Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,975 --> 00:00:10,175
Previously on power.
2
00:00:10,177 --> 00:00:12,011
Tommy: Ghost just got back from miami. I got to go meet him.
3
00:00:12,013 --> 00:00:13,445
Tell me about qdubs.
How did that go?
4
00:00:13,447 --> 00:00:17,149
Qdubs and his thugged-out
bodyguards are dead.
5
00:00:17,151 --> 00:00:18,584
Tasha: He's still seeing angela.
6
00:00:18,586 --> 00:00:20,619
He took her to miami.
You fucking knew!
7
00:00:20,621 --> 00:00:22,087
Did you fucking tell her?
Tell her what?
8
00:00:22,089 --> 00:00:23,355
That i fucking
took angela to miami?
9
00:00:23,357 --> 00:00:25,024
No, uncle g.
I wouldn't do that.
10
00:00:25,026 --> 00:00:26,959
Listen, i think kanan knows
we sent him to jail.
11
00:00:26,961 --> 00:00:29,395
You and me, t.
He's coming after us.
12
00:00:29,397 --> 00:00:32,297
Angela: Guess whose car passed the bodega at 8:24 pm.
13
00:00:32,299 --> 00:00:33,499
Tommy egan's.
14
00:00:33,501 --> 00:00:35,067
Egan is a good
lead, angela.
15
00:00:35,069 --> 00:00:36,635
I'm reinstating you
to the task force.
16
00:00:36,637 --> 00:00:39,271
This is a bag
full of cash.
17
00:00:39,273 --> 00:00:41,140
I want you
to disappear.
18
00:00:41,142 --> 00:00:43,442
Holly weaver,
we need to talk.
19
00:00:45,679 --> 00:00:48,647
¶ they say this is a big rich town ¶
20
00:00:50,451 --> 00:00:54,186
¶ i just come from the poorest part ¶
21
00:00:54,188 --> 00:00:57,056
¶ bright lights, city life, i got to make it ¶
22
00:00:57,058 --> 00:01:00,759
¶ this is where it goes down ¶
23
00:01:00,761 --> 00:01:04,730
¶ i just happen to come up hard ¶
24
00:01:04,732 --> 00:01:07,066
¶ legal or illegal, baby, i gotta make it ¶
25
00:01:07,068 --> 00:01:09,301
¶ i never took a straight path nowhere ¶
26
00:01:09,303 --> 00:01:11,637
¶ life's full of twists and turns, bumps and bruises ¶
27
00:01:11,639 --> 00:01:13,505
¶ i live, i learn, i'm from that city ¶
28
00:01:13,507 --> 00:01:15,641
¶ full of yellow cabs and skyscrapers ¶
29
00:01:15,643 --> 00:01:17,643
¶ it's hard to get a start in these parts without paper ¶
30
00:01:17,645 --> 00:01:20,746
¶ homie, i grew up in hell, a block away from heaven ¶
31
00:01:20,748 --> 00:01:23,348
¶ that corner, every 15 minutes it move a seven ¶
32
00:01:23,350 --> 00:01:25,717
¶ pure snow, bag it, then watch it go ¶
33
00:01:25,719 --> 00:01:28,487
¶ occupational options, get some blow or some hos ¶
34
00:01:28,489 --> 00:01:31,190
¶ shoot the bowl or the strap, learn to rap or to jack ¶
35
00:01:31,192 --> 00:01:33,592
¶ fuck it, man, in the meantime go ahead and pump a pack ¶
36
00:01:33,594 --> 00:01:36,361
¶ this my regal royal flow, my james bond bounce ¶
37
00:01:36,363 --> 00:01:38,730
¶ that 007, that 62 on my count ¶
38
00:01:38,732 --> 00:01:41,467
¶ i'm an undercover liar, i lie under the covers ¶
39
00:01:41,469 --> 00:01:43,769
¶ look a bitch in the eyes and tell her, "baby, i love you ¶
40
00:01:43,771 --> 00:01:46,505
¶ you're my inspiration, you're my motivation ¶
41
00:01:46,507 --> 00:01:48,707
¶ you're the reason that i'm moving with no hesitation" ¶
42
00:01:48,709 --> 00:01:51,443
¶ they say this is a big rich town ¶
43
00:01:51,445 --> 00:01:53,345
¶ yeah ¶
44
00:01:53,347 --> 00:01:56,815
¶ i just come from the the poorest part ¶
45
00:01:56,817 --> 00:01:59,418
¶ bright lights, city life, i got to make it ¶
46
00:01:59,420 --> 00:02:02,087
¶ this is where it goes round ¶
47
00:02:02,089 --> 00:02:03,655
¶ yeah ¶
48
00:02:03,657 --> 00:02:07,459
¶ i just happen to come up hard ¶
49
00:02:07,461 --> 00:02:10,562
¶ legal or illegal, baby, i got to make it ¶¶
50
00:02:26,647 --> 00:02:28,914
[ foot tapping ]
51
00:02:33,687 --> 00:02:35,687
We hear from
the cleveland da yet?
52
00:02:35,689 --> 00:02:39,124
Nope. In the interim,
i did my own search
53
00:02:39,126 --> 00:02:40,526
On miss holly
elizabeth weaver.
54
00:02:40,528 --> 00:02:42,594
Last known address,
criminal history,
55
00:02:42,596 --> 00:02:46,198
Financial info,
phone records and
place of employment.
56
00:02:46,200 --> 00:02:47,399
Truth nightclub?
57
00:02:47,401 --> 00:02:48,800
Waitress or something
like that.
58
00:02:48,802 --> 00:02:51,136
Hmm, i'm gonna have fun
sparring with someone
59
00:02:51,138 --> 00:02:52,571
Who doesn't have
a tattoo on his neck.
60
00:02:52,573 --> 00:02:54,339
You?
61
00:02:54,341 --> 00:02:56,308
I brought weaver in.
She's my potential witness.
62
00:02:56,310 --> 00:02:58,110
You're still here
on a probationary basis.
63
00:02:58,112 --> 00:02:59,878
I understand how bad you want tommy egan,
64
00:02:59,880 --> 00:03:03,382
But your prior relationship
makes this a grey area.
65
00:03:03,384 --> 00:03:05,884
Lobos slipped
through our fingers
in california as well,
66
00:03:05,886 --> 00:03:07,519
So no playing loose,
no curveballs.
67
00:03:07,521 --> 00:03:09,421
We do this right
and we do it smart.
68
00:03:12,126 --> 00:03:15,360
As far as holly goes,
sharing a place of business
69
00:03:15,362 --> 00:03:17,529
Isn't enough to make her
a federal witness.
70
00:03:17,531 --> 00:03:19,364
If they have
a relationship,
we start
71
00:03:19,366 --> 00:03:21,200
By sussing out
if it's personal
or professional.
72
00:03:21,202 --> 00:03:22,834
She came out
of his apartment.
It's personal.
73
00:03:22,836 --> 00:03:25,737
She's with tommy,
which makes her dangerous.
74
00:03:25,739 --> 00:03:27,673
She's not gonna
be a pushover.
75
00:03:27,675 --> 00:03:31,143
Good. It's no fun
if they don't make
you work for it.
76
00:03:31,145 --> 00:03:33,512
Saxe, get in there.
77
00:03:37,351 --> 00:03:41,820
Knox, pay a visit
to some of tommy egan's
peripheral associates.
78
00:03:41,822 --> 00:03:43,555
See if you can get anythingto help us get her to talk.
79
00:03:43,557 --> 00:03:45,424
Yes, sir.
80
00:03:46,393 --> 00:03:47,893
[ door closes ]
81
00:03:50,297 --> 00:03:53,532
I know you're pissed,
but you want to just try
and not go so hard on mike?
82
00:03:53,534 --> 00:03:55,500
It's my ass he's gonna
bite off, not yours.
83
00:03:55,502 --> 00:03:57,469
I know, okay?
84
00:04:00,874 --> 00:04:03,308
[ foot tapping ]
85
00:04:05,446 --> 00:04:06,945
[ door opens ]
86
00:04:17,558 --> 00:04:19,625
Holly elizabeth weaver.
87
00:04:19,627 --> 00:04:22,294
Age 13, petty theft.
88
00:04:22,296 --> 00:04:24,429
Age 14, petty theft.
89
00:04:24,431 --> 00:04:26,198
Age 15, petty theft.
90
00:04:26,200 --> 00:04:28,300
I like your watch.
91
00:04:30,638 --> 00:04:35,407
I was there for that last one,
but i didn't swipe anything.
92
00:04:35,409 --> 00:04:39,278
My friend did.
Too bad i'm no snitch.
93
00:04:39,280 --> 00:04:41,313
Age 17, petty theft.
94
00:04:41,315 --> 00:04:43,615
Marijuana possession.
95
00:04:43,617 --> 00:04:46,752
You got eight months
at the ohio reformatory
for girls.
96
00:04:48,656 --> 00:04:50,889
I'm curious.
97
00:04:50,891 --> 00:04:52,557
What was that like?
98
00:04:52,559 --> 00:04:56,328
Fine, once you know
which guards to fuck.
99
00:04:58,499 --> 00:05:02,701
Then 22,
your masterpiece.
100
00:05:02,703 --> 00:05:05,904
Breaking and entering
at quail hollow
country club.
101
00:05:05,906 --> 00:05:09,241
That's the kind
of people people like you
shouldn't steal from.
102
00:05:09,243 --> 00:05:11,310
Judge could have
given you three years.
103
00:05:11,312 --> 00:05:15,347
Too bad you skipped town
before the arrest warrant
was served.
104
00:05:16,283 --> 00:05:19,351
Am i under arrest now?
105
00:05:20,421 --> 00:05:22,454
Nobody read me my rights.
106
00:05:22,456 --> 00:05:25,324
Holly...
[ laughs ]
107
00:05:25,326 --> 00:05:29,428
We don't give a shit
about some rich asshole's
missing fur coat.
108
00:05:29,430 --> 00:05:31,596
We don't want
to serve this warrant.
109
00:05:31,598 --> 00:05:35,367
So here's the deal--
you help me, i help you.
110
00:05:36,704 --> 00:05:39,271
You can walk out
that door at any time.
111
00:05:39,273 --> 00:05:41,940
But if you talk
with me now,
112
00:05:41,942 --> 00:05:45,344
Maybe we can leave your
past mistakes in the past.
113
00:05:45,346 --> 00:05:48,413
You could skip that long
bus ride back to ohio.
114
00:05:48,415 --> 00:05:50,682
So what's it gonna be?
115
00:05:54,455 --> 00:05:56,455
[ chuckles ]
116
00:06:14,775 --> 00:06:17,042
[ ringing ]
117
00:06:19,646 --> 00:06:21,747
Automated voice: The residence you are trying to reach
118
00:06:21,749 --> 00:06:24,082
Is not accepting calls at this time.
119
00:06:37,965 --> 00:06:40,766
[ ringing ]
120
00:06:42,970 --> 00:06:45,737
Yo, it's tariq. Leave a message. Peace.
121
00:06:45,739 --> 00:06:47,739
[ machine beeps ]
[ chuckles ]
122
00:06:47,741 --> 00:06:50,976
Little man,
your pops had to work
late last night
123
00:06:50,978 --> 00:06:53,011
So i couldn't tell you
how proud i am of you.
124
00:06:54,882 --> 00:06:56,915
But i am
proud of you.
125
00:06:58,452 --> 00:06:59,651
You're better than i was
at your age.
126
00:06:59,653 --> 00:07:01,353
[ knock on door ]
127
00:07:01,355 --> 00:07:02,854
Look, i'm gonna be
tied up today, okay?
