Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,141 --> 00:00:09,708
- Previously on power...
2
00:00:09,710 --> 00:00:12,011
- When we met, who'd you think
I was gonna be?
3
00:00:12,013 --> 00:00:14,113
- The biggest goddamn
drug dealer in new york city.
4
00:00:14,115 --> 00:00:16,982
- I don't know
any old, wrinkled drug dealers.
5
00:00:16,984 --> 00:00:18,951
They're either dead or inside.
6
00:00:18,953 --> 00:00:21,954
- Since when do you lie to me?
Since when do you hide shit?
7
00:00:21,956 --> 00:00:23,956
- Ghost took back his loyalty,
8
00:00:23,958 --> 00:00:25,958
So now it's time
for you to do the same.
9
00:00:25,960 --> 00:00:27,993
- I want to change my life
for you.
10
00:00:27,995 --> 00:00:30,129
- I don't want
to break up your marriage.
11
00:00:30,131 --> 00:00:31,697
- You like
having me around, huh?
12
00:00:31,699 --> 00:00:34,400
- I do.
- I want your offer.
13
00:00:34,402 --> 00:00:36,502
- $6 million to own it outright.
- Truth is not for sale.
14
00:00:36,504 --> 00:00:39,271
- The moment I detect
disloyalty, I cut it out.
15
00:00:39,273 --> 00:00:40,572
- You was right about rolla.
16
00:00:40,574 --> 00:00:41,573
I'm sorry it turned out
like this, g.
17
00:00:41,575 --> 00:00:43,242
- It was kanan, right?
18
00:00:43,244 --> 00:00:45,010
You were still tight
after all these years.
19
00:00:45,012 --> 00:00:47,346
I am your friend.
20
00:00:47,348 --> 00:00:48,514
- Rolla's dead.
You owe me money.
21
00:00:48,516 --> 00:00:50,549
- And you owe me bodies.
22
00:00:50,551 --> 00:00:52,051
You make sure my son ain't dead
when you do it neither.
23
00:00:52,053 --> 00:00:53,786
I want ghost dead
before I get out.
24
00:00:55,989 --> 00:01:00,726
- ♪ they say this is
a big, rich town ♪
25
00:01:00,728 --> 00:01:04,296
♪ I just come
from the poorest part ♪
26
00:01:04,298 --> 00:01:06,165
♪ bright lights, city life
27
00:01:06,167 --> 00:01:11,036
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪
28
00:01:11,038 --> 00:01:14,773
♪ I just happen
to come up hard ♪
29
00:01:14,775 --> 00:01:17,042
♪ legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
30
00:01:17,044 --> 00:01:18,777
- ♪ I never took a straight path
nowhere ♪
31
00:01:18,779 --> 00:01:21,447
♪ life's full of twists
and turns, bumps and bruises ♪
32
00:01:21,449 --> 00:01:23,415
♪ I live, I learn
33
00:01:23,417 --> 00:01:25,651
♪ I'm from that city full
of yellow cabs and skyscrapers ♪
34
00:01:25,653 --> 00:01:27,753
♪ it's hard to get a start
in these parts without paper ♪
35
00:01:27,755 --> 00:01:30,522
♪ homey, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪
36
00:01:30,524 --> 00:01:33,358
♪ that corner every 15 minutes,
they moving seven ♪
37
00:01:33,360 --> 00:01:36,328
♪ pure snow, bag it,
then watch it go ♪
38
00:01:36,330 --> 00:01:38,597
♪ occupational options,
get some blow or some hos ♪
39
00:01:38,599 --> 00:01:41,400
♪ shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack ♪
40
00:01:41,402 --> 00:01:43,402
♪ fuck it, man, in the meantime,
go head and pump a pack ♪
41
00:01:43,404 --> 00:01:46,305
♪ this my regal, royal flow,
my james bond bounce ♪
42
00:01:46,307 --> 00:01:49,074
♪ that 007,
that's 62 on my count ♪
43
00:01:49,076 --> 00:01:51,577
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪
44
00:01:51,579 --> 00:01:54,146
♪ look a bitch in the eyes
and tell her, baby, I love ya ♪
45
00:01:54,148 --> 00:01:56,181
♪ you're my inspiration,
you're my motivation ♪
46
00:01:56,183 --> 00:01:58,517
♪ you're the reason that
I'm moving with no hesitation ♪
47
00:01:58,519 --> 00:02:02,221
- ♪ they say this is
a big, rich town ♪
48
00:02:02,223 --> 00:02:06,692
♪ yeah, I just come
from the poorest part ♪
49
00:02:06,694 --> 00:02:08,460
♪ bright lights, city life
50
00:02:08,462 --> 00:02:11,530
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪
51
00:02:11,532 --> 00:02:13,699
- ♪ oh, yeah
- ♪ yeah
52
00:02:13,701 --> 00:02:17,703
♪ I just happen
to come up hard ♪
53
00:02:17,705 --> 00:02:20,305
♪ legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
54
00:02:20,307 --> 00:02:26,578
♪
55
00:02:26,580 --> 00:02:28,680
- I'm your friend.
56
00:02:28,682 --> 00:02:34,586
- [panting]
57
00:02:34,588 --> 00:02:38,690
- I guess we should get to it.
58
00:02:38,692 --> 00:02:44,263
I am your friend.
59
00:02:44,265 --> 00:02:49,868
They say we supposed to get
ten inches.
60
00:02:55,341 --> 00:02:58,911
[boat whistle blows]
61
00:03:05,785 --> 00:03:10,355
- I'm your friend.
62
00:03:10,357 --> 00:03:12,424
- [laughs]
63
00:03:12,426 --> 00:03:17,729
[both panting]
64
00:03:28,374 --> 00:03:33,879
- [sighing]
65
00:03:40,520 --> 00:03:46,558
[laughing]
- [laughs]
66
00:03:49,796 --> 00:03:53,632
- [sighs]
67
00:03:53,634 --> 00:03:55,367
- Glass was empty.
68
00:03:55,369 --> 00:03:59,504
The coroner found whiskey
in rolla's stomach.
69
00:03:59,506 --> 00:04:03,208
- So whoever killed him
gave him a last drink.
70
00:04:03,210 --> 00:04:07,346
That's classy.
71
00:04:07,348 --> 00:04:09,781
So I hear you turned down
the new border task force
72
00:04:09,783 --> 00:04:11,917
In detroit.
73
00:04:11,919 --> 00:04:15,887
Guess you'll be sticking around?
- Rolla's murder has a new lead.
74
00:04:15,889 --> 00:04:19,625
- Sure, but we have no money
to follow it.
75
00:04:19,627 --> 00:04:21,360
With lobos being prosecuted
in california,
76
00:04:21,362 --> 00:04:23,262
They've shut us down.
77
00:04:23,264 --> 00:04:26,765
Now rolla's death is officially
an nypd case,
78
00:04:26,767 --> 00:04:28,233
Just like anibal.
79
00:04:28,235 --> 00:04:29,534
Might be the same hitter.
80
00:04:29,536 --> 00:04:30,836
- I don't think so.
81
00:04:30,838 --> 00:04:32,604
He had a drink.
82
00:04:32,606 --> 00:04:34,506
At the kill shot, he fell
right out of his chair
83
00:04:34,508 --> 00:04:35,841
On to the floor.
84
00:04:35,843 --> 00:04:38,243
No defensive wounds,
no sign of struggle.
85
00:04:38,245 --> 00:04:39,344
- You think
it was someone he knew?
86
00:04:39,346 --> 00:04:41,913
- And he didn't see it coming.
87
00:04:41,915 --> 00:04:45,684
He trusted the person.
88
00:04:45,686 --> 00:04:47,753
- You think
it was the distributor?
89
00:04:47,755 --> 00:04:51,423
You think it was ghost.
