 Fuck! [phone vibrates] 69 00:03:49,312 --> 00:03:52,107 Yo, boss, your phone's buzzin' again. 70 00:03:52,149 --> 00:03:54,234 [tense music] 71 00:03:54,275 --> 00:03:56,195 Yo, what the fuck, Ghost? 72 00:03:56,236 --> 00:03:57,571 [Ghost] Tommy, just listen-- I get back to the spot. Grimace is all-- 73 00:03:57,612 --> 00:03:58,572 [Ghost] Tommy, shut the fuck up and listen. 74 00:03:58,613 --> 00:04:00,281 Tariq's in trouble, all right? 75 00:04:00,323 --> 00:04:01,449 Yeah, all right. Where you at? 76 00:04:01,491 --> 00:04:02,617 [Ghost] Meet us at Hoyt and 3rd. 77 00:04:03,994 --> 00:04:05,954 Grimace, stay here. 78 00:04:05,996 --> 00:04:09,166 ♪♪ 79 00:04:09,208 --> 00:04:10,333 [tires squeal] 80 00:04:12,836 --> 00:04:15,296 'Riq. 81 00:04:15,338 --> 00:04:17,132 You okay? 82 00:04:20,010 --> 00:04:22,221 Oh, hey, hey, hey. What happened? 83 00:04:22,262 --> 00:04:24,305 What happened to him? 84 00:04:24,347 --> 00:04:25,891 Hey, it's okay. 85 00:04:25,933 --> 00:04:27,601 It's okay, all right? 86 00:04:27,642 --> 00:04:30,311 We need to fuckin' talk. 87 00:04:30,353 --> 00:04:32,439 Go warm up in the car. I gotta talk to your uncle. 88 00:04:34,399 --> 00:04:36,110 I don't fuckin' understand. 89 00:04:36,151 --> 00:04:37,903 -You said you set Kanan on fire. -I did. 90 00:04:37,945 --> 00:04:39,362 How the fuck is he still alive? 91 00:04:39,404 --> 00:04:40,989 Half of him is fuckin' burned, Tommy, okay? 92 00:04:41,031 --> 00:04:43,408 Scarred. His face, his chest, his arms. 93 00:04:43,450 --> 00:04:44,993 Arms? 94 00:04:45,035 --> 00:04:46,536 Holy shit, Tasha was right. 95 00:04:46,578 --> 00:04:48,205 [Ghost] What's Tasha gotta do with this? 96 00:04:48,247 --> 00:04:49,330 [Tommy] The night that you got locked up 97 00:04:49,372 --> 00:04:50,331 and Tariq went missing. 98 00:04:50,373 --> 00:04:51,332 [Ghost] Yeah, okay. 99 00:04:51,374 --> 00:04:52,333 She didn't tell you? 100 00:04:52,375 --> 00:04:53,710 Tasha got a ransom demand. 101 00:04:53,752 --> 00:04:55,336 The picture had Tariq all passed out 102 00:04:55,378 --> 00:04:58,257 with this big ass, crispy arm around him. 103 00:04:58,298 --> 00:04:59,758 Tasha asked me if it could be Kanan, 104 00:04:59,800 --> 00:05:01,593 but then Tariq showed up safe and sound. 105 00:05:01,635 --> 00:05:03,344 He said it was a fuckin' joke. 106 00:05:03,386 --> 00:05:04,429 Fuck! 107 00:05:04,471 --> 00:05:06,223 Look, Tariq lied to you. 108 00:05:06,265 --> 00:05:08,349 Kanan's got his mind all fuckin' twisted out. 109 00:05:08,391 --> 00:05:09,643 And remember Jukebox? 110 00:05:09,684 --> 00:05:11,352 Yeah, that fuckin' crazy bitch. 111 00:05:11,394 --> 00:05:13,438 That one. She kidnapped him. 112 00:05:13,480 --> 00:05:16,441 So Kanan fuckin' shoots her to save Tariq's life. 113 00:05:18,652 --> 00:05:21,822 Ghost, this story is so fuckin' weird. 114 00:05:21,863 --> 00:05:24,158 If you were anybody the fuck else, 115 00:05:24,199 --> 00:05:27,828 for any other fuckin' reason, you'd be dead right now. 116 00:05:27,869 --> 00:05:29,370 I know. 117 00:05:29,412 --> 00:05:30,872 [sighs] 118 00:05:33,792 --> 00:05:35,085 Come on, I guess you guys need a ride. 119 00:05:35,127 --> 00:05:38,005 Yo, 'Riq. 120 00:05:38,046 --> 00:05:40,381 Tariq, let me ask you something. 121 00:05:40,423 --> 00:05:42,383 Did Dre know that Kanan was alive? 122 00:05:42,425 --> 00:05:45,095 Did Dre see you and Kanan together? 123 00:05:45,137 --> 00:05:46,596 Or was he telling the truth, 124 00:05:46,638 --> 00:05:48,389 that he picked you up on some corner 125 00:05:48,431 --> 00:05:50,309 the night your dad was arrested? 126 00:05:50,349 --> 00:05:53,979 Slim--I mean, Kanan, he stayed outta sight. 127 00:05:54,021 --> 00:05:56,023 Dre didn't know, and I didn't tell him. 128 00:05:56,064 --> 00:05:59,026 [dark music] 129 00:05:59,067 --> 00:06:02,070 ♪♪ 130 00:06:05,448 --> 00:06:06,574 [Mak] Thanks for coming in. 131 00:06:06,616 --> 00:06:08,202 Main Justice has decided 132 00:06:08,243 --> 00:06:10,120 to continue your suspensions 133 00:06:10,162 --> 00:06:12,080 while reviewing your individual involvement 134 00:06:12,122 --> 00:06:13,707 in the St. Patrick dismissal 135 00:06:13,748 --> 00:06:16,918 before deciding on official disciplinary action. 136 00:06:16,960 --> 00:06:20,421 But I think you all are gonna get fuckin' fired. 137 00:06:20,463 --> 00:06:23,424 So I suggest you polish up your resumes. 138 00:06:23,466 --> 00:06:26,053 Valdes torpedoed us, plain and simple. 139 00:06:26,094 --> 00:06:27,346 I still have other active cases. 140 00:06:27,386 --> 00:06:28,347 Not anymore, you don't. 141 00:06:28,387 --> 00:06:30,057 This is bullshit. 142 00:06:30,098 --> 00:06:32,475 You deserve a suspension as much as the rest of us. 143 00:06:32,517 --> 00:06:34,435 You were the captain of this team, remember? 144 00:06:34,477 --> 00:06:37,647 Well, I argued that, as the newcomer, 145 00:06:37,689 --> 00:06:39,482 I lacked the institutional knowledge 146 00:06:39,524 --> 00:06:42,443 to avoid the pitfalls that damaged the prosecution. 147 00:06:42,485 --> 00:06:44,154 [Mike] What's the status on St. Patrick's case, 148 00:06:44,196 --> 00:06:45,655 since it was dismissed without prejudice? 149 00:06:45,697 --> 00:06:48,867 We have a dead FBI agent and no conviction. 150 00:06:48,909 --> 00:06:51,119 Department wants justice. 151 00:06:51,161 --> 00:06:52,453 Even if Greg was the mole. 152 00:06:52,495 --> 00:06:54,622 But I'm gonna get a collar for Knox 153 00:06:54,664 --> 00:06:58,043 and get this stain off my record for good. 154 00:06:58,085 --> 00:07:00,254 The three of you, don't even think about it. 155 00:07:00,295 --> 00:07:01,504 Your log-ins are dead. 156 00:07:01,546 --> 00:07:04,465 You have no access to the database. 157 00:07:04,507 --> 00:07:06,467 You are civilians now. 158 00:07:06,509 --> 00:07:08,178 And don't do anything stupid 159 00:07:08,220 --> 00:07:09,846 and try to get your jobs back. 160 00:07:09,888 --> 00:07:11,348 I'm gonna solve this case. 161 00:07:11,390 --> 00:07:12,682 You guys should start considering 162 00:07:12,724 --> 00:07:14,935 the private sector. 163 00:07:14,976 --> 00:07:18,105 Hey, anyone need their parking validated? 164 00:07:18,146 --> 00:07:20,148 No? 165 00:07:22,359 --> 00:07:24,361 [elevator dings] 166 00:07:26,529 --> 00:07:28,073 -Where the hell have y'all been? -Tash-- 167 00:07:28,115 --> 00:07:29,490 No, I wanna know where y'all been all night 168 00:07:29,532 --> 00:07:31,076 out of his mouth. 169 00:07:31,118 --> 00:07:32,369 And don't you dare lie to us, boy. 170 00:07:32,411 --> 00:07:33,494 -You lied to me! -Son. 171 00:07:33,536 --> 00:07:34,996 Excuse me? 172 00:07:35,038 --> 00:07:38,499 When I asked you about Shawn, you lied straight to my face. 173 00:07:38,541 --> 00:07:41,544 Shawn? What the hell are you talkin' about? 174 00:07:41,586 --> 00:07:43,338 Tasha, he was with Kanan, okay? 175 00:07:43,380 --> 00:07:44,965 Kanan kidnapped Tariq. 176 00:07:45,006 --> 00:07:46,549 And apparently it ain't the first time. 177 00:07:46,591 --> 00:07:50,511 [tense music] 178 00:07:50,553 --> 00:07:54,599 So...Slim was Kanan 179 00:07:54,641 --> 00:07:55,767 this whole time? 180 00:07:55,809 --> 00:07:57,518 Go shower up, son. 181 00:07:57,560 --> 00:07:58,519 And give me your clothes when you're done. 182 00:07:58,561 --> 00:08:00,314 I knew it. 183 00:08:00,355 --> 00:08:02,523 Tasha, where are the girls? 184 00:08:02,565 --> 00:08:04,525 Tasha, where the girls? 185 00:08:04,567 --> 00:08:05,902 In their rooms. 186 00:08:05,944 --> 00:08:06,945 [sighs] 187 00:08:08,989 --> 00:08:11,450 ♪♪ 188 00:08:11,491 --> 00:08:13,410 Look, okay, I-- 189 00:08:13,452 --> 00:08:14,953 I never got a chance to tell you what's been going on with-- 190 00:08:14,995 --> 00:08:16,746 What's been going on? 191 00:08:16,788 --> 00:08:18,539 What's been going on is you letting Tariq run with Kanan. 192 00:08:18,581 --> 00:08:19,791 I did the best I could. 193 00:08:19,833 --> 00:08:21,626 Okay, he lies all the time now. 194 00:08:21,668 --> 00:08:24,545 I asked him about Kanan after the night he went missing. 195 00:08:24,587 --> 00:08:26,547 -And he-- -You had one job, Tasha. 196 00:08:26,589 --> 00:08:28,549 One job? 197 00:08:28,591 --> 00:08:31,178 I was dealing with your lying son, 198 00:08:31,219 --> 00:08:33,847 on top of scraping together money for your bail 199 00:08:33,888 --> 00:08:36,350 and playing wifey in court while your oblivious ass 200 00:08:36,391 --> 00:08:37,976 was sitting around in prison 201 00:08:38,018 --> 00:08:39,436 because Proctor didn't want you stressed out. 202 00:08:39,478 --> 00:08:40,854 -What the fuck? -Okay, okay. 203 00:08:40,895 --> 00:08:42,605 So it's-- it's easy to be locked up? 204 00:08:42,647 --> 00:08:43,731 For something you didn't even do? 205 00:08:43,773 --> 00:08:45,566 That's right, you were innocent. 206 00:08:45,608 --> 00:08:48,569 But please remind me again why you got arrested. 207 00:08:48,611 --> 00:08:50,071 -For protecting Tommy. -Wrong! 208 00:08:50,113 --> 00:08:51,739 You got arrested because you dipped your dick 209 00:08:51,781 --> 00:08:52,949 in that Fed bitch. 210 00:08:52,991 --> 00:08:54,451 Give me a break. 211 00:08:54,493 --> 00:08:55,452 This ain't got shit to do with Angela. 212 00:08:55,494 --> 00:08:56,577 Oh, it doesn't? 213 00:08:56,619 --> 00:08:57,996 Are you fucking kidding me? 214 00:08:58,038 --> 00:09:00,415 Tariq used to be a good kid, Ghost. 215 00:09:00,457 --> 00:09:03,584 Then he started talking back, stealing guns, 216 00:09:03,626 --> 00:09:06,254 and lying when you decided to leave this family for her. 217 00:09:07,630 --> 00:09:10,175 I didn't leave our family. 218 00:09:10,217 --> 00:09:11,592 I left you. 219 00:09:14,846 --> 00:09:17,598 [Tasha] Right. You left me. 220 00:09:17,640 --> 00:09:20,101 Because our life together was real. 221 00:09:20,143 --> 00:09:22,645 And with Angela, you could pretend 222 00:09:22,687 --> 00:09:24,647 to be something you never were. 223 00:09:24,689 --> 00:09:27,192 Come on, Tasha, let's just cut the shit, all right? 224 00:09:27,234 --> 00:09:28,651 This doesn't have anything to do with you, nor me. 225 00:09:28,693 --> 00:09:30,611 It's about Tariq and motherfuckin' Kanan! 