All language subtitles for Power.S02E03.1080p.WEBRip.10Bit.DD5.1.H265-d3g_track1_und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,442 --> 00:00:10,175 Man: Previously on "power"... 2 00:00:10,177 --> 00:00:11,443 Jamie: I'm trying to move product, 3 00:00:11,445 --> 00:00:13,345 More than twice the usual drop. 4 00:00:13,347 --> 00:00:14,680 It's about the money q-dubs, always about the money. 5 00:00:14,682 --> 00:00:16,048 That it is. 6 00:00:16,050 --> 00:00:17,316 Until a family member get clipped, 7 00:00:17,318 --> 00:00:19,118 And then shit turn into something else. 8 00:00:19,120 --> 00:00:20,652 Jamie: Angela doesn't have anything on us. 9 00:00:20,654 --> 00:00:23,956 No files, wiretaps, phone records, nothing. 10 00:00:23,958 --> 00:00:25,524 [ laughs ] 11 00:00:25,526 --> 00:00:27,559 Man: Here are the possible matches for the sketch. 12 00:00:27,561 --> 00:00:29,695 Angela: Tommy egan is ghost. 13 00:00:29,697 --> 00:00:31,964 I said and did some things that you may have misunderstood. 14 00:00:31,966 --> 00:00:33,265 Misunderstood? 15 00:00:33,267 --> 00:00:36,402 Just don't want you to... Be confused. 16 00:00:36,404 --> 00:00:38,437 Jamie: Any news on the on the shooter, give me something, julito. 17 00:00:38,439 --> 00:00:40,139 I put word out to my miami connect. 18 00:00:40,141 --> 00:00:43,375 Time's up, motherfucker. Where's your bitch? 19 00:00:43,377 --> 00:00:45,310 Got people looking for her. I gotta find her first. 20 00:00:45,312 --> 00:00:46,478 She hasn't answered her phone. No one's seen her. 21 00:00:46,480 --> 00:00:48,480 It's like she fucking disappeared. 22 00:00:48,482 --> 00:00:49,982 I'm sending you on a little trip for the weekend. 23 00:00:49,984 --> 00:00:52,084 You like miami? 24 00:00:52,086 --> 00:00:54,586 Jamie: Stern is sending me to miami to sign a contract. 25 00:00:54,588 --> 00:00:56,288 You trying to leave without me? 26 00:00:56,290 --> 00:00:59,391 Of course not. 27 00:00:59,393 --> 00:01:02,061 ¶ they say this is a big rich town ¶ 28 00:01:03,998 --> 00:01:07,499 ¶ i just come from the poorest part ¶ 29 00:01:07,501 --> 00:01:10,369 ¶ bright lights, city life, i got to make it ¶ 30 00:01:10,371 --> 00:01:14,273 ¶ this is where it goes down ¶ 31 00:01:14,275 --> 00:01:18,243 ¶ i just happen to come up hard ¶ 32 00:01:18,245 --> 00:01:20,379 ¶ legal or illegal, baby, i gotta make it ¶ 33 00:01:20,381 --> 00:01:22,614 ¶ i never took a straight path nowhere ¶ 34 00:01:22,616 --> 00:01:25,117 ¶ life's full of twists and turns, bumps and bruises ¶ 35 00:01:25,119 --> 00:01:27,019 ¶ i live, i learn, i'm from that city ¶ 36 00:01:27,021 --> 00:01:29,154 ¶ full of yellow cabs and skyscrapers ¶ 37 00:01:29,156 --> 00:01:31,156 ¶ it's hard to get a start in these parts without paper ¶ 38 00:01:31,158 --> 00:01:34,259 ¶ homie, i grew up in hell, a block away from heaven ¶ 39 00:01:34,261 --> 00:01:36,662 ¶ that corner, every 15 minutes it move a seven ¶ 40 00:01:36,664 --> 00:01:39,231 ¶ pure snow, bag it, then watch it go ¶ 41 00:01:39,233 --> 00:01:41,800 ¶ occupational options, get some blow or some hos ¶ 42 00:01:41,802 --> 00:01:44,336 ¶ shoot the bowl or the strap, learn to rap or to jack ¶ 43 00:01:44,338 --> 00:01:45,504 ¶ fuck it, man, in the meantime ¶ 44 00:01:45,506 --> 00:01:47,406 ¶ go ahead and pump a pack ¶ 45 00:01:47,408 --> 00:01:49,675 ¶ this my regal royal flow, my james bond bounce ¶ 46 00:01:49,677 --> 00:01:52,244 ¶ that 007, that 62 on my count ¶ 47 00:01:52,246 --> 00:01:55,080 ¶ i'm an undercover liar, i lie under the covers ¶ 48 00:01:55,082 --> 00:01:57,282 ¶ look a bitch in the eyes and tell her, "baby, i love you ¶ 49 00:01:57,284 --> 00:01:59,818 ¶ you're my inspiration, you're my motivation ¶ 50 00:01:59,820 --> 00:02:02,254 ¶ you're the reason that i'm moving with no hesitation" ¶ 51 00:02:02,256 --> 00:02:04,756 ¶ they say this is a big rich town ¶ 52 00:02:04,758 --> 00:02:06,558 ¶ yeah ¶ 53 00:02:06,560 --> 00:02:10,662 ¶ i just come from the poorest part ¶ 54 00:02:10,664 --> 00:02:12,764 ¶ bright lights, city life, i got to make it ¶ 55 00:02:12,766 --> 00:02:15,400 ¶ this is where it goes round ¶ 56 00:02:15,402 --> 00:02:17,169 ¶ yeah ¶ 57 00:02:17,171 --> 00:02:20,839 ¶ i just happen to come up hard ¶ 58 00:02:20,841 --> 00:02:23,876 ¶ legal or illegal, baby, i got to make it ¶¶ 59 00:02:37,424 --> 00:02:41,160 [ children arguing faintly ] 60 00:02:42,730 --> 00:02:44,429 [ groans ] babe. 61 00:02:44,431 --> 00:02:46,098 Tariq: I'm telling mom! Raina: Go ahead! 62 00:02:46,100 --> 00:02:48,767 Raina! 63 00:02:48,769 --> 00:02:50,169 Ma, can you tell raina 64 00:02:50,171 --> 00:02:52,271 To get off my playstation? No! 65 00:02:52,273 --> 00:02:53,605 And what did i tell you about barging 66 00:02:53,607 --> 00:02:54,706 In people's room without knocking? 67 00:02:54,708 --> 00:02:56,542 Where's dad? 68 00:02:56,544 --> 00:02:59,778 He's in miami on business for the club. 69 00:02:59,780 --> 00:03:02,481 It's weird without him here. 70 00:03:02,483 --> 00:03:03,882 You're just spoiled. 71 00:03:03,884 --> 00:03:07,452 Other kids' fathers travel all the time. 72 00:03:07,454 --> 00:03:10,689 Other kids' fathers don't own nightclubs. 73 00:03:10,691 --> 00:03:12,591 They don't get shot at at work. 74 00:03:16,730 --> 00:03:17,863 Come here. 75 00:03:17,865 --> 00:03:20,632 Come here, tariq. 76 00:03:20,634 --> 00:03:23,235 You don't have to worry about your dad, okay? 77 00:03:23,237 --> 00:03:25,737 He's just fine. 78 00:03:25,739 --> 00:03:27,739 You're the man of the house, all right? 79 00:03:27,741 --> 00:03:29,741 Hold it down. Okay. 80 00:03:29,743 --> 00:03:31,710 I love you. Love you, too. 81 00:03:31,712 --> 00:03:34,780 Oh, and when you talk to him, 82 00:03:34,782 --> 00:03:36,515 Can you tell him to get me a miami heat jersey? 83 00:03:36,517 --> 00:03:38,550 No, i will not ask him for any such thing. 84 00:03:38,552 --> 00:03:40,652 This is a knicks family, okay? 85 00:03:40,654 --> 00:03:43,522 All right, please, go. Get out and get ready for school. 86 00:03:43,524 --> 00:03:45,424 [ door closes ] raina! 87 00:03:47,928 --> 00:03:49,995 Mom said you had to give it to me. Come on! 88 00:04:00,341 --> 00:04:02,908 [ chuckles ] to us... 89 00:04:02,910 --> 00:04:04,643 Finally making it to miami 90 00:04:04,645 --> 00:04:07,346 And waking up together for the first time. 91 00:04:11,385 --> 00:04:15,387 You did not have faith in me. 92 00:04:15,389 --> 00:04:19,925 It was hard to have faith in anything there for a while. 93 00:04:19,927 --> 00:04:21,893 Yeah, for a minute there i actually wondered 94 00:04:21,895 --> 00:04:23,829 If you were gonna show up... 95 00:04:23,831 --> 00:04:26,265 And miss all of this. 96 00:04:26,267 --> 00:04:28,500 I'm sorry about that. 97 00:04:28,502 --> 00:04:30,602 I got caught up at work. 98 00:04:32,806 --> 00:04:34,740 I don't wanna think about work now. 99 00:04:36,910 --> 00:04:38,410 Me neither. 100 00:04:39,913 --> 00:04:40,979 No work. 101 00:04:40,981 --> 00:04:42,914 Just us. 102 00:04:42,916 --> 00:04:44,950 It's everything we wanted. 103 00:04:44,952 --> 00:04:46,685 Right? 104 00:04:48,989 --> 00:04:53,325 Everything we wanted. 105 00:04:53,327 --> 00:04:55,227 ¶ all the way from where i started ¶ 106 00:04:55,229 --> 00:04:57,496 ¶ to the present, yeah, 1987, year of the legend... ¶ 107 00:04:57,498 --> 00:05:00,399 Dude, i told you not to eat in my car. 108 00:05:00,401 --> 00:05:02,267 I just got out the motherfucking joint. 109 00:05:02,269 --> 00:05:04,836 Ain't no savesies when it come to crown fried. 110 00:05:04,838 --> 00:05:07,439 You're getting crumbs all over my goddamn ride! 111 00:05:07,441 --> 00:05:08,974 Hey, gimme a fry. Hell, no. 112 00:05:08,976 --> 00:05:11,476 I told your dumb ass to order something while we was there. 113 00:05:16,784 --> 00:05:19,885 You know, a motherfucker steal from me, usually wind up disappearing 114 00:05:19,887 --> 00:05:21,720 Or getting his ass beat in the shower. 115 00:05:21,722 --> 00:05:23,555 Remind not to get in the fucking shower with you. 116 00:05:23,557 --> 00:05:25,657 You've been institutionalized too long. 117 00:05:25,659 --> 00:05:27,926 Well, i'm out. I'm ready to get back to work. 118 00:05:27,928 --> 00:05:30,495 So you're gonna tell me how you and ghost handle this shit now? 119 00:05:30,497 --> 00:05:31,963 Still running our distribution business. 120 00:05:31,965 --> 00:05:35,534 Sell wholesale to soldaldos, tainos, and rock street. 