90
00:04:51,425 --> 00:04:53,859
You could be right.
91
00:04:53,861 --> 00:04:55,594
But it doesn't matter.
92
00:04:55,596 --> 00:05:01,300
Cali will have lobos indicted
by the end of the week.
93
00:05:01,302 --> 00:05:05,570
It's time to let it go, cowgirl.
94
00:05:05,572 --> 00:05:10,309
We'll get the next one.
95
00:05:10,311 --> 00:05:13,412
- I'm gonna get some water.
96
00:05:13,414 --> 00:05:16,014
- [grunts]
no!
97
00:05:16,016 --> 00:05:18,350
Bed gets cold when you leave.
98
00:05:18,352 --> 00:05:20,886
- [laughs]
- it always does.
99
00:05:20,888 --> 00:05:25,357
- I like it
when you're like this.
100
00:05:25,359 --> 00:05:29,928
You kind of scared me
the other night.
101
00:05:29,930 --> 00:05:31,830
- [sighs]
102
00:05:31,832 --> 00:05:35,467
Ghost did that thing we talked
about, so I'm all good now.
103
00:05:35,469 --> 00:05:38,904
- Who's ghost?
104
00:05:38,906 --> 00:05:44,309
- [snorts]
105
00:05:44,311 --> 00:05:46,878
James.
106
00:05:46,880 --> 00:05:50,382
Ghost is a...
107
00:05:50,384 --> 00:05:52,718
Nickname, like...
108
00:05:52,720 --> 00:05:57,589
Just between me and him.
109
00:05:57,591 --> 00:05:58,690
- Why "ghost"?
110
00:05:58,692 --> 00:06:01,593
- [chuckles]
111
00:06:01,595 --> 00:06:05,297
We knew this guy "breeze"
when we were kids.
112
00:06:05,299 --> 00:06:08,533
He came up with ghost.
113
00:06:08,535 --> 00:06:12,637
He said the kid
had the ability to disappear.
114
00:06:12,639 --> 00:06:17,776
Never saw him coming,
you never saw him leave.
115
00:06:17,778 --> 00:06:19,578
[chuckles]
116
00:06:19,580 --> 00:06:22,447
Those expensive-ass shoes
he wears now changed all that,
117
00:06:22,449 --> 00:06:25,817
Clickety-fucking-clack.
- [laughs]
118
00:06:25,819 --> 00:06:29,454
I heard him the other night.
119
00:06:29,456 --> 00:06:31,957
He was here, right?
120
00:06:31,959 --> 00:06:33,625
- I didn't know you were awake.
121
00:06:33,627 --> 00:06:35,394
Holly, you shoulda
said something.
122
00:06:35,396 --> 00:06:37,896
- Tommy, it's okay.
123
00:06:37,898 --> 00:06:39,398
[scoffs]
you can trust me.
124
00:06:39,400 --> 00:06:40,799
I told you.
125
00:06:40,801 --> 00:06:44,436
Ghost has tasha in his corner.
126
00:06:44,438 --> 00:06:46,371
She knows everything, right?
127
00:06:46,373 --> 00:06:47,806
And she's got his back.
128
00:06:47,808 --> 00:06:50,008
- Yeah.
129
00:06:50,010 --> 00:06:53,578
- Maybe I can be like that.
130
00:06:53,580 --> 00:06:58,550
Someone in your corner,
just for you.
131
00:06:58,552 --> 00:07:03,488
[phone vibrates]
132
00:07:03,490 --> 00:07:06,858
- Jamie.
- Angie, how you doing?
133
00:07:06,860 --> 00:07:09,027
- I'll be better when I see you.
134
00:07:09,029 --> 00:07:10,929
- Yeah, I wish you were here
with me right now.
135
00:07:10,931 --> 00:07:13,665
- You know,
136
00:07:13,667 --> 00:07:16,134
I'm free the night
of the sutton place party.
137
00:07:16,136 --> 00:07:19,704
- Tasha's known about it
for weeks now.
138
00:07:19,706 --> 00:07:22,841
I told her she could come.
139
00:07:22,843 --> 00:07:25,076
- Yeah, of course.
140
00:07:25,078 --> 00:07:27,112
- Look, angie baby,
I promise, all right,
141
00:07:27,114 --> 00:07:29,414
I'm gonna change my life.
142
00:07:29,416 --> 00:07:32,951
It's gonna be my club,
my kids, and you.
143
00:07:37,089 --> 00:07:39,057
- Could I see you today?
144
00:07:39,059 --> 00:07:42,794
- I've got raina's play.
She's annie.
145
00:07:59,812 --> 00:08:02,147
- Be with your family.
146
00:08:02,149 --> 00:08:03,882
- Angie.
147
00:08:03,884 --> 00:08:07,619
- I got to go.
148
00:08:14,961 --> 00:08:18,630
[car engine humming
149
00:08:18,632 --> 00:08:22,033
[strouse and charnin's maybefromannie]
150
00:08:22,035 --> 00:08:24,836
♪
151
00:08:24,838 --> 00:08:28,507
- ♪ maybe in a house
152
00:08:28,509 --> 00:08:33,445
♪ all hidden by a hill
153
00:08:33,447 --> 00:08:38,650
♪ she's sitting playing piano
154
00:08:38,652 --> 00:08:42,487
♪ he's sitting paying a bill
155
00:08:42,489 --> 00:08:47,225
♪ and maybe I'll forget
156
00:08:47,227 --> 00:08:53,231
♪ how nice he was to me
157
00:08:53,233 --> 00:08:57,969
♪ and how I was almost
his baby ♪
158
00:08:57,971 --> 00:09:02,207
[humming]
159
00:09:02,209 --> 00:09:07,879
♪ maybe
160
00:09:07,881 --> 00:09:11,783
♪
161
00:09:11,785 --> 00:09:13,552
[gentle laughter]
162
00:09:13,554 --> 00:09:18,557
[cheers and applause]
163
00:09:26,966 --> 00:09:28,800
- Hello.
- Thanks again.
164
00:09:28,802 --> 00:09:30,268
- Hi, mrs. St. Patrick.
- Thank you so much.
165
00:09:30,270 --> 00:09:31,636
- It was great.
- Mom, mom, mom!
166
00:09:31,638 --> 00:09:33,071
- Congratulations.
167
00:09:33,073 --> 00:09:36,141
- Hey, how are you?
- Great, I appreciate it.
168
00:09:36,143 --> 00:09:39,978
- Oh, goodness.
- How was it?
169
00:09:39,980 --> 00:09:42,914
- You were amazing, baby girl.
- There she is.
170
00:09:42,916 --> 00:09:44,182
I'm so proud of you.
171
00:09:44,184 --> 00:09:46,117
- My superstar.
172
00:09:46,119 --> 00:09:47,786
Oh, daddy loves you.
173
00:09:47,788 --> 00:09:49,087
You made me cry.
174
00:09:49,089 --> 00:09:50,689
- [chuckles]
175
00:09:50,691 --> 00:09:52,557
Hey, tell your sister
how good she did.
176
00:09:52,559 --> 00:09:54,225
- You did great, raina.
- Thanks, riq.
177
00:09:54,227 --> 00:09:56,995
- I have a special surprise
for you, miss.
178
00:09:56,997 --> 00:09:59,030
You can invite four girls
to come home with us,
179
00:09:59,032 --> 00:10:00,198
And they can sleep over.
180
00:10:00,200 --> 00:10:01,600
- I can?
- Mm-hmm.
181
00:10:01,602 --> 00:10:03,535
- Whoever I want?
- Yes, baby.
182
00:10:03,537 --> 00:10:04,636
You can stay up,
have a good time,
183
00:10:04,638 --> 00:10:05,904
Watch a movie.
184
00:10:05,906 --> 00:10:07,205
Go ask their moms if it's okay.
185
00:10:07,207 --> 00:10:09,140
- Thank you.