128
00:07:02,856 --> 00:07:07,359
So if you need anything,
129
00:07:07,361 --> 00:07:09,828
You make sure
you give me a call.
130
00:07:12,733 --> 00:07:15,834
And let your sister
take the first shower.
131
00:07:15,836 --> 00:07:18,170
Remember, i always
taught you ladies first.
132
00:07:19,406 --> 00:07:21,940
Okay, son.
I'll see you soon.
133
00:07:21,942 --> 00:07:23,775
I love you.
134
00:07:40,928 --> 00:07:42,861
Motherfucker!
135
00:07:42,863 --> 00:07:45,931
So this nightclub
you work at, truth,
136
00:07:45,933 --> 00:07:48,633
You ever interact with the owners?
137
00:07:48,635 --> 00:07:52,571
On particular, actually.
Thomas patrick egan.
138
00:07:52,573 --> 00:07:54,105
Yeah, i know him.
139
00:07:54,107 --> 00:07:56,408
What's the nature
of your relationship?
140
00:07:56,410 --> 00:07:58,777
We're fucking.
Oh.
141
00:07:58,779 --> 00:08:00,812
We fuck sometimes
when we get bored.
142
00:08:00,814 --> 00:08:04,416
Hmm, and how long
you and egan been an item?
143
00:08:04,418 --> 00:08:06,585
Oh, an item.
144
00:08:06,587 --> 00:08:07,986
What are you, my mom?
145
00:08:07,988 --> 00:08:10,789
Fine, how long
have you been fucking?
146
00:08:10,791 --> 00:08:12,457
Couple months maybe.
Not long.
147
00:08:12,459 --> 00:08:16,461
Okay, so in the couple months
you've been together,
148
00:08:16,463 --> 00:08:19,197
You ever see him speaking
privately with people
149
00:08:19,199 --> 00:08:21,099
That you don't recognize?
150
00:08:21,101 --> 00:08:24,135
I don't know what you mean
by people i don't recognize.
151
00:08:24,137 --> 00:08:28,607
See, usually
when we hang out,
we hang out alone.
152
00:08:28,609 --> 00:08:30,075
I don't know his friends.
153
00:08:30,077 --> 00:08:31,910
What about
in his apartment?
154
00:08:31,912 --> 00:08:34,813
You ever see anythingout of the ordinary?
155
00:08:34,815 --> 00:08:36,848
Anythinghe couldn't explain?
156
00:08:36,850 --> 00:08:38,783
I don't ask
a lot of questions.
157
00:08:38,785 --> 00:08:41,019
You ever see him in possession
of large amounts of cash
158
00:08:41,021 --> 00:08:42,587
He couldn't account for?
159
00:08:42,589 --> 00:08:43,655
No.
Cocaine?
160
00:08:43,657 --> 00:08:45,223
He had some once.
161
00:08:45,225 --> 00:08:47,125
It was a really fun night.
162
00:08:47,127 --> 00:08:48,660
You ever see him
with a gun?
163
00:08:48,662 --> 00:08:50,095
No.
164
00:08:50,097 --> 00:08:52,163
I don't know where
this is all coming from,
165
00:08:52,165 --> 00:08:54,533
But you've got
your facts all wrong.
166
00:08:54,535 --> 00:08:58,670
Tommy's a lot of things,
but nothing like what
you're asking about.
167
00:08:58,672 --> 00:09:00,739
So what would you say
if i told you
168
00:09:00,741 --> 00:09:03,041
Thomas patrick egan
169
00:09:03,043 --> 00:09:05,510
Is a major narcotics
trafficker?
170
00:09:05,512 --> 00:09:07,679
You're out of your mind.
171
00:09:07,681 --> 00:09:09,614
Tommy, a drug dealer?
172
00:09:09,616 --> 00:09:11,216
Yeah, no.
No fucking way.
173
00:09:11,218 --> 00:09:14,853
[ laughs ]
are you 100% sure?
174
00:09:14,855 --> 00:09:18,156
I mean, it's not like
your freedom depends on it.
175
00:09:18,158 --> 00:09:21,826
So if i asked you
where he was and what
he was doing right now,
176
00:09:21,828 --> 00:09:25,597
You'd know with absolute
certainty it wouldn't be
anything illegal?
177
00:09:25,599 --> 00:09:27,265
How would i know
what he's doing right now?
178
00:09:27,267 --> 00:09:29,701
So you wouldn't have a problem
giving him a call, then?
179
00:09:29,703 --> 00:09:31,336
Ask him who
he's hanging out with?
180
00:09:35,075 --> 00:09:39,077
You don't have to call.
You don't have to do anything.
181
00:09:39,079 --> 00:09:41,680
I just figure calling him
182
00:09:41,682 --> 00:09:45,650
Would be a lot easier
than me calling ohio
183
00:09:45,652 --> 00:09:47,586
And telling them
where you are.
184
00:10:00,834 --> 00:10:03,101
Ah, put it
on speaker.
185
00:10:06,173 --> 00:10:08,607
[ ringing ]
186
00:10:16,650 --> 00:10:18,583
Automated voice: You have reached the voice mailbox
187
00:10:18,585 --> 00:10:22,554
Of 917-555-0101.
188
00:10:22,556 --> 00:10:24,956
[ chuckles ]
lucky break.
189
00:10:26,927 --> 00:10:29,327
She was afraid
he'd pick up.
190
00:10:29,329 --> 00:10:31,162
She knows something.
191
00:10:31,164 --> 00:10:32,831
Saxe will get it
out of her.
192
00:10:32,833 --> 00:10:35,200
I don't know.
193
00:10:35,202 --> 00:10:37,969
If tommy told her
anything about
his business,
194
00:10:37,971 --> 00:10:41,206
Anything real,
that means it's not
just about a fuck.
195
00:10:41,208 --> 00:10:44,809
He wouldn't trust
that kind of information
with some piece of ass.
196
00:10:44,811 --> 00:10:47,579
Well, that sounds
like good news.
197
00:10:47,581 --> 00:10:49,748
If she's in deep,
she knows more.
198
00:10:49,750 --> 00:10:52,317
She cracks,
we get egan faster.
199
00:10:52,319 --> 00:10:56,054
If she's in deep enough,
we're not gonna get anything.
200
00:10:56,056 --> 00:10:59,624
When you really love a guy,
you stand by him,
201
00:10:59,626 --> 00:11:02,594
No matter what he's done.
202
00:11:02,596 --> 00:11:04,362
If holly
really loves tommy,
203
00:11:04,364 --> 00:11:06,698
She's not gonna say a word.
204
00:11:17,811 --> 00:11:20,045
Seems a waste
of a beautiful view
205
00:11:20,047 --> 00:11:22,914
To come all the way
out here just to be
focused on your balls.
206
00:11:22,916 --> 00:11:25,383
Have you ever taken
a lesson, james?
207
00:11:25,385 --> 00:11:27,752
If you haven't,
you should.
208
00:11:27,754 --> 00:11:30,955
The biggest deals
in business are often
made on a golf course.
209
00:11:30,957 --> 00:11:33,158
I wouldn't want you
to miss out on that.
210
00:11:37,064 --> 00:11:38,863
So, to what
do i owe the honor?
211
00:11:38,865 --> 00:11:41,833
Shouldn't you be at truth
basking in the club's success?
212
00:11:41,835 --> 00:11:44,636
I read the article, simon.
The post seems to be
in love with you.
213
00:11:44,638 --> 00:11:46,304
In fact, if i didn't
know any better,
214
00:11:46,306 --> 00:11:48,373
I would say simon stern
and associates
215
00:11:48,375 --> 00:11:50,408
Is doing very well.
216
00:11:52,079 --> 00:11:53,878
It's how the business
works, james.
217
00:11:53,880 --> 00:11:56,147
When we have a great night like you had,
218
00:11:56,149 --> 00:11:58,683
We like the world to know
as quickly as possible.
219
00:11:58,685 --> 00:12:02,387
Forgive me for wanting
to brag on your exploits.
220
00:12:02,389 --> 00:12:04,289
My name wasn't mentioned
anywhere in the article.
221
00:12:04,291 --> 00:12:06,658
You're truth, right?
222
00:12:06,660 --> 00:12:08,927
And the party was a success.
223
00:12:08,929 --> 00:12:11,129
More people will talk
about truth.
224
00:12:11,131 --> 00:12:13,098
More people
will want to get in.
225
00:12:13,100 --> 00:12:14,966
More people
equals more profit.
226
00:12:14,968 --> 00:12:17,368
So from where i stand,
227
00:12:17,370 --> 00:12:19,771
You're one step closer
to getting what you want.
228
00:12:23,777 --> 00:12:26,778
Look, a few friends
of mine are getting
together for a party.
229
00:12:26,780 --> 00:12:29,047
A select group.
230
00:12:29,049 --> 00:12:31,182
Big spenders
with big pockets.
231
00:12:31,184 --> 00:12:35,120
I want you to come
and just enjoy yourself.
232
00:12:35,122 --> 00:12:38,423
Consider it a thank you
for breathing life into
the vibe party.
233
00:12:42,028 --> 00:12:44,095
Would you like
to take swing?
234
00:12:46,333 --> 00:12:48,399
¶
235
00:12:48,401 --> 00:12:50,902
¶ it's not an option, it's more of an obligation ¶
236
00:12:50,904 --> 00:12:53,772
¶ there's a difference in patiently waiting and hesitating ¶
237
00:12:53,774 --> 00:12:56,007
¶ i'm facing something in front of me... ¶
238
00:12:56,009 --> 00:12:58,343
Yo, this ain't
applebee's, homie.
239
00:12:58,345 --> 00:13:00,712
Yeah, i figured that
once i saw you didn't
have your apron on.
240
00:13:00,714 --> 00:13:03,248
Yo, i know you ain't
back there cooking.
241
00:13:03,250 --> 00:13:05,850
What's up, kid?
Hey.
242
00:13:05,852 --> 00:13:07,385
What's good, t?
243
00:13:07,387 --> 00:13:09,220
Actually, i'm looking
for our boy kanan.
244
00:13:09,222 --> 00:13:11,089
Time to pay the piper.
He around?
245
00:13:11,091 --> 00:13:12,390
No, no, no.
He ain't here.
246
00:13:12,392 --> 00:13:14,726
But we got
what you need.
247
00:13:14,728 --> 00:13:17,395
Yo, not to me directly.
I'm hands-off.
248
00:13:17,397 --> 00:13:20,465
There's a system.
Cash goes to my dude
across town.
249
00:13:20,467 --> 00:13:23,134
Oh, okay, okay, bet.
All right, we'll get
right on that.
250
00:13:23,136 --> 00:13:25,970
Is there anything else
y'all need from us?
We down 100%, man.
251
00:13:25,972 --> 00:13:27,505
Anything at all.
Just let me know.
252
00:13:27,507 --> 00:13:29,073
No, but i like
the commitment.
253
00:13:29,075 --> 00:13:30,942
Kanan knows
how to pick 'em.
Gotcha.
254
00:13:30,944 --> 00:13:32,844
Just tell kanan
to hit me next time
you see him.
255
00:13:36,283 --> 00:13:37,699
Got you.
256
00:13:37,700 --> 00:13:39,116
Yo, i got to dip out.
Got any hush puppies
in this place?
257
00:13:39,119 --> 00:13:41,386
We got the best
in the city, man.
Ah, yeah.
258
00:13:41,388 --> 00:13:43,221
Good, 'cause i'm hungrier
than a motherfucker.