121 00:05:35,536 --> 00:05:38,337 Didn't the motherfuckers fold after rolla got clipped? 122 00:05:38,339 --> 00:05:41,306 No, rolla's second-in-command q-dubs is running shit now. 123 00:05:41,308 --> 00:05:43,308 They still got the same territory 124 00:05:43,310 --> 00:05:44,643 Where we used to run shit? You know it, 125 00:05:44,645 --> 00:05:45,711 Our old stomping grounds. 126 00:05:45,713 --> 00:05:47,446 What are we doing over here? 127 00:05:47,448 --> 00:05:50,749 We're damn sure ain't about to wash some clothes. 128 00:05:50,751 --> 00:05:52,718 This is where we clean our money 129 00:05:52,720 --> 00:05:54,319 So we can pay our rent and shit. 130 00:05:54,321 --> 00:05:57,322 Clean the money, huh? Sound like some ghost shit. 131 00:05:57,324 --> 00:05:59,024 Always trying to look like a goddamn citizen. 132 00:05:59,026 --> 00:06:00,959 Man, hand to hand cash is the move 133 00:06:00,961 --> 00:06:02,461 When you're washing money. 134 00:06:02,463 --> 00:06:03,628 We learned from you and your car wash. 135 00:06:03,630 --> 00:06:06,064 You remember that? 136 00:06:06,066 --> 00:06:08,900 Ghost ain't never had a good idea he didn't steal from you. 137 00:06:11,405 --> 00:06:13,438 Hang on, man, i'll be right back. 138 00:06:13,440 --> 00:06:15,440 [ inserts coin ] 139 00:06:15,442 --> 00:06:16,908 Voice: One player. 140 00:06:26,854 --> 00:06:28,487 [ knock on door ] 141 00:06:40,334 --> 00:06:41,800 How's it going, victor? 142 00:06:41,802 --> 00:06:44,503 It's a good thing i don't pay you by the hour. 143 00:06:44,505 --> 00:06:47,406 Got molasses in my ass, boss. 144 00:06:47,408 --> 00:06:49,007 How we doing? 145 00:06:49,009 --> 00:06:50,976 We're looking good. We're looking good. 146 00:06:57,718 --> 00:07:01,953 I tell you, simon stern is taking over the fucking world. 147 00:07:01,955 --> 00:07:03,822 Okay. He sent me out here 148 00:07:03,824 --> 00:07:06,458 To get some acquisition contracts signed, right? Right. 149 00:07:06,460 --> 00:07:08,026 Getting these guys to sign over a percentage 150 00:07:08,028 --> 00:07:10,996 Of their clubs to him, just like he did me. 151 00:07:10,998 --> 00:07:13,098 Same shit. [ laughs ] oh, man. 152 00:07:13,100 --> 00:07:15,967 Fucker. You never grow up. 153 00:07:15,969 --> 00:07:17,035 He just gotta show you he's in charge 154 00:07:17,037 --> 00:07:18,770 By making you his proxy. 155 00:07:18,772 --> 00:07:20,939 Yeah, well, right now, he's got the advantage. 156 00:07:20,941 --> 00:07:22,841 I gotta do what he wants to the letter. 157 00:07:22,843 --> 00:07:25,510 If i fuck it up, then he owns my club permanently. 158 00:07:25,512 --> 00:07:27,679 Then he doesn't know you very well. 159 00:07:27,681 --> 00:07:29,748 You never quit. 160 00:07:29,750 --> 00:07:31,983 That's something we've got in common. 161 00:07:35,689 --> 00:07:37,789 You've worked hard to get to this point, 162 00:07:37,791 --> 00:07:39,658 And i'm proud of you. 163 00:07:39,660 --> 00:07:41,593 Don't let stern mess with your head. 164 00:07:43,897 --> 00:07:44,896 Okay? 165 00:07:44,898 --> 00:07:48,166 [ cell phone vibrates ] 166 00:07:48,168 --> 00:07:53,138 You need to get that? 167 00:07:53,140 --> 00:07:54,506 Nope. 168 00:07:55,909 --> 00:07:57,542 Should we go get some lunch? 169 00:07:57,544 --> 00:07:59,478 Yep. 170 00:07:59,480 --> 00:08:01,847 [ upbeat dance music playing ] 171 00:08:08,088 --> 00:08:10,755 Yo, t, what's up? 172 00:08:10,757 --> 00:08:12,624 Sup, man. I was hoping to catch you before you bounced. 173 00:08:12,626 --> 00:08:13,859 Who's this? 174 00:08:13,861 --> 00:08:15,427 Yo, j, this is kanan. 175 00:08:15,429 --> 00:08:17,128 He used to run with me and ghost. 176 00:08:17,130 --> 00:08:18,864 He just got out. 177 00:08:18,866 --> 00:08:19,931 Puerto rican? 178 00:08:19,933 --> 00:08:21,633 Cubano. 179 00:08:21,635 --> 00:08:24,669 If tommy and ghost are cool with you, i am, too. 180 00:08:26,507 --> 00:08:28,139 Cool. Cool. Hey, uh, 181 00:08:28,141 --> 00:08:30,108 Let me holler at you real quick, t. 182 00:08:32,179 --> 00:08:35,013 Go ahead, do your thing. 183 00:08:35,015 --> 00:08:36,615 You know, fuck that. 184 00:08:36,617 --> 00:08:38,917 Aren't we all family here? 185 00:08:38,919 --> 00:08:40,151 Go ahead, j. 186 00:08:42,089 --> 00:08:43,889 Yo, cristobal's backing out. 187 00:08:43,891 --> 00:08:45,457 Yeah, he asked for a meet, 188 00:08:45,459 --> 00:08:46,958 And then said he was gonna find a new connect. 189 00:08:46,960 --> 00:08:49,828 Tainos are out, bro. The fuck is that about? 190 00:08:49,830 --> 00:08:51,730 Some shit about there's too much heat on us right now. 191 00:08:51,732 --> 00:08:54,866 Did you hear from ghost? 192 00:08:54,868 --> 00:08:56,601 Yeah, he hit up my cousin's cigar shop down there. 193 00:08:56,603 --> 00:08:58,069 Copped an untraceable. 194 00:08:58,071 --> 00:09:00,071 Guess it comes with a cohibo on the side. 195 00:09:00,073 --> 00:09:02,574 Word. 196 00:09:02,576 --> 00:09:06,545 The girl who shot up the club is hiding in little havana. 197 00:09:06,547 --> 00:09:08,880 Ghost went down to miami to cancel christmas on her ass. 198 00:09:08,882 --> 00:09:10,949 Should have sent you. 199 00:09:10,951 --> 00:09:12,751 Know you would have sliced her up, 200 00:09:12,753 --> 00:09:15,153 Make a motherfucker think twice about stepping up again. 201 00:09:15,155 --> 00:09:18,123 Finally, someone who speaks my fucking language. 202 00:09:18,125 --> 00:09:20,258 Ghost had an excuse to go down there. 203 00:09:20,260 --> 00:09:22,027 Something about the nightclub. 204 00:09:22,029 --> 00:09:24,529 If you ask me, he just wanted to make sure rolla hired her. 205 00:09:24,531 --> 00:09:25,864 He's still thinking about that. 206 00:09:25,866 --> 00:09:27,232 It's 'cause they was friends. 207 00:09:27,234 --> 00:09:29,200 I told ghost, your friend betray you, 208 00:09:29,202 --> 00:09:32,203 Cut 'em, don't think twice. I said that to him, too. 209 00:09:32,205 --> 00:09:33,905 Hey, where's the head at? 210 00:09:33,907 --> 00:09:35,540 And then he starts with the prison talk. 211 00:09:35,542 --> 00:09:37,142 It's in a back around the corner. 212 00:09:50,657 --> 00:09:52,791 [ cell phone vibrating ] 213 00:09:58,732 --> 00:10:00,665 Yo. 214 00:10:00,667 --> 00:10:02,767 Kana: Hey, i need you on the next thing smoking down to mia. 215 00:10:02,769 --> 00:10:04,569 You got a location on the girl? 216 00:10:04,571 --> 00:10:06,705 For sure. I need you to roll out now. 217 00:10:06,707 --> 00:10:09,207 All right, done. 218 00:10:09,209 --> 00:10:12,143 [ man singing in spanish ] 219 00:10:17,084 --> 00:10:19,584 It's like we're any other couple. 220 00:10:19,586 --> 00:10:22,153 No looking over our shoulders. 221 00:10:22,155 --> 00:10:24,689 You and me. Nothing to worry about. 222 00:10:24,691 --> 00:10:26,925 Right. 223 00:10:26,927 --> 00:10:29,060 [ speaks spanish ] 224 00:10:29,062 --> 00:10:32,130 Reminds me of visiting my cousins down in pr. 225 00:10:32,132 --> 00:10:33,932 You know, the first time tommy and i came down here, 226 00:10:33,934 --> 00:10:37,102 We bugged out one of these old cats here. 227 00:10:37,104 --> 00:10:38,637 The best thing about miami, 228 00:10:38,639 --> 00:10:40,972 It's super close to the united states. 229 00:10:43,644 --> 00:10:45,143 How is tommy? 230 00:10:45,145 --> 00:10:47,345 I haven't seen him since that day at the sweet shop. 231 00:10:47,347 --> 00:10:50,115 Oh, you know, same old tommy. Oh, he got a new girlfriend. 232 00:10:50,117 --> 00:10:51,683 Really? Yeah. 233 00:10:51,685 --> 00:10:54,586 Redhead? What you think? 234 00:10:54,588 --> 00:10:56,354 Some things never change. 235 00:10:56,356 --> 00:10:58,723 But i don't wanna talk about tommy. 236 00:10:58,725 --> 00:11:01,793 I want to talk about you. 237 00:11:01,795 --> 00:11:04,162 And me. Yeah? 238 00:11:04,164 --> 00:11:05,830 In that café around the corner 239 00:11:05,832 --> 00:11:07,966 That serves the best croquetas in miami. 240 00:11:07,968 --> 00:11:09,601 I am hungry. 241 00:11:09,603 --> 00:11:11,603 Well, it's right around the corner. 242 00:11:11,605 --> 00:11:14,105 Big-ass giant chicken in front. You can't miss it. 243 00:11:14,107 --> 00:11:16,675 As opposed to all the other chickens out here? 244 00:11:16,677 --> 00:11:18,677 Exactly. Why don't you go get us some? 245 00:11:18,679 --> 00:11:21,279 I'll watch these olds cats play a couple of games of dominoes. 246 00:11:21,281 --> 00:11:23,748 Okay. All right. 247 00:11:23,750 --> 00:11:25,050 I'll be back in a second. 