- You're welcome.
186
00:10:09,142 --> 00:10:11,176
- Really, mom?
187
00:10:11,178 --> 00:10:12,978
- Tariq, I already asked owen's
mom if it's okay too, all right?
188
00:10:12,980 --> 00:10:14,846
- You did?
189
00:10:14,848 --> 00:10:16,615
- You guys can be in your room
while the girls have the den.
190
00:10:16,617 --> 00:10:18,750
- Thanks, mom!
- Yes, you're welcome.
191
00:10:18,752 --> 00:10:20,719
[both laugh]
192
00:10:20,721 --> 00:10:23,188
- Now you better come home,
and help me with this shit.
193
00:10:23,190 --> 00:10:25,724
You don't have to go back
to the club right now.
194
00:10:25,726 --> 00:10:28,660
Raina deserves her daddy
on her big day.
195
00:10:28,662 --> 00:10:30,829
- Mr. And mrs. St. Patrick.
- Hi.
196
00:10:30,831 --> 00:10:32,263
- Hello, hi.
197
00:10:32,265 --> 00:10:33,898
- Raina was excellent today.
198
00:10:33,900 --> 00:10:35,300
- She certainly
worked hard enough.
199
00:10:35,302 --> 00:10:36,701
- Yes, she was.
- Thank you.
200
00:10:36,703 --> 00:10:38,336
- No, thank you.
201
00:10:38,338 --> 00:10:41,239
Your generous donation will
get that playground finished
202
00:10:41,241 --> 00:10:42,907
In just a couple of months.
203
00:10:42,909 --> 00:10:44,643
We're all very excited about it.
204
00:10:44,645 --> 00:10:45,910
You both should be very proud.
205
00:10:45,912 --> 00:10:48,313
[departing footfall]
- thank you.
206
00:10:48,315 --> 00:10:51,216
- Generous donation?
207
00:10:51,218 --> 00:10:53,218
- You see how great she was,
right?
208
00:10:53,220 --> 00:10:55,987
- Wow, tasha.
209
00:10:55,989 --> 00:10:57,789
- What is wrong with you?
- What is wrong with me?
210
00:10:57,791 --> 00:10:59,758
I got to get back to work
to make some of that money back.
211
00:10:59,760 --> 00:11:01,960
That's what's wrong with me.
- Babe.
212
00:11:01,962 --> 00:11:04,129
- Raina, tell daddy good-bye.
213
00:11:04,131 --> 00:11:06,731
See you, baby.
Mm, I'm so proud of you.
214
00:11:06,733 --> 00:11:07,999
- [kisses]
215
00:11:08,001 --> 00:11:12,337
- Babe.
216
00:11:19,245 --> 00:11:23,148
- Needs more rosemary.
217
00:11:23,150 --> 00:11:26,851
And it's flat.
218
00:11:26,853 --> 00:11:28,253
James.
- Cynthia.
219
00:11:28,255 --> 00:11:30,288
- Just checking in
on a few final details.
220
00:11:30,290 --> 00:11:32,057
- Of course you are.
221
00:11:32,059 --> 00:11:34,325
[departing footfall]
222
00:11:34,327 --> 00:11:37,962
[glasses clinking]
223
00:11:37,964 --> 00:11:39,664
- Now, that works.
224
00:11:39,666 --> 00:11:42,167
My clients are gonna love this.
- I know they will.
225
00:11:42,169 --> 00:11:43,868
And I'm hoping this
is just the beginning
226
00:11:43,870 --> 00:11:46,104
For our working relationship.
227
00:11:46,106 --> 00:11:48,773
I've told you before,
and I'll say it again.
228
00:11:48,775 --> 00:11:50,642
Your business
is just the springboard
229
00:11:50,644 --> 00:11:52,944
For the kind of nightlife
empire I'm trying to build.
230
00:11:52,946 --> 00:11:54,646
- And I am sure you'll do it.
231
00:11:54,648 --> 00:11:56,681
You seem like the kind of guy
that gets what he wants.
232
00:11:56,683 --> 00:12:01,653
- I want your word that I'll get
this party again next year.
233
00:12:01,655 --> 00:12:05,356
- As tempting as the idea of
spending more time with you is,
234
00:12:05,358 --> 00:12:07,025
James, you know
I can't promise that.
235
00:12:07,027 --> 00:12:09,227
- Sure you can.
236
00:12:09,229 --> 00:12:10,729
- We're thinking
of having the party
237
00:12:10,731 --> 00:12:12,697
At art basel weekend
next year.
238
00:12:12,699 --> 00:12:15,066
- In miami?
- Mm.
239
00:12:15,068 --> 00:12:17,902
Exactly, capitalizing
on the international crowd.
240
00:12:17,904 --> 00:12:19,838
Stern's opening a club
on ocean drive.
241
00:12:19,840 --> 00:12:22,907
Probably do the party there.
- Of course.
242
00:12:22,909 --> 00:12:25,977
- We've done new york to death.
243
00:12:25,979 --> 00:12:30,248
It gets so cold here.
244
00:12:30,250 --> 00:12:31,850
I feel trapped after a while.
245
00:12:31,852 --> 00:12:35,420
Miami, it'd be warm, sunny...
246
00:12:35,422 --> 00:12:39,157
Fresh start.
247
00:12:46,265 --> 00:12:50,001
- A fresh start.
248
00:12:55,307 --> 00:12:58,810
- Cynthia sheridan signed the
final contracts for the party.
249
00:12:58,812 --> 00:13:01,012
Any of the guests puke
on the banquettes again,
250
00:13:01,014 --> 00:13:02,480
She'll pay
for re-upholstery herself.
251
00:13:02,482 --> 00:13:04,249
Have it in print.
252
00:13:04,251 --> 00:13:05,884
- That's funny.
253
00:13:05,886 --> 00:13:07,318
- You okay, boss?
254
00:13:07,320 --> 00:13:09,487
- Absolutely.
255
00:13:09,489 --> 00:13:11,356
- Doesn't seem like it.
256
00:13:11,358 --> 00:13:13,391
- Speaking of cynthia,
did she tell you
257
00:13:13,393 --> 00:13:15,994
Next year's party's
gonna be in miami?
258
00:13:15,996 --> 00:13:17,362
- No shit.
259
00:13:17,364 --> 00:13:19,464
- One of simon stern's clubs.
260
00:13:19,466 --> 00:13:22,167
That motherfucker's everywhere.
- South beach is hot.
261
00:13:22,169 --> 00:13:23,802
I worked as a promoter there
a couple of winters.
262
00:13:23,804 --> 00:13:25,470
- You still know people
down there?
263
00:13:25,472 --> 00:13:27,305
- Yeah, I do. Why?
264
00:13:27,307 --> 00:13:29,307
- Get your food while it's hot.
265
00:13:29,309 --> 00:13:30,441
Come on, girls, eat up.
266
00:13:30,443 --> 00:13:32,343
There's plenty for everybody.
267
00:13:32,345 --> 00:13:34,145
Ladies first.
- Tariq, stop it.
268
00:13:34,147 --> 00:13:36,214
- Come on.
269
00:13:36,216 --> 00:13:38,049
And make sure you take
a napkin, all right?
270
00:13:38,051 --> 00:13:40,819
Be careful, don't spill anything
on the couch.
271
00:13:40,821 --> 00:13:42,353
["good morning, baltimore"
from hairspray playing]
272
00:13:42,355 --> 00:13:45,290
- Let me get two.
- Get that pillow.
273
00:13:45,292 --> 00:13:48,526
- I never did anything
like this for you.
274
00:13:48,528 --> 00:13:52,297
I see you trying to do better
by these kids.
275
00:13:52,299 --> 00:13:54,299
- I am.
276
00:13:54,301 --> 00:13:57,402
I'm just trying to be a good...