259
00:13:43,223 --> 00:13:45,523
Hook that up, all right?
I got you, man.
260
00:13:54,100 --> 00:13:56,000
Hello.
Hi.
261
00:13:56,002 --> 00:13:57,368
What's this?
262
00:13:57,370 --> 00:13:59,370
Timecard.
263
00:13:59,372 --> 00:14:02,373
Kantos wanted me
to let you know that
he needed one from you, too.
264
00:14:02,375 --> 00:14:05,043
Says they're up
in his office.
265
00:14:07,113 --> 00:14:09,414
You know, this place
was better when you
were the boss.
266
00:14:45,151 --> 00:14:47,118
[ sighs ]
267
00:14:57,097 --> 00:14:59,063
This can't be right.
268
00:15:00,133 --> 00:15:01,299
[ knocks ]
269
00:15:01,301 --> 00:15:03,368
Excuse me,
james st. Patrick?
270
00:15:07,040 --> 00:15:08,273
How can i help you?
271
00:15:08,275 --> 00:15:10,341
Special agent
greg knox, fbi.
272
00:15:10,343 --> 00:15:13,011
I was hoping i could have
a moment of your time.
273
00:15:18,251 --> 00:15:20,885
Fbi? Of course.
Please, sit.
274
00:15:20,887 --> 00:15:22,420
Ahem.
275
00:15:24,190 --> 00:15:25,590
Great club
you got out there.
276
00:15:25,592 --> 00:15:28,126
Thank you.
I'll put you on the list.
277
00:15:28,128 --> 00:15:30,228
Maybe you can bring
your girlfriend by sometime
if you have one.
278
00:15:30,230 --> 00:15:32,363
I'll keep that in mind.
I'm actually here
279
00:15:32,365 --> 00:15:35,500
Inquiring about a business
associate of yours--
a thomas patrick egan.
280
00:15:35,502 --> 00:15:37,168
Tommy involved in something
i should know about?
281
00:15:37,170 --> 00:15:39,637
Mr. Egan's name
is peripherally mentioned
282
00:15:39,639 --> 00:15:41,472
As part of an open
investigation.
283
00:15:41,474 --> 00:15:43,007
By law, that's all i'm allowed to say.
284
00:15:43,009 --> 00:15:44,876
Of course.
285
00:15:44,878 --> 00:15:47,111
I'm only here to just get
a better understanding
286
00:15:47,113 --> 00:15:48,346
Of mr. Egan's role
at this club.
287
00:15:52,252 --> 00:15:55,386
You guys have known
each other for years, right?
288
00:15:55,388 --> 00:15:57,121
Yeah.
289
00:15:57,123 --> 00:15:58,923
Grew up with each other.
290
00:15:58,925 --> 00:16:01,359
Grade school,
high school.
291
00:16:01,361 --> 00:16:03,394
Invested in some
small endeavors together--
292
00:16:03,396 --> 00:16:05,296
Parking lots,
laundromats that i now run.
293
00:16:05,298 --> 00:16:07,465
And, you know,
the businesses grew.
294
00:16:07,467 --> 00:16:09,434
Before you know it,
voilà, here we are.
295
00:16:09,436 --> 00:16:10,635
Congratulations.
296
00:16:10,637 --> 00:16:12,170
Tommy actually
provided a portion
297
00:16:12,172 --> 00:16:13,571
Of the capital
during the start-up
for truth.
298
00:16:13,573 --> 00:16:15,473
Oh, okay.
299
00:16:15,475 --> 00:16:17,909
And so-- wait, wait,
where did that capital
come from?
300
00:16:17,911 --> 00:16:20,111
I don't know.
Family money maybe.
301
00:16:20,113 --> 00:16:22,013
Not quite sure.
302
00:16:22,015 --> 00:16:24,415
To be honest,
i didn't ask.
303
00:16:24,417 --> 00:16:28,252
So how active is mr. Egan
in these businesses?
304
00:16:28,254 --> 00:16:32,023
I would classify tommy
as more of a silent partner.
305
00:16:32,025 --> 00:16:34,525
Doesn't care much
for the spotlight.
306
00:16:34,527 --> 00:16:36,227
Truth is actually
my vehicle.
307
00:16:36,229 --> 00:16:39,097
In fact, i don't know
if i can really help you
308
00:16:39,099 --> 00:16:41,532
With whatever it is
you're looking for
with tommy.
309
00:16:43,169 --> 00:16:45,236
I'll be the judge of that,
mr. St. Patrick.
310
00:16:46,940 --> 00:16:50,641
So, do you know
any other business
associates of mr. Egan?
311
00:16:50,643 --> 00:16:53,311
I don't recall.
312
00:16:55,215 --> 00:16:57,181
Saxe: Certain activities
313
00:16:57,183 --> 00:16:59,217
Have a high cell phone turnover rate.
314
00:16:59,219 --> 00:17:01,519
Holly: Like what, kidnapping?
315
00:17:01,521 --> 00:17:03,421
Saxe: Well, as an example.
316
00:17:03,423 --> 00:17:05,089
You have
to let me in there.
317
00:17:05,091 --> 00:17:06,958
I know how women
like holly think.
318
00:17:06,960 --> 00:17:09,727
No. We're not gonna
change it up on her now.
319
00:17:09,729 --> 00:17:12,497
It's textbook technique,
angela.
320
00:17:12,499 --> 00:17:14,599
We're gonna let saxe
pound her into the ground.
321
00:17:14,601 --> 00:17:16,501
Same voice,
same questions,
same approach.
322
00:17:16,503 --> 00:17:19,370
[ speaks spanish ]
excuse me?
323
00:17:19,372 --> 00:17:22,974
You come in here
saying you want to catch
lobos at any cost,
324
00:17:22,976 --> 00:17:25,610
But actually
you're just afraid
to make another mistake.
325
00:17:25,612 --> 00:17:28,079
So instead of doing whatever
it takes to bust egan,
326
00:17:28,081 --> 00:17:30,715
You've got me
out here like some kind
of glorified intern.
327
00:17:34,354 --> 00:17:38,456
Saxe:
You were crying when
agent knox picked you up...
328
00:17:38,458 --> 00:17:41,592
[ speaking spanish ]
329
00:18:07,420 --> 00:18:09,253
[ knocks ]
330
00:18:09,255 --> 00:18:11,823
There's a call on line two
from the cleveland da's office.
331
00:18:14,027 --> 00:18:16,160
Want to help?
332
00:18:22,769 --> 00:18:24,402
[ beeps ]
333
00:18:24,404 --> 00:18:26,804
This is ausa angela valdes.
334
00:18:26,806 --> 00:18:29,440
Hey, it's delinda from the cleveland da's office.
335
00:18:29,442 --> 00:18:31,709
Apologies for getting back to you so late.
336
00:18:31,711 --> 00:18:33,578
The arrest warrant you inquired about
337
00:18:33,580 --> 00:18:35,480
For holly weaver, it's been voided.
338
00:18:35,482 --> 00:18:38,516
What? Wait.
Hold on a minute, please.
339
00:18:38,518 --> 00:18:40,118
Sure.
340
00:18:43,556 --> 00:18:45,690
I'm sorry,
you were saying?
341
00:18:45,692 --> 00:18:47,625
It appears the main witness in your case
342
00:18:47,627 --> 00:18:50,128
Recanted their statement. You know how it is.
343
00:18:50,130 --> 00:18:52,663
Witness statements, they can either make your case or break it.
344
00:18:52,665 --> 00:18:56,200
So i'm afraid holly elizabeth weaver is officially a free woman.
345
00:18:56,202 --> 00:18:58,436
I can have a rescinded form sent to your office asap
346
00:18:58,438 --> 00:19:00,738
To make up for the confusion.
347
00:19:00,740 --> 00:19:04,542
Don't worry.
I'll let everyone
in the office know.
348
00:19:04,544 --> 00:19:06,210
Thank you very much.
349
00:19:07,147 --> 00:19:08,679
[ phone beeps ]
350
00:19:15,488 --> 00:19:17,555
[ phone buzzes ]
351
00:19:19,459 --> 00:19:21,726
Jefe, to what
do i owe the honor?
352
00:19:21,728 --> 00:19:24,862
Lobos: Ghost, my planned trip to visit your country
353
00:19:24,864 --> 00:19:26,464
Has been moved up.
354
00:19:26,466 --> 00:19:28,166
It's been expedited.
355
00:19:28,168 --> 00:19:29,634
Ghost: Good to hear.
356
00:19:29,636 --> 00:19:31,536
[ speaking spanish ]
357
00:19:43,316 --> 00:19:44,515
Is everything
okay, jefe?
358
00:19:44,517 --> 00:19:46,651
Nothing that
i can't handle.
359
00:19:46,653 --> 00:19:48,853
But one must be prepared.
360
00:19:48,855 --> 00:19:51,289
[ speaking spanish ]
361
00:20:13,146 --> 00:20:15,546
[ speaks spanish ]
362
00:20:21,854 --> 00:20:23,354
Excellent.
363
00:20:23,356 --> 00:20:25,223
Okay,
so we're all settled.
364
00:20:25,225 --> 00:20:28,426
[ sniffs ]
i'm going to see you soon.
365
00:20:28,428 --> 00:20:30,795
Looking forward to it.
366
00:20:53,186 --> 00:20:55,486
[ door locks ]
367
00:20:55,488 --> 00:20:56,921
This everyone's money?
368
00:20:56,923 --> 00:20:59,190
Yeah, everyone
since the re-up.
369
00:20:59,192 --> 00:21:01,792
Drifty looks good,
that new guy dre just left,
370
00:21:01,794 --> 00:21:04,495
But ruiz
is fucking killing it.
371
00:21:04,497 --> 00:21:06,631
Ruiz is killing it?
372
00:21:06,633 --> 00:21:09,634
Almost want to tell
that motherfucker to relax,
but fuck it, right?
373
00:21:10,870 --> 00:21:12,937
Everything okay?
374
00:21:12,939 --> 00:21:15,740
If we need to cut
in half the time we need
to make the repayment,
375
00:21:15,742 --> 00:21:17,208
Could we do it, julito?
376
00:21:17,210 --> 00:21:19,277
I don't know.
377
00:21:19,279 --> 00:21:21,545
I mean, shit, we could
double up with everyone
across the board.
378
00:21:21,547 --> 00:21:23,881
Right? But that's not
the fucking problem.
379
00:21:23,883 --> 00:21:26,317
The problem is
we got nowhere else
to fucking move this shit.
380
00:21:26,319 --> 00:21:28,719
What's going on?
381
00:21:28,721 --> 00:21:30,788
A connect has never
needed their money
this quick.
382
00:21:32,525 --> 00:21:34,825
Julito, do what
you said, okay?
383
00:21:34,827 --> 00:21:36,694
You work on doubling up
with everyone.
384
00:21:36,696 --> 00:21:39,530
I'll work on finding
the territory.
385
00:21:39,532 --> 00:21:40,998
Okay?
386
00:21:41,000 --> 00:21:42,733
[ keyboard clicking ] greg: Look...
387
00:21:42,735 --> 00:21:44,468
I'm not saying he should
have called you that.
388
00:21:44,470 --> 00:21:46,671
You're not...
389
00:21:46,673 --> 00:21:48,906
Latin.
[ scoffs ]
390
00:21:48,908 --> 00:21:51,542
You don't understand.
No. No, i don't.
391
00:21:51,544 --> 00:21:54,645
But you don't handle it well
when you don't get your way.
392
00:21:54,647 --> 00:21:56,647
Holy shit.
393
00:21:56,649 --> 00:21:58,482
What?
