Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:11,261
GHOST: Previously on Power...
2
00:00:11,261 --> 00:00:13,054
TOMMY: Me and Ghost
killed Lobos to start over,
3
00:00:13,054 --> 00:00:14,640
but it was never about that.
4
00:00:14,640 --> 00:00:16,266
He just admitted that he
and St. Patrick killed Lobos.
5
00:00:16,266 --> 00:00:18,602
There's nothing that
ties that to St. Patrick.
6
00:00:18,602 --> 00:00:20,228
I know Tommy Egan
killed Ruiz,
7
00:00:20,228 --> 00:00:22,606
and I know the two of you
killed Lobos together.
8
00:00:22,606 --> 00:00:23,774
[ silenced gunshot ]
9
00:00:23,774 --> 00:00:25,066
You are under arrest
for the murder
10
00:00:25,066 --> 00:00:26,861
of Special Agent
Gregory Knox.
11
00:00:26,861 --> 00:00:29,279
I don't want you discussing your
father's arrest with anyone.
12
00:00:29,279 --> 00:00:31,239
He did that shit.
He guilty as fuck.
13
00:00:31,239 --> 00:00:32,115
I knew it.
14
00:00:32,115 --> 00:00:34,075
[ bone cracks ]
[ grunts ]
15
00:00:34,075 --> 00:00:35,536
His business partner's
a guy named named Thomas Egan.
16
00:00:35,536 --> 00:00:37,663
Milan is gone.
I'm the new connect now.
17
00:00:37,663 --> 00:00:39,874
GHOST: Andre,
I'm gonna need you to step up.
18
00:00:39,874 --> 00:00:41,166
I got everything on lock.
19
00:00:41,166 --> 00:00:43,084
GHOST: What are you doing
to get me out?
20
00:00:43,084 --> 00:00:44,127
PROCTOR: They got your
fingerprints and your DNA
21
00:00:44,127 --> 00:00:46,087
under Greg's fingernails.
22
00:00:46,087 --> 00:00:47,214
I don't know what
other evidence they got.
23
00:00:47,214 --> 00:00:48,507
Got something.
24
00:00:48,507 --> 00:00:50,634
They think you killed Greg
to protect Tommy.
25
00:00:50,634 --> 00:00:52,219
I think they're gonna try
and prove that Tommy is Ghost
26
00:00:52,219 --> 00:00:54,095
so they can prosecute
both of you guys.
27
00:00:54,095 --> 00:00:55,222
Murder one for St. Patrick.
28
00:00:55,222 --> 00:00:56,849
- We're gonna bury him.
MAK: Literally.
29
00:00:56,849 --> 00:00:58,600
DOJ approved the death penalty.
30
00:00:58,600 --> 00:00:59,935
Tommy,
31
00:00:59,935 --> 00:01:01,562
I need you to
take care of my family.
32
00:01:01,562 --> 00:01:02,813
I got you.
33
00:01:02,813 --> 00:01:04,064
[ tense music ]
34
00:01:05,357 --> 00:01:10,111
JOE: ♪ They say this is
a big, rich town ♪
35
00:01:10,111 --> 00:01:14,033
♪ I just come
from the poorest part ♪
36
00:01:14,033 --> 00:01:15,659
♪ Bright lights, city life ♪
37
00:01:15,659 --> 00:01:20,455
♪ I gotta make it
this is where it goes down ♪
38
00:01:20,455 --> 00:01:24,334
♪ I just happen
to come up hard ♪
39
00:01:24,334 --> 00:01:26,420
♪ Legal or illegal, baby
I gotta make it ♪
40
00:01:26,420 --> 00:01:28,380
50 CENT: ♪ I never took
a straight path nowhere ♪
41
00:01:28,380 --> 00:01:31,132
♪ Life's full of twists
and turns, bumps and bruises ♪
42
00:01:31,132 --> 00:01:33,052
♪ I live, I learn ♪
43
00:01:33,052 --> 00:01:35,262
♪ I'm from that city full of
yellow cabs and skyscrapers ♪
44
00:01:35,262 --> 00:01:37,556
♪ It's hard to get a start
in these parts without paper ♪
45
00:01:37,556 --> 00:01:40,141
♪ Homey, I grew up in hell
a block away from heaven ♪
46
00:01:40,141 --> 00:01:43,144
♪ That corner every 15 minutes
they moving seven ♪
47
00:01:43,144 --> 00:01:45,355
♪ Pure snow, bag it
then watch it go ♪
48
00:01:45,355 --> 00:01:48,149
♪ Occupational options
get some blow or some hos ♪
49
00:01:48,149 --> 00:01:50,819
♪ Shoot the ball or the strap
learn to rap or to jack ♪
50
00:01:50,819 --> 00:01:52,071
♪ Fuck it, man
in the meantime ♪
51
00:01:52,071 --> 00:01:53,697
♪ Go head and pump a pack ♪
52
00:01:53,697 --> 00:01:56,075
♪ This my regal, royal flow
my James Bond bounce ♪
53
00:01:56,075 --> 00:01:58,493
♪ That 007
that's 62 on my count ♪
54
00:01:58,493 --> 00:02:01,080
♪ I'm an undercover liar
I lie under the covers ♪
55
00:02:01,080 --> 00:02:03,540
♪ Look a bitch in the eyes
and tell her, baby, I love ya ♪
56
00:02:03,540 --> 00:02:06,043
♪ You're my inspiration
you're my motivation ♪
57
00:02:06,043 --> 00:02:08,169
♪ You're the reason that
I'm moving with no hesitation ♪
58
00:02:08,169 --> 00:02:11,632
JOE: ♪ They say this is
a big, rich town ♪
59
00:02:11,632 --> 00:02:16,804
♪ Yeah, I just come
from the poorest part ♪
60
00:02:16,804 --> 00:02:18,430
♪ Bright lights, city life ♪
61
00:02:18,430 --> 00:02:21,182
♪ I gotta make it
this is where it goes down ♪
62
00:02:21,182 --> 00:02:23,226
♪ Oh, yeah, yeah ♪
63
00:02:23,226 --> 00:02:27,230
♪ I just happen
to come up hard ♪
64
00:02:27,230 --> 00:02:29,984
♪ Legal or illegal, baby
I gotta make it ♪
65
00:02:29,984 --> 00:02:33,445
♪
66
00:02:36,197 --> 00:02:39,242
[ Massive Attack's
"Ritual Spirit" ]
67
00:02:39,242 --> 00:02:42,203
♪
68
00:02:44,957 --> 00:02:46,959
[ traffic blaring ]
69
00:02:52,213 --> 00:02:53,674
[ church bell tolls ]
70
00:02:59,596 --> 00:03:00,681
[ dramatic whoosh ]
71
00:03:00,681 --> 00:03:03,642
[ music builds ]
72
00:03:05,019 --> 00:03:06,353
[ elevator chimes ]
73
00:03:11,399 --> 00:03:15,821
AZEKEL: ♪ Who'll mend
this broke beat star ♪
74
00:03:15,821 --> 00:03:17,572
♪ Who's strength do
I speak of ♪
75
00:03:17,572 --> 00:03:19,116
[ elevator chimes ]
76
00:03:19,116 --> 00:03:21,242
AZEKEL:
♪ Climbing deep burning ♪
77
00:03:21,242 --> 00:03:23,912
♪ Climbing deeper ♪
78
00:03:23,912 --> 00:03:26,498
♪ Kinda deep burning ♪
79
00:03:26,498 --> 00:03:29,126
[ church bell tolling ]
80
00:03:30,669 --> 00:03:35,674
AZEKEL: ♪ Who's words
that I spoke now storm ♪
81
00:03:35,674 --> 00:03:38,969
♪ I keep it turning ♪
82
00:03:38,969 --> 00:03:41,055
♪ It's climbing deep burning ♪
83
00:03:41,055 --> 00:03:43,640
♪ Climbing deeper ♪
84
00:03:43,640 --> 00:03:45,809
♪ Kinda deeper ♪
85
00:03:45,809 --> 00:03:48,812
[ church bell resonating ]
86
00:03:48,812 --> 00:03:50,313
[ dramatic whoosh ]
87
00:03:50,313 --> 00:03:53,233
♪
88
00:03:55,443 --> 00:03:57,196
Proctor should be here
in a minute.
89
00:03:57,196 --> 00:03:58,279
You get any sleep?
90
00:03:58,279 --> 00:04:00,240
[ door clanks shut, locks ]
91
00:04:01,825 --> 00:04:04,119
[ soft laugh ]
92
00:04:04,119 --> 00:04:06,163
So,
93
00:04:06,163 --> 00:04:07,372
did you do it?
94
00:04:09,457 --> 00:04:11,210
No.
95
00:04:11,210 --> 00:04:12,753
I didn't do it.
96
00:04:12,753 --> 00:04:14,295
Indignant.
97
00:04:14,295 --> 00:04:16,464
Juries don't find that likable.
98
00:04:16,464 --> 00:04:18,466
We'll have to work on that.
[ door clanks open ]
99
00:04:18,466 --> 00:04:20,052
Hey, James.
100
00:04:20,052 --> 00:04:21,636
You already met Terry?
101
00:04:21,636 --> 00:04:23,304
Not exactly.
102
00:04:23,304 --> 00:04:25,515
James St. Patrick,
Terry Silver.
103
00:04:25,515 --> 00:04:28,435
Silver's gonna be
our second-chair counsel.
104
00:04:28,435 --> 00:04:30,145
He has a three-to-one
success rate
105
00:04:30,145 --> 00:04:32,355
against federal
capital punishment cases.
106
00:04:32,355 --> 00:04:34,566
Silver, why don't you tell James
what we discussed?
107
00:04:34,566 --> 00:04:37,318
The Feds are gonna argue
that you killed Agent Knox
108
00:04:37,318 --> 00:04:39,320
to protect Thomas Egan
from prosecution
109
00:04:39,320 --> 00:04:40,321
from the death of Felipe Lobos.
110
00:04:40,321 --> 00:04:42,490
Now, I understand from Joe
111
00:04:42,490 --> 00:04:44,952
that you're still
very close with Egan.
112
00:04:44,952 --> 00:04:46,327
I am.
113
00:04:46,327 --> 00:04:48,247
SILVER: So we can't
attack the motive, but
114
00:04:48,247 --> 00:04:50,040
if we can establish an alibi
115
00:04:50,040 --> 00:04:51,541
or at least a timeline
116
00:04:51,541 --> 00:04:54,711
that makes you killing
Agent Knox impossible,
117
00:04:54,711 --> 00:04:56,337
motive won't matter.
118
00:04:56,337 --> 00:04:58,339
I want you to walk me through
the day Agent Knox was killed.
119
00:04:58,339 --> 00:05:00,341
Don't leave anything out.
120
00:05:00,341 --> 00:05:01,718
We already went through this.
121
00:05:01,718 --> 00:05:04,221
BOTH: Go through it again.
122
00:05:05,346 --> 00:05:06,890
I got to Truth in the morning.
123
00:05:06,890 --> 00:05:08,058
[ soft music ]
124
00:05:08,058 --> 00:05:10,185
I met with you, Proctor,
125
00:05:10,185 --> 00:05:11,352
and Karen Bassett.
126
00:05:11,352 --> 00:05:13,396
I was there the rest of the day,
127
00:05:13,396 --> 00:05:15,232
and then...
128
00:05:15,232 --> 00:05:16,275
[ soft scoff ]
129
00:05:16,275 --> 00:05:17,276
I can't protect you
130
00:05:17,276 --> 00:05:18,944
unless I know everything, so...
131
00:05:18,944 --> 00:05:21,947
[ ambient music ]
132
00:05:21,947 --> 00:05:23,490
♪
133
00:05:23,490 --> 00:05:25,366
And then I broke
into Greg's apartment,
134
00:05:25,366 --> 00:05:28,328
looking for any sign that he
and Angela were back together.
135
00:05:28,328 --> 00:05:30,205
I heard about
you and AUSA Valdes.
136
00:05:30,205 --> 00:05:31,248
I didn't kill him,
all right?
137
00:05:31,248 --> 00:05:32,373
I went in.
He wasn't there.
138
00:05:32,373 --> 00:05:33,917
I looked around; I left.
That was it.
139
00:05:33,917 --> 00:05:34,918
[ scoffs ]
140
00:05:34,918 --> 00:05:36,253
No, I know.
Not helpful.
141
00:05:36,253 --> 00:05:37,504
Not at all.
142
00:05:37,504 --> 00:05:40,465
♪
143
00:05:41,675 --> 00:05:43,260
Wait a minute.
144
00:05:44,761 --> 00:05:47,014
His phone wasn't there.
145
00:05:47,014 --> 00:05:48,389
Why does that matter?
146
00:05:48,389 --> 00:05:51,392
I was helping AUSA Valdes
look for a suspected mole
147
00:05:51,392 --> 00:05:53,103
in her office,
a prosecutor,
148
00:05:53,103 --> 00:05:55,105
a federal agent who
was working with Lobos.
149
00:05:55,105 --> 00:05:56,397
It matches the phone I found
150
00:05:56,397 --> 00:05:57,983
when we were
looking for the mole.
151
00:05:57,983 --> 00:05:59,609
But it wasn't there
when I was in Knox's apartment,
152
00:05:59,609 --> 00:06:01,195
so I'm telling you
whoever killed him
153
00:06:01,195 --> 00:06:02,946
must have left that phone
to frame him.
154
00:06:02,946 --> 00:06:04,239
It worked.
155
00:06:04,239 --> 00:06:05,740
It's a nice story.
156
00:06:05,740 --> 00:06:06,867
Do you have any proof?
157
00:06:09,661 --> 00:06:11,370
No, I don't.
158
00:06:13,414 --> 00:06:16,417
[ music broods ]
159
00:06:16,417 --> 00:06:17,961
I'm telling you,
I didn't do this.
160
00:06:17,961 --> 00:06:20,421
I'm not here to judge
your innocence, brother.
161
00:06:20,421 --> 00:06:22,423
I'm here to save your life.
162
00:06:31,183 --> 00:06:32,433
Go.
I release you.
163
00:06:32,433 --> 00:06:33,768
Go get smarter
than your Uncle Tommy.
164
00:06:33,768 --> 00:06:36,021
- All right, see ya.
TOMMY: All right.
165
00:06:36,021 --> 00:06:37,772
'Riq,
'Riq, hold up a minute.
166
00:06:37,772 --> 00:06:38,857
See you, Baby Girl.
167
00:06:38,857 --> 00:06:40,317
See ya.
168
00:06:40,317 --> 00:06:41,442
[ indistinct chatter ]
[ ignition clicks ]
169
00:06:41,442 --> 00:06:42,861
Yo, man,
what's up with you?
170
00:06:42,861 --> 00:06:45,530
Why all the shade to your mom?
171
00:06:45,530 --> 00:06:47,366
Oh, it's nothing.
I-I'm fine.
172
00:06:47,366 --> 00:06:48,449
'Riq, it's an uncle's job
173
00:06:48,449 --> 00:06:49,951
to make sure you're all right.
174
00:06:49,951 --> 00:06:50,952
Look, I know it's hard on you.
175
00:06:50,952 --> 00:06:52,037
It's hard on everyone,
176
00:06:52,037 --> 00:06:53,454
including your mom.
177
00:06:53,454 --> 00:06:55,582
She needs your help.
178
00:06:55,582 --> 00:06:57,334
I don't really care
about helping her
179
00:06:57,334 --> 00:06:58,626
or my dad right now.