248 00:11:25,052 --> 00:11:26,284 All right. Oh, money. 249 00:11:26,286 --> 00:11:28,386 I got my own money, thanks. 250 00:12:03,356 --> 00:12:06,124 [ speaking spanish ] 251 00:12:07,994 --> 00:12:10,061 Uh, no, no, papa. 252 00:14:11,918 --> 00:14:13,518 [ horn honks ] 253 00:14:13,520 --> 00:14:15,954 You need to slow the fuck down. 254 00:14:15,956 --> 00:14:17,455 Yo, dad, you sure you don't want me to drive? 255 00:14:17,457 --> 00:14:19,224 I'm just a little rusty, that's all. 256 00:14:19,226 --> 00:14:21,292 Besides i'm giving you a break while g is in south beach. 257 00:14:21,294 --> 00:14:22,460 How long is he gone? 258 00:14:22,462 --> 00:14:24,796 I don't know. A few days, i think. 259 00:14:24,798 --> 00:14:27,832 Where's he staying? Somewhere fancy i bet. 260 00:14:27,834 --> 00:14:30,034 Eden something. 261 00:14:30,036 --> 00:14:33,404 Eden roc, maybe? Bougie motherfucker. 262 00:14:33,406 --> 00:14:35,573 That nigga think he the king of england or some shit. 263 00:14:35,575 --> 00:14:37,008 [ laughs ] 264 00:14:37,010 --> 00:14:39,310 So what's up with you and tasha? 265 00:14:42,449 --> 00:14:45,049 I saw the way you was looking at her the other night. 266 00:14:45,051 --> 00:14:46,818 Nothing. Well, one thing's for sure, 267 00:14:46,820 --> 00:14:48,253 You didn't get your lying skills from me 268 00:14:48,255 --> 00:14:50,355 'cause that right there was a dead giveaway. 269 00:14:50,357 --> 00:14:52,423 It's nothing, dad, all right? She's just fine, that's all. 270 00:14:52,425 --> 00:14:55,860 And married to your boss who happens to be your uncle g. 271 00:14:55,862 --> 00:14:57,996 It's not even like that, all right? She's cool. 272 00:14:57,998 --> 00:14:59,530 I'm not checking-- listen to me. 273 00:14:59,532 --> 00:15:02,200 A fine woman who knows she's fine is trouble. 274 00:15:02,202 --> 00:15:04,502 Now that bitch bad. 275 00:15:04,504 --> 00:15:06,337 And she knows she's bad. So you watch your back. 276 00:15:06,339 --> 00:15:08,306 I mean, ghost taking care of financial needs. 277 00:15:08,308 --> 00:15:09,407 What she want with you? 278 00:15:09,409 --> 00:15:11,009 Unless you telling her something. 279 00:15:11,011 --> 00:15:12,010 You ain't telling her nothing, is you? 280 00:15:12,012 --> 00:15:14,979 No. No. 281 00:15:16,950 --> 00:15:18,917 ¶ la familia, port of miami ¶ 282 00:15:18,919 --> 00:15:20,919 ¶ who thought they would nominate me for grammys ¶ 283 00:15:20,921 --> 00:15:22,921 ¶ who knew my future would bring me these millions ¶ 284 00:15:22,923 --> 00:15:25,089 ¶ they say i'm talented, i say i'm brilliant, brilliant ¶ 285 00:15:25,091 --> 00:15:28,026 [ cell phone vibrating ] 286 00:15:28,028 --> 00:15:29,994 ¶ i'm in the fast lane, y'all just crusin' ¶ 287 00:15:29,996 --> 00:15:32,030 ¶ por ti si porque tu azul ¶ 288 00:15:32,032 --> 00:15:34,299 [ music fades ] 289 00:15:39,406 --> 00:15:40,605 Wait. [ laughs ] 290 00:15:40,607 --> 00:15:44,242 You drank mine, didn't you? 291 00:15:44,244 --> 00:15:45,543 Yes. 292 00:15:45,545 --> 00:15:47,412 I probably did. 293 00:15:50,250 --> 00:15:53,151 I was just thinking what it would be like 294 00:15:53,153 --> 00:15:55,219 If we lived here. 295 00:15:55,221 --> 00:15:57,555 I mean, that was the plan, right? 296 00:15:59,426 --> 00:16:01,492 It was. 297 00:16:01,494 --> 00:16:03,528 It still is the plan, 298 00:16:03,530 --> 00:16:07,432 As soon as i get the club back from stern. 299 00:16:07,434 --> 00:16:09,233 What about your job? 300 00:16:11,338 --> 00:16:14,973 You still put in for a transfer down here, 301 00:16:14,975 --> 00:16:16,474 Work different cases maybe? 302 00:16:16,476 --> 00:16:19,377 I don't know how it all works, you know. 303 00:16:19,379 --> 00:16:22,213 There was an opening before. 304 00:16:22,215 --> 00:16:25,383 If they haven't filled it yet, maybe. 305 00:16:25,385 --> 00:16:28,353 Would you bring the kids down here for summers? 306 00:16:28,355 --> 00:16:31,389 Yeah, there's a school down here, the gulliver school. 307 00:16:31,391 --> 00:16:32,957 Supposed to be the best in miami. 308 00:16:32,959 --> 00:16:34,659 I'd get them in there. 309 00:16:34,661 --> 00:16:37,028 You already looked it up? 310 00:16:41,501 --> 00:16:43,301 What about tasha? 311 00:16:43,303 --> 00:16:45,269 I'll make tasha a very rich woman. 312 00:16:45,271 --> 00:16:46,504 She'll be okay. 313 00:16:47,941 --> 00:16:49,140 What about you? 314 00:16:49,142 --> 00:16:52,143 You really ready for all of this? 315 00:16:52,145 --> 00:16:55,079 To start over down here? 316 00:16:55,081 --> 00:16:57,515 Change your whole life for... 317 00:16:57,517 --> 00:16:59,350 Me? 318 00:16:59,352 --> 00:17:01,119 Yes. 319 00:17:01,121 --> 00:17:02,687 I think i would. 320 00:17:03,990 --> 00:17:05,990 You think? 321 00:17:05,992 --> 00:17:08,693 [ cell phone vibrating ] 322 00:17:12,665 --> 00:17:15,366 I should probably take this. Sorry. 323 00:17:22,242 --> 00:17:23,741 Hey. 324 00:17:26,212 --> 00:17:29,013 Did you use my password to pull the voice recording 325 00:17:29,015 --> 00:17:31,215 That medina and i made at ruiz's hideout? 326 00:17:31,217 --> 00:17:33,251 Greg, let me explain. 327 00:17:33,253 --> 00:17:35,019 No, no. There's nothing to explain. 328 00:17:35,021 --> 00:17:36,587 It's very simple-- i told you not to do it, 329 00:17:36,589 --> 00:17:38,990 And you did it anyway, leaving me no choice 330 00:17:38,992 --> 00:17:40,158 But to report this to mike. 331 00:17:40,160 --> 00:17:41,426 What's more important, 332 00:17:41,428 --> 00:17:42,660 Nailing lobos or following protocol? 333 00:17:42,662 --> 00:17:45,263 Both, angela! Fuck. 334 00:17:45,265 --> 00:17:46,764 You cannot just do whatever you fucking want 335 00:17:46,766 --> 00:17:48,499 In this department, okay? 336 00:17:48,501 --> 00:17:49,801 You're not even on the goddamn taskforce! 337 00:17:52,505 --> 00:17:54,505 Listen, if egan doesn't pan out, 338 00:17:54,507 --> 00:17:56,674 I'll go to mike myself and make a full confession. 339 00:17:56,676 --> 00:17:58,609 But if i'm right, no one will care 340 00:17:58,611 --> 00:18:01,512 How we got the info so long as we twist egan to give up lobos. 341 00:18:01,514 --> 00:18:03,448 And how the hell are we gonna do that? 342 00:18:03,450 --> 00:18:07,718 Tommy egan drives a blue 1967 mustang. 343 00:18:07,720 --> 00:18:09,454 Get the license plate from the dmv 344 00:18:09,456 --> 00:18:11,389 And contact the management of the lefrak 345 00:18:11,391 --> 00:18:14,358 To see if that car showed up on any of the security cameras 346 00:18:14,360 --> 00:18:16,227 While ruiz was holed up there, okay? 347 00:18:16,229 --> 00:18:18,496 That's a long shot at best. 348 00:18:18,498 --> 00:18:20,398 Can we talk in person? 349 00:18:20,400 --> 00:18:22,800 Greg, i can't. I'm actually out the next few days 350 00:18:22,802 --> 00:18:25,269 Dealing with some stuff for my dad. 351 00:18:25,271 --> 00:18:28,406 Well, i'll-- i'll call you when i have something. 352 00:18:28,408 --> 00:18:31,042 Actually, it's gonna be hard for me to talk. 353 00:18:31,044 --> 00:18:33,444 Text me, and i'll call you, okay? 354 00:18:33,446 --> 00:18:36,514 Okay. All right, bye. 355 00:18:36,516 --> 00:18:38,549 Thought you and greg were over. 356 00:18:38,551 --> 00:18:41,752 He's sure blowing you up like he's still your man. 357 00:18:44,057 --> 00:18:45,323 Okay. 358 00:18:47,127 --> 00:18:48,726 Greg and i work together, 359 00:18:48,728 --> 00:18:50,328 So occasionally we have to talk. 360 00:18:50,330 --> 00:18:52,163 So he's a lawyer, too. 361 00:18:52,165 --> 00:18:55,433 No, but we work in the same department. 362 00:18:55,435 --> 00:18:57,235 Jamie... 363 00:18:57,237 --> 00:18:59,637 You don't have to worry. 364 00:18:59,639 --> 00:19:02,273 There's nothing going on. 365 00:19:02,275 --> 00:19:05,710 I love you, and i wanna be with you, okay? 366 00:19:09,349 --> 00:19:12,250 Yeah. 367 00:19:12,252 --> 00:19:14,452 Okay. 368 00:19:14,454 --> 00:19:18,356 ¶ got you running back, back for more ¶ 369 00:19:18,358 --> 00:19:21,726 ¶ treat my loving like a revolving door ¶ 370 00:19:21,728 --> 00:19:26,330 ¶ in and out and back and forth ¶ 371 00:19:26,332 --> 00:19:29,233 ¶ thinking about you, thinking about before ¶ 372 00:19:29,235 --> 00:19:31,469 ¶ i just want to lay you down ¶ 373 00:19:31,471 --> 00:19:33,704 ¶ and take off-- i want you to ¶ 374 00:19:33,706 --> 00:19:37,708 ¶ lay me down and take off-- i just want to ¶ 375 00:19:37,710 --> 00:19:38,876 Jamie... 