All language subtitles for Power.S01E08.Man.of.the.Year.1080p.WEBRip.10Bit.DD5.1.H265-d3g_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,141 --> 00:00:09,708 - Previously on power... 2 00:00:09,710 --> 00:00:12,011 - When we met, who'd you think I was gonna be? 3 00:00:12,013 --> 00:00:14,113 - The biggest goddamn drug dealer in new york city. 4 00:00:14,115 --> 00:00:16,982 - I don't know any old, wrinkled drug dealers. 5 00:00:16,984 --> 00:00:18,951 They're either dead or inside. 6 00:00:18,953 --> 00:00:21,954 - Since when do you lie to me? Since when do you hide shit? 7 00:00:21,956 --> 00:00:23,956 - Ghost took back his loyalty, 8 00:00:23,958 --> 00:00:25,958 So now it's time for you to do the same. 9 00:00:25,960 --> 00:00:27,993 - I want to change my life for you. 10 00:00:27,995 --> 00:00:30,129 - I don't want to break up your marriage. 11 00:00:30,131 --> 00:00:31,697 - You like having me around, huh? 12 00:00:31,699 --> 00:00:34,400 - I do. - I want your offer. 13 00:00:34,402 --> 00:00:36,502 - $6 million to own it outright. - Truth is not for sale. 14 00:00:36,504 --> 00:00:39,271 - The moment I detect disloyalty, I cut it out. 15 00:00:39,273 --> 00:00:40,572 - You was right about rolla. 16 00:00:40,574 --> 00:00:41,573 I'm sorry it turned out like this, g. 17 00:00:41,575 --> 00:00:43,242 - It was kanan, right? 18 00:00:43,244 --> 00:00:45,010 You were still tight after all these years. 19 00:00:45,012 --> 00:00:47,346 I am your friend. 20 00:00:47,348 --> 00:00:48,514 - Rolla's dead. You owe me money. 21 00:00:48,516 --> 00:00:50,549 - And you owe me bodies. 22 00:00:50,551 --> 00:00:52,051 You make sure my son ain't dead when you do it neither. 23 00:00:52,053 --> 00:00:53,786 I want ghost dead before I get out. 24 00:00:55,989 --> 00:01:00,726 - ♪ they say this is a big, rich town ♪ 25 00:01:00,728 --> 00:01:04,296 ♪ I just come from the poorest part ♪ 26 00:01:04,298 --> 00:01:06,165 ♪ bright lights, city life 27 00:01:06,167 --> 00:01:11,036 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 28 00:01:11,038 --> 00:01:14,773 ♪ I just happen to come up hard ♪ 29 00:01:14,775 --> 00:01:17,042 ♪ legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 30 00:01:17,044 --> 00:01:18,777 - ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 31 00:01:18,779 --> 00:01:21,447 ♪ life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 32 00:01:21,449 --> 00:01:23,415 ♪ I live, I learn 33 00:01:23,417 --> 00:01:25,651 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 34 00:01:25,653 --> 00:01:27,753 ♪ it's hard to get a start in these parts without paper ♪ 35 00:01:27,755 --> 00:01:30,522 ♪ homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 36 00:01:30,524 --> 00:01:33,358 ♪ that corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 37 00:01:33,360 --> 00:01:36,328 ♪ pure snow, bag it, then watch it go ♪ 38 00:01:36,330 --> 00:01:38,597 ♪ occupational options, get some blow or some hos ♪ 39 00:01:38,599 --> 00:01:41,400 ♪ shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 40 00:01:41,402 --> 00:01:43,402 ♪ fuck it, man, in the meantime, go head and pump a pack ♪ 41 00:01:43,404 --> 00:01:46,305 ♪ this my regal, royal flow, my james bond bounce ♪ 42 00:01:46,307 --> 00:01:49,074 ♪ that 007, that's 62 on my count ♪ 43 00:01:49,076 --> 00:01:51,577 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 44 00:01:51,579 --> 00:01:54,146 ♪ look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 45 00:01:54,148 --> 00:01:56,181 ♪ you're my inspiration, you're my motivation ♪ 46 00:01:56,183 --> 00:01:58,517 ♪ you're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 47 00:01:58,519 --> 00:02:02,221 - ♪ they say this is a big, rich town ♪ 48 00:02:02,223 --> 00:02:06,692 ♪ yeah, I just come from the poorest part ♪ 49 00:02:06,694 --> 00:02:08,460 ♪ bright lights, city life 50 00:02:08,462 --> 00:02:11,530 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 51 00:02:11,532 --> 00:02:13,699 - ♪ oh, yeah - ♪ yeah 52 00:02:13,701 --> 00:02:17,703 ♪ I just happen to come up hard ♪ 53 00:02:17,705 --> 00:02:20,305 ♪ legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 54 00:02:20,307 --> 00:02:26,578 ♪ 55 00:02:26,580 --> 00:02:28,680 - I'm your friend. 56 00:02:28,682 --> 00:02:34,586 - [panting] 57 00:02:34,588 --> 00:02:38,690 - I guess we should get to it. 58 00:02:38,692 --> 00:02:44,263 I am your friend. 59 00:02:44,265 --> 00:02:49,868 They say we supposed to get ten inches. 60 00:02:55,341 --> 00:02:58,911 [boat whistle blows] 61 00:03:05,785 --> 00:03:10,355 - I'm your friend. 62 00:03:10,357 --> 00:03:12,424 - [laughs] 63 00:03:12,426 --> 00:03:17,729 [both panting] 64 00:03:28,374 --> 00:03:33,879 - [sighing] 65 00:03:40,520 --> 00:03:46,558 [laughing] - [laughs] 66 00:03:49,796 --> 00:03:53,632 - [sighs] 67 00:03:53,634 --> 00:03:55,367 - Glass was empty. 68 00:03:55,369 --> 00:03:59,504 The coroner found whiskey in rolla's stomach. 69 00:03:59,506 --> 00:04:03,208 - So whoever killed him gave him a last drink. 70 00:04:03,210 --> 00:04:07,346 That's classy. 71 00:04:07,348 --> 00:04:09,781 So I hear you turned down the new border task force 72 00:04:09,783 --> 00:04:11,917 In detroit. 73 00:04:11,919 --> 00:04:15,887 Guess you'll be sticking around? - Rolla's murder has a new lead. 74 00:04:15,889 --> 00:04:19,625 - Sure, but we have no money to follow it. 75 00:04:19,627 --> 00:04:21,360 With lobos being prosecuted in california, 76 00:04:21,362 --> 00:04:23,262 They've shut us down. 77 00:04:23,264 --> 00:04:26,765 Now rolla's death is officially an nypd case, 78 00:04:26,767 --> 00:04:28,233 Just like anibal. 79 00:04:28,235 --> 00:04:29,534 Might be the same hitter. 80 00:04:29,536 --> 00:04:30,836 - I don't think so. 81 00:04:30,838 --> 00:04:32,604 He had a drink. 82 00:04:32,606 --> 00:04:34,506 At the kill shot, he fell right out of his chair 83 00:04:34,508 --> 00:04:35,841 On to the floor. 84 00:04:35,843 --> 00:04:38,243 No defensive wounds, no sign of struggle. 85 00:04:38,245 --> 00:04:39,344 - You think it was someone he knew? 86 00:04:39,346 --> 00:04:41,913 - And he didn't see it coming. 87 00:04:41,915 --> 00:04:45,684 He trusted the person. 88 00:04:45,686 --> 00:04:47,753 - You think it was the distributor? 89 00:04:47,755 --> 00:04:51,423 You think it was ghost. 90 00:04:51,425 --> 00:04:53,859 You could be right. 91 00:04:53,861 --> 00:04:55,594 But it doesn't matter. 92 00:04:55,596 --> 00:05:01,300 Cali will have lobos indicted by the end of the week. 93 00:05:01,302 --> 00:05:05,570 It's time to let it go, cowgirl. 94 00:05:05,572 --> 00:05:10,309 We'll get the next one. 95 00:05:10,311 --> 00:05:13,412 - I'm gonna get some water. 96 00:05:13,414 --> 00:05:16,014 - [grunts] no! 97 00:05:16,016 --> 00:05:18,350 Bed gets cold when you leave. 98 00:05:18,352 --> 00:05:20,886 - [laughs] - it always does. 99 00:05:20,888 --> 00:05:25,357 - I like it when you're like this. 100 00:05:25,359 --> 00:05:29,928 You kind of scared me the other night. 101 00:05:29,930 --> 00:05:31,830 - [sighs] 102 00:05:31,832 --> 00:05:35,467 Ghost did that thing we talked about, so I'm all good now. 103 00:05:35,469 --> 00:05:38,904 - Who's ghost? 104 00:05:38,906 --> 00:05:44,309 - [snorts] 105 00:05:44,311 --> 00:05:46,878 James. 106 00:05:46,880 --> 00:05:50,382 Ghost is a... 107 00:05:50,384 --> 00:05:52,718 Nickname, like... 108 00:05:52,720 --> 00:05:57,589 Just between me and him. 109 00:05:57,591 --> 00:05:58,690 - Why "ghost"? 110 00:05:58,692 --> 00:06:01,593 - [chuckles] 111 00:06:01,595 --> 00:06:05,297 We knew this guy "breeze" when we were kids. 112 00:06:05,299 --> 00:06:08,533 He came up with ghost. 113 00:06:08,535 --> 00:06:12,637 He said the kid had the ability to disappear. 114 00:06:12,639 --> 00:06:17,776 Never saw him coming, you never saw him leave. 115 00:06:17,778 --> 00:06:19,578 [chuckles] 116 00:06:19,580 --> 00:06:22,447 Those expensive-ass shoes he wears now changed all that, 117 00:06:22,449 --> 00:06:25,817 Clickety-fucking-clack. - [laughs] 118 00:06:25,819 --> 00:06:29,454 I heard him the other night. 119 00:06:29,456 --> 00:06:31,957 He was here, right? 120 00:06:31,959 --> 00:06:33,625 - I didn't know you were awake. 121 00:06:33,627 --> 00:06:35,394 Holly, you shoulda said something. 122 00:06:35,396 --> 00:06:37,896 - Tommy, it's okay. 123 00:06:37,898 --> 00:06:39,398 [scoffs] you can trust me. 124 00:06:39,400 --> 00:06:40,799 I told you. 125 00:06:40,801 --> 00:06:44,436 Ghost has tasha in his corner. 126 00:06:44,438 --> 00:06:46,371 She knows everything, right? 