Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,075 --> 00:00:09,675
Previously on power...
2
00:00:09,677 --> 00:00:13,045
Cesar, my code isn't working.
Can you just let me upstairs?
3
00:00:13,047 --> 00:00:15,347
If you're not on
the visitors' list and
you don't have the code,
4
00:00:15,349 --> 00:00:17,649
I have to call up
like i would with
anyone else.
5
00:00:17,651 --> 00:00:19,118
Tasha, what the fuck
are you doing?
6
00:00:19,120 --> 00:00:21,153
I'm so glad
mrs. St. Patrick
7
00:00:21,155 --> 00:00:23,155
Enjoyed her massage
at eden roc.
8
00:00:23,157 --> 00:00:25,624
Lakeisha
was a mistake.
9
00:00:25,626 --> 00:00:27,326
But i know
that this isn't.
10
00:00:29,563 --> 00:00:32,998
You convinced
those fuckheads
that tommy is ghost.
11
00:00:33,000 --> 00:00:34,700
You're protecting james.
What?
12
00:00:34,702 --> 00:00:38,404
I want out of this
and i want tommy
out of this.
13
00:00:38,406 --> 00:00:41,740
Yeah, you make that happen or i go in there
14
00:00:41,742 --> 00:00:45,444
And tell your partners that you're fucking the real ghost.
15
00:00:45,446 --> 00:00:47,413
[ sobbing ]
16
00:00:51,986 --> 00:00:54,186
So, baby,
how was work?
17
00:00:56,023 --> 00:00:58,791
¶ they say this is a big rich town ¶
18
00:01:00,594 --> 00:01:04,363
¶ i just come from the poorest part ¶
19
00:01:04,365 --> 00:01:07,199
¶ bright lights, city life, i got to make it ¶
20
00:01:07,201 --> 00:01:11,103
¶ this is where it goes down ¶
21
00:01:11,105 --> 00:01:15,074
¶ i just happen to come up hard ¶
22
00:01:15,076 --> 00:01:17,209
¶ legal or illegal, baby, i gotta make it ¶
23
00:01:17,211 --> 00:01:19,445
¶ i never took a straight path nowhere ¶
24
00:01:19,447 --> 00:01:21,780
¶ life's full of twists and turns, bumps and bruises ¶
25
00:01:21,782 --> 00:01:23,515
¶ i live, i learn, i'm from that city ¶
26
00:01:23,517 --> 00:01:25,784
¶ full of yellow cabs and skyscrapers ¶
27
00:01:25,786 --> 00:01:27,786
¶ it's hard to get a start in these parts without paper ¶
28
00:01:27,788 --> 00:01:31,090
¶ homie, i grew up in hell, a block away from heaven ¶
29
00:01:31,092 --> 00:01:33,492
¶ that corner, every 15 minutes it move a seven ¶
30
00:01:33,494 --> 00:01:36,061
¶ pure snow, bag it, then watch it go ¶
31
00:01:36,063 --> 00:01:38,630
¶ occupational options, get some blow or some hos ¶
32
00:01:38,632 --> 00:01:41,333
¶ shoot the bowl or the strap, learn to rap or to jack ¶
33
00:01:41,335 --> 00:01:43,735
¶ fuck it, man, in the meantime go ahead and pump a pack ¶
34
00:01:43,737 --> 00:01:46,505
¶ this my regal royal flow, my james bond bounce ¶
35
00:01:46,507 --> 00:01:49,074
¶ that 007, that 62 on my count ¶
36
00:01:49,076 --> 00:01:51,610
¶ i'm an undercover liar, i lie under the covers ¶
37
00:01:51,612 --> 00:01:54,179
¶ look a bitch in the eyes and tell her, "baby, i love you ¶
38
00:01:54,181 --> 00:01:56,648
¶ you're my inspiration, you're my motivation ¶
39
00:01:56,650 --> 00:01:59,251
¶ you're the reason that i'm moving with no hesitation" ¶
40
00:01:59,253 --> 00:02:01,587
¶ they say this is a big rich town ¶
41
00:02:01,589 --> 00:02:03,422
¶ yeah ¶
42
00:02:03,424 --> 00:02:07,159
¶ i just come from the the poorest part ¶
43
00:02:07,161 --> 00:02:09,561
¶ bright lights, city life, i got to make it ¶
44
00:02:09,563 --> 00:02:12,231
¶ this is where it goes round ¶
45
00:02:12,233 --> 00:02:13,799
¶ yeah ¶
46
00:02:13,801 --> 00:02:17,603
¶ i just happen to come up hard ¶
47
00:02:17,605 --> 00:02:20,606
¶ legal or illegal, baby, i got to make it ¶¶
48
00:02:26,680 --> 00:02:29,281
So how do you
know james?
49
00:02:29,283 --> 00:02:32,484
It was pretty hot
that night at truth.
50
00:02:32,486 --> 00:02:34,720
Looked like you were
having a pretty good time.
51
00:02:36,590 --> 00:02:38,657
Up against the wall
is always sick.
52
00:02:38,659 --> 00:02:41,660
Holly.
We need to focus.
53
00:02:41,662 --> 00:02:44,163
What would those assholes
at your job think
54
00:02:44,165 --> 00:02:46,565
If they knew you were
fucking a drug dealer?
55
00:02:46,567 --> 00:02:48,600
Those assholes
are lawyers.
56
00:02:48,602 --> 00:02:52,337
They're not gonna think
anything without proof.
57
00:02:52,339 --> 00:02:54,273
And i haven't seen
any proof from you
58
00:02:54,275 --> 00:02:56,508
That james st. Patrick
is ghost.
59
00:02:56,510 --> 00:02:58,644
We're running out of time.
60
00:02:58,646 --> 00:03:02,514
Have you ever seen
james do anything illegal
with your own eyes?
61
00:03:02,516 --> 00:03:05,317
No, but tommy's
told me about a lot
of stuff he's done.
62
00:03:05,319 --> 00:03:07,519
Hearsay.
Doesn't count
in a court of law.
63
00:03:07,521 --> 00:03:10,122
If you can't come up withsomething better than that,
64
00:03:10,124 --> 00:03:12,124
I'm not gonna be ableto help tommy.
65
00:03:12,126 --> 00:03:13,892
He's going to get
indicted, holly.
66
00:03:13,894 --> 00:03:15,727
He's going to go to jail.
67
00:03:15,729 --> 00:03:18,297
Okay...
68
00:03:18,299 --> 00:03:21,633
Maybe i never saw james
commit a crime,
69
00:03:21,635 --> 00:03:24,703
But i did see him
with a gun once.
70
00:03:24,705 --> 00:03:27,172
When? Where?
71
00:03:27,174 --> 00:03:31,577
Uh, one night james
came to tommy's loft.
72
00:03:31,579 --> 00:03:33,912
He was spooked. They were whispering.
73
00:03:33,914 --> 00:03:36,148
I couldn't hear everything that was said,
74
00:03:36,150 --> 00:03:39,318
But i saw james
hand tommy a gun.
75
00:03:39,320 --> 00:03:41,486
Tommy was supposed
to hide it for him.
76
00:03:41,488 --> 00:03:44,489
What kind of gun was it?
I don't know anything
about that kind of shit.
77
00:03:44,491 --> 00:03:46,425
It had that long part
on the front.
78
00:03:46,427 --> 00:03:48,794
A silencer?
I guess.
79
00:03:48,796 --> 00:03:51,196
When was this?
80
00:03:51,198 --> 00:03:53,699
Do you remember anything from that night?
81
00:03:53,701 --> 00:03:56,501
A show on tv?
The weather? Anything?
82
00:03:57,805 --> 00:04:00,639
It was the night
of the big snowstorm.
83
00:04:06,413 --> 00:04:09,481
Have you ever heard
of a guy named rolla?
84
00:04:11,518 --> 00:04:13,385
Sorry, no.
85
00:04:18,559 --> 00:04:22,628
If i find that gun,
will you believe me?
86
00:04:22,630 --> 00:04:24,229
And tommy can walk?
87
00:04:24,231 --> 00:04:26,965
If you find that gun,
i'll believe you.
88
00:04:34,942 --> 00:04:37,409
Good to have you
on board, brother.
89
00:04:37,411 --> 00:04:41,413
This is a one-time
thing until milan is
back up and running.
90
00:04:41,415 --> 00:04:43,749
Don't be so fucking
sure you want to go
back to the cannibal.
91
00:04:43,751 --> 00:04:45,217
[ man groans ]
92
00:04:45,219 --> 00:04:46,618
I didn't know
you had company.
93
00:04:46,620 --> 00:04:49,354
[ whips ]
[ groaning ]
94
00:04:56,297 --> 00:04:58,463
You have this wrong.
95
00:04:58,465 --> 00:05:00,766
We did not
go against you.
96
00:05:00,768 --> 00:05:02,434
We no steal from you.
97
00:05:02,436 --> 00:05:04,503
Lying piece of shit.
98
00:05:04,505 --> 00:05:08,307
If we came for you,
we would claim it proudly.
99
00:05:08,309 --> 00:05:10,609
We would not hide behind masks.
100
00:05:10,611 --> 00:05:13,278
[ spits ]
it is true.
101
00:05:13,280 --> 00:05:16,782
You're usually stupid
enough to brag about
your own mistakes.
102
00:05:16,784 --> 00:05:20,252
But only an albanian
would call me a gypsy
103
00:05:20,254 --> 00:05:22,754
And then be foolish enough
to think he could walk away.
104
00:05:22,756 --> 00:05:24,556
Please, don't.
105
00:05:24,558 --> 00:05:26,458
Shut this motherfucker up.
106
00:05:26,460 --> 00:05:29,261
Kid's got more stories
than walt disney.
107
00:05:29,263 --> 00:05:30,529
[ squeaking ]
108
00:05:30,531 --> 00:05:32,764
Please, no.
Speaking of masks...
109
00:05:32,766 --> 00:05:35,467
This will teach you
to cover your face.
110
00:05:35,469 --> 00:05:37,536
[ breathing heavily ]
111
00:05:37,538 --> 00:05:39,471
[ groaning ]
112
00:05:41,608 --> 00:05:44,309
Oh, shit!
[ laughing ]
113
00:05:44,311 --> 00:05:46,345
[ screaming ]
114
00:05:46,347 --> 00:05:48,580
Oh, shit.
115
00:06:03,997 --> 00:06:05,297
Uncle g.
116
00:06:05,299 --> 00:06:07,432
Maybe i should...
117
00:06:09,503 --> 00:06:12,471
I don't know this guy.
The serb is tommy's friend.
118
00:06:12,473 --> 00:06:14,005
Maybe you should
get going.
119
00:06:14,007 --> 00:06:16,041
I'll catch a ride
back with tommy.
120
00:06:16,043 --> 00:06:18,577
And call your father.