376 00:19:38,878 --> 00:19:40,678 [ cell phone vibrates ] 377 00:19:40,680 --> 00:19:42,146 Jamie... 378 00:19:42,148 --> 00:19:44,448 Baby, what's wrong? 379 00:19:44,450 --> 00:19:46,217 Huh? 380 00:19:46,219 --> 00:19:49,420 [ music fades ] 381 00:19:49,422 --> 00:19:52,723 I just don't want this to end. 382 00:19:52,725 --> 00:19:54,725 It doesn't have to, right? 383 00:19:58,598 --> 00:20:00,665 Right. 384 00:20:00,667 --> 00:20:02,667 I'm still trying to wrap my head around how you let ghost 385 00:20:02,669 --> 00:20:04,735 Go down to the land of ass and titties by himself. 386 00:20:04,737 --> 00:20:06,771 Look, we're trying to move forward in our marriage. 387 00:20:06,773 --> 00:20:08,706 I can't keep dwelling on the past. 388 00:20:08,708 --> 00:20:10,441 If a nigga did some shit like that to me, 389 00:20:10,443 --> 00:20:12,276 He don't have to worry about ever eating, sleeping, 390 00:20:12,278 --> 00:20:14,145 Or brushing his teeth alone 391 00:20:14,147 --> 00:20:16,347 Because i'm gonna be right there watching his ass do it all. 392 00:20:16,349 --> 00:20:18,216 Mm-hmm, i know, okay. 393 00:20:18,218 --> 00:20:19,784 No, ghost and i are good. 394 00:20:19,786 --> 00:20:21,719 Okay, so you gonna stop getting 395 00:20:21,721 --> 00:20:24,622 Them bank statements sent my house? 396 00:20:24,624 --> 00:20:27,258 Mm-hmm. I didn't think so. 397 00:20:27,260 --> 00:20:30,928 Keisha, seriously, i think we're really gonna be fine. 398 00:20:30,930 --> 00:20:33,531 Nah, bitch. 399 00:20:33,533 --> 00:20:35,700 That's fine. 400 00:20:35,702 --> 00:20:36,834 Damn. 401 00:20:36,836 --> 00:20:38,803 Uh, tariq... 402 00:20:38,805 --> 00:20:41,272 Didn't i tell you to stop bouncing the ball in the house? 403 00:20:41,274 --> 00:20:43,541 Sorry, ma. Did you at least finish your homework 404 00:20:43,543 --> 00:20:45,576 Before you went to hoop like i told you to? 405 00:20:45,578 --> 00:20:47,245 Hey. Hi. 406 00:20:47,247 --> 00:20:48,746 Riq, don't let me. 407 00:20:48,748 --> 00:20:50,715 Okay. Uh-huh. 408 00:20:50,717 --> 00:20:52,850 Go ahead. Go to your room. 409 00:20:52,852 --> 00:20:55,253 Do not come out until you finish your homework. 410 00:20:55,255 --> 00:20:57,321 All right. Okay. 411 00:20:57,323 --> 00:21:00,591 Damn, shawn, you sweating like you was balling for real. 412 00:21:00,593 --> 00:21:02,426 You know i had to school riq a little bit. 413 00:21:02,428 --> 00:21:04,562 I used to hoop at st. John's before i blew out my knee. 414 00:21:04,564 --> 00:21:06,430 I didn't even know you went to college. 415 00:21:06,432 --> 00:21:07,665 Okay, well, i did. 416 00:21:07,667 --> 00:21:09,767 You want a water or something? 417 00:21:09,769 --> 00:21:11,369 Actually, no, i'm good. 418 00:21:11,371 --> 00:21:12,770 Yeah, i'm actually about to head home. 419 00:21:12,772 --> 00:21:15,339 So i'll catch up with y'all later. 420 00:21:15,341 --> 00:21:16,507 Bye. 421 00:21:18,411 --> 00:21:19,710 I guess boy wonder 422 00:21:19,712 --> 00:21:20,811 Is not wrapped around your finger 423 00:21:20,813 --> 00:21:22,747 As tight as you thought. 424 00:21:22,749 --> 00:21:25,516 Damn, he's fine. 425 00:21:31,891 --> 00:21:34,692 [ hair dryer whirring ] 426 00:21:34,694 --> 00:21:36,060 Angie! 427 00:21:39,365 --> 00:21:40,798 Angie! 428 00:21:40,800 --> 00:21:42,833 I'll be out in a second. 429 00:21:42,835 --> 00:21:44,302 Take your time. 430 00:21:50,376 --> 00:21:53,411 I'm just getting back from getting cigarro. 431 00:21:53,413 --> 00:21:55,513 Nice. What kind? 432 00:21:55,515 --> 00:21:56,981 Cohiba. 433 00:21:59,252 --> 00:22:00,785 [ speaks spanish ] 434 00:22:00,787 --> 00:22:02,320 I don't smoke, jamie. 435 00:22:02,322 --> 00:22:04,255 What kind of club is this anyway? 436 00:22:04,257 --> 00:22:06,290 Jamie: I don't know. I haven't been before. 437 00:22:06,292 --> 00:22:08,592 [ upbeat latin dance music playing ] 438 00:22:15,768 --> 00:22:17,368 Gracias. 439 00:22:22,508 --> 00:22:26,010 Man: ¶ mami, mami, hey, you know you made my day... ¶ 440 00:22:26,012 --> 00:22:28,045 [ shouting and cheering ] 441 00:22:35,455 --> 00:22:37,688 You got quite the wow factor here, lee. 442 00:22:37,690 --> 00:22:41,459 This isn't what we agreed to. Not even half. 443 00:22:41,461 --> 00:22:44,929 Your fucking boss is trying to take over my nightclub 444 00:22:44,931 --> 00:22:46,864 With these equity and debt triggers. 445 00:22:46,866 --> 00:22:49,066 My boss, mr. Stern, is just trying 446 00:22:49,068 --> 00:22:50,968 To form a partnership with you, that's all. 447 00:22:50,970 --> 00:22:53,771 [ chuckles ] my club's been the hottest thing in miami 448 00:22:53,773 --> 00:22:55,740 The last three years, okay? 449 00:22:55,742 --> 00:22:58,309 We're gonna continue to grow without any buy-ins from stern, 450 00:22:58,311 --> 00:22:59,543 Or anyone else, for that matter. 451 00:22:59,545 --> 00:23:01,645 I strongly urge you to reconsider. 452 00:23:03,483 --> 00:23:05,816 I strongly urge you to get the fuck out of my club. 453 00:23:13,426 --> 00:23:15,059 I'll be in touch. 454 00:23:18,698 --> 00:23:21,565 Angie, i'm not going back to stern short of the goal line. 455 00:23:21,567 --> 00:23:23,768 He'd love that. 456 00:23:23,770 --> 00:23:25,736 Can i take a look at these? 457 00:23:25,738 --> 00:23:26,837 Knock yourself out. 458 00:23:34,847 --> 00:23:37,515 Anyway, i was thinking we could check out a heat game 459 00:23:37,517 --> 00:23:40,651 Or take a swamp tour of the everglades, your pick. 460 00:23:43,055 --> 00:23:45,523 Jamie, have you looked at these contracts? 461 00:23:45,525 --> 00:23:47,558 Yeah, i looked over all the documents 462 00:23:47,560 --> 00:23:50,394 Once they were signed. 463 00:23:50,396 --> 00:23:53,764 This contract has operational covenants that, 464 00:23:53,766 --> 00:23:56,000 If failed, cause a default, and the entire loan 465 00:23:56,002 --> 00:23:57,968 Becomes due immediately 466 00:23:57,970 --> 00:24:00,671 Or the entire business goes to stern. 467 00:24:07,146 --> 00:24:09,880 The other ones don't have this. 468 00:24:09,882 --> 00:24:12,116 Lee's contract is different. 469 00:24:12,118 --> 00:24:14,585 No one in their right mind would agree to those terms. 470 00:24:18,891 --> 00:24:21,492 So it's a win-win for stern either way. 471 00:24:21,494 --> 00:24:23,694 If i get lee to sign that contract, then great for him, 472 00:24:23,696 --> 00:24:25,429 And if not, then he just uses it 473 00:24:25,431 --> 00:24:27,531 As another obstacle for me to get my club back. 474 00:24:27,533 --> 00:24:29,667 I can't let that happen. 475 00:24:29,669 --> 00:24:31,535 This contract is airtight. 476 00:24:33,873 --> 00:24:37,107 Then i need to find another motivation to get lee to sign. 477 00:24:43,149 --> 00:24:45,683 I could look him up in court records, 478 00:24:45,685 --> 00:24:48,486 See if anything pops. 479 00:24:48,488 --> 00:24:51,755 If he's been sued or anything, it'll be in there. 480 00:24:51,757 --> 00:24:53,824 You'd do that? 481 00:24:53,826 --> 00:24:56,193 Thanks, ang. 482 00:25:00,867 --> 00:25:03,200 I can go to the local office tomorrow, 483 00:25:03,202 --> 00:25:05,703 Do a search from there. 484 00:25:05,705 --> 00:25:10,140 And while i'm there, i could look into a transfer. 485 00:25:10,142 --> 00:25:12,009 If you were serious. 486 00:25:13,713 --> 00:25:15,579 Yes. 487 00:25:15,581 --> 00:25:17,615 You should do that. 488 00:25:26,792 --> 00:25:28,993 Wait, wait. What were you saying? 489 00:25:28,995 --> 00:25:30,594 I couldn't hear you. 490 00:25:30,596 --> 00:25:32,029 Greg: I just heard back from the manager 491 00:25:32,031 --> 00:25:34,565 At the lefrak projects where ruiz is holed up. 492 00:25:34,567 --> 00:25:37,668 Tommy egan's blue mustang was photographed in the garage 493 00:25:37,670 --> 00:25:40,504 The same day we recorded the distributor on nomar's mic. 494 00:25:40,506 --> 00:25:43,807 That's great. Send me a copy? 495 00:25:43,809 --> 00:25:45,976 Uh... Yeah. 496 00:25:47,046 --> 00:25:50,247 I'll do you one even better. 497 00:25:50,249 --> 00:25:52,550 I just sent you an electronic copy 498 00:25:52,552 --> 00:25:54,118 Of everything in egan's file. 499 00:25:54,120 --> 00:25:56,253 I need a workstation. Sure. Over there. 500 00:25:56,255 --> 00:25:58,522 That's great. 501 00:25:58,524 --> 00:26:01,191 One second while i log in. 502 00:26:09,168 --> 00:26:12,603 [ sighs ] you and medina were right outside 503 00:26:12,605 --> 00:26:14,104 While he was upstairs. 