277
00:13:57,404 --> 00:14:01,139
[overlapping chatter]
278
00:14:07,780 --> 00:14:11,482
[door closes]
279
00:14:11,484 --> 00:14:15,520
- Where's james?
280
00:14:15,522 --> 00:14:19,257
He's with another woman.
281
00:14:27,399 --> 00:14:30,101
Told you that club was trouble.
282
00:14:30,103 --> 00:14:34,339
Some model or something?
283
00:14:34,341 --> 00:14:37,475
- I wish it was like that.
284
00:14:37,477 --> 00:14:42,480
Shawn told me
her name is angela.
285
00:14:42,482 --> 00:14:43,915
You were right.
286
00:14:43,917 --> 00:14:45,183
You happy now?
287
00:14:45,185 --> 00:14:46,317
I couldn't keep him.
288
00:14:46,319 --> 00:14:48,019
- Of course I'm not happy.
289
00:14:48,021 --> 00:14:51,456
I remember how this felt.
290
00:14:51,458 --> 00:14:56,461
Your father would come home,
take a shower,
291
00:14:56,463 --> 00:15:00,865
And get in bed next to me
like it was nothing.
292
00:15:00,867 --> 00:15:05,837
Then he stopped taking
that shower.
293
00:15:05,839 --> 00:15:07,939
- I talked to lakeisha about it.
294
00:15:07,941 --> 00:15:10,208
I'm just gonna get a lawyer,
295
00:15:10,210 --> 00:15:12,143
And I'm sure I'll get custody
of the kids.
296
00:15:12,145 --> 00:15:16,214
- Lakeisha is as simple
as two plus two.
297
00:15:16,216 --> 00:15:19,250
You are married
to a drug dealer, tasha.
298
00:15:19,252 --> 00:15:20,985
- Ghost would never hurt me.
299
00:15:20,987 --> 00:15:23,988
- There are all different kinds
of hurt, baby.
300
00:15:23,990 --> 00:15:26,391
What would you do
if you had to leave tonight?
301
00:15:26,393 --> 00:15:28,293
Do you have any money
of your own?
302
00:15:28,295 --> 00:15:31,262
- The legit accounts
are in both our names.
303
00:15:31,264 --> 00:15:32,964
I can get half of that.
304
00:15:32,966 --> 00:15:34,565
- I done told you before,
305
00:15:34,567 --> 00:15:38,870
You ain't got no legal claim
on his illegal money.
306
00:15:38,872 --> 00:15:41,172
That's what you need to survive.
307
00:15:41,174 --> 00:15:44,509
You've got to have a plan.
308
00:15:44,511 --> 00:15:48,379
You got to look
before you leap, baby.
309
00:15:55,087 --> 00:15:57,922
- I have something
for you, angie.
310
00:15:57,924 --> 00:16:02,193
- Jamie, no more gifts,
no more lingerie,
311
00:16:02,195 --> 00:16:03,594
No more shoes.
312
00:16:03,596 --> 00:16:05,630
Just you.
313
00:16:05,632 --> 00:16:07,498
Okay, me.
314
00:16:07,500 --> 00:16:10,635
We're going to miami
for the weekend.
315
00:16:10,637 --> 00:16:12,537
- What?
- Yeah.
316
00:16:12,539 --> 00:16:15,106
- I'm gonna open a truth down
there like I said I would.
317
00:16:15,108 --> 00:16:16,975
- I thought everything
with stern went sideways.
318
00:16:16,977 --> 00:16:20,945
- It did go sideways
so I'm gonna do it on my own.
319
00:16:20,947 --> 00:16:22,447
Kantos knows
some people down there.
320
00:16:22,449 --> 00:16:25,316
He's gonna arrange
some meetings for me.
321
00:16:25,318 --> 00:16:27,385
I'm gonna look at rental space
while I'm there.
322
00:16:27,387 --> 00:16:30,321
I want your opinion.
323
00:16:30,323 --> 00:16:33,958
I want you to be with me.
324
00:16:33,960 --> 00:16:36,928
Think, the beach, the sun.
325
00:16:36,930 --> 00:16:40,932
- Waking up together.
- A fresh start.
326
00:16:40,934 --> 00:16:44,335
- What will you tell tasha
about where you're going?
327
00:16:44,337 --> 00:16:46,504
- A business trip.
328
00:16:46,506 --> 00:16:50,141
But I don't want you to think
about all that, all right?
329
00:16:50,143 --> 00:16:52,410
Just come with me.
330
00:16:52,412 --> 00:16:54,078
Just come with me to miami.
331
00:16:54,080 --> 00:16:59,684
- I would love to.
332
00:16:59,686 --> 00:17:02,120
- Bye.
- Bye.
333
00:17:02,122 --> 00:17:03,521
- [whistles]
334
00:17:03,523 --> 00:17:07,225
[overlapping chatter]
335
00:17:13,165 --> 00:17:14,265
- [in distance]
I'll just meet you after class.
336
00:17:14,267 --> 00:17:16,601
- Hi.
- Hi.
337
00:17:16,603 --> 00:17:17,668
We have to be careful.
338
00:17:17,670 --> 00:17:20,805
[laughs]
339
00:17:26,545 --> 00:17:27,712
- [sniffs]
340
00:17:27,714 --> 00:17:29,213
- That's so cute.
341
00:17:29,215 --> 00:17:31,549
- You like it?
- Yeah.
342
00:17:31,551 --> 00:17:33,251
- I saw it today
and thought of you.
343
00:17:33,253 --> 00:17:34,452
Here.
344
00:17:34,454 --> 00:17:38,189
[sniffing]
345
00:17:43,729 --> 00:17:46,197
- I love this.
- [laughs]
346
00:17:46,199 --> 00:17:50,601
[sniffs]
yeah?
347
00:17:50,603 --> 00:17:52,170
- Need a car to meet us
at the airport.
348
00:17:52,172 --> 00:17:53,337
We're staying
at the fontainebleau.
349
00:17:53,339 --> 00:17:55,573
Uh, sure, it's st. Patrick.
350
00:17:55,575 --> 00:17:58,276
Yo, man, what's up?
[grunts]
351
00:17:58,278 --> 00:18:01,512
- [door closes]
[tires squeal]
352
00:18:05,250 --> 00:18:07,485
- Tommy?
353
00:18:07,487 --> 00:18:11,155
- Yeah?
354
00:18:14,526 --> 00:18:17,128
- Gentlemen, I apologize
for the theatrics,
355
00:18:17,130 --> 00:18:21,065
But your government has been
observing my every move.
356
00:18:21,067 --> 00:18:22,166
So I am gonna take every
precaution necessary
357
00:18:22,168 --> 00:18:25,470
To conceal my location.
358
00:18:25,472 --> 00:18:28,072
Besides...
359
00:18:28,074 --> 00:18:29,373
Now we all just get to relax.
360
00:18:29,375 --> 00:18:30,575
- I think we'd relax
a lot better
361
00:18:30,577 --> 00:18:32,710
If we weren't tied up, jefe.
362
00:18:32,712 --> 00:18:34,412
- Very well.
363
00:18:34,414 --> 00:18:37,815
[speaking spanish]
364
00:18:37,817 --> 00:18:40,718
It seems like your plan
to solve your problem
365
00:18:40,720 --> 00:18:42,620
Required the killing of
everybody in your organization.
366
00:18:42,622 --> 00:18:45,623
- Took some time
to find the man responsible.
367
00:18:45,625 --> 00:18:48,526
- He handled that personally.
- He was a friend of mine, jefe.
368
00:18:48,528 --> 00:18:50,161
I owed him that much.
369
00:18:50,163 --> 00:18:51,429
- Bravo, ghost, huh?
370
00:18:51,431 --> 00:18:55,199
That is old school, man.
371
00:18:55,201 --> 00:19:00,138
[speaking spanish]
372
00:19:04,710 --> 00:19:08,513
Do you have a plan to rebuild?