127 00:06:46,373 --> 00:06:47,806 And she's got his back. 128 00:06:47,808 --> 00:06:50,008 - Yeah. 129 00:06:50,010 --> 00:06:53,578 - Maybe I can be like that. 130 00:06:53,580 --> 00:06:58,550 Someone in your corner, just for you. 131 00:06:58,552 --> 00:07:03,488 [phone vibrates] 132 00:07:03,490 --> 00:07:06,858 - Jamie. - Angie, how you doing? 133 00:07:06,860 --> 00:07:09,027 - I'll be better when I see you. 134 00:07:09,029 --> 00:07:10,929 - Yeah, I wish you were here with me right now. 135 00:07:10,931 --> 00:07:13,665 - You know, 136 00:07:13,667 --> 00:07:16,134 I'm free the night of the sutton place party. 137 00:07:16,136 --> 00:07:19,704 - Tasha's known about it for weeks now. 138 00:07:19,706 --> 00:07:22,841 I told her she could come. 139 00:07:22,843 --> 00:07:25,076 - Yeah, of course. 140 00:07:25,078 --> 00:07:27,112 - Look, angie baby, I promise, all right, 141 00:07:27,114 --> 00:07:29,414 I'm gonna change my life. 142 00:07:29,416 --> 00:07:32,951 It's gonna be my club, my kids, and you. 143 00:07:37,089 --> 00:07:39,057 - Could I see you today? 144 00:07:39,059 --> 00:07:42,794 - I've got raina's play. She's annie. 145 00:07:59,812 --> 00:08:02,147 - Be with your family. 146 00:08:02,149 --> 00:08:03,882 - Angie. 147 00:08:03,884 --> 00:08:07,619 - I got to go. 148 00:08:14,961 --> 00:08:18,630 [car engine humming 149 00:08:18,632 --> 00:08:22,033 [strouse and charnin's maybe from annie] 150 00:08:22,035 --> 00:08:24,836 ♪ 151 00:08:24,838 --> 00:08:28,507 - ♪ maybe in a house 152 00:08:28,509 --> 00:08:33,445 ♪ all hidden by a hill 153 00:08:33,447 --> 00:08:38,650 ♪ she's sitting playing piano 154 00:08:38,652 --> 00:08:42,487 ♪ he's sitting paying a bill 155 00:08:42,489 --> 00:08:47,225 ♪ and maybe I'll forget 156 00:08:47,227 --> 00:08:53,231 ♪ how nice he was to me 157 00:08:53,233 --> 00:08:57,969 ♪ and how I was almost his baby ♪ 158 00:08:57,971 --> 00:09:02,207 [humming] 159 00:09:02,209 --> 00:09:07,879 ♪ maybe 160 00:09:07,881 --> 00:09:11,783 ♪ 161 00:09:11,785 --> 00:09:13,552 [gentle laughter] 162 00:09:13,554 --> 00:09:18,557 [cheers and applause] 163 00:09:26,966 --> 00:09:28,800 - Hello. - Thanks again. 164 00:09:28,802 --> 00:09:30,268 - Hi, mrs. St. Patrick. - Thank you so much. 165 00:09:30,270 --> 00:09:31,636 - It was great. - Mom, mom, mom! 166 00:09:31,638 --> 00:09:33,071 - Congratulations. 167 00:09:33,073 --> 00:09:36,141 - Hey, how are you? - Great, I appreciate it. 168 00:09:36,143 --> 00:09:39,978 - Oh, goodness. - How was it? 169 00:09:39,980 --> 00:09:42,914 - You were amazing, baby girl. - There she is. 170 00:09:42,916 --> 00:09:44,182 I'm so proud of you. 171 00:09:44,184 --> 00:09:46,117 - My superstar. 172 00:09:46,119 --> 00:09:47,786 Oh, daddy loves you. 173 00:09:47,788 --> 00:09:49,087 You made me cry. 174 00:09:49,089 --> 00:09:50,689 - [chuckles] 175 00:09:50,691 --> 00:09:52,557 Hey, tell your sister how good she did. 176 00:09:52,559 --> 00:09:54,225 - You did great, raina. - Thanks, riq. 177 00:09:54,227 --> 00:09:56,995 - I have a special surprise for you, miss. 178 00:09:56,997 --> 00:09:59,030 You can invite four girls to come home with us, 179 00:09:59,032 --> 00:10:00,198 And they can sleep over. 180 00:10:00,200 --> 00:10:01,600 - I can? - Mm-hmm. 181 00:10:01,602 --> 00:10:03,535 - Whoever I want? - Yes, baby. 182 00:10:03,537 --> 00:10:04,636 You can stay up, have a good time, 183 00:10:04,638 --> 00:10:05,904 Watch a movie. 184 00:10:05,906 --> 00:10:07,205 Go ask their moms if it's okay. 185 00:10:07,207 --> 00:10:09,140 - Thank you. - You're welcome. 186 00:10:09,142 --> 00:10:11,176 - Really, mom? 187 00:10:11,178 --> 00:10:12,978 - Tariq, I already asked owen's mom if it's okay too, all right? 188 00:10:12,980 --> 00:10:14,846 - You did? 189 00:10:14,848 --> 00:10:16,615 - You guys can be in your room while the girls have the den. 190 00:10:16,617 --> 00:10:18,750 - Thanks, mom! - Yes, you're welcome. 191 00:10:18,752 --> 00:10:20,719 [both laugh] 192 00:10:20,721 --> 00:10:23,188 - Now you better come home, and help me with this shit. 193 00:10:23,190 --> 00:10:25,724 You don't have to go back to the club right now. 194 00:10:25,726 --> 00:10:28,660 Raina deserves her daddy on her big day. 195 00:10:28,662 --> 00:10:30,829 - Mr. And mrs. St. Patrick. - Hi. 196 00:10:30,831 --> 00:10:32,263 - Hello, hi. 197 00:10:32,265 --> 00:10:33,898 - Raina was excellent today. 198 00:10:33,900 --> 00:10:35,300 - She certainly worked hard enough. 199 00:10:35,302 --> 00:10:36,701 - Yes, she was. - Thank you. 200 00:10:36,703 --> 00:10:38,336 - No, thank you. 201 00:10:38,338 --> 00:10:41,239 Your generous donation will get that playground finished 202 00:10:41,241 --> 00:10:42,907 In just a couple of months. 203 00:10:42,909 --> 00:10:44,643 We're all very excited about it. 204 00:10:44,645 --> 00:10:45,910 You both should be very proud. 205 00:10:45,912 --> 00:10:48,313 [departing footfall] - thank you. 206 00:10:48,315 --> 00:10:51,216 - Generous donation? 207 00:10:51,218 --> 00:10:53,218 - You see how great she was, right? 208 00:10:53,220 --> 00:10:55,987 - Wow, tasha. 209 00:10:55,989 --> 00:10:57,789 - What is wrong with you? - What is wrong with me? 210 00:10:57,791 --> 00:10:59,758 I got to get back to work to make some of that money back. 211 00:10:59,760 --> 00:11:01,960 That's what's wrong with me. - Babe. 212 00:11:01,962 --> 00:11:04,129 - Raina, tell daddy good-bye. 213 00:11:04,131 --> 00:11:06,731 See you, baby. Mm, I'm so proud of you. 214 00:11:06,733 --> 00:11:07,999 - [kisses] 215 00:11:08,001 --> 00:11:12,337 - Babe. 216 00:11:19,245 --> 00:11:23,148 - Needs more rosemary. 217 00:11:23,150 --> 00:11:26,851 And it's flat. 218 00:11:26,853 --> 00:11:28,253 James. - Cynthia. 219 00:11:28,255 --> 00:11:30,288 - Just checking in on a few final details. 220 00:11:30,290 --> 00:11:32,057 - Of course you are. 221 00:11:32,059 --> 00:11:34,325 [departing footfall] 222 00:11:34,327 --> 00:11:37,962 [glasses clinking] 223 00:11:37,964 --> 00:11:39,664 - Now, that works. 224 00:11:39,666 --> 00:11:42,167 My clients are gonna love this. - I know they will. 225 00:11:42,169 --> 00:11:43,868 And I'm hoping this is just the beginning 226 00:11:43,870 --> 00:11:46,104 For our working relationship. 227 00:11:46,106 --> 00:11:48,773 I've told you before, and I'll say it again. 228 00:11:48,775 --> 00:11:50,642 Your business is just the springboard 229 00:11:50,644 --> 00:11:52,944 For the kind of nightlife empire I'm trying to build. 230 00:11:52,946 --> 00:11:54,646 - And I am sure you'll do it. 231 00:11:54,648 --> 00:11:56,681 You seem like the kind of guy that gets what he wants. 232 00:11:56,683 --> 00:12:01,653 - I want your word that I'll get this party again next year. 233 00:12:01,655 --> 00:12:05,356 - As tempting as the idea of spending more time with you is, 234 00:12:05,358 --> 00:12:07,025 James, you know I can't promise that. 235 00:12:07,027 --> 00:12:09,227 - Sure you can. 236 00:12:09,229 --> 00:12:10,729 - We're thinking of having the party 237 00:12:10,731 --> 00:12:12,697 At art basel weekend next year. 238 00:12:12,699 --> 00:12:15,066 - In miami? - Mm. 239 00:12:15,068 --> 00:12:17,902 Exactly, capitalizing on the international crowd. 240 00:12:17,904 --> 00:12:19,838 Stern's opening a club on ocean drive. 241 00:12:19,840 --> 00:12:22,907 Probably do the party there. - Of course. 242 00:12:22,909 --> 00:12:25,977 - We've done new york to death. 243 00:12:25,979 --> 00:12:30,248 It gets so cold here. 244 00:12:30,250 --> 00:12:31,850 I feel trapped after a while. 245 00:12:31,852 --> 00:12:35,420 Miami, it'd be warm, sunny... 246 00:12:35,422 --> 00:12:39,157 Fresh start. 247 00:12:46,265 --> 00:12:50,001 - A fresh start. 248 00:12:55,307 --> 00:12:58,810 - Cynthia sheridan signed the final contracts for the party. 249 00:12:58,812 --> 00:13:01,012 Any of the guests puke on the banquettes again, 250 00:13:01,014 --> 00:13:02,480 She'll pay for re-upholstery herself. 251 00:13:02,482 --> 00:13:04,249 Have it in print. 252 00:13:04,251 --> 00:13:05,884 - That's funny. 253 00:13:05,886 --> 00:13:07,318 - You okay, boss? 254 00:13:07,320 --> 00:13:09,487 - Absolutely. 255 00:13:09,489 --> 00:13:11,356 - Doesn't seem like it. 256 00:13:11,358 --> 00:13:13,391 - Speaking of cynthia, did she tell you 257 00:13:13,393 --> 00:13:15,994 Next year's party's gonna be in miami? 258 00:13:15,996 --> 00:13:17,362 - No shit. 259 00:13:17,364 --> 00:13:19,464 - One of simon stern's clubs. 260 00:13:19,466 --> 00:13:22,167 That motherfucker's everywhere. - South beach is hot. 261 00:13:22,169 --> 00:13:23,802 I worked as a promoter there a couple of winters. 262 00:13:23,804 --> 00:13:25,470 - You still know people down there? 263 00:13:25,472 --> 00:13:27,305 - Yeah, I do. Why? 264 00:13:27,307 --> 00:13:29,307 - Get your food while it's hot. 265 00:13:29,309 --> 00:13:30,441 Come on, girls, eat up. 266 00:13:30,443 --> 00:13:32,343 There's plenty for everybody. 