180
00:06:58,626 --> 00:07:01,004
I don't even care
if he goes away.
181
00:07:01,004 --> 00:07:02,421
Probably did it anyway.
182
00:07:03,840 --> 00:07:06,343
Yeah, well,
he told me that he didn't.
183
00:07:06,343 --> 00:07:08,469
Uncle Tommy,
he lies about everything.
184
00:07:08,469 --> 00:07:11,306
Pretty sure he's
lying about this too.
185
00:07:11,306 --> 00:07:14,017
Yeah, he don't always
tell the truth.
186
00:07:14,017 --> 00:07:17,478
I don't always trust him either.
187
00:07:17,478 --> 00:07:18,521
But Tariq,
188
00:07:18,521 --> 00:07:22,276
I swear to God,
I do about this.
189
00:07:22,276 --> 00:07:24,444
Look, Tariq,
I didn't have a dad.
190
00:07:24,444 --> 00:07:27,488
No one looking out for me
at all when I was your age.
191
00:07:27,488 --> 00:07:30,825
Whatever may be true about him,
192
00:07:30,825 --> 00:07:32,744
your dad would never
193
00:07:32,744 --> 00:07:36,290
put our family at risk
by shooting that cop.
194
00:07:36,290 --> 00:07:39,793
Maybe you haven't been around
us that much until now, but
195
00:07:39,793 --> 00:07:43,088
the family's not that
important to him anymore.
196
00:07:43,088 --> 00:07:45,173
[ school bell rings ]
197
00:07:45,173 --> 00:07:47,342
I'm late.
198
00:07:47,342 --> 00:07:49,303
All right.
199
00:07:49,303 --> 00:07:50,304
Go do good.
200
00:07:50,304 --> 00:07:51,471
[ car door shuts ]
201
00:07:55,809 --> 00:07:56,810
Hmm.
202
00:07:56,810 --> 00:07:57,936
[ inhales sharply ]
203
00:07:57,936 --> 00:08:00,355
Julio Antonio Moreno.
204
00:08:00,355 --> 00:08:02,523
- It's "hoo-lio."
- Hm?
205
00:08:02,523 --> 00:08:03,483
It--
206
00:08:03,483 --> 00:08:04,651
How long have you known, uh,
207
00:08:04,651 --> 00:08:06,653
James St. Patrick
and Tommy Egan?
208
00:08:06,653 --> 00:08:10,115
Can you really
ever know anybody?
209
00:08:10,115 --> 00:08:11,450
[ soft laugh ]
210
00:08:11,450 --> 00:08:14,619
You know, I know I
can do this all day.
211
00:08:14,619 --> 00:08:15,536
[ soft music ]
212
00:08:15,536 --> 00:08:16,537
MIKE: Andre Coleman.
213
00:08:16,537 --> 00:08:18,206
Misdemeanor theft,
214
00:08:18,206 --> 00:08:20,459
charge of felony assault,
dropped,
215
00:08:20,459 --> 00:08:21,793
and a felony conviction of
216
00:08:21,793 --> 00:08:25,464
possession with
intent to distribute.
217
00:08:25,464 --> 00:08:26,714
When did you meet
James St. Patrick
218
00:08:26,714 --> 00:08:27,966
and Tommy Egan?
219
00:08:27,966 --> 00:08:30,344
That's not in your
little sheet there, bro.
220
00:08:30,344 --> 00:08:32,553
♪
221
00:08:32,553 --> 00:08:33,554
Look, man, I met them working
222
00:08:33,554 --> 00:08:35,265
at their Wash 'N Fold, okay?
223
00:08:35,265 --> 00:08:37,517
I worked for
James' club, Truth.
224
00:08:37,517 --> 00:08:38,935
SAXE: And aside from
the Wash 'N Folds,
225
00:08:38,935 --> 00:08:41,813
were St. Patrick and Egan in
any other businesses together?
226
00:08:41,813 --> 00:08:44,316
Did St. Patrick ever
help his buddy Egan
227
00:08:44,316 --> 00:08:46,567
working for the Lobos Cartel?
228
00:08:46,567 --> 00:08:47,568
Who?
229
00:08:47,568 --> 00:08:48,987
[ suspenseful music ]
230
00:08:48,987 --> 00:08:50,613
I don't know who
you're talking about.
231
00:08:50,613 --> 00:08:51,656
No?
232
00:08:51,656 --> 00:08:53,033
MIKE: What about Greg Knox?
233
00:08:53,033 --> 00:08:56,077
Ever overhear St. Patrick
mention him?
234
00:08:56,077 --> 00:08:57,329
How he might plan to kill him
235
00:08:57,329 --> 00:08:58,579
to protect himself or Egan?
236
00:08:58,579 --> 00:08:59,580
DRE: Absolutely not.
237
00:08:59,580 --> 00:09:01,208
James isn't the type of guy
238
00:09:01,208 --> 00:09:03,043
who would... kill somebody.
239
00:09:03,043 --> 00:09:05,586
SAXE: So then you wouldn't
know anything about St. Patrick
240
00:09:05,586 --> 00:09:08,131
planning the murder
of Agent Greg Knox
241
00:09:08,131 --> 00:09:09,590
to protect Tommy Egan?
242
00:09:09,590 --> 00:09:10,591
Nah.
243
00:09:10,591 --> 00:09:12,677
That sounds like a crime to me.
244
00:09:12,677 --> 00:09:15,389
And I happen to be
totally clean, so...
245
00:09:15,389 --> 00:09:17,307
[ laughs ]
246
00:09:17,307 --> 00:09:18,808
Totally clean?
247
00:09:18,808 --> 00:09:19,851
[ soft laugh ]
248
00:09:19,851 --> 00:09:22,020
Because, uh, that,
would suggest that
249
00:09:22,020 --> 00:09:23,688
you're a member of
the Toros Locos gang.
250
00:09:23,688 --> 00:09:26,607
Unless you just have problems
remembering your phone number
251
00:09:26,607 --> 00:09:28,360
or need a faster way
to end job interviews?
252
00:09:28,360 --> 00:09:30,611
I used to be a Toro, bro.
253
00:09:30,611 --> 00:09:31,612
Kay?
254
00:09:31,612 --> 00:09:33,698
Not anymore.
255
00:09:33,698 --> 00:09:36,576
God, that's--
that's funny.
256
00:09:36,576 --> 00:09:38,119
Aren't the Toros
257
00:09:38,119 --> 00:09:41,331
"blood in, blood out"?
258
00:09:41,331 --> 00:09:43,333
Well, you see,
the Wash N' Fold,
259
00:09:43,333 --> 00:09:46,627
it offered me
better medical and dental.
260
00:09:46,627 --> 00:09:48,004
Look,
261
00:09:48,004 --> 00:09:50,257
you seem like a smart...
262
00:09:50,257 --> 00:09:52,633
ish guy.
263
00:09:52,633 --> 00:09:55,011
If you're dirty,
I'm gonna find out.
264
00:09:55,011 --> 00:09:57,597
You shouldn't be
so loyal to St. Patrick.
265
00:09:57,597 --> 00:10:00,100
I doubt he'd be
that loyal to you.
266
00:10:00,100 --> 00:10:01,809
DRE: See, you gotta
understand this.
267
00:10:01,809 --> 00:10:04,645
Most people like James
who make it out the hood,
268
00:10:04,645 --> 00:10:06,523
they turn their back on it.
269
00:10:06,523 --> 00:10:08,525
He ain't like that.
270
00:10:08,525 --> 00:10:10,610
He hires people who...
271
00:10:10,610 --> 00:10:12,737
who fucked up,
like me.
272
00:10:12,737 --> 00:10:15,907
That man looked out for me
when he didn't have to.
273
00:10:15,907 --> 00:10:18,368
He put himself on the line
and made a deal
274
00:10:18,368 --> 00:10:20,161
to get me out of
the Toros Locos.
275
00:10:20,161 --> 00:10:22,456
He couldn'ta killed anybody.
276
00:10:22,456 --> 00:10:23,623
That's who he is.
277
00:10:24,583 --> 00:10:26,626
That's who he is.
278
00:10:27,668 --> 00:10:29,921
You've known Tommy and Tasha
a long time.
279
00:10:29,921 --> 00:10:34,175
Tommy since Tasha met James,
about 13 years?
280
00:10:34,175 --> 00:10:35,760
I know Tommy.
281
00:10:35,760 --> 00:10:37,678
Not that well.
282
00:10:37,678 --> 00:10:39,680
So you can't describe
the nature of
283
00:10:39,680 --> 00:10:41,433
his relationship
with James St. Patrick?
284
00:10:41,433 --> 00:10:43,684
[ soft laugh ]
They're men.
285
00:10:43,684 --> 00:10:45,895
They play video games
and watch football.
286
00:10:45,895 --> 00:10:48,231
Right.
Tasha's really your friend.
287
00:10:48,231 --> 00:10:49,816
Since the second grade.
288
00:10:49,816 --> 00:10:52,693
And I don't care
what you ask me,
289
00:10:52,693 --> 00:10:55,863
I ain't gonna say
nothing against her.
290
00:10:55,863 --> 00:10:58,699
I wouldn't ask you to do that.
291
00:10:58,699 --> 00:11:01,411
I just want to
clarify some facts.
292
00:11:01,411 --> 00:11:02,912
When did James St. Patrick
293
00:11:02,912 --> 00:11:04,705
move out of
the marital residence?
294
00:11:04,705 --> 00:11:05,957
[ laughs ]
295
00:11:05,957 --> 00:11:08,168
I think you know
the answer to that one.
296
00:11:08,168 --> 00:11:09,710
Please answer the question.
297
00:11:09,710 --> 00:11:11,671
A little while ago.
298
00:11:11,671 --> 00:11:13,714
But he moved back in.
299
00:11:13,714 --> 00:11:15,842
To sleep in the office,
I think.
300
00:11:15,842 --> 00:11:17,802
Since you're friends so long,
I'm sure you knew
301
00:11:17,802 --> 00:11:21,014
Tasha sold her wedding ring,
right?
302
00:11:21,014 --> 00:11:22,681
If that's what it says.
303
00:11:25,393 --> 00:11:27,686
She didn't tell you?
304
00:11:27,686 --> 00:11:30,315
[ soft music ]
305
00:11:30,315 --> 00:11:31,732
When exactly did you start
306
00:11:31,732 --> 00:11:35,403
receiving her
personal bank statements?
307
00:11:35,403 --> 00:11:36,737
I don't know.
308
00:11:36,737 --> 00:11:39,282
I ain't the god damn
post office.
309
00:11:39,282 --> 00:11:40,699
Ms. Grant,
310
00:11:40,699 --> 00:11:41,784
you don't have a record.
311
00:11:41,784 --> 00:11:43,453
You haven't committed a crime.
312
00:11:43,453 --> 00:11:45,205
As far as I can tell,
313
00:11:45,205 --> 00:11:46,747
you're a good person.
314
00:11:46,747 --> 00:11:48,875
Answer my questions
and you can get back
315
00:11:48,875 --> 00:11:51,169
to your life,
your shop, your son.
316
00:11:51,169 --> 00:11:53,213
If you don't cooperate,
317
00:11:53,213 --> 00:11:54,464
I can't help you.
318
00:11:54,464 --> 00:11:55,756
[ tense music ]
319
00:11:55,756 --> 00:11:58,843
See, the thing is,
you already know
320
00:11:58,843 --> 00:12:02,180
the answers to these
questions you askin' me.
321
00:12:02,180 --> 00:12:04,307
You know when he moved out,
322
00:12:04,307 --> 00:12:06,393
when he was
sleeping on the couch,
323
00:12:06,393 --> 00:12:09,020
when she sold her ring.
324
00:12:09,020 --> 00:12:10,397
Because of you.
325
00:12:10,397 --> 00:12:12,357
He left her
326
00:12:12,357 --> 00:12:13,692
for you.
327
00:12:13,692 --> 00:12:15,360
So to your knowledge,
328
00:12:15,360 --> 00:12:18,154
they were no longer functioning
as husband and wife?
329
00:12:18,154 --> 00:12:20,448
♪
330
00:12:20,448 --> 00:12:23,784
PROCTOR: And that's all
you said?
331
00:12:23,784 --> 00:12:24,911
Yeah.
332
00:12:24,911 --> 00:12:26,787
I didn't say anything bad,
T, trust me.
333
00:12:26,787 --> 00:12:27,788
Hm.
334
00:12:27,788 --> 00:12:28,998
I only copped to
the shit about
335
00:12:28,998 --> 00:12:30,917
you and James
that Angela already knew.
336
00:12:30,917 --> 00:12:32,751
There's no
incriminating information
337
00:12:32,751 --> 00:12:33,794
you could have told her, right?
338
00:12:33,794 --> 00:12:34,921
No.
339
00:12:34,921 --> 00:12:36,506
But you shoulda
kept your damn mouth shut.
340
00:12:36,506 --> 00:12:37,924
I did the best I could.
341
00:12:37,924 --> 00:12:39,800
Why the fuck was she
asking me all that anyway?
342
00:12:39,800 --> 00:12:41,553
Because she's a bitch!
343
00:12:41,553 --> 00:12:43,638
Well, actually,
Mrs. St. Patrick--
344
00:12:45,432 --> 00:12:46,725
What?
345
00:12:48,976 --> 00:12:52,230
Well, if they can prove that
your marriage to James
346
00:12:52,230 --> 00:12:55,525
was really over, a business
arrangement at this point,
347
00:12:55,525 --> 00:12:58,319
they may be able
to break spousal privilege.
348
00:12:58,319 --> 00:12:59,820
Shit.
349
00:12:59,820 --> 00:13:00,905
The fuck does that mean?
350
00:13:00,905 --> 00:13:02,699
Angela would argue
before a judge that
351
00:13:02,699 --> 00:13:04,284
you are now more of
an accomplice than a wife.
352
00:13:04,284 --> 00:13:06,620
She could force you
to testify against James.
353
00:13:06,620 --> 00:13:09,914
And if you refuse,
she could prosecute you.
354
00:13:09,914 --> 00:13:10,915
[ sighs ]
355
00:13:10,915 --> 00:13:12,833
Even if all you could say
is that
356
00:13:12,833 --> 00:13:14,919
James wasn't home
the night Agent Knox was killed,
357
00:13:14,919 --> 00:13:16,837
a jury would take that
very seriously.
358
00:13:16,837 --> 00:13:20,425
So now she's coming after me?
359
00:13:20,425 --> 00:13:21,551
I knew this would happen.
360
00:13:21,551 --> 00:13:23,136
All right, don't worry.
361
00:13:23,136 --> 00:13:24,887
PROCTOR: We will protect you.
That's what we're here for.
362
00:13:24,887 --> 00:13:25,888
But from now on,
363
00:13:25,888 --> 00:13:27,806
no talking to anyone
without us present.
364
00:13:27,806 --> 00:13:30,351
That goes for both of you.
Kay?
365
00:13:30,351 --> 00:13:32,895
It's gonna be all right.
366
00:13:32,895 --> 00:13:34,105
[ sighs ]
367
00:13:34,105 --> 00:13:36,733
Do you really think
she would testify against him?
368
00:13:36,733 --> 00:13:38,735
If they threaten her
with prosecution?
369
00:13:38,735 --> 00:13:40,861
She got three very good
reasons to talk.
370
00:13:40,861 --> 00:13:42,405
We gotta get that DNA
thrown out.