504 00:26:14,106 --> 00:26:18,108 Angela, tommy egan may actually be our ghost after all. 505 00:26:18,110 --> 00:26:21,579 All we have to do now is put egan at nomar's aunt's place 506 00:26:21,581 --> 00:26:24,548 The night of the murder, and we got him dead to rights. 507 00:26:24,550 --> 00:26:25,849 It's gonna be funny. 508 00:26:25,851 --> 00:26:27,585 What? 509 00:26:27,587 --> 00:26:29,987 Well, you, you said you know egan, right? 510 00:26:29,989 --> 00:26:31,655 I mean, the look on his face when he sees a girl 511 00:26:31,657 --> 00:26:33,624 From high school is trying to put him in jail. 512 00:26:33,626 --> 00:26:36,093 Sheesh. 513 00:26:36,095 --> 00:26:38,295 Thanks for your help, greg. 514 00:26:43,536 --> 00:26:44,969 [ cell phone chimes ] 515 00:26:56,015 --> 00:26:57,848 Is cindy chamber's office this way? 516 00:26:57,850 --> 00:26:59,216 Woman: Yes, down the hallway. 517 00:27:01,787 --> 00:27:04,922 Could you call these people? Thank you so much. 518 00:27:04,924 --> 00:27:07,658 Angela valdes. Oh, my god! 519 00:27:07,660 --> 00:27:10,127 What are you doing here? [ laughs ] 520 00:27:10,129 --> 00:27:11,862 What has it been? 521 00:27:11,864 --> 00:27:14,098 Oh, gosh, it's six years maybe? 522 00:27:14,100 --> 00:27:15,099 Yeah. 523 00:27:15,101 --> 00:27:16,900 I'm on vacation. 524 00:27:16,902 --> 00:27:19,069 And yet you have work, typical valdes. 525 00:27:19,071 --> 00:27:20,237 How are you? 526 00:27:20,239 --> 00:27:22,606 I'm... Fine. 527 00:27:22,608 --> 00:27:23,841 Yeah. 528 00:27:23,843 --> 00:27:26,143 Tony and the girls love it down here, so... 529 00:27:26,145 --> 00:27:29,813 [ chuckles ] and you? 530 00:27:29,815 --> 00:27:31,649 You married yet? 531 00:27:31,651 --> 00:27:33,150 Any kids? No. 532 00:27:33,152 --> 00:27:35,319 No? I'm seeing a guy, though. 533 00:27:35,321 --> 00:27:38,322 Could turn into something. I'm not sure. 534 00:27:38,324 --> 00:27:41,225 In fact, it could mean that i might move down here. 535 00:27:41,227 --> 00:27:44,128 You in miami? Say no more. 536 00:27:44,130 --> 00:27:46,230 There's a job for you wherever i am. 537 00:27:46,232 --> 00:27:48,932 I will kick one of these bozos out on the street if i have to. 538 00:27:48,934 --> 00:27:52,036 Thank you. That means a lot. 539 00:27:52,038 --> 00:27:54,104 I need to ask you a work question. 540 00:27:54,106 --> 00:27:55,906 You don't stop, huh? 541 00:27:55,908 --> 00:27:57,675 You see why i'd want you on my team? 542 00:27:57,677 --> 00:27:59,843 This is me. 543 00:27:59,845 --> 00:28:01,912 This is you? Yes, see? 544 00:28:01,914 --> 00:28:03,380 Congratulations. 545 00:28:03,382 --> 00:28:05,049 Thanks. Sit. 546 00:28:05,051 --> 00:28:06,784 What's up? 547 00:28:09,021 --> 00:28:12,956 What if hypothetically you had a criminal forfeiture case 548 00:28:12,958 --> 00:28:14,692 Where there were two businessmen, 549 00:28:14,694 --> 00:28:16,126 One dirty, one clean. 550 00:28:16,128 --> 00:28:18,028 Is there any way to save the business 551 00:28:18,030 --> 00:28:19,763 For the innocent guy? 552 00:28:19,765 --> 00:28:21,965 I have a friend in a similar predicament, 553 00:28:21,967 --> 00:28:23,667 And i want to protect him. 554 00:28:23,669 --> 00:28:25,402 Are you 100% sure your friend had nothing to do 555 00:28:25,404 --> 00:28:27,304 With his business partner's criminal activity? 556 00:28:27,306 --> 00:28:28,972 Yeah, he's clean. 557 00:28:28,974 --> 00:28:31,775 Then the only way for him to retain his assets 558 00:28:31,777 --> 00:28:34,645 Is if you can prove lack of knowledge and lack of intent. 559 00:28:34,647 --> 00:28:37,214 You may also have to bring him in as a non-target witness, 560 00:28:37,216 --> 00:28:40,017 And he also actually may have to testify 561 00:28:40,019 --> 00:28:42,019 Against his business partner. 562 00:28:42,021 --> 00:28:43,887 Think you can get him to do all that? 563 00:28:47,760 --> 00:28:49,326 I don't know. 564 00:28:49,328 --> 00:28:52,763 Angela, if you approach him about testifying 565 00:28:52,765 --> 00:28:54,231 And he's not innocent, 566 00:28:54,233 --> 00:28:55,966 He could blow your case wide open. 567 00:28:55,968 --> 00:28:57,868 He could warn the target. 568 00:28:57,870 --> 00:28:59,403 He could give you false testimony. 569 00:28:59,405 --> 00:29:02,172 He could cause you some serious trouble. 570 00:29:02,174 --> 00:29:04,842 Are you sure he's worth the risk? 571 00:29:15,421 --> 00:29:18,088 Shawn, who taught you how to play basketball? 572 00:29:18,090 --> 00:29:19,757 Ah, man, my pops started me off. 573 00:29:19,759 --> 00:29:23,026 Then i joined the team at the boy's club. 574 00:29:23,028 --> 00:29:25,963 My dad used to play with me all the time, but not anymore. 575 00:29:25,965 --> 00:29:29,233 Riq, come on, man, your dad would hoop 576 00:29:29,235 --> 00:29:32,236 With you every day if he could, but he's always working 577 00:29:32,238 --> 00:29:34,304 So you could sport those j's that you're rocking. 578 00:29:38,477 --> 00:29:42,112 Ma told me that your dad went away like-- 579 00:29:42,114 --> 00:29:45,482 Like on a trip or something or... 580 00:29:45,484 --> 00:29:49,820 Nah, man. He was in prison. 581 00:29:49,822 --> 00:29:51,455 [ elevator dings ] he went in when i was your age. 582 00:29:51,457 --> 00:29:53,991 Oh, hey, shawn. 583 00:29:53,993 --> 00:29:55,893 I didn't know you were here. 584 00:29:55,895 --> 00:29:57,161 Yeah, i invited him over 585 00:29:57,163 --> 00:29:59,396 So he could help me with my history project. 586 00:29:59,398 --> 00:30:00,998 Well, are you guys hungry? 587 00:30:01,000 --> 00:30:02,733 Do you want a snack or something? 588 00:30:02,735 --> 00:30:04,868 I am. Make me something? 589 00:30:04,870 --> 00:30:06,870 Girl, we just ate. You know that. 590 00:30:06,872 --> 00:30:08,772 Go ahead and put your clothes away, please. 591 00:30:08,774 --> 00:30:10,274 Actually, i'm good, ms. St. Patrick. 592 00:30:10,276 --> 00:30:13,410 I'm gonna head out in a minute. 593 00:30:13,412 --> 00:30:16,046 Tariq, did you put your dirty clothes 594 00:30:16,048 --> 00:30:19,116 In the laundry like i asked? No, not yet. 595 00:30:19,118 --> 00:30:20,884 Uh, so? 596 00:30:20,886 --> 00:30:23,420 So, i'll go do that now. 597 00:30:23,422 --> 00:30:24,855 Okay. 598 00:30:32,932 --> 00:30:34,264 Shawn? 599 00:30:34,266 --> 00:30:36,767 You mind helping me put some of these cans 600 00:30:36,769 --> 00:30:38,869 On the top shelf, please? 601 00:30:40,940 --> 00:30:42,306 Yeah, sure. 602 00:30:45,344 --> 00:30:47,277 Right here? Yes, please, thanks. 603 00:30:53,385 --> 00:30:56,553 I know i don't say this enough, but... 604 00:30:56,555 --> 00:30:58,989 I love having you around. 605 00:30:58,991 --> 00:31:02,993 And i really appreciate you being here, 606 00:31:02,995 --> 00:31:05,529 You know, with ghost out of town and everything. 607 00:31:05,531 --> 00:31:08,365 Yeah, well, you guys are like family to me. 608 00:31:08,367 --> 00:31:10,100 And tariq's like-- 609 00:31:10,102 --> 00:31:12,936 Like the little brother i never had, so... 610 00:31:12,938 --> 00:31:15,305 What are you trying to say, shawn? 611 00:31:15,307 --> 00:31:17,307 That you look at me like a mom? 612 00:31:17,309 --> 00:31:18,375 [ sighs ] 613 00:31:18,377 --> 00:31:22,346 More like a big sister now. 614 00:31:23,816 --> 00:31:25,349 You need anything else? 615 00:31:25,351 --> 00:31:27,417 No. 616 00:31:27,419 --> 00:31:29,052 I'm good. Thanks. 617 00:31:29,054 --> 00:31:30,354 Cool. 618 00:31:32,191 --> 00:31:34,458 Yo, riq, i'm out. See ya! 619 00:31:36,195 --> 00:31:39,129 - ¶ love, mmm ¶ - [ elevator dings ] 620 00:31:39,131 --> 00:31:41,531 ¶ what the hell you think i'm gonna do, huh? ¶ 621 00:31:41,533 --> 00:31:44,234 ¶ look like the season for takin' over, huh? ¶ 622 00:31:44,236 --> 00:31:46,103 ¶ do a mommy, catch a body ¶ 623 00:31:46,105 --> 00:31:47,504 ¶ time to soap 'em up ¶ 624 00:31:49,174 --> 00:31:51,008 I need some smokes. You want anything? 625 00:31:51,010 --> 00:31:53,477 I'm good. 626 00:31:53,479 --> 00:31:55,345 ¶ rob peter and paul i worked hard for this ¶ 627 00:31:55,347 --> 00:31:56,380 ¶ forget y'all ¶ 628 00:31:56,382 --> 00:31:57,981 [ cell phone vibrates ] 629 00:31:57,983 --> 00:31:59,616 ¶ unknown and they john does ¶ 630 00:31:59,618 --> 00:32:01,318 ¶ take care of that pronto ¶ 631 00:32:01,320 --> 00:32:02,519 ¶ vroom vroom with their lawnmower ¶ 632 00:32:02,521 --> 00:32:03,887 You get it? 633 00:32:03,889 --> 00:32:05,589 I'm on it right now. 634 00:32:05,591 --> 00:32:08,558 Well, hit me when you're done. 635 00:32:08,560 --> 00:32:10,494 - [ cell phone vibrates ] - ¶ i'm out there watchin' incognito ¶ 636 00:32:10,496 --> 00:32:12,062 ¶ camouflaged, you can't see me tho' ¶ 637 00:32:12,064 --> 00:32:14,064 ¶ so say hello to the new king ¶ 638 00:32:14,066 --> 00:32:15,365 - ¶ hoop me ¶ - yo. 639 00:32:15,367 --> 00:32:17,234 Yo, what up? What's popping? 