Find out where he is,
all right?
121
00:06:18,579 --> 00:06:20,145
Got you.
122
00:06:30,591 --> 00:06:32,924
[ speaking serbian ]
123
00:06:34,728 --> 00:06:37,729
Guy brings him a duck,
he said, "no, where's
the crow at?"
124
00:06:37,731 --> 00:06:41,700
There he is.
Vladimir, meet ghost.
125
00:06:41,702 --> 00:06:44,970
Ghost, meet vlad,
our new partner.
126
00:06:46,106 --> 00:06:48,073
Please forgive the mess.
127
00:06:48,075 --> 00:06:50,776
Hate for this to be
the first impression
128
00:06:50,778 --> 00:06:53,712
We give
to your organization.
129
00:06:53,714 --> 00:06:56,915
Well, we all experience
problems at some point,
right, vladimir?
130
00:06:56,917 --> 00:06:59,584
Part of the game we play.
We're just glad that
we could be there
131
00:06:59,586 --> 00:07:01,052
In your time of need.
132
00:07:01,054 --> 00:07:03,789
We want you to join us
for a meeting tomorrow.
133
00:07:03,791 --> 00:07:06,658
Want you to know the people
who'll be moving product
through your territory
134
00:07:06,660 --> 00:07:10,061
So you don't accidently beef
with them on the streets.
135
00:07:10,063 --> 00:07:12,497
I will be there.
Good.
136
00:07:12,499 --> 00:07:15,434
As i told thomas,
i hope you understand
137
00:07:15,436 --> 00:07:17,803
That this is only temporary
until my distributor
138
00:07:17,805 --> 00:07:19,471
Is ready
to start back up.
139
00:07:19,473 --> 00:07:21,706
Fully aware.
But after working with us,
140
00:07:21,708 --> 00:07:24,643
You may decide it should be
a permanent arrangement.
141
00:07:24,645 --> 00:07:27,979
That is, of course,
if your security
is under control.
142
00:07:29,416 --> 00:07:31,082
You can rest assured
that your product
143
00:07:31,084 --> 00:07:33,985
Will be safe
in our territory.
144
00:07:33,987 --> 00:07:38,590
In fact, i thought
you might like to watch
me repay my debt.
145
00:07:38,592 --> 00:07:41,660
The albanians take the lifeof one of my men.
146
00:07:41,662 --> 00:07:43,595
I do the same to them.
147
00:07:44,631 --> 00:07:46,631
[ speaks serbian ]
148
00:07:46,633 --> 00:07:49,201
[ groaning ]
149
00:07:57,611 --> 00:08:01,012
Unless you'd rather.
You are my guest.
150
00:08:01,014 --> 00:08:02,814
Didn't bring
a change of clothes.
151
00:08:02,816 --> 00:08:04,049
[ laughs ]
152
00:08:04,051 --> 00:08:06,418
Well, then...
153
00:08:06,420 --> 00:08:08,019
[ buzzing ]
154
00:08:09,423 --> 00:08:11,990
[ speaking serbian ]
155
00:08:11,992 --> 00:08:13,959
He cut that motherfucker up
like it was nothing.
156
00:08:13,961 --> 00:08:15,827
No shit,
like it was nothing.
157
00:08:15,829 --> 00:08:17,796
He don't give two shits
about a dead albanian.
158
00:08:17,798 --> 00:08:19,798
These motherfuckers
fight all the time.
159
00:08:19,800 --> 00:08:21,066
Bringing the hostage
in front of me,
160
00:08:21,068 --> 00:08:22,434
Taking my fucking gun,
161
00:08:22,436 --> 00:08:24,870
Every move
was a show of power.
162
00:08:24,872 --> 00:08:26,872
He's not gonna
be easy to control,
tommy.
163
00:08:26,874 --> 00:08:28,206
And i don't know
how he's gonna get along
164
00:08:28,208 --> 00:08:30,442
Or play with the others
at this meet-up.
165
00:08:30,444 --> 00:08:32,143
By the way,
you let all them know?
166
00:08:32,145 --> 00:08:33,945
I told dre already.
167
00:08:33,947 --> 00:08:36,181
I'll tell the others
when i talk to them today.
168
00:08:36,183 --> 00:08:37,849
You're hanging
pretty tight with
this dre kid.
169
00:08:37,851 --> 00:08:40,151
What you know about him?
All i need to know.
170
00:08:40,153 --> 00:08:42,087
He stood tall
with that serb shit.
171
00:08:42,089 --> 00:08:44,689
Kept a cool head,
only used his gun
when it mattered,
172
00:08:44,691 --> 00:08:46,458
And a dead shot
when he pulled
the trigger.
173
00:08:46,460 --> 00:08:48,860
He killed the motherfucker
that shot ruiz's guy poncho.
174
00:08:48,862 --> 00:08:51,029
Far as i'm concerned,
the kid's 100.
175
00:08:51,031 --> 00:08:53,532
Kanan spoke for him
and he was right,
like always.
176
00:08:54,968 --> 00:08:57,002
Okay, but leave the kid
out of this meeting.
177
00:08:57,004 --> 00:08:59,671
With kanan out of town,
we should have dre there
to represent.
178
00:08:59,673 --> 00:09:02,007
No, he's too young
to sit with the big dogs
quite yet.
179
00:09:02,009 --> 00:09:05,043
He gaps off, tommy,
we're at war with that
crazy serbian motherfucker.
180
00:09:05,045 --> 00:09:06,778
Bring the kid
into the inner circle
181
00:09:06,780 --> 00:09:08,647
When his big brother's
there to chaperone.
182
00:09:09,816 --> 00:09:12,551
[ bell rings ]
[ chatter ]
183
00:09:12,553 --> 00:09:15,820
Mrs. Baker
said that we did...
184
00:09:15,822 --> 00:09:18,623
Tariq is usually
very smart, polite,
185
00:09:18,625 --> 00:09:20,191
And disciplined.
186
00:09:20,193 --> 00:09:22,027
Thank you.
That's good to hear.
187
00:09:22,029 --> 00:09:23,895
So you can understand
my concern
188
00:09:23,897 --> 00:09:27,632
With his suddenly acting
so out of character.
189
00:09:27,634 --> 00:09:30,535
Is he having any
behavioral problems at home?
190
00:09:30,537 --> 00:09:33,038
No, not at all.
191
00:09:33,040 --> 00:09:34,873
Tariq mentioned
that your husband
192
00:09:34,875 --> 00:09:37,676
Hasn't been
staying at home.
193
00:09:37,678 --> 00:09:41,913
Domestic transition
can affect children
in ways we can't see.
194
00:09:41,915 --> 00:09:44,215
My kids are fine.
My family is fine.
195
00:09:44,217 --> 00:09:45,784
Of course they are.
196
00:09:45,786 --> 00:09:49,054
Boys need their fathers.
197
00:09:49,056 --> 00:09:51,256
Maybe your husband
could talk with him.
198
00:09:51,258 --> 00:09:53,291
If he's available.
199
00:09:56,597 --> 00:09:59,965
Thank you,
ms. Chambers.
200
00:09:59,967 --> 00:10:03,234
I didn't realize
my donation paid
for all this concern.
201
00:10:05,105 --> 00:10:07,272
I had dinner
the other night with
a friend in homeland.
202
00:10:07,274 --> 00:10:09,874
Felipe lobos's name
came across their desk.
203
00:10:09,876 --> 00:10:12,844
It turns out that lobos's
long-running dispute
204
00:10:12,846 --> 00:10:15,080
With the jimenez cartel
in mexico has turned deadly
205
00:10:15,082 --> 00:10:16,815
And lobos is on the move.
206
00:10:16,817 --> 00:10:19,317
Now, word is
is that he's looking
207
00:10:19,319 --> 00:10:21,720
To secure as much
capital as he can.
208
00:10:21,722 --> 00:10:24,189
Federales think
he's gonna be in new york
within a week or two,
209
00:10:24,191 --> 00:10:27,559
So i'm guessing
he's gonna hook up with
his distributor, ghost.
210
00:10:27,561 --> 00:10:30,562
To pick up his money
in person so he doesn't
have to go back to mexico.
211
00:10:30,564 --> 00:10:32,130
That's smart.
With hard dollars,
212
00:10:32,132 --> 00:10:34,165
He can hide
from the jimenez
anywhere he wants.
213
00:10:34,167 --> 00:10:36,935
Or buy enough soldiers
to win the war against him.
214
00:10:36,937 --> 00:10:39,571
If we want lobos,
now would be the time
to set a trap.
215
00:10:39,573 --> 00:10:42,207
If we got lobos
in town engaging in
a possible drug deal,
216
00:10:42,209 --> 00:10:44,776
We can get him and ghost.
It's a win-win.
217
00:10:44,778 --> 00:10:46,711
We can see if egan's
our guy once and for all
218
00:10:46,713 --> 00:10:48,680
Or if that
was just bullshit.
219
00:10:48,682 --> 00:10:50,615
This is really
great work, knox.
220
00:10:50,617 --> 00:10:52,283
I'd like to move efforts
into finding out
221
00:10:52,285 --> 00:10:53,985
Where and when this meeting
will take place.
222
00:10:53,987 --> 00:10:55,153
Right.
223
00:10:57,090 --> 00:10:59,257
Hey, real quick.
224
00:11:02,629 --> 00:11:05,330
The other night
after we talked
to egan's girlfriend,
225
00:11:05,332 --> 00:11:07,866
I saw you leave
the building and you
looked a little upset.
226
00:11:07,868 --> 00:11:09,868
Were you okay?
227
00:11:09,870 --> 00:11:12,037
Problems with paz,
as usual.
228
00:11:12,039 --> 00:11:14,072
Oh.
229
00:11:14,074 --> 00:11:16,675
I was thinking about
coming by your place,
actually.
230
00:11:16,677 --> 00:11:18,743
Were you home?
Yep.
231
00:11:18,745 --> 00:11:21,980
Just went home
and went to bed early.
232
00:11:21,982 --> 00:11:24,983
Oh, okay.
So you're good, then?
233
00:11:24,985 --> 00:11:26,785
I'm good.
234
00:11:39,332 --> 00:11:41,166
Jamie, i was thinking--
angela.
235
00:11:43,236 --> 00:11:45,303
I'm sorry, just a lot
on my mind.
Go ahead.
236
00:11:45,305 --> 00:11:46,905
No, you.
237
00:11:47,908 --> 00:11:50,675
Um...
238
00:11:50,677 --> 00:11:52,043
It's tariq.
239
00:11:52,045 --> 00:11:53,945
He got suspended
today for fighting.
240
00:11:53,947 --> 00:11:56,147
Has that ever
happened before?
241
00:11:56,149 --> 00:11:58,049
Never.
You know,
he's not like that.