- Sure as shit.
373
00:19:08,515 --> 00:19:10,615
We're already in touch with
the new leader of the rsks,
374
00:19:10,617 --> 00:19:12,517
The tainos are back in the fold.
375
00:19:12,519 --> 00:19:14,452
Everybody's getting in line.
376
00:19:14,454 --> 00:19:17,288
- Is that true, ghost?
- Si.
377
00:19:17,290 --> 00:19:18,823
- That's good,
'cause from now on,
378
00:19:18,825 --> 00:19:21,859
I need you to distribute
double the amount of product.
379
00:19:21,861 --> 00:19:24,262
I was betrayed.
380
00:19:24,264 --> 00:19:26,330
Mm-hmm.
381
00:19:26,332 --> 00:19:30,134
My operation in california has
been irretrievably compromised.
382
00:19:30,136 --> 00:19:34,105
And until that situation
is resolved,
383
00:19:34,107 --> 00:19:38,442
I have product in the pipeline
that needs distribution.
384
00:19:38,444 --> 00:19:40,378
- We got that.
- We're not set up, jefe.
385
00:19:40,380 --> 00:19:42,313
- Oh, no, we got more
than enough contacts
386
00:19:42,315 --> 00:19:44,115
To double our output.
387
00:19:44,117 --> 00:19:45,750
- But we have to work out
the logistics, which takes time.
388
00:19:45,752 --> 00:19:49,487
- We got--we're ready.
389
00:19:57,196 --> 00:19:59,697
- [speaking spanish]
- hmm?
390
00:19:59,699 --> 00:20:01,432
- Why are you so unsure?
391
00:20:01,434 --> 00:20:03,901
- I just don't want to give you
my word, jefe,
392
00:20:03,903 --> 00:20:07,205
Unless I can guarantee
your distribution.
393
00:20:07,207 --> 00:20:08,839
[speaking spanish]
394
00:20:08,841 --> 00:20:12,777
- [speaking spanish]
395
00:20:41,640 --> 00:20:46,844
Saying no would be...
[speaking spanish]
396
00:20:46,846 --> 00:20:50,314
- Oh, we're not saying no.
397
00:20:50,316 --> 00:20:52,850
- We're just saying that we need
some time to set up a plan.
398
00:20:52,852 --> 00:20:54,518
To move your weight.
399
00:20:54,520 --> 00:20:57,622
Allow you the opportunity
to approve personnel.
400
00:20:57,624 --> 00:20:59,724
- Fine.
401
00:20:59,726 --> 00:21:02,193
I will wait to hear your plan.
402
00:21:02,195 --> 00:21:07,832
Are we sure that the threat
to your--hmm...
403
00:21:07,834 --> 00:21:10,768
To our business is over?
404
00:21:10,770 --> 00:21:13,838
Fantasma, did you get
the right guy?
405
00:21:13,840 --> 00:21:16,240
[speaking spanish]
406
00:21:16,242 --> 00:21:18,242
- Yes.
407
00:21:18,244 --> 00:21:22,313
- Yes.
408
00:21:22,315 --> 00:21:27,218
- [speaking spanish]
409
00:21:27,220 --> 00:21:29,553
I have to say,
I'm so relieved
410
00:21:29,555 --> 00:21:33,557
That we were able
to work this out.
411
00:21:33,559 --> 00:21:36,227
I would have hated to have
to kill you today.
412
00:21:36,229 --> 00:21:38,329
[laughs]
- [laughs]
413
00:21:38,331 --> 00:21:41,365
It's okay.
414
00:21:41,367 --> 00:21:44,468
- Hmm?
415
00:21:44,470 --> 00:21:45,736
[snaps fingers]
416
00:21:45,738 --> 00:21:48,906
[speaking spanish]
417
00:21:48,908 --> 00:21:52,443
Fantasma, I'll be expecting
your call, hmm?
418
00:21:52,445 --> 00:21:54,412
- [speaking spanish]
419
00:21:54,414 --> 00:21:56,947
- Hmm?
420
00:21:56,949 --> 00:22:01,886
- [murmuring in distance]
421
00:22:07,793 --> 00:22:11,696
[tires squeal]
422
00:22:11,698 --> 00:22:13,597
- That was bananas, man!
423
00:22:13,599 --> 00:22:16,267
Who would have thought
when we woke up this morning,
424
00:22:16,269 --> 00:22:18,035
That crazy mother fucker'd
do us like this?
425
00:22:18,037 --> 00:22:20,604
I'll take it though, for real.
I'll take it.
426
00:22:20,606 --> 00:22:22,573
Twice our product, this is huge.
427
00:22:22,575 --> 00:22:24,475
What the fuck was that
back there?
428
00:22:24,477 --> 00:22:25,910
"I don't know, jefe.
Give us time."
429
00:22:25,912 --> 00:22:26,911
He could have killed us.
430
00:22:26,913 --> 00:22:28,713
[imitates an explosion]
431
00:22:28,715 --> 00:22:30,548
- If we fuck it up, we're only
delaying the inevitable.
432
00:22:30,550 --> 00:22:32,483
Don't matter what lobos says.
433
00:22:32,485 --> 00:22:34,051
Twice the product
means twice the personnel,
434
00:22:34,053 --> 00:22:35,619
Twice the exposure.
435
00:22:35,621 --> 00:22:36,821
- This is the moment
we waited for.
436
00:22:36,823 --> 00:22:38,322
- Twice the fucking risk, tommy.
437
00:22:38,324 --> 00:22:39,557
- We always wanted to expand.
438
00:22:39,559 --> 00:22:41,559
Now, we ain't got to beg for it.
439
00:22:41,561 --> 00:22:43,928
Lobos needs us to move
this shit.
440
00:22:43,930 --> 00:22:47,732
You always said "opportunity
is luck plus..."
441
00:22:47,734 --> 00:22:49,467
- "preparation," tommy,
but we never moved weight
442
00:22:49,469 --> 00:22:50,568
This big before.
443
00:22:50,570 --> 00:22:51,869
We got to be prepared, man.
444
00:22:51,871 --> 00:22:53,537
We got to think first,
all right?
445
00:22:53,539 --> 00:22:54,705
- Can't think too long.
Lobos won't wait.
446
00:22:54,707 --> 00:22:58,709
[phone vibrating]
- hold on, man.
447
00:23:01,046 --> 00:23:04,749
[wailing siren in distance]
448
00:23:04,751 --> 00:23:08,018
- Glad to see you finally got
your priorities in order.
449
00:23:08,020 --> 00:23:10,488
This is gonna be
a good thing, ghost.
450
00:23:10,490 --> 00:23:13,691
I'm gonna go see ruiz,
get it shored up.
451
00:23:13,693 --> 00:23:17,361
I'll drop you off on the way.
452
00:23:17,363 --> 00:23:18,562
Yo, come on.
- Yeah.
453
00:23:18,564 --> 00:23:22,833
- ♪ yeah
454
00:23:22,835 --> 00:23:24,668
[tires squeal]
455
00:23:24,670 --> 00:23:28,072
♪ yeah
456
00:23:28,074 --> 00:23:31,342
♪ say yeah
457
00:23:31,344 --> 00:23:32,910
♪ yeah
458
00:23:32,912 --> 00:23:37,515
- Double the product?
- It's double everything.
459
00:23:37,517 --> 00:23:41,419
- More territory, more enemies,
how are you gonna survive that?
460
00:23:41,421 --> 00:23:44,955
- How are we gonna survive that,
you mean.
461
00:23:44,957 --> 00:23:46,724
Because if I'm moving more,
462
00:23:46,726 --> 00:23:48,759
I'm gonna be leaning on you
to do the same.
463
00:23:48,761 --> 00:23:51,061
Line both
our mother fucking pockets.