640 00:32:17,236 --> 00:32:20,270 Yeah, i just landed in miami. I found our boy. 641 00:32:20,272 --> 00:32:24,474 Bottom line is once i find this girl-- thank you, sir-- 642 00:32:24,476 --> 00:32:26,643 Still ain't gonna help with our weight-pushing problem. 643 00:32:26,645 --> 00:32:28,545 Lobos doesn't care about pink sneaker. 644 00:32:28,547 --> 00:32:30,380 His only concern is a green dollar. 645 00:32:30,382 --> 00:32:32,549 Ruiz has agreed to make peace with rsk. 646 00:32:32,551 --> 00:32:35,552 So i need you to talk q-dubs off the fence. 647 00:32:35,554 --> 00:32:37,521 Play nice tommy. We need him. 648 00:32:37,523 --> 00:32:39,656 Who you think you're talking to? I know how to play nice. 649 00:32:39,658 --> 00:32:41,458 My part of the plan i on point up here. 650 00:32:41,460 --> 00:32:43,627 All you gotta do is follow ghost to baby girl 651 00:32:43,629 --> 00:32:46,063 And shut him out before he does, all right? 652 00:32:46,065 --> 00:32:47,064 All right. No doubt. 653 00:32:47,066 --> 00:32:48,532 Gotta go. 654 00:32:51,136 --> 00:32:52,669 Where you want me to drop you off? 655 00:32:52,671 --> 00:32:54,171 I need to head out to queens. 656 00:32:54,173 --> 00:32:55,939 Gonna go see q-dubs? Yeah. 657 00:32:55,941 --> 00:32:57,574 By yourself? 658 00:32:57,576 --> 00:32:59,242 Yeah. 659 00:32:59,244 --> 00:33:01,011 Listen, if you want me to be your wingman, 660 00:33:01,013 --> 00:33:02,412 I'll go with you, i don't care. 661 00:33:04,316 --> 00:33:06,283 Be good to see the old neighborhood. 662 00:33:08,687 --> 00:33:11,188 Yeah, okay. 663 00:33:11,190 --> 00:33:12,222 Let's do this. 664 00:33:12,224 --> 00:33:13,623 [ engine starts ] 665 00:33:13,625 --> 00:33:16,326 Jamie? 666 00:33:33,178 --> 00:33:35,145 [ knock on door ] 667 00:33:38,450 --> 00:33:40,283 Yes? 668 00:33:40,285 --> 00:33:42,319 Mrs. St. Patrick, your husband requested 669 00:33:42,321 --> 00:33:44,388 An in-room deep-tissue massage for you. 670 00:33:44,390 --> 00:33:45,589 I just need you to sign right here, 671 00:33:45,591 --> 00:33:46,690 Right beside your name. 672 00:35:08,407 --> 00:35:11,508 Man: Hello? We're closed. 673 00:35:13,345 --> 00:35:15,178 Do you want to buy something? 674 00:35:15,180 --> 00:35:18,248 [ speaking spanish ] 675 00:35:18,250 --> 00:35:20,117 Lo siento. No, lo siento. 676 00:35:34,500 --> 00:35:36,566 [ billiard balls clack ] 677 00:35:36,568 --> 00:35:38,602 Solids again. 678 00:35:38,604 --> 00:35:40,537 I'm beginning to think the stripes don't like me. 679 00:35:40,539 --> 00:35:43,106 Fuck you, man. You ain't won yet. 680 00:35:43,108 --> 00:35:44,407 I just won three. 681 00:35:44,409 --> 00:35:46,076 You keep betting, you gonna go broke. 682 00:35:46,078 --> 00:35:49,579 Or you get back down with us, lace your whole crew. 683 00:35:49,581 --> 00:35:51,581 The choice is yours q-dubs. 684 00:35:51,583 --> 00:35:54,784 Five ball, corner pocket. 685 00:35:56,722 --> 00:35:58,755 You got a lot of balls, man, trying to come in my stand 686 00:35:58,757 --> 00:36:00,223 And hustle me for money. 687 00:36:00,225 --> 00:36:03,160 Your stand? We made this run. 688 00:36:03,162 --> 00:36:04,661 I gave this territory to ghost and to tommy, 689 00:36:04,663 --> 00:36:06,296 And they gave it to you. 690 00:36:06,298 --> 00:36:08,665 This shit is a loan. Don't make us collect. 691 00:36:08,667 --> 00:36:10,867 How you gonna do that? 692 00:36:10,869 --> 00:36:13,336 What? Yo, whoa, whoa, whoa. 693 00:36:13,338 --> 00:36:17,307 What kanan is saying is we ain't your enemies, q-dubs. 694 00:36:17,309 --> 00:36:18,642 We're you're friends. 695 00:36:21,146 --> 00:36:23,280 I know who you are, old head. 696 00:36:23,282 --> 00:36:26,183 Rolla and them used to talk about you all the time. 697 00:36:26,185 --> 00:36:28,852 Rsk stood toe to toe with you behind the wall. 698 00:36:28,854 --> 00:36:31,555 Now, you out and you're running around with white boy over here? 699 00:36:31,557 --> 00:36:33,557 You should be wearing green. 700 00:36:33,559 --> 00:36:37,694 We should all be making green together. 701 00:36:37,696 --> 00:36:39,563 Now, if i can get ruiz to meet with you, 702 00:36:39,565 --> 00:36:41,298 Can you shelve this beef once and for all? 703 00:36:41,300 --> 00:36:43,200 Yo, why the fuck would i want to do that? 704 00:36:43,202 --> 00:36:46,203 We all still behind the opinion that ruiz got rolla clipped. 705 00:36:46,205 --> 00:36:48,405 Now, come on, you know that ruiz didn't kill rolla. 706 00:36:48,407 --> 00:36:50,240 Ghost said that same shit. 707 00:36:50,242 --> 00:36:52,609 How y'all so sure about it, man? 708 00:36:52,611 --> 00:36:55,245 Unless y'all killed rolla y'all selves. 709 00:36:55,247 --> 00:36:58,582 That's what happen, tommy? 710 00:36:58,584 --> 00:37:00,617 You killed my brother? 711 00:37:00,619 --> 00:37:03,687 All right. Let's cut the bullshit, q. 712 00:37:03,689 --> 00:37:05,288 Ghost loved rolla. 713 00:37:05,290 --> 00:37:06,723 So he said. 714 00:37:06,725 --> 00:37:08,625 But people say a lot of shit. 715 00:37:08,627 --> 00:37:10,460 Look, i'm not fucking with y'all 716 00:37:10,462 --> 00:37:11,795 And them puerto rican niggas again. 717 00:37:11,797 --> 00:37:13,830 I got a new connect. Russian cat. 718 00:37:13,832 --> 00:37:15,632 Same quality, lower price. 719 00:37:15,634 --> 00:37:17,968 So y'all can get the fuck up out of here. 720 00:37:20,372 --> 00:37:22,539 You know, you ain't never been that smart. 721 00:37:22,541 --> 00:37:24,708 It ain't-- it ain't your fault, man. 722 00:37:24,710 --> 00:37:26,943 You don't come from good parents. 723 00:37:26,945 --> 00:37:29,212 You know the real reason why they call you quarter-water? 724 00:37:29,214 --> 00:37:31,514 Because your mama used to charge 25 cents 725 00:37:31,516 --> 00:37:32,882 To pull a nigga dick after school. 726 00:37:32,884 --> 00:37:34,918 Yo, fuck you, you bitch-ass nigger. 727 00:37:45,831 --> 00:37:46,930 Peek-a-boo. Don't shoot! 728 00:37:46,932 --> 00:37:49,532 Ah, sorry. Witnesses are a bitch. 729 00:37:49,534 --> 00:37:52,602 Who the bitch-ass nigger now? 730 00:37:52,604 --> 00:37:54,604 Let's get the fuck out of here. 731 00:38:14,893 --> 00:38:16,760 You awake still? 732 00:38:16,762 --> 00:38:19,262 Yeah. 733 00:38:19,264 --> 00:38:20,764 I wanted to see you. 734 00:38:25,804 --> 00:38:27,003 Hi. 735 00:38:27,005 --> 00:38:28,505 Hi. 736 00:38:30,275 --> 00:38:32,976 You're a sight for tired eyes. 737 00:38:46,425 --> 00:38:50,760 So... I looked up lee rossier. 738 00:38:50,762 --> 00:38:53,596 Found some things you can use for sure. 739 00:38:53,598 --> 00:38:54,998 What did you find? 740 00:39:02,307 --> 00:39:03,673 This is great. 741 00:39:03,675 --> 00:39:05,608 You owe me big. 742 00:39:05,610 --> 00:39:06,976 I do owe you big. 743 00:39:09,848 --> 00:39:13,650 You know, i was filling out my paperwork 744 00:39:13,652 --> 00:39:16,519 At the office today, and... 745 00:39:16,521 --> 00:39:19,422 All this... 746 00:39:19,424 --> 00:39:23,460 It's finally feeling real. 747 00:39:23,462 --> 00:39:25,428 It is real. 748 00:39:32,037 --> 00:39:33,937 [ giggles ] 749 00:39:43,582 --> 00:39:45,014 I'll show you. 750 00:39:48,887 --> 00:39:50,620 It's real, angie. 751 00:40:06,505 --> 00:40:08,571 [ whispers ] 752 00:40:23,522 --> 00:40:24,854 That was... 753 00:40:24,856 --> 00:40:27,857 [ groans, laughs ] 754 00:40:27,859 --> 00:40:29,092 I know. 755 00:40:33,999 --> 00:40:35,899 Jamie, i love you. 756 00:40:38,069 --> 00:40:41,471 I don't wanna lose you. 757 00:40:41,473 --> 00:40:43,440 Why would you lose me? 758 00:40:52,784 --> 00:40:54,951 I need to ask you a question. 759 00:40:56,788 --> 00:40:58,221 Shoot. 760 00:41:01,660 --> 00:41:05,662 What exactly is your relationship with tommy? 761 00:41:05,664 --> 00:41:08,031 Is his name on all the documents 762 00:41:08,033 --> 00:41:10,967 For the laundromats and the club? 763 00:41:10,969 --> 00:41:12,669 Why you asking me this? 764 00:41:23,748 --> 00:41:26,483 I'm an assistant united states attorney 765 00:41:26,485 --> 00:41:28,084 Working a drug case, 766 00:41:28,086 --> 00:41:32,789 And i think tommy egan's involved. 