267 00:13:32,345 --> 00:13:34,145 Ladies first. - Tariq, stop it. 268 00:13:34,147 --> 00:13:36,214 - Come on. 269 00:13:36,216 --> 00:13:38,049 And make sure you take a napkin, all right? 270 00:13:38,051 --> 00:13:40,819 Be careful, don't spill anything on the couch. 271 00:13:40,821 --> 00:13:42,353 ["good morning, baltimore" from hairspray playing] 272 00:13:42,355 --> 00:13:45,290 - Let me get two. - Get that pillow. 273 00:13:45,292 --> 00:13:48,526 - I never did anything like this for you. 274 00:13:48,528 --> 00:13:52,297 I see you trying to do better by these kids. 275 00:13:52,299 --> 00:13:54,299 - I am. 276 00:13:54,301 --> 00:13:57,402 I'm just trying to be a good... 277 00:13:57,404 --> 00:14:01,139 [overlapping chatter] 278 00:14:07,780 --> 00:14:11,482 [door closes] 279 00:14:11,484 --> 00:14:15,520 - Where's james? 280 00:14:15,522 --> 00:14:19,257 He's with another woman. 281 00:14:27,399 --> 00:14:30,101 Told you that club was trouble. 282 00:14:30,103 --> 00:14:34,339 Some model or something? 283 00:14:34,341 --> 00:14:37,475 - I wish it was like that. 284 00:14:37,477 --> 00:14:42,480 Shawn told me her name is angela. 285 00:14:42,482 --> 00:14:43,915 You were right. 286 00:14:43,917 --> 00:14:45,183 You happy now? 287 00:14:45,185 --> 00:14:46,317 I couldn't keep him. 288 00:14:46,319 --> 00:14:48,019 - Of course I'm not happy. 289 00:14:48,021 --> 00:14:51,456 I remember how this felt. 290 00:14:51,458 --> 00:14:56,461 Your father would come home, take a shower, 291 00:14:56,463 --> 00:15:00,865 And get in bed next to me like it was nothing. 292 00:15:00,867 --> 00:15:05,837 Then he stopped taking that shower. 293 00:15:05,839 --> 00:15:07,939 - I talked to lakeisha about it. 294 00:15:07,941 --> 00:15:10,208 I'm just gonna get a lawyer, 295 00:15:10,210 --> 00:15:12,143 And I'm sure I'll get custody of the kids. 296 00:15:12,145 --> 00:15:16,214 - Lakeisha is as simple as two plus two. 297 00:15:16,216 --> 00:15:19,250 You are married to a drug dealer, tasha. 298 00:15:19,252 --> 00:15:20,985 - Ghost would never hurt me. 299 00:15:20,987 --> 00:15:23,988 - There are all different kinds of hurt, baby. 300 00:15:23,990 --> 00:15:26,391 What would you do if you had to leave tonight? 301 00:15:26,393 --> 00:15:28,293 Do you have any money of your own? 302 00:15:28,295 --> 00:15:31,262 - The legit accounts are in both our names. 303 00:15:31,264 --> 00:15:32,964 I can get half of that. 304 00:15:32,966 --> 00:15:34,565 - I done told you before, 305 00:15:34,567 --> 00:15:38,870 You ain't got no legal claim on his illegal money. 306 00:15:38,872 --> 00:15:41,172 That's what you need to survive. 307 00:15:41,174 --> 00:15:44,509 You've got to have a plan. 308 00:15:44,511 --> 00:15:48,379 You got to look before you leap, baby. 309 00:15:55,087 --> 00:15:57,922 - I have something for you, angie. 310 00:15:57,924 --> 00:16:02,193 - Jamie, no more gifts, no more lingerie, 311 00:16:02,195 --> 00:16:03,594 No more shoes. 312 00:16:03,596 --> 00:16:05,630 Just you. 313 00:16:05,632 --> 00:16:07,498 Okay, me. 314 00:16:07,500 --> 00:16:10,635 We're going to miami for the weekend. 315 00:16:10,637 --> 00:16:12,537 - What? - Yeah. 316 00:16:12,539 --> 00:16:15,106 - I'm gonna open a truth down there like I said I would. 317 00:16:15,108 --> 00:16:16,975 - I thought everything with stern went sideways. 318 00:16:16,977 --> 00:16:20,945 - It did go sideways so I'm gonna do it on my own. 319 00:16:20,947 --> 00:16:22,447 Kantos knows some people down there. 320 00:16:22,449 --> 00:16:25,316 He's gonna arrange some meetings for me. 321 00:16:25,318 --> 00:16:27,385 I'm gonna look at rental space while I'm there. 322 00:16:27,387 --> 00:16:30,321 I want your opinion. 323 00:16:30,323 --> 00:16:33,958 I want you to be with me. 324 00:16:33,960 --> 00:16:36,928 Think, the beach, the sun. 325 00:16:36,930 --> 00:16:40,932 - Waking up together. - A fresh start. 326 00:16:40,934 --> 00:16:44,335 - What will you tell tasha about where you're going? 327 00:16:44,337 --> 00:16:46,504 - A business trip. 328 00:16:46,506 --> 00:16:50,141 But I don't want you to think about all that, all right? 329 00:16:50,143 --> 00:16:52,410 Just come with me. 330 00:16:52,412 --> 00:16:54,078 Just come with me to miami. 331 00:16:54,080 --> 00:16:59,684 - I would love to. 332 00:16:59,686 --> 00:17:02,120 - Bye. - Bye. 333 00:17:02,122 --> 00:17:03,521 - [whistles] 334 00:17:03,523 --> 00:17:07,225 [overlapping chatter] 335 00:17:13,165 --> 00:17:14,265 - [in distance] I'll just meet you after class. 336 00:17:14,267 --> 00:17:16,601 - Hi. - Hi. 337 00:17:16,603 --> 00:17:17,668 We have to be careful. 338 00:17:17,670 --> 00:17:20,805 [laughs] 339 00:17:26,545 --> 00:17:27,712 - [sniffs] 340 00:17:27,714 --> 00:17:29,213 - That's so cute. 341 00:17:29,215 --> 00:17:31,549 - You like it? - Yeah. 342 00:17:31,551 --> 00:17:33,251 - I saw it today and thought of you. 343 00:17:33,253 --> 00:17:34,452 Here. 344 00:17:34,454 --> 00:17:38,189 [sniffing] 345 00:17:43,729 --> 00:17:46,197 - I love this. - [laughs] 346 00:17:46,199 --> 00:17:50,601 [sniffs] yeah? 347 00:17:50,603 --> 00:17:52,170 - Need a car to meet us at the airport. 348 00:17:52,172 --> 00:17:53,337 We're staying at the fontainebleau. 349 00:17:53,339 --> 00:17:55,573 Uh, sure, it's st. Patrick. 350 00:17:55,575 --> 00:17:58,276 Yo, man, what's up? [grunts] 351 00:17:58,278 --> 00:18:01,512 - [door closes] [tires squeal] 352 00:18:05,250 --> 00:18:07,485 - Tommy? 353 00:18:07,487 --> 00:18:11,155 - Yeah? 354 00:18:14,526 --> 00:18:17,128 - Gentlemen, I apologize for the theatrics, 355 00:18:17,130 --> 00:18:21,065 But your government has been observing my every move. 356 00:18:21,067 --> 00:18:22,166 So I am gonna take every precaution necessary 357 00:18:22,168 --> 00:18:25,470 To conceal my location. 358 00:18:25,472 --> 00:18:28,072 Besides... 359 00:18:28,074 --> 00:18:29,373 Now we all just get to relax. 360 00:18:29,375 --> 00:18:30,575 - I think we'd relax a lot better 361 00:18:30,577 --> 00:18:32,710 If we weren't tied up, jefe. 362 00:18:32,712 --> 00:18:34,412 - Very well. 363 00:18:34,414 --> 00:18:37,815 [speaking spanish] 364 00:18:37,817 --> 00:18:40,718 It seems like your plan to solve your problem 365 00:18:40,720 --> 00:18:42,620 Required the killing of everybody in your organization. 366 00:18:42,622 --> 00:18:45,623 - Took some time to find the man responsible. 367 00:18:45,625 --> 00:18:48,526 - He handled that personally. - He was a friend of mine, jefe. 368 00:18:48,528 --> 00:18:50,161 I owed him that much. 369 00:18:50,163 --> 00:18:51,429 - Bravo, ghost, huh? 370 00:18:51,431 --> 00:18:55,199 That is old school, man. 371 00:18:55,201 --> 00:19:00,138 [speaking spanish] 372 00:19:04,710 --> 00:19:08,513 Do you have a plan to rebuild? - Sure as shit. 373 00:19:08,515 --> 00:19:10,615 We're already in touch with the new leader of the rsks, 374 00:19:10,617 --> 00:19:12,517 The tainos are back in the fold. 375 00:19:12,519 --> 00:19:14,452 Everybody's getting in line. 376 00:19:14,454 --> 00:19:17,288 - Is that true, ghost? - Si. 377 00:19:17,290 --> 00:19:18,823 - That's good, 'cause from now on, 378 00:19:18,825 --> 00:19:21,859 I need you to distribute double the amount of product. 379 00:19:21,861 --> 00:19:24,262 I was betrayed. 380 00:19:24,264 --> 00:19:26,330 Mm-hmm. 381 00:19:26,332 --> 00:19:30,134 My operation in california has been irretrievably compromised. 382 00:19:30,136 --> 00:19:34,105 And until that situation is resolved, 383 00:19:34,107 --> 00:19:38,442 I have product in the pipeline that needs distribution. 384 00:19:38,444 --> 00:19:40,378 - We got that. - We're not set up, jefe. 385 00:19:40,380 --> 00:19:42,313 - Oh, no, we got more than enough contacts 386 00:19:42,315 --> 00:19:44,115 To double our output. 387 00:19:44,117 --> 00:19:45,750 - But we have to work out the logistics, which takes time. 388 00:19:45,752 --> 00:19:49,487 - We got--we're ready. 389 00:19:57,196 --> 00:19:59,697 - [speaking spanish] - hmm? 390 00:19:59,699 --> 00:20:01,432 - Why are you so unsure? 391 00:20:01,434 --> 00:20:03,901 - I just don't want to give you my word, jefe, 392 00:20:03,903 --> 00:20:07,205 Unless I can guarantee your distribution. 393 00:20:07,207 --> 00:20:08,839 [speaking spanish] 394 00:20:08,841 --> 00:20:12,777 - [speaking spanish] 395 00:20:41,640 --> 00:20:46,844 Saying no would be... [speaking spanish] 396 00:20:46,846 --> 00:20:50,314 - Oh, we're not saying no. 397 00:20:50,316 --> 00:20:52,850 - We're just saying that we need some time to set up a plan. 398 00:20:52,852 --> 00:20:54,518 To move your weight. 399 00:20:54,520 --> 00:20:57,622 Allow you the opportunity to approve personnel. 