371
00:13:42,405 --> 00:13:44,115
[ elevator chimes ]
372
00:13:44,115 --> 00:13:45,366
[ sighs ]
373
00:13:45,366 --> 00:13:46,451
[ soft music ]
374
00:13:46,451 --> 00:13:47,826
I'm sorry, T.
375
00:13:47,826 --> 00:13:49,120
[ elevator rumbles ]
376
00:13:49,120 --> 00:13:50,497
No.
377
00:13:50,497 --> 00:13:52,165
Listen, 'Keisha,
378
00:13:52,165 --> 00:13:54,375
I'll protect you.
379
00:13:54,375 --> 00:13:56,586
They ain't never
getting shit from me.
380
00:13:56,586 --> 00:13:58,797
♪
381
00:13:58,797 --> 00:14:00,881
[ indistinct talking ]
382
00:14:00,881 --> 00:14:04,010
[ suspenseful music ]
383
00:14:04,010 --> 00:14:06,971
♪
384
00:14:19,567 --> 00:14:22,236
[ door buzzes, clanks ]
385
00:14:22,236 --> 00:14:23,822
[ phone beeps ]
386
00:14:24,739 --> 00:14:26,907
[ line trilling ]
387
00:14:26,907 --> 00:14:27,950
SAMMY: Hey, Tony.
388
00:14:27,950 --> 00:14:28,993
Sammy.
389
00:14:28,993 --> 00:14:30,995
What'd you raise on Egan?
390
00:14:30,995 --> 00:14:32,913
SAMMY: He's a boss from Queens.
391
00:14:32,913 --> 00:14:35,916
Come up with some moolie
who went by "Ghost."
392
00:14:35,916 --> 00:14:37,752
Started out slinging dope
on the corners,
393
00:14:37,752 --> 00:14:39,379
worked their way up.
394
00:14:39,379 --> 00:14:41,840
I don't know who the fuck
this Ghost is though.
395
00:14:41,840 --> 00:14:44,925
[ tense music ]
396
00:14:44,925 --> 00:14:47,345
♪
397
00:14:47,345 --> 00:14:49,930
So what you assholes
are telling me is that
398
00:14:49,930 --> 00:14:51,974
not only did we not get anything
from the people
399
00:14:51,974 --> 00:14:54,018
we interviewed that
were actually criminals,
400
00:14:54,018 --> 00:14:56,937
but St. Patrick is the hood's
fairy fuckin' godmother?
401
00:14:56,937 --> 00:14:58,939
SAXE:
Moreno and Coleman both said
402
00:14:58,939 --> 00:15:00,941
St. Patrick saved them
from the streets.
403
00:15:00,941 --> 00:15:01,942
It's bullshit.
404
00:15:01,942 --> 00:15:02,943
Moreno wouldn't talk
405
00:15:02,943 --> 00:15:04,153
unless we had something on him.
406
00:15:04,153 --> 00:15:04,987
Same with Coleman
407
00:15:04,987 --> 00:15:06,947
and his choir boy routine.
408
00:15:06,947 --> 00:15:08,157
I got a Josh Kantos.
409
00:15:08,157 --> 00:15:10,159
Former manager
at the Truth nightclub
410
00:15:10,159 --> 00:15:12,412
when Egan and St. Patrick
were co-owners.
411
00:15:12,412 --> 00:15:14,955
Says he's got information, but
he's demanding full immunity.
412
00:15:14,955 --> 00:15:16,957
He's shopping for
an insurance policy,
413
00:15:16,957 --> 00:15:18,501
or he has an axe to grind.
414
00:15:18,501 --> 00:15:19,960
Either way, he's a soft snitch.
415
00:15:19,960 --> 00:15:21,838
I don't like it.
416
00:15:21,838 --> 00:15:23,005
Angela, did you get anything?
417
00:15:23,005 --> 00:15:25,258
The LaKeisha Grant interview
was productive.
418
00:15:25,258 --> 00:15:27,552
I think I could
make a convincing argument
419
00:15:27,552 --> 00:15:29,303
to break spousal privilege, but
420
00:15:29,303 --> 00:15:31,972
I don't know if that's
the route we should take.
421
00:15:31,972 --> 00:15:34,975
We need the option to call
Tasha St. Patrick as a witness.
422
00:15:34,975 --> 00:15:37,520
The jury will eat that up,
so would the press.
423
00:15:37,520 --> 00:15:38,979
I'm not sure she would talk.
424
00:15:38,979 --> 00:15:40,022
MIKE: But Proctor
won't be sure either.
425
00:15:40,022 --> 00:15:41,482
So it's pressure at the least,
426
00:15:41,482 --> 00:15:42,734
putting her on the witness list.
427
00:15:42,734 --> 00:15:44,360
If we threaten her
with prosecution
428
00:15:44,360 --> 00:15:46,696
and she doesn't talk,
are we going through with it?
429
00:15:46,696 --> 00:15:48,448
Their kids are blameless, John.
430
00:15:48,448 --> 00:15:50,157
Is that our goal,
to put them in the system?
431
00:15:50,157 --> 00:15:52,034
Our goal is to put
a murderer in jail.
432
00:15:52,034 --> 00:15:53,620
MAK: He should have
thought about his kids
433
00:15:53,620 --> 00:15:54,995
before he pulled that trigger.
434
00:15:54,995 --> 00:15:57,415
What kind of man
is St. Patrick, Angela?
435
00:15:57,415 --> 00:15:58,416
You know him best.
436
00:15:58,416 --> 00:16:00,877
Did he do this or not?
437
00:16:00,877 --> 00:16:02,002
He did it.
438
00:16:02,002 --> 00:16:03,546
Then his kids
are collateral damage.
439
00:16:03,546 --> 00:16:04,672
Not our concern.
440
00:16:04,672 --> 00:16:06,006
We go for the win.
441
00:16:06,006 --> 00:16:09,009
[ brooding music ]
442
00:16:09,009 --> 00:16:10,177
Yo-yo-yo, stop!
443
00:16:10,177 --> 00:16:12,012
Where you going?
Why would you move that here?
444
00:16:12,012 --> 00:16:13,514
What are yous doing?
445
00:16:13,514 --> 00:16:16,016
You guys always move shit
in the fucking wrong place.
446
00:16:16,016 --> 00:16:17,017
Hey, hey.
447
00:16:17,017 --> 00:16:18,436
- Where's Julio?
- What?
448
00:16:18,436 --> 00:16:19,979
Our new distributor?
449
00:16:19,979 --> 00:16:21,021
He is nowhere to be found,
450
00:16:21,021 --> 00:16:22,690
and I just got word
we are getting
451
00:16:22,690 --> 00:16:24,024
our first shipment in two days.
452
00:16:24,024 --> 00:16:26,026
The first shipment
under our management.
453
00:16:26,026 --> 00:16:28,446
Tommy, we cannot have
any mistakes.
454
00:16:28,446 --> 00:16:29,864
Chicago's already pissed
455
00:16:29,864 --> 00:16:31,991
that Ghost's legal woes
are not over.
456
00:16:31,991 --> 00:16:34,744
Any investigation into
a man connected to us
457
00:16:34,744 --> 00:16:36,036
is big fucking problem.
458
00:16:36,036 --> 00:16:37,664
Yeah, all right, well,
I got all this shit
459
00:16:37,664 --> 00:16:39,081
to deal with, all right?
460
00:16:39,081 --> 00:16:40,583
Just--relax.
461
00:16:40,583 --> 00:16:42,877
This ain't my first
dog and pony show.
462
00:16:42,877 --> 00:16:43,962
- Okay.
- Okay?
463
00:16:43,962 --> 00:16:45,045
- I got it.
- Good.
464
00:16:45,045 --> 00:16:46,046
'Cause it doesn't matter
465
00:16:46,046 --> 00:16:47,966
how many eyes are
on you right now.
466
00:16:47,966 --> 00:16:50,718
Chicago expects us
to keep product running
467
00:16:50,718 --> 00:16:52,386
through the club,
no exceptions.
468
00:16:52,386 --> 00:16:54,054
♪
469
00:16:54,054 --> 00:16:55,055
It's what we offered them,
470
00:16:55,055 --> 00:16:57,224
when we sold them
on killing Milan.
471
00:16:57,224 --> 00:16:59,727
Turn up your fuckin'
Beltones, Petar.
472
00:16:59,727 --> 00:17:00,812
I got this.
473
00:17:00,812 --> 00:17:03,105
[ dramatic music ]
474
00:17:03,105 --> 00:17:05,942
[ indistinct chatter ]
475
00:17:05,942 --> 00:17:07,443
[ cell phone chimes ]
476
00:17:11,739 --> 00:17:13,700
ETHAN: Hey, Baby Girl.
477
00:17:13,700 --> 00:17:15,576
Funny, um, your dad didn't
478
00:17:15,576 --> 00:17:17,453
mention murder on Career Day.
479
00:17:17,453 --> 00:17:19,079
[ boy laughs ]
480
00:17:19,079 --> 00:17:20,414
Shut up, Ethan.
481
00:17:20,414 --> 00:17:21,708
What, are you gonna cry?
482
00:17:21,708 --> 00:17:22,709
[ melancholy music ]
483
00:17:22,709 --> 00:17:24,084
Think she's gonna cry?
484
00:17:24,084 --> 00:17:25,294
[ laughter ]
485
00:17:25,294 --> 00:17:26,838
♪
486
00:17:26,838 --> 00:17:28,548
RAINA: 'Riq, let go!
487
00:17:28,548 --> 00:17:30,925
Come on, 'Riq,
just, please, let go!
488
00:17:30,925 --> 00:17:33,093
♪
489
00:17:33,093 --> 00:17:35,095
Tell the office
I went home sick.
490
00:17:35,095 --> 00:17:36,180
[ startles ]
491
00:17:38,098 --> 00:17:39,726
The fuck are you guys
looking at?
492
00:17:39,726 --> 00:17:41,352
[ exhales ]
493
00:17:41,352 --> 00:17:42,353
[ indistinct talking ]
494
00:17:42,353 --> 00:17:43,980
RAINA: 'Riq!
495
00:17:43,980 --> 00:17:45,439
Tariq, stop.
496
00:17:45,439 --> 00:17:47,567
Just wait!
497
00:17:47,567 --> 00:17:49,402
[ sighs ]
498
00:17:49,402 --> 00:17:52,154
[ somber music ]
499
00:17:52,154 --> 00:17:55,366
[ camera shutter clicking ]
500
00:17:57,368 --> 00:17:58,578
Mr. St. Patrick,
501
00:17:58,578 --> 00:17:59,913
if your DNA was planted--
502
00:17:59,913 --> 00:18:01,539
Not "if."
503
00:18:01,539 --> 00:18:03,041
It was planted.
504
00:18:03,041 --> 00:18:04,458
Then that means
one of three things.
505
00:18:04,458 --> 00:18:07,127
It's an out-and-out fraud,
a lab mistake,
506
00:18:07,127 --> 00:18:08,295
or they had to
collect the skin cells
507
00:18:08,295 --> 00:18:10,130
from somewhere
in order to plant them.
508
00:18:10,130 --> 00:18:12,258
Did you have any contact at all
with Agent Knox that day,
509
00:18:12,258 --> 00:18:14,385
before or after
you broke into his apartment?
510
00:18:14,385 --> 00:18:16,596
Well, yeah, after, when
he pulled me over that night
511
00:18:16,596 --> 00:18:18,472
like I told Angela.
512
00:18:18,472 --> 00:18:19,891
Wait, what?
513
00:18:19,891 --> 00:18:21,976
Valdes knows
the pull-over happened?
514
00:18:21,976 --> 00:18:23,561
Fuck yeah, she knew.
I told her the next day.
515
00:18:23,561 --> 00:18:26,439
Motherfucker slammed me
against my car.
516
00:18:26,439 --> 00:18:27,941
[ brooding music ]
517
00:18:27,941 --> 00:18:31,151
Ohh, fuck me.
518
00:18:31,151 --> 00:18:33,153
That's how they found
my DNA on him.
519
00:18:33,153 --> 00:18:35,489
When he put
his fucking hands on me.
520
00:18:35,489 --> 00:18:37,533
GHOST: Ohh, shit, Proctor.
521
00:18:37,533 --> 00:18:39,619
Here, look at
the prosecution's timeline
522
00:18:39,619 --> 00:18:41,370
of Agent Knox's movements
that day.
523
00:18:41,370 --> 00:18:43,915
He went to the Ruiz crime scene,
the office,
524
00:18:43,915 --> 00:18:47,167
and he called and visited
a man named Bailey Markham.
525
00:18:47,167 --> 00:18:48,544
Nothing about a traffic stop.
526
00:18:48,544 --> 00:18:50,880
PROCTOR: Even though Valdes
knows it happened.
527
00:18:50,880 --> 00:18:52,673
I think I know how we can
get the DNA thrown out.
528
00:18:52,673 --> 00:18:54,174
Mm-hmm.
529
00:18:54,174 --> 00:18:55,175
So have your investigators
find any record
530
00:18:55,175 --> 00:18:56,427
of that pull-over they can.
531
00:18:56,427 --> 00:18:57,678
I'm on it.
532
00:18:57,678 --> 00:18:58,679
[ dramatic music ]
533
00:18:58,679 --> 00:19:01,015
[ door clanks open ]
534
00:19:01,015 --> 00:19:02,642
We're gonna need your testimony
535
00:19:02,642 --> 00:19:04,978
to lay the timeline
of Agent Knox's movements
536
00:19:04,978 --> 00:19:06,186
the day he was killed.
537
00:19:06,186 --> 00:19:08,648
He both called and visited you.
538
00:19:08,648 --> 00:19:09,816
Knox came to me
539
00:19:09,816 --> 00:19:11,442
to discuss his suspicions
540
00:19:11,442 --> 00:19:12,693
of St. Patrick and Egan.
541
00:19:12,693 --> 00:19:14,028
MAK: Suspicions?
542
00:19:14,028 --> 00:19:15,780
Knox and Egan
were working together.
543
00:19:15,780 --> 00:19:17,865
He gave Egan
the inside information
544
00:19:17,865 --> 00:19:19,199
that got Lobos killed.
545
00:19:19,199 --> 00:19:21,201
So you're committed
to this bullshit
546
00:19:21,201 --> 00:19:22,536
about Knox being the mole?
547
00:19:22,536 --> 00:19:24,204
MIKE: I know it's hard
to accept.
548
00:19:24,204 --> 00:19:25,414
But I'm sorry, it's true.
549
00:19:25,414 --> 00:19:27,041
It's not true.
550
00:19:27,041 --> 00:19:29,209
He called me that night
to tell me
551
00:19:29,209 --> 00:19:33,213
he could prove Angela Valdes
was Lobos' inside man.
552
00:19:33,213 --> 00:19:34,507
Why did he call you?
553
00:19:34,507 --> 00:19:39,053
How did you know
he called AUSA Sandoval?
554
00:19:39,053 --> 00:19:42,348
What exactly do you do
at Homeland, sir?
555
00:19:42,348 --> 00:19:44,642
What makes you think
Greg was the mole?
556
00:19:44,642 --> 00:19:47,145
Agent Markham, we have
a piece of evidence
557
00:19:47,145 --> 00:19:48,688
that we found in
Agent Knox's possession...
558
00:19:48,688 --> 00:19:50,272
- What's the evidence?
- ...that directly implicates
559
00:19:50,272 --> 00:19:51,607
him as the leak.
560
00:19:51,607 --> 00:19:53,233
He was one of very few
that knew the specifics
561
00:19:53,233 --> 00:19:55,028
of Lobos' transfer.