242
00:11:58,051 --> 00:12:00,218
He's a good kid.
It's like he's changing
243
00:12:00,220 --> 00:12:02,087
Right before me
and i'm not there
to help him.
244
00:12:02,089 --> 00:12:06,725
Or worse-- it's because
i'm not there to help him.
245
00:12:06,727 --> 00:12:08,693
Jamie, i don't want
to fuck up your kids.
246
00:12:08,695 --> 00:12:10,829
You're not.
Stop.
247
00:12:10,831 --> 00:12:12,297
I made this choice
to be with you
248
00:12:12,299 --> 00:12:13,832
And it's the right
choice.
249
00:12:13,834 --> 00:12:15,667
I'll figure out
how to help him.
250
00:12:15,669 --> 00:12:19,204
I mean, you know,
tommy would stop by
if he could, but...
251
00:12:19,206 --> 00:12:20,772
Where is tommy?
252
00:12:20,774 --> 00:12:23,108
He's with his girlfriend,
the redhead.
253
00:12:23,110 --> 00:12:25,677
Remember i told you?
Mm, i remember.
254
00:12:25,679 --> 00:12:29,347
Besides, i thought
we agreed to not talk
about him, right?
255
00:12:29,349 --> 00:12:31,416
Something about
needing a new topic?
256
00:12:31,418 --> 00:12:33,218
Unless, of course,
there's something
i need to know.
257
00:12:33,220 --> 00:12:35,320
No.
258
00:12:35,322 --> 00:12:37,422
Anything i need to know?
259
00:12:37,424 --> 00:12:39,124
No.
260
00:12:43,396 --> 00:12:45,463
[ phone buzzing ]
261
00:13:03,850 --> 00:13:06,084
[ door opens, closes ]
262
00:13:06,086 --> 00:13:07,952
[ whistles ]
263
00:13:07,954 --> 00:13:09,788
'sup, sexy?
264
00:13:09,790 --> 00:13:13,024
What you looking for?
Wine opener.
265
00:13:15,228 --> 00:13:18,763
So, you never told me
where you were the other day.
266
00:13:18,765 --> 00:13:20,799
I didn't hear you come in.
267
00:13:20,801 --> 00:13:24,235
I wake up, you're right
next to me like fucking
batman and shit.
268
00:13:24,237 --> 00:13:26,971
I had some thinking
to do... About us.
269
00:13:26,973 --> 00:13:29,440
I said i was sorry
about that julio thing.
270
00:13:29,442 --> 00:13:31,876
I'm here, aren't i?
271
00:13:33,079 --> 00:13:34,979
Where were you
all day?
272
00:13:34,981 --> 00:13:37,849
I was out with ghost
273
00:13:37,851 --> 00:13:39,417
Making us money.
274
00:13:43,490 --> 00:13:47,892
Listen, when you
and ghost are working,
275
00:13:47,894 --> 00:13:49,460
I want you
to be careful, okay?
276
00:13:49,462 --> 00:13:52,463
If you ever got hurt
or arrested,
277
00:13:52,465 --> 00:13:54,299
I don't know what
i'd do without you.
278
00:13:54,301 --> 00:13:56,467
Aw, i'm too smart
to get shot.
279
00:13:56,469 --> 00:13:58,269
[ scoffs ]
thanks.
280
00:13:58,271 --> 00:14:01,339
No problem.
And i'm too smart
to get caught.
281
00:14:01,341 --> 00:14:02,941
Prison is for assholes.
282
00:14:02,943 --> 00:14:04,843
That's what i thought
283
00:14:04,845 --> 00:14:07,312
Till i was arrested
a few times.
284
00:14:07,314 --> 00:14:09,247
I thought they changed
my first name to defendant.
285
00:14:09,249 --> 00:14:12,617
Ooh, i bet the guards loved
seeing you walk their way.
286
00:14:15,789 --> 00:14:18,022
I wouldn't have minded
getting you as a fish.
287
00:14:19,392 --> 00:14:21,926
I would have
stripped you down...
288
00:14:24,164 --> 00:14:25,964
Naked,
289
00:14:25,966 --> 00:14:27,532
Order you to the ground,
290
00:14:27,534 --> 00:14:33,004
And then i would fuck you
in front of that whole place.
291
00:14:33,006 --> 00:14:35,240
Let everybody know
that you're mine.
292
00:14:42,148 --> 00:14:45,016
You're mine.
You know that, right?
293
00:14:47,254 --> 00:14:49,354
I don't belong
to anybody.
294
00:14:53,326 --> 00:14:55,927
No, you're mine.
[ laughs ]
295
00:14:56,897 --> 00:14:59,097
Just like i said.
296
00:15:04,437 --> 00:15:07,205
You're not gonna hurt me,
are you, officer?
297
00:15:07,207 --> 00:15:09,841
Not unless
you ask nice.
298
00:15:09,843 --> 00:15:12,477
[ vibrating ]
299
00:15:12,479 --> 00:15:14,646
Come here.
300
00:16:07,400 --> 00:16:09,901
Now, i know most of you
all know each other.
301
00:16:09,903 --> 00:16:12,236
But for those of you
that don't,
302
00:16:12,238 --> 00:16:14,505
On ghost's right
is ruiz.
303
00:16:14,507 --> 00:16:17,442
He runs the soldado nation out of boogie down.
304
00:16:17,444 --> 00:16:19,944
The man in red is drifty.
305
00:16:19,946 --> 00:16:21,913
Him and the haitians run north jersey.
306
00:16:21,915 --> 00:16:24,916
And on my left
is vladimir and the serbs.
307
00:16:24,918 --> 00:16:26,951
They hold down
staten island
308
00:16:26,953 --> 00:16:28,453
And the lower east side.
309
00:16:28,455 --> 00:16:30,388
Aren't we missing someone?
310
00:16:30,390 --> 00:16:34,525
Kanan and dre, who run
the old rsk territory
in queens,
311
00:16:34,527 --> 00:16:36,527
Couldn't be here.
312
00:16:36,529 --> 00:16:39,197
You expect us to be here.
They get to call in sick?
313
00:16:39,199 --> 00:16:41,933
Don't matter
what the fuck they do.
314
00:16:41,935 --> 00:16:45,103
This meeting is about
what each and every one of us
is gonna do going forward.
315
00:16:45,105 --> 00:16:47,205
Now you've all been given extra product on consignment.
316
00:16:47,207 --> 00:16:48,673
Ruiz has re-upped,
a few of you haven't.
317
00:16:48,675 --> 00:16:50,208
I'm here to let you
know the due date's
318
00:16:50,210 --> 00:16:52,176
Been pushed up,
so now i'm pushing.
319
00:16:52,178 --> 00:16:55,046
How the hell
do you expect us to push
more product faster?
320
00:16:55,048 --> 00:16:56,614
We ain't making
rockets, drift.
321
00:16:56,616 --> 00:16:58,383
We slinging dope.
322
00:16:58,385 --> 00:17:00,084
Junkies want
their fix regardless.
323
00:17:00,086 --> 00:17:01,686
So you motherfuckers
need to keep your people
324
00:17:01,688 --> 00:17:03,354
Out on them corners 24/7.
325
00:17:03,356 --> 00:17:05,189
Pushing the tempo
like this might cause us
326
00:17:05,191 --> 00:17:07,125
To step on
each other's toes.
327
00:17:07,127 --> 00:17:09,360
Gentlemen, the purpose
of this meeting
328
00:17:09,362 --> 00:17:11,295
Was to introduce you all
and outline territory.
329
00:17:11,297 --> 00:17:13,364
Now, the last i checked,
this new york city.
330
00:17:13,366 --> 00:17:16,367
Take as much fucking
territory as you want,
just not from each other.
331
00:17:16,369 --> 00:17:18,669
What if the issue
is outside this room?
332
00:17:18,671 --> 00:17:22,206
If one of you at this table
has a problem, that problem
belongs to us all.
333
00:17:22,208 --> 00:17:24,475
We make more money
together than apart.
334
00:17:24,477 --> 00:17:26,210
If you ain't
trying to do that,
335
00:17:26,212 --> 00:17:27,745
You and your crew
should step off now.
336
00:17:31,051 --> 00:17:34,385
Very well.
Tommy here will contact
you about pickups.
337
00:17:34,387 --> 00:17:36,354
Let's get paid.
338
00:17:41,227 --> 00:17:43,327
[ speaking spanish ]
339
00:17:48,001 --> 00:17:50,334
Plane?
Something about
a plane, right?
340
00:17:50,336 --> 00:17:51,736
That was the federales.
341
00:17:51,738 --> 00:17:54,372
Lobos's plane took off
without him on it.
342
00:17:54,374 --> 00:17:56,641
Left the airstrip,
no idea where he is.
343
00:17:56,643 --> 00:17:58,276
He's probably
travelling by land
344
00:17:58,278 --> 00:18:00,144
To meet the plane somewhere.
It's pretty smart.
345
00:18:00,146 --> 00:18:02,480
So lobos is officially
on the move.
346
00:18:02,482 --> 00:18:03,648
On his way here.
347
00:18:03,650 --> 00:18:05,583
[ phone buzzes ]
348
00:18:10,423 --> 00:18:11,756
Going out?
349
00:18:11,758 --> 00:18:15,126
My dad has
a doctor's appointment.
350
00:18:15,128 --> 00:18:18,229
If mike asks, i'll be back
this afternoon.
351
00:18:18,231 --> 00:18:19,697
Bye, greg.
352
00:18:41,054 --> 00:18:43,387
P-m-5 4-3-5-9.
353
00:18:46,426 --> 00:18:49,794
P-m-5 4-3-5-9.
354
00:18:52,499 --> 00:18:54,132
What the fuck?
355
00:19:06,146 --> 00:19:08,813
Did you find it someplace
tommy'll notice it's missing?
356
00:19:08,815 --> 00:19:11,082
I don't think so.
It was pretty buried.
357
00:19:11,084 --> 00:19:12,550
Pass it to me.
358
00:19:13,486 --> 00:19:15,853
Under the table.
359
00:19:30,670 --> 00:19:34,539
What?
This isn't the gun
that killed rolla.
360
00:19:34,541 --> 00:19:38,476
It's not?
Rolla was shot
with a walther.
361
00:19:38,478 --> 00:19:39,777
This is a smith & wesson.
362
00:19:39,779 --> 00:19:41,846
I told you, i don't know
shit about guns.
363
00:19:43,816 --> 00:19:46,584
Give it back.
364
00:19:46,586 --> 00:19:49,687
Give it the fuck back.
365
00:19:57,163 --> 00:19:59,463
Is there anywhere else
you haven't looked?
366
00:19:59,465 --> 00:20:02,366
Sure, but i have to be careful
he doesn't catch me.
367
00:20:02,368 --> 00:20:04,635
If you can't find it,
we'd better find
another way.