400 00:20:57,624 --> 00:20:59,724 - Fine. 401 00:20:59,726 --> 00:21:02,193 I will wait to hear your plan. 402 00:21:02,195 --> 00:21:07,832 Are we sure that the threat to your--hmm... 403 00:21:07,834 --> 00:21:10,768 To our business is over? 404 00:21:10,770 --> 00:21:13,838 Fantasma, did you get the right guy? 405 00:21:13,840 --> 00:21:16,240 [speaking spanish] 406 00:21:16,242 --> 00:21:18,242 - Yes. 407 00:21:18,244 --> 00:21:22,313 - Yes. 408 00:21:22,315 --> 00:21:27,218 - [speaking spanish] 409 00:21:27,220 --> 00:21:29,553 I have to say, I'm so relieved 410 00:21:29,555 --> 00:21:33,557 That we were able to work this out. 411 00:21:33,559 --> 00:21:36,227 I would have hated to have to kill you today. 412 00:21:36,229 --> 00:21:38,329 [laughs] - [laughs] 413 00:21:38,331 --> 00:21:41,365 It's okay. 414 00:21:41,367 --> 00:21:44,468 - Hmm? 415 00:21:44,470 --> 00:21:45,736 [snaps fingers] 416 00:21:45,738 --> 00:21:48,906 [speaking spanish] 417 00:21:48,908 --> 00:21:52,443 Fantasma, I'll be expecting your call, hmm? 418 00:21:52,445 --> 00:21:54,412 - [speaking spanish] 419 00:21:54,414 --> 00:21:56,947 - Hmm? 420 00:21:56,949 --> 00:22:01,886 - [murmuring in distance] 421 00:22:07,793 --> 00:22:11,696 [tires squeal] 422 00:22:11,698 --> 00:22:13,597 - That was bananas, man! 423 00:22:13,599 --> 00:22:16,267 Who would have thought when we woke up this morning, 424 00:22:16,269 --> 00:22:18,035 That crazy mother fucker'd do us like this? 425 00:22:18,037 --> 00:22:20,604 I'll take it though, for real. I'll take it. 426 00:22:20,606 --> 00:22:22,573 Twice our product, this is huge. 427 00:22:22,575 --> 00:22:24,475 What the fuck was that back there? 428 00:22:24,477 --> 00:22:25,910 "I don't know, jefe. Give us time." 429 00:22:25,912 --> 00:22:26,911 He could have killed us. 430 00:22:26,913 --> 00:22:28,713 [imitates an explosion] 431 00:22:28,715 --> 00:22:30,548 - If we fuck it up, we're only delaying the inevitable. 432 00:22:30,550 --> 00:22:32,483 Don't matter what lobos says. 433 00:22:32,485 --> 00:22:34,051 Twice the product means twice the personnel, 434 00:22:34,053 --> 00:22:35,619 Twice the exposure. 435 00:22:35,621 --> 00:22:36,821 - This is the moment we waited for. 436 00:22:36,823 --> 00:22:38,322 - Twice the fucking risk, tommy. 437 00:22:38,324 --> 00:22:39,557 - We always wanted to expand. 438 00:22:39,559 --> 00:22:41,559 Now, we ain't got to beg for it. 439 00:22:41,561 --> 00:22:43,928 Lobos needs us to move this shit. 440 00:22:43,930 --> 00:22:47,732 You always said "opportunity is luck plus..." 441 00:22:47,734 --> 00:22:49,467 - "preparation," tommy, but we never moved weight 442 00:22:49,469 --> 00:22:50,568 This big before. 443 00:22:50,570 --> 00:22:51,869 We got to be prepared, man. 444 00:22:51,871 --> 00:22:53,537 We got to think first, all right? 445 00:22:53,539 --> 00:22:54,705 - Can't think too long. Lobos won't wait. 446 00:22:54,707 --> 00:22:58,709 [phone vibrating] - hold on, man. 447 00:23:01,046 --> 00:23:04,749 [wailing siren in distance] 448 00:23:04,751 --> 00:23:08,018 - Glad to see you finally got your priorities in order. 449 00:23:08,020 --> 00:23:10,488 This is gonna be a good thing, ghost. 450 00:23:10,490 --> 00:23:13,691 I'm gonna go see ruiz, get it shored up. 451 00:23:13,693 --> 00:23:17,361 I'll drop you off on the way. 452 00:23:17,363 --> 00:23:18,562 Yo, come on. - Yeah. 453 00:23:18,564 --> 00:23:22,833 - ♪ yeah 454 00:23:22,835 --> 00:23:24,668 [tires squeal] 455 00:23:24,670 --> 00:23:28,072 ♪ yeah 456 00:23:28,074 --> 00:23:31,342 ♪ say yeah 457 00:23:31,344 --> 00:23:32,910 ♪ yeah 458 00:23:32,912 --> 00:23:37,515 - Double the product? - It's double everything. 459 00:23:37,517 --> 00:23:41,419 - More territory, more enemies, how are you gonna survive that? 460 00:23:41,421 --> 00:23:44,955 - How are we gonna survive that, you mean. 461 00:23:44,957 --> 00:23:46,724 Because if I'm moving more, 462 00:23:46,726 --> 00:23:48,759 I'm gonna be leaning on you to do the same. 463 00:23:48,761 --> 00:23:51,061 Line both our mother fucking pockets. 464 00:23:51,063 --> 00:23:52,563 - And I appreciate that, but let's be honest, 465 00:23:52,565 --> 00:23:54,665 You've been under attack for months. 466 00:23:54,667 --> 00:23:56,634 - We handled that shit. It's over. 467 00:23:56,636 --> 00:23:58,702 - But you need to protect yourselves in order to rebuild. 468 00:23:58,704 --> 00:24:00,137 Unless you're willing to do that, 469 00:24:00,139 --> 00:24:03,040 Than perhaps the soledado nation will be better off 470 00:24:03,042 --> 00:24:06,110 Finding itself another connect. 471 00:24:06,112 --> 00:24:08,012 - That's fucked up, ruiz. 472 00:24:08,014 --> 00:24:11,048 Nobody's getting you better shit than us for the price. 473 00:24:11,050 --> 00:24:14,618 - Tommy, I got stitches holding my lungs together, 474 00:24:14,620 --> 00:24:18,022 Because rolla's bitch missed my heart by a dog's hair. 475 00:24:18,024 --> 00:24:20,024 If I'm gonna get into something like this with you, 476 00:24:20,026 --> 00:24:21,492 I need to feel secure. 477 00:24:21,494 --> 00:24:27,698 ♪ 478 00:24:27,700 --> 00:24:32,536 ♪ say yeah yeah yeah... 479 00:24:32,538 --> 00:24:34,839 ♪ 480 00:24:34,841 --> 00:24:37,541 - You still get your guns out of florida? 481 00:24:37,543 --> 00:24:41,078 - I can get more guns, but they need to be paid for. 482 00:24:41,080 --> 00:24:43,514 - We'll pay for it. 483 00:24:43,516 --> 00:24:47,685 From now on, you import guns for the entire organization. 484 00:24:47,687 --> 00:24:51,021 You'll make more money than every other primera under us, 485 00:24:51,023 --> 00:24:53,190 And your security is guaranteed. 486 00:24:53,192 --> 00:24:55,192 - Sounds good, but ghost will never agree to that. 487 00:24:55,194 --> 00:25:00,197 [laying cards] 488 00:25:00,199 --> 00:25:03,934 - My word's not good enough? 489 00:25:03,936 --> 00:25:05,736 [laying cards] 490 00:25:14,446 --> 00:25:16,213 [door opens] 491 00:25:16,215 --> 00:25:21,752 [speaking spanish] - the train, man. 492 00:25:21,754 --> 00:25:23,487 - What the fuck you staring at, man? 493 00:25:23,489 --> 00:25:26,156 - Nothing, man. Nothing. 494 00:25:26,158 --> 00:25:30,160 - Relax. 495 00:25:30,162 --> 00:25:32,496 [door closes] 496 00:25:32,498 --> 00:25:36,066 [phone vibrates] 497 00:25:42,007 --> 00:25:43,507 - Hello? 498 00:25:43,509 --> 00:25:45,242 - Bruja, I need to see you. 499 00:25:45,244 --> 00:25:49,547 - Nomar, now's not a good time for bullshit, okay? 500 00:25:49,549 --> 00:25:51,215 - I saw the distributor, mami. 501 00:25:51,217 --> 00:25:55,619 [speaking spanish] - [speaking spanish] 502 00:25:55,621 --> 00:25:57,655 - Nah, and he wasn't in that book you showed me. 503 00:25:57,657 --> 00:26:00,090 - Okay, I need to get you with the sketch artist right away. 504 00:26:00,092 --> 00:26:03,494 - No, we got to talk first, bruja, all right? 505 00:26:03,496 --> 00:26:04,795 Witness protection. 506 00:26:04,797 --> 00:26:07,631 If I I.D. This guy, I'm a dead man. 507 00:26:07,633 --> 00:26:09,934 I ain't telling you shit unless I know I'll be safe. 508 00:26:09,936 --> 00:26:11,602 - Nomar called. 509 00:26:11,604 --> 00:26:13,070 He saw the distributor last night. 510 00:26:13,072 --> 00:26:14,805 Frankie, we could close this case. 511 00:26:14,807 --> 00:26:17,207 - They're shipping our files off to l.A. 512 00:26:17,209 --> 00:26:18,208 With their thanks. 513 00:26:18,210 --> 00:26:20,144 - Frankie. - Witsec? 514 00:26:20,146 --> 00:26:23,280 No, I can't get you witness protection for nomar arcielo. 515 00:26:23,282 --> 00:26:25,583 Angela, it is over. 516 00:26:25,585 --> 00:26:30,988 Move on. 517 00:26:30,990 --> 00:26:34,124 [door closes] 518 00:26:34,126 --> 00:26:35,960 - Where's the guy who's usually outside? 519 00:26:35,962 --> 00:26:37,227 - What guy? 520 00:26:37,229 --> 00:26:38,596 - The guy in the telephone truck. 521 00:26:38,598 --> 00:26:40,864 - You made him? - Yeah, weeks ago. 522 00:26:40,866 --> 00:26:44,068 But he's not there now. 523 00:26:44,070 --> 00:26:46,070 - Look, so we're having a funding issue. 524 00:26:46,072 --> 00:26:48,606 Government's broke, but no one knows you're here. 525 00:26:48,608 --> 00:26:50,007 You're safe. 526 00:26:50,009 --> 00:26:52,176 - Fuck that. 527 00:26:52,178 --> 00:26:53,744 I'm out. 528 00:26:53,746 --> 00:26:55,245 Good luck finding your fucking blanquito. 529 00:26:55,247 --> 00:26:58,849 I'm leaving town. - Nomar, I got you witsec. 530 00:26:58,851 --> 00:27:00,150 - Witness protection? 531 00:27:00,152 --> 00:27:03,787 - My boss approved it this morning. 532 00:27:06,691 --> 00:27:08,993 - Really? - Yeah. 533 00:27:08,995 --> 00:27:11,261 But you got to stay here until I can get the marshals 534 00:27:11,263 --> 00:27:12,997 To take you into custody. 