464
00:23:51,063 --> 00:23:52,563
- And I appreciate that, but
let's be honest,
465
00:23:52,565 --> 00:23:54,665
You've been under attack
for months.
466
00:23:54,667 --> 00:23:56,634
- We handled that shit.
It's over.
467
00:23:56,636 --> 00:23:58,702
- But you need to protect
yourselves in order to rebuild.
468
00:23:58,704 --> 00:24:00,137
Unless you're willing
to do that,
469
00:24:00,139 --> 00:24:03,040
Than perhaps the soledado nation
will be better off
470
00:24:03,042 --> 00:24:06,110
Finding itself another connect.
471
00:24:06,112 --> 00:24:08,012
- That's fucked up, ruiz.
472
00:24:08,014 --> 00:24:11,048
Nobody's getting you better shit
than us for the price.
473
00:24:11,050 --> 00:24:14,618
- Tommy, I got stitches holding
my lungs together,
474
00:24:14,620 --> 00:24:18,022
Because rolla's bitch
missed my heart by a dog's hair.
475
00:24:18,024 --> 00:24:20,024
If I'm gonna get into
something like this with you,
476
00:24:20,026 --> 00:24:21,492
I need to feel secure.
477
00:24:21,494 --> 00:24:27,698
♪
478
00:24:27,700 --> 00:24:32,536
♪ say yeah yeah yeah...
479
00:24:32,538 --> 00:24:34,839
♪
480
00:24:34,841 --> 00:24:37,541
- You still get your guns
out of florida?
481
00:24:37,543 --> 00:24:41,078
- I can get more guns,
but they need to be paid for.
482
00:24:41,080 --> 00:24:43,514
- We'll pay for it.
483
00:24:43,516 --> 00:24:47,685
From now on, you import guns
for the entire organization.
484
00:24:47,687 --> 00:24:51,021
You'll make more money than
every other primera under us,
485
00:24:51,023 --> 00:24:53,190
And your security is guaranteed.
486
00:24:53,192 --> 00:24:55,192
- Sounds good, but ghost will
never agree to that.
487
00:24:55,194 --> 00:25:00,197
[laying cards]
488
00:25:00,199 --> 00:25:03,934
- My word's not good enough?
489
00:25:03,936 --> 00:25:05,736
[laying cards]
490
00:25:14,446 --> 00:25:16,213
[door opens]
491
00:25:16,215 --> 00:25:21,752
[speaking spanish]
- the train, man.
492
00:25:21,754 --> 00:25:23,487
- What the fuck
you staring at, man?
493
00:25:23,489 --> 00:25:26,156
- Nothing, man. Nothing.
494
00:25:26,158 --> 00:25:30,160
- Relax.
495
00:25:30,162 --> 00:25:32,496
[door closes]
496
00:25:32,498 --> 00:25:36,066
[phone vibrates]
497
00:25:42,007 --> 00:25:43,507
- Hello?
498
00:25:43,509 --> 00:25:45,242
- Bruja, I need to see you.
499
00:25:45,244 --> 00:25:49,547
- Nomar, now's not a good time
for bullshit, okay?
500
00:25:49,549 --> 00:25:51,215
- I saw the distributor, mami.
501
00:25:51,217 --> 00:25:55,619
[speaking spanish]
- [speaking spanish]
502
00:25:55,621 --> 00:25:57,655
- Nah, and he wasn't in
that book you showed me.
503
00:25:57,657 --> 00:26:00,090
- Okay, I need to get you with
the sketch artist right away.
504
00:26:00,092 --> 00:26:03,494
- No, we got to talk first,
bruja, all right?
505
00:26:03,496 --> 00:26:04,795
Witness protection.
506
00:26:04,797 --> 00:26:07,631
If I I.D. This guy,
I'm a dead man.
507
00:26:07,633 --> 00:26:09,934
I ain't telling you shit
unless I know I'll be safe.
508
00:26:09,936 --> 00:26:11,602
- Nomar called.
509
00:26:11,604 --> 00:26:13,070
He saw the distributor
last night.
510
00:26:13,072 --> 00:26:14,805
Frankie, we could close
this case.
511
00:26:14,807 --> 00:26:17,207
- They're shipping our files
off to l.A.
512
00:26:17,209 --> 00:26:18,208
With their thanks.
513
00:26:18,210 --> 00:26:20,144
- Frankie.
- Witsec?
514
00:26:20,146 --> 00:26:23,280
No, I can't get you witness
protection for nomar arcielo.
515
00:26:23,282 --> 00:26:25,583
Angela, it is over.
516
00:26:25,585 --> 00:26:30,988
Move on.
517
00:26:30,990 --> 00:26:34,124
[door closes]
518
00:26:34,126 --> 00:26:35,960
- Where's the guy
who's usually outside?
519
00:26:35,962 --> 00:26:37,227
- What guy?
520
00:26:37,229 --> 00:26:38,596
- The guy
in the telephone truck.
521
00:26:38,598 --> 00:26:40,864
- You made him?
- Yeah, weeks ago.
522
00:26:40,866 --> 00:26:44,068
But he's not there now.
523
00:26:44,070 --> 00:26:46,070
- Look, so we're having
a funding issue.
524
00:26:46,072 --> 00:26:48,606
Government's broke,
but no one knows you're here.
525
00:26:48,608 --> 00:26:50,007
You're safe.
526
00:26:50,009 --> 00:26:52,176
- Fuck that.
527
00:26:52,178 --> 00:26:53,744
I'm out.
528
00:26:53,746 --> 00:26:55,245
Good luck finding
your fucking blanquito.
529
00:26:55,247 --> 00:26:58,849
I'm leaving town.
- Nomar, I got you witsec.
530
00:26:58,851 --> 00:27:00,150
- Witness protection?
531
00:27:00,152 --> 00:27:03,787
- My boss approved it
this morning.
532
00:27:06,691 --> 00:27:08,993
- Really?
- Yeah.
533
00:27:08,995 --> 00:27:11,261
But you got to stay here
until I can get the marshals
534
00:27:11,263 --> 00:27:12,997
To take you into custody.
535
00:27:12,999 --> 00:27:17,067
- Nah, I got to say good-bye
to some people.
536
00:27:17,069 --> 00:27:21,338
- I'll arrange a farewell with
the marshals for your family.
537
00:27:21,340 --> 00:27:25,909
Until then, don't talk
to anyone, okay?
538
00:27:25,911 --> 00:27:29,747
Give me 24 hours.
539
00:27:32,183 --> 00:27:35,919
- [speaking spanish]
540
00:27:46,164 --> 00:27:51,001
- So ruiz in?
541
00:27:51,003 --> 00:27:53,370
- He wouldn't commit.
- Motherfucker.
542
00:27:53,372 --> 00:27:55,172
- He wants to bring
in guns for us.
543
00:27:55,174 --> 00:27:56,774
We put up the money this time,
he straps our whole crew,
544
00:27:56,776 --> 00:28:01,078
But the real problem
is expansion.
545
00:28:01,080 --> 00:28:03,747
I say we go to the serb and
drift, some of their friends.
546
00:28:03,749 --> 00:28:05,983
We get north jersey
and staten island on lock.
547
00:28:05,985 --> 00:28:07,751
- No, they got their own connect
bringing the product.
548
00:28:07,753 --> 00:28:09,286
To lure them away, we got
to lower our fucking price.
549
00:28:09,288 --> 00:28:10,621
No wa--
550
00:28:10,623 --> 00:28:11,822
- Or we kill that mother fucker,
551
00:28:11,824 --> 00:28:12,890
And make ourselves
the best option.
552
00:28:12,892 --> 00:28:14,758
- So let me get this straight.
553
00:28:14,760 --> 00:28:16,126
You're saying that we run
the gun deal with ruiz,
554
00:28:16,128 --> 00:28:18,228
We hit a major connect,
possibly starting a war.