He also--
562
00:19:55,028 --> 00:19:58,447
Valdes helped
St. Patrick and Egan before.
563
00:19:58,447 --> 00:19:59,824
Hasn't she?
564
00:19:59,824 --> 00:20:01,241
Look, we're all here
565
00:20:01,241 --> 00:20:03,243
to put away St. Patrick, right?
566
00:20:03,243 --> 00:20:04,745
So we disagree on motive.
567
00:20:04,745 --> 00:20:06,164
As long as we get the win,
568
00:20:06,164 --> 00:20:07,623
what does the story matter?
569
00:20:07,623 --> 00:20:09,625
The truth matters.
570
00:20:09,625 --> 00:20:12,336
I can help you make
your case against St. Patrick,
571
00:20:12,336 --> 00:20:15,506
if you investigate
Valdes as the mole
572
00:20:15,506 --> 00:20:18,968
and present Greg
as what he was, a good man
573
00:20:18,968 --> 00:20:22,262
who was killed
in the line of duty.
574
00:20:22,262 --> 00:20:23,973
I can't make that promise.
575
00:20:23,973 --> 00:20:26,266
[ dramatic music ]
576
00:20:26,266 --> 00:20:27,768
Well, I got nothing else to say.
577
00:20:27,768 --> 00:20:30,521
♪
578
00:20:30,521 --> 00:20:32,732
Did Angela ask you
anything about me?
579
00:20:32,732 --> 00:20:34,150
No.
580
00:20:34,150 --> 00:20:36,276
She wanted to know
about Ghost and Tasha.
581
00:20:36,276 --> 00:20:38,654
- Mm.
- Like when he moved out.
582
00:20:38,654 --> 00:20:40,740
When she sold her ring.
583
00:20:40,740 --> 00:20:43,159
- And Proctor said that if--
- Proctor?
584
00:20:43,159 --> 00:20:44,702
You talked to Proctor?
585
00:20:44,702 --> 00:20:45,703
Yeah.
586
00:20:45,703 --> 00:20:47,038
What did he want?
587
00:20:47,038 --> 00:20:48,288
He said
588
00:20:48,288 --> 00:20:50,666
Angela could force Tasha
to snitch on Ghost.
589
00:20:50,666 --> 00:20:54,294
Something about her not being
his wife but his accomplice.
590
00:20:54,294 --> 00:20:56,422
What?
Bullshit.
591
00:20:56,422 --> 00:20:57,297
No.
592
00:20:57,297 --> 00:20:58,507
They said if she says no,
593
00:20:58,507 --> 00:21:00,009
they can arrest her.
594
00:21:00,009 --> 00:21:01,301
And you know if they do that,
595
00:21:01,301 --> 00:21:02,302
she gonna give us up, Tommy,
596
00:21:02,302 --> 00:21:04,138
to protect her kids.
597
00:21:04,138 --> 00:21:05,305
[ distant traffic honks ]
598
00:21:06,557 --> 00:21:08,267
Nah.
599
00:21:09,894 --> 00:21:11,311
I wouldn't even blame her.
600
00:21:11,311 --> 00:21:13,313
I mean, what are we
supposed to do
601
00:21:13,313 --> 00:21:15,733
if Tasha starts talking?
602
00:21:15,733 --> 00:21:18,986
She won't.
603
00:21:18,986 --> 00:21:22,322
'Keisha, she won't,
and they won't.
604
00:21:22,322 --> 00:21:23,449
You know Tasha.
605
00:21:23,449 --> 00:21:26,326
She's harder than...
Chinese algebra.
606
00:21:26,326 --> 00:21:29,914
All right, she ain't
gonna give up you or anybody.
607
00:21:29,914 --> 00:21:32,917
Come here.
608
00:21:32,917 --> 00:21:34,252
Listen to me,
609
00:21:34,252 --> 00:21:38,005
Proctor ain't gonna
let that happen.
610
00:21:38,005 --> 00:21:40,007
Okay?
611
00:21:40,007 --> 00:21:41,550
[ exhales ]
612
00:21:41,550 --> 00:21:45,221
He ain't gonna let
nothin' happen to anybody.
613
00:21:45,221 --> 00:21:48,348
[ hip-hop music playing ]
614
00:21:48,348 --> 00:21:51,227
♪
615
00:21:51,227 --> 00:21:53,646
It's like a formula.
616
00:21:57,357 --> 00:21:59,318
That's enough for this size.
617
00:22:01,737 --> 00:22:03,363
You a'ight?
618
00:22:03,363 --> 00:22:04,949
What's wrong with you,
little nigga?
619
00:22:04,949 --> 00:22:07,952
You look all fucked up.
620
00:22:07,952 --> 00:22:09,369
Dad, he might get the--
621
00:22:09,369 --> 00:22:12,123
the death penalty
for killing that FBI agent.
622
00:22:12,123 --> 00:22:14,708
Everybody in school's
talking about it.
623
00:22:14,708 --> 00:22:16,376
Wonder how long my mom knew.
624
00:22:16,376 --> 00:22:18,754
She ain't say a fucking word.
625
00:22:23,383 --> 00:22:26,386
Hey, try not to think
about that family shit.
626
00:22:29,556 --> 00:22:31,475
It don't matter.
627
00:22:31,475 --> 00:22:35,188
What you gotta do
is take care of you, right?
628
00:22:35,188 --> 00:22:37,606
Remember the plans
I was talking about?
629
00:22:37,606 --> 00:22:38,816
Well, it's time.
630
00:22:38,816 --> 00:22:41,235
Ready to do some work?
631
00:22:41,235 --> 00:22:42,778
I'm ready.
632
00:22:42,778 --> 00:22:43,779
A'ight.
633
00:22:43,779 --> 00:22:45,447
♪
634
00:22:45,447 --> 00:22:48,659
[ office phone
ringing distantly ]
635
00:22:54,707 --> 00:22:55,666
Hi...
636
00:22:55,666 --> 00:22:57,584
Bailey.
Greg's friend.
637
00:22:57,584 --> 00:23:00,004
Your sister never called me
after the double date.
638
00:23:00,004 --> 00:23:02,298
Oh, right.
Right.
639
00:23:02,298 --> 00:23:04,717
I hope it's all right,
me dropping by.
640
00:23:04,717 --> 00:23:06,802
Sure.
Come in.
641
00:23:09,972 --> 00:23:13,433
It's been a while.
642
00:23:13,433 --> 00:23:16,436
Actually, I saw you
at Greg's funeral.
643
00:23:16,436 --> 00:23:19,857
Seemed like you were
trying to stay out of sight.
644
00:23:19,857 --> 00:23:21,441
Yeah...
645
00:23:21,441 --> 00:23:24,695
I didn't think Greg's family
would want to see me.
646
00:23:24,695 --> 00:23:28,324
Yeah, I don't know
if they blame you,
647
00:23:28,324 --> 00:23:30,243
but I do.
648
00:23:30,243 --> 00:23:32,745
I know Greg was
so focused on St. Patrick
649
00:23:32,745 --> 00:23:34,205
because of you.
650
00:23:34,205 --> 00:23:36,082
If you had never left Greg
651
00:23:36,082 --> 00:23:38,000
for St. Patrick
in the first place,
652
00:23:38,000 --> 00:23:40,460
Greg would still be alive.
653
00:23:40,460 --> 00:23:42,088
Yes.
654
00:23:42,088 --> 00:23:44,965
Being with James St. Patrick was
the biggest mistake of my life.
655
00:23:44,965 --> 00:23:46,092
I blame myself too.
656
00:23:46,092 --> 00:23:48,468
Is that what you want to hear?
657
00:23:48,468 --> 00:23:50,721
And now it seems
the best possible outcome
658
00:23:50,721 --> 00:23:53,766
ends with both
Greg and Jamie dead.
659
00:23:53,766 --> 00:23:56,143
That's the remedy
our justice system offers,
660
00:23:56,143 --> 00:23:58,687
an eye for an eye.
661
00:23:58,687 --> 00:24:01,481
But I am going
to see this through.
662
00:24:01,481 --> 00:24:04,318
I would do anything
to get justice for Greg.
663
00:24:04,318 --> 00:24:06,070
Anything?
664
00:24:06,070 --> 00:24:08,114
Then you should clear his name
665
00:24:08,114 --> 00:24:10,324
and finally admit
to being the mole.
666
00:24:12,576 --> 00:24:15,495
I won't confess
to something I didn't do.
667
00:24:15,495 --> 00:24:17,497
You're talking about justice,
but you won't do
668
00:24:17,497 --> 00:24:19,125
what it takes to get it?
669
00:24:19,125 --> 00:24:21,501
You testify about St. Patrick;
670
00:24:21,501 --> 00:24:24,671
I'll testify about Greg
trying to nail you both.
671
00:24:24,671 --> 00:24:27,507
You go to jail;
St. Patrick gets the needle;
672
00:24:27,507 --> 00:24:31,011
and Greg gets colors
on his grave.
673
00:24:31,011 --> 00:24:32,846
Everybody gets
what they deserve.
674
00:24:35,641 --> 00:24:36,600
[ door opens ]
675
00:24:38,394 --> 00:24:39,437
[ door shuts ]
676
00:24:39,437 --> 00:24:42,564
[ muffled club music pounding ]
677
00:24:42,564 --> 00:24:45,483
♪
678
00:24:47,778 --> 00:24:49,322
DRE: Ellen, nice work.
679
00:24:49,322 --> 00:24:50,656
I'm good with my hands.
680
00:24:50,656 --> 00:24:53,284
Yeah, I bet you can
handle two at a time.
681
00:24:53,284 --> 00:24:54,492
[ door opens ]
682
00:24:56,536 --> 00:24:57,537
What are you doing here, man?
683
00:24:57,537 --> 00:24:59,581
We gotta talk, bro.
684
00:25:03,377 --> 00:25:05,171
[ clears throat ]
685
00:25:05,171 --> 00:25:06,339
DRE: What's up?
686
00:25:06,339 --> 00:25:08,548
What'd the Feds ask you about?
687
00:25:08,548 --> 00:25:11,218
Usual shit, just fishing
for anything on Ghost and Tommy.
688
00:25:11,218 --> 00:25:12,886
You?
689
00:25:12,886 --> 00:25:15,222
Same, man.
Yeah.
690
00:25:15,222 --> 00:25:17,224
So what'd you tell 'em?
691
00:25:17,224 --> 00:25:19,393
[ scoffs ]
692
00:25:19,393 --> 00:25:21,645
Not a goddamn thing.
693
00:25:21,645 --> 00:25:23,563
[ sniffs ] Good.
694
00:25:23,563 --> 00:25:25,565
So listen up, man, we got
way too much heat right now
695
00:25:25,565 --> 00:25:27,109
to keep dealing in the club.
696
00:25:27,109 --> 00:25:29,278
So we gonna shut it down.
697
00:25:29,278 --> 00:25:31,780
A'ight?
698
00:25:31,780 --> 00:25:34,532
Girls, you can stop.
You're done.
699
00:25:38,787 --> 00:25:40,580
[ door opens ]
700
00:25:40,580 --> 00:25:41,623
[ door shuts ]
701
00:25:41,623 --> 00:25:43,376
Soo.
702
00:25:44,626 --> 00:25:46,586
I forgot to finish
the liquor inventory
703
00:25:46,586 --> 00:25:48,588
at the VIP bar last night.
704
00:25:48,588 --> 00:25:51,342
Could you do
a bottle check for me?
705
00:25:51,342 --> 00:25:52,759
- Sure.
- A'ight.
706
00:25:52,759 --> 00:25:53,969
- Okay.
- Yeah.
707
00:25:56,138 --> 00:25:59,141
[ ominous dramatic music ]
708
00:25:59,141 --> 00:26:00,684
All right, listen,
709
00:26:00,684 --> 00:26:02,269
you keep prepping these
and don't say shit
710
00:26:02,269 --> 00:26:04,313
to anybody else,
especially her.
711
00:26:04,313 --> 00:26:07,316
♪
712
00:26:07,316 --> 00:26:09,026
You and Greg were friends,
713
00:26:09,026 --> 00:26:10,069
at least he thought so.
714
00:26:10,069 --> 00:26:11,320
[ distant ship horn blares ]
715
00:26:11,320 --> 00:26:12,530
I need your help.
716
00:26:12,530 --> 00:26:13,989
I have a recording from a CI
717
00:26:13,989 --> 00:26:16,783
Greg was running off the books
to collar St. Patrick.
718
00:26:16,783 --> 00:26:19,619
But instead,
he got Egan confessing
719
00:26:19,619 --> 00:26:23,082
to killing Lobos with Ghost.
720
00:26:23,082 --> 00:26:25,209
You fuckin' serious?
721
00:26:25,209 --> 00:26:27,836
With Ghost?
722
00:26:27,836 --> 00:26:30,588
You mean Ghost and Egan
aren't the same guy?
723
00:26:30,588 --> 00:26:33,633
We might be able
to clear Greg's name with it.
724
00:26:33,633 --> 00:26:36,303
Does Egan identify Ghost
on the tape?
725
00:26:36,303 --> 00:26:37,763
No.
726
00:26:37,763 --> 00:26:40,640
Does he identify Angela
as the inside man?
727
00:26:40,640 --> 00:26:42,893
No.
728
00:26:42,893 --> 00:26:45,603
Then it contradicts
our narrative that Egan is Ghost
729
00:26:45,603 --> 00:26:47,689
and St. Patrick was
just one of his associates,
730
00:26:47,689 --> 00:26:49,900
but it doesn't prove
St. Patrick is Ghost.
731
00:26:49,900 --> 00:26:53,446
And it does nothing to clear
Greg's name as the mole.
732
00:26:53,446 --> 00:26:56,240
Yes, it does.
It changes the motive.
733
00:26:56,240 --> 00:26:58,658
I think St. Patrick killed Greg
734
00:26:58,658 --> 00:27:02,413
to stop him from arresting
Egan, Valdes, and himself.
735
00:27:02,413 --> 00:27:04,622
St. Patrick is still the doer,
736
00:27:04,622 --> 00:27:06,959
but Greg is not the mole.
737
00:27:08,668 --> 00:27:11,713
[ sighs ]
Fuck me in the ass.
738
00:27:13,340 --> 00:27:15,301
Nice of you to join us.
739
00:27:15,301 --> 00:27:16,594
Yo.
740
00:27:16,594 --> 00:27:18,678
I just got questioned
by the Feds, bro.
741
00:27:18,678 --> 00:27:21,390
- [ sighs ]
- So did Dre.
742
00:27:21,390 --> 00:27:25,060
Look, they just fishing for
anything they can get, Tommy.
743
00:27:25,060 --> 00:27:26,770
We're all good.
744
00:27:26,770 --> 00:27:28,021
Yeah.
745
00:27:28,021 --> 00:27:29,189
[ soft music ]
746
00:27:29,189 --> 00:27:30,566
You all right?
747
00:27:30,566 --> 00:27:32,692
Yeah, I just gotta
talk to somebody,
748
00:27:32,692 --> 00:27:33,944
go get this warehouse in order.
749
00:27:33,944 --> 00:27:36,196
The Serbs fucked
everything up again.
750
00:27:36,196 --> 00:27:39,283
Our first shipment
is coming in two days.
751
00:27:39,283 --> 00:27:41,118
- Yo, J.
- What's up?
752
00:27:41,118 --> 00:27:43,787
This is the most important
shipment of your fucking life.