394
00:22:00,987 --> 00:22:04,422
There was a shooting
at truth, the nightclub
where holly works.
395
00:22:04,424 --> 00:22:05,790
Truth?
I was just there.
396
00:22:05,792 --> 00:22:07,391
Owner didn't say
anything about--
397
00:22:07,393 --> 00:22:08,959
You talked to
james st. Patrick?
398
00:22:08,961 --> 00:22:11,662
Right. Right.
You went to high school
with both of them.
399
00:22:11,664 --> 00:22:13,798
Yeah, maybe you should
have done the interview.
400
00:22:13,800 --> 00:22:16,000
Forget it. Just forget it.
Tell me about the shooting.
401
00:22:16,002 --> 00:22:19,737
A disgruntled woman
fired some shots
hitting a waitress.
402
00:22:19,739 --> 00:22:21,339
Holly weaver.
403
00:22:21,341 --> 00:22:24,342
She looks pretty good
for a girl who just got shot.
404
00:22:24,344 --> 00:22:28,646
Greg, the shooting
at truth was the same
night as nomar's death.
405
00:22:28,648 --> 00:22:30,381
So while holly
was getting shot,
406
00:22:30,383 --> 00:22:32,316
Her boyfriend egan was
stabbing nomar across town.
407
00:22:32,318 --> 00:22:34,752
They had a big party.
He could have been there.
408
00:22:34,754 --> 00:22:37,021
Well, did you check
the witness statements
from the shooting?
409
00:22:37,023 --> 00:22:40,791
He doesn't have any,
which means either
he wasn't there
410
00:22:40,793 --> 00:22:42,927
Or they didn't
interview him
411
00:22:42,929 --> 00:22:44,862
Because he went in
the ambulance with holly.
412
00:22:44,864 --> 00:22:47,865
Fuck! If tommy went
to the hospital with holly,
413
00:22:47,867 --> 00:22:49,800
That alibis him
for nomar's murder.
414
00:22:49,802 --> 00:22:51,702
That would mean
tommy egan isn't ghost
415
00:22:51,704 --> 00:22:53,671
And this whole thing
has been a wild goose chase.
416
00:22:53,673 --> 00:22:55,539
Mike was right.
Angela, relax.
417
00:22:55,541 --> 00:22:58,409
I need to get to
the bottom of this
before everything blows up.
418
00:22:58,411 --> 00:22:59,910
Angela.
419
00:22:59,912 --> 00:23:01,779
[ humming ]
420
00:23:01,781 --> 00:23:03,147
[ squeaking ]
421
00:23:06,386 --> 00:23:08,352
If i didn't know you
better, hermano,
422
00:23:08,354 --> 00:23:11,389
I would say you have
some form of allergy
to my reptiles.
423
00:23:12,625 --> 00:23:14,959
I can deal with
the snakes, víbora.
424
00:23:14,961 --> 00:23:16,927
It's the rats i hate.
425
00:23:20,099 --> 00:23:22,466
You want another drink
while we wait for tommy?
426
00:23:22,468 --> 00:23:24,835
No, i'm good.
We'll fill tommy in
when he gets here.
427
00:23:24,837 --> 00:23:27,104
I know that you want
more influence
428
00:23:27,106 --> 00:23:29,106
Over the organization,
to be able to make calls--
429
00:23:29,108 --> 00:23:31,609
If i may.
I have to say
i deserve it.
430
00:23:31,611 --> 00:23:33,711
I've been nothing
but loyal since we stared.
431
00:23:33,713 --> 00:23:35,880
I'm your
most trusted primera.
432
00:23:38,017 --> 00:23:41,485
We are rebuilding
our organization, ruiz,
brick by brick,
433
00:23:41,487 --> 00:23:43,754
And you're the most
important piece.
434
00:23:45,958 --> 00:23:48,559
I need you to round up
your best hitters
and kill the serb.
435
00:23:53,566 --> 00:23:55,366
You sure you want
that kind of heat?
436
00:23:55,368 --> 00:23:57,868
We need the territory.
No way getting around it.
437
00:23:57,870 --> 00:24:00,004
The serb had a chance
to play ball, he didn't.
438
00:24:00,006 --> 00:24:02,139
This the only move.
Solamente.
439
00:24:04,944 --> 00:24:06,610
I want access to lobos.
440
00:24:06,612 --> 00:24:08,846
Why?
441
00:24:08,848 --> 00:24:10,848
Didn't work out for you
the first time you met.
442
00:24:10,850 --> 00:24:13,551
Yeah, i knew.
443
00:24:13,553 --> 00:24:15,753
Lobos told me.
444
00:24:15,755 --> 00:24:19,023
Did you think
that could happen
and i wouldn't find out?
445
00:24:19,025 --> 00:24:20,891
Ruiz, you kill
the serb for me tonight
446
00:24:20,893 --> 00:24:23,661
And i'll let you
run his territory.
447
00:24:23,663 --> 00:24:25,396
Tell your boys it's
a long ride on the six,
448
00:24:25,398 --> 00:24:27,531
But i'm sure they'll
get used to it.
449
00:24:27,533 --> 00:24:29,500
More territory,
more money.
450
00:24:29,502 --> 00:24:31,936
[ speaks spanish ]
[ phone buzzes ]
451
00:24:31,938 --> 00:24:34,538
I'll get poncho and a few of my best.
452
00:24:34,540 --> 00:24:36,474
They'll be ready to ride.
453
00:24:38,744 --> 00:24:41,712
Ghost, you hear me?
454
00:24:41,714 --> 00:24:44,014
Just get it done, ruiz.
455
00:24:44,016 --> 00:24:45,783
I gotta bounce.
456
00:24:48,054 --> 00:24:49,787
¶ open that door ¶
457
00:24:49,789 --> 00:24:52,957
¶ taking mine and i might take yours ¶
458
00:24:52,959 --> 00:24:54,792
¶ open that door ¶
459
00:24:54,794 --> 00:24:58,028
¶ taking mine and i might take yours, yours ¶
460
00:24:58,030 --> 00:24:59,897
¶ i never had it easy-- ¶¶
461
00:25:02,068 --> 00:25:03,701
What's up, 'riq?
462
00:25:03,703 --> 00:25:05,536
You okay, man?
Everything all right?
463
00:25:05,538 --> 00:25:07,671
Yeah. Just wanted
to see you, dad.
464
00:25:07,673 --> 00:25:09,840
Watch the knick gamelike we always do.
465
00:25:09,842 --> 00:25:11,742
How'd you know
where to find me?
466
00:25:11,744 --> 00:25:15,212
Well-- well,
the message you left--
467
00:25:15,214 --> 00:25:17,014
Called the number
from my phone.
468
00:25:17,016 --> 00:25:18,949
Then when i got here,
i played like i was lost
469
00:25:18,951 --> 00:25:20,651
And forgot your room number.
470
00:25:23,122 --> 00:25:24,688
Your mama know
where you are?
471
00:25:24,690 --> 00:25:26,223
Yeah, i told her.
472
00:25:26,225 --> 00:25:28,526
She just wants me
to be back by dark.
473
00:25:31,898 --> 00:25:33,631
The knicks game
is cool and all.
474
00:25:33,633 --> 00:25:34,832
What's really
on your mind, son?
475
00:25:34,834 --> 00:25:37,067
[ sighs ]
all right.
476
00:25:40,473 --> 00:25:42,006
Don't make fun of me.
477
00:25:42,008 --> 00:25:43,741
She gave it to me
at the presentation.
478
00:25:43,743 --> 00:25:45,709
Who's she?
479
00:25:45,711 --> 00:25:47,578
Tracy.
480
00:25:53,553 --> 00:25:55,653
[ both laugh ]
481
00:25:58,090 --> 00:26:00,090
Oh, man.
482
00:26:00,092 --> 00:26:02,493
Well, tracy thinks you have
a really cute smile.
483
00:26:02,495 --> 00:26:04,528
Yeah, she tells me that
all the time.
484
00:26:04,530 --> 00:26:05,863
Well, what do you think?
485
00:26:05,865 --> 00:26:08,832
Mm, i guess
she likes me.
486
00:26:08,834 --> 00:26:11,669
First of many.
So what's the problem?
487
00:26:11,671 --> 00:26:13,938
Thing is,
i like another girl.
488
00:26:15,775 --> 00:26:18,142
Hmm.
489
00:26:18,144 --> 00:26:19,977
Trust me,
son, last thing
you want to be
490
00:26:19,979 --> 00:26:22,079
Is caught between
two women.
491
00:26:22,081 --> 00:26:23,847
It's no fair to you.
492
00:26:23,849 --> 00:26:25,816
More importantly,
it's no fair to the women.
493
00:26:25,818 --> 00:26:28,953
So just be honest
with the one that you like.
494
00:26:28,955 --> 00:26:31,221
But i don't want to hurt
tracy's feelings.
495
00:26:31,223 --> 00:26:34,325
Yeah, but if you
lie to her, you'll hurt
tracy's feelings even more.
496
00:26:35,761 --> 00:26:37,127
You get that?
497
00:26:37,129 --> 00:26:38,862
Yeah.
498
00:26:40,866 --> 00:26:43,534
I understand.
Good.
499
00:26:43,536 --> 00:26:45,369
All right,
so can we watch
the knicks game?
500
00:26:47,073 --> 00:26:48,606
I think we can do that.
501
00:26:50,943 --> 00:26:53,744
[ door opens ]
502
00:26:53,746 --> 00:26:56,313
I might have found
a new angle for us.
503
00:26:56,315 --> 00:26:59,750
You're not gonna believe
this, but that shooting
at truth a couple weeks ago,
504
00:26:59,752 --> 00:27:03,787
Turns out holly
was involved as a victim.
Took one in the shoulder.
505
00:27:03,789 --> 00:27:07,558
The night holly was shot
was also the night nomar
arcielo was killed.
506
00:27:07,560 --> 00:27:10,995
This gives us a chance
to lean on holly about
tommy's whereabouts.
507
00:27:10,997 --> 00:27:14,031
I talked to the emts
that brought holly into
the hospital that night.
508
00:27:14,033 --> 00:27:16,166
[ knocks ]
tommy wasn't with her.
509
00:27:16,168 --> 00:27:18,936
If holly puts
tommy at the club,
then we've got her in a lie
510
00:27:18,938 --> 00:27:21,171
And we can force her
to work with us as a witness.
511
00:27:21,173 --> 00:27:23,273
The fact that she's even
trying to alibi him
512
00:27:23,275 --> 00:27:25,275
Means that she probably
knows more than we thought.
513
00:27:27,113 --> 00:27:28,946
I need you to step out
for a minute.
514
00:27:28,948 --> 00:27:31,281
Boss, i'm just getting
into the thick of it in there.
515
00:27:31,283 --> 00:27:33,751
Angela just brought us
something interesting.
516
00:27:33,753 --> 00:27:35,052
I'd like to play it out.
517
00:27:37,289 --> 00:27:40,357
I'm going to talk
to her, not you.
518
00:27:43,796 --> 00:27:45,963
Aw, keep your chin up,
slugger.
519
00:27:45,965 --> 00:27:47,898
It was a nice try.
520
00:27:52,838 --> 00:27:55,773
He already left.
What took you so long?
Traffic. What'd i miss?
521
00:27:55,775 --> 00:27:57,908
It's a pretty big move
you two are suggesting,
522
00:27:57,910 --> 00:27:59,710
Killing the serb.
I see the reward--
523
00:27:59,712 --> 00:28:01,879
Ghost came here to tell you
to kill the serb?