368
00:20:06,406 --> 00:20:09,707
You could
ask him about rolla.
I could wire you up.
369
00:20:09,709 --> 00:20:12,310
Wear a wire around tommy?
Are you out of your mind?
370
00:20:12,312 --> 00:20:14,245
[ scoffs ]
besides, he doesn't
let me keep my clothes on
371
00:20:14,247 --> 00:20:15,713
Long enough to wear
a wire anyway.
372
00:20:15,715 --> 00:20:17,515
We could make your phone
into a recording device.
373
00:20:17,517 --> 00:20:19,217
You could leave it out,
get him talking.
374
00:20:19,219 --> 00:20:21,152
Why do i get the feeling
that you're more freaked out
375
00:20:21,154 --> 00:20:22,920
About this than i am?
376
00:20:24,624 --> 00:20:27,458
Why do you want james
to be ghost so badly?
377
00:20:27,460 --> 00:20:29,627
I just want the truth.
378
00:20:29,629 --> 00:20:31,495
You want to know
if he's a good guy or bad guy
379
00:20:31,497 --> 00:20:34,532
So you can decide if you
should keep fucking him.
380
00:20:34,534 --> 00:20:36,334
But be real.
381
00:20:36,336 --> 00:20:38,603
Who wants to fuck
a good guy?
382
00:20:38,605 --> 00:20:40,171
Okay, fine.
383
00:20:40,173 --> 00:20:42,273
But if i don't prove
james is ghost,
384
00:20:42,275 --> 00:20:43,941
Tommy's gonna take the hit.
385
00:20:43,943 --> 00:20:46,477
See you here tomorrow night
with the gun--
386
00:20:46,479 --> 00:20:48,779
Something, anything
i can work with.
387
00:20:48,781 --> 00:20:50,715
See you here at 10:00.
388
00:20:59,359 --> 00:21:00,791
Tasha, hey.
389
00:21:00,793 --> 00:21:02,827
What are you doing down here?
Everything okay?
390
00:21:02,829 --> 00:21:06,597
Yeah, um, you dropped
the kids off with ghost.
Were they okay?
391
00:21:06,599 --> 00:21:09,433
Well, yeah.
No, they seemed
pretty happy to see him.
392
00:21:09,435 --> 00:21:12,203
[ scoffs ]
393
00:21:12,205 --> 00:21:15,740
It's just-- it's just
hard to believe
394
00:21:15,742 --> 00:21:18,409
This is what things
are like now.
395
00:21:18,411 --> 00:21:21,545
Look...
396
00:21:21,547 --> 00:21:23,547
I know things
are complicated.
397
00:21:25,752 --> 00:21:28,619
But i just want you to know
that i'm here for you.
398
00:21:28,621 --> 00:21:31,555
I mean you and the kids,
if you need me.
399
00:21:31,557 --> 00:21:32,857
Hmm.
400
00:21:34,727 --> 00:21:36,294
Thanks.
401
00:21:36,296 --> 00:21:38,829
You know, we're not
like any other family.
402
00:21:38,831 --> 00:21:42,466
If i'm gonna be... Alone,
403
00:21:42,468 --> 00:21:44,435
I don't just have
to take care of these kids,
404
00:21:44,437 --> 00:21:46,537
I'm gonna have
to protect them, too.
405
00:21:49,609 --> 00:21:52,443
Shawn, i need you
to take me somewhere.
406
00:21:53,880 --> 00:21:55,880
There's something
i gotta do.
407
00:21:55,882 --> 00:21:57,815
[ barks ]
408
00:22:11,564 --> 00:22:13,831
Fuck.
409
00:22:13,833 --> 00:22:15,900
[ whimpers ]
410
00:22:15,902 --> 00:22:17,601
[ grunts ]
411
00:22:19,939 --> 00:22:22,340
[ shell casing clinks ]
412
00:22:24,043 --> 00:22:26,277
Dang.
413
00:22:26,279 --> 00:22:28,045
Remind me never
to get on your bad side.
414
00:22:28,047 --> 00:22:30,281
[ soft laugh ]
415
00:22:30,283 --> 00:22:32,850
Where'd you learn
to shoot like that,
anyway?
416
00:22:32,852 --> 00:22:35,619
Ghost taught me.
417
00:22:35,621 --> 00:22:38,055
He's been good
for a few things.
418
00:22:38,057 --> 00:22:41,359
Here, you go ahead.
You take a shot.
419
00:22:47,734 --> 00:22:50,368
Kanan never showed you
how to shoot?
420
00:22:50,370 --> 00:22:52,370
Nah, he wasn't
like that with me.
421
00:22:52,372 --> 00:22:55,740
All right,
put the gun down.
422
00:22:55,742 --> 00:22:57,074
[ laughs ]
423
00:22:57,076 --> 00:22:58,676
Let's take off
your jacket.
424
00:23:00,480 --> 00:23:03,581
This is gonna be
your lesson for the day.
425
00:23:03,583 --> 00:23:05,583
[ laughs ]
426
00:23:05,585 --> 00:23:07,084
All right?
Okay.
427
00:23:07,086 --> 00:23:09,320
Pick up the gun.
428
00:23:09,322 --> 00:23:10,921
Make sure to keep
your hand off the trigger.
429
00:23:10,923 --> 00:23:12,556
Be very careful.
Okay.
430
00:23:12,558 --> 00:23:14,358
Okay, hold it straight,
all right?
431
00:23:14,360 --> 00:23:18,329
All right.
Now, nice and tight.
Put pressure here and aim.
432
00:23:18,331 --> 00:23:21,165
Anticipate the kickback.
Don't flinch.
433
00:23:25,738 --> 00:23:27,071
[ both laugh ]
434
00:23:27,073 --> 00:23:29,540
Stop laughing.
I'm sorry.
435
00:23:29,542 --> 00:23:31,776
I'm gonna need more practice
if i'm gonna be as good
as you, all right?
436
00:23:31,778 --> 00:23:34,545
Yes, it's okay.
I'm gonna help you.
Come on.
437
00:23:34,547 --> 00:23:38,716
Just make sure you
hold it nice and tight
right here, okay?
438
00:23:38,718 --> 00:23:42,987
And, um,
you got this.
439
00:23:42,989 --> 00:23:44,755
It's all you.
440
00:23:58,137 --> 00:23:59,837
Good.
441
00:24:07,580 --> 00:24:10,981
All right, um,
i better get going.
442
00:24:10,983 --> 00:24:13,150
The kids'll
be home soon.
443
00:24:14,086 --> 00:24:15,686
[ elevator dings ]
444
00:24:15,688 --> 00:24:18,456
...Like his music.
[ laughs ]
445
00:24:19,826 --> 00:24:21,826
All right,
you guys get going.
446
00:24:21,828 --> 00:24:23,461
I know you got
homework to do.
447
00:24:23,463 --> 00:24:25,629
You staying
for dinner, dad?
448
00:24:27,500 --> 00:24:30,468
Ghost:I know thingsare confusing right now
449
00:24:30,470 --> 00:24:34,004
With your motherand i living apart.
450
00:24:34,006 --> 00:24:36,140
Raina:When are you coming home?
451
00:24:36,142 --> 00:24:38,008
Big mama says you're not.
452
00:24:38,010 --> 00:24:40,945
Come here.
Look at me.
453
00:24:42,982 --> 00:24:46,917
I don't have a day or time
on that, okay, baby girl?
454
00:24:46,919 --> 00:24:50,087
But i do knowthat we're still a family.
455
00:24:50,089 --> 00:24:53,791
We are one big family.Don't you forget that.
456
00:24:53,793 --> 00:24:55,960
And your mother and ilove you two and yasmine
457
00:24:55,962 --> 00:24:57,728
The same as we always did,all right?
458
00:24:57,730 --> 00:24:59,997
Trust me.
You trust me?
459
00:24:59,999 --> 00:25:01,665
Yes.
460
00:25:01,667 --> 00:25:05,169
[ kisses ]
i love you, baby girl.
461
00:25:05,171 --> 00:25:07,671
Raina: Love you, too.
462
00:25:07,673 --> 00:25:09,874
I know things
are rough right now,
463
00:25:09,876 --> 00:25:13,544
But it doesn't give you
the right to go to school
and hit somebody.
464
00:25:13,546 --> 00:25:15,145
You listening to me, boy?
465
00:25:15,147 --> 00:25:18,182
Yeah, i heard you.
You said you're not staying.
466
00:25:21,053 --> 00:25:22,753
Hey.
Hey.
467
00:25:22,755 --> 00:25:24,522
Thanks for
bringing them home.
468
00:25:24,524 --> 00:25:27,525
Kids, go ahead.
Go get ready for
dinner, okay?
469
00:25:33,866 --> 00:25:37,167
So, uh, i had
that talk with tariq.
470
00:25:37,169 --> 00:25:40,538
I don't know
if i got through,
but i'll try again.
471
00:25:40,540 --> 00:25:43,173
This thing, tasha,
it's hard on them.
472
00:25:43,175 --> 00:25:45,509
Yeah, well,
i went through it.
They'll be fine.
473
00:25:45,511 --> 00:25:47,111
I'll make sure
they're fine.
474
00:25:47,113 --> 00:25:50,581
We'll make sure
they're fine.
475
00:25:50,583 --> 00:25:54,084
I was thinking maybe, uh,
i can stay for dinner.
476
00:25:56,022 --> 00:25:57,821
I don't want to
confuse the kids.
477
00:26:01,127 --> 00:26:02,626
Maybe next week.
478
00:26:04,230 --> 00:26:06,063
Sure.
479
00:26:06,065 --> 00:26:07,932
You mind if i get
a couple items?
480
00:26:07,934 --> 00:26:10,601
Go ahead.
Sure.
481
00:26:10,603 --> 00:26:11,902
Thanks, tasha.
482
00:26:11,904 --> 00:26:13,637
Mm-hmm.
483
00:26:18,044 --> 00:26:20,044
[ phone buzzes ]
484
00:26:47,540 --> 00:26:50,841
[ items clattering ]
485
00:27:07,193 --> 00:27:10,761
So, things seem to be
rockin' pretty smooth
since the meet.
486
00:27:10,763 --> 00:27:12,730
It was a good meeting.
487
00:27:12,732 --> 00:27:14,798
You heard from lobos
about a date for the drop?
488
00:27:14,800 --> 00:27:16,100
No, but i know it's soon.
489
00:27:16,102 --> 00:27:18,802
What about angela?
You talk to her?
490
00:27:18,804 --> 00:27:22,039
Ghost, eat something.
I haven't gotten
anything out of her.
491
00:27:22,041 --> 00:27:25,075
She won't mention anything
and there's no new files
in her crib, nothing.
492
00:27:25,077 --> 00:27:28,278
Mm, well...