535 00:27:12,999 --> 00:27:17,067 - Nah, I got to say good-bye to some people. 536 00:27:17,069 --> 00:27:21,338 - I'll arrange a farewell with the marshals for your family. 537 00:27:21,340 --> 00:27:25,909 Until then, don't talk to anyone, okay? 538 00:27:25,911 --> 00:27:29,747 Give me 24 hours. 539 00:27:32,183 --> 00:27:35,919 - [speaking spanish] 540 00:27:46,164 --> 00:27:51,001 - So ruiz in? 541 00:27:51,003 --> 00:27:53,370 - He wouldn't commit. - Motherfucker. 542 00:27:53,372 --> 00:27:55,172 - He wants to bring in guns for us. 543 00:27:55,174 --> 00:27:56,774 We put up the money this time, he straps our whole crew, 544 00:27:56,776 --> 00:28:01,078 But the real problem is expansion. 545 00:28:01,080 --> 00:28:03,747 I say we go to the serb and drift, some of their friends. 546 00:28:03,749 --> 00:28:05,983 We get north jersey and staten island on lock. 547 00:28:05,985 --> 00:28:07,751 - No, they got their own connect bringing the product. 548 00:28:07,753 --> 00:28:09,286 To lure them away, we got to lower our fucking price. 549 00:28:09,288 --> 00:28:10,621 No wa-- 550 00:28:10,623 --> 00:28:11,822 - Or we kill that mother fucker, 551 00:28:11,824 --> 00:28:12,890 And make ourselves the best option. 552 00:28:12,892 --> 00:28:14,758 - So let me get this straight. 553 00:28:14,760 --> 00:28:16,126 You're saying that we run the gun deal with ruiz, 554 00:28:16,128 --> 00:28:18,228 We hit a major connect, possibly starting a war. 555 00:28:18,230 --> 00:28:23,333 That's the plan? - You got a better idea? 556 00:28:23,335 --> 00:28:26,003 You got to start trusting me, ghost. 557 00:28:26,005 --> 00:28:30,340 I was right about rolla, wasn't I? 558 00:28:30,342 --> 00:28:32,676 - I'm your friend. [gunshots] 559 00:28:32,678 --> 00:28:34,778 - The moment I detect disloyalty, 560 00:28:34,780 --> 00:28:37,948 I cut it out like a cancer. 561 00:28:37,950 --> 00:28:43,787 [speaking spanish] 562 00:28:51,196 --> 00:28:55,899 - You're right, tommy. 563 00:28:55,901 --> 00:28:58,435 You're right. 564 00:28:58,437 --> 00:29:01,238 I got distracted. 565 00:29:01,240 --> 00:29:04,141 And then you stepped it up. 566 00:29:04,143 --> 00:29:06,877 If you hadn't been about it all this time, 567 00:29:06,879 --> 00:29:08,312 We wouldn't be in this position to rebuild. 568 00:29:08,314 --> 00:29:12,750 I shoulda listened to you. 569 00:29:12,752 --> 00:29:17,221 - Damn straight, you shoulda listened to me. 570 00:29:18,757 --> 00:29:21,158 - So now I'm listening. 571 00:29:21,160 --> 00:29:23,393 You want to do the gun deal with ruiz? 572 00:29:23,395 --> 00:29:25,195 - We get street soldiers, then we expand. 573 00:29:25,197 --> 00:29:26,930 We get the rsks, the tainos, 574 00:29:26,932 --> 00:29:29,266 I get ruiz back in line, the haitians, the serbs, 575 00:29:29,268 --> 00:29:30,467 Maybe even the chinese. 576 00:29:30,469 --> 00:29:32,069 - How fast can we make this happen? 577 00:29:32,071 --> 00:29:34,738 - You say the word, I'll make the calls. 578 00:29:34,740 --> 00:29:36,373 - You don't need me to say the word. 579 00:29:36,375 --> 00:29:37,941 I think you should take the lead on this, 580 00:29:37,943 --> 00:29:39,476 Be the authority on the streets. 581 00:29:39,478 --> 00:29:41,345 - What you mean? We always done this together. 582 00:29:41,347 --> 00:29:43,147 - I ain't going anywhere. 583 00:29:43,149 --> 00:29:46,717 But if we're making twice the amount of money, 584 00:29:46,719 --> 00:29:48,786 Hell, maybe I should open a second club 585 00:29:48,788 --> 00:29:50,988 To clean that money, hmm? 586 00:29:50,990 --> 00:29:53,023 - Maybe you should. 587 00:29:53,025 --> 00:29:55,159 - I want you to get the respect you deserve on the streets, 588 00:29:55,161 --> 00:29:59,396 Tommy, so people don't ask me what I think. 589 00:29:59,398 --> 00:30:01,899 They ask me what you think. 590 00:30:01,901 --> 00:30:07,171 We're two men, and we speak with one voice. 591 00:30:07,173 --> 00:30:11,475 - Two men, one voice. 592 00:30:11,477 --> 00:30:14,812 I like that. 593 00:30:14,814 --> 00:30:18,415 - So after we get all the commitments, you make the calls. 594 00:30:18,417 --> 00:30:20,450 Tell 'em we're good to go. 595 00:30:20,452 --> 00:30:23,754 Get that extra cash in our pocket as fast as we can. 596 00:30:23,756 --> 00:30:26,490 Tommy, one more thing. 597 00:30:26,492 --> 00:30:29,927 We can't expand beyond this, all right? 598 00:30:29,929 --> 00:30:32,029 Probably the most weight we can handle. 599 00:30:32,031 --> 00:30:35,132 - We'll see. 600 00:30:35,134 --> 00:30:39,303 [door opens, closes] 601 00:30:39,305 --> 00:30:43,507 - [laughing] oh. 602 00:30:43,509 --> 00:30:48,812 [phone rings] 603 00:30:48,814 --> 00:30:50,981 - Hello? - Shawn. 604 00:30:50,983 --> 00:30:53,450 - Dad? 605 00:30:53,452 --> 00:30:55,085 - I need you to do something for me. 606 00:30:55,087 --> 00:30:58,455 - Yeah, anything. 607 00:30:58,457 --> 00:31:01,792 - You can't tell your uncle ghost, tommy, nobody. 608 00:31:01,794 --> 00:31:05,362 I need to know I can trust you. 609 00:31:11,369 --> 00:31:13,470 - I need to get nomar into witsec. 610 00:31:13,472 --> 00:31:16,173 He saw the distributor the other night. 611 00:31:16,175 --> 00:31:20,010 He saw ghost, but he won't sit down with a sketch artist 612 00:31:20,012 --> 00:31:21,545 Until I give him to the marshals. 613 00:31:21,547 --> 00:31:24,848 - Well, it usually doesn't take that long. 614 00:31:24,850 --> 00:31:26,984 - Frankie said no. 615 00:31:26,986 --> 00:31:29,119 The task force is done. 616 00:31:29,121 --> 00:31:30,854 I've got him holed up at the safe house, 617 00:31:30,856 --> 00:31:34,157 But I got to get results, or he's gonna run. 618 00:31:34,159 --> 00:31:36,126 I know you have friends over there. 619 00:31:36,128 --> 00:31:38,095 - Mm. 620 00:31:38,097 --> 00:31:40,030 - You can make a call, 621 00:31:40,032 --> 00:31:43,533 Maybe shoehorn him in into another investigation. 622 00:31:43,535 --> 00:31:48,171 Gang violence, gun possession, kiddie porn. 623 00:31:48,173 --> 00:31:50,073 - [chuckles] 624 00:31:50,075 --> 00:31:52,943 - Anything that would support nomar's witsec application. 625 00:31:52,945 --> 00:31:55,445 - I have bent the rules for you more times 626 00:31:55,447 --> 00:31:57,214 Than I can possibly count. 627 00:31:57,216 --> 00:32:01,251 Frankly, my incentive to do so has disappeared, so... 628 00:32:03,922 --> 00:32:06,223 - He saw ghost's face. 629 00:32:06,225 --> 00:32:09,960 Greg. 630 00:32:12,997 --> 00:32:15,299 - I'll call over there, see if they have anything current 631 00:32:15,301 --> 00:32:17,234 Where nomar's information might apply. 632 00:32:17,236 --> 00:32:19,002 If I get them to do it, 633 00:32:19,004 --> 00:32:20,470 If I get them to do it, 634 00:32:20,472 --> 00:32:21,872 Drinks are on you. 635 00:32:21,874 --> 00:32:26,143 - Deal. 636 00:32:29,347 --> 00:32:31,381 - Got something to cheer you up. 637 00:32:31,383 --> 00:32:35,185 - She gave them back to you, huh? 638 00:32:35,187 --> 00:32:37,287 - I got those for her. 639 00:32:37,289 --> 00:32:42,225 Bought these for you. 640 00:32:42,227 --> 00:32:44,594 - You must really love that girl. 641 00:32:44,596 --> 00:32:48,231 These ain't cheap. - I want us all to be a family. 642 00:32:48,233 --> 00:32:51,568 You and holly getting along, ghost back to normal. 643 00:32:51,570 --> 00:32:53,303 - Oh, he's back to normal. 644 00:32:53,305 --> 00:32:57,908 - Yeah, totally back on track. 645 00:32:57,910 --> 00:32:59,943 He knows what matters now. 646 00:32:59,945 --> 00:33:03,180 - You think that's what happened? 647 00:33:03,182 --> 00:33:06,149 Think he... 648 00:33:06,151 --> 00:33:10,387 Forgot what matters? 649 00:33:10,389 --> 00:33:14,257 - I think maybe for a minute. 650 00:33:14,259 --> 00:33:16,393 But he's back in his senses now. 651 00:33:16,395 --> 00:33:21,665 Everything's gonna be okay. 652 00:33:21,667 --> 00:33:25,335 It's gonna be like it always was, t. 653 00:33:25,337 --> 00:33:28,105 The three of us against the world. 654 00:33:28,107 --> 00:33:31,575 [chuckles] 655 00:33:31,577 --> 00:33:35,145 Plus holly now. 656 00:33:35,147 --> 00:33:39,282 - Sure. 657 00:33:44,322 --> 00:33:49,292 Sure. 658 00:33:49,294 --> 00:33:52,529 [camera shutter clicks] 659 00:33:52,531 --> 00:33:56,466 [phone vibrates] 660 00:34:19,590 --> 00:34:23,326 [phone vibrates] 661 00:34:41,446 --> 00:34:43,780 [camera shutter clicks] 662 00:34:43,782 --> 00:34:45,115 [latin pop music] 663 00:34:45,117 --> 00:34:48,085 - Papi! Give it back! 664 00:34:48,087 --> 00:34:49,419 - Do your homework, then you get it back. 665 00:34:49,421 --> 00:34:50,554 - I did it already. 