555
00:28:18,230 --> 00:28:23,333
That's the plan?
- You got a better idea?
556
00:28:23,335 --> 00:28:26,003
You got to start
trusting me, ghost.
557
00:28:26,005 --> 00:28:30,340
I was right about rolla,
wasn't I?
558
00:28:30,342 --> 00:28:32,676
- I'm your friend.
[gunshots]
559
00:28:32,678 --> 00:28:34,778
- The moment
I detect disloyalty,
560
00:28:34,780 --> 00:28:37,948
I cut it out like a cancer.
561
00:28:37,950 --> 00:28:43,787
[speaking spanish]
562
00:28:51,196 --> 00:28:55,899
- You're right, tommy.
563
00:28:55,901 --> 00:28:58,435
You're right.
564
00:28:58,437 --> 00:29:01,238
I got distracted.
565
00:29:01,240 --> 00:29:04,141
And then you stepped it up.
566
00:29:04,143 --> 00:29:06,877
If you hadn't been about it
all this time,
567
00:29:06,879 --> 00:29:08,312
We wouldn't be
in this position to rebuild.
568
00:29:08,314 --> 00:29:12,750
I shoulda listened to you.
569
00:29:12,752 --> 00:29:17,221
- Damn straight, you shoulda
listened to me.
570
00:29:18,757 --> 00:29:21,158
- So now I'm listening.
571
00:29:21,160 --> 00:29:23,393
You want to do the gun deal
with ruiz?
572
00:29:23,395 --> 00:29:25,195
- We get street soldiers,
then we expand.
573
00:29:25,197 --> 00:29:26,930
We get the rsks, the tainos,
574
00:29:26,932 --> 00:29:29,266
I get ruiz back in line,
the haitians, the serbs,
575
00:29:29,268 --> 00:29:30,467
Maybe even the chinese.
576
00:29:30,469 --> 00:29:32,069
- How fast
can we make this happen?
577
00:29:32,071 --> 00:29:34,738
- You say the word,
I'll make the calls.
578
00:29:34,740 --> 00:29:36,373
- You don't need me
to say the word.
579
00:29:36,375 --> 00:29:37,941
I think you should take the lead
on this,
580
00:29:37,943 --> 00:29:39,476
Be the authority on the streets.
581
00:29:39,478 --> 00:29:41,345
- What you mean?
We always done this together.
582
00:29:41,347 --> 00:29:43,147
- I ain't going anywhere.
583
00:29:43,149 --> 00:29:46,717
But if we're making twice
the amount of money,
584
00:29:46,719 --> 00:29:48,786
Hell, maybe I should open
a second club
585
00:29:48,788 --> 00:29:50,988
To clean that money, hmm?
586
00:29:50,990 --> 00:29:53,023
- Maybe you should.
587
00:29:53,025 --> 00:29:55,159
- I want you to get the respect
you deserve on the streets,
588
00:29:55,161 --> 00:29:59,396
Tommy, so people don't ask me
what I think.
589
00:29:59,398 --> 00:30:01,899
They ask me what you think.
590
00:30:01,901 --> 00:30:07,171
We're two men, and we speak
with one voice.
591
00:30:07,173 --> 00:30:11,475
- Two men, one voice.
592
00:30:11,477 --> 00:30:14,812
I like that.
593
00:30:14,814 --> 00:30:18,415
- So after we get all the
commitments, you make the calls.
594
00:30:18,417 --> 00:30:20,450
Tell 'em we're good to go.
595
00:30:20,452 --> 00:30:23,754
Get that extra cash in our
pocket as fast as we can.
596
00:30:23,756 --> 00:30:26,490
Tommy, one more thing.
597
00:30:26,492 --> 00:30:29,927
We can't expand beyond this,
all right?
598
00:30:29,929 --> 00:30:32,029
Probably the most weight
we can handle.
599
00:30:32,031 --> 00:30:35,132
- We'll see.
600
00:30:35,134 --> 00:30:39,303
[door opens, closes]
601
00:30:39,305 --> 00:30:43,507
- [laughing]
oh.
602
00:30:43,509 --> 00:30:48,812
[phone rings]
603
00:30:48,814 --> 00:30:50,981
- Hello?
- Shawn.
604
00:30:50,983 --> 00:30:53,450
- Dad?
605
00:30:53,452 --> 00:30:55,085
- I need you to do something
for me.
606
00:30:55,087 --> 00:30:58,455
- Yeah, anything.
607
00:30:58,457 --> 00:31:01,792
- You can't tell
your uncle ghost, tommy, nobody.
608
00:31:01,794 --> 00:31:05,362
I need to know I can trust you.
609
00:31:11,369 --> 00:31:13,470
- I need to get nomar
into witsec.
610
00:31:13,472 --> 00:31:16,173
He saw the distributor
the other night.
611
00:31:16,175 --> 00:31:20,010
He saw ghost, but he won't
sit down with a sketch artist
612
00:31:20,012 --> 00:31:21,545
Until I give him
to the marshals.
613
00:31:21,547 --> 00:31:24,848
- Well, it usually
doesn't take that long.
614
00:31:24,850 --> 00:31:26,984
- Frankie said no.
615
00:31:26,986 --> 00:31:29,119
The task force is done.
616
00:31:29,121 --> 00:31:30,854
I've got him holed up
at the safe house,
617
00:31:30,856 --> 00:31:34,157
But I got to get results,
or he's gonna run.
618
00:31:34,159 --> 00:31:36,126
I know you have friends
over there.
619
00:31:36,128 --> 00:31:38,095
- Mm.
620
00:31:38,097 --> 00:31:40,030
- You can make a call,
621
00:31:40,032 --> 00:31:43,533
Maybe shoehorn him
in into another investigation.
622
00:31:43,535 --> 00:31:48,171
Gang violence, gun possession,
kiddie porn.
623
00:31:48,173 --> 00:31:50,073
- [chuckles]
624
00:31:50,075 --> 00:31:52,943
- Anything that would support
nomar's witsec application.
625
00:31:52,945 --> 00:31:55,445
- I have bent the rules
for you more times
626
00:31:55,447 --> 00:31:57,214
Than I can possibly count.
627
00:31:57,216 --> 00:32:01,251
Frankly, my incentive to do so
has disappeared, so...
628
00:32:03,922 --> 00:32:06,223
- He saw ghost's face.
629
00:32:06,225 --> 00:32:09,960
Greg.
630
00:32:12,997 --> 00:32:15,299
- I'll call over there, see
if they have anything current
631
00:32:15,301 --> 00:32:17,234
Where nomar's information
might apply.
632
00:32:17,236 --> 00:32:19,002
If I get them to do it,
633
00:32:19,004 --> 00:32:20,470
If I get them to do it,
634
00:32:20,472 --> 00:32:21,872
Drinks are on you.
635
00:32:21,874 --> 00:32:26,143
- Deal.
636
00:32:29,347 --> 00:32:31,381
- Got something to cheer you up.
637
00:32:31,383 --> 00:32:35,185
- She gave them back to you,
huh?
638
00:32:35,187 --> 00:32:37,287
- I got those for her.
639
00:32:37,289 --> 00:32:42,225
Bought these for you.
640
00:32:42,227 --> 00:32:44,594
- You must really love
that girl.
641
00:32:44,596 --> 00:32:48,231
These ain't cheap.
- I want us all to be a family.
642
00:32:48,233 --> 00:32:51,568
You and holly getting along,
ghost back to normal.
643
00:32:51,570 --> 00:32:53,303
- Oh, he's back to normal.
644
00:32:53,305 --> 00:32:57,908
- Yeah, totally back on track.
645
00:32:57,910 --> 00:32:59,943
He knows what matters now.
646
00:32:59,945 --> 00:33:03,180
- You think that's what
happened?
647
00:33:03,182 --> 00:33:06,149
Think he...