Keep an eye on her.
493
00:27:28,280 --> 00:27:32,116
Don't forget, no matter
how tight that pussy is,
she's still the enemy.
494
00:27:33,352 --> 00:27:35,319
You told holly
we'd be here?
495
00:27:35,321 --> 00:27:36,854
Oh, shit.
496
00:27:36,856 --> 00:27:38,122
She's been itching
to get out of the house.
497
00:27:38,124 --> 00:27:39,690
I thought we'd
be done by now.
498
00:27:39,692 --> 00:27:40,791
Hey, babe.
499
00:27:40,793 --> 00:27:44,161
Hi. Mm.
500
00:27:44,163 --> 00:27:45,863
You're early.
501
00:27:53,673 --> 00:27:57,041
James, didn't realize
you'd be joining us.
502
00:27:57,043 --> 00:27:59,643
Funny, i wasn't
expecting you either, holly.
503
00:27:59,645 --> 00:28:01,145
Tommy: You want some wine?
504
00:28:01,147 --> 00:28:03,047
You got anything
stronger?
505
00:28:03,049 --> 00:28:05,182
What, like a scotch?
That'd be great.
506
00:28:05,184 --> 00:28:06,817
Where's our fucking waiter?
507
00:28:06,819 --> 00:28:08,352
Out back.
508
00:28:08,354 --> 00:28:10,387
You stay put here.
I'll track him down.
509
00:28:11,924 --> 00:28:13,624
The fuck you still
doing here, huh?
510
00:28:13,626 --> 00:28:15,059
He's been so nice lately,
511
00:28:15,061 --> 00:28:16,660
I haven't been able
to pick a goddamn fight.
512
00:28:16,662 --> 00:28:18,028
Don't even try
to play me, holly.
513
00:28:18,030 --> 00:28:19,329
I'm warning you,
leave tonight.
514
00:28:19,331 --> 00:28:20,898
I need more time.
515
00:28:20,900 --> 00:28:22,833
Nope, time's up.
516
00:28:22,835 --> 00:28:25,335
I told you,
you gonna leave
one way or the other.
517
00:28:26,806 --> 00:28:28,305
Fine.
518
00:28:29,809 --> 00:28:33,343
I need the money
and the train ticket.
519
00:28:36,082 --> 00:28:38,649
Meet me at truth.
520
00:28:38,651 --> 00:28:41,719
Be there at 10:00
when we open.
521
00:28:41,721 --> 00:28:44,455
Then i never want
to see your face again.
522
00:28:48,828 --> 00:28:50,794
Here you are.
523
00:28:54,033 --> 00:28:56,133
You outta here?
Oh, yeah, i'm up.
524
00:28:56,135 --> 00:28:58,268
I figured i'd leave
you two lovebirds alone,
you know?
525
00:28:58,270 --> 00:29:00,137
Give you some time
to enjoy your lady.
526
00:29:00,139 --> 00:29:01,805
All right.
Peace out, brother.
527
00:29:01,807 --> 00:29:03,207
Peace out, brother.
528
00:29:05,144 --> 00:29:06,810
[ quietly ]
i'll catch you later, too.
529
00:29:06,812 --> 00:29:08,412
[ kisses ]
530
00:29:10,916 --> 00:29:12,850
[ speaking spanish ]
531
00:29:31,804 --> 00:29:34,872
Hey, man, you can dead
all that spanish shit
when i'm around, man.
532
00:29:34,874 --> 00:29:36,273
I like knowing
what people are saying.
533
00:29:36,275 --> 00:29:38,242
Then you should learn
"el spanish."
534
00:29:38,244 --> 00:29:40,244
You're gonna need it
in a few years anyway.
535
00:29:40,246 --> 00:29:41,545
This is our country now.
536
00:29:48,053 --> 00:29:50,788
[ speaks spanish ]
537
00:29:53,959 --> 00:29:55,759
What's up, man?
How you feelin'?
538
00:29:55,761 --> 00:29:57,828
[ chuckles ]
been better, man.
539
00:29:57,830 --> 00:29:59,863
But you killed
the motherfucker
who shot me.
540
00:29:59,865 --> 00:30:01,965
Yeah, i clipped him.
541
00:30:01,967 --> 00:30:05,736
I won't forget, hermano.
Appreciate that.
542
00:30:05,738 --> 00:30:07,171
I won't forget it, either.
543
00:30:07,173 --> 00:30:09,139
But i thought
i'd do you a favor,
544
00:30:09,141 --> 00:30:12,075
Let you know that ghost
and tommy had a meeting
with the whole group.
545
00:30:12,077 --> 00:30:13,811
You weren't invited.
546
00:30:13,813 --> 00:30:16,747
Now, the way i see it,
you stood up the other night.
547
00:30:16,749 --> 00:30:19,316
There's no doubt
about that, hermano.
548
00:30:19,318 --> 00:30:21,885
So it's not about you.
549
00:30:21,887 --> 00:30:24,388
Who could it be
that ghost doesn't trust?
550
00:30:26,125 --> 00:30:28,025
Tell me about
that guy kanan
you work for.
551
00:30:28,027 --> 00:30:29,993
I owe him a debt.
552
00:30:29,995 --> 00:30:32,863
Hmm, ghost and tommy
have their own way
of doing things.
553
00:30:32,865 --> 00:30:36,033
I like the independence
and the product--
can't complain.
554
00:30:36,035 --> 00:30:38,035
But bringing in
the serbian?
555
00:30:38,037 --> 00:30:39,803
Whoo.
556
00:30:39,805 --> 00:30:42,806
[ shudders ]
i'm not sure.
557
00:30:42,808 --> 00:30:46,443
Kanan wants to be in business
with ghost and tommy?
558
00:30:46,445 --> 00:30:48,278
He knows 'em
from way back.
559
00:30:48,280 --> 00:30:49,780
He's loyal.
So am i.
560
00:30:49,782 --> 00:30:53,050
And we respect that.
561
00:30:53,052 --> 00:30:54,885
I just want you to know
that from now on,
562
00:30:54,887 --> 00:30:57,955
You need anything,
soldado nation
has your back.
563
00:31:01,560 --> 00:31:04,561
Not kanan.
You.
564
00:31:19,578 --> 00:31:22,145
Red! I'm back!
565
00:31:26,485 --> 00:31:29,052
I got something for you.
What?
566
00:31:35,561 --> 00:31:37,527
Did you steal this
from somebody?
567
00:31:37,529 --> 00:31:39,830
No, i'm not you.
568
00:31:39,832 --> 00:31:41,965
It's my grandmother's.
569
00:31:41,967 --> 00:31:45,135
My ma used to hock it
all the time when i
was growing up.
570
00:31:45,137 --> 00:31:47,938
But she always
bought it back.
571
00:31:47,940 --> 00:31:50,240
Does she know
you're giving it to me?
572
00:31:50,242 --> 00:31:52,476
No. You like it?
573
00:31:56,415 --> 00:31:57,581
You see?
574
00:31:57,583 --> 00:31:59,182
It's like
i was saying before--
575
00:31:59,184 --> 00:32:01,084
Now everybody'll know
that you're mine.
576
00:32:03,522 --> 00:32:05,856
Are you saying
that you wanna--
577
00:32:05,858 --> 00:32:08,525
No, i-- i mean, not--
578
00:32:08,527 --> 00:32:11,094
I just meant-- not--
579
00:32:11,096 --> 00:32:13,096
Uh, not now?
580
00:32:13,098 --> 00:32:15,465
I just want you
to wear it, okay?
581
00:32:15,467 --> 00:32:17,301
So it's like
a promise ring?
582
00:32:17,303 --> 00:32:19,169
Like we're 15?
583
00:32:19,171 --> 00:32:20,871
Want me to take it back?
584
00:32:20,873 --> 00:32:23,073
No.
585
00:32:23,075 --> 00:32:24,942
I love it.
586
00:32:28,480 --> 00:32:30,113
I love you.
587
00:32:39,291 --> 00:32:42,726
[ phone buzzing ]
588
00:32:44,897 --> 00:32:47,731
Fuck.
Baby, i gotta
go out for a while.
589
00:32:49,902 --> 00:32:51,969
Tommy...
590
00:32:57,109 --> 00:32:58,275
Thank you.
591
00:32:58,277 --> 00:33:00,344
Oh, baby.
[ laughs ]
592
00:33:02,481 --> 00:33:04,948
I'm gonna need
some more thanking,
593
00:33:04,950 --> 00:33:08,118
So you just...
[ groans ]
594
00:33:08,120 --> 00:33:10,287
...Hold that thought.
595
00:33:10,289 --> 00:33:11,655
Oh...
596
00:33:13,592 --> 00:33:18,228
[ door opens, closes ]
597
00:33:21,200 --> 00:33:22,933
Tasha: Don't be upset. Shawn: Okay, yeah.
598
00:33:22,935 --> 00:33:24,468
I'm-- it's not my fault
you can't shoot.
599
00:33:24,470 --> 00:33:26,269
Hey, everybody's not
macgyver on the first time.
600
00:33:26,271 --> 00:33:27,938
You walkin' out the gate
shootin' everything.
601
00:33:27,940 --> 00:33:29,940
I'm glad i was there
because i don't know
602
00:33:29,942 --> 00:33:31,174
If you were gonna
make it by yourself.
603
00:33:31,176 --> 00:33:33,110
Watch, watch.
Next time...
604
00:33:33,112 --> 00:33:34,945
- What? What's gonna happen?
- Hey, quiet-- quiet down.
605
00:33:34,947 --> 00:33:37,147
Yasmine is sleeping.
606
00:33:37,149 --> 00:33:39,049
Well, thanks
for a nice day, shawn,
607
00:33:39,051 --> 00:33:40,717
And for staying
for dinner.
608
00:33:40,719 --> 00:33:42,619
I think the kids
really enjoyed having
you over, too.
609
00:33:42,621 --> 00:33:44,254
Oh, it was my pleasure.
610
00:33:44,256 --> 00:33:46,289
You know i always have
a good time with them, so...
611
00:33:46,291 --> 00:33:48,392
Yeah, well,
they're all tuckered out
and ready for sleep.
612
00:33:48,394 --> 00:33:52,329
Maybe we all should
call it an early night.
613
00:33:52,331 --> 00:33:55,365
Right.
I'm gonna get going.
614
00:33:55,367 --> 00:33:56,566
Night, y'all.
615
00:33:56,568 --> 00:33:59,369
Both: Good night.
616
00:33:59,371 --> 00:34:00,704
[ elevator dings ]
617
00:34:00,706 --> 00:34:04,408
Things getting any better
with you and ghost?
618
00:34:04,410 --> 00:34:06,410
He made his choice.
619
00:34:06,412 --> 00:34:09,980
He been lurkin' around here
like he wants to come
back home, tasha.