226 00:09:30,653 --> 00:09:32,864 Well, we wouldn't be talking about motherfucking Kanan 227 00:09:32,906 --> 00:09:34,491 if you killed him ten years ago, 228 00:09:34,533 --> 00:09:36,535 like I told you to. 229 00:09:36,576 --> 00:09:37,869 [Ghost] Yeah, you're right. 230 00:09:37,911 --> 00:09:39,620 I was supposed to kill him ten years ago 231 00:09:39,662 --> 00:09:41,622 like you told me to, and I didn't. 232 00:09:41,664 --> 00:09:42,623 You happy now, huh? 233 00:09:42,665 --> 00:09:44,584 [soft knocking] 234 00:09:51,591 --> 00:09:52,633 Hey, sweetie. 235 00:09:52,675 --> 00:09:55,095 Um...you all ready for school? 236 00:09:55,136 --> 00:09:56,637 Uh-huh. 237 00:09:56,679 --> 00:09:58,681 Um, Cesar's calling from downstairs. 238 00:09:58,723 --> 00:10:00,225 Okay. 239 00:10:00,267 --> 00:10:01,935 -Um... -Is Dad in here? 240 00:10:01,976 --> 00:10:03,686 I'm in here, baby girl. 241 00:10:03,728 --> 00:10:05,688 -Daddy! -Hey, baby girl. 242 00:10:05,730 --> 00:10:07,482 Oh, I missed you so much. 243 00:10:07,524 --> 00:10:08,900 I missed you, too. 244 00:10:08,942 --> 00:10:10,735 Let me see that face. 245 00:10:10,777 --> 00:10:12,904 Now that's a face. 246 00:10:14,489 --> 00:10:17,658 Raina, your dad and I are just finishing up a discussion. 247 00:10:17,700 --> 00:10:20,661 Okay, um, Cesar says there's a man here to see Daddy. 248 00:10:20,703 --> 00:10:22,163 He's coming up. 249 00:10:22,205 --> 00:10:23,664 [Ghost] All right, well, I'll be right there. 250 00:10:23,706 --> 00:10:26,626 ♪♪ 251 00:10:27,752 --> 00:10:29,296 Good morning. 252 00:10:29,337 --> 00:10:31,047 -Good morning. -Good morning. 253 00:10:31,089 --> 00:10:33,091 Simon, uh, you're a surprise. 254 00:10:33,133 --> 00:10:34,675 What do we owe the pleasure? 255 00:10:34,717 --> 00:10:36,094 James, this was already on the books. 256 00:10:36,136 --> 00:10:38,054 I told you I'd be bringing the team by 257 00:10:38,096 --> 00:10:39,889 to discuss your image makeover. 258 00:10:39,931 --> 00:10:41,600 Yes. 259 00:10:41,641 --> 00:10:43,602 Mrs. St. Patrick, you have a lovely home. 260 00:10:43,643 --> 00:10:45,770 However, we will have to do some redecorating 261 00:10:45,812 --> 00:10:48,106 for the interview. 262 00:10:48,148 --> 00:10:49,690 Interview? 263 00:10:49,732 --> 00:10:51,692 We've landed James an on-camera interview 264 00:10:51,734 --> 00:10:53,361 with Olivia Gorman. 265 00:10:53,403 --> 00:10:55,530 It will air during prime time. 266 00:10:55,572 --> 00:10:58,199 You will be on the radar of every politician 267 00:10:58,241 --> 00:10:59,576 and tastemaker in New York City. 268 00:10:59,618 --> 00:11:00,910 It's the perfect platform 269 00:11:00,952 --> 00:11:02,412 to help reassert his innocence 270 00:11:02,454 --> 00:11:03,997 and launch our real estate deal. 271 00:11:04,038 --> 00:11:06,541 Mrs. St. Patrick, we'll need you and the kids 272 00:11:06,583 --> 00:11:08,543 to participate in the interview as well. 273 00:11:08,585 --> 00:11:10,878 Oh, I'm sorry, but that's completely out of the question. 274 00:11:10,920 --> 00:11:14,508 My kids have already dealt with paparazzi at school. 275 00:11:14,549 --> 00:11:17,552 I'm not putting them in front of a camera. 276 00:11:17,594 --> 00:11:20,096 James, if we miss this window of opportunity, 277 00:11:20,138 --> 00:11:22,432 it might never happen again. 278 00:11:22,474 --> 00:11:25,726 This is an opportunity to make a fresh start, 279 00:11:25,768 --> 00:11:27,979 to tell the world who you really are-- 280 00:11:28,021 --> 00:11:31,191 an innocent, upstanding family and businessman 281 00:11:31,232 --> 00:11:33,692 who is ready for the next chapter of his life. 282 00:11:37,822 --> 00:11:40,116 Listen, Tasha, this is for our--our family. 283 00:11:40,158 --> 00:11:41,409 You know, it's for our future. 284 00:11:41,451 --> 00:11:43,119 James, I can't-- 285 00:11:43,161 --> 00:11:46,206 Simon, my kids will be ready, as will my wife. 286 00:11:46,247 --> 00:11:48,041 Excellent. 287 00:11:56,799 --> 00:11:57,758 Yo, 'sup, Dre? 288 00:11:57,800 --> 00:11:59,344 What's up, dog? 289 00:11:59,386 --> 00:12:00,761 Yo, how long you known Kanan was alive 290 00:12:00,803 --> 00:12:01,762 and in New York? 291 00:12:01,804 --> 00:12:03,181 Kanan's alive? 292 00:12:03,223 --> 00:12:04,807 Don't play stupid with me, Dre. 293 00:12:04,849 --> 00:12:06,434 Him and Jukebox picked up Tariq yesterday. 294 00:12:06,476 --> 00:12:07,768 They almost killed the kid. 295 00:12:07,810 --> 00:12:09,354 Yo, who the fuck is Jukebox? 296 00:12:09,396 --> 00:12:10,813 I don't know what you're talkin' about, Tommy. 297 00:12:10,855 --> 00:12:12,190 Look, is Tariq all right? 298 00:12:12,232 --> 00:12:13,774 Oh, yeah, he's fine, no thanks to you. 299 00:12:13,816 --> 00:12:16,277 I didn't know about Kanan. 300 00:12:16,319 --> 00:12:19,280 [tense music] 301 00:12:19,322 --> 00:12:22,325 ♪♪ 302 00:12:26,621 --> 00:12:27,788 Is Tariq saying I did? 303 00:12:27,830 --> 00:12:29,790 No, he is not. 304 00:12:29,832 --> 00:12:31,376 Cool, look, 'cause if Kanan's back, 305 00:12:31,418 --> 00:12:32,627 he's gonna come lookin' for me. 306 00:12:32,669 --> 00:12:34,045 We got another problem, man. 307 00:12:34,087 --> 00:12:35,796 That's why I wanted you to meet me out here. 308 00:12:35,838 --> 00:12:37,840 That's Julio's car right there. 309 00:12:37,882 --> 00:12:40,009 I been callin' him. I haven't heard back in 24 hours. 310 00:12:40,051 --> 00:12:41,302 Yeah, I haven't had my phone on me. 311 00:12:41,344 --> 00:12:42,845 He tried me, too. 312 00:12:42,887 --> 00:12:44,180 Yeah, he was supposed to meet a new primera 313 00:12:44,222 --> 00:12:47,726 in this warehouse right here. 314 00:12:47,766 --> 00:12:49,810 [Tommy] What new primera? [Dre] He didn't tell me. 315 00:12:56,775 --> 00:12:58,653 [Dre] Fuck. [Tommy] Shit. Julio! 316 00:12:58,695 --> 00:13:00,113 Fuck! 317 00:13:00,154 --> 00:13:02,823 Julio. Yo, J. 318 00:13:02,865 --> 00:13:04,492 Fuck! 319 00:13:09,289 --> 00:13:11,832 Looks like the Toros Locos finally caught up with him 320 00:13:11,874 --> 00:13:14,793 and disrespected me and Ghost. 321 00:13:16,087 --> 00:13:17,838 What does Ghost have to do with this? 322 00:13:17,880 --> 00:13:20,133 Ghost made a deal to keep Julio safe. 323 00:13:20,174 --> 00:13:22,260 Now that Ghost out the game, 324 00:13:22,302 --> 00:13:24,679 looks like the Toros Locos are sending a message 325 00:13:24,721 --> 00:13:26,264 that they ain't scared of just me. 326 00:13:26,306 --> 00:13:27,848 [chuckles] 327 00:13:27,890 --> 00:13:30,769 Well, they just fucked up big time. 328 00:13:30,809 --> 00:13:32,479 I mean, so Tommy, what you, uh... 329 00:13:32,520 --> 00:13:34,105 what you gonna do about a distro, man? 330 00:13:34,147 --> 00:13:35,649 Really, Dre? 331 00:13:35,690 --> 00:13:37,525 The body ain't even cold yet. 332 00:13:37,567 --> 00:13:39,152 Look, man, Julio knew the risk when he got into this life. 333 00:13:39,193 --> 00:13:40,945 Now he's gone. 334 00:13:40,987 --> 00:13:42,905 All right, so do you want to take an ad out on Craigslist 335 00:13:42,947 --> 00:13:45,866 or...promote me? 336 00:13:45,908 --> 00:13:48,911 ♪♪ 337 00:13:50,121 --> 00:13:53,667 I wanna meet with Uriel. 338 00:13:53,708 --> 00:13:55,834 Set it up. 339 00:14:01,924 --> 00:14:04,885 Put Julio somewhere nice. 340 00:14:04,927 --> 00:14:06,887 You got the job, kid. 341 00:14:06,929 --> 00:14:09,848 ♪♪ 342 00:14:18,608 --> 00:14:20,777 I win, motherfucker. 343 00:14:20,819 --> 00:14:23,822 ♪♪ 344 00:14:25,281 --> 00:14:27,617 He is such an asshole. 345 00:14:27,659 --> 00:14:29,076 Such a fucking asshole. 346 00:14:29,118 --> 00:14:31,788 [speaking Spanish] 347 00:14:31,830 --> 00:14:33,373 [chuckling] Oh. 348 00:14:33,414 --> 00:14:34,915 Look, I don't know what you said, 349 00:14:34,957 --> 00:14:36,751 but this shit isn't very funny to me. 350 00:14:36,793 --> 00:14:37,918 I worked hard to get here, 351 00:14:37,960 --> 00:14:40,004 and I'm not gonna lose my job because of you, Angela. 352 00:14:40,046 --> 00:14:41,756 St. Patrick is the killer. 353 00:14:41,798 --> 00:14:43,383 He only walked on techs, 354 00:14:43,424 --> 00:14:44,925 and I still intend to win a case against him. 355 00:14:44,967 --> 00:14:46,594 We all want a conviction here, Saxe. 356 00:14:46,636 --> 00:14:48,179 But unless you find evidence 357 00:14:48,221 --> 00:14:50,014 linking the murder weapon to St. Patrick, 358 00:14:50,056 --> 00:14:51,808 you're not gonna convict him. 359 00:14:51,850 --> 00:14:54,935 James St. Patrick didn't hide that gun. 360 00:14:54,977 --> 00:14:56,771 That gun is the key to this whole case. 361 00:14:56,813 --> 00:14:58,606 [Saxe] Well, you're not wrong there. 362 00:14:58,648 --> 00:15:00,817 I'll figure out a way to pin it on him. 363 00:15:00,859 --> 00:15:04,904 Then I'm gonna make my bones taking you down with him. 364 00:15:08,908 --> 00:15:11,786 Okay, look, I know it hurts losing Julito, 365 00:15:11,828 --> 00:15:13,246 but now is not the time to respond, Tommy. 366 00:15:13,287 --> 00:15:14,997 You respond now, you set off a chain reaction. 367 00:15:15,039 --> 00:15:16,541 That--that draws attention to us. 368 00:15:16,583 --> 00:15:18,167 You've been out for five minutes. 369 00:15:18,209 --> 00:15:19,419 You don't even ask me what I'm doing to do. 370 00:15:19,460 --> 00:15:21,838 You just tell me what to do? 371 00:15:21,880 --> 00:15:23,423 Look, no offense meant, brother, 372 00:15:23,464 --> 00:15:24,841 but I got a case to beat here, okay? 373 00:15:24,883 --> 00:15:26,467 One that affects you, too. 374 00:15:26,509 --> 00:15:27,968 Look, Angela's move may have gotten me released, 375 00:15:28,010 --> 00:15:29,512 but this shit ain't over. 376 00:15:29,554 --> 00:15:30,971 I'm just trying to make the calls that keep us both safe. 377 00:15:31,013 --> 00:15:32,599 Like the call you made when you didn't tell me 378 00:15:32,640 --> 00:15:34,058 that Ruiz was wearin' a wire? 379 00:15:34,100 --> 00:15:35,976 You know, the night I killed him? 380 00:15:36,018 --> 00:15:37,645 Yeah, I know. Proctor told me 381 00:15:37,687 --> 00:15:39,606 that you broke into that FBI agent's apartment 382 00:15:39,647 --> 00:15:41,023 to try to get the tape back. 383 00:15:41,065 --> 00:15:42,442 I didn't get it back. 384 00:15:42,483 --> 00:15:45,236 I know, I did. 385 00:15:45,278 --> 00:15:50,199 But not before I heard every blessed detail. 