767 00:41:32,791 --> 00:41:34,824 I know he's your friend, 768 00:41:34,826 --> 00:41:38,528 But tommy's been in the streets our entire lives. 769 00:41:38,530 --> 00:41:41,164 Didn't you ever once question how he got enough money 770 00:41:41,166 --> 00:41:43,066 To invest in your business? No. 771 00:41:43,068 --> 00:41:44,968 Fuck, no. 772 00:41:44,970 --> 00:41:48,037 Look, i don't know everything about everyone. 773 00:41:48,039 --> 00:41:49,906 Hell, i just found out you're law enforcement. 774 00:41:49,908 --> 00:41:52,609 I'm sorry i didn't tell you before. 775 00:41:52,611 --> 00:41:54,544 You're sorry you didn't tell me before you're a fucking cop? 776 00:41:54,546 --> 00:41:57,213 I wasn't allowed to tell you by law. 777 00:41:57,215 --> 00:41:59,916 In fact, i could lose my job, my license. 778 00:41:59,918 --> 00:42:01,784 I could go to jail for telling you all of this right now. 779 00:42:01,786 --> 00:42:03,186 Then why you telling me? 780 00:42:03,188 --> 00:42:06,089 Because i'm gonna put tommy in jail 781 00:42:06,091 --> 00:42:07,690 And you could lose truth... I can't believe this shit. 782 00:42:07,692 --> 00:42:09,125 Everything you worked for. 783 00:42:09,127 --> 00:42:10,894 I can't let that happen. 784 00:42:10,896 --> 00:42:14,664 So you and me, us, it's all a ruse? 785 00:42:14,666 --> 00:42:16,533 What? No. What do you mean "what"? 786 00:42:16,535 --> 00:42:18,668 The night you came in the club? 787 00:42:18,670 --> 00:42:20,637 Huh, you came in the club, we ran into each other again, 788 00:42:20,639 --> 00:42:22,205 Is that so you could get close to tommy? 789 00:42:22,207 --> 00:42:23,806 Jamie, of course not. 790 00:42:23,808 --> 00:42:25,708 Bullshit. 791 00:42:25,710 --> 00:42:27,710 You have to believe me. 792 00:42:27,712 --> 00:42:30,146 I don't have to believe shit. 793 00:42:30,148 --> 00:42:33,049 There is no going back now. 794 00:42:34,786 --> 00:42:36,586 I don't want you to lose your future 795 00:42:36,588 --> 00:42:38,788 Because you're mixed up with tommy. 796 00:42:38,790 --> 00:42:41,157 And i don't wanna lose you either. 797 00:42:41,159 --> 00:42:42,926 I love you. 798 00:42:54,940 --> 00:42:56,239 What does it mean? 799 00:42:59,110 --> 00:43:01,678 You're asking me to testify against tommy. 800 00:43:03,748 --> 00:43:05,748 I known him 20-plus years. 801 00:43:05,750 --> 00:43:07,850 You want me to testify against him. 802 00:43:07,852 --> 00:43:10,053 It might be the only way to save your dream. 803 00:43:12,524 --> 00:43:14,090 Our dream. 804 00:43:21,800 --> 00:43:24,133 Have you ever heard anyone on the streets 805 00:43:24,135 --> 00:43:26,302 Call tommy by the name ghost? 806 00:43:30,041 --> 00:43:31,608 No. 807 00:43:33,144 --> 00:43:34,344 Never. 808 00:43:45,957 --> 00:43:48,091 Tommy egan's not what you think. 809 00:43:50,195 --> 00:43:51,260 He's not. 810 00:43:51,262 --> 00:43:53,630 And if i prove that he is? 811 00:43:59,004 --> 00:44:03,239 Will you help me if i can help you... 812 00:44:03,241 --> 00:44:05,174 Or will you leave me? 813 00:44:26,931 --> 00:44:29,198 I can't leave you. 814 00:44:34,072 --> 00:44:35,805 I can't leave you. 815 00:44:37,175 --> 00:44:38,675 Fuck, angie. 816 00:44:40,311 --> 00:44:41,744 I'm in. 817 00:44:43,348 --> 00:44:45,014 I love you. 818 00:44:54,325 --> 00:44:55,825 I love you. 819 00:45:17,982 --> 00:45:19,782 Tommy, i haven't gotten it yet. 820 00:45:19,784 --> 00:45:21,150 My flight leaves tonight, 821 00:45:21,152 --> 00:45:24,220 So i might have to stay longer to get it done. 822 00:45:24,222 --> 00:45:26,889 Okay. All right. 823 00:45:26,891 --> 00:45:28,391 We'll talk about it later. Okay. 824 00:45:28,393 --> 00:45:30,326 Hey! There you are. 825 00:45:30,328 --> 00:45:31,928 Here i am. 826 00:45:31,930 --> 00:45:33,896 I didn't even hear you leave the bed. 827 00:45:33,898 --> 00:45:35,998 Yeah, i've been on the phone with stern all morning. 828 00:45:36,000 --> 00:45:38,935 He's telling me i may have to stay another few days, 829 00:45:38,937 --> 00:45:40,336 Talk to more club owners. 830 00:45:44,075 --> 00:45:47,009 Jamie, i feel weird about last night. 831 00:45:47,011 --> 00:45:49,345 I don't want my job, 832 00:45:49,347 --> 00:45:51,781 The fact that we're investigating tommy 833 00:45:51,783 --> 00:45:53,950 To change this, to change us. 834 00:45:53,952 --> 00:45:56,452 I won't let tommy or anything come between us. 835 00:45:56,454 --> 00:45:58,721 I'm not gonna tell anyone what we discussed, okay? 836 00:45:58,723 --> 00:46:01,758 You can trust me, angie. 837 00:46:01,760 --> 00:46:04,293 We'll be fine. 838 00:46:04,295 --> 00:46:05,795 Just like we planned. 839 00:46:08,833 --> 00:46:12,168 So you're still in... With us? 840 00:46:12,170 --> 00:46:15,338 Un poquito. 841 00:46:15,340 --> 00:46:18,107 [ laughs ] look... 842 00:46:18,109 --> 00:46:19,442 100% 843 00:46:27,952 --> 00:46:29,385 Come here. 844 00:46:35,794 --> 00:46:39,896 James st. Patrick. I did some research on you. 845 00:46:39,898 --> 00:46:41,898 Found out the evil empire bought your building, 846 00:46:41,900 --> 00:46:43,733 And you joined forces with them. 847 00:46:43,735 --> 00:46:46,836 What happened? They break your spirit? 848 00:46:46,838 --> 00:46:49,438 Nah. I'm just a survivor. 849 00:46:49,440 --> 00:46:50,907 Hmm. 850 00:46:50,909 --> 00:46:52,208 I was in a tough spot for a moment, 851 00:46:52,210 --> 00:46:54,076 But i did whatever i had to do. It's okay. 852 00:46:54,078 --> 00:46:55,845 I'll be the last man standing in my nightclub 853 00:46:55,847 --> 00:46:57,313 When it's all said and done. 854 00:46:57,315 --> 00:47:00,116 The question is, will you? 855 00:47:00,118 --> 00:47:01,884 I did some homework on you, too, lee. 856 00:47:01,886 --> 00:47:03,986 Turns out chapters 7 and 11 857 00:47:03,988 --> 00:47:05,855 Are the biggest stories in your nightlife career. 858 00:47:05,857 --> 00:47:07,356 Defaulting on your rent, packing up and leaving 859 00:47:07,358 --> 00:47:09,926 In the middle of the night like the goddamn colts. 860 00:47:09,928 --> 00:47:12,328 Fuck you. I had some bad luck. 861 00:47:12,330 --> 00:47:14,931 I'm still not signing my club over to anyone. 862 00:47:14,933 --> 00:47:16,866 And i get that. I do. 863 00:47:16,868 --> 00:47:18,467 But sometimes we all just need a push-- 864 00:47:18,469 --> 00:47:20,870 Bullshit, this contract's filled 865 00:47:20,872 --> 00:47:21,938 With all sorts of operational covenants. 866 00:47:21,940 --> 00:47:23,539 You and i both know that. 867 00:47:23,541 --> 00:47:26,042 There's no way i meet all those restrictions. 868 00:47:26,044 --> 00:47:28,444 Now you see that? 869 00:47:28,446 --> 00:47:30,379 You gotta believe in yourself more. 870 00:47:30,381 --> 00:47:32,381 I have faith in you. 871 00:47:32,383 --> 00:47:34,283 Lee, come on, man, you are a visionary. 872 00:47:34,285 --> 00:47:36,352 You're a hard worker. Look at this place. 873 00:47:36,354 --> 00:47:38,154 This deal takes debt off the table 874 00:47:38,156 --> 00:47:40,556 While giving you more cash to grow your business. 875 00:47:40,558 --> 00:47:42,425 You get to retain day-to-day control. 876 00:47:42,427 --> 00:47:45,161 Is it the best deal? No. Hell, no. 877 00:47:45,163 --> 00:47:49,165 But you and i both know you need a lifeline. 878 00:47:51,469 --> 00:47:54,103 That's what stern is offering, a lifeline. 879 00:48:00,478 --> 00:48:02,178 You sign one of these? 880 00:48:02,180 --> 00:48:04,113 Yeah, i did. 881 00:48:04,115 --> 00:48:06,549 Then you know. Know what? 882 00:48:06,551 --> 00:48:08,084 Once you get in bed with stern, 883 00:48:08,086 --> 00:48:09,485 It's near impossible to get out. 884 00:48:12,023 --> 00:48:14,824 Just once, i'd like to beat the guy at his own game. 885 00:48:14,826 --> 00:48:16,926 Actually, i have a thought about that. 886 00:48:16,928 --> 00:48:19,262 Your landlord in this building, 887 00:48:19,264 --> 00:48:20,963 Turns out he's been sued a couple of times, too. 888 00:48:20,965 --> 00:48:22,531 He's late on his mortgage again. 889 00:48:22,533 --> 00:48:24,333 If he defaults, the place goes up for auction. 890 00:48:24,335 --> 00:48:26,936 Simon stern swoops in, he buys the place 891 00:48:26,938 --> 00:48:29,372 Right up under his nose while stealing your dream. 892 00:48:29,374 --> 00:48:33,242 And then he'll have you by the balls forever. 893 00:48:33,244 --> 00:48:36,946 But if you and i work hard, man... 894 00:48:36,948 --> 00:48:38,614 And we put money away, 895 00:48:38,616 --> 00:48:40,683 Then we can beat him to the punch. 