524
00:28:01,881 --> 00:28:04,148
Are you fucking kidding me?
525
00:28:04,150 --> 00:28:06,383
In exchange,
after he's clipped,
526
00:28:06,385 --> 00:28:07,985
I get the serb's territory.
527
00:28:07,987 --> 00:28:09,687
Look, i know
what he promised you,
528
00:28:09,689 --> 00:28:11,088
And i want you
to have it.
529
00:28:11,090 --> 00:28:12,823
But there is another way.
530
00:28:12,825 --> 00:28:16,260
Just let me discuss it
with ghost first.
531
00:28:23,102 --> 00:28:26,003
[ speaking spanish ]
532
00:28:26,005 --> 00:28:28,639
Yo, j,
where you at?
533
00:28:28,641 --> 00:28:31,709
At the warehouse.
What's going on?
534
00:28:31,711 --> 00:28:33,711
You still fucking
that yugoslav chick
535
00:28:33,713 --> 00:28:35,145
With the cousin
in vladimir's crew?
536
00:28:35,147 --> 00:28:38,048
Not for a minute now.
Why?
537
00:28:38,050 --> 00:28:40,017
You think you fucked her good
enough that she'll tell you
538
00:28:40,019 --> 00:28:42,720
Where the serbs
have their stash houses?
539
00:28:48,294 --> 00:28:50,227
Where'd princeton go?
540
00:28:50,229 --> 00:28:52,296
Took a break.
541
00:28:54,100 --> 00:28:55,466
You like him?
542
00:28:57,103 --> 00:28:59,169
I got used to him.
543
00:29:01,741 --> 00:29:03,707
You're his boss,
though, right?
544
00:29:03,709 --> 00:29:06,877
Better shoes.
Better watch.
545
00:29:12,051 --> 00:29:14,051
Eat.
It's not poisoned.
546
00:29:20,059 --> 00:29:22,760
You like to size people
up fast, don't you, holly?
547
00:29:27,266 --> 00:29:29,833
Been a waitress
a long time.
548
00:29:29,835 --> 00:29:32,035
Gotta know who to spend
your time on.
549
00:29:32,037 --> 00:29:33,737
Get better tips.
550
00:29:33,739 --> 00:29:36,073
Probably a good skill to have
growing up like you did.
551
00:29:37,843 --> 00:29:40,110
Seems like every time
your mom got a new boyfriend
552
00:29:40,112 --> 00:29:42,146
You had to go.
553
00:29:42,148 --> 00:29:43,881
What happened?
[ laughs ]
554
00:29:43,883 --> 00:29:45,716
When the guy would leave her,
she'd take you back
555
00:29:45,718 --> 00:29:47,451
Until she got a new one?
556
00:29:47,453 --> 00:29:50,320
So you're a good cop?
No.
557
00:29:52,391 --> 00:29:55,025
But i want you
to know that things aren't
always what they seem.
558
00:29:55,027 --> 00:29:58,195
I was in and out
of the system,
too, as a kid.
559
00:29:58,197 --> 00:30:01,265
I figured out early
that if i got straight as,
560
00:30:01,267 --> 00:30:03,801
Someone would
always want me.
561
00:30:05,237 --> 00:30:07,171
Bullshit.
562
00:30:07,173 --> 00:30:09,973
[ chuckles ]
you're right.
563
00:30:09,975 --> 00:30:11,875
They didn't want me.
564
00:30:11,877 --> 00:30:13,811
They wanted that check
from the state.
565
00:30:13,813 --> 00:30:15,879
[ laughs ]
566
00:30:18,484 --> 00:30:20,350
So how did you get rich?
567
00:30:20,352 --> 00:30:22,920
Hard work.
568
00:30:22,922 --> 00:30:24,521
But the money
doesn't help.
569
00:30:24,523 --> 00:30:27,758
Not with the thing
i need.
570
00:30:27,760 --> 00:30:30,761
The thing about security,
571
00:30:30,763 --> 00:30:32,763
About family.
572
00:30:32,765 --> 00:30:34,464
Feeling safe.
573
00:30:34,466 --> 00:30:35,833
Never goes away.
574
00:30:37,403 --> 00:30:40,270
So even if doesn't look
like what you pictured,
575
00:30:40,272 --> 00:30:43,173
It's just nice
to be anywhere with anyone
576
00:30:43,175 --> 00:30:45,342
Who actually cares
about you.
577
00:30:47,146 --> 00:30:48,946
That what you got
with tommy?
578
00:30:51,517 --> 00:30:53,483
Yeah.
579
00:30:53,485 --> 00:30:55,886
So if something
happened to you, you know
he'd be there for you?
580
00:30:55,888 --> 00:30:57,187
Holly: Yeah.
581
00:30:57,189 --> 00:30:59,089
You're sure?
582
00:30:59,091 --> 00:31:00,924
I said yeah.
583
00:31:00,926 --> 00:31:03,460
The night you were
shot at truth,
584
00:31:03,462 --> 00:31:05,562
Tommy was there
by your side
the whole time?
585
00:31:10,069 --> 00:31:11,935
I don't remember.
586
00:31:11,937 --> 00:31:16,306
Well, the emts
that brought you in
remember.
587
00:31:16,308 --> 00:31:18,175
He wasn't there.
588
00:31:18,177 --> 00:31:20,377
Would you like to know
where he was?
589
00:31:26,318 --> 00:31:28,652
Oh, come on!
Breakdown on defense.
590
00:31:31,523 --> 00:31:34,224
Told you, if they don't
start playing defense,
we're gonna lose.
591
00:31:34,226 --> 00:31:36,026
I mean, amar'e was
scoring a lot, though.
592
00:31:36,028 --> 00:31:38,462
[ knock at door ]
593
00:31:38,464 --> 00:31:41,064
More to a game
than scoring.
594
00:31:41,066 --> 00:31:42,566
[ knocks ]
595
00:31:44,336 --> 00:31:46,837
Ghost,
what the fuck are--
596
00:31:46,839 --> 00:31:49,539
What's up, uncle t?
Want to watch the knick
game with us?
597
00:31:49,541 --> 00:31:51,441
We got snacks.
598
00:31:51,443 --> 00:31:54,845
What up, 'riq?
I see you, playboy.
599
00:31:54,847 --> 00:31:57,581
'riq, uncle t and i
are about talk.
Be right back.
600
00:31:59,118 --> 00:32:00,851
Hell of a way
to do business, ghost.
601
00:32:00,853 --> 00:32:04,087
I'm 10 minutes late,
you got ruiz doing the serb?
602
00:32:04,089 --> 00:32:06,189
Without consulting me?
What the fuck?
603
00:32:06,191 --> 00:32:08,392
Lobos called, all right?
604
00:32:08,394 --> 00:32:11,561
Motherfucker cut
our due date in half.
605
00:32:11,563 --> 00:32:14,498
And the serb had a chance
to play ball and he didn't.
606
00:32:14,500 --> 00:32:16,433
We don't have time
to fucking wait anymore.
607
00:32:16,435 --> 00:32:19,202
Look, you know
i'm down for whatever,
but not this one.
608
00:32:19,204 --> 00:32:21,271
Why?
'cause you know him?
609
00:32:21,273 --> 00:32:23,206
I don't give
a fuck if you're best
motherfucking friends.
610
00:32:23,208 --> 00:32:24,474
We need the territory.
611
00:32:24,476 --> 00:32:26,310
This ain't about
being friends.
612
00:32:26,312 --> 00:32:27,945
We can't start
a fucking war
killing the serb
613
00:32:27,947 --> 00:32:31,114
With this kind
of heat from angela.
614
00:32:31,116 --> 00:32:34,084
Right now he could say no
'cause he don't need us.
615
00:32:34,086 --> 00:32:37,921
But what if we could
create that need?
616
00:32:37,923 --> 00:32:40,657
You remember what we did
back in the day to the triads?
617
00:32:42,594 --> 00:32:44,962
Yeah, we cut off
their pipeline.
618
00:32:44,964 --> 00:32:47,130
I was thinking of doing
that same shit to the serb.
619
00:32:47,132 --> 00:32:50,233
We close off
all his pathways
for him to get dope.
620
00:32:50,235 --> 00:32:52,936
I mean, we shut him
down completely.
621
00:32:52,938 --> 00:32:57,074
And then he only got
one option.
622
00:32:58,577 --> 00:33:01,111
To come to us.
623
00:33:05,117 --> 00:33:07,551
But do we know
where he keeps his shit?
Where he gets it?
624
00:33:07,553 --> 00:33:09,953
Yeah, julio and victor
already got me locations.
625
00:33:09,955 --> 00:33:12,422
Ruiz and poncho,
a couple of their guys,
they're down.
626
00:33:12,424 --> 00:33:16,593
Plus, julio told me
the serb's throwing
a big party for his brother.
627
00:33:16,595 --> 00:33:18,695
Some serbian tattoo
gangster shit.
628
00:33:18,697 --> 00:33:21,164
Point is, they're all
gonna be there.
629
00:33:21,166 --> 00:33:23,033
Tonight's the night
to do it.
630
00:33:24,370 --> 00:33:26,336
Bet.
Bet.
631
00:33:26,338 --> 00:33:28,972
But get dre on it.
See if he can earn
his stripes.
632
00:33:28,974 --> 00:33:31,675
And, tommy,
with the triads we did it
so they'd know it was us.
633
00:33:31,677 --> 00:33:33,977
Yeah, our signature
was all over that shit.
634
00:33:33,979 --> 00:33:35,612
But with the serb,
our hands can't
be on it, man.
635
00:33:35,614 --> 00:33:38,015
Not a trace.
Not a fucking trace.
636
00:33:38,017 --> 00:33:40,017
Consider it done.
637
00:33:42,254 --> 00:33:44,154
Oh.
638
00:33:44,156 --> 00:33:46,089
What about ruiz?
639
00:33:46,091 --> 00:33:48,358
I promised him
the serb's territory.
640
00:33:48,360 --> 00:33:50,060
We'll pay him off.
641
00:33:50,062 --> 00:33:52,996
Ruiz will keep.
Yo, ghost, you all right?
642
00:33:52,998 --> 00:33:55,432
With this serb shit,
making a call that way?
643
00:33:55,434 --> 00:33:57,501
It ain't like you.
644
00:33:57,503 --> 00:33:59,636
Can you run tariq home?
645
00:33:59,638 --> 00:34:01,738
You know, with everything
going on with me and t,
i don't know.
646
00:34:01,740 --> 00:34:03,507
I got you.
What are uncles for?
647
00:34:03,509 --> 00:34:05,308
Yo, 'riq,
it's time to go.
648
00:34:05,310 --> 00:34:07,177
But the game...
649
00:34:07,179 --> 00:34:08,979
Time to close up shop.
650
00:34:08,981 --> 00:34:10,447
Tariq: But the game, man.
651
00:34:12,017 --> 00:34:14,184
Mike, didn't know
about your history.
652
00:34:14,186 --> 00:34:16,319
Moving around like that
must have been hard.
653
00:34:16,321 --> 00:34:18,221
What?
654
00:34:18,223 --> 00:34:21,158
No, my dad was
a college professor.
655
00:34:21,160 --> 00:34:22,726
I grew up in palo alto.
656
00:34:22,728 --> 00:34:23,794
[ laughs ]
657
00:34:27,266 --> 00:34:29,833
It was a good call
to go after the night
of the shooting, angela.
658
00:34:31,303 --> 00:34:34,004
Thank you.
659
00:34:34,006 --> 00:34:36,573
You got her to listen.