666 00:34:50,556 --> 00:34:52,322 - Show me. 667 00:34:52,324 --> 00:34:58,562 ♪ 668 00:34:58,564 --> 00:35:02,299 [phone vibrates] 669 00:35:28,526 --> 00:35:30,627 - [sighs] 670 00:35:30,629 --> 00:35:33,630 - Greg, call me as soon as you hear anything. 671 00:35:33,632 --> 00:35:35,832 I want nomar in custody. 672 00:35:35,834 --> 00:35:38,168 I'm supposed to get on a plane tomorrow, 673 00:35:38,170 --> 00:35:40,604 And if we can't get it done, I should cancel my trip. 674 00:35:40,606 --> 00:35:43,773 Let me know. 675 00:35:43,775 --> 00:35:45,208 - Hey, mamita. 676 00:35:45,210 --> 00:35:47,577 - Oh, hey, paz. 677 00:35:47,579 --> 00:35:49,846 I forgot to tell you. - You going somewhere? 678 00:35:49,848 --> 00:35:52,249 - Miami. 679 00:35:52,251 --> 00:35:54,251 They're gonna be doing some reassignments at work. 680 00:35:54,253 --> 00:35:55,785 I'm looking at the southern florida office. 681 00:35:55,787 --> 00:35:58,355 - What? That's ridiculous. 682 00:35:58,357 --> 00:35:59,523 There's got to be something closer. 683 00:35:59,525 --> 00:36:00,757 You have a lady boss, right? 684 00:36:00,759 --> 00:36:02,659 Did you tell her about papi? 685 00:36:02,661 --> 00:36:05,328 - I did, but... - [gasps] 686 00:36:05,330 --> 00:36:08,131 - A work trip, huh? 687 00:36:08,133 --> 00:36:10,167 - Okay. 688 00:36:10,169 --> 00:36:11,868 I'm going with jamie. 689 00:36:11,870 --> 00:36:15,405 He wants to open up a club in south beach. 690 00:36:15,407 --> 00:36:17,641 If he does, maybe I'll see if there's a position 691 00:36:17,643 --> 00:36:21,578 At my level open in the miami office. 692 00:36:21,580 --> 00:36:23,146 I don't know. 693 00:36:23,148 --> 00:36:24,381 We're going for the weekend, 694 00:36:24,383 --> 00:36:26,616 But we want to make it more permanent, 695 00:36:26,618 --> 00:36:28,852 So maybe miami's how we do that. 696 00:36:28,854 --> 00:36:31,855 - Maybe that's what he's telling you, 697 00:36:31,857 --> 00:36:34,491 Because he wants to keep fucking you. 698 00:36:34,493 --> 00:36:37,127 - Jamie loves me. 699 00:36:37,129 --> 00:36:38,595 He told me he's gonna make things work. 700 00:36:38,597 --> 00:36:41,398 I believe him. 701 00:36:41,400 --> 00:36:44,234 [speaking spanish] 702 00:36:44,236 --> 00:36:46,436 - This is changing you, angela. 703 00:36:46,438 --> 00:36:47,904 You just lied to my face. 704 00:36:47,906 --> 00:36:51,341 - I lied, because I knew you wouldn't support me, 705 00:36:51,343 --> 00:36:53,310 Because deep down, I think you want me to be 706 00:36:53,312 --> 00:36:55,712 As alone and unhappy as you are. 707 00:36:55,714 --> 00:36:59,349 - I might be unhappy and alone, but at least I'm not a chilla. 708 00:36:59,351 --> 00:37:04,454 Can't you see he's making you like him: A liar, a cheat? 709 00:37:04,456 --> 00:37:06,690 - I told you, jamie and I are in love. 710 00:37:06,692 --> 00:37:08,758 I need you to be happy for me. 711 00:37:08,760 --> 00:37:11,461 I'm not gonna stand by and watch you ruin your life. 712 00:37:11,463 --> 00:37:13,496 - Then I need you to give me the key to my place. 713 00:37:13,498 --> 00:37:17,734 Jamie needs one now, you don't. 714 00:37:17,736 --> 00:37:22,572 [keys jingle] 715 00:37:22,574 --> 00:37:24,674 - So now we're running drugs and guns? 716 00:37:24,676 --> 00:37:26,443 Shit, as long as I've known ghost, 717 00:37:26,445 --> 00:37:28,411 He hasn't been cool with moving heat. 718 00:37:28,413 --> 00:37:30,247 He agreed to that? 719 00:37:30,249 --> 00:37:31,915 - He did, but from now on, I ain't got to ask ghost. 720 00:37:31,917 --> 00:37:34,951 He trusts me to make moves. 721 00:37:34,953 --> 00:37:36,786 I run the streets, he cleans the money. 722 00:37:36,788 --> 00:37:37,954 It's all good. 723 00:37:37,956 --> 00:37:42,792 - Oh, should I come back? 724 00:37:42,794 --> 00:37:45,829 - No, julio was just leaving. 725 00:37:45,831 --> 00:37:48,898 - Holly, julio. Julio, holly. 726 00:37:48,900 --> 00:37:50,500 - Nice to meet you. - You too. 727 00:37:50,502 --> 00:37:55,238 It's all there. 728 00:37:55,240 --> 00:37:58,842 - Lobos is gonna deliver the powder, same as always, 729 00:37:58,844 --> 00:38:00,744 But we got to figure out how to get the guns up from elizabeth. 730 00:38:00,746 --> 00:38:03,346 - I'll get victor and darien ready to make the runs. 731 00:38:03,348 --> 00:38:05,949 - Yeah. 732 00:38:05,951 --> 00:38:07,417 [door opens, closes] 733 00:38:07,419 --> 00:38:10,620 - Does he work for you? 734 00:38:10,622 --> 00:38:13,323 - Yeah. 735 00:38:13,325 --> 00:38:15,792 Ooh, god, you smell good. 736 00:38:15,794 --> 00:38:19,529 [laughs] - that's nice. 737 00:38:36,647 --> 00:38:40,250 - Fuck. 738 00:38:40,252 --> 00:38:41,851 - You owe me. 739 00:38:41,853 --> 00:38:44,020 Big. 740 00:38:44,022 --> 00:38:46,990 - Your friends got nomar into the program? 741 00:38:46,992 --> 00:38:49,025 - They are on their way to get nomar now for an interview, 742 00:38:49,027 --> 00:38:50,527 And a sketch artist too. 743 00:38:50,529 --> 00:38:52,595 - Thank you, greg! 744 00:38:52,597 --> 00:38:54,931 Thank you so much. 745 00:38:54,933 --> 00:39:00,503 This could be the break we're looking for. 746 00:39:00,505 --> 00:39:03,573 - So you want to get that drink to celebrate? 747 00:39:03,575 --> 00:39:05,742 - I can't. 748 00:39:05,744 --> 00:39:08,611 I'm waiting for a call from a friend 749 00:39:08,613 --> 00:39:09,713 In the southern florida office. 750 00:39:09,715 --> 00:39:11,481 - What, new case? 751 00:39:11,483 --> 00:39:15,618 - A prosecutor at my level is leaving for corporate. 752 00:39:15,620 --> 00:39:18,288 You know how you said to let lobos go. 753 00:39:18,290 --> 00:39:19,989 Although now that nomar's gonna be in custody, 754 00:39:19,991 --> 00:39:21,624 Maybe something can come of it. 755 00:39:21,626 --> 00:39:24,361 - Wait, what? 756 00:39:24,363 --> 00:39:27,464 You're going to miami? 757 00:39:27,466 --> 00:39:31,401 Your father's here. You said you... 758 00:39:36,474 --> 00:39:38,742 There is a guy. 759 00:39:38,744 --> 00:39:40,910 Was all along. 760 00:39:40,912 --> 00:39:42,712 Is that... 761 00:39:42,714 --> 00:39:44,381 Is that where you're going with this trip, 762 00:39:44,383 --> 00:39:45,515 You're going with him? 763 00:39:45,517 --> 00:39:46,883 - It's not like that, greg. 764 00:39:46,885 --> 00:39:50,019 - You know, you could have just said it. 765 00:39:50,021 --> 00:39:54,657 Didn't have to lie to my face. - It wasn't a lie at the time. 766 00:39:54,659 --> 00:39:59,429 I wasn't sure about him before. - Are you sure now? 767 00:39:59,431 --> 00:40:02,999 [scoffs] 768 00:40:05,469 --> 00:40:09,906 [door opens, closes] 769 00:40:14,578 --> 00:40:16,513 - I got it. 770 00:40:16,515 --> 00:40:17,947 Oh, I got it, I got it, I got it. 771 00:40:17,949 --> 00:40:19,816 I got it, I got it, I got it. 772 00:40:19,818 --> 00:40:22,385 You look really hot in this thing. 773 00:40:22,387 --> 00:40:23,486 - That's the idea. 774 00:40:23,488 --> 00:40:27,056 More ass equals more tips. 775 00:40:27,058 --> 00:40:30,560 - You got guys all over you there, every night. 776 00:40:30,562 --> 00:40:31,795 - It's a good job. 777 00:40:31,797 --> 00:40:35,598 I make good money. 778 00:40:35,600 --> 00:40:36,933 - You're with me now. 779 00:40:36,935 --> 00:40:39,836 You don't need money. 780 00:40:39,838 --> 00:40:42,605 Tell kantos you quit. 781 00:40:42,607 --> 00:40:44,407 - I've never had anybody take care of me. 782 00:40:44,409 --> 00:40:46,042 - [kisses] 783 00:40:46,044 --> 00:40:48,011 I wouldn't be good at it. 784 00:40:48,013 --> 00:40:51,981 But I could work for you maybe. 785 00:40:51,983 --> 00:40:56,152 We'd be in it together. 786 00:40:56,154 --> 00:40:59,923 [phone vibrating] 787 00:40:59,925 --> 00:41:03,760 - Ruiz, glad you called. 788 00:41:03,762 --> 00:41:05,929 That gun thing is a go. - Fuck the guns. 789 00:41:05,931 --> 00:41:07,063 We could be blood brothers for life 790 00:41:07,065 --> 00:41:08,798 If you do this for me tonight. 791 00:41:08,800 --> 00:41:14,737 - I do a favor for you, and you're in? 792 00:41:14,739 --> 00:41:17,474 Good, what you need, man? 793 00:41:17,476 --> 00:41:20,577 - One of my soldiers: Name is nomar. 794 00:41:20,579 --> 00:41:24,514 Been fucking my little girl. 795 00:41:24,516 --> 00:41:26,416 Sent her a picture of his goddamn dick. 796 00:41:26,418 --> 00:41:29,552 - That's fucked up. 797 00:41:29,554 --> 00:41:32,155 I'll call julio and send him over. 798 00:41:32,157 --> 00:41:36,759 - No, don't send no latino after nomar. 799 00:41:36,761 --> 00:41:39,195 If he suspects that I know about him and isabel, 800 00:41:39,197 --> 00:41:41,464 He'll be looking for prs-- somebody that I would send-- 801 00:41:41,466 --> 00:41:46,436 But he won't be looking for a white guy. 802 00:41:46,438 --> 00:41:49,906 Tomas. - Got you. 803 00:41:49,908 --> 00:41:54,811 Where can I find him? 804 00:42:08,058 --> 00:42:11,628 - Going somewhere? - Yeah, business trip. 805 00:42:11,630 --> 00:42:13,630 Kantos has some contacts in miami. 