386 00:15:50,241 --> 00:15:52,243 From Milan to stabby-stabby. 387 00:15:52,285 --> 00:15:53,994 So who had it, huh? 388 00:15:54,036 --> 00:15:55,914 Who got it? Proctor? He played it for you? 389 00:15:55,955 --> 00:15:57,665 Ghost, there was a tape. I took care of it. 390 00:15:57,707 --> 00:16:00,000 That's all you need to know. For now, I got some business 391 00:16:00,042 --> 00:16:02,587 to take care of with those Toros Locos, all right? 392 00:16:02,629 --> 00:16:05,632 [tense music] 393 00:16:07,467 --> 00:16:10,094 Have you ever heard of a man named Kanan? 394 00:16:10,136 --> 00:16:11,721 No. 395 00:16:11,763 --> 00:16:14,014 Good. 396 00:16:14,056 --> 00:16:15,683 Well, he's tall. 397 00:16:15,725 --> 00:16:17,017 He's brown-skinned. 398 00:16:17,059 --> 00:16:20,020 He's got a lot of burn scars on him. 399 00:16:20,062 --> 00:16:21,856 So if you ever see him, you need to stay 400 00:16:21,898 --> 00:16:23,023 far away from him, okay? 401 00:16:23,065 --> 00:16:25,819 He's very dangerous. 402 00:16:25,860 --> 00:16:29,113 Is that what you and Dad were fighting about earlier? 403 00:16:29,155 --> 00:16:31,240 No, that's nothing you need to worry about. 404 00:16:31,282 --> 00:16:33,284 I promise. 405 00:16:34,702 --> 00:16:35,745 What's wrong, baby girl? 406 00:16:35,787 --> 00:16:37,664 Stop calling me that. 407 00:16:37,705 --> 00:16:39,081 Stop treating me like a damn baby. 408 00:16:39,123 --> 00:16:41,041 -Raina. -What? 409 00:16:41,083 --> 00:16:42,669 I know something's going on around here, 410 00:16:42,710 --> 00:16:44,337 and no one tells me anything. 411 00:16:44,378 --> 00:16:47,298 Who is this Kanan and why is he so dangerous? 412 00:16:47,340 --> 00:16:50,050 What were you and Dad fighting about? 413 00:16:50,092 --> 00:16:51,886 And what's going on with Tariq? 414 00:16:51,928 --> 00:16:53,471 Where was he? 415 00:16:53,513 --> 00:16:55,055 Where was Daddy? 416 00:16:57,809 --> 00:16:58,852 I'm waiting. 417 00:16:58,893 --> 00:17:01,145 Okay. Sit down. 418 00:17:02,313 --> 00:17:05,149 Tariq fell in with a bad crowd, okay? 419 00:17:05,191 --> 00:17:07,067 And he got in over his head. 420 00:17:07,109 --> 00:17:08,862 Was Kanan part of that crowd? 421 00:17:08,903 --> 00:17:11,071 Yes, he was. 422 00:17:11,113 --> 00:17:12,866 Now, Tariq is gonna be fine, 423 00:17:12,907 --> 00:17:16,243 but he's gonna need all of us to watch out for him. 424 00:17:16,285 --> 00:17:19,079 So the next time he decides to sneak out, 425 00:17:19,121 --> 00:17:21,541 I need you to tell me, all right? 426 00:17:21,582 --> 00:17:24,168 [gentle music] 427 00:17:24,210 --> 00:17:26,504 -Okay. -All right. 428 00:17:26,546 --> 00:17:28,506 [sighs] 429 00:17:28,548 --> 00:17:33,511 Listen, it feels good to know I can depend on you. 430 00:17:33,553 --> 00:17:35,095 All right? 431 00:17:35,137 --> 00:17:38,057 ♪♪ 432 00:17:39,141 --> 00:17:40,184 [sighs] 433 00:17:41,310 --> 00:17:43,938 Mike has an interesting theory about the Knox case. 434 00:17:43,980 --> 00:17:46,900 He ran it by me, and I think you should hear him out. 435 00:17:46,941 --> 00:17:48,943 I keep thinking about our search of Truth. 436 00:17:48,985 --> 00:17:50,486 Saxe and I were both there, remember? 437 00:17:50,528 --> 00:17:53,113 Our case against St. Patrick was thin at best. 438 00:17:53,155 --> 00:17:55,115 Donovan heads upstairs and boom, 439 00:17:55,157 --> 00:17:57,284 we're off to the races with a murder one indictment. 440 00:17:59,537 --> 00:18:02,122 What if Greg's murderer has been sitting right beside us 441 00:18:02,164 --> 00:18:03,750 this whole time? 442 00:18:05,585 --> 00:18:07,420 Proctor got in your head, huh, Mike? 443 00:18:07,461 --> 00:18:10,130 Proctor may be corrupt, but he wasn't wrong. 444 00:18:10,172 --> 00:18:11,966 Donovan found Greg's body. 445 00:18:12,008 --> 00:18:14,134 He signed the arrest warrant for St. Patrick. 446 00:18:14,176 --> 00:18:16,387 And he found the murder weapon at Truth. 447 00:18:16,429 --> 00:18:19,098 All of which is his job. 448 00:18:20,767 --> 00:18:22,226 We're cut off from department resources. 449 00:18:22,268 --> 00:18:24,311 You're not. 450 00:18:24,353 --> 00:18:25,855 All we're asking you is to check it out. 451 00:18:25,897 --> 00:18:27,815 If Donovan's clear, no big deal. 452 00:18:27,857 --> 00:18:29,149 If he's not... 453 00:18:29,191 --> 00:18:30,610 Then we found our mole 454 00:18:30,651 --> 00:18:33,112 and we've redeemed ourselves. 455 00:18:34,572 --> 00:18:36,156 Exactly. 456 00:18:36,198 --> 00:18:38,034 [distant vehicle honking] 457 00:18:38,076 --> 00:18:40,202 St. Patrick killed Greg, Angela. 458 00:18:40,244 --> 00:18:42,413 So he didn't hide the gun. He had someone else do it. 459 00:18:42,455 --> 00:18:45,165 Probably that kid that works for him, Andre Coleman. 460 00:18:45,207 --> 00:18:47,251 It's their camera, their surveillance video. 461 00:18:47,293 --> 00:18:49,211 They probably altered the tape just in case we asked for it. 462 00:18:49,253 --> 00:18:51,422 How? When would they have had time? 463 00:18:51,464 --> 00:18:53,883 Jerry, face it, the gun wasn't there 464 00:18:53,925 --> 00:18:55,259 before our people arrived. 465 00:18:57,219 --> 00:18:58,930 Who else was there? 466 00:19:00,264 --> 00:19:02,558 Me, Mike Sandoval, Cooper Saxe. 467 00:19:02,600 --> 00:19:05,603 A bunch of windbreakers, low-level guys. 468 00:19:05,645 --> 00:19:09,189 Who knew you were turning off the surveillance? 469 00:19:09,231 --> 00:19:11,025 I've watched the tapes from the office, 470 00:19:11,067 --> 00:19:12,359 but what about the other cameras? 471 00:19:12,401 --> 00:19:15,195 For the dance floor? The VIP area? 472 00:19:15,237 --> 00:19:18,908 Whoever planted the gun had to go upstairs. 473 00:19:20,076 --> 00:19:21,410 I'm on suspension, Jerry, 474 00:19:21,452 --> 00:19:23,037 but from desk duty you could look. 475 00:19:23,079 --> 00:19:25,205 [scoffs] Even discussing this with you 476 00:19:25,247 --> 00:19:27,207 could have me lose that desk job. 477 00:19:27,249 --> 00:19:29,209 I support a whole family on my check, all right? 478 00:19:29,251 --> 00:19:31,504 So do I. 479 00:19:31,545 --> 00:19:33,714 But Greg's killer is still out there. 480 00:19:36,884 --> 00:19:38,218 Enjoy your lunch. 481 00:19:38,260 --> 00:19:41,221 [dramatic music] 482 00:19:41,263 --> 00:19:42,515 ♪♪ 483 00:19:42,556 --> 00:19:45,225 The interview is a bad idea, period. 484 00:19:45,267 --> 00:19:47,227 Yes, they dismissed the charges against James, 485 00:19:47,269 --> 00:19:49,022 but there's no guarantee they won't try again. 486 00:19:49,063 --> 00:19:50,523 He's already made up his mind. 487 00:19:50,564 --> 00:19:52,733 I can't stop him. 488 00:19:52,775 --> 00:19:55,235 -Well... -I don't have to do it, though. 489 00:19:55,277 --> 00:19:56,320 Actually, you do. 490 00:19:56,362 --> 00:19:57,655 If they do re-indict, 491 00:19:57,697 --> 00:19:59,032 the jury pool, the public, 492 00:19:59,073 --> 00:20:00,240 it's all still relevant. 493 00:20:00,282 --> 00:20:02,409 If he is going to do the interview, 494 00:20:02,451 --> 00:20:04,537 it has to be letter perfect. 495 00:20:04,578 --> 00:20:06,413 You're a part of the image. 496 00:20:06,455 --> 00:20:08,666 Part of the redemption story. 497 00:20:08,708 --> 00:20:10,668 -Mm. -You'll be there 498 00:20:10,710 --> 00:20:12,712 to course-correct, if he says something wrong. 499 00:20:12,753 --> 00:20:14,964 Well, you'll have his back if it comes to that. 500 00:20:16,298 --> 00:20:18,134 [sighs] I don't want to represent 501 00:20:18,176 --> 00:20:19,969 your husband anymore, Tasha. 502 00:20:21,220 --> 00:20:23,014 But we need you. 503 00:20:24,974 --> 00:20:26,266 I need you. 504 00:20:29,562 --> 00:20:32,106 Then I will be there. 505 00:20:32,148 --> 00:20:34,274 [solemn music] 506 00:20:34,316 --> 00:20:35,568 But not for him. 507 00:20:35,609 --> 00:20:37,862 For you. 508 00:20:37,904 --> 00:20:39,697 ♪♪ 509 00:20:39,739 --> 00:20:41,281 Good. 510 00:20:41,323 --> 00:20:43,450 ♪♪ 511 00:20:43,492 --> 00:20:45,285 [Ghost] Joe, is there a reason that you didn't tell me 512 00:20:45,327 --> 00:20:47,287 that Ruiz's wire tap surfaced? 513 00:20:47,329 --> 00:20:49,373 And you certainly didn't fuckin' tell me that Tommy heard it. 514 00:20:49,415 --> 00:20:50,666 He ambushed me, man. 515 00:20:50,708 --> 00:20:52,793 I didn't tell you because we handled it 516 00:20:52,835 --> 00:20:55,088 as soon as it came up. 517 00:20:55,129 --> 00:20:56,672 Jesus. 518 00:20:56,714 --> 00:20:58,758 So what about this-- this Homeland guy, Bailey? 519 00:20:58,799 --> 00:21:00,300 I mean, I'm assuming he had it, he heard it. 520 00:21:00,342 --> 00:21:02,302 How do you know he's gonna keep his mouth shut? 521 00:21:02,344 --> 00:21:06,306 James, Tommy wasted the guy 522 00:21:06,348 --> 00:21:09,102 in my apartment. 523 00:21:09,143 --> 00:21:12,146 You're telling me Tommy shot a fuckin' Homeland Security agent? 524 00:21:12,188 --> 00:21:14,190 No, stabbed. 525 00:21:14,232 --> 00:21:16,316 Man, Tommy's a fucking psycho. 526 00:21:16,358 --> 00:21:17,818 You think I tell him what to do? 527 00:21:17,860 --> 00:21:19,653 He's the real threat here. 528 00:21:21,614 --> 00:21:23,241 Where's the tape now, Joe? 529 00:21:23,282 --> 00:21:26,326 It's--it's destroyed. 530 00:21:26,368 --> 00:21:27,745 It's destroyed. 531 00:21:27,787 --> 00:21:30,748 [tense music] 532 00:21:30,790 --> 00:21:33,793 ♪♪ 533 00:21:35,294 --> 00:21:37,130 Have your apartment professionally cleaned. 534 00:21:37,171 --> 00:21:38,338 I did. 535 00:21:38,380 --> 00:21:40,258 Do it again. 536 00:21:40,299 --> 00:21:41,508 And again, Joe. 537 00:21:41,550 --> 00:21:44,804 ♪♪ 538 00:21:44,845 --> 00:21:48,348 [grunts] 539 00:21:48,390 --> 00:21:50,810 This fool acted alone. 540 00:21:50,851 --> 00:21:53,312 He seen Julio's tattoo, didn't know Julio was protected. 541 00:21:54,230 --> 00:21:56,857 Look, we both know Julio shoulda had that shit removed. 542 00:21:56,899 --> 00:21:58,358 That was part of the deal. 543 00:21:58,400 --> 00:22:00,027 Oh, yeah? 544 00:22:00,069 --> 00:22:01,361 Let's see what he got to say about it. 545 00:22:01,403 --> 00:22:03,322 [groaning, speaking Spanish] 546 00:22:06,408 --> 00:22:08,995 That don't sound good. What's he sayin'? 