753
00:27:43,787 --> 00:27:47,040
[ brooding dramatic music ]
754
00:27:47,040 --> 00:27:48,375
♪
755
00:27:48,375 --> 00:27:51,587
[ indistinct talking ]
756
00:27:53,671 --> 00:27:57,009
[ breathes deeply ]
757
00:27:59,970 --> 00:28:01,721
You know,
758
00:28:01,721 --> 00:28:04,224
most guys, they come in here,
759
00:28:04,224 --> 00:28:07,394
they want everybody to know
how tough they are.
760
00:28:07,394 --> 00:28:09,729
But you're hiding it.
761
00:28:09,729 --> 00:28:12,149
When Biscuit
tried to fuck with you,
762
00:28:12,149 --> 00:28:15,735
you snapped his wrist like
it was a fucking breadstick.
763
00:28:15,735 --> 00:28:18,405
And there ain't no
candy-ass businessman
764
00:28:18,405 --> 00:28:20,740
who can do that.
765
00:28:20,740 --> 00:28:22,660
Listen, old man, I was
just trying to defend myself
766
00:28:22,660 --> 00:28:24,286
like anybody else would.
767
00:28:24,286 --> 00:28:25,703
No.
768
00:28:25,703 --> 00:28:27,122
No, no.
[ chuckles ]
769
00:28:27,122 --> 00:28:30,292
Not like anybody else, pal.
770
00:28:30,292 --> 00:28:31,918
You knew exactly
what you were doing.
771
00:28:31,918 --> 00:28:35,673
You just don't want
anybody to know who you are.
772
00:28:35,673 --> 00:28:37,132
Right, Ghost?
773
00:28:37,132 --> 00:28:39,885
[ suspenseful music ]
774
00:28:39,885 --> 00:28:41,928
Wrong guy.
775
00:28:41,928 --> 00:28:43,430
No.
776
00:28:43,430 --> 00:28:44,848
You and Tommy Egan,
777
00:28:44,848 --> 00:28:47,393
you come up together,
pushing drugs in Queens.
778
00:28:47,393 --> 00:28:49,769
I said I don't know
what you're talking about.
779
00:28:49,769 --> 00:28:51,063
[ distant door buzzes ]
780
00:28:51,063 --> 00:28:53,815
All right, wrong guy.
781
00:28:53,815 --> 00:28:54,900
All right.
782
00:28:54,900 --> 00:28:56,610
Then you won't mind if I go to
783
00:28:56,610 --> 00:28:58,778
that chink prosecutor
with this, will you?
784
00:28:58,778 --> 00:29:00,947
Mak?
785
00:29:00,947 --> 00:29:02,782
What do you think he's
gonna do if I go to him
786
00:29:02,782 --> 00:29:04,784
and tell him I got proof
787
00:29:04,784 --> 00:29:07,162
that you're Ghost?
788
00:29:07,162 --> 00:29:10,790
How fast do you think
you'll get the needle then?
789
00:29:10,790 --> 00:29:12,543
- Huh?
- What proof?
790
00:29:12,543 --> 00:29:14,753
I ain't telling you shit.
791
00:29:14,753 --> 00:29:15,921
You're either gonna pay me
792
00:29:15,921 --> 00:29:18,382
and I'll keep my mouth shut
793
00:29:18,382 --> 00:29:20,050
or you ain't gonna pay me
794
00:29:20,050 --> 00:29:22,802
and I ain't gonna
keep my mouth shut.
795
00:29:22,802 --> 00:29:24,804
Now, what's it gonna be?
796
00:29:24,804 --> 00:29:27,766
♪
797
00:29:27,766 --> 00:29:31,478
What's your fucking price?
798
00:29:31,478 --> 00:29:32,979
Bingo.
799
00:29:36,358 --> 00:29:37,568
20,000
800
00:29:37,568 --> 00:29:39,445
to this address.
801
00:29:39,445 --> 00:29:42,030
And then every week after that.
802
00:29:42,030 --> 00:29:44,324
And I want Egan
to make the drop.
803
00:29:44,324 --> 00:29:46,535
'Cause ain't nobody else
gonna be as committed
804
00:29:46,535 --> 00:29:48,036
to making sure I get my money
805
00:29:48,036 --> 00:29:51,415
and that I lose
my singing voice.
806
00:29:51,415 --> 00:29:54,418
Okay?
807
00:29:54,418 --> 00:29:55,669
You get that done.
808
00:29:55,669 --> 00:29:58,672
[ brooding music ]
809
00:29:58,672 --> 00:30:01,675
♪
810
00:30:01,675 --> 00:30:03,343
Hey, Tommy,
I was gonna call you.
811
00:30:03,343 --> 00:30:04,844
What the fuck is going on?
812
00:30:04,844 --> 00:30:07,097
How close are the Feds
to bringing the heat down on us?
813
00:30:07,097 --> 00:30:08,682
Us?
Wh-- slow down.
814
00:30:08,682 --> 00:30:09,849
What are you talking about?
815
00:30:09,849 --> 00:30:11,268
Julio, Dre,
LaKeisha Grant,
816
00:30:11,268 --> 00:30:12,645
all getting pulled in.
817
00:30:12,645 --> 00:30:14,062
She told me something
bout the Feds trying
818
00:30:14,062 --> 00:30:16,565
to force Tasha
to snitch on Ghost?
819
00:30:16,565 --> 00:30:17,941
That's just a theory I have
820
00:30:17,941 --> 00:30:20,736
about one of the prosecution's
angles about the case.
821
00:30:20,736 --> 00:30:22,529
- We won't know anything till--
- No.
822
00:30:22,529 --> 00:30:24,323
We are never gonna know
823
00:30:24,323 --> 00:30:26,866
because you're gonna make sure
that never happens.
824
00:30:26,866 --> 00:30:29,286
This heat never touches
Tasha and the kids
825
00:30:29,286 --> 00:30:30,704
or LaKeisha.
826
00:30:30,704 --> 00:30:32,498
She good people;
she don't deserve this.
827
00:30:32,498 --> 00:30:33,499
Tommy,
828
00:30:33,499 --> 00:30:34,958
don't worry, okay?
829
00:30:34,958 --> 00:30:36,543
They just turning up
the pressure
830
00:30:36,543 --> 00:30:38,003
to see who will make a mistake.
831
00:30:38,003 --> 00:30:39,879
They want everyone
close to James
832
00:30:39,879 --> 00:30:41,632
to have this reaction.
833
00:30:41,632 --> 00:30:43,592
If everybody plays it straight,
834
00:30:43,592 --> 00:30:45,761
everything's gonna be fine.
835
00:30:45,761 --> 00:30:47,680
How involved is LaKeisha anyway?
836
00:30:47,680 --> 00:30:49,014
She's just a family friend,
right?
837
00:30:49,014 --> 00:30:51,308
She known me and Ghost
a long time, all right?
838
00:30:51,308 --> 00:30:52,810
She seen some things.
839
00:30:52,810 --> 00:30:54,227
But she ain't about
that life, you know?
840
00:30:54,227 --> 00:30:56,271
You make sure she
doesn't know anything real
841
00:30:56,271 --> 00:30:58,774
about your drug business.
842
00:30:58,774 --> 00:30:59,941
Because she's a weak link.
843
00:30:59,941 --> 00:31:02,361
[ distant traffic honking ]
844
00:31:02,361 --> 00:31:03,903
[ exhales sharply ]
845
00:31:03,903 --> 00:31:04,863
You--you--
846
00:31:04,863 --> 00:31:06,657
you have the stuff for my ex?
847
00:31:06,657 --> 00:31:09,868
[ siren wailing distantly ]
848
00:31:13,913 --> 00:31:16,458
Tommy, it ain't
a good situation,
849
00:31:16,458 --> 00:31:18,251
but I got it under control.
850
00:31:18,251 --> 00:31:20,295
Just gotta stay cool
851
00:31:20,295 --> 00:31:21,714
and trust me.
852
00:31:21,714 --> 00:31:22,922
Trust you?
[ sniffs ]
853
00:31:22,922 --> 00:31:24,007
Yeah, you're Ghost's lawyer.
854
00:31:24,007 --> 00:31:25,384
I'll never forget that.
855
00:31:25,384 --> 00:31:27,927
Yeah, I'm yours too.
856
00:31:27,927 --> 00:31:29,888
I don't have a choice, right?
857
00:31:37,437 --> 00:31:39,147
[ distant indistinct talking ]
858
00:31:39,147 --> 00:31:40,273
Thanks.
859
00:31:41,941 --> 00:31:43,360
[ door clanks shut, locks ]
860
00:31:43,360 --> 00:31:45,237
Met with Tommy Egan last night.
861
00:31:45,237 --> 00:31:47,155
And this is the list
862
00:31:47,155 --> 00:31:48,948
of people the Feds
are questioning
863
00:31:48,948 --> 00:31:51,034
as potential witnesses
against James.
864
00:31:51,034 --> 00:31:53,495
And why did you meet with Egan?
865
00:31:53,495 --> 00:31:55,955
I represented Tommy
before James.
866
00:31:55,955 --> 00:31:57,957
You--
[ scoffs ]
867
00:31:57,957 --> 00:32:01,002
If you represented Egan,
you can't represent St. Patrick.
868
00:32:01,002 --> 00:32:02,713
That's a clear
conflict of interest.
869
00:32:02,713 --> 00:32:03,963
You have to recuse yourself.
870
00:32:03,963 --> 00:32:05,257
There's no conflict.
871
00:32:05,257 --> 00:32:06,966
St. Patrick and Egan's
interests are the same.
872
00:32:06,966 --> 00:32:08,343
- St. Patrick goes home...
- [ scoffs ]
873
00:32:08,343 --> 00:32:09,845
...everybody's happy.
874
00:32:09,845 --> 00:32:11,597
I hired you because
you get innocent guys off.
875
00:32:11,597 --> 00:32:12,931
You get results.
876
00:32:12,931 --> 00:32:13,973
I don't need
a portable bar committee.
877
00:32:13,973 --> 00:32:15,642
Innocent?
St. Patrick?
878
00:32:15,642 --> 00:32:18,729
Look, I can't find any record
of that traffic stop.
879
00:32:18,729 --> 00:32:20,063
The--how do you know
he's not lying?
880
00:32:20,063 --> 00:32:22,023
Just because he says
he told Valdes
881
00:32:22,023 --> 00:32:23,525
doesn't make it true.
882
00:32:23,525 --> 00:32:24,943
It's true.
883
00:32:24,943 --> 00:32:26,319
James wouldn't lie to me.
884
00:32:26,319 --> 00:32:27,946
Why?
885
00:32:27,946 --> 00:32:29,531
Because he's special?
886
00:32:29,531 --> 00:32:32,618
He ain't like the other boys?
[ soft laugh ]
887
00:32:32,618 --> 00:32:34,953
What makes you
trust him so much?
888
00:32:34,953 --> 00:32:36,914
Is there something
you need to tell me
889
00:32:36,914 --> 00:32:38,290
about your relationship
with St. Patrick?
890
00:32:38,290 --> 00:32:41,000
With Egan? 'Cause I see
you handling their needs
891
00:32:41,000 --> 00:32:43,211
like a goddamn concierge, Joe.
892
00:32:43,211 --> 00:32:46,632
Staking your reputation
on these cats isn't smart.
893
00:32:46,632 --> 00:32:51,470
And you're one of the smartest
lawyers I know, so...
894
00:32:51,470 --> 00:32:53,346
Look,
895
00:32:53,346 --> 00:32:55,432
I been doing this
long enough to know
896
00:32:55,432 --> 00:32:58,017
St. Patrick's not scared
because he's innocent.
897
00:32:58,017 --> 00:33:01,020
He's scared because
he finally got caught.
898
00:33:01,020 --> 00:33:03,273
If James said
the traffic stop happened,
899
00:33:03,273 --> 00:33:04,441
it happened.
900
00:33:04,441 --> 00:33:06,568
You come back to me
with proof of the pull-over,
901
00:33:06,568 --> 00:33:08,194
not excuses.
902
00:33:08,194 --> 00:33:10,989
We're filing a motion
to dismiss the DNA.
903
00:33:15,619 --> 00:33:18,831
[ distant showers running ]
904
00:33:22,417 --> 00:33:24,043
What do you want, Saxe?
905
00:33:24,043 --> 00:33:26,839
[ soft scoff ]
Okay--uh, hypothetically,
906
00:33:26,839 --> 00:33:29,048
what would happen
if I had a recording
907
00:33:29,048 --> 00:33:31,969
that implicated
Egan and St. Patrick
908
00:33:31,969 --> 00:33:34,053
of the Lobos kill?
909
00:33:34,053 --> 00:33:36,139
Why am I only
hearing about this now?
910
00:33:36,139 --> 00:33:39,434
And where did
this recording come from?
911
00:33:39,434 --> 00:33:41,102
Hypothetically, now, Judge,
912
00:33:41,102 --> 00:33:42,646
it was, um,
913
00:33:42,646 --> 00:33:44,773
obtained from an illegal CI
914
00:33:44,773 --> 00:33:47,066
that Knox was running him
off the books.
915
00:33:47,066 --> 00:33:49,486
Score another one
for your crooked cop.
916
00:33:49,486 --> 00:33:51,070
[ soft scoff ]
Your Honor,
917
00:33:51,070 --> 00:33:53,239
uh, Knox was right
about a lot of things.
918
00:33:53,239 --> 00:33:56,743
The CI recorded Egan
admitting that he killed Lobos
919
00:33:56,743 --> 00:34:00,873
a-and potentially
implicating St. Patrick.
920
00:34:00,873 --> 00:34:02,123
Your colleagues don't know that
921
00:34:02,123 --> 00:34:04,334
we're having this
conversation, do they?
922
00:34:04,334 --> 00:34:06,503
[ soft scoff ]
It's just a hypothetical.
923
00:34:06,503 --> 00:34:08,005
Yeah, hypothetically, John Mak
924
00:34:08,005 --> 00:34:09,088
would eat your fucking face off
925
00:34:09,088 --> 00:34:10,340
if he knew you were here.
926
00:34:10,340 --> 00:34:13,259
An illegal wiretap
off a bootleg CI?
927
00:34:13,259 --> 00:34:16,095
[ soft scoff ]
Look, I hope you can prove
928
00:34:16,095 --> 00:34:17,430
that Egan killed Lobos,
929
00:34:17,430 --> 00:34:20,017
and if St. Patrick
is involved, even better.
930
00:34:20,017 --> 00:34:22,477
But I can tell you
conclusively,
931
00:34:22,477 --> 00:34:24,187
there is no chance of ever
932
00:34:24,187 --> 00:34:26,773
hearing that
inadmissible bullshit
933
00:34:26,773 --> 00:34:28,525
play in my court.
934
00:34:31,528 --> 00:34:34,656
I-y--uh--
935
00:34:34,656 --> 00:34:35,949
I'm gonna fuck off.
936
00:34:35,949 --> 00:34:37,116
Yeah, fuck right off.
937
00:34:37,116 --> 00:34:38,451
Okay.
[ clears throat ]
938
00:34:41,287 --> 00:34:42,539
[ exhales ]
939
00:34:42,539 --> 00:34:45,166
[ distant indistinct talking ]
940
00:34:48,253 --> 00:34:49,629
Hey.
941
00:34:49,629 --> 00:34:52,131
I need you to do me a solid.
942
00:34:52,131 --> 00:34:54,634
Need you to find out anything
you can on a Tony Teresi.