806 00:42:13,632 --> 00:42:15,665 So I'm going tonight to look at rental space 807 00:42:15,667 --> 00:42:17,467 For a second club. 808 00:42:17,469 --> 00:42:22,038 - Second club, in miami? - Yeah. 809 00:42:22,040 --> 00:42:23,673 - Kantos gonna move down there and run it? 810 00:42:23,675 --> 00:42:25,041 - I'll get things started there. 811 00:42:25,043 --> 00:42:26,776 He'll run things here. 812 00:42:26,778 --> 00:42:29,946 - Oh, 'cause he got three kids to look after. 813 00:42:29,948 --> 00:42:32,782 - Tasha, if this happens, I'll see the kids. 814 00:42:32,784 --> 00:42:36,219 I'll fly back and forth if I have too. 815 00:42:36,221 --> 00:42:37,887 - How long you been planning to go? 816 00:42:37,889 --> 00:42:39,656 - Well, it just came up today. 817 00:42:39,658 --> 00:42:40,857 - I could go with you. 818 00:42:40,859 --> 00:42:43,192 Big mama can watch the kids. 819 00:42:43,194 --> 00:42:45,495 - It's club business, tasha. 820 00:42:45,497 --> 00:42:47,997 You don't want to hear about it, remember? 821 00:42:47,999 --> 00:42:50,166 - Ever since you've opened that club, 822 00:42:50,168 --> 00:42:51,901 You've been different, ghost. 823 00:42:51,903 --> 00:42:57,173 It's like I don't know who you are. 824 00:42:57,175 --> 00:43:00,577 - I've been trying to tell you, tasha. 825 00:43:00,579 --> 00:43:03,613 You ain't been listening. 826 00:43:03,615 --> 00:43:08,351 When I get back from miami, we should talk. 827 00:43:14,191 --> 00:43:17,927 [elevator dings] 828 00:43:41,986 --> 00:43:45,221 - What'd she say? 829 00:43:45,223 --> 00:43:50,193 - She didn't say much. I think she knew. 830 00:43:50,195 --> 00:43:52,195 We've been growing apart for a long time, angie. 831 00:43:52,197 --> 00:43:53,863 You're not the only reason this happened. 832 00:43:53,865 --> 00:43:57,867 - That doesn't make me feel better. 833 00:44:19,056 --> 00:44:21,691 - Does this? 834 00:44:21,693 --> 00:44:25,828 Hmm? 835 00:44:25,830 --> 00:44:30,733 I'm all yours now. 836 00:44:36,206 --> 00:44:41,110 And soon I'll be totally free. 837 00:44:48,118 --> 00:44:50,887 Told you I'd come through. 838 00:44:50,889 --> 00:44:54,624 - You did, and you did. 839 00:44:54,626 --> 00:44:58,194 - [chuckles] 840 00:45:17,214 --> 00:45:20,149 - I need to open a new account. - Great. 841 00:45:20,151 --> 00:45:21,951 Will we be pulling from your and mr. St. Patrick's 842 00:45:21,953 --> 00:45:24,420 Joint money market or joint checking? 843 00:45:24,422 --> 00:45:28,925 - We won't be pulling from anywhere. 844 00:45:28,927 --> 00:45:30,693 - I see. 845 00:45:30,695 --> 00:45:34,063 - I need a checking account with a debit card. 846 00:45:34,065 --> 00:45:38,735 One debit card, my name only. 847 00:45:38,737 --> 00:45:42,338 May I borrow your pen please? - Of course. 848 00:45:42,340 --> 00:45:44,073 - Thank you. 849 00:45:44,075 --> 00:45:46,809 I need all the bank statements sent to this address 850 00:45:46,811 --> 00:45:51,214 In long island city, care of lakeisha grant. 851 00:45:51,216 --> 00:45:54,817 - Is there anything else, mrs. St. Patrick? 852 00:45:57,788 --> 00:46:00,923 - Yes, just one thing. 853 00:46:00,925 --> 00:46:02,425 My husband, mr. St. Patrick, 854 00:46:02,427 --> 00:46:04,160 Can't know about this account, okay? 855 00:46:04,162 --> 00:46:06,295 Promise me not to say anything? 856 00:46:06,297 --> 00:46:08,798 - I actually can't. 857 00:46:08,800 --> 00:46:13,736 By law, I'm not allowed to, so your secret is safe with me. 858 00:46:13,738 --> 00:46:16,305 - Alex, you're so sweet. 859 00:46:16,307 --> 00:46:18,040 Can you let me into the safety deposit box now? 860 00:46:18,042 --> 00:46:23,045 - Yes. 861 00:46:23,047 --> 00:46:25,114 - Hey. 862 00:46:25,116 --> 00:46:28,851 I'm sorry. - No worries. 863 00:46:53,510 --> 00:46:56,546 [both sighing] 864 00:46:59,783 --> 00:47:03,486 [phone vibrating] 865 00:47:03,488 --> 00:47:06,122 - Bruja, ruiz knows I'm working for you. 866 00:47:06,124 --> 00:47:08,791 He's gonna try to kill me. Send help. 867 00:47:08,793 --> 00:47:11,861 [speaking spanish] 868 00:47:17,401 --> 00:47:21,370 - Thank you. 869 00:47:41,058 --> 00:47:45,428 - I love you. 870 00:47:47,231 --> 00:47:51,400 - Fuck. 871 00:47:51,402 --> 00:47:57,206 Fuck, fuck, fuck, fuck. 872 00:48:09,353 --> 00:48:12,321 - See you soon. 873 00:48:12,323 --> 00:48:13,589 - Real soon. - [laughs] 874 00:48:13,591 --> 00:48:16,192 - [speaking spanish] 875 00:48:16,194 --> 00:48:21,097 [phone vibrates] 876 00:48:24,902 --> 00:48:27,336 - Bruja, ruiz knows I'm working for you. 877 00:48:27,338 --> 00:48:29,038 He's gonna try to kill me. 878 00:48:29,040 --> 00:48:30,039 Send help. 879 00:48:30,041 --> 00:48:32,208 [speaking spanish] 880 00:48:32,210 --> 00:48:34,310 - Greg, nomar's been compromised. 881 00:48:34,312 --> 00:48:36,879 We have to get to queens now. 882 00:48:36,881 --> 00:48:40,283 [rap music] 883 00:48:40,285 --> 00:48:46,489 ♪ 884 00:49:33,103 --> 00:49:37,707 [gate clanks, creaks] 885 00:49:43,447 --> 00:49:46,048 [keys jingle, lock clacks] 886 00:49:46,050 --> 00:49:47,249 - Hey! 887 00:49:47,251 --> 00:49:48,584 You like to fuck little girls, huh? 888 00:49:48,586 --> 00:49:50,152 - Fuck. 889 00:49:50,154 --> 00:49:53,155 [both grunting] 890 00:49:57,160 --> 00:49:59,328 - [groans] 891 00:49:59,330 --> 00:50:02,698 - [grunts] 892 00:50:02,700 --> 00:50:06,936 - Ruiz said to bring him your dick. 893 00:50:06,938 --> 00:50:09,505 - Ghost. [groans] 894 00:50:09,507 --> 00:50:12,174 - What did you say? 895 00:50:12,176 --> 00:50:13,943 - Nomar? 896 00:50:13,945 --> 00:50:17,513 Nomar? 897 00:50:25,022 --> 00:50:27,490 [sputtering] 898 00:50:27,492 --> 00:50:29,692 - Nomar? 899 00:50:29,694 --> 00:50:32,962 - [whispers] shit! 900 00:50:32,964 --> 00:50:35,097 This is a.U.S.A. Angela valdez. 901 00:50:35,099 --> 00:50:36,532 My c.I.'s been stabbed. 902 00:50:36,534 --> 00:50:38,067 I need an ambulance and backup now. 903 00:50:38,069 --> 00:50:42,104 The suspect might still be in the area. 904 00:50:42,106 --> 00:50:46,242 - [speaking spanish] - [speaking spanish] 905 00:50:46,244 --> 00:50:49,311 Who did this? - Ghost. 906 00:50:49,313 --> 00:50:52,214 - Where did he go? - Shit. 907 00:50:52,216 --> 00:50:53,449 - [speaking spanish] 908 00:50:53,451 --> 00:50:55,151 No, no, no, nomar. 909 00:50:55,153 --> 00:50:57,553 Stay with me. 910 00:50:57,555 --> 00:50:59,088 Don't close your eyes. Nuh-uh. 911 00:50:59,090 --> 00:51:04,193 [speaking spanish] 912 00:51:04,195 --> 00:51:07,763 - [grunts] 913 00:51:28,485 --> 00:51:33,089 [sirens wailing] 914 00:51:38,195 --> 00:51:42,064 [rap music] 915 00:51:42,066 --> 00:51:49,772 ♪ 916 00:52:00,684 --> 00:52:03,519 - James, james. 917 00:52:03,521 --> 00:52:05,087 This is great. 918 00:52:05,089 --> 00:52:06,255 Everyone's having a wonderful time. 919 00:52:06,257 --> 00:52:08,190 - That's what I like to hear. 920 00:52:08,192 --> 00:52:11,594 - You know, if it weren't for the whole miami art basel thing, 921 00:52:11,596 --> 00:52:13,562 I'm sure I could get my clients to bring this party back 922 00:52:13,564 --> 00:52:15,131 To truth next year. 923 00:52:15,133 --> 00:52:16,832 - Well, you might not have to choose to. 924 00:52:16,834 --> 00:52:19,168 After you and I had our conversation, 925 00:52:19,170 --> 00:52:20,736 I did some research. 926 00:52:20,738 --> 00:52:22,505 And what would you say, cynthia, 927 00:52:22,507 --> 00:52:27,376 If I said I was opening a truth in miami? 928 00:52:27,378 --> 00:52:29,178 - Okay, if you can get it open in time... 929 00:52:29,180 --> 00:52:30,779 - [chuckles] 930 00:52:30,781 --> 00:52:32,848 God, I shouldn't be saying this--it's a date. 931 00:52:32,850 --> 00:52:34,083 - All right. 932 00:52:34,085 --> 00:52:41,157 ♪ 933 00:52:44,427 --> 00:52:46,095 - Have fun. 934 00:52:46,097 --> 00:52:47,463 - ♪ loud music and women drinking bacardi ♪ 935 00:52:47,465 --> 00:52:49,131 ♪ on the floors in the v.I.P. ♪ 936 00:52:49,133 --> 00:52:50,566 ♪ throwing them dollars getting caught up ♪ 937 00:52:50,568 --> 00:52:51,600 - Holly, I need you to stay downstairs, 938 00:52:51,602 --> 00:52:52,701 And serve the main bar. 939 00:52:52,703 --> 00:52:54,136 - I'd rather work upstairs. 940 00:52:54,138 --> 00:52:55,504 All the good people are in v.I.P. 941 00:52:55,506 --> 00:52:57,239 - You do what I say when I say it, okay? 942 00:52:57,241 --> 00:52:58,707 I don't care if you're sleeping with tommy. 943 00:52:58,709 --> 00:53:00,609 You still work for me until you fucking don't. 944 00:53:00,611 --> 00:53:03,445 - Well, actually, tonight's my last night. 