547 00:22:09,036 --> 00:22:10,079 Begging for his life. 548 00:22:10,121 --> 00:22:12,832 Yeah, J was a tough motherfucker. 549 00:22:12,873 --> 00:22:15,417 You tellin' me this pup took out Julio 550 00:22:15,459 --> 00:22:17,003 all by hisself? 551 00:22:17,044 --> 00:22:20,173 And cut off the tattoo. 552 00:22:20,214 --> 00:22:22,549 To make it right, we wanted to offer the kill to you. 553 00:22:22,591 --> 00:22:24,260 Oh. 554 00:22:24,302 --> 00:22:26,971 Oh, well...that was nice. 555 00:22:27,013 --> 00:22:29,389 [suspenseful music] 556 00:22:29,431 --> 00:22:30,766 Wait, wait, wait, wait, don't shoot, don't shoot. 557 00:22:30,808 --> 00:22:32,392 This motherfucker was a lone wolf. 558 00:22:32,434 --> 00:22:34,394 Tommy, he's voluntarily bringing you one of his own, dog. 559 00:22:34,436 --> 00:22:35,521 Chill! 560 00:22:35,562 --> 00:22:37,439 You think bringin' me a scrub like this 561 00:22:37,481 --> 00:22:39,399 is gonna make up for me losing my distro? 562 00:22:39,441 --> 00:22:42,320 I want the territory we gave you for Julio. 563 00:22:42,360 --> 00:22:44,780 I can't do it without approval from upstairs. 564 00:22:44,822 --> 00:22:46,406 Who, the Jimenez? 565 00:22:46,448 --> 00:22:47,700 I'll talk to 'em. 566 00:22:47,741 --> 00:22:49,660 They're fuckin' crazy, man. 567 00:22:49,702 --> 00:22:51,411 They're butchers. I don't think-- 568 00:22:51,453 --> 00:22:53,706 Or I could just shoot you in the face right now, 569 00:22:53,747 --> 00:22:55,291 and they'll come lookin' for me. 570 00:22:55,333 --> 00:22:57,210 Either way, I'ma meet 'em. 571 00:22:57,251 --> 00:22:59,419 Only difference is whether you alive or you dead. 572 00:22:59,461 --> 00:23:02,380 ♪♪ 573 00:23:03,549 --> 00:23:05,009 I'll set it up. 574 00:23:05,051 --> 00:23:08,054 ♪♪ 575 00:23:14,518 --> 00:23:16,312 You said the sacrifice would work. 576 00:23:16,354 --> 00:23:17,730 You said you was gonna kill Julio 577 00:23:17,771 --> 00:23:19,148 without signing your fuckin' name on it. 578 00:23:19,190 --> 00:23:21,441 So I guess we both fucked up. 579 00:23:21,483 --> 00:23:24,444 Look, man, if this starts a war, Uriel... 580 00:23:24,486 --> 00:23:26,072 we both gonna lose, man. 581 00:23:26,113 --> 00:23:28,282 ♪♪ 582 00:23:28,324 --> 00:23:31,285 [light orchestral music] 583 00:23:31,327 --> 00:23:34,330 ♪♪ 584 00:23:38,500 --> 00:23:40,460 [Diego] Mason. 585 00:23:40,502 --> 00:23:42,629 Uh, uh, Diego, Alicia, 586 00:23:42,671 --> 00:23:44,506 I didn't know you guys were, um... 587 00:23:44,548 --> 00:23:46,133 Uh, come in. 588 00:23:46,175 --> 00:23:47,509 Didn't want to announce ourselves. 589 00:23:47,551 --> 00:23:50,763 Well, please-- please, have a seat. 590 00:23:50,804 --> 00:23:53,473 -You having a party? -No, no, man. 591 00:23:53,515 --> 00:23:55,475 -That my coke? -There's no coke. 592 00:23:55,517 --> 00:23:57,561 -Is that my coke? -There's no coke! 593 00:23:57,603 --> 00:23:59,105 [screams] 594 00:23:59,146 --> 00:24:00,522 Diego, what the fuck, man? 595 00:24:00,564 --> 00:24:01,481 Let me go! Let me go! 596 00:24:01,523 --> 00:24:04,442 [wailing] 597 00:24:07,321 --> 00:24:10,074 So our guy in narcotics tells us 598 00:24:10,116 --> 00:24:12,410 they got a call from a potential informant. 599 00:24:12,450 --> 00:24:14,494 -What? -Yeah. 600 00:24:14,536 --> 00:24:15,495 That can't be. 601 00:24:15,537 --> 00:24:18,456 ♪♪ 602 00:24:20,584 --> 00:24:21,585 [Diego] No. 603 00:24:23,545 --> 00:24:26,506 And there it is. 604 00:24:26,548 --> 00:24:27,925 That's your rat. 605 00:24:27,967 --> 00:24:31,178 A good manager gives her employees 606 00:24:31,220 --> 00:24:33,306 exactly what they've earned, 607 00:24:33,347 --> 00:24:36,558 and since you've been more concerned 608 00:24:36,600 --> 00:24:41,355 about snorting than helping us sell it... 609 00:24:41,397 --> 00:24:44,400 ♪♪ 610 00:24:46,735 --> 00:24:49,113 Snort it. 611 00:24:49,155 --> 00:24:51,240 Or we'll kill your wife and child. 612 00:24:51,282 --> 00:24:52,908 ♪♪ 613 00:24:52,950 --> 00:24:55,786 We don't blame her. We blame you. 614 00:24:55,828 --> 00:24:58,789 [music rises] 615 00:24:58,831 --> 00:25:01,834 ♪♪ 616 00:25:06,172 --> 00:25:07,881 [sobs] 617 00:25:11,427 --> 00:25:13,929 [Celeste sobs, whimpers] 618 00:25:13,971 --> 00:25:16,974 ♪♪ 619 00:25:19,768 --> 00:25:21,020 No! [sobs] 620 00:25:21,061 --> 00:25:22,146 [baby cries] 621 00:25:22,188 --> 00:25:24,023 [Celeste] No! 622 00:25:24,064 --> 00:25:25,983 No! [whimpering] 623 00:25:26,025 --> 00:25:27,818 ♪♪ 624 00:25:27,860 --> 00:25:29,862 Stay away from my baby! 625 00:25:29,903 --> 00:25:33,366 ♪♪ 626 00:25:33,407 --> 00:25:34,450 [groans] 627 00:25:34,492 --> 00:25:35,784 [speaking Spanish] 628 00:25:48,088 --> 00:25:50,383 What was that? Huh, what was that? 629 00:25:50,424 --> 00:25:53,427 ♪♪ 630 00:26:04,313 --> 00:26:07,316 ♪♪ 631 00:26:12,071 --> 00:26:13,613 You got five minutes. 632 00:26:13,655 --> 00:26:15,866 Look, I want to know how it's coming with Donovan. 633 00:26:15,908 --> 00:26:17,493 If Donovan is the mole, 634 00:26:17,535 --> 00:26:19,203 that opens Bailey Markham up again 635 00:26:19,245 --> 00:26:20,913 as a potential witness. 636 00:26:20,954 --> 00:26:22,622 What do you know about him? 637 00:26:22,664 --> 00:26:24,791 Markham? Nothing. 638 00:26:24,833 --> 00:26:26,210 [scoffs] You met with him. 639 00:26:26,252 --> 00:26:28,628 Yep, right before you did. 640 00:26:28,670 --> 00:26:30,214 In Red Hook. 641 00:26:30,256 --> 00:26:31,882 You did a trap and trace on my phone? 642 00:26:31,924 --> 00:26:33,675 I did a trap and trace on his. 643 00:26:33,717 --> 00:26:35,261 I didn't want to sift through all those 644 00:26:35,302 --> 00:26:37,221 escort service numbers on yours. 645 00:26:37,263 --> 00:26:38,847 Oh, I don't use my phone for that. 646 00:26:38,889 --> 00:26:40,474 It's all online now. 647 00:26:40,516 --> 00:26:43,269 Why did you meet with Markham, Saxe? 648 00:26:43,310 --> 00:26:45,645 He said he had evidence against Egan and St. Patrick, 649 00:26:45,687 --> 00:26:47,273 and I wanted to follow up with him. 650 00:26:47,314 --> 00:26:49,149 Why? 651 00:26:49,191 --> 00:26:51,068 How do I know that your interest in Bailey's evidence 652 00:26:51,110 --> 00:26:52,861 wasn't for your own self-preservation? 653 00:26:52,903 --> 00:26:55,613 Is that why you're throwing Donovan under the bus? 654 00:26:56,907 --> 00:26:59,868 Donovan wasn't my idea. It was Mike's. 655 00:26:59,910 --> 00:27:02,079 I reached out to Bailey. 656 00:27:02,121 --> 00:27:04,664 When he gets back to me, we'll get into the true nature 657 00:27:04,706 --> 00:27:06,333 of your meeting with him. 658 00:27:06,375 --> 00:27:09,169 For now, Saxe, stay in the city, huh? 659 00:27:13,299 --> 00:27:15,301 [Olivia] James, do you-- 660 00:27:15,342 --> 00:27:17,677 do you think your race or background played any factor 661 00:27:17,719 --> 00:27:19,263 in their decision to prosecute you? 662 00:27:19,305 --> 00:27:20,973 No, I don't think about that, Olivia. 663 00:27:21,014 --> 00:27:23,976 Um, I actually have a tremendous amount of faith 664 00:27:24,017 --> 00:27:25,894 in our--in our legal system. 665 00:27:25,936 --> 00:27:28,314 Um, I can't speak on the factors 666 00:27:28,355 --> 00:27:30,274 that pointed the prosecutors in my direction, 667 00:27:30,316 --> 00:27:32,526 but it all worked out. I'm innocent. 668 00:27:32,568 --> 00:27:34,987 But your innocence was never actually proven. 669 00:27:35,028 --> 00:27:38,073 Your charges were dismissed because your ex-lover, 670 00:27:38,115 --> 00:27:40,618 AUSA Angela Valdes, fell on her sword 671 00:27:40,658 --> 00:27:44,955 and exposed her team for prosecutorial misconduct. 672 00:27:44,997 --> 00:27:47,874 Well actually, Olivia, AUSA Valdes 673 00:27:47,916 --> 00:27:49,960 found a piece of evidence proving my innocence, 674 00:27:50,002 --> 00:27:53,172 um, a piece of evidence that her team purposefully 675 00:27:53,213 --> 00:27:57,343 and, uh, apparently, uh, withheld, 676 00:27:57,384 --> 00:27:59,928 knowing that it would ruin their case against me. 677 00:27:59,970 --> 00:28:02,722 Tasha, I'm sure seeing AUSA Valdes 678 00:28:02,764 --> 00:28:07,311 on a regular basis must have been a painful reminder 679 00:28:07,353 --> 00:28:10,230 of your husband's affair. 680 00:28:10,272 --> 00:28:12,232 Why aren't you wearing your wedding ring? 681 00:28:12,274 --> 00:28:15,235 [dark music] 682 00:28:15,277 --> 00:28:18,280 ♪♪ 683 00:28:21,033 --> 00:28:25,745 The truth is, I had to sell it in order to pay 684 00:28:25,787 --> 00:28:27,956 for our incredibly talented defense team. 685 00:28:27,998 --> 00:28:30,668 It takes a lot of time and money 686 00:28:30,708 --> 00:28:33,546 to represent a wrongfully accused man. 687 00:28:33,587 --> 00:28:37,841 Tasha, are you ready, or should I say willing, 688 00:28:37,883 --> 00:28:40,594 to rebuild your life with James? 689 00:28:44,097 --> 00:28:46,225 Yes, I am. 690 00:28:46,266 --> 00:28:48,227 James came clean, 691 00:28:48,268 --> 00:28:50,770 and he told me everything about the affair, 692 00:28:50,812 --> 00:28:53,940 and despite how difficult those conversations were, 693 00:28:53,982 --> 00:28:57,695 I admire his honesty. 694 00:28:57,736 --> 00:28:59,488 And I must say, 695 00:28:59,530 --> 00:29:02,032 the affair wasn't entirely his fault either. 696 00:29:02,074 --> 00:29:03,617 Hmm. 697 00:29:03,659 --> 00:29:07,120 I had stopped believing in his dreams. 698 00:29:07,162 --> 00:29:09,248 But now, after everything we've been through, 699 00:29:09,289 --> 00:29:11,917 we're stronger than ever. 700 00:29:11,958 --> 00:29:12,792 [Ghost] Amen. 701 00:29:12,834 --> 00:29:13,793 [Olivia] Hmm. 702 00:29:13,835 --> 00:29:16,755 ♪♪ 703 00:29:20,926 --> 00:29:23,637 [knocking] 704 00:29:34,523 --> 00:29:35,815 -Jerry. -Hey. 705 00:29:35,857 --> 00:29:37,025 Come in. 706 00:29:38,777 --> 00:29:40,404 You're the last person I expected to see. 707 00:29:40,446 --> 00:29:41,655 Yeah. 708 00:29:41,697 --> 00:29:42,615 [Angela] Can I get you anything to drink or-- 709 00:29:42,656 --> 00:29:44,866 No, no, I'm good. 710 00:29:44,908 --> 00:29:47,703 I couldn't stop thinking about what you said, Angela. 