943
00:34:54,634 --> 00:34:56,302
He's an inmate in here.
944
00:34:56,302 --> 00:34:58,972
Ye--I gotta be careful,
James.
945
00:34:58,972 --> 00:35:01,140
Every time I stick
my neck out for you,
946
00:35:01,140 --> 00:35:03,142
I open myself up for exposure.
947
00:35:03,142 --> 00:35:04,644
He called me "Ghost."
948
00:35:04,644 --> 00:35:06,104
[ dramatic music ]
949
00:35:06,104 --> 00:35:08,147
- [ soft scoff ]
- Didn't bat an eye.
950
00:35:08,147 --> 00:35:10,233
And he asked for money
to keep his mouth shut,
951
00:35:10,233 --> 00:35:13,319
so I think we're way past
possible exposure, Joe.
952
00:35:13,319 --> 00:35:14,821
What did you do?
953
00:35:14,821 --> 00:35:15,822
What do you mean,
what did I do?
954
00:35:15,822 --> 00:35:17,156
How did he figure it out?
955
00:35:17,156 --> 00:35:19,158
I was gonna ask you
how he fuckin' figured it out.
956
00:35:19,158 --> 00:35:20,953
You started without me?
957
00:35:20,953 --> 00:35:22,161
Anything on the pull-over?
958
00:35:22,161 --> 00:35:23,997
[ door clanks shut ]
Not yet.
959
00:35:23,997 --> 00:35:25,791
I'm still looking.
960
00:35:25,791 --> 00:35:26,959
You got everybody on it, right?
961
00:35:26,959 --> 00:35:28,543
The whole team of investigator--
962
00:35:28,543 --> 00:35:31,170
If it's there, we'll find--
[ door clanks open ]
963
00:35:31,170 --> 00:35:34,132
♪
964
00:35:37,010 --> 00:35:38,553
I'd like a meeting
with him alone.
965
00:35:38,553 --> 00:35:39,888
[ scoffs ]
966
00:35:39,888 --> 00:35:41,014
- Out of the question.
- No chance.
967
00:35:41,014 --> 00:35:42,975
[ tense music ]
968
00:35:42,975 --> 00:35:44,183
My lawyers stay
right here, Angela.
969
00:35:44,183 --> 00:35:45,184
I don't trust you.
970
00:35:45,184 --> 00:35:48,313
[ somber music ]
971
00:35:48,313 --> 00:35:51,190
♪
972
00:35:51,190 --> 00:35:53,276
[ door clanks, locks ]
973
00:35:54,360 --> 00:35:56,195
What is this?
974
00:35:56,195 --> 00:35:58,156
Why-why are you here, huh?
975
00:36:00,617 --> 00:36:03,036
Confess to killing Greg,
976
00:36:03,036 --> 00:36:05,914
give us Tommy
for the Lobos murder,
977
00:36:05,914 --> 00:36:07,165
and I promise
978
00:36:07,165 --> 00:36:08,458
I'll get your sentence reduced
979
00:36:08,458 --> 00:36:10,585
as much as I can.
980
00:36:10,585 --> 00:36:13,880
I won't confess
to something I didn't do.
981
00:36:13,880 --> 00:36:16,633
[ tender music ]
982
00:36:16,633 --> 00:36:19,218
Jamie, we'll break
spousal privilege
983
00:36:19,218 --> 00:36:21,721
and force Tasha to testify
as your accomplice.
984
00:36:21,721 --> 00:36:25,851
And if she refuses,
we'll prosecute her.
985
00:36:25,851 --> 00:36:27,226
What will happen to your kids
986
00:36:27,226 --> 00:36:29,938
if you and Tasha
both go to jail?
987
00:36:29,938 --> 00:36:31,773
If you die by lethal injection,
988
00:36:31,773 --> 00:36:33,441
will Yasmine even remember you?
989
00:36:33,441 --> 00:36:36,444
♪
990
00:36:36,444 --> 00:36:37,696
I'm being framed.
991
00:36:37,696 --> 00:36:40,490
I was at Truth the whole night.
Angela, think, okay?
992
00:36:40,490 --> 00:36:42,241
Whoever killed Greg Knox
was careless.
993
00:36:42,241 --> 00:36:43,785
You know me.
You know I'm not careless--
994
00:36:43,785 --> 00:36:44,953
SILVER: James.
995
00:36:44,953 --> 00:36:46,245
Don't say anything else, kay?
996
00:36:46,245 --> 00:36:47,580
ANGELA: James, stop it.
997
00:36:47,580 --> 00:36:48,999
Stop lying.
998
00:36:48,999 --> 00:36:50,083
You did it.
I know you did it.
999
00:36:50,083 --> 00:36:51,376
I'm being set up.
1000
00:36:51,376 --> 00:36:53,170
You set me up, huh?
1001
00:36:53,170 --> 00:36:55,254
Is that why you want me
to take your deal?
1002
00:36:55,254 --> 00:36:58,508
If you're a man
with any ounce of goodness
1003
00:36:58,508 --> 00:36:59,926
left in you,
1004
00:36:59,926 --> 00:37:02,261
the man I thought you were,
1005
00:37:02,261 --> 00:37:04,723
take this deal, stay alive,
1006
00:37:04,723 --> 00:37:06,265
and spare your wife and kids
1007
00:37:06,265 --> 00:37:07,851
all the pain
you're causing them.
1008
00:37:07,851 --> 00:37:09,811
I'm only thinking about them,
1009
00:37:09,811 --> 00:37:11,521
my family.
1010
00:37:11,521 --> 00:37:14,315
[ dramatic music ]
1011
00:37:14,315 --> 00:37:17,027
We both know,
when you want something,
1012
00:37:17,027 --> 00:37:19,696
your family doesn't matter.
1013
00:37:19,696 --> 00:37:23,282
No one matters but you.
1014
00:37:23,282 --> 00:37:26,078
The offer's on the table.
1015
00:37:26,078 --> 00:37:29,039
Think about it.
1016
00:37:29,039 --> 00:37:31,041
[ knocking on door ]
1017
00:37:31,041 --> 00:37:32,291
[ door clanks open ]
1018
00:37:32,291 --> 00:37:35,253
♪
1019
00:37:36,671 --> 00:37:39,174
We should--
we should discuss this offer.
1020
00:37:39,174 --> 00:37:40,425
How much time
they might ask for.
1021
00:37:40,425 --> 00:37:41,676
- James...
- What they require you to--
1022
00:37:41,676 --> 00:37:43,178
This is bullshit.
1023
00:37:43,178 --> 00:37:44,221
She doesn't have the authority
1024
00:37:44,221 --> 00:37:46,056
to make this kind of a deal.
1025
00:37:46,056 --> 00:37:47,599
Now, you know that.
1026
00:37:47,599 --> 00:37:48,767
Listen-listen,
1027
00:37:48,767 --> 00:37:50,143
put this out of your mind.
1028
00:37:50,143 --> 00:37:51,310
We'll talk tomorrow.
1029
00:37:51,310 --> 00:37:53,897
Don't make any decisions.
1030
00:37:53,897 --> 00:37:55,440
Get to the bottom of this shit,
1031
00:37:55,440 --> 00:37:56,733
and it is bullshit.
1032
00:37:56,733 --> 00:37:59,736
[ tense music ]
1033
00:37:59,736 --> 00:38:00,820
♪
1034
00:38:00,820 --> 00:38:02,405
[ door clanks open ]
1035
00:38:02,405 --> 00:38:05,366
♪
1036
00:38:10,789 --> 00:38:13,332
Hey. You don't know for sure
she's not authorized.
1037
00:38:13,332 --> 00:38:15,334
And you can't tell him
not to take that deal.
1038
00:38:15,334 --> 00:38:18,838
John Mak would never send
Angela down here to flip James.
1039
00:38:18,838 --> 00:38:20,339
That smug prick
1040
00:38:20,339 --> 00:38:22,217
would want this moment
all for himself.
1041
00:38:22,217 --> 00:38:24,136
She is uniquely qualified
1042
00:38:24,136 --> 00:38:25,344
to fuck with our client's head.
1043
00:38:25,344 --> 00:38:26,554
Or at least, my client.
1044
00:38:26,554 --> 00:38:28,265
I don't know who
you're serving, Joe.
1045
00:38:28,265 --> 00:38:30,225
James.
I'm serving James.
1046
00:38:30,225 --> 00:38:31,810
And he's innocent, Silver.
1047
00:38:31,810 --> 00:38:33,270
Even if that is true,
1048
00:38:33,270 --> 00:38:34,687
Valdes is right, man.
1049
00:38:34,687 --> 00:38:35,981
We're gonna lose this.
1050
00:38:35,981 --> 00:38:39,067
If James--James--
is really your client,
1051
00:38:39,067 --> 00:38:41,694
then tell him to turn on Egan.
1052
00:38:41,694 --> 00:38:43,655
Or walk away.
1053
00:38:43,655 --> 00:38:46,407
[ tense music ]
1054
00:38:46,407 --> 00:38:49,661
[ energetic dubstep music ]
1055
00:38:49,661 --> 00:38:52,622
♪
1056
00:38:55,374 --> 00:38:56,375
Yo, yo!
1057
00:38:56,375 --> 00:38:58,003
You gonna leave it there?
1058
00:38:58,003 --> 00:38:59,378
Tickleshit, Dookie Shoes,
1059
00:38:59,378 --> 00:39:00,839
you think that you can
put that table
1060
00:39:00,839 --> 00:39:02,381
within missile range of the bar?
1061
00:39:02,381 --> 00:39:05,718
All right, everybody!
Listen up!
1062
00:39:05,718 --> 00:39:07,679
In order for this to work,
1063
00:39:07,679 --> 00:39:09,806
can't nothing go wrong.
1064
00:39:09,806 --> 00:39:11,141
No felonies.
1065
00:39:11,141 --> 00:39:13,518
Everybody gonna buy in
off-premises.
1066
00:39:13,518 --> 00:39:14,853
And no cash on site.
1067
00:39:14,853 --> 00:39:16,521
Bring everything in
through the front door.
1068
00:39:16,521 --> 00:39:18,481
And make sure
you're seen doing it.
1069
00:39:18,481 --> 00:39:21,985
But bring the customers in
around the back,
1070
00:39:21,985 --> 00:39:23,611
so they ain't seen.
1071
00:39:23,611 --> 00:39:24,988
That's it.
All right?
1072
00:39:24,988 --> 00:39:27,657
Let's get it done.
1073
00:39:27,657 --> 00:39:30,409
♪
1074
00:39:30,409 --> 00:39:32,370
I need a minute,
and it can't wait.
1075
00:39:38,251 --> 00:39:39,418
What's up?
1076
00:39:39,418 --> 00:39:41,254
Julio shut down
the drugs in the club
1077
00:39:41,254 --> 00:39:42,881
'cause he thinks
we got too much heat.
1078
00:39:42,881 --> 00:39:44,257
Look, I'm telling you,
1079
00:39:44,257 --> 00:39:46,968
my bottle system is on lock.
1080
00:39:46,968 --> 00:39:48,427
Fuck.
1081
00:39:48,427 --> 00:39:50,429
The Serbs need that club money.
1082
00:39:50,429 --> 00:39:53,391
Listen, you keep running
the product through the club.
1083
00:39:53,391 --> 00:39:55,434
- A'ight.
- But don't get pinched.
1084
00:39:55,434 --> 00:39:57,187
I can't deal with
one single fuck up.
1085
00:39:57,187 --> 00:40:00,023
Come on, man, trust me.
I got it.
1086
00:40:00,023 --> 00:40:01,482
- Anything else?
- Yeah.
1087
00:40:01,482 --> 00:40:04,443
Got scooped up by the Feds,
and they brought Julio in too.
1088
00:40:04,443 --> 00:40:06,779
Listen, dog, on the real,
1089
00:40:06,779 --> 00:40:09,448
I don't know what
the deal is with them,
1090
00:40:09,448 --> 00:40:11,826
but they kept him
a lot longer than me.
1091
00:40:11,826 --> 00:40:14,537
You know, Dre, you were right
to bring me this information.
1092
00:40:14,537 --> 00:40:17,456
But I already knew about Julio.
1093
00:40:17,456 --> 00:40:19,251
Now go move that weight.
1094
00:40:19,251 --> 00:40:20,919
Got you.
1095
00:40:20,919 --> 00:40:23,880
♪
1096
00:40:28,385 --> 00:40:30,803
Come out, come out,
wherever you are.
1097
00:40:41,981 --> 00:40:43,649
[ door buzzes ]
1098
00:40:46,945 --> 00:40:49,447
I blame it on bad parenting.
1099
00:40:51,241 --> 00:40:54,244
[ dark music ]
1100
00:40:54,244 --> 00:40:56,288
♪
1101
00:40:56,288 --> 00:40:57,289
MARSHALL: Lock it up!
1102
00:40:57,289 --> 00:40:58,539
[ door clanks ]
1103
00:40:58,539 --> 00:41:01,500
♪
1104
00:41:06,505 --> 00:41:09,092
[ engine revving on TV ]
1105
00:41:09,092 --> 00:41:11,469
[ keys clacking ]
1106
00:41:17,475 --> 00:41:20,519
[ ding ]
CALVIN: Hey, you know the code?
1107
00:41:20,519 --> 00:41:21,854
The code to turn off damage?
1108
00:41:21,854 --> 00:41:23,522
I can't get through
this track without it.
1109
00:41:23,522 --> 00:41:24,899
Oh, yeah-yeah, I got you.
1110
00:41:24,899 --> 00:41:27,068
Oh, thanks.
1111
00:41:27,068 --> 00:41:28,445
[ video game chiming ]
1112
00:41:28,445 --> 00:41:29,446
There you go.
[ engine revving on TV ]
1113
00:41:29,446 --> 00:41:30,529
Thanks, man.
1114
00:41:30,529 --> 00:41:31,572
Now you can finally
get through it
1115
00:41:31,572 --> 00:41:33,491
without your training wheels.
1116
00:41:34,533 --> 00:41:37,662
[ suspenseful music ]
1117
00:41:37,662 --> 00:41:40,623
♪
1118
00:41:45,337 --> 00:41:47,339
[ beeping ]
1119
00:41:47,339 --> 00:41:49,590
[ elevator chimes ]
1120
00:41:52,760 --> 00:41:53,552
Damn, kid.
1121
00:41:53,552 --> 00:41:54,887
I wonder what it's like
1122
00:41:54,887 --> 00:41:56,931
not to have to worry
about no paper and shit.
1123
00:41:56,931 --> 00:41:58,557
That's what we here for.
1124
00:41:58,557 --> 00:42:00,852
Take their shit so we
don't have to worry about paper.
1125
00:42:00,852 --> 00:42:03,480
Just don't touch nothing
that you can't sell, all right?
1126
00:42:03,480 --> 00:42:04,522
A'ight.
1127
00:42:09,568 --> 00:42:10,695
Look at this shit.
1128
00:42:20,413 --> 00:42:21,414
[ phone ringing ]
[ softly crying ]
1129
00:42:21,414 --> 00:42:22,540
[ sighs ]
1130
00:42:24,000 --> 00:42:25,460
Hello?
1131
00:42:25,460 --> 00:42:27,379
WOMAN: You have
a collect call from the
1132
00:42:27,379 --> 00:42:28,505
Manhattan Correctional Center.
1133
00:42:28,505 --> 00:42:31,007
Will you accept the charges?
1134
00:42:31,007 --> 00:42:33,343
Um, yes.