660
00:34:39,678 --> 00:34:42,579
Get me all the photographs
you have from the arcielo
crime scene.
661
00:34:42,581 --> 00:34:45,048
Holly gets to see
her boyfriend for who
he really is.
662
00:34:45,050 --> 00:34:47,484
She's gonna clam up
if you go at her like that.
663
00:34:48,587 --> 00:34:50,187
Let's go, coop.
664
00:34:52,458 --> 00:34:54,524
[ phone buzzes ]
665
00:35:04,236 --> 00:35:06,770
What are you talking about?
Yeah, i know it was
a one-way street.
666
00:35:06,772 --> 00:35:08,672
I was only going one way.
667
00:35:08,674 --> 00:35:10,774
Uncle t, you're crazy.
And you said pull over?
668
00:35:10,776 --> 00:35:13,710
Are you kidding
me with that one?
Are you kidding me?
669
00:35:13,712 --> 00:35:15,245
Boy, where the hell
have you been?
670
00:35:15,247 --> 00:35:16,613
You don't answer
your phone now?
671
00:35:16,615 --> 00:35:18,315
I went to go
see dad.
672
00:35:18,317 --> 00:35:21,551
What? Why?
673
00:35:23,555 --> 00:35:25,222
Um...
674
00:35:26,825 --> 00:35:30,327
Go to your room
until you want to tell me.
675
00:35:30,329 --> 00:35:32,462
[ sighs ]
676
00:35:33,665 --> 00:35:35,699
He wanted to watch
the game with his dad.
677
00:35:35,701 --> 00:35:38,068
Come on, t.
678
00:35:38,070 --> 00:35:40,070
You blame the kid?
679
00:35:40,072 --> 00:35:42,239
Too bad you can't stay.
680
00:35:42,241 --> 00:35:44,841
What's up, t?
I was just trying
to help out.
681
00:35:44,843 --> 00:35:47,310
You had your chance
to help out.
682
00:35:47,312 --> 00:35:49,846
You could have told me ghost
was fucking another woman.
683
00:35:52,251 --> 00:35:55,152
It wasn't my place
to say a goddamn thing.
You know that.
684
00:35:56,455 --> 00:35:58,555
I didn't want
to break up our family.
685
00:35:58,557 --> 00:36:00,590
Well, it's broken
now, okay?
686
00:36:00,592 --> 00:36:04,227
Ghost turned
his back on me,
but you did, too.
687
00:36:04,229 --> 00:36:06,329
You know, i thought
you was my brother.
688
00:36:06,331 --> 00:36:07,864
I never thought
you'd do me like this.
689
00:36:10,269 --> 00:36:11,668
Good-bye, tommy.
690
00:36:13,305 --> 00:36:15,172
Good-bye.
691
00:36:23,782 --> 00:36:26,449
Look, t, i know
you're mad at ghost,
692
00:36:26,451 --> 00:36:28,752
You're mad at me,
693
00:36:28,754 --> 00:36:30,820
But you wouldn't ever--
694
00:36:30,822 --> 00:36:33,123
I mean...
695
00:36:33,125 --> 00:36:35,192
You wouldn't
blow up the whole thing
over this, right?
696
00:36:35,194 --> 00:36:37,460
Get the fuck
out of my house.
697
00:36:54,913 --> 00:36:57,180
Jamie, what are you
doing here?
698
00:36:57,182 --> 00:36:58,648
You haven't been
answering my calls.
699
00:36:58,650 --> 00:37:02,586
I needed to talk to you.
A federal agent came by truth.
700
00:37:02,588 --> 00:37:05,589
A guy named greg.
Is that greg as in ex greg?
701
00:37:05,591 --> 00:37:08,258
Yeah, it's the same guy.
702
00:37:08,260 --> 00:37:11,661
Look, i didn't find out
he was going to see you
until after the fact, okay?
703
00:37:11,663 --> 00:37:14,898
He came by the club asking
all kind of questions
about tommy.
704
00:37:14,900 --> 00:37:17,167
What's going on, angela?
Should i be worried?
705
00:37:17,169 --> 00:37:20,403
It's not about you.
It's about tommy.
706
00:37:20,405 --> 00:37:22,239
I told you
this was happening.
707
00:37:23,909 --> 00:37:26,776
[ sighs ]
i've been honest with you.
708
00:37:26,778 --> 00:37:30,213
Now it's time for you
to be honest with me.
709
00:37:30,215 --> 00:37:32,716
Where was tommy the night
of the shooting at truth?
710
00:37:32,718 --> 00:37:34,651
The night we were
supposed to go to miami?
711
00:37:34,653 --> 00:37:37,287
I don't know.
Would you tell me if you did?
712
00:37:38,523 --> 00:37:40,423
What's that supposed to mean?
713
00:37:42,361 --> 00:37:45,528
Have you thought about
what you're gonna do
if we arrest tommy?
714
00:37:45,530 --> 00:37:47,330
You gonna let me know
before you do it?
715
00:37:47,332 --> 00:37:49,966
Should i?
716
00:37:49,968 --> 00:37:53,937
Angela, i could have told
tommy everything by now.
717
00:37:53,939 --> 00:37:56,573
I could have protected him.
718
00:37:56,575 --> 00:37:58,908
I haven't.
719
00:37:58,910 --> 00:38:00,877
You can trust me.
720
00:38:00,879 --> 00:38:02,812
I'm trusting you.
721
00:38:02,814 --> 00:38:04,514
Do i need a lawyer?
722
00:38:04,516 --> 00:38:07,851
No.
No, i don't think so.
723
00:38:07,853 --> 00:38:09,953
I think you're fine.
I do.
724
00:38:09,955 --> 00:38:12,455
[ sighs ]
725
00:38:12,457 --> 00:38:13,990
I've gotta get
back inside.
726
00:38:13,992 --> 00:38:15,959
Okay?
Yeah.
727
00:38:15,961 --> 00:38:17,694
Come here.
728
00:38:19,631 --> 00:38:21,364
I'll call you
when i'm done, okay?
729
00:38:22,734 --> 00:38:24,034
Okay.
730
00:38:26,371 --> 00:38:28,538
[ sighs ]
731
00:38:31,877 --> 00:38:33,543
[ exhales ]
732
00:38:33,545 --> 00:38:35,612
Tariq, get your butt
out here.
733
00:38:35,614 --> 00:38:38,381
Tariq, i know you hear me.
734
00:38:38,383 --> 00:38:40,984
I know, i'm grounded.
735
00:38:40,986 --> 00:38:42,585
No phone.
No ipad.
736
00:38:42,587 --> 00:38:45,322
No playstation.
Two weeks.
737
00:38:45,324 --> 00:38:47,624
But you knew
that was gonna happen,
so why did you go?
738
00:38:47,626 --> 00:38:50,894
I don't know.
I just wanted
to talk to dad.
739
00:38:50,896 --> 00:38:55,665
Look, your father's not gonna
be around as much for a while.
740
00:38:55,667 --> 00:38:58,335
You're gonna need
to tell me everything now.
741
00:39:00,372 --> 00:39:02,605
I need you to know
that you can.
742
00:39:04,309 --> 00:39:06,676
Why isn't dad
gonna be around?
743
00:39:06,678 --> 00:39:08,511
What's going on?
744
00:39:10,782 --> 00:39:14,017
Next time
you see your father,
you should ask him.
745
00:39:14,019 --> 00:39:16,619
Go to your room, babe.
746
00:39:20,892 --> 00:39:23,526
¶
747
00:39:26,898 --> 00:39:28,932
¶ uh-huh ¶
748
00:39:28,934 --> 00:39:32,035
¶ yeah ¶
749
00:39:32,037 --> 00:39:35,071
¶ unh, it's not an option, it's more of an obligation ¶
750
00:39:35,073 --> 00:39:37,907
¶ there's a difference in patiently waiting and hesitating ¶
751
00:39:37,909 --> 00:39:39,776
¶ i'm facing something in front of me ¶
752
00:39:39,778 --> 00:39:41,911
¶ that was built to silence me, erase me ¶
753
00:39:41,913 --> 00:39:43,980
¶ but that won't be the case, i'm a magician ¶
754
00:39:43,982 --> 00:39:46,316
¶ i'm a wizard when it comes to women ¶
755
00:39:46,318 --> 00:39:48,752
¶ it's a given, i'm stompin'. I'm over competition... ¶
756
00:39:48,754 --> 00:39:50,987
¶ i'm on point... ¶
thank you.
757
00:39:50,989 --> 00:39:52,856
Hi.
Name, please?
758
00:39:52,858 --> 00:39:55,024
James st. Patrick.
I'm on simon stern's list.
759
00:39:55,026 --> 00:39:56,659
[ thuds ]
760
00:39:59,064 --> 00:40:01,564
That way.
761
00:40:01,566 --> 00:40:04,467
¶ i'm a beast, i'm only looking for prey, then i feast ¶
762
00:40:04,469 --> 00:40:07,771
¶ i'm off the leash, it's mandatory you stay off my territory ¶
763
00:40:07,773 --> 00:40:10,907
¶ i'm glorious, a champion, a victorious warrior ¶
764
00:40:10,909 --> 00:40:13,643
¶ i never slip, i never fold ¶
765
00:40:13,645 --> 00:40:16,679
¶ if i ain't going hard, i'm going home ¶
766
00:40:16,681 --> 00:40:19,082
¶ i can feel it in my spirit and my soul ¶
767
00:40:19,084 --> 00:40:23,353
¶ i'm only in it for the win, i'm always going for the gold ¶
768
00:40:23,355 --> 00:40:26,022
¶ going for the gold ¶
769
00:40:26,024 --> 00:40:28,458
¶ that means i'm going for the gold ¶
770
00:40:28,460 --> 00:40:30,860
¶ i can feel it in my spirit and my soul ¶
771
00:40:30,862 --> 00:40:33,630
¶ i'm only in it for the win, i'm always going for the gold ¶
772
00:40:33,632 --> 00:40:36,866
¶ i'm a hard act to follow, attitude macho ¶
773
00:40:36,868 --> 00:40:39,936
¶ elbow dropping my opponent from the top rope ¶
774
00:40:39,938 --> 00:40:42,539
¶ belt around my waist, victory i can taste ¶
775
00:40:42,541 --> 00:40:43,940
¶ sweet... ¶
776
00:40:43,942 --> 00:40:46,609
"fuck you, gypsies"?
What's up with that?
777
00:40:46,611 --> 00:40:48,812
It's a message
for a friend.
778
00:40:49,748 --> 00:40:51,815
[ people chatting ]
779
00:40:57,956 --> 00:41:01,925
Hi, mrs. Stern.
Pleasure to see you again.
780
00:41:01,927 --> 00:41:04,027
James st. Patrick.
781
00:41:04,029 --> 00:41:07,030
Oh, your wife's name
is tasha, right?
782
00:41:07,032 --> 00:41:08,498
Mm-hmm.
Mmm.
783
00:41:08,500 --> 00:41:10,767
Can you tell me
where to find mr. Stern?
784
00:41:10,769 --> 00:41:12,735
Well, you won't
find him in a bathroom
785
00:41:12,737 --> 00:41:14,838
Doing something
with someone he shouldn't.
786
00:41:14,840 --> 00:41:16,439
Or you will.
787
00:41:16,441 --> 00:41:18,808
In that direction.
788
00:41:18,810 --> 00:41:21,544
¶ going for the gold ¶
789
00:41:21,546 --> 00:41:23,680
¶ that means i'm going for the gold ¶
790
00:41:23,682 --> 00:41:26,549
¶ i can feel it in my spirit and my soul ¶
791
00:41:26,551 --> 00:41:29,752
¶ i'm only in it for the win, i'm always going for the gold... ¶
792
00:41:32,724 --> 00:41:36,025
Well done.