711 00:29:51,873 --> 00:29:53,833 Did you know that Saxe was in the MCC 712 00:29:53,875 --> 00:29:56,420 when Lobos' would-be hitter was shanked? 713 00:29:56,462 --> 00:29:57,837 No, I didn't. 714 00:29:57,879 --> 00:29:59,465 And that he took an off-the-books meeting 715 00:29:59,506 --> 00:30:01,841 with Bailey Markham, met with him secretly. 716 00:30:01,883 --> 00:30:04,428 Markham's been missing for a week. 717 00:30:04,470 --> 00:30:07,055 Strange coincidences, aren't they? 718 00:30:08,515 --> 00:30:12,227 Saxe is many things, but he's not a killer. 719 00:30:12,269 --> 00:30:14,521 I mean, he might jerk off over a dead body, 720 00:30:14,563 --> 00:30:16,440 but actually pull a trigger? 721 00:30:16,482 --> 00:30:17,733 I don't know. 722 00:30:17,775 --> 00:30:19,777 Yeah, it's not for sure. 723 00:30:21,695 --> 00:30:24,030 That's why I brought these files, like you asked. 724 00:30:24,072 --> 00:30:25,491 Great, thank you. 725 00:30:25,532 --> 00:30:27,493 Let's start diggin'. 726 00:30:27,534 --> 00:30:29,745 So yo, so tell me this, why did you cover for me 727 00:30:29,787 --> 00:30:31,037 with Tommy and your dad, when I'm the one 728 00:30:31,079 --> 00:30:32,790 that introduced you to Kanan? 729 00:30:32,831 --> 00:30:35,250 I just wanted to know why you did that. 730 00:30:35,292 --> 00:30:37,836 I covered for you, so now you give me the truth. 731 00:30:40,130 --> 00:30:43,883 Did my dad send Kanan to jail? 732 00:30:43,925 --> 00:30:44,926 [distant vehicle honks] 733 00:30:44,968 --> 00:30:46,886 Look, James-- 734 00:30:46,928 --> 00:30:49,598 You mean fucking Ghost? 735 00:30:49,640 --> 00:30:51,099 Kanan told me him, my Uncle Tommy, and my dad, 736 00:30:51,141 --> 00:30:52,934 they all ran drugs together. 737 00:30:52,976 --> 00:30:54,894 My dad killed their boss, named Breeze. 738 00:30:54,936 --> 00:30:56,896 [tense music] 739 00:30:56,938 --> 00:30:58,940 I feel like my dad wanted Kanan in jail 740 00:30:58,982 --> 00:31:00,942 because he wanted to leave Queens. 741 00:31:02,152 --> 00:31:03,696 That's why Kanan hates him now. 742 00:31:03,737 --> 00:31:06,114 That's why he wanted me. 743 00:31:06,156 --> 00:31:07,574 [chuckles] 744 00:31:07,616 --> 00:31:09,909 You're a smart-ass kid, man. 745 00:31:09,951 --> 00:31:13,622 ♪♪ 746 00:31:13,664 --> 00:31:15,915 Did Dad set Kanan up by himself? 747 00:31:15,957 --> 00:31:18,918 Or was Uncle Tommy in on that, too? 748 00:31:18,960 --> 00:31:21,921 I just wanna know the truth. 749 00:31:21,963 --> 00:31:23,173 [sighs] 750 00:31:23,215 --> 00:31:26,926 Nah, Tommy didn't know. 751 00:31:26,968 --> 00:31:28,804 What about my mom? 752 00:31:28,846 --> 00:31:31,849 ♪♪ 753 00:31:32,974 --> 00:31:33,892 [distant vehicle honking] 754 00:31:37,855 --> 00:31:40,858 ♪♪ 755 00:31:44,277 --> 00:31:46,279 [both speaking Spanish] 756 00:31:51,034 --> 00:31:52,952 -Mr. Egan. -That's right. 757 00:31:52,994 --> 00:31:54,371 Diego Jimenez. Nice to meet you. 758 00:31:54,413 --> 00:31:56,623 This is my sister, Alicia. 759 00:31:56,665 --> 00:31:58,333 I always heard of the Jimenez Brothers. 760 00:31:58,375 --> 00:32:01,378 I guess you heard wrong. 761 00:32:01,420 --> 00:32:02,838 -Yeah. -[chuckles] 762 00:32:02,880 --> 00:32:04,964 -This way. -Thank you. 763 00:32:05,006 --> 00:32:06,383 -[baby crying] -[sighs] 764 00:32:06,425 --> 00:32:07,967 I understand you have a grievance 765 00:32:08,009 --> 00:32:10,763 that you feel requires our attention. 766 00:32:10,804 --> 00:32:14,474 Yeah. One of yours, a Toro, 767 00:32:14,516 --> 00:32:16,268 killed my distributor in cold blood. 768 00:32:16,309 --> 00:32:19,979 My former partner, Ghost, had a deal to get Julio out, 769 00:32:20,021 --> 00:32:21,899 a deal that we still honored by giving the Toros Locos 770 00:32:21,981 --> 00:32:23,859 some of our territory. 771 00:32:23,901 --> 00:32:25,402 That fucking traitor got years' more life than he deserved-- 772 00:32:25,444 --> 00:32:27,195 [speaking Spanish] 773 00:32:27,237 --> 00:32:30,532 And this Ghost is no longer a part of your organization? 774 00:32:30,574 --> 00:32:31,991 So what? 775 00:32:32,033 --> 00:32:34,202 When Dave Thomas died, you ain't see Ronald McDonald 776 00:32:34,244 --> 00:32:35,704 ride on the nearest Wendy's. 777 00:32:36,705 --> 00:32:39,165 [speaking Spanish] 778 00:32:40,041 --> 00:32:44,003 We had a deal. I-I expect to be fully repaid. 779 00:32:44,045 --> 00:32:45,464 And what would you suggest? 780 00:32:45,505 --> 00:32:47,800 I want our old territory back, 781 00:32:47,841 --> 00:32:49,843 and I want six new Toros Locos corners. 782 00:32:49,885 --> 00:32:51,637 -No fucking way. -[Tommy] And I want access 783 00:32:51,678 --> 00:32:54,640 to your port connections in California. 784 00:32:54,681 --> 00:32:57,183 I mean, of course I'll kick you back a percentage. 785 00:32:57,225 --> 00:32:59,686 And your Serbian employers told you to ask for this? 786 00:32:59,728 --> 00:33:03,690 No--I mean, Jason wants me to expand to the West Coast, sure, 787 00:33:03,732 --> 00:33:05,233 but you already owe me. 788 00:33:05,275 --> 00:33:07,193 [dark music] 789 00:33:07,235 --> 00:33:08,821 I killed Lobos. 790 00:33:08,862 --> 00:33:12,031 [both laugh] 791 00:33:12,073 --> 00:33:14,952 We had Lobos stabbed to death in prison. 792 00:33:14,993 --> 00:33:17,955 That's cute that you're trying to take credit for it, 793 00:33:17,996 --> 00:33:20,248 but that wasn't you, and it didn't work. 794 00:33:20,290 --> 00:33:23,460 He survived, and he made a deal to flip on everybody, 795 00:33:23,502 --> 00:33:25,044 including you two. 796 00:33:25,086 --> 00:33:26,546 No, I capped Lobos, and since then 797 00:33:26,588 --> 00:33:28,256 you've been numero uno in Mexico, 798 00:33:28,298 --> 00:33:30,216 and you're still free to travel stateside, 799 00:33:30,258 --> 00:33:32,051 so you owe me twice. 800 00:33:32,093 --> 00:33:34,429 ♪♪ 801 00:33:34,471 --> 00:33:36,682 We will have to take some time to consider it. 802 00:33:36,723 --> 00:33:38,767 [exhales] Okay. 803 00:33:41,144 --> 00:33:44,063 Don't take too long. 804 00:33:44,105 --> 00:33:47,066 [Sims' "OneHundred" plays] 805 00:33:47,108 --> 00:33:50,028 ♪♪ 806 00:33:54,157 --> 00:33:56,535 ♪ I've been living in a fishbowl ♪ 807 00:33:56,576 --> 00:33:59,078 ♪ Everybody looking, everybody looking, yeah ♪ 808 00:33:59,120 --> 00:34:01,164 ♪ Looking at the kid go ♪ 809 00:34:01,206 --> 00:34:03,291 ♪ Doing what they wouldn't, doing what they couldn't ♪ 810 00:34:03,333 --> 00:34:04,793 ♪ Beats up, hanging out the window ♪ 811 00:34:04,835 --> 00:34:06,461 [knock on door] 812 00:34:06,503 --> 00:34:07,462 ♪ Everybody jukin', everybody jukin' ♪ 813 00:34:07,504 --> 00:34:08,755 What's up, son? 814 00:34:08,797 --> 00:34:09,965 I made us some dinner. 815 00:34:10,007 --> 00:34:11,090 Where's Mom? 816 00:34:11,132 --> 00:34:12,300 She with your Aunt LaKeisha. 817 00:34:12,342 --> 00:34:14,260 ♪♪ 818 00:34:14,302 --> 00:34:17,263 That don't bother you, after seeing what happened to Jukebox? 819 00:34:17,305 --> 00:34:19,098 It's not real. 820 00:34:19,140 --> 00:34:21,894 ♪ No chance, no control, now look at him go ♪ 821 00:34:21,935 --> 00:34:23,812 [sighs] Well... 822 00:34:23,854 --> 00:34:26,023 ♪ I just lassoed a comet just to know that I did it ♪ 823 00:34:26,064 --> 00:34:27,106 ♪ You said--♪♪ 824 00:34:30,151 --> 00:34:31,570 What is real is the fact 825 00:34:31,611 --> 00:34:33,572 that you been hanging out with Kanan. 826 00:34:33,613 --> 00:34:36,491 I need to know how you met him. 827 00:34:36,533 --> 00:34:40,119 I was on the street. 828 00:34:40,161 --> 00:34:43,289 And he told me he was a friend of Shawn's. 829 00:34:43,331 --> 00:34:47,002 And he told me he knew you from back in the day. 830 00:34:47,044 --> 00:34:50,338 But he didn't tell me why he was mad at you. 831 00:34:50,380 --> 00:34:51,965 What'd you do? 832 00:34:52,007 --> 00:34:54,133 Nothing to deserve him hurting you. 833 00:34:54,175 --> 00:34:57,136 He didn't hurt me, though. He saved my life. 834 00:34:57,178 --> 00:34:59,138 And he must have had his own reasons for doing that, son, 835 00:34:59,180 --> 00:35:01,140 but look, no matter how nice he was to you, 836 00:35:01,182 --> 00:35:02,809 you heard what he said, 837 00:35:02,851 --> 00:35:04,561 Kanan's a bad man, done some bad things. 838 00:35:04,603 --> 00:35:07,146 I mean, he murdered his own son. 839 00:35:07,188 --> 00:35:10,609 Shawn said he was in jail for a long time. 840 00:35:10,650 --> 00:35:12,318 Is that why he was mad at you? 841 00:35:12,360 --> 00:35:15,154 Kanan was in jail because he broke the law. 842 00:35:15,196 --> 00:35:17,783 That's it. Had nothing to do with me. 843 00:35:19,117 --> 00:35:21,870 And Mom? 844 00:35:21,912 --> 00:35:24,623 Neither your mother or I did anything to hurt Kanan, 845 00:35:24,664 --> 00:35:27,125 no matter what Kanan or Jukebox told you. 846 00:35:28,919 --> 00:35:31,212 [phone buzzing] Hold on, I gotta take this. 847 00:35:35,216 --> 00:35:37,970 [TV clicks on, video game gunfire continues] 848 00:35:38,011 --> 00:35:39,387 I can't talk right now, old man. 849 00:35:39,429 --> 00:35:41,347 [Teresi] You have two days. 850 00:35:41,389 --> 00:35:44,392 [gunfire continues on TV] 851 00:35:48,229 --> 00:35:49,856 [phone chimes] 852 00:35:49,898 --> 00:35:51,190 All right, son, you finish up that game, 853 00:35:51,232 --> 00:35:52,776 come out here and eat. 854 00:35:52,818 --> 00:35:54,820 I don't want your food getting cold, all right? 855 00:35:58,364 --> 00:36:01,409 [uplifting music] 856 00:36:01,451 --> 00:36:02,786 -Yes. -Mm-hmm. 857 00:36:02,828 --> 00:36:04,871 [Gina] You blew that out, Terry. 858 00:36:04,913 --> 00:36:06,665 -Yes. -Hey yo, Tasha, you gonna go? 859 00:36:06,706 --> 00:36:08,500 -Hmm? -I don't know about all that. 860 00:36:08,541 --> 00:36:10,209 [Gina] Come on. Come on, girl. 861 00:36:10,251 --> 00:36:13,088 -Mariah Carey? -Hmm. What you gonna do? 862 00:36:13,130 --> 00:36:15,132 Let's see what we got here. 863 00:36:15,173 --> 00:36:16,800 I really don't want to do anything. 864 00:36:16,842 --> 00:36:19,218 -I got you, girl. -Hook her up, Gina. 865 00:36:19,260 --> 00:36:21,138 -[laughs] -Okay, I shall. 866 00:36:21,179 --> 00:36:22,472 I'm nervous. 867 00:36:22,514 --> 00:36:24,975 Come on, I believe in you. 868 00:36:26,893 --> 00:36:29,228 -Hmm-mm-mm. -All right, here we go, Tasha. 