1135
00:42:33,343 --> 00:42:34,427
[ line trills, clicks ]
1136
00:42:34,427 --> 00:42:36,304
GHOST: Tasha.
1137
00:42:36,304 --> 00:42:37,430
[ distant indistinct talking ]
1138
00:42:37,430 --> 00:42:39,015
Are you there?
1139
00:42:41,600 --> 00:42:42,601
Yeah.
1140
00:42:42,601 --> 00:42:46,105
I'm still here.
1141
00:42:46,105 --> 00:42:48,983
I saw the photo...
of Raina
1142
00:42:48,983 --> 00:42:49,984
in the newspaper.
1143
00:42:49,984 --> 00:42:53,196
How is she?
1144
00:42:53,196 --> 00:42:55,781
She's...
1145
00:42:55,781 --> 00:42:57,616
she's not okay.
1146
00:42:57,616 --> 00:42:59,577
I mean, she blames herself.
1147
00:42:59,577 --> 00:43:01,871
She's doing her best
to soldier on,
1148
00:43:01,871 --> 00:43:04,623
but I don't think
she can handle it.
1149
00:43:04,623 --> 00:43:07,460
Can I--can I talk to her?
1150
00:43:09,295 --> 00:43:10,380
[ sighs ]
1151
00:43:10,380 --> 00:43:11,923
Yeah.
1152
00:43:11,923 --> 00:43:15,093
Come here, baby.
It's your father.
1153
00:43:15,093 --> 00:43:16,553
Daddy, I'm sorry.
1154
00:43:16,553 --> 00:43:19,305
Oh-no-shh-shh-shh.
Don't say that.
1155
00:43:19,305 --> 00:43:22,392
Don't say that.
1156
00:43:22,392 --> 00:43:23,726
I'm sorry.
1157
00:43:23,726 --> 00:43:27,522
GHOST: I know how hard
this is on you.
1158
00:43:27,522 --> 00:43:30,649
Are they going to kill you?
1159
00:43:30,649 --> 00:43:31,943
No, Baby Girl.
1160
00:43:31,943 --> 00:43:34,653
[ gentle music ]
1161
00:43:34,653 --> 00:43:38,533
Nobody can kill your daddy.
1162
00:43:38,533 --> 00:43:39,867
We're gonna beat this.
1163
00:43:39,867 --> 00:43:42,870
♪
1164
00:43:42,870 --> 00:43:46,165
I promise.
1165
00:43:46,165 --> 00:43:48,000
Baby Girl,
Baby Girl...
1166
00:43:48,000 --> 00:43:49,668
- It's all right.
- [ crying ]
1167
00:43:49,668 --> 00:43:51,087
Come here.
1168
00:43:53,214 --> 00:43:55,007
She can't talk.
1169
00:43:55,007 --> 00:43:57,093
She really can't.
1170
00:43:57,093 --> 00:43:58,803
Look, I gotta go.
1171
00:43:58,803 --> 00:44:01,473
Let me go ahead
and take care of her.
1172
00:44:03,516 --> 00:44:05,602
Tasha, thank you.
1173
00:44:08,229 --> 00:44:09,855
Good-bye, James.
1174
00:44:11,690 --> 00:44:12,650
[ beeps ]
1175
00:44:13,692 --> 00:44:14,902
[ dial tone beeping ]
1176
00:44:14,902 --> 00:44:16,695
[ door buzzes ]
1177
00:44:16,695 --> 00:44:19,824
[ ominous music ]
1178
00:44:19,824 --> 00:44:22,701
♪
1179
00:44:22,701 --> 00:44:24,787
[ sirens wailing distantly ]
1180
00:44:26,122 --> 00:44:27,706
So far, nobody's made a move,
1181
00:44:27,706 --> 00:44:31,002
but I'm pretty sure
I shook all the trees.
1182
00:44:33,963 --> 00:44:35,714
Unless you have
my teriyaki sliders,
1183
00:44:35,714 --> 00:44:37,509
you better start talking.
1184
00:44:37,509 --> 00:44:38,593
[ brooding music ]
1185
00:44:38,593 --> 00:44:39,718
Something I couldn't tell you
1186
00:44:39,718 --> 00:44:41,762
yesterday in front of John.
1187
00:44:41,762 --> 00:44:42,930
Can I sit down?
1188
00:44:42,930 --> 00:44:44,265
Yeah.
1189
00:44:44,265 --> 00:44:47,477
[ indistinct talking on TV ]
1190
00:44:49,895 --> 00:44:51,439
The night he died,
1191
00:44:51,439 --> 00:44:53,441
Greg called me
to tell me his theory
1192
00:44:53,441 --> 00:44:55,151
that Angela Valdes
is the mole
1193
00:44:55,151 --> 00:44:59,489
and that she's been aiding
St. Patrick and Egan all along.
1194
00:44:59,489 --> 00:45:01,698
Did you think he was right?
1195
00:45:03,951 --> 00:45:06,745
I've never believed
Greg was the mole,
1196
00:45:06,745 --> 00:45:09,248
but that's the story
John wants to push to the jury.
1197
00:45:09,248 --> 00:45:12,751
And I tried to have him look
at other suspects, Valdes...
1198
00:45:12,751 --> 00:45:14,753
- [ sighs ]
- But when they found that phone
1199
00:45:14,753 --> 00:45:16,755
and given Greg's record,
1200
00:45:16,755 --> 00:45:18,591
they wouldn't hear it.
1201
00:45:18,591 --> 00:45:20,218
Now I don't know what to do.
1202
00:45:22,428 --> 00:45:24,721
I have a piece of evidence
that suggests
1203
00:45:24,721 --> 00:45:26,849
Greg wasn't killed
because he was the mole,
1204
00:45:26,849 --> 00:45:30,061
but it is inadmissible.
[ soft laugh ]
1205
00:45:30,061 --> 00:45:32,938
W-what is it?
Maybe I can work around it.
1206
00:45:34,857 --> 00:45:36,984
This isn't the right
time or place.
1207
00:45:36,984 --> 00:45:39,320
But if we work together,
1208
00:45:39,320 --> 00:45:40,779
I think it should be enough
1209
00:45:40,779 --> 00:45:43,782
to spook St. Patrick
into flipping on Egan.
1210
00:45:43,782 --> 00:45:45,618
At the least,
they both do time
1211
00:45:45,618 --> 00:45:47,161
and Greg gets exonerated.
1212
00:45:49,788 --> 00:45:51,790
Just let me know
where you'd like to meet.
1213
00:45:51,790 --> 00:45:53,792
Yeah.
I'll be in touch.
1214
00:45:53,792 --> 00:45:57,004
[ ominous brooding music ]
1215
00:45:57,004 --> 00:45:59,965
♪
1216
00:46:12,353 --> 00:46:14,771
[ distant indistinct talking ]
1217
00:46:20,945 --> 00:46:22,196
[ door locks ]
1218
00:46:24,823 --> 00:46:26,618
I looked into that Teresi guy.
1219
00:46:26,618 --> 00:46:29,078
- Yeah.
- Nasty fucker.
1220
00:46:29,078 --> 00:46:32,457
He was with Bell Boulevard Crew
back in the day.
1221
00:46:32,457 --> 00:46:34,125
Ran a hit squad.
1222
00:46:34,125 --> 00:46:36,835
H-he's implicated
in dozens of murders.
1223
00:46:36,835 --> 00:46:38,296
They're trying to nail him
1224
00:46:38,296 --> 00:46:40,839
for the Roberto Solletti murder.
1225
00:46:40,839 --> 00:46:44,009
Y-you've never heard of Teresi?
1226
00:46:44,009 --> 00:46:45,678
Hm.
1227
00:46:45,678 --> 00:46:47,639
- From Queens, huh?
- Mm-hmm.
1228
00:46:49,890 --> 00:46:52,602
Look, Proctor,
I need you to have Tommy,
1229
00:46:52,602 --> 00:46:54,771
and only Tommy,
take $20,000 cash
1230
00:46:54,771 --> 00:46:56,855
to the address
underneath my right sleeve.
1231
00:46:56,855 --> 00:46:58,650
[ soft sigh ]
James, what is this--
1232
00:46:58,650 --> 00:47:01,860
Please, Proctor, not now, okay?
Just do it.
1233
00:47:01,860 --> 00:47:03,738
Right sleeve.
1234
00:47:05,406 --> 00:47:07,617
[ clears throat ]
1235
00:47:07,617 --> 00:47:08,993
Okay, is this
what couldn't wait?
1236
00:47:08,993 --> 00:47:10,286
No, it's about the trial, man,
1237
00:47:10,286 --> 00:47:13,539
and what it's doing
to my family.
1238
00:47:13,539 --> 00:47:14,873
[ exhales ]
1239
00:47:14,873 --> 00:47:17,876
You see Raina in the paper?
1240
00:47:17,876 --> 00:47:19,587
I did.
1241
00:47:19,587 --> 00:47:22,757
- I'm sorry.
- It's your fuckin' fault.
1242
00:47:22,757 --> 00:47:26,093
Getting the media involved
in the first fuckin' place.
1243
00:47:26,093 --> 00:47:27,886
It was the right move
at the time.
1244
00:47:27,886 --> 00:47:29,347
Fuck your right move.
That's my daughter, man.
1245
00:47:29,347 --> 00:47:30,889
You got one of those.
1246
00:47:30,889 --> 00:47:32,767
Yeah.
1247
00:47:32,767 --> 00:47:35,894
And they're just
trying to break you.
1248
00:47:35,894 --> 00:47:37,854
Angela's deal...
1249
00:47:37,854 --> 00:47:38,897
[ soft music ]
1250
00:47:38,897 --> 00:47:40,191
How much time would that be?
1251
00:47:40,191 --> 00:47:41,317
[ sighs ] Don't--
1252
00:47:41,317 --> 00:47:43,361
How much time would it be?
1253
00:47:43,361 --> 00:47:45,237
We will find a way out.
1254
00:47:45,237 --> 00:47:47,740
I promise you.
1255
00:47:47,740 --> 00:47:50,368
But you have to trust me.
1256
00:47:50,368 --> 00:47:53,371
[ melancholy music ]
1257
00:47:53,371 --> 00:47:55,373
♪
1258
00:47:55,373 --> 00:47:56,957
TARIQ: Come on.
1259
00:47:56,957 --> 00:47:58,584
What you want?
1260
00:47:58,584 --> 00:47:59,918
[ exhales ]
1261
00:47:59,918 --> 00:48:01,587
Why'd you do that
at school the other day?
1262
00:48:01,587 --> 00:48:02,921
Oh, you talking bout Ethan?
1263
00:48:02,921 --> 00:48:04,881
[ tsks ] Ain't gotta worry
bout that bitch anymore.
1264
00:48:04,881 --> 00:48:06,676
If a teacher had seen it, 'Riq,
1265
00:48:06,676 --> 00:48:07,926
you'd get suspended--
1266
00:48:07,926 --> 00:48:09,345
I don't give a fuck.
1267
00:48:09,345 --> 00:48:10,805
[ engine revving on TV ]
1268
00:48:10,805 --> 00:48:11,930
If you keep skipping--
1269
00:48:11,930 --> 00:48:13,140
- Yo, come on.
- Shut it off.
1270
00:48:13,140 --> 00:48:14,559
- If you keep skipping school...
- [ sighs ]
1271
00:48:14,559 --> 00:48:15,934
...you're gonna get expelled.
1272
00:48:15,934 --> 00:48:17,812
I already messed up
by getting photographed.
1273
00:48:17,812 --> 00:48:19,772
We have to be perfect
right now for Dad.
1274
00:48:19,772 --> 00:48:21,399
We can't have anything look bad.
1275
00:48:21,399 --> 00:48:22,817
And you getting into fights,
1276
00:48:22,817 --> 00:48:23,942
I mean, it doesn't
look too great.
1277
00:48:23,942 --> 00:48:25,027
Raina, look around.
1278
00:48:25,027 --> 00:48:26,945
The club got shot up.
Shawn died.
1279
00:48:26,945 --> 00:48:29,323
Now Dad is on trial
for killing some FBI agent.
1280
00:48:29,323 --> 00:48:31,075
Think this is all
some type of coincidence?
1281
00:48:31,075 --> 00:48:32,827
Everything they're saying
about him's true.
1282
00:48:32,827 --> 00:48:33,952
It can't be.
1283
00:48:33,952 --> 00:48:35,454
Dad wouldn't kill anybody.
1284
00:48:35,454 --> 00:48:37,122
Okay, so why don't we know
anything about them
1285
00:48:37,122 --> 00:48:38,416
before we were born?
1286
00:48:38,416 --> 00:48:40,501
Why haven't they taken us
to where they grew up?
1287
00:48:40,501 --> 00:48:41,627
Because everybody
would know them
1288
00:48:41,627 --> 00:48:42,961
for who they really are.
1289
00:48:42,961 --> 00:48:44,714
You're supposed to be
the smart one, Raina.
1290
00:48:44,714 --> 00:48:45,882
Wake the fuck up.
1291
00:48:45,882 --> 00:48:47,299
Move out my way.
1292
00:48:47,299 --> 00:48:49,218
Get the fuck out of my room.
1293
00:48:49,218 --> 00:48:51,970
[ dramatic music ]
1294
00:48:51,970 --> 00:48:55,224
Are we about ready, Mr. Proctor?
1295
00:48:55,224 --> 00:48:57,268
[ door opens ]
1296
00:48:57,268 --> 00:49:00,271
Oh--okay.
1297
00:49:00,271 --> 00:49:01,814
It's all there.
1298
00:49:09,988 --> 00:49:12,324
PROCTOR: Your Honor,
I'd like to present evidence
1299
00:49:12,324 --> 00:49:14,993
in the motion to dismiss
the DNA against my client
1300
00:49:14,993 --> 00:49:17,121
pursuant to a clear misconduct.
1301
00:49:17,121 --> 00:49:18,997
- Objection, Your Honor.
- Overruled.
1302
00:49:18,997 --> 00:49:21,125
I've found some of
the prosecution's tactics
1303
00:49:21,125 --> 00:49:24,796
to be quite questionable,
Mr. Mak.
1304
00:49:24,796 --> 00:49:26,338
Mr. Proctor, proceed.
1305
00:49:26,338 --> 00:49:28,965
Your Honor, I'd like to play
city traffic camera footage
1306
00:49:28,965 --> 00:49:30,967
that is evidence
of a traffic stop
1307
00:49:30,967 --> 00:49:33,512
between my client and Agent Knox
1308
00:49:33,512 --> 00:49:34,806
from the day he was killed.
1309
00:49:34,806 --> 00:49:35,890
MAK: Objection, Your Honor.
1310
00:49:35,890 --> 00:49:37,725
The prosecution has no way
1311
00:49:37,725 --> 00:49:39,976
to test the authenticity
of this video.
1312
00:49:39,976 --> 00:49:41,479
PROCTOR: I'm glad Mr. Mak
mentioned that,
1313
00:49:41,479 --> 00:49:43,648
'cause I'd also like to enter
cell phone records
1314
00:49:43,648 --> 00:49:47,192
that show both Agent Knox
and Mr. St. Patrick's phones
1315
00:49:47,192 --> 00:49:49,737
were pinging off
the closest cell phone tower
1316
00:49:49,737 --> 00:49:51,363
to this location
at the exact time
1317
00:49:51,363 --> 00:49:53,157
the events
in the video occurred.
1318
00:49:53,157 --> 00:49:54,032
Oh.