You deserve a tip.
793
00:41:36,027 --> 00:41:39,062
James!
You made it.
794
00:41:39,064 --> 00:41:41,564
I'm so happy to see you.
795
00:41:41,566 --> 00:41:44,767
Let's go get you a drink
and we'll work the room.
796
00:41:44,769 --> 00:41:46,836
Actually, i don't have
much time, simon.
797
00:41:46,838 --> 00:41:50,039
Is there someplace private
we can talk?
798
00:41:50,041 --> 00:41:52,041
[ whirring ]
799
00:41:54,613 --> 00:41:56,145
Hello, 911?
800
00:41:56,147 --> 00:41:59,849
Get down
to hamilton docks,
terminal g.
801
00:41:59,851 --> 00:42:03,186
There's a narcotics
deal going on.
802
00:42:03,188 --> 00:42:04,954
Omg. Hurry.
803
00:42:06,124 --> 00:42:07,657
The fuck was that about?
804
00:42:07,659 --> 00:42:10,693
Final part of the plan.
805
00:42:10,695 --> 00:42:15,231
¶ i'm only in it for the win, i'm always going for the gold ¶
806
00:42:15,233 --> 00:42:17,800
¶ going for the gold ¶
807
00:42:17,802 --> 00:42:20,203
¶ that means i'm going for the gold ¶
808
00:42:20,205 --> 00:42:21,771
¶ i can feel it in my spirit and my soul... ¶
809
00:42:21,773 --> 00:42:23,473
[ groans ]
810
00:42:23,475 --> 00:42:25,675
[ gunshots ]
811
00:42:25,677 --> 00:42:28,611
¶ no ice, no vanilla, cold-blooded killer ¶
812
00:42:28,613 --> 00:42:31,614
¶ followed by the play, mj before "thriller" ¶
813
00:42:31,616 --> 00:42:32,782
¶ yeah, thrilla in manila... ¶
814
00:42:32,784 --> 00:42:35,151
Come on, buddy,
we got to go.
815
00:42:35,153 --> 00:42:37,921
¶ i would talk trash, but i'd beat you fast on the hump... ¶
816
00:42:37,923 --> 00:42:39,522
Get him in.
817
00:42:39,524 --> 00:42:40,957
Come on, come on,
get in here.
818
00:42:40,959 --> 00:42:42,859
Oh, my god.
Get his helmet, man.
819
00:42:42,861 --> 00:42:45,061
You're gonna make it,
all right?
820
00:42:45,063 --> 00:42:46,996
Just get him in the van.
We got to keep moving.
821
00:42:46,998 --> 00:42:49,098
Which one of them serbian
motherfuckers got me?
822
00:42:49,100 --> 00:42:50,667
Dre got that
serbian asshole.
823
00:42:50,669 --> 00:42:53,136
No doubt.
Yo, dre, good looking out.
824
00:42:53,138 --> 00:42:55,538
Ruiz: Come on in, man. Let's go, go, go, go!
825
00:42:55,540 --> 00:42:58,675
Let's get the fuck
out of here. Go! Go!
826
00:42:59,811 --> 00:43:01,611
[ tires squeal ]
827
00:43:01,613 --> 00:43:04,213
I have big plans
for you, james.
828
00:43:04,215 --> 00:43:07,617
The way you handled
that vibe party
829
00:43:07,619 --> 00:43:09,552
With the budget
we gave you...
830
00:43:09,554 --> 00:43:13,056
I don't have that level
of hustle left in me,
but you do.
831
00:43:13,058 --> 00:43:15,692
I'm here to do my part.
832
00:43:15,694 --> 00:43:18,194
Happy we could make
such a profit.
833
00:43:18,196 --> 00:43:21,698
What do you think, simon?
About what, 20%?
834
00:43:21,700 --> 00:43:23,800
Almost.
835
00:43:23,802 --> 00:43:26,102
I know you want
your club back, james.
836
00:43:26,104 --> 00:43:28,938
I know you still think
you need to be rid of me.
837
00:43:28,940 --> 00:43:32,976
I'm trying to show
you all the benefits
of working at my side.
838
00:43:32,978 --> 00:43:36,913
The private jet,
the suite in miami,
839
00:43:36,915 --> 00:43:39,182
A little golf,
840
00:43:39,184 --> 00:43:41,584
A little of this.
841
00:43:41,586 --> 00:43:43,620
Mm-mm-mmm.
842
00:43:46,758 --> 00:43:49,192
I didn't know
what you might like.
843
00:43:49,194 --> 00:43:51,761
Some men want
a younger version of what
they've got at home.
844
00:43:51,763 --> 00:43:55,698
Some like to try
a different flavor.
845
00:43:55,700 --> 00:43:57,767
For my part,
846
00:43:57,769 --> 00:44:01,938
If i never fuck
another blonde again,
it'll be too soon.
847
00:44:02,974 --> 00:44:04,941
Cheers.
848
00:44:10,615 --> 00:44:12,348
I'm good, simon.
849
00:44:13,818 --> 00:44:15,952
But thanks for the offer.
850
00:44:17,889 --> 00:44:20,757
I don't know
what to think, james.
851
00:44:20,759 --> 00:44:23,226
You spurn my hospitality,
852
00:44:23,228 --> 00:44:24,894
You want all the credit
in the papers.
853
00:44:24,896 --> 00:44:27,196
What am i going
to do with you?
854
00:44:28,767 --> 00:44:31,768
I would hate to have
to let you go.
855
00:44:38,810 --> 00:44:41,711
I want you
to be a good fit
for this company.
856
00:44:41,713 --> 00:44:43,613
And i want you to know
857
00:44:43,615 --> 00:44:45,982
I'm here to support you
858
00:44:45,984 --> 00:44:48,718
And the stern brand.
859
00:44:48,720 --> 00:44:50,787
You have my word, simon.
860
00:44:50,789 --> 00:44:52,955
Good.
861
00:44:52,957 --> 00:44:57,193
And, um, you're sure
about the girls?
862
00:44:59,931 --> 00:45:02,131
Yeah, i'm sure, simon.
863
00:45:02,133 --> 00:45:03,733
Oh, well.
864
00:45:03,735 --> 00:45:05,835
I'll have to handle
it myself.
865
00:45:05,837 --> 00:45:07,804
Cheers.
866
00:45:07,806 --> 00:45:09,238
Cheers, simon.
867
00:45:09,240 --> 00:45:11,240
Good night.
868
00:45:11,242 --> 00:45:13,810
Good night to you
and good luck with that.
869
00:45:13,812 --> 00:45:15,078
[ chuckles ]
870
00:45:15,080 --> 00:45:16,245
¶
871
00:45:16,247 --> 00:45:18,281
Hey, man!
872
00:45:18,283 --> 00:45:20,850
[ tattoo needle buzzing ]
873
00:45:22,854 --> 00:45:25,354
[ men speaking serbian ]
874
00:45:35,767 --> 00:45:38,735
[ cheering ]
875
00:45:40,772 --> 00:45:43,473
[ speaking serbian ]
876
00:46:09,768 --> 00:46:11,234
Hey.
877
00:46:11,236 --> 00:46:13,803
You should have told me
tariq came here, ghost.
878
00:46:13,805 --> 00:46:15,538
Come in, tasha.
879
00:46:24,883 --> 00:46:26,315
What did he want?
880
00:46:26,317 --> 00:46:28,751
He had a problem
at school.
881
00:46:28,753 --> 00:46:31,020
Two girls in his class like him
882
00:46:31,022 --> 00:46:33,489
And tariq only likes one.
883
00:46:33,491 --> 00:46:36,492
Ah, makes sense.
884
00:46:36,494 --> 00:46:40,329
You would be the right
person to ask about that.
885
00:46:41,399 --> 00:46:43,065
So?
886
00:46:43,067 --> 00:46:44,734
What did you tell him?
887
00:46:44,736 --> 00:46:46,936
I told him to do
better than i did.
888
00:46:49,073 --> 00:46:51,240
Sit down so we can
figure some things out.
889
00:46:51,242 --> 00:46:55,044
No, there's no way
we're gonna figure
some things out, okay?
890
00:46:56,247 --> 00:46:59,048
Look, i can handle
raina and yas,
891
00:46:59,050 --> 00:47:02,118
But honestly,
i don't know how
i'm gonna handle tariq.
892
00:47:02,120 --> 00:47:04,287
I can't teach him
how to be a man.
893
00:47:04,289 --> 00:47:07,390
The worst part is,
you can't teach him
how to be a man either.
894
00:47:07,392 --> 00:47:09,559
Tasha--
mm-mmm.
895
00:47:13,498 --> 00:47:16,132
You know, the next time
you see your son,
896
00:47:16,134 --> 00:47:18,935
He's gonna ask you
some tough questions.
897
00:47:20,772 --> 00:47:22,972
You should be prepared
to answer.
898
00:47:26,177 --> 00:47:27,777
[ door opens ]
899
00:47:27,779 --> 00:47:30,446
¶
900
00:47:33,384 --> 00:47:35,184
Tommy:One of these daysi'm gonna have to see
901
00:47:35,186 --> 00:47:37,086
What this meditation
shit's all about.
902
00:47:37,088 --> 00:47:39,222
Tommy.
903
00:47:41,492 --> 00:47:43,192
Thank you for coming.
904
00:47:43,194 --> 00:47:45,528
It has been
very bad night.
905
00:47:45,530 --> 00:47:48,464
I heard.
That's what brings me by.
906
00:47:48,466 --> 00:47:50,333
That and this.
907
00:47:57,442 --> 00:48:00,243
For your brother.
His big night.
908
00:48:00,245 --> 00:48:02,144
Thank you, tommy.
909
00:48:02,146 --> 00:48:04,180
This is a beautiful gift.
910
00:48:04,182 --> 00:48:07,950
Well, i hope you like
my second gift just as much.
911
00:48:07,952 --> 00:48:12,421
Like i said, i heard
about what happened tonight.
912
00:48:17,195 --> 00:48:20,963
Is the offer to join
you and ghost still
on the table?
913
00:48:20,965 --> 00:48:23,866
I'd have to talk to ghost,
914
00:48:23,868 --> 00:48:27,103
But i think we can help
you out if you want it.
915
00:48:27,105 --> 00:48:29,572
I'd be glad to have you
on the team.
916
00:48:29,574 --> 00:48:31,574
If i come onboard,
917
00:48:31,576 --> 00:48:33,442
You know
it's only temporary
918
00:48:33,444 --> 00:48:36,979
Until milan is ready
to move again.
919
00:48:36,981 --> 00:48:39,582
Let's just see
how it goes.
920
00:48:44,622 --> 00:48:46,455
Saxe: Taken from inside a pool hall
921
00:48:46,457 --> 00:48:48,891
A few days ago
in queens.
922
00:48:48,893 --> 00:48:50,860
You're looking
at the bodies
of a few members
923
00:48:50,862 --> 00:48:53,362
Of a street gang called rsk.
924
00:48:53,364 --> 00:48:56,632
This was taken outside
that same location
925
00:48:56,634 --> 00:48:58,200
On the day of the murders.
926
00:48:58,202 --> 00:49:00,903
Is this tommy's car?
927
00:49:00,905 --> 00:49:03,205
I know what
you're thinking--
it might be his car
928
00:49:03,207 --> 00:49:06,242
But tommy could have been
inside taking a leak.