869 00:36:29,270 --> 00:36:32,273 [Whitney Houston's "I Have Nothing" begins] 870 00:36:32,315 --> 00:36:34,109 -You got this. -Breathe, girl. 871 00:36:34,151 --> 00:36:35,276 ♪♪ 872 00:36:35,318 --> 00:36:36,820 [Tasha] Y'all did this to me. 873 00:36:36,862 --> 00:36:39,072 I can't believe I'm up here, 874 00:36:39,114 --> 00:36:40,490 but okay. 875 00:36:40,532 --> 00:36:43,535 ♪♪ 876 00:36:50,291 --> 00:36:53,837 ♪ Share my life ♪ 877 00:36:53,879 --> 00:36:58,257 ♪ Take me for what I am ♪ 878 00:36:58,299 --> 00:36:59,509 ♪♪ 879 00:36:59,551 --> 00:37:03,055 ♪ 'Cause I'll never change ♪ 880 00:37:03,096 --> 00:37:07,851 ♪ All my colors for you ♪ 881 00:37:07,893 --> 00:37:09,268 ♪♪ 882 00:37:09,310 --> 00:37:11,312 ♪ I don't really need to look ♪ 883 00:37:11,354 --> 00:37:13,940 ♪ Very much further ♪ 884 00:37:13,982 --> 00:37:16,109 ♪ I don't want to have to go ♪ 885 00:37:16,151 --> 00:37:18,319 ♪ Where you don't follow ♪ 886 00:37:18,361 --> 00:37:20,363 ♪ I will hold it back again ♪ 887 00:37:20,405 --> 00:37:22,657 ♪ This passion inside ♪ 888 00:37:22,699 --> 00:37:24,951 ♪ I can't run from myself ♪ 889 00:37:24,993 --> 00:37:29,748 ♪ There's nowhere to hide ♪ 890 00:37:29,789 --> 00:37:32,291 [distant sirens] 891 00:37:32,333 --> 00:37:35,712 Both you and Cooper Saxe were at the search of Truth. 892 00:37:35,754 --> 00:37:39,091 Were either Donovan or Saxe in your vicinity at all times? 893 00:37:39,132 --> 00:37:40,550 Most of the time. 894 00:37:40,592 --> 00:37:44,221 I know Saxe was covering the main floor. 895 00:37:44,262 --> 00:37:47,306 I was not with Donovan when he was up in the office, though. 896 00:37:47,348 --> 00:37:50,227 So you had some time for each of them 897 00:37:50,268 --> 00:37:51,770 that you can't account for. 898 00:37:53,772 --> 00:37:56,357 I'm just completing my file. 899 00:37:56,399 --> 00:38:00,278 I'll call in Donovan for questioning as soon as possible. 900 00:38:02,363 --> 00:38:03,698 Sounds good. 901 00:38:03,740 --> 00:38:05,324 Anything else you need from me? 902 00:38:05,366 --> 00:38:07,285 No, we're done here, Mike. 903 00:38:11,748 --> 00:38:15,252 [door opens, closes] 904 00:38:15,293 --> 00:38:16,335 -'Night, everybody. -You crazy. 905 00:38:16,377 --> 00:38:17,837 -Oh, no. -That was good. 906 00:38:17,879 --> 00:38:19,756 -Ah, that was fun. -[chuckles] 907 00:38:19,798 --> 00:38:23,051 I haven't done that in a long time. 908 00:38:23,093 --> 00:38:24,594 Thanks for inviting me here. 909 00:38:24,636 --> 00:38:27,180 This--this is a really great spot. 910 00:38:27,222 --> 00:38:29,724 I live just around the corner. We're regulars here. 911 00:38:29,766 --> 00:38:31,350 Oh, okay. 912 00:38:31,392 --> 00:38:33,352 You can sing, girl. 913 00:38:33,394 --> 00:38:35,396 -And you can sing too, boy. -[chuckles] 914 00:38:35,438 --> 00:38:37,774 I mean, maybe in another life we coulda done something, 915 00:38:37,816 --> 00:38:39,609 been a duet or something. 916 00:38:39,651 --> 00:38:42,528 Oh, what, we woulda been like BeBe and CeCe Winans? 917 00:38:42,570 --> 00:38:45,364 No, not brother and sister. Come on now. 918 00:38:45,406 --> 00:38:46,658 [R&B music] 919 00:38:46,699 --> 00:38:48,451 Right. 920 00:38:48,493 --> 00:38:50,662 Not brother and sister. 921 00:38:50,703 --> 00:38:54,874 ♪ I only wanna know if it's cool to come over ♪ 922 00:38:54,916 --> 00:38:56,876 ♪ Closer ♪ 923 00:38:56,918 --> 00:39:00,213 ♪ I only wanna know if it's cool for us ♪ 924 00:39:00,255 --> 00:39:01,756 ♪ Or is it over ♪ 925 00:39:01,798 --> 00:39:03,883 ♪ Is it over ♪ 926 00:39:03,925 --> 00:39:06,594 ♪ 'Cause even if we keep going on will it always... ♪ 927 00:39:06,636 --> 00:39:11,183 Not really in the business of kissing the wives of my clients. 928 00:39:11,224 --> 00:39:13,392 ♪ And you compromise... ♪ 929 00:39:13,434 --> 00:39:16,395 First time for everything, though, right? 930 00:39:16,437 --> 00:39:18,481 ♪ You've been driving me crazy... ♪ 931 00:39:18,523 --> 00:39:20,399 Let's get you in a cab. 932 00:39:20,441 --> 00:39:22,277 ♪ And it's making me think about ♪ 933 00:39:22,319 --> 00:39:23,569 ♪ The way it needs to be ♪ 934 00:39:23,611 --> 00:39:26,405 Okay, let's. 935 00:39:26,447 --> 00:39:28,116 ♪ Don't walk away ♪ 936 00:39:28,158 --> 00:39:30,202 ♪ 'Cause I only want your love ♪ 937 00:39:30,243 --> 00:39:31,369 ♪ Your love ♪♪ 938 00:39:32,037 --> 00:39:33,538 [sighs] 939 00:39:40,753 --> 00:39:43,715 [solemn music] 940 00:39:43,756 --> 00:39:45,133 ♪♪ 941 00:39:45,175 --> 00:39:47,677 Well, it's not gonna open itself. 942 00:39:47,719 --> 00:39:50,471 You gotta open it. 943 00:39:50,513 --> 00:39:53,516 ♪♪ 944 00:39:58,688 --> 00:40:00,732 You like? 945 00:40:00,773 --> 00:40:03,068 After you came through in the interview yesterday, 946 00:40:03,109 --> 00:40:06,445 I thought you deserved a replacement. 947 00:40:06,487 --> 00:40:08,907 I thought we couldn't afford this. 948 00:40:08,948 --> 00:40:11,450 Stern's got me throwing a big welcome home party 949 00:40:11,492 --> 00:40:12,744 for myself tonight at Truth. 950 00:40:12,785 --> 00:40:15,538 Gonna be all kinda city councilmen there, 951 00:40:15,580 --> 00:40:19,125 and...I need you to be there. 952 00:40:19,167 --> 00:40:20,793 Wearing this. 953 00:40:23,546 --> 00:40:24,964 I need you to look the part. 954 00:40:25,006 --> 00:40:27,550 ♪♪ 955 00:40:27,592 --> 00:40:30,469 The first time I did this, 956 00:40:30,511 --> 00:40:33,348 it was because you made me a better criminal. 957 00:40:33,390 --> 00:40:35,058 ♪♪ 958 00:40:35,100 --> 00:40:36,268 Hmm. 959 00:40:36,309 --> 00:40:38,311 But yesterday, 960 00:40:38,353 --> 00:40:39,979 you made me a better man. 961 00:40:40,021 --> 00:40:42,523 ♪♪ 962 00:40:42,565 --> 00:40:43,566 [sighs] 963 00:40:46,611 --> 00:40:49,614 ♪♪ 964 00:40:51,032 --> 00:40:53,285 [sighs] 965 00:40:53,326 --> 00:40:56,288 [smooth club music] 966 00:40:56,329 --> 00:40:57,956 ♪♪ 967 00:40:57,997 --> 00:41:00,750 [chuckles] Well said. 968 00:41:00,792 --> 00:41:02,419 Oh, there you are. 969 00:41:02,460 --> 00:41:04,003 Stop working and meet Councilman Leonard. 970 00:41:04,045 --> 00:41:05,504 Mr. St. Patrick. 971 00:41:05,546 --> 00:41:07,132 Councilman, pleasure. 972 00:41:07,173 --> 00:41:08,507 Leonard here is one of the voting members 973 00:41:08,549 --> 00:41:10,135 on the Minority Trade Commission. 974 00:41:10,176 --> 00:41:12,387 His great-uncles were a part of Tammany Hall. 975 00:41:12,429 --> 00:41:16,015 Simon tells me you are the best candidate to come along 976 00:41:16,057 --> 00:41:17,309 for decades. 977 00:41:17,350 --> 00:41:18,517 Flattering, Simon. 978 00:41:18,559 --> 00:41:20,103 [chuckles] 979 00:41:20,145 --> 00:41:21,438 I'm just very excited, of course, 980 00:41:21,479 --> 00:41:22,521 about pitching you my new ideas. 981 00:41:22,563 --> 00:41:23,982 Having been raised in the hood-- 982 00:41:24,023 --> 00:41:26,151 Yes, yes, the community. 983 00:41:26,192 --> 00:41:27,819 It is noble. I think the most important thing 984 00:41:27,860 --> 00:41:30,989 to think about is where we want to build. 985 00:41:31,030 --> 00:41:33,532 My district has an abandoned hospital, 986 00:41:33,574 --> 00:41:36,702 which is perfect for a clean slate construction. 987 00:41:36,744 --> 00:41:39,705 Your district is in Manhattan, right? 988 00:41:39,747 --> 00:41:42,459 Naturally. Best bang for the buck. 989 00:41:42,500 --> 00:41:44,794 [Stern] We'll sort out the details, James. 990 00:41:44,836 --> 00:41:46,545 New York is a very diverse city. 991 00:41:46,587 --> 00:41:49,007 Don't get hung up on where for now, huh? 992 00:41:49,048 --> 00:41:51,259 Right. 993 00:41:51,301 --> 00:41:52,593 -I need a pick-me-up. -[chuckles] 994 00:41:52,635 --> 00:41:54,137 ♪♪ 995 00:41:54,179 --> 00:41:55,513 Pleasure, Councilman. 996 00:41:57,349 --> 00:41:59,558 Move! Move! 997 00:41:59,600 --> 00:42:01,644 'Sup, little man. Where are your parents? 998 00:42:01,686 --> 00:42:03,146 Oh, they're out right now, 999 00:42:03,188 --> 00:42:04,605 but Big Mama's back there with Yas. 1000 00:42:04,647 --> 00:42:08,276 Okay, we'll keep it quiet. 1001 00:42:08,318 --> 00:42:11,279 Hey, look, Tariq, I just wanna let you know 1002 00:42:11,321 --> 00:42:14,032 that Kanan ain't coming back. 1003 00:42:14,073 --> 00:42:16,534 So you ain't gotta be scared. 1004 00:42:18,036 --> 00:42:19,287 I'm not scared. 1005 00:42:22,790 --> 00:42:25,668 -Uncle T. -'Sup? 1006 00:42:25,710 --> 00:42:27,962 Did you help my dad put Kanan in jail? 1007 00:42:28,004 --> 00:42:29,672 [solemn music] 1008 00:42:29,714 --> 00:42:31,590 No. 1009 00:42:31,632 --> 00:42:34,969 And--and-- 1010 00:42:35,011 --> 00:42:38,390 I mean, honestly, 'Riq, 1011 00:42:38,431 --> 00:42:40,641 I didn't know nothing about it. 1012 00:42:40,683 --> 00:42:43,186 Why, what did Kanan tell you? 1013 00:42:43,228 --> 00:42:47,399 Well, he said you and my dad sold drugs for him. 1014 00:42:47,440 --> 00:42:50,609 He said my dad killed people, that you killed people. 1015 00:42:50,651 --> 00:42:52,237 Hmm. 1016 00:42:52,278 --> 00:42:53,612 Is that true, Uncle T? 1017 00:42:53,654 --> 00:42:54,989 Did you kill people? 1018 00:42:55,031 --> 00:42:56,991 ♪♪ 1019 00:42:57,033 --> 00:42:59,618 I think we should talk about this when you're older. 1020 00:42:59,660 --> 00:43:01,496 I want to talk about it now. 1021 00:43:01,538 --> 00:43:03,248 Then I think that you should ask your dad 1022 00:43:03,289 --> 00:43:05,041 about when we was kids. This ain't my story to tell. 1023 00:43:05,083 --> 00:43:08,044 But what I can tell you, Tariq, 1024 00:43:08,086 --> 00:43:11,214 is that Kanan ain't a good guy. 1025 00:43:11,256 --> 00:43:13,216 [gunfire on video game] 1026 00:43:13,258 --> 00:43:16,219 It's hard to tell who's good and bad anymore. 1027 00:43:16,261 --> 00:43:19,264 ♪♪ 1028 00:43:19,722 --> 00:43:22,058 Later, 'Riq. 1029 00:43:22,100 --> 00:43:23,684 Tell your dad I stopped by. 1030 00:43:23,726 --> 00:43:25,686 Mm-hmm. 1031 00:43:25,728 --> 00:43:28,647 ♪♪ 1032 00:43:28,689 --> 00:43:30,275 [indistinct chatter] 1033 00:43:30,316 --> 00:43:32,569 [Olivia] Your wife looks beautiful tonight. 1034 00:43:32,610 --> 00:43:33,903 She is beautiful. 1035 00:43:33,945 --> 00:43:36,364 She used to be a singer? 