1319
00:49:54,032 --> 00:49:56,494
Objection overruled.
1320
00:49:56,494 --> 00:49:58,412
Proceed, Mr. Proctor.
1321
00:50:04,418 --> 00:50:07,421
[ brooding music ]
1322
00:50:07,421 --> 00:50:10,382
♪
1323
00:50:19,976 --> 00:50:22,060
PROCTOR: Your Honor, prosecution
1324
00:50:22,060 --> 00:50:23,813
is in clear violation
of the Brady Rule
1325
00:50:23,813 --> 00:50:26,064
by not presenting
exculpatory evidence
1326
00:50:26,064 --> 00:50:29,067
that is favorable to the
defendant in the criminal case.
1327
00:50:29,067 --> 00:50:30,862
They're claiming
Mr. St. Patrick's DNA
1328
00:50:30,862 --> 00:50:33,071
under Agent Knox's fingernails
came from a struggle
1329
00:50:33,071 --> 00:50:36,116
in the commission of his murder,
when in truth, it came
1330
00:50:36,116 --> 00:50:40,162
from Agent Knox's illegal
traffic stop of my client.
1331
00:50:40,162 --> 00:50:44,000
Well, this will be
a question of fact for the jury.
1332
00:50:44,000 --> 00:50:45,710
I'll admit the video
into evidence,
1333
00:50:45,710 --> 00:50:48,295
but I'm not
throwing out the DNA.
1334
00:50:48,295 --> 00:50:50,046
I'm sorry, Your Honor, it's--
1335
00:50:50,046 --> 00:50:52,090
it's not that simple.
1336
00:50:52,090 --> 00:50:55,093
AUSA Angela Valdes
had knowledge of the event
1337
00:50:55,093 --> 00:50:57,095
and never presented it
to the court,
1338
00:50:57,095 --> 00:50:58,096
even though it was captured
1339
00:50:58,096 --> 00:50:59,724
by a city-owned traffic camera.
1340
00:50:59,724 --> 00:51:03,310
It's exculpatory evidence
and it was suppressed
1341
00:51:03,310 --> 00:51:05,980
by AUSA Valdes.
1342
00:51:05,980 --> 00:51:09,483
AUSA Valdes,
please approach the bench.
1343
00:51:09,483 --> 00:51:12,444
♪
1344
00:51:17,491 --> 00:51:18,951
Is this true?
1345
00:51:18,951 --> 00:51:20,745
Did you have knowledge
of this incident?
1346
00:51:20,745 --> 00:51:22,120
I did, Your Honor.
1347
00:51:22,120 --> 00:51:24,122
Did you share it with anyone
1348
00:51:24,122 --> 00:51:26,042
or did you keep it to yourself?
1349
00:51:26,042 --> 00:51:27,626
Your Honor, AUSA Valdes
1350
00:51:27,626 --> 00:51:30,128
did bring this
to the prosecution's attention,
1351
00:51:30,128 --> 00:51:32,965
but since the stop
was never logged by Agent Knox
1352
00:51:32,965 --> 00:51:36,010
we believe this information
to be false.
1353
00:51:36,010 --> 00:51:38,136
We just didn't pursue it.
1354
00:51:38,136 --> 00:51:41,724
But Mr. Proctor
was able to discover the tape.
1355
00:51:41,724 --> 00:51:44,393
So either you didn't look,
1356
00:51:44,393 --> 00:51:45,770
as you say,
1357
00:51:45,770 --> 00:51:49,147
or you knew it was there
and didn't hand it over.
1358
00:51:49,147 --> 00:51:52,610
But we'll never know.
1359
00:51:52,610 --> 00:51:55,153
So I'll split the baby.
1360
00:51:55,153 --> 00:51:57,865
If we allow the DNA evidence
into trial,
1361
00:51:57,865 --> 00:51:59,491
I will also allow Mr. Proctor
1362
00:51:59,491 --> 00:52:02,661
to imply that you
covered this up intentionally.
1363
00:52:02,661 --> 00:52:05,163
That'll bias the jury
against us, Your Honor.
1364
00:52:05,163 --> 00:52:07,083
Yeah.
1365
00:52:07,083 --> 00:52:09,835
You could withdraw
the DNA evidence, John.
1366
00:52:09,835 --> 00:52:11,253
And then I won't mention it.
1367
00:52:11,253 --> 00:52:13,171
Your Honor...
1368
00:52:13,171 --> 00:52:14,423
It's your call, John.
1369
00:52:14,423 --> 00:52:17,384
♪
1370
00:52:20,846 --> 00:52:23,139
We withdraw it, Your Honor.
1371
00:52:24,934 --> 00:52:26,393
PROCTOR: Your Honor,
1372
00:52:26,393 --> 00:52:29,814
the defense moves to have
all the charges dismissed.
1373
00:52:29,814 --> 00:52:31,565
TAPPER: Oh, let's not get
ahead of ourselves, Mr. Proctor.
1374
00:52:31,565 --> 00:52:34,318
There is still the matter
of the gun and the fingerprints.
1375
00:52:34,318 --> 00:52:36,862
The charges will not
be dismissed,
1376
00:52:36,862 --> 00:52:38,072
but we are adjourned
for the day.
1377
00:52:38,072 --> 00:52:40,741
[ gavel knocks ]
1378
00:52:40,741 --> 00:52:43,201
Good work.
1379
00:52:43,201 --> 00:52:46,204
[ dramatic whooshing ]
1380
00:52:46,204 --> 00:52:49,249
[ bombastic club music playing ]
1381
00:52:49,249 --> 00:52:52,210
♪
1382
00:52:52,210 --> 00:52:55,213
[ indistinct talking ]
1383
00:52:57,049 --> 00:52:59,175
[ man speaking
indistinctly on TV ]
1384
00:53:04,473 --> 00:53:05,223
TOMMY: All right.
1385
00:53:05,223 --> 00:53:06,809
Let's keep it crackin'.
1386
00:53:06,809 --> 00:53:08,560
And remember, if it dies down--
1387
00:53:08,560 --> 00:53:10,228
Everybody get a blue chip
on the house.
1388
00:53:10,228 --> 00:53:12,272
That's right.
But never interrupt me again.
1389
00:53:12,272 --> 00:53:15,985
Spanky, nothing pops off,
all right?
1390
00:53:15,985 --> 00:53:17,820
Yo.
Mayweather.
1391
00:53:17,820 --> 00:53:19,363
Nothing pops off.
1392
00:53:19,363 --> 00:53:21,157
I heard you, motherfucker.
We good.
1393
00:53:21,157 --> 00:53:22,158
All right.
1394
00:53:22,158 --> 00:53:24,118
I'ma go get the mail.
1395
00:53:24,118 --> 00:53:26,787
Get out the way.
Let 'em watch the fight.
1396
00:53:26,787 --> 00:53:30,374
Tickleshit, Dookie Shoes.
1397
00:53:30,374 --> 00:53:31,750
All right.
1398
00:53:31,750 --> 00:53:35,004
This plan gotta go down
just like we planned, all right?
1399
00:53:35,004 --> 00:53:36,505
You two ready?
1400
00:53:36,505 --> 00:53:38,549
Let's move.
1401
00:53:38,549 --> 00:53:41,552
[ suspenseful music ]
1402
00:53:41,552 --> 00:53:44,513
♪
1403
00:53:57,151 --> 00:53:58,152
[ engine turns over ]
1404
00:53:58,152 --> 00:54:00,278
What is this?
1405
00:54:00,278 --> 00:54:02,114
Let it go.
1406
00:54:02,114 --> 00:54:04,033
Just watch for Egan.
1407
00:54:15,293 --> 00:54:17,963
[ dramatic suspense music ]
1408
00:54:17,963 --> 00:54:20,674
Let's do this.
1409
00:54:20,674 --> 00:54:22,593
Fuck's this all about?
1410
00:54:22,593 --> 00:54:24,845
You never know
who you can trust these days.
1411
00:54:24,845 --> 00:54:26,097
Right, J?
1412
00:54:26,097 --> 00:54:29,265
♪
1413
00:54:36,314 --> 00:54:38,358
I'm sorry that I didn't
take the traffic stop
1414
00:54:38,358 --> 00:54:40,694
more seriously when
you brought it to me.
1415
00:54:41,904 --> 00:54:43,321
Thank you.
1416
00:54:43,321 --> 00:54:44,949
I appreciate that.
1417
00:54:44,949 --> 00:54:46,324
You're back on.
1418
00:54:48,326 --> 00:54:50,204
I almost forgot why
you're the most valuable
1419
00:54:50,204 --> 00:54:53,207
person on this team.
1420
00:54:53,207 --> 00:54:55,291
That's right, I am.
1421
00:54:57,544 --> 00:55:00,547
[ pensive music ]
1422
00:55:00,547 --> 00:55:03,550
♪
1423
00:55:03,550 --> 00:55:05,343
[ exhales ]
1424
00:55:05,343 --> 00:55:07,888
Thanks for coming in, Silver.
1425
00:55:07,888 --> 00:55:09,598
I appreciate you
1426
00:55:09,598 --> 00:55:12,350
finding the tapes.
1427
00:55:12,350 --> 00:55:13,978
You're welcome.
1428
00:55:13,978 --> 00:55:16,438
Just doing my job.
1429
00:55:16,438 --> 00:55:20,316
I'm not--here because
you're innocent, St. Patrick.
1430
00:55:20,316 --> 00:55:21,777
I'm here because you can pay
1431
00:55:21,777 --> 00:55:23,279
and your money will allow me
1432
00:55:23,279 --> 00:55:25,656
to help those
who actually deserve it.
1433
00:55:25,656 --> 00:55:27,283
[ laughs ]
1434
00:55:27,283 --> 00:55:28,450
Look, man, I admit I need you.
1435
00:55:28,450 --> 00:55:30,953
What I don't need
is your judgment.
1436
00:55:30,953 --> 00:55:32,246
Wow, that--
1437
00:55:32,246 --> 00:55:34,039
that's why you really
called me here?
1438
00:55:34,039 --> 00:55:36,167
It kills you, doesn't it?
1439
00:55:36,167 --> 00:55:37,709
Someone being able
to see through you,
1440
00:55:37,709 --> 00:55:40,712
someone--someone reminding you
1441
00:55:40,712 --> 00:55:42,380
that you did it the cheap way,
1442
00:55:42,380 --> 00:55:44,842
just like the rest of
these cats in here.
1443
00:55:44,842 --> 00:55:47,303
Hey, look, I get it, man.
1444
00:55:47,303 --> 00:55:48,762
Y-you have every advantage:
1445
00:55:48,762 --> 00:55:51,598
money, polish, intelligence.
1446
00:55:51,598 --> 00:55:56,352
And yet still,
your choices brought you here.
1447
00:55:56,352 --> 00:55:58,605
Look here, man,
1448
00:55:58,605 --> 00:56:00,440
your parents went
to college, right?
1449
00:56:00,440 --> 00:56:03,027
Raised you in this
big house, big backyard,
1450
00:56:03,027 --> 00:56:05,779
house full of books, right?
1451
00:56:05,779 --> 00:56:07,198
Exactly.
1452
00:56:07,198 --> 00:56:08,406
So you're the one
with the advantages,
1453
00:56:08,406 --> 00:56:09,491
not me.
1454
00:56:09,491 --> 00:56:11,118
Look, man,
it's real easy for you
1455
00:56:11,118 --> 00:56:13,411
to feel superior
about my choices
1456
00:56:13,411 --> 00:56:14,496
when you haven't
had to make 'em.
1457
00:56:14,496 --> 00:56:17,166
It's not about
education or economics.
1458
00:56:17,166 --> 00:56:18,709
It's character, my friend.
1459
00:56:18,709 --> 00:56:19,751
Look,
[ soft scoff ]
1460
00:56:19,751 --> 00:56:22,254
you're my client, man.
I got your back.
1461
00:56:22,254 --> 00:56:23,547
I'm gonna do everything I can
1462
00:56:23,547 --> 00:56:25,423
to make sure you get off
for this crime,
1463
00:56:25,423 --> 00:56:26,466
but--
1464
00:56:26,466 --> 00:56:29,427
I know what kind
of man you are, James.
1465
00:56:29,427 --> 00:56:32,472
[ Vince Staples' "Fire"
builds ]
1466
00:56:32,472 --> 00:56:33,515
♪
1467
00:56:33,515 --> 00:56:34,725
Mm.
1468
00:56:34,725 --> 00:56:37,853
What's that?
1469
00:56:37,853 --> 00:56:39,437
This, brother.
1470
00:56:39,437 --> 00:56:42,440
♪
1471
00:56:42,440 --> 00:56:43,942
And no matter how hard you try
1472
00:56:43,942 --> 00:56:47,363
to convince yourself otherwise,
1473
00:56:47,363 --> 00:56:49,198
you know it too.
1474
00:56:54,036 --> 00:56:55,787
[ knocking on door ]
1475
00:56:55,787 --> 00:56:57,122
VINCE: ♪ I'm probably finna
go to Hell anyway ♪
1476
00:56:57,122 --> 00:56:58,874
[ door clanks open ]
1477
00:56:58,874 --> 00:57:00,458
VINCE: ♪ I'm probably finna
go to Hell anyway ♪
1478
00:57:00,458 --> 00:57:02,211
[ door clanks shut ]
1479
00:57:02,211 --> 00:57:04,671
VINCE: ♪ I'm probably finna
go to Hell anyway ♪
1480
00:57:04,671 --> 00:57:07,632
♪
1481
00:57:13,180 --> 00:57:16,141
♪ Them Yankee hats remind me
of my younger days ♪
1482
00:57:16,141 --> 00:57:18,060
♪ Dog was a maniac ♪
1483
00:57:18,060 --> 00:57:20,478
♪ My mama had me where them
babies havin' babies at ♪
1484
00:57:20,478 --> 00:57:22,898
♪ My knuckles ashy
knockin' niggas on they ass ♪
1485
00:57:22,898 --> 00:57:25,984
♪ People smackin' never lackin'
road to riches is a path ♪
1486
00:57:25,984 --> 00:57:27,611
♪ Motherfucka watch your ass ♪
1487
00:57:27,611 --> 00:57:30,364
♪ And quick raised off WIC
whole bloodline Crips ♪
1488
00:57:30,364 --> 00:57:33,117
♪ You dig your own grave when
you fucking with the Lord ♪
1489
00:57:33,117 --> 00:57:36,870
♪ Catch a fade, probably
finna go to Hell anyway ♪
1490
00:57:36,870 --> 00:57:40,082
♪ I'm probably finna
go to Hell anyway ♪
1491
00:57:40,082 --> 00:57:42,834
♪ I'm probably finna
go to Hell anyway ♪
1492
00:57:42,834 --> 00:57:45,337
♪ I'm probably finna
go to Hell anyway ♪
1493
00:57:46,671 --> 00:57:48,840
♪ I'm probably finna
go to Hell anyway ♪
1494
00:57:48,840 --> 00:57:51,802
♪
1495
00:57:54,679 --> 00:57:57,599
♪ I'm probably finna
go to Hell anyway ♪
1496
00:57:57,599 --> 00:58:00,518
♪ I'm probably finna
go to Hell anyway ♪
1497
00:58:00,518 --> 00:58:03,647
♪ I'm probably finna
go to Hell anyway ♪
1498
00:58:03,647 --> 00:58:06,691
♪ I'm probably finna
go to Hell anyway ♪
1499
00:58:06,691 --> 00:58:09,653
♪
103201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.