945 00:53:03,447 --> 00:53:05,548 Tommy doesn't want me working here anymore. 946 00:53:05,550 --> 00:53:08,717 I'm gonna work with him in your other business. 947 00:53:08,719 --> 00:53:10,486 - You're gonna do what? 948 00:53:10,488 --> 00:53:11,654 - That's right. 949 00:53:11,656 --> 00:53:16,692 You and I are partners now, ghost. 950 00:53:16,694 --> 00:53:18,894 - What'd you call me? [gunshot] 951 00:53:18,896 --> 00:53:21,397 - [groans] 952 00:53:21,399 --> 00:53:23,566 [rap music] 953 00:53:23,568 --> 00:53:27,770 [all screaming] 954 00:53:31,474 --> 00:53:34,643 - Oh, my god! Oh, my god! 955 00:53:54,831 --> 00:53:58,567 [screaming fades] 956 00:54:01,371 --> 00:54:04,873 [ambient music] 957 00:54:04,875 --> 00:54:12,248 ♪ 958 00:54:24,294 --> 00:54:27,863 [door buzzes] 959 00:54:36,606 --> 00:54:39,975 [bell rings] 960 00:54:51,588 --> 00:54:52,955 - You ain't tell nobody 961 00:54:52,957 --> 00:54:54,423 I was getting out tonight now, did you? 962 00:54:54,425 --> 00:54:57,626 - No. - Good. 963 00:54:57,628 --> 00:55:01,230 'cause I want it to be a surprise. 964 00:55:01,232 --> 00:55:05,367 Your loyalty's to me first now, right? 965 00:55:05,369 --> 00:55:08,304 - Right. 966 00:55:08,306 --> 00:55:12,274 - All right. 967 00:55:12,276 --> 00:55:14,977 Let's go. 968 00:55:14,979 --> 00:55:16,312 [ignition turns over] 969 00:55:16,314 --> 00:55:17,680 [50 cent's animal ambition] 970 00:55:17,682 --> 00:55:18,714 [tiger roars] 971 00:55:18,716 --> 00:55:20,783 ♪ 972 00:55:20,785 --> 00:55:22,351 [elephant trumpets] 973 00:55:22,353 --> 00:55:25,521 - ♪ I got that animal animal ambition ♪ 974 00:55:25,523 --> 00:55:27,523 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 975 00:55:27,525 --> 00:55:30,659 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 976 00:55:30,661 --> 00:55:33,295 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 977 00:55:33,297 --> 00:55:34,530 ♪ while we were loving the fit ♪ 978 00:55:34,532 --> 00:55:36,565 ♪ she just want some bread 979 00:55:36,567 --> 00:55:38,934 ♪ I ain't talking to tits and I just want some head ♪ 980 00:55:38,936 --> 00:55:41,837 ♪ she from a pirus sip where all them niggas wear red ♪ 981 00:55:41,839 --> 00:55:44,740 ♪ I ain't flying no flags but I'm a gangster bitch ♪ 982 00:55:44,742 --> 00:55:47,910 ♪ I say say no to drugs then I do that shit ♪ 983 00:55:47,912 --> 00:55:49,912 - Angela valdez. 984 00:55:49,914 --> 00:55:51,513 - Hey, this is jim mcclure, 985 00:55:51,515 --> 00:55:52,781 The sketch artist you requested 986 00:55:52,783 --> 00:55:54,049 To work with nomar arcielo. 987 00:55:54,051 --> 00:55:56,051 - Yeah, hi. 988 00:55:56,053 --> 00:55:58,487 Listen, about that-- 989 00:55:58,489 --> 00:55:59,755 - They didn't pay my hours, 990 00:55:59,757 --> 00:56:02,558 Something about the case being closed. 991 00:56:02,560 --> 00:56:03,859 - I don't understand. 992 00:56:03,861 --> 00:56:05,627 You never met with nomar. What hours? 993 00:56:05,629 --> 00:56:08,063 - No, I got mr. Arcielo's number from agent greg knox. 994 00:56:08,065 --> 00:56:09,732 We spoke on the phone. 995 00:56:09,734 --> 00:56:13,369 But I need to see him in person to get more details. 996 00:56:13,371 --> 00:56:17,406 I was only able to work up a partial sketch. 997 00:56:17,408 --> 00:56:18,941 - Send it to me. 998 00:56:18,943 --> 00:56:21,310 You have my email? 999 00:56:21,312 --> 00:56:26,482 I'll pay for it out of my own pocket, just send it to me now. 1000 00:56:26,484 --> 00:56:28,450 - ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1001 00:56:28,452 --> 00:56:31,854 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1002 00:56:31,856 --> 00:56:34,656 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1003 00:56:34,658 --> 00:56:37,459 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1004 00:56:37,461 --> 00:56:40,396 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1005 00:56:40,398 --> 00:56:42,698 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1006 00:56:42,700 --> 00:56:43,866 ♪ you say you hustle like a hustle ♪ 1007 00:56:43,868 --> 00:56:45,667 ♪ I be moving shit 1008 00:56:45,669 --> 00:56:48,036 ♪ had a couch and a u-haul filled up with bricks ♪ 1009 00:56:48,038 --> 00:56:51,039 ♪ got them straps and long clips filled up with led ♪ 1010 00:56:51,041 --> 00:56:54,009 ♪ so when we count on the paper it better come back correct ♪ 1011 00:56:54,011 --> 00:56:57,079 ♪ we out in new orleans baby niggas hungry for brick ♪ 1012 00:56:57,081 --> 00:57:00,048 ♪ I do that knife for stuntin' get shot in the head ♪ 1013 00:57:00,050 --> 00:57:02,451 - Jimmy, good to see you again. 1014 00:57:02,453 --> 00:57:03,919 - Officer penado. 1015 00:57:03,921 --> 00:57:05,754 - I hate to tell you. 1016 00:57:05,756 --> 00:57:08,657 We're gonna have to close truth down until further notice. 1017 00:57:08,659 --> 00:57:10,559 - How long? - Could be a month. 1018 00:57:10,561 --> 00:57:11,794 Could be a year. 1019 00:57:11,796 --> 00:57:15,931 These things take time and money. 1020 00:57:15,933 --> 00:57:20,436 We'll be in touch. 1021 00:57:20,438 --> 00:57:23,605 - ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1022 00:57:23,607 --> 00:57:26,508 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1023 00:57:26,510 --> 00:57:28,811 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1024 00:57:28,813 --> 00:57:30,479 - Fantasma. 1025 00:57:30,481 --> 00:57:31,947 I was about to give up on you. 1026 00:57:31,949 --> 00:57:34,650 - Lobos, we're in, 1027 00:57:34,652 --> 00:57:35,951 But not for double the weight. 1028 00:57:35,953 --> 00:57:37,052 I need all the product you can send. 1029 00:57:37,054 --> 00:57:38,787 All of it. 1030 00:57:38,789 --> 00:57:41,523 - I'm glad to see you overcame your hesitation. 1031 00:57:41,525 --> 00:57:43,992 - I have a sudden need for a larger influx of cash. 1032 00:57:43,994 --> 00:57:46,829 - We have a deal. 1033 00:57:46,831 --> 00:57:50,799 If you come through, the rewards will be massive. 1034 00:57:50,801 --> 00:57:53,635 If not, well... - I know the stakes, jefe. 1035 00:57:53,637 --> 00:57:56,538 - It's quite a large commitment. 1036 00:57:56,540 --> 00:58:00,776 - I know. 1037 00:58:04,147 --> 00:58:06,782 I'll be the biggest goddamn drug dealer in new york city. 1038 00:58:06,784 --> 00:58:08,717 ♪ 1039 00:58:08,719 --> 00:58:11,153 [elephant trumpets] 1040 00:58:11,155 --> 00:58:12,921 - ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1041 00:58:12,923 --> 00:58:16,425 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1042 00:58:16,427 --> 00:58:18,527 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1043 00:58:18,529 --> 00:58:21,497 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1044 00:58:21,499 --> 00:58:22,598 ♪ while we were loving the fit ♪ 1045 00:58:22,600 --> 00:58:24,566 ♪ she just want some bread 1046 00:58:24,568 --> 00:58:26,902 ♪ I ain't talking to tits and I just want some head ♪ 1047 00:58:26,904 --> 00:58:29,938 ♪ she from a pirus sip where all them niggas wear red ♪ 1048 00:58:29,940 --> 00:58:32,674 ♪ I ain't flying no flags but I'm a gangster bitch ♪ 1049 00:58:32,676 --> 00:58:35,677 ♪ I say say no to drugs then I do that shit ♪ 1050 00:58:35,679 --> 00:58:38,547 ♪ got a blue fleet of whips I'm so hood nigga rich ♪ 1051 00:58:38,549 --> 00:58:41,450 ♪ you don't like the way I do it nigga eat a dick ♪ 1052 00:58:41,452 --> 00:58:42,751 ♪ I just call 'em when I want 'em ♪ 1053 00:58:42,753 --> 00:58:44,486 ♪ I don't need a bitch 1054 00:58:44,488 --> 00:58:45,854 ♪ see me stuntin' with my diamonds on ♪ 1055 00:58:45,856 --> 00:58:47,656 ♪ everything proper 1056 00:58:47,658 --> 00:58:50,192 ♪ your shit look grown and your shit look copper ♪ 1057 00:58:50,194 --> 00:58:53,095 ♪ it's turning homey that's why you're turning on me ♪ 1058 00:58:53,097 --> 00:58:56,064 ♪ admit it I made it I can't be faded ♪ 1059 00:58:56,066 --> 00:58:58,667 ♪ I roll it up in public I'm a cancer man ♪ 1060 00:58:58,669 --> 00:59:01,236 ♪ smoke it out in the open like I'm in amsterdam ♪ 1061 00:59:01,238 --> 00:59:04,640 ♪ I do a hundred miles an hour switching lens in my lane ♪ 1062 00:59:04,642 --> 00:59:08,210 ♪ see my name around the globe niggas know who I am damn ♪ 1063 00:59:08,212 --> 00:59:10,913 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1064 00:59:10,915 --> 00:59:13,849 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1065 00:59:13,851 --> 00:59:16,518 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1066 00:59:16,520 --> 00:59:19,555 ♪ I got that animal animal ambition ♪ 1067 00:59:19,557 --> 00:59:21,757 ♪ I got that animal animal ambition... ♪ 76875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.