896 00:48:43,121 --> 00:48:45,488 But that's another conversation for another day. 897 00:48:45,490 --> 00:48:47,957 Right now... 898 00:48:47,959 --> 00:48:52,128 Your john hancock at the bottom of this contract. 899 00:48:52,130 --> 00:48:53,396 What do you say, lee? 900 00:49:00,972 --> 00:49:05,474 You're good. You know that. 901 00:49:05,476 --> 00:49:09,111 There's no way stern's letting you go without a fight. 902 00:49:09,113 --> 00:49:11,380 Well, i sure as hell am looking forward to it. 903 00:49:13,284 --> 00:49:14,550 Nice doing business with you. 904 00:49:14,552 --> 00:49:15,952 Likewise. 905 00:49:15,954 --> 00:49:18,888 You... You're a smart man. 906 00:49:18,890 --> 00:49:20,056 I know. 907 00:49:25,496 --> 00:49:27,530 You got nice hands, shawn. 908 00:49:27,532 --> 00:49:31,400 Chicks don't like dudes with crusty hands and feet, right? 909 00:49:31,402 --> 00:49:33,436 So what, do you get like a manicure every week? 910 00:49:33,438 --> 00:49:35,338 Every two. 911 00:49:35,340 --> 00:49:37,206 That's so metro. Come on, you guys-- 912 00:49:37,208 --> 00:49:39,542 [ glass shatters ] oh, shit! 913 00:49:39,544 --> 00:49:41,944 Raina: Did you just curse? Raina, don't start. 914 00:49:41,946 --> 00:49:43,579 Go to bed. I'll take it from here. 915 00:49:43,581 --> 00:49:45,414 And watch the glass. Be careful. 916 00:49:45,416 --> 00:49:47,416 So where do live, shawn? 917 00:49:47,418 --> 00:49:48,918 I'm out at my mom's, jamaica estates. 918 00:49:48,920 --> 00:49:50,186 What, you need a ride or something? 919 00:49:50,188 --> 00:49:52,388 Isn't lamar coming to pick you up? 920 00:49:52,390 --> 00:49:54,190 Girl, i'm tired, and shawn's here. 921 00:49:54,192 --> 00:49:56,459 So i might as well hop a ride with him. Yeah, it's cool. 922 00:49:56,461 --> 00:50:00,196 Raina: You're being a jerk! Mom, tariq's pushing! 923 00:50:00,198 --> 00:50:01,597 Please! Stop pushing! 924 00:50:01,599 --> 00:50:03,466 All right, girl. I'll call you tomorrow. 925 00:50:03,468 --> 00:50:05,101 Yeah, i'm gonna see you, mrs. St. Patrick. 926 00:50:05,103 --> 00:50:06,335 Raina: Mom! 927 00:50:06,337 --> 00:50:08,371 You know, what's the problem? 928 00:50:08,373 --> 00:50:10,439 [ elevator dings ] 929 00:50:10,441 --> 00:50:13,676 We already made dinner reservations. 930 00:50:13,678 --> 00:50:16,278 We can get steak and seafood in new york. 931 00:50:16,280 --> 00:50:18,280 When's the next time we're gonna be able to have 932 00:50:18,282 --> 00:50:20,483 Authentic cuban food in miami? 933 00:50:20,485 --> 00:50:23,152 It's our last night in town. 934 00:50:23,154 --> 00:50:25,087 I don't wanna go to a special occasion place 935 00:50:25,089 --> 00:50:27,256 Like it's special that we're here. 936 00:50:27,258 --> 00:50:30,626 I was just wanting us to pretend 937 00:50:30,628 --> 00:50:33,763 That it's a regular night at a regular place. 938 00:50:35,366 --> 00:50:37,633 Whatever you want, mami. 939 00:50:37,635 --> 00:50:39,402 Thank you. 940 00:50:39,404 --> 00:50:41,537 Anything to see that jump. 941 00:50:47,311 --> 00:50:49,178 [ speaking spanish ] 942 00:50:54,152 --> 00:50:55,651 Perfecto. Venga. 943 00:51:01,092 --> 00:51:02,591 Gracia. 944 00:51:06,564 --> 00:51:08,764 I'm just glad that lee signed the contract. 945 00:51:08,766 --> 00:51:11,534 Thanks to you. Don't mention it. 946 00:51:11,536 --> 00:51:13,769 Where would i be without you? 947 00:51:13,771 --> 00:51:15,204 I have no idea. 948 00:51:15,206 --> 00:51:16,405 [ both chuckle ] 949 00:51:20,511 --> 00:51:22,411 [ speaking spanish ] 950 00:51:29,587 --> 00:51:32,521 Maybe i'll get the cubano sandwich. 951 00:51:32,523 --> 00:51:34,256 The cubano? 952 00:51:48,372 --> 00:51:50,439 [ speaking spanish ] 953 00:51:55,713 --> 00:51:57,713 I'll be right back. 954 00:51:57,715 --> 00:51:59,548 So i'll order the cubano with the waitress. 955 00:51:59,550 --> 00:52:01,150 Okay. Perfect. 956 00:52:26,677 --> 00:52:29,211 [ speaking spanish ] 957 00:52:56,474 --> 00:52:58,207 Fuck! 958 00:53:25,636 --> 00:53:29,638 Who are you? Rolla? 959 00:53:29,640 --> 00:53:31,407 [ speaking spanish ] 960 00:53:38,249 --> 00:53:40,316 You dumb motherfuck. 961 00:53:40,318 --> 00:53:42,451 No. 962 00:53:42,453 --> 00:53:45,521 No... Not rolla. 963 00:54:09,347 --> 00:54:10,946 Is everything okay? 964 00:54:10,948 --> 00:54:12,948 Yeah. Absolutely. 965 00:54:12,950 --> 00:54:14,750 That was stern again just telling me 966 00:54:14,752 --> 00:54:17,953 I don't have to stay longer to talk to any more club owners. 967 00:54:17,955 --> 00:54:20,389 So we can fly home together. 968 00:54:20,391 --> 00:54:21,890 That's great, jamie. 969 00:54:21,892 --> 00:54:23,392 Yeah. 970 00:54:23,394 --> 00:54:25,628 Both: Salud. 971 00:54:27,698 --> 00:54:29,465 Shawn: She goes chasing me around. 972 00:54:29,467 --> 00:54:31,400 [ high-pitched voice ] "you better get out of there! " 973 00:54:31,402 --> 00:54:32,635 Lakeisha: [ laughs ] that's funny. 974 00:54:34,872 --> 00:54:37,940 I didn't know you had a son. 975 00:54:37,942 --> 00:54:39,408 Yeah. 976 00:54:39,410 --> 00:54:41,410 How come you never bring him around? 977 00:54:41,412 --> 00:54:42,778 The short of it is i split custody 978 00:54:42,780 --> 00:54:44,880 With my ex out in jersey. 979 00:54:44,882 --> 00:54:46,915 Okay. 980 00:54:46,917 --> 00:54:48,484 And what's the long? 981 00:54:50,855 --> 00:54:53,389 Ghost and tasha have everything. 982 00:54:53,391 --> 00:54:54,690 Taking my kid over there 983 00:54:54,692 --> 00:54:56,592 Is like giving him a day-pass to disneyland. 984 00:54:56,594 --> 00:54:59,495 And then bringing him back to this? 985 00:54:59,497 --> 00:55:01,830 We ain't never gonna live like that. 986 00:55:01,832 --> 00:55:05,467 I gotta settle for her hand-me-downs. 987 00:55:05,469 --> 00:55:09,371 Everything nice that i have used to be tasha's. 988 00:55:09,373 --> 00:55:11,840 [ cell phone vibrating ] 989 00:55:17,748 --> 00:55:19,448 I gotta get this. 990 00:55:19,450 --> 00:55:21,250 Wow. 991 00:55:21,252 --> 00:55:24,753 You really feeling my girl, like, for real. 992 00:55:24,755 --> 00:55:28,624 No. No, it's not even like that. 993 00:55:28,626 --> 00:55:31,026 I mean, she's all right, but-- 994 00:55:31,028 --> 00:55:32,428 [ vibrating stops ] 995 00:55:44,608 --> 00:55:46,475 You sure about that? 996 00:56:04,428 --> 00:56:07,029 [ cell phone vibrating ] 997 00:56:11,936 --> 00:56:14,870 I wish we could've stayed in miami. 998 00:56:14,872 --> 00:56:16,572 Me, too. 999 00:56:18,642 --> 00:56:21,744 [ cell phone vibrates ] 1000 00:56:21,746 --> 00:56:23,645 You need to take that? 1001 00:56:23,647 --> 00:56:25,981 No, it's probably club business. I'll deal with it at home. 1002 00:56:30,821 --> 00:56:32,554 Thank you. 1003 00:56:39,997 --> 00:56:43,699 Thank you so much for everything, jamie. 1004 00:56:43,701 --> 00:56:45,501 Let me give you a ride home. 1005 00:56:45,503 --> 00:56:47,870 No. I have a couple of calls i gotta make. 1006 00:56:47,872 --> 00:56:49,104 I'll just take a cab. 1007 00:56:49,106 --> 00:56:50,806 You sure? 1008 00:56:54,512 --> 00:56:56,545 Good-bye, jamie. 1009 00:57:11,595 --> 00:57:14,062 [ sohn's "tremors" plays ] 1010 00:57:16,767 --> 00:57:21,703 ¶ vibrations of tremors that shook long ago ¶ 1011 00:57:25,876 --> 00:57:30,946 ¶ tear holes in the fabric of all that we know ¶ 1012 00:57:33,384 --> 00:57:35,851 ¶ can't survive ¶ 1013 00:57:35,853 --> 00:57:38,787 ¶ with the secrets we have ¶ 1014 00:57:38,789 --> 00:57:42,491 ¶ if all that we have is a lie ¶ 1015 00:57:42,493 --> 00:57:45,027 ¶ hold the line ¶ 1016 00:57:45,029 --> 00:57:47,529 ¶ till the thread comes undone ¶ 1017 00:57:47,531 --> 00:57:50,466 ¶ if you're thinking of letting me go ¶ 1018 00:57:50,468 --> 00:57:53,635 ¶ then it's time that you do ¶ 1019 00:57:56,407 --> 00:57:59,475 ¶ if you're thinking of letting me go ¶ 1020 00:57:59,477 --> 00:58:02,911 ¶ then it's time that you do ¶ 1021 00:58:05,549 --> 00:58:09,518 ¶ if you're thinking of letting me go ¶ 1022 00:58:14,692 --> 00:58:18,961 ¶ vibrations of tremors that shook long ago ¶ 1023 00:58:18,963 --> 00:58:23,432 ¶ vibrations of tremors that shook long ago ¶ 1024 00:58:23,434 --> 00:58:27,903 ¶ vibrations of tremors that shook long ago ¶ 1025 00:58:27,905 --> 00:58:32,941 ¶ vibrations of tremors that shook long ago ¶ 1026 00:58:39,450 --> 00:58:42,518 ¶ that shook long ago ¶ 1027 00:58:45,823 --> 00:58:50,592 ¶ vibrations of tremors that shook long ago ¶ 80947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.