620
00:34:09,982 --> 00:34:12,315
Maybe you should
try and make it work.
621
00:34:12,317 --> 00:34:14,551
Where are you gonna find
another one like him?
622
00:34:14,553 --> 00:34:16,520
Okay, you're
defending ghost now?
623
00:34:16,522 --> 00:34:20,991
You kicked him out
right into the arms
of another woman, tasha.
624
00:34:20,993 --> 00:34:22,993
He's going to be with her.
625
00:34:22,995 --> 00:34:26,997
You know what comes next?
Marriage, a baby.
626
00:34:26,999 --> 00:34:28,565
A whole second family.
627
00:34:28,567 --> 00:34:30,400
He will forget
all about you.
628
00:34:30,402 --> 00:34:32,302
I'm going to bed, mama.
629
00:34:32,304 --> 00:34:34,704
You have no idea
what it's like being
a single mother.
630
00:34:34,706 --> 00:34:37,140
How hard it is.
631
00:34:37,142 --> 00:34:39,009
And that boy
you're playing with
ain't gonna help you either.
632
00:34:39,011 --> 00:34:40,143
[ laughs ]
633
00:34:40,145 --> 00:34:42,079
Maybe he can
rotate your tires,
634
00:34:42,081 --> 00:34:43,647
But he ain't gonna
help you raise these kids.
635
00:34:43,649 --> 00:34:45,449
Even if i have
to do it by myself,
636
00:34:49,254 --> 00:34:50,904
I'll do a better job
than you ever did.
637
00:34:50,905 --> 00:34:52,555
What--
you think you so big and bad
you don't need nobody, tasha?
638
00:34:52,558 --> 00:34:56,093
You ain't strong
or smart enough
to do this alone.
639
00:34:58,397 --> 00:35:01,398
You think you
gonna spend the night
in my house after that?
640
00:35:05,037 --> 00:35:07,671
Yes, i do.
641
00:35:07,673 --> 00:35:10,440
'cause who else gonna help
feed and change the baby
642
00:35:10,442 --> 00:35:12,776
While you make breakfast
for the twins tomorrow morning?
643
00:35:14,480 --> 00:35:16,813
Good night, tasha.
644
00:35:23,122 --> 00:35:25,122
[ door closes ]
645
00:36:10,802 --> 00:36:14,504
[ door opens ] [ footsteps approach ]
646
00:36:14,506 --> 00:36:16,673
I see you came
to your senses.
647
00:36:16,675 --> 00:36:19,643
You didn't give me
much of a choice,
now, did you?
648
00:36:25,484 --> 00:36:28,118
Your money, new id,
and train ticket.
649
00:36:28,120 --> 00:36:30,253
You stole tommy's
grandmother's ring?
650
00:36:37,796 --> 00:36:40,230
Yeah.
651
00:36:40,232 --> 00:36:41,798
I guess i did.
652
00:36:43,435 --> 00:36:44,935
Wow.
653
00:36:47,372 --> 00:36:49,239
I'll let you keep it.
654
00:36:50,842 --> 00:36:53,810
That way, when tommy
realizes it's missing,
655
00:36:53,812 --> 00:36:57,314
He'll know what
you really are.
656
00:36:57,316 --> 00:37:00,317
Come on, i promised you
a ride to the train station.
657
00:37:00,319 --> 00:37:03,553
¶ i know it hurts ¶
658
00:37:05,524 --> 00:37:09,226
¶ you know ¶
659
00:37:09,228 --> 00:37:12,896
¶ i'd quench that thirst ¶
660
00:37:12,898 --> 00:37:18,335
¶ i can treat you better than the... ¶
¶ you say you're lonely ¶
661
00:37:18,337 --> 00:37:22,539
¶ i say you'll think about it ¶
662
00:37:22,541 --> 00:37:26,243
¶ 'cause you're the only ¶
663
00:37:26,245 --> 00:37:30,547
¶ one who resonates that chaste mouth ¶
664
00:37:30,549 --> 00:37:33,483
¶ open like high ¶
665
00:37:36,855 --> 00:37:40,290
¶ higher than a motherfucker, dreaming of it ¶
666
00:37:40,292 --> 00:37:42,659
¶ it's my lovin', high ¶
667
00:37:45,631 --> 00:37:47,864
¶ flying like a stream of thunder ¶
668
00:37:47,866 --> 00:37:51,534
¶ all new ways that you hover, high ¶
669
00:37:54,373 --> 00:37:57,340
¶ only thing that says it, give me two weeks ¶
670
00:37:57,342 --> 00:37:58,708
¶ you won't recognize me ¶
671
00:37:58,710 --> 00:38:01,878
¶ open, you're high ¶¶
672
00:38:03,749 --> 00:38:05,515
Ghost:
Burning the midnight oil.
673
00:38:05,517 --> 00:38:08,285
Come on, man, we've
had a good night.
Partake.
674
00:38:08,287 --> 00:38:12,722
Stern wants all the key numbers
in his hands first thing
in the morning.
675
00:38:12,724 --> 00:38:15,392
He's working you hard.
676
00:38:15,394 --> 00:38:17,360
Stern is a tougher boss
than me.
677
00:38:17,362 --> 00:38:18,595
[ ghost chuckles ]
well...
678
00:38:18,597 --> 00:38:19,996
I get it.
You're loyal.
679
00:38:19,998 --> 00:38:21,431
That's what i always
liked about you.
680
00:38:21,433 --> 00:38:22,666
Appreciate that.
681
00:38:22,668 --> 00:38:24,701
You know, this--
this whole thing's
682
00:38:24,703 --> 00:38:26,303
A little weird
for me, right?
683
00:38:26,305 --> 00:38:28,305
Can't say i ever saw us
getting to this point.
684
00:38:28,307 --> 00:38:29,973
Yeah, but you're
handling it like a pro.
685
00:38:29,975 --> 00:38:31,508
I appreciate that.
686
00:38:31,510 --> 00:38:32,976
Too bad stern
wouldn't notice.
687
00:38:32,978 --> 00:38:35,011
Hmm, well, you know,
he runs a big business, man.
688
00:38:35,013 --> 00:38:36,680
There's no way he can
keep a close eye
689
00:38:36,682 --> 00:38:37,914
On every person
that works for him.
690
00:38:37,916 --> 00:38:39,649
[ chuckles ]
good luck.
691
00:38:39,651 --> 00:38:41,751
But it's not the club
that's got him so out of it.
692
00:38:41,753 --> 00:38:44,587
Personal shit?
693
00:38:44,589 --> 00:38:46,756
I've already said too much.
694
00:38:46,758 --> 00:38:48,458
What's the big deal?
He's not here, is he?
695
00:38:48,460 --> 00:38:49,959
The room's not miked.
696
00:38:49,961 --> 00:38:51,428
He can't hear us.
Shoot.
697
00:38:54,533 --> 00:38:55,965
He and madeline
are getting a divorce.
698
00:38:55,967 --> 00:38:57,801
No shit?
699
00:38:57,803 --> 00:39:00,270
Stern hasn't been the most
faithful of husbands,
700
00:39:00,272 --> 00:39:02,272
If you know what i mean.
[ laughs ]
701
00:39:02,274 --> 00:39:04,708
No shit.
Yeah, he says
she's really pissed.
702
00:39:04,710 --> 00:39:07,510
It's gonna be
really expensive
and really nasty.
703
00:39:07,512 --> 00:39:09,979
Why do you think he's been
out of the country so much?
704
00:39:12,417 --> 00:39:14,284
[ quietly ]
hiding his assets.
705
00:39:14,286 --> 00:39:15,585
[ phone buzzing ]
706
00:39:15,587 --> 00:39:17,354
Hold that thought, kantos.
707
00:39:18,790 --> 00:39:20,357
I need to take this.
708
00:39:20,359 --> 00:39:21,858
I'll give you some privacy.
709
00:39:21,860 --> 00:39:25,695
Thanks for the drink.
You got it.
710
00:39:25,697 --> 00:39:28,431
[ buzzing continues ]
711
00:39:28,433 --> 00:39:31,968
[ door opens, closes ]
712
00:39:33,572 --> 00:39:34,738
We still on for tonight?
713
00:39:34,740 --> 00:39:37,307
I'm sorry,
jamie, no.
714
00:39:37,309 --> 00:39:39,576
A pile of work
just landed in my lap.
715
00:39:39,578 --> 00:39:41,411
You know you keep telling me not to worry,
716
00:39:41,413 --> 00:39:42,812
You don't want to talk about it,
717
00:39:42,814 --> 00:39:44,647
But when you say you got a pile of work,
718
00:39:44,649 --> 00:39:47,050
How can i not think it's about tommy, angie?
719
00:39:47,052 --> 00:39:50,787
You know i can't tell you
anything about the case
against him.
720
00:39:50,789 --> 00:39:54,591
I've said too much already.
It's too damn late.
721
00:39:54,593 --> 00:39:56,860
How am i supposed to trust you
if you can't trust me?
722
00:39:56,862 --> 00:39:59,696
I did trust you.
That's how we got into
this mess in the first place.
723
00:39:59,698 --> 00:40:01,865
Did?
What?
724
00:40:01,867 --> 00:40:04,401
Did, past tense.
You said you did trust me.
725
00:40:04,403 --> 00:40:06,836
What-- don't read
into that.
726
00:40:06,838 --> 00:40:09,506
It's just complicated.
727
00:40:09,508 --> 00:40:12,342
Yeah, it's very complicated,
angela,
728
00:40:12,344 --> 00:40:13,910
Especially when we can't
see each other.
729
00:40:13,912 --> 00:40:15,945
You mean when we can't
meet up to have sex.
730
00:40:15,947 --> 00:40:20,417
No, that's not what i mean.
[ glass clinks ]
731
00:40:20,419 --> 00:40:22,952
Jamie, maybe we should...
732
00:40:24,089 --> 00:40:26,756
What?
733
00:40:26,758 --> 00:40:28,458
I don't know.
734
00:40:32,731 --> 00:40:35,765
Take a break
until this whole tommy thing
blows over.
735
00:40:35,767 --> 00:40:38,668
Angie, come on, no.
We'll work it out.
736
00:40:38,670 --> 00:40:41,838
Look, this is not a conversation we should have over the phone anyway, okay?
737
00:40:41,840 --> 00:40:43,606
What time do you get home?
738
00:40:45,143 --> 00:40:47,076
I don't know.
739
00:40:49,614 --> 00:40:51,147
I'll call you tomorrow.
740
00:40:52,851 --> 00:40:54,150
Good night.
741
00:40:55,587 --> 00:40:57,220
Good night.
742
00:41:05,130 --> 00:41:06,629
[ sighs ]
743
00:41:16,608 --> 00:41:18,942
[ phone beeps ]
744
00:41:18,944 --> 00:41:21,811
[ line rings ] holly's voice: This is holly. You know what to do.