929
00:49:06,244 --> 00:49:09,478
Or maybe in another storebuying you flowers.
930
00:49:09,480 --> 00:49:14,016
So what if we had
his car at another
known criminal location?
931
00:49:14,018 --> 00:49:16,519
Whoops, tommy's car again.
932
00:49:16,521 --> 00:49:19,322
This time entering
and exiting the hideout
933
00:49:19,324 --> 00:49:22,058
Of soldado nation kingpinvíbora ruiz.
934
00:49:22,060 --> 00:49:24,193
This is bullshit.
Tommy's not a killer.
935
00:49:24,195 --> 00:49:26,228
He's not your guy.
Holly!
936
00:49:26,230 --> 00:49:28,297
No more bullshit.
937
00:49:28,299 --> 00:49:31,133
Either you start
telling us what you know
about tommy right now,
938
00:49:31,135 --> 00:49:33,002
Or when you close your eyes to sleep tonight,
939
00:49:33,004 --> 00:49:35,504
The last image you'll see
will be prison bars.
940
00:49:42,113 --> 00:49:44,547
Fine, have it your way.
941
00:49:45,984 --> 00:49:48,351
[ pounds on glass ]
942
00:49:48,353 --> 00:49:51,454
Holly elizabeth weaver,
we are exercising
the warrant
943
00:49:51,456 --> 00:49:54,357
You have in ohio and will be transporting you tonight.
944
00:49:54,359 --> 00:49:58,260
We're gonna get tommy
with or without you.
945
00:49:58,262 --> 00:50:01,197
Hey, see you
in three years.
946
00:50:02,467 --> 00:50:04,767
You mind if i go
to the bathroom first?
947
00:50:11,042 --> 00:50:12,608
This is a mistake.
948
00:50:12,610 --> 00:50:14,944
We just gave holly
everything we have on egan
949
00:50:14,946 --> 00:50:16,479
And she didn't react.
That's her problem.
950
00:50:16,481 --> 00:50:18,547
She didn't react
to the photos
951
00:50:18,549 --> 00:50:21,117
Because she already
knows who tommy is
and she doesn't care.
952
00:50:21,119 --> 00:50:24,453
Well, i think a seven-hour
bus ride to ohio might
change her mind.
953
00:50:24,455 --> 00:50:26,288
There is no ohio.
954
00:50:26,290 --> 00:50:27,590
What?
955
00:50:33,131 --> 00:50:35,164
Oh, hi, paz.
956
00:50:36,701 --> 00:50:39,368
Let me get somewhere
where i can talk.
957
00:50:41,139 --> 00:50:43,272
What am i gonna do,
jump out the window?
958
00:50:45,109 --> 00:50:47,343
I'll be right out here.
959
00:50:53,051 --> 00:50:55,351
Fuck. Fuck.
960
00:50:56,421 --> 00:50:58,621
Fuck! Fuck.
961
00:51:00,691 --> 00:51:02,658
Oh, fuck.
962
00:51:07,165 --> 00:51:09,532
[ door opens ]
963
00:51:14,605 --> 00:51:18,307
Holly, my name
is ausa angela valdes.
964
00:51:18,309 --> 00:51:20,109
We don't have
much time to talk.
965
00:51:20,111 --> 00:51:23,212
You need to think about what you're doing.
966
00:51:23,214 --> 00:51:26,182
You don't have to throw your life away for tommy egan.
967
00:51:26,184 --> 00:51:28,551
You're just trying
to trick me.
968
00:51:28,553 --> 00:51:32,488
You're trying to protect tommy by sacrificing your freedom for his.
969
00:51:32,490 --> 00:51:36,125
It's three years, holly. It's not worth it.
970
00:51:36,127 --> 00:51:38,260
You need to help yourself.
971
00:51:38,262 --> 00:51:40,663
And the best way for you
to do that right now
972
00:51:40,665 --> 00:51:43,632
Is to help me
implicate him as ghost.
973
00:51:54,545 --> 00:51:56,579
Tommy's not ghost.
974
00:51:56,581 --> 00:51:59,048
I saw your face, holly,
975
00:51:59,050 --> 00:52:01,450
So i know you already know this.
976
00:52:01,452 --> 00:52:04,720
Your boyfriend tommy egan
is a major drug trafficker
977
00:52:04,722 --> 00:52:07,223
With the street name ghost.
978
00:52:07,225 --> 00:52:09,325
I remember you.
979
00:52:10,761 --> 00:52:14,430
You fucked james
at truth.
980
00:52:14,432 --> 00:52:15,831
What?
981
00:52:15,833 --> 00:52:19,101
Up against the wall
in his office.
982
00:52:19,103 --> 00:52:21,370
He's cheating
on tasha with you.
983
00:52:21,372 --> 00:52:25,407
Okay, james st. Patrick
doesn't have anything
to do with this.
984
00:52:25,409 --> 00:52:27,309
Is that what
you told them?
985
00:52:27,311 --> 00:52:30,479
You convinced
those fuckheads
that tommy is ghost.
986
00:52:30,481 --> 00:52:32,448
You're protecting james.
987
00:52:32,450 --> 00:52:35,217
No. No, no, no.
Wait, i--
988
00:52:35,219 --> 00:52:37,486
Oh, wow.
989
00:52:37,488 --> 00:52:40,156
You didn't know.
990
00:52:40,158 --> 00:52:42,358
Oh.
991
00:52:42,360 --> 00:52:45,127
You dumb bitch.
992
00:52:45,129 --> 00:52:48,898
You're the one sleeping
with ghost, not me.
993
00:52:51,102 --> 00:52:53,569
I want out of this.
994
00:52:53,571 --> 00:52:56,705
And i want tommy
out of this.
995
00:52:56,707 --> 00:53:00,276
Yeah. Yeah, you make
that happen
996
00:53:00,278 --> 00:53:02,878
Or i go in there
and tell your partners
997
00:53:02,880 --> 00:53:05,181
That you're fucking
the real ghost.
998
00:53:05,183 --> 00:53:06,815
Okay, okay, okay.
999
00:53:06,817 --> 00:53:09,218
What if i do
something for you?
1000
00:53:09,220 --> 00:53:10,653
A show of good faith.
1001
00:53:10,655 --> 00:53:12,855
I'm listening.
1002
00:53:12,857 --> 00:53:15,457
What if i make
your warrant go away?
1003
00:53:15,459 --> 00:53:17,193
Get you out of here
right now?
1004
00:53:17,195 --> 00:53:18,661
How are you
going to do that?
1005
00:53:18,663 --> 00:53:21,163
Let me worry about that.
Mm-hmm.
1006
00:53:21,165 --> 00:53:23,265
But if what
you're saying is true
1007
00:53:23,267 --> 00:53:25,701
And jamie really is ghost,
1008
00:53:25,703 --> 00:53:28,337
Then i need to know
that for sure.
1009
00:53:28,339 --> 00:53:30,272
Then i won't need tommy.
1010
00:53:30,274 --> 00:53:32,875
You get me
everything you can
1011
00:53:32,877 --> 00:53:35,144
Implicating james
as ghost,
1012
00:53:35,146 --> 00:53:38,714
And then i'll do
all i can to get you
and tommy out of this.
1013
00:53:38,716 --> 00:53:41,417
You want me
to give you james?
1014
00:53:44,589 --> 00:53:47,623
You make this
all go away.
1015
00:53:50,561 --> 00:53:52,628
You got a deal.
1016
00:53:55,766 --> 00:54:00,002
I'll tell the agent
to take you to my office.
1017
00:54:01,772 --> 00:54:04,740
Wait for me there.I'll get you released.
1018
00:54:04,742 --> 00:54:09,245
Larry, please escort
miss weaver to my office.
Thank you.
1019
00:54:45,683 --> 00:54:48,350
[ angela crying ]
1020
00:54:56,661 --> 00:54:57,660
I love you.
1021
00:54:57,662 --> 00:55:00,362
[ sobbing ]
1022
00:55:01,666 --> 00:55:03,632
I can't leave you.
1023
00:55:38,402 --> 00:55:40,969
Hey, hey.
1024
00:55:40,971 --> 00:55:42,871
Are you okay?
1025
00:55:44,275 --> 00:55:46,041
I'm fine.
1026
00:56:01,959 --> 00:56:04,393
What are you
doing here, jamie?
1027
00:56:04,395 --> 00:56:06,428
Look, i'm sorry
for before.
1028
00:56:06,430 --> 00:56:09,631
I know this whole tommy thing
has got us both stressed out.
1029
00:56:42,066 --> 00:56:44,466
What the fuck?
1030
00:57:05,022 --> 00:57:08,056
So, baby, how was work?
1031
00:57:10,060 --> 00:57:13,095
¶
1032
00:57:13,097 --> 00:57:15,364
¶ take me down, take me down ¶
1033
00:57:15,366 --> 00:57:16,965
¶ take me down ¶
1034
00:57:24,008 --> 00:57:27,609
¶ focused on my pot of gold, trying to be a honest soul ¶
1035
00:57:27,611 --> 00:57:29,044
¶ work hard till i'm tired and old ¶
1036
00:57:29,046 --> 00:57:30,879
¶ my own lane, my side of the road ¶
1037
00:57:30,881 --> 00:57:32,614
¶ write my name in silver and gold ¶
1038
00:57:32,616 --> 00:57:34,450
¶ girls these days is out of control ¶
1039
00:57:34,452 --> 00:57:35,951
¶ you out of your mind, you think i'm blind ¶
1040
00:57:35,953 --> 00:57:37,553
¶ to the facts i know, i know, i know ¶
1041
00:57:37,555 --> 00:57:39,488
¶ if i fumble and my money go ¶
1042
00:57:39,490 --> 00:57:41,457
¶ let's see who stay, let's see who go ¶
1043
00:57:41,459 --> 00:57:43,392
¶ let's see who real, let's see who fake ¶
1044
00:57:43,394 --> 00:57:45,427
¶ let's see who really mean it when they call me bro ¶
1045
00:57:45,429 --> 00:57:47,863
¶ i know, i know, i know, i know everybody ain't phony ¶
1046
00:57:47,865 --> 00:57:50,632
¶ i know, i know, i know, i know it's the same story ¶
1047
00:57:50,634 --> 00:57:52,167
¶ i'll never let them take me under ¶
1048
00:57:52,169 --> 00:57:53,902
¶ take me under ¶
1049
00:57:53,904 --> 00:57:55,737
¶ i'll never let them take me under ¶
1050
00:57:55,739 --> 00:57:57,172
¶ take me under ¶
1051
00:57:57,174 --> 00:57:59,174
¶ i'll never let them take me down ¶
1052
00:57:59,176 --> 00:58:00,843
¶ down, down, down ¶
1053
00:58:00,845 --> 00:58:02,478
¶ i'll never let them take me down ¶
1054
00:58:02,480 --> 00:58:04,046
¶ down, down, down ¶
1055
00:58:04,048 --> 00:58:06,081
¶ i'll never let them take me under ¶
1056
00:58:06,083 --> 00:58:07,816
¶ take me under ¶
1057
00:58:07,818 --> 00:58:09,585
¶ i'll never let them take me under ¶
1058
00:58:09,587 --> 00:58:11,119
¶ take me under ¶
1059
00:58:11,121 --> 00:58:12,821
¶ i'll never let them take me down ¶
1060
00:58:12,823 --> 00:58:14,590
¶ down, down, down ¶
1061
00:58:14,592 --> 00:58:16,525
¶ i'll never let them take me down ¶
1062
00:58:16,527 --> 00:58:19,194
¶ down, down, down ¶¶
87321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.