1036 00:43:36,406 --> 00:43:38,032 What'd you used to be? 1037 00:43:38,074 --> 00:43:39,909 I'm much more interested in what you used to be. 1038 00:43:39,951 --> 00:43:41,911 [chuckles] Okay, I see where this is going. Look-- 1039 00:43:41,953 --> 00:43:44,289 I like to get to know my subjects. 1040 00:43:44,330 --> 00:43:46,165 -Hmm. -I really like to know 1041 00:43:46,207 --> 00:43:47,959 what lies underneath. 1042 00:43:50,128 --> 00:43:51,963 I saw that little performance 1043 00:43:52,004 --> 00:43:54,173 you and wifey gave during the interview. 1044 00:43:55,633 --> 00:43:57,676 She doesn't love you anymore. 1045 00:43:57,718 --> 00:43:59,637 I could tell. 1046 00:44:02,432 --> 00:44:04,559 This is someone you should definitely meet. 1047 00:44:04,601 --> 00:44:08,605 He won't talk to a reporter, so I'll make myself scarce. 1048 00:44:11,441 --> 00:44:15,111 So you fought the law and you won, my brother. 1049 00:44:15,153 --> 00:44:17,696 Well, I didn't win yet. 1050 00:44:17,738 --> 00:44:19,698 Rishad Tate. Councilman in Queens. 1051 00:44:19,740 --> 00:44:21,534 James St. Patrick, from Queens. 1052 00:44:21,576 --> 00:44:23,702 I know. I saw your interview. 1053 00:44:23,744 --> 00:44:24,912 And I heard about your interest 1054 00:44:24,954 --> 00:44:27,582 in the Minority Trade Commission. 1055 00:44:27,624 --> 00:44:30,585 Stern and Councilman Leonard are pushing you into it, right? 1056 00:44:30,627 --> 00:44:32,420 No, no, you know, I just got to a place in my life 1057 00:44:32,462 --> 00:44:33,879 where I felt I should give back. 1058 00:44:33,921 --> 00:44:36,299 Well, a development loan can be a good thing 1059 00:44:36,341 --> 00:44:38,009 if it's used properly. 1060 00:44:38,050 --> 00:44:39,969 Or it can wind up as another casualty 1061 00:44:40,011 --> 00:44:42,514 of city corruption. 1062 00:44:42,555 --> 00:44:44,723 Hey, listen, before you commit to anything 1063 00:44:44,765 --> 00:44:46,976 that Stern and Leonard are selling, 1064 00:44:47,018 --> 00:44:48,727 there's a property in my district 1065 00:44:48,769 --> 00:44:51,772 I think that you'd find very interesting. 1066 00:44:51,814 --> 00:44:53,774 Why don't you go ahead and give me a call? 1067 00:44:53,816 --> 00:44:54,733 I'll do that. 1068 00:44:54,775 --> 00:44:56,735 Always keep the faith, brother. 1069 00:44:56,777 --> 00:44:59,738 -You do the same. -Councilman, look at you. 1070 00:44:59,780 --> 00:45:01,740 Ah, and your beautiful wife. Hi. 1071 00:45:01,782 --> 00:45:03,242 -Good to see you. -Hmm. 1072 00:45:05,036 --> 00:45:06,745 ♪ Hit the bottle like a bludgeon ♪ 1073 00:45:06,787 --> 00:45:07,913 ♪ Emotions can be torture ♪ 1074 00:45:07,955 --> 00:45:09,748 ♪ Keep them locked inside that dungeon ♪ 1075 00:45:09,790 --> 00:45:11,584 ♪ I'm lunging at ghosts ♪ 1076 00:45:11,626 --> 00:45:12,751 ♪ But then there's nothing ♪ 1077 00:45:12,793 --> 00:45:14,753 ♪ So I post it by the most potent potion ♪ 1078 00:45:14,795 --> 00:45:16,755 ♪ That I can summon ♪ 1079 00:45:16,797 --> 00:45:19,758 ♪ This is my reality, reality ♪ 1080 00:45:19,800 --> 00:45:21,802 ♪ Reality ♪ 1081 00:45:21,844 --> 00:45:23,762 What are you hiding? 1082 00:45:23,804 --> 00:45:25,390 None of your business. Get out of my room. 1083 00:45:25,431 --> 00:45:27,766 I'm worried about you, 'Riq. 1084 00:45:27,808 --> 00:45:30,144 Mom told me about Kanan. You okay? 1085 00:45:30,186 --> 00:45:32,021 What's she saying, that he's dangerous? 1086 00:45:32,063 --> 00:45:33,147 You need to stay away from him? 1087 00:45:33,189 --> 00:45:34,273 She's a fuckin' liar. 1088 00:45:34,315 --> 00:45:35,858 Just like Dad, Uncle Tommy. 1089 00:45:35,900 --> 00:45:38,777 Everyone else. Dad was a drug dealer. 1090 00:45:38,819 --> 00:45:40,363 He fucking killed people. 1091 00:45:40,405 --> 00:45:42,781 Mom and Uncle Tommy, they were into that, too. 1092 00:45:42,823 --> 00:45:44,701 I heard them fighting earlier. 1093 00:45:44,741 --> 00:45:46,494 Mom said she wanted Dad to kill Kanan, like, 1094 00:45:46,536 --> 00:45:49,497 a really long time ago, and I don't understand it. 1095 00:45:49,539 --> 00:45:50,956 -I don't believe it. -What don't you understand? 1096 00:45:50,998 --> 00:45:52,791 You cannot trust them. 1097 00:45:52,833 --> 00:45:54,793 Look, there's this prep school in Connecticut. 1098 00:45:54,835 --> 00:45:56,795 It's called Choate. 1099 00:45:56,837 --> 00:45:58,631 Maybe we can convince Mom and Dad to send us there. 1100 00:45:58,673 --> 00:46:00,883 No more Van Allen bullshit. 1101 00:46:00,925 --> 00:46:02,801 No more everyone knowing about Dad. 1102 00:46:02,843 --> 00:46:04,721 We could just get away, together. 1103 00:46:04,761 --> 00:46:06,514 Pfft, I'm not goin' to any fuckin' white-ass 1104 00:46:06,556 --> 00:46:08,391 nerd school in the fuckin' burbs. 1105 00:46:08,433 --> 00:46:10,518 -You could go if you want. -And this is any better? 1106 00:46:10,560 --> 00:46:12,811 You lying, sneaking out, cutting school? 1107 00:46:12,853 --> 00:46:14,522 Dad just got back, and if everything 1108 00:46:14,564 --> 00:46:16,190 you said about him is really true, 1109 00:46:16,232 --> 00:46:17,816 we have to make sure everything looks perfect 1110 00:46:17,858 --> 00:46:19,444 so he stays out of jail, 'Riq. 1111 00:46:19,485 --> 00:46:20,986 I don't care if he goes back to jail or not. 1112 00:46:21,028 --> 00:46:23,197 -You're an idiot. -You're the idiot. 1113 00:46:23,239 --> 00:46:25,241 Do you realize if Dad goes to jail for good, Tariq, 1114 00:46:25,283 --> 00:46:26,825 we won't have any of this? 1115 00:46:26,867 --> 00:46:28,827 No more penthouse. No more video games. 1116 00:46:28,869 --> 00:46:31,038 We'll be broke. Is that really what you want? 1117 00:46:31,080 --> 00:46:32,749 Damn it, 'Riq, listen to me. 1118 00:46:32,789 --> 00:46:35,209 -Yo, get outta my room. -Ow, Tariq, stop! 1119 00:46:35,251 --> 00:46:37,836 Too bad Mom's not here to save you. 1120 00:46:37,878 --> 00:46:39,338 [dance music] 1121 00:46:39,380 --> 00:46:40,548 You look beautiful tonight. 1122 00:46:40,590 --> 00:46:41,840 Well, thank you. 1123 00:46:41,882 --> 00:46:45,052 The ring is a particularly nice touch. 1124 00:46:45,094 --> 00:46:47,680 I guess this suits you after all. 1125 00:46:47,722 --> 00:46:49,515 Look, Terry, let me explain-- 1126 00:46:49,557 --> 00:46:51,434 Tasha, where is that husband of yours? 1127 00:46:51,476 --> 00:46:53,810 I need to speak with him. 1128 00:46:55,896 --> 00:46:58,357 Ah, James. 1129 00:46:58,399 --> 00:47:00,652 Tasha, would you, uh, excuse us for a moment? 1130 00:47:00,693 --> 00:47:02,153 Uh, your husband and I have some business to discuss. 1131 00:47:02,194 --> 00:47:03,862 Well, Tasha can stay. 1132 00:47:03,904 --> 00:47:06,491 No, it's fine. Good night, Simon. 1133 00:47:06,532 --> 00:47:08,284 Good night. 1134 00:47:08,326 --> 00:47:11,036 ♪♪ 1135 00:47:11,078 --> 00:47:12,288 So what's on your mind? 1136 00:47:12,330 --> 00:47:13,790 Stay away from Rashad Tate. 1137 00:47:13,830 --> 00:47:15,874 I saw the two of you talking. 1138 00:47:15,916 --> 00:47:19,878 He's a distraction. One of your weaknesses. 1139 00:47:19,920 --> 00:47:22,881 You did what you needed to do with Councilman Leonard. 1140 00:47:22,923 --> 00:47:26,885 You keep him happy, he'll bring us in for a nice landing. 1141 00:47:26,927 --> 00:47:29,388 I actually liked some of what Tate had to say. 1142 00:47:29,430 --> 00:47:31,724 Of course you did. 1143 00:47:31,766 --> 00:47:33,184 I get it, I-I really do, 1144 00:47:33,225 --> 00:47:35,770 but this is business, James, not a fraternity. 1145 00:47:35,812 --> 00:47:38,105 Leonard has the juice and the motivation. 1146 00:47:38,147 --> 00:47:42,360 I can't speak to Tate's ability to be controlled. 1147 00:47:42,401 --> 00:47:45,988 No, well, it's a good thing that you're a silent partner. 1148 00:47:46,030 --> 00:47:48,199 Enjoy the party, Simon. 1149 00:47:48,240 --> 00:47:51,910 ♪♪ 1150 00:47:51,952 --> 00:47:54,913 [suspenseful music] 1151 00:47:54,955 --> 00:47:57,874 ♪♪ 1152 00:48:16,977 --> 00:48:18,771 [Tamara] Hello? 1153 00:48:20,981 --> 00:48:23,150 Hey. 1154 00:48:23,192 --> 00:48:24,943 I-I was looking for your dad. 1155 00:48:24,985 --> 00:48:26,529 I didn't know he had custody of you guys tonight. 1156 00:48:26,571 --> 00:48:28,239 He's not home, Mr. Sandoval. 1157 00:48:28,280 --> 00:48:30,324 He's been working really late the past couple of nights. 1158 00:48:30,366 --> 00:48:32,368 You want me to tell him you stopped by? 1159 00:48:32,410 --> 00:48:34,995 No, no, that--that's okay. 1160 00:48:35,037 --> 00:48:36,163 Have a good night. 1161 00:48:39,166 --> 00:48:42,127 [dark music] 1162 00:48:42,169 --> 00:48:44,630 ♪♪ 1163 00:48:44,672 --> 00:48:47,049 [Donovan] There's no reason for Saxe to have gone upstairs. 1164 00:48:47,091 --> 00:48:49,594 Is there anything to indicate that he did? 1165 00:48:49,635 --> 00:48:51,429 This is the view of the main stairs 1166 00:48:51,470 --> 00:48:53,639 right before the tape cuts out. Saxe is nowhere near it. 1167 00:48:53,681 --> 00:48:54,973 Wait, go back. [key clacks] 1168 00:48:55,015 --> 00:48:57,017 Look before my guys went up the stairs. 1169 00:48:59,186 --> 00:49:01,606 Shit. 1170 00:49:01,647 --> 00:49:02,981 I was right there. 1171 00:49:03,023 --> 00:49:06,193 Wait. Is that... 1172 00:49:06,235 --> 00:49:07,820 [Donovan] Mike Sandoval? 1173 00:49:07,862 --> 00:49:09,280 [tense music] 1174 00:49:09,321 --> 00:49:10,989 [knocking at door] 1175 00:49:11,031 --> 00:49:13,950 ♪♪ 1176 00:49:23,335 --> 00:49:25,254 Angela, uh, 1177 00:49:25,296 --> 00:49:28,507 I think Mak is starting to suspect me of Greg's murder, 1178 00:49:28,549 --> 00:49:32,219 and it-- it really wasn't me. 1179 00:49:32,261 --> 00:49:33,554 I don't think so either. 1180 00:49:34,847 --> 00:49:36,641 I've been talking to Mike. 1181 00:49:36,682 --> 00:49:38,684 He's pretty sure it's Donovan, 1182 00:49:38,726 --> 00:49:40,645 and there's some damn good reasons. 1183 00:49:40,686 --> 00:49:43,689 ♪♪ 1184 00:49:46,983 --> 00:49:49,153 Hey, Jerry. 