745
00:41:21,813 --> 00:41:24,013
[ beeps ]
holly, you didn't
show tonight.
746
00:41:24,015 --> 00:41:25,615
I need to know
where you are.
747
00:41:25,617 --> 00:41:26,950
Call me back.
748
00:41:26,952 --> 00:41:28,918
Tommy: Yo, g?
Yeah?
749
00:41:28,920 --> 00:41:31,054
The serb is still asking a lot of questions.
750
00:41:31,056 --> 00:41:32,555
Tommy, yeah,
i told you, man.
751
00:41:32,557 --> 00:41:33,857
We just gotta stay
a couple of steps ahead
752
00:41:33,859 --> 00:41:35,592
Of this motherfucker,
that's all.
753
00:41:35,594 --> 00:41:37,694
Now, vlad didn't say he knew it was us.
754
00:41:37,696 --> 00:41:39,896
Yeah.
But i think we better watch our backs.
755
00:41:39,898 --> 00:41:41,698
You know what i'm saying?
All right, bet.
756
00:41:41,700 --> 00:41:43,099
All right, i'll hit you up tomorrow.
757
00:41:43,101 --> 00:41:45,435
Later.
Late.
758
00:41:45,437 --> 00:41:46,436
[ tires screech ]
759
00:41:46,438 --> 00:41:47,604
[ crashes ]
760
00:41:50,175 --> 00:41:54,010
Angela, i think we should
prepare to go for an arrest
warrant on egan.
761
00:41:54,012 --> 00:41:56,713
I want you to work with knox and swear out an affidavit with the judge.
762
00:41:56,715 --> 00:41:58,781
Saxe will go apeshit.
763
00:41:58,783 --> 00:42:00,116
Saxe will handle lobos
if we get him.
764
00:42:00,118 --> 00:42:02,218
You do egan.
He's your suspect.
765
00:42:02,220 --> 00:42:03,753
You get to go
to the hoop.
766
00:42:03,755 --> 00:42:05,989
And i just got
something else
that could help.
767
00:42:05,991 --> 00:42:08,024
27th precinct
just called.
768
00:42:08,026 --> 00:42:10,727
You flagged
tommy egan's associates
in the nypd database?
769
00:42:10,729 --> 00:42:12,962
I did.
Well, they just arrested
one of them
770
00:42:12,964 --> 00:42:14,464
And saw your note
to call us.
771
00:42:14,466 --> 00:42:17,767
James st. Patrick.
Wow.
772
00:42:17,769 --> 00:42:19,969
Guess i better go down thereand check that out.
773
00:42:19,971 --> 00:42:22,605
No, you stay.
I'll go.
774
00:42:22,607 --> 00:42:24,574
If that's okay
with you, mike.
775
00:42:24,576 --> 00:42:25,775
Either way.
776
00:42:25,777 --> 00:42:27,143
If they've got
something good on him,
777
00:42:27,145 --> 00:42:28,578
Let's see if he'll talk
for a walk, okay?
778
00:42:28,580 --> 00:42:30,113
Right.
779
00:42:34,753 --> 00:42:37,053
I'm fine.
Fuck fine.
780
00:42:37,055 --> 00:42:39,656
You are not fine.
Were you drinking?
781
00:42:39,658 --> 00:42:41,958
I wasn't drunk, okay?
[ scoffs ]
782
00:42:41,960 --> 00:42:43,626
I needed
some information on stern.
783
00:42:43,628 --> 00:42:46,229
I needed to loosen
kantos' tongue.
It worked.
784
00:42:46,231 --> 00:42:47,830
Does this look like
it worked to you?
785
00:42:47,832 --> 00:42:49,666
Tasha,
i wasn't drunk, okay?
Okay.
786
00:42:49,668 --> 00:42:51,000
Did i want a rideto the station?
787
00:42:51,002 --> 00:42:52,769
Yes, so i could give myself
a little extra time.
788
00:42:52,771 --> 00:42:54,704
Now the blood test
will come back good
and we can go home.
789
00:42:55,907 --> 00:42:58,675
What's up?
790
00:42:58,677 --> 00:43:00,710
You called her?
791
00:43:00,712 --> 00:43:02,712
Looking for
james st. Patrick.
792
00:43:04,282 --> 00:43:06,749
Down the hall,
second door to your right.
793
00:43:12,791 --> 00:43:16,025
I-- i don't know
how she knew.
794
00:43:23,635 --> 00:43:25,668
Officer: Blood test results are back.
795
00:43:25,670 --> 00:43:27,537
You were right,
mr. St. Patrick.
796
00:43:27,539 --> 00:43:29,606
Turns out you weren't
over the legal limit.
797
00:43:29,608 --> 00:43:31,774
Mm, so i'm free
to go home?
Uh, yeah.
798
00:43:31,776 --> 00:43:34,611
Assume your wife's
gonna give you a ride?
799
00:43:34,613 --> 00:43:36,312
I sure am.
800
00:43:50,562 --> 00:43:52,261
[ engine turns off ]
801
00:43:52,263 --> 00:43:53,596
Why her?
Tasha, don't--
802
00:43:53,598 --> 00:43:56,065
No, seriously,
why her?
803
00:43:57,769 --> 00:44:00,269
I've known angela
since we were kids.
804
00:44:01,573 --> 00:44:04,040
I never thought
i'd see her again.
805
00:44:04,042 --> 00:44:05,708
Then she came
in the club one night.
806
00:44:05,710 --> 00:44:07,944
Wait--
so, wait the fuck--
807
00:44:07,946 --> 00:44:12,882
So you broke up
our entire family over
a chick from high school?
808
00:44:12,884 --> 00:44:15,351
I'm telling you,
i never got over her.
What the fuck was i?
809
00:44:15,353 --> 00:44:17,053
Good enough?
810
00:44:17,055 --> 00:44:19,856
Oh...
What, so--
what, you settled for me?
811
00:44:19,858 --> 00:44:22,225
It's not like that, tasha.
It's exactly like that.
812
00:44:24,863 --> 00:44:26,929
Now i see.
813
00:44:26,931 --> 00:44:29,132
Now i see why you
couldn't leave her alone.
814
00:44:31,036 --> 00:44:33,002
It's not the only reason.
815
00:44:40,045 --> 00:44:43,179
Angela is a us attorney.
816
00:44:43,181 --> 00:44:46,282
She's a federal prosecutor,
specifically drug crimes,
817
00:44:46,284 --> 00:44:49,285
And now she's fucking close
to arresting tommy.
818
00:44:50,388 --> 00:44:53,690
[ grunting ]
tash! Tash!
819
00:44:55,927 --> 00:44:57,760
Get off of me.
820
00:44:59,397 --> 00:45:02,398
She's gonna arrest tommy.
821
00:45:02,400 --> 00:45:06,235
This bitch you
brought into our lives
is a fucking cop.
822
00:45:06,237 --> 00:45:07,804
I stayed in it.
823
00:45:07,806 --> 00:45:09,872
I took her to miami
to watch her,
824
00:45:09,874 --> 00:45:11,307
Figure out what she knows.
825
00:45:11,309 --> 00:45:13,876
And i'm telling you now
826
00:45:13,878 --> 00:45:15,978
Because her investigation
is ramping up.
827
00:45:15,980 --> 00:45:17,647
She started
to pull away from me.
828
00:45:17,649 --> 00:45:19,949
No, she hasn't.
829
00:45:19,951 --> 00:45:22,485
I saw the way
she looked at you tonight.
830
00:45:24,055 --> 00:45:26,055
She loves you.
831
00:45:26,057 --> 00:45:28,925
[ chuckles ] she fucking loves you.
832
00:45:30,995 --> 00:45:33,129
I saw the way
you looked at her, too.
833
00:45:35,867 --> 00:45:38,034
You love her right back.
834
00:45:39,671 --> 00:45:41,904
You know, even after she gets tommy,
835
00:45:41,906 --> 00:45:44,140
She's gonna come for you.
836
00:45:44,142 --> 00:45:45,875
And me.
837
00:45:45,877 --> 00:45:47,376
What's gonna happen
to the kids
838
00:45:47,378 --> 00:45:49,212
When we go to jail,
ghost?
839
00:45:49,214 --> 00:45:50,947
Hmm?
840
00:45:50,949 --> 00:45:52,882
Have you thought
about that?
841
00:45:52,884 --> 00:45:54,784
I've thought
about everything.
842
00:45:54,786 --> 00:45:57,353
[ scoffs ]
bullshit.
843
00:45:58,923 --> 00:46:01,257
I got to figure out
my next move.
844
00:46:10,068 --> 00:46:12,435
Keep fucking her.
What?
845
00:46:15,039 --> 00:46:18,407
Tasha, i don't even know
if that's an option.
846
00:46:18,409 --> 00:46:20,076
Oh, i saw the bitch.
Trust me.
847
00:46:20,078 --> 00:46:21,844
It's an option.
848
00:46:23,715 --> 00:46:27,216
Whatever this thing
between you two is,
849
00:46:27,218 --> 00:46:29,452
It's gonna work
in our favor.
850
00:46:31,322 --> 00:46:33,156
You're gonna--
851
00:46:33,158 --> 00:46:37,059
No, we're gonna figure out
how to protect our business.
852
00:46:37,061 --> 00:46:39,729
How to protect our family.
853
00:46:39,731 --> 00:46:43,299
She loves you,
so she will protect you.
854
00:46:43,301 --> 00:46:46,102
[ chuckles ]
855
00:46:46,104 --> 00:46:49,839
She's probably already
protecting you in ways
you don't even know.
856
00:46:51,476 --> 00:46:53,943
So you need
to keep her happy.
857
00:46:53,945 --> 00:46:58,181
You keep fucking that bitch
until i tell you to stop.
858
00:46:58,183 --> 00:47:01,350
[ sirens wailing ]
859
00:47:01,352 --> 00:47:03,953
Hey.
Hey.
860
00:47:06,758 --> 00:47:08,191
Is everything okay?
861
00:47:08,193 --> 00:47:09,826
As good as it can be.
They released him.
862
00:47:09,828 --> 00:47:11,227
I dropped him off
at the hotel.
863
00:47:11,229 --> 00:47:12,962
So what happened?
864
00:47:12,964 --> 00:47:14,797
I really don't want
to talk about it tonight,
shawn.
865
00:47:14,799 --> 00:47:16,866
Really, i'm sorry.
866
00:47:16,868 --> 00:47:20,803
Oh, can you take the car
to the shop in the morning?
867
00:47:20,805 --> 00:47:22,271
I think we need
to replace the bumper.
868
00:47:22,273 --> 00:47:25,408
Yeah, no, sure.
I'll take a look.
869
00:47:29,247 --> 00:47:30,913
Hey, shawn?
870
00:47:42,160 --> 00:47:45,294
[ music playing ]
871
00:47:49,834 --> 00:47:52,101
¶ we come closer ¶
872
00:47:52,103 --> 00:47:54,003
¶ is it real? ¶
873
00:47:54,005 --> 00:47:57,406
¶ my heart pounding is all i can feel ¶
874
00:47:57,408 --> 00:48:01,277
¶ when you whisper, "are you there?" ¶
875
00:48:01,279 --> 00:48:04,280
¶ i give in like there's nothing to fear ¶
876
00:48:04,282 --> 00:48:08,017
¶ i get so lost deep in your touch ¶
877
00:48:08,019 --> 00:48:12,121
¶ this is so wrong, but i can't get enough ¶
878
00:48:12,123 --> 00:48:16,325
¶ too hard to see and i'm feeling the rush ¶
879
00:48:16,327 --> 00:48:19,328
¶ take over ¶
880
00:48:19,330 --> 00:48:22,932
¶ rain down on me ¶
881
00:48:22,934 --> 00:48:26,936
¶ just don't let it up, i'll take every drop ¶
882
00:48:26,938 --> 00:48:30,539
¶ rain down on me ¶
883
00:48:30,541 --> 00:48:34,176
¶ i can't get enough, hope you never stop ¶
884
00:48:34,178 --> 00:48:37,914
¶ rainin' down on me ¶
885
00:48:37,916 --> 00:48:42,051
¶ just don't let it up, i'll take every drop ¶
886
00:48:42,053 --> 00:48:45,454
¶ rain down on me ¶
887
00:48:45,456 --> 00:48:49,558
¶ i can't get enough, hope you never stop ¶¶
888
00:48:59,537 --> 00:49:01,604
[ line ringing ] [ knock on door ]
889
00:49:09,380 --> 00:49:11,347
[ knocking continues ]
890
00:49:17,322 --> 00:49:19,655
Hey.
Where's holly weaver?
891
00:49:19,657 --> 00:49:21,490
What are you
talking about?
892
00:49:21,492 --> 00:49:23,893
What the hell did tommy
do to holly weaver?
893
00:49:23,895 --> 00:49:26,128
I've been to her apartment,
i tracked her phone.
894
00:49:26,130 --> 00:49:28,331
I found it in a garbage can
on 37th street.
895
00:49:28,333 --> 00:49:31,200
Holly's gone.
How do you know holly?
896
00:49:32,637 --> 00:49:35,237
Her name came up
in the course of
my investigation.
897
00:49:35,239 --> 00:49:39,375
Mm, you seem awfully worried
for just a name.
898
00:49:42,180 --> 00:49:45,047
I think your friend
tommy killed her.
899
00:49:45,049 --> 00:49:48,684
I'm gonna make sure
he pays for it.
900
00:49:48,686 --> 00:49:51,120
Tommy didn't kill holly.
901
00:49:58,930 --> 00:50:01,364
How could you
possibly know that?
902
00:50:01,366 --> 00:50:03,699
They got in a fight.
903
00:50:03,701 --> 00:50:07,036
About what, i don't know.
Do you?
904
00:50:07,038 --> 00:50:08,437
No.
905
00:50:08,439 --> 00:50:10,673
I sent her out of town,
gave her some money.
906
00:50:10,675 --> 00:50:13,109
She's alive.
907
00:50:16,147 --> 00:50:18,781
I'm not gonna
find her, am i?
908
00:50:20,518 --> 00:50:23,352
Depends on whether or not
she wants to be found.
909
00:50:26,424 --> 00:50:29,058
But now that
you're here...
910
00:50:31,629 --> 00:50:34,330
You wanna stay?
911
00:50:34,332 --> 00:50:37,333
Angie, don't
give me that look.
I'm a good guy.
912
00:50:40,505 --> 00:50:43,572
I helped a girl get
out of town that wanted
to leave, that's all.
913
00:50:43,574 --> 00:50:46,642
Or you got rid
of a federal witness.
914
00:50:56,988 --> 00:50:58,587
Or you're wrong.
915
00:50:58,589 --> 00:51:02,058
You ever thought
about that, hmm?
916
00:51:02,060 --> 00:51:04,093
What if you're wrong?
917
00:51:06,097 --> 00:51:08,164
About everything?
918
00:51:09,167 --> 00:51:11,700
[ whispers ]
i'm not.
919
00:51:11,702 --> 00:51:13,502
Yeah, but...
920
00:51:15,306 --> 00:51:18,274
We're not gonna
figure that out
tonight, are we?
921
00:51:19,310 --> 00:51:21,377
Stay awhile.
922
00:51:23,581 --> 00:51:26,215
We'll talk about it
in the morning.
923
00:51:36,694 --> 00:51:39,562
[ door opens, closes ]
924
00:51:39,564 --> 00:51:41,530
Where you been?
925
00:51:45,136 --> 00:51:47,236
Went for a walk.
926
00:52:28,579 --> 00:52:30,679
Baby?
927
00:52:30,681 --> 00:52:33,415
What's wrong?
Nothing.
928
00:52:33,417 --> 00:52:36,385
Just feels good,
that's all.
929
00:52:38,856 --> 00:52:40,823
Hey.
930
00:52:46,430 --> 00:52:48,664
Oh, yeah.
931
00:52:48,666 --> 00:52:51,333
One thing is missing.
No.
932
00:52:54,739 --> 00:52:56,405
Oh, you want me
to arrest you again?
933
00:52:56,407 --> 00:52:57,873
Nope.
934
00:52:59,810 --> 00:53:03,345
My turn.
Oh.
[ chuckling ]
935
00:53:03,347 --> 00:53:06,115
Say, you crazy, baby.
936
00:53:06,117 --> 00:53:08,951
Okay, all right.
937
00:53:17,828 --> 00:53:19,862
Baby.
938
00:53:24,268 --> 00:53:27,403
What do you think
about just picking up
939
00:53:27,405 --> 00:53:30,139
And starting all over
somewhere else?
940
00:53:30,141 --> 00:53:31,674
[ laughs ]
what?
941
00:53:31,676 --> 00:53:33,475
What?
942
00:53:33,477 --> 00:53:35,344
Why would you wanna
go somewhere else?
943
00:53:35,346 --> 00:53:36,478
Everything we want
is here.
944
00:53:36,480 --> 00:53:38,147
This new york city, baby!
945
00:53:38,149 --> 00:53:40,649
I know.
946
00:53:40,651 --> 00:53:42,585
But it could be great
to be somewhere else
947
00:53:42,587 --> 00:53:44,553
Where no one knows us.
948
00:53:44,555 --> 00:53:46,855
You know, a fresh start?
949
00:53:46,857 --> 00:53:49,625
What are you talking about?
All our friends are here.
950
00:53:49,627 --> 00:53:51,360
Our family.
951
00:53:51,362 --> 00:53:54,230
I don't really
have any friends.
952
00:53:55,366 --> 00:53:57,900
And i don't
have any family.
953
00:53:57,902 --> 00:53:59,768
Just you.
954
00:54:04,609 --> 00:54:06,375
Holly, what's going on?
955
00:54:08,913 --> 00:54:11,647
Um...
956
00:54:11,649 --> 00:54:13,916
It's okay.
Listen.
957
00:54:16,354 --> 00:54:19,922
Listen, tommy,
the-- the feds called me
in for questioning.
958
00:54:19,924 --> 00:54:22,324
What the fuck?
They were trying
to have me flip on you,
959
00:54:22,326 --> 00:54:24,260
But i wouldn't say
a fucking thing about you.
960
00:54:24,262 --> 00:54:25,561
I would never do that.
You know me.
961
00:54:25,563 --> 00:54:27,563
How could you not
fucking tell me about this?
962
00:54:27,565 --> 00:54:30,399
I'm trying to, i am.
963
00:54:30,401 --> 00:54:34,203
Look, that bitch angela,
964
00:54:34,205 --> 00:54:36,272
The fed that ghost
is fucking...
965
00:54:36,274 --> 00:54:40,309
Yeah?
...Told me that if--
966
00:54:40,311 --> 00:54:41,744
That if i could
help her get ghost,
967
00:54:41,746 --> 00:54:44,847
She would make sure
that we would be safe.
968
00:54:44,849 --> 00:54:47,816
Safe?
969
00:54:47,818 --> 00:54:50,519
What the fuck
are you talking about?
970
00:54:50,521 --> 00:54:52,354
Tommy.
971
00:54:55,526 --> 00:54:58,794
I can save us
by giving them ghost.
972
00:54:58,796 --> 00:55:01,964
When you came in here before,
i was looking for the gun
973
00:55:01,966 --> 00:55:03,899
That ghost gave you.
974
00:55:03,901 --> 00:55:07,536
Did he-- did he kill
somebody named rolla?
975
00:55:07,538 --> 00:55:10,406
[ groans ]
if we can give them the gun that he used,
976
00:55:10,408 --> 00:55:12,441
If we can prove that he'd do that,
977
00:55:12,443 --> 00:55:14,443
You can walk.
978
00:55:15,613 --> 00:55:17,579
[ gasps ]
979
00:55:17,581 --> 00:55:21,016
Fuck! Get these
fucking cuffs off of me!
980
00:55:22,687 --> 00:55:25,287
I'm trying to save us.
981
00:55:25,289 --> 00:55:28,390
By, what, ratting out ghost?
Are you out of your
fucking mind?
982
00:55:29,660 --> 00:55:31,593
Who do you choose?
983
00:55:32,730 --> 00:55:35,564
Ghost or me?
984
00:55:42,707 --> 00:55:44,673
Get over here.
985
00:55:46,844 --> 00:55:49,945
Get over here now.
986
00:55:51,882 --> 00:55:54,016
Oh.
[ chuckles ]
987
00:55:57,788 --> 00:55:59,822
Holly, where's the fucking key?
988
00:56:02,493 --> 00:56:04,460
You little fucking thief.
989
00:56:04,462 --> 00:56:06,729
Get the fuck over here
with that key now.
990
00:56:06,731 --> 00:56:09,365
Get over here, you fucking bitch!
991
00:56:09,367 --> 00:56:11,600
Oh, you fucking dirty little thief.
992
00:56:11,602 --> 00:56:13,001
You fucking whore!
993
00:56:13,003 --> 00:56:17,039
You fucking--
get back here!
994
00:56:17,041 --> 00:56:19,775
Holly, get back here,
you fucking bitch!
995
00:56:19,777 --> 00:56:22,411
[ groans ]
you fucking cunt!
996
00:56:22,413 --> 00:56:24,079
Get back here!
997
00:56:24,081 --> 00:56:27,983
Holly, don't you
fucking leave!
998
00:56:27,985 --> 00:56:31,754
Holly!
80283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.