1185 00:49:51,071 --> 00:49:53,825 Uh, you hear all that? 1186 00:49:53,866 --> 00:49:54,450 Yeah. 1187 00:49:56,327 --> 00:49:58,036 Come in. 1188 00:49:58,078 --> 00:50:00,080 We have something to show you. 1189 00:50:04,293 --> 00:50:07,505 Tasha, what are you doing here? 1190 00:50:07,546 --> 00:50:09,005 [sighs] 1191 00:50:10,299 --> 00:50:13,051 Look, Terry, this ring... 1192 00:50:14,929 --> 00:50:16,430 It's just part of the costume. 1193 00:50:16,472 --> 00:50:18,474 I mean, you were the one that told me 1194 00:50:18,516 --> 00:50:21,727 that I needed to stand by James so he doesn't end up in jail. 1195 00:50:21,769 --> 00:50:23,771 I did say that and I wasn't being fair, okay? 1196 00:50:23,813 --> 00:50:27,107 Look, I don't have the right to ask anything of you. 1197 00:50:27,149 --> 00:50:28,484 [R&B music playing] 1198 00:50:28,526 --> 00:50:30,569 ♪ You're all that I need ♪ 1199 00:50:30,611 --> 00:50:32,363 You should go. 1200 00:50:32,404 --> 00:50:34,448 ♪ You're all that I need ♪ 1201 00:50:34,490 --> 00:50:36,868 I should. 1202 00:50:36,909 --> 00:50:38,744 ♪ You're all that I need ♪ 1203 00:50:38,786 --> 00:50:41,079 But you know what, I-- 1204 00:50:41,121 --> 00:50:43,123 I just keep thinking, 1205 00:50:43,165 --> 00:50:46,084 what if I had never met James? 1206 00:50:46,126 --> 00:50:49,087 ♪ Falling deeper now ♪ 1207 00:50:49,129 --> 00:50:52,090 What if I had met you first? 1208 00:50:52,132 --> 00:50:54,385 ♪ Spiral to the ground ♪ 1209 00:50:54,426 --> 00:50:58,597 ♪ And I knew that I knew when he'd come around ♪ 1210 00:50:58,639 --> 00:51:01,517 ♪ Didn't think it'd be so crazy ♪ 1211 00:51:01,559 --> 00:51:05,270 ♪ When I'd fall forever for us too, too ♪ 1212 00:51:05,312 --> 00:51:09,358 ♪ And nothing seems to measure up to you, you ♪ 1213 00:51:09,400 --> 00:51:13,404 ♪ And I think I can handle something new, new ♪ 1214 00:51:13,445 --> 00:51:17,616 ♪ You're ready so dance with me ♪ 1215 00:51:17,658 --> 00:51:20,369 ♪ Put your hands around me ♪ 1216 00:51:20,411 --> 00:51:24,164 ♪ I'm falling all in, oh ♪ 1217 00:51:24,206 --> 00:51:26,124 ♪ I'm fading out ♪ 1218 00:51:26,166 --> 00:51:28,126 ♪ I'm taking my seat ♪ 1219 00:51:28,168 --> 00:51:30,128 ♪ You're all that I need ♪ 1220 00:51:30,170 --> 00:51:32,339 ♪♪ 1221 00:51:32,381 --> 00:51:33,841 ♪ You're all that I need ♪ 1222 00:51:33,883 --> 00:51:36,343 ♪♪ 1223 00:51:36,385 --> 00:51:38,136 ♪ You're all that I need ♪ 1224 00:51:38,178 --> 00:51:41,097 ♪♪ 1225 00:51:42,349 --> 00:51:43,559 ♪ Are you ready ♪ 1226 00:51:43,601 --> 00:51:45,811 [both moaning] 1227 00:51:45,853 --> 00:51:48,064 ♪ Are you ready ♪ 1228 00:51:48,104 --> 00:51:50,148 ♪ Are you ready ♪ 1229 00:51:50,190 --> 00:51:52,401 ♪ So dance with me ♪♪ 1230 00:51:53,151 --> 00:51:57,573 So...what do we need to talk about that's so important? 1231 00:51:57,615 --> 00:51:59,241 I need you to call Teresi for me. 1232 00:51:59,283 --> 00:52:00,659 That old gangster? 1233 00:52:00,701 --> 00:52:02,828 The one that took out Soletti? Why? 1234 00:52:02,870 --> 00:52:04,371 'Cause that old gangster witnessed me 1235 00:52:04,413 --> 00:52:06,958 kill a marshal in prison. 1236 00:52:06,999 --> 00:52:07,833 Well, that wasn't very smart. 1237 00:52:07,875 --> 00:52:09,209 Yeah, as not smart as you killing 1238 00:52:09,251 --> 00:52:11,045 a Homeland Security Agent? 1239 00:52:11,087 --> 00:52:13,047 -Proctor told you? -Yeah, he told me. 1240 00:52:13,089 --> 00:52:15,674 Oh, well, go on. I gotta hear the rest of this 1241 00:52:15,716 --> 00:52:17,175 "I killed a marshal" story. 1242 00:52:17,217 --> 00:52:19,177 So Teresi helped me cover the shit up 1243 00:52:19,219 --> 00:52:20,638 in exchange for a call from you. 1244 00:52:20,679 --> 00:52:22,848 -Why? -I don't know why, okay? 1245 00:52:22,890 --> 00:52:25,476 But he wants you to call him. The number's programmed. 1246 00:52:25,517 --> 00:52:28,104 [tense music] 1247 00:52:28,144 --> 00:52:29,396 Wait a minute. Oh, whoa. 1248 00:52:29,438 --> 00:52:31,189 What about this Homeland guy? 1249 00:52:31,231 --> 00:52:32,650 You get rid of the body? 1250 00:52:32,691 --> 00:52:34,192 No, Proctor's guy took care of it. 1251 00:52:34,234 --> 00:52:36,194 Proctor's guy? Tommy, come on, man. 1252 00:52:36,236 --> 00:52:37,989 What--what about the recording? 1253 00:52:38,030 --> 00:52:39,406 You at least got rid of that, tell me. 1254 00:52:39,448 --> 00:52:41,075 No, Proctor took care of that, too. 1255 00:52:41,117 --> 00:52:42,367 He said he wanted to wipe 1256 00:52:42,409 --> 00:52:44,244 the agent's laptop clean or something. 1257 00:52:44,286 --> 00:52:46,162 Tommy, what if Proctor kept it? 1258 00:52:47,331 --> 00:52:48,499 Why would he do that? 1259 00:52:48,540 --> 00:52:49,917 'Cause he ain't our lawyer anymore, Tommy. 1260 00:52:49,959 --> 00:52:51,209 He's an accomplice. 1261 00:52:51,251 --> 00:52:52,252 Well, unless we shut his ass up. 1262 00:52:52,294 --> 00:52:54,672 We don't have the recording. We don't have the body. 1263 00:52:54,713 --> 00:52:56,214 We don't know what kind of instructions he left 1264 00:52:56,256 --> 00:52:57,382 in case something happens to him. 1265 00:52:57,424 --> 00:52:59,426 What I'm saying is if this fucking body shows up, 1266 00:52:59,468 --> 00:53:01,219 it traces back to you and me, man. 1267 00:53:01,261 --> 00:53:02,805 You fucked up when you killed the agent, 1268 00:53:02,847 --> 00:53:03,806 and I fucked up when I killed the marshal. 1269 00:53:03,848 --> 00:53:06,600 So here we are yet again, 1270 00:53:06,642 --> 00:53:09,311 needing each other to set some shit straight. 1271 00:53:09,353 --> 00:53:11,480 I'll go talk to Proctor. 1272 00:53:11,522 --> 00:53:13,231 You need to fucking... 1273 00:53:13,273 --> 00:53:15,109 ♪♪ 1274 00:53:15,151 --> 00:53:16,861 Yeah. 1275 00:53:18,988 --> 00:53:21,699 [Mak] What have you gotten yourself into, Joe? 1276 00:53:26,745 --> 00:53:28,956 I know you get close to the edge, 1277 00:53:28,998 --> 00:53:32,877 but these guys aren't even your clients anymore. 1278 00:53:32,918 --> 00:53:35,253 I have no idea what you're talking about. 1279 00:53:35,295 --> 00:53:38,340 Bailey Markham, Joe. That's what I'm talking about. 1280 00:53:38,382 --> 00:53:40,258 I think he had evidence that would convict 1281 00:53:40,300 --> 00:53:41,844 Egan and St. Patrick. 1282 00:53:41,886 --> 00:53:44,513 I think they made him disappear. 1283 00:53:44,555 --> 00:53:46,264 You can think whatever you want. 1284 00:53:46,306 --> 00:53:48,266 I'm gonna go inside now. 1285 00:53:48,308 --> 00:53:51,896 Your number was one of the last that Markham called. 1286 00:53:53,522 --> 00:53:57,193 The last cell phone tower that his phone pinged off of, 1287 00:53:57,233 --> 00:53:59,070 they are right here. 1288 00:53:59,111 --> 00:54:00,696 Right above your place. 1289 00:54:00,738 --> 00:54:03,281 Hmm. 1290 00:54:03,323 --> 00:54:05,283 What happened to him, Joe? Hmm? 1291 00:54:05,325 --> 00:54:08,495 Come on, tell me now and save yourself. 1292 00:54:08,537 --> 00:54:11,289 I have no idea. 1293 00:54:11,331 --> 00:54:13,792 Well, you know something. 1294 00:54:13,834 --> 00:54:15,293 Yeah, you're gonna talk to me, 1295 00:54:15,335 --> 00:54:18,296 or they're gonna kill you. 1296 00:54:18,338 --> 00:54:21,466 It's up to you which happens first. 1297 00:54:21,508 --> 00:54:22,718 [distant vehicle honks] 1298 00:54:22,760 --> 00:54:25,721 [dark music] 1299 00:54:25,763 --> 00:54:28,766 ♪♪ 1300 00:54:33,062 --> 00:54:35,022 [engine turns over] 1301 00:54:35,064 --> 00:54:38,067 ♪♪ 1302 00:54:41,570 --> 00:54:42,571 [beep] 1303 00:54:44,448 --> 00:54:47,451 [cell phone buzzing] 1304 00:54:51,830 --> 00:54:53,331 Talk to me. 1305 00:54:53,373 --> 00:54:55,751 I'm a busy man. What do you want? 1306 00:54:55,793 --> 00:54:58,796 It's good to hear your voice, Tommy. 1307 00:55:00,296 --> 00:55:02,133 How's my Connie holding up? 1308 00:55:02,174 --> 00:55:04,802 She looked sick, but you know that. 1309 00:55:04,843 --> 00:55:07,763 Cut the small talk. What do you want? 1310 00:55:07,805 --> 00:55:10,266 [sighs] 1311 00:55:10,306 --> 00:55:12,810 I've been inside a long time. 1312 00:55:12,851 --> 00:55:15,187 It's a lot of time to think about, you know, 1313 00:55:15,229 --> 00:55:17,355 my life and, uh... 1314 00:55:17,397 --> 00:55:18,941 The biggest lesson that you learn 1315 00:55:18,983 --> 00:55:21,652 is that the only people that really matter 1316 00:55:21,693 --> 00:55:23,361 are your family. 1317 00:55:23,403 --> 00:55:25,239 Yeah, it sounds like group therapy 1318 00:55:25,281 --> 00:55:27,365 has done wonders for you, but if this conversation 1319 00:55:27,407 --> 00:55:29,367 isn't about money, I got other shit-- 1320 00:55:29,409 --> 00:55:31,245 [Teresi] Tommy, look... 1321 00:55:33,413 --> 00:55:36,458 I don't know any other way to say this. 1322 00:55:36,500 --> 00:55:39,335 ♪♪ 1323 00:55:40,504 --> 00:55:43,215 I'm your dad. 1324 00:55:43,257 --> 00:55:44,967 You're my son. 1325 00:55:45,009 --> 00:55:47,385 And I want to meet you. 1326 00:55:47,427 --> 00:55:49,387 ♪♪ 1327 00:55:49,429 --> 00:55:52,641 My dad is dead, motherfucker. 1328 00:55:52,683 --> 00:55:56,020 No, I was told to call you, and I did. 1329 00:55:56,061 --> 00:55:59,857 So as far as I'm concerned, you're set with our friend. 1330 00:55:59,898 --> 00:56:01,399 We clear? 1331 00:56:02,442 --> 00:56:06,404 Yeah. Yeah, we're clear. 1332 00:56:06,446 --> 00:56:09,407 But Tommy, uh... 1333 00:56:09,449 --> 00:56:11,076 for what it's worth, 1334 00:56:11,118 --> 00:56:12,410 it wasn't my choice 1335 00:56:12,452 --> 00:56:14,454 not to be in your life. 1336 00:56:14,496 --> 00:56:15,914 It was Kate's. 1337 00:56:15,956 --> 00:56:18,625 ♪♪ 1338 00:56:18,667 --> 00:56:21,419 How the fuck do you know my mother? 1339 00:56:21,461 --> 00:56:23,714 [Teresi] When I first met your mom, she was a dancer 1340 00:56:23,755 --> 00:56:26,717 at the Trop in Atlantic City. 1341 00:56:26,758 --> 00:56:30,428 Eight-feet tall, and it was all legs. 1342 00:56:30,470 --> 00:56:32,931 I don't know, I got this thing about redheads. 1343 00:56:32,973 --> 00:56:35,142 ♪♪ 1344 00:56:35,184 --> 00:56:38,436 And listen, I meant what I said before. 1345 00:56:38,478 --> 00:56:41,106 I want you to come see me. 1346 00:56:41,148 --> 00:56:44,151 ♪♪ 1347 00:56:54,494 --> 00:56:57,455 ♪♪ 1348 00:57:05,505 --> 00:57:08,050 [aggressive hip-hop music] 1349 00:57:08,092 --> 00:57:10,302 ♪♪ 95240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.