648
00:33:06,151 --> 00:33:10,387
Forgot what matters?
649
00:33:10,389 --> 00:33:14,257
- I think maybe for a minute.
650
00:33:14,259 --> 00:33:16,393
But he's back in his senses now.
651
00:33:16,395 --> 00:33:21,665
Everything's gonna be okay.
652
00:33:21,667 --> 00:33:25,335
It's gonna be
like it always was, t.
653
00:33:25,337 --> 00:33:28,105
The three of us
against the world.
654
00:33:28,107 --> 00:33:31,575
[chuckles]
655
00:33:31,577 --> 00:33:35,145
Plus holly now.
656
00:33:35,147 --> 00:33:39,282
- Sure.
657
00:33:44,322 --> 00:33:49,292
Sure.
658
00:33:49,294 --> 00:33:52,529
[camera shutter clicks]
659
00:33:52,531 --> 00:33:56,466
[phone vibrates]
660
00:34:19,590 --> 00:34:23,326
[phone vibrates]
661
00:34:41,446 --> 00:34:43,780
[camera shutter clicks]
662
00:34:43,782 --> 00:34:45,115
[latin pop music]
663
00:34:45,117 --> 00:34:48,085
- Papi! Give it back!
664
00:34:48,087 --> 00:34:49,419
- Do your homework,
then you get it back.
665
00:34:49,421 --> 00:34:50,554
- I did it already.
666
00:34:50,556 --> 00:34:52,322
- Show me.
667
00:34:52,324 --> 00:34:58,562
♪
668
00:34:58,564 --> 00:35:02,299
[phone vibrates]
669
00:35:28,526 --> 00:35:30,627
- [sighs]
670
00:35:30,629 --> 00:35:33,630
- Greg, call me as soon
as you hear anything.
671
00:35:33,632 --> 00:35:35,832
I want nomar in custody.
672
00:35:35,834 --> 00:35:38,168
I'm supposed to get
on a plane tomorrow,
673
00:35:38,170 --> 00:35:40,604
And if we can't get it done,
I should cancel my trip.
674
00:35:40,606 --> 00:35:43,773
Let me know.
675
00:35:43,775 --> 00:35:45,208
- Hey, mamita.
676
00:35:45,210 --> 00:35:47,577
- Oh, hey, paz.
677
00:35:47,579 --> 00:35:49,846
I forgot to tell you.
- You going somewhere?
678
00:35:49,848 --> 00:35:52,249
- Miami.
679
00:35:52,251 --> 00:35:54,251
They're gonna be doing
some reassignments at work.
680
00:35:54,253 --> 00:35:55,785
I'm looking at
the southern florida office.
681
00:35:55,787 --> 00:35:58,355
- What? That's ridiculous.
682
00:35:58,357 --> 00:35:59,523
There's got to be
something closer.
683
00:35:59,525 --> 00:36:00,757
You have a lady boss, right?
684
00:36:00,759 --> 00:36:02,659
Did you tell her about papi?
685
00:36:02,661 --> 00:36:05,328
- I did, but...
- [gasps]
686
00:36:05,330 --> 00:36:08,131
- A work trip, huh?
687
00:36:08,133 --> 00:36:10,167
- Okay.
688
00:36:10,169 --> 00:36:11,868
I'm going with jamie.
689
00:36:11,870 --> 00:36:15,405
He wants to open up a club
in south beach.
690
00:36:15,407 --> 00:36:17,641
If he does, maybe I'll see
if there's a position
691
00:36:17,643 --> 00:36:21,578
At my level open
in the miami office.
692
00:36:21,580 --> 00:36:23,146
I don't know.
693
00:36:23,148 --> 00:36:24,381
We're going for the weekend,
694
00:36:24,383 --> 00:36:26,616
But we want to make it
more permanent,
695
00:36:26,618 --> 00:36:28,852
So maybe miami's how we do that.
696
00:36:28,854 --> 00:36:31,855
- Maybe that's what
he's telling you,
697
00:36:31,857 --> 00:36:34,491
Because he wants
to keep fucking you.
698
00:36:34,493 --> 00:36:37,127
- Jamie loves me.
699
00:36:37,129 --> 00:36:38,595
He told me
he's gonna make things work.
700
00:36:38,597 --> 00:36:41,398
I believe him.
701
00:36:41,400 --> 00:36:44,234
[speaking spanish]
702
00:36:44,236 --> 00:36:46,436
- This is changing you, angela.
703
00:36:46,438 --> 00:36:47,904
You just lied to my face.
704
00:36:47,906 --> 00:36:51,341
- I lied, because I knew
you wouldn't support me,
705
00:36:51,343 --> 00:36:53,310
Because deep down,
I think you want me to be
706
00:36:53,312 --> 00:36:55,712
As alone and unhappy
as you are.
707
00:36:55,714 --> 00:36:59,349
- I might be unhappy and alone,
but at least I'm not a chilla.
708
00:36:59,351 --> 00:37:04,454
Can't you see he's making you
like him: A liar, a cheat?
709
00:37:04,456 --> 00:37:06,690
- I told you, jamie and I
are in love.
710
00:37:06,692 --> 00:37:08,758
I need you to be happy for me.
711
00:37:08,760 --> 00:37:11,461
I'm not gonna stand by
and watch you ruin your life.
712
00:37:11,463 --> 00:37:13,496
- Then I need you to give me
the key to my place.
713
00:37:13,498 --> 00:37:17,734
Jamie needs one now, you don't.
714
00:37:17,736 --> 00:37:22,572
[keys jingle]
715
00:37:22,574 --> 00:37:24,674
- So now we're running drugs
and guns?
716
00:37:24,676 --> 00:37:26,443
Shit, as long
as I've known ghost,
717
00:37:26,445 --> 00:37:28,411
He hasn't been cool
with moving heat.
718
00:37:28,413 --> 00:37:30,247
He agreed to that?
719
00:37:30,249 --> 00:37:31,915
- He did, but from now on,
I ain't got to ask ghost.
720
00:37:31,917 --> 00:37:34,951
He trusts me to make moves.
721
00:37:34,953 --> 00:37:36,786
I run the streets,
he cleans the money.
722
00:37:36,788 --> 00:37:37,954
It's all good.
723
00:37:37,956 --> 00:37:42,792
- Oh, should I come back?
724
00:37:42,794 --> 00:37:45,829
- No, julio was just leaving.
725
00:37:45,831 --> 00:37:48,898
- Holly, julio. Julio, holly.
726
00:37:48,900 --> 00:37:50,500
- Nice to meet you.
- You too.
727
00:37:50,502 --> 00:37:55,238
It's all there.
728
00:37:55,240 --> 00:37:58,842
- Lobos is gonna deliver
the powder, same as always,
729
00:37:58,844 --> 00:38:00,744
But we got to figure out how to
get the guns up from elizabeth.
730
00:38:00,746 --> 00:38:03,346
- I'll get victor and darien
ready to make the runs.
731
00:38:03,348 --> 00:38:05,949
- Yeah.
732
00:38:05,951 --> 00:38:07,417
[door opens, closes]
733
00:38:07,419 --> 00:38:10,620
- Does he work for you?
734
00:38:10,622 --> 00:38:13,323
- Yeah.
735
00:38:13,325 --> 00:38:15,792
Ooh, god, you smell good.
736
00:38:15,794 --> 00:38:19,529
[laughs]
- that's nice.
737
00:38:36,647 --> 00:38:40,250
- Fuck.
738
00:38:40,252 --> 00:38:41,851
- You owe me.
739
00:38:41,853 --> 00:38:44,020
Big.
740
00:38:44,022 --> 00:38:46,990
- Your friends got nomar
into the program?
741
00:38:46,992 --> 00:38:49,025
- They are on their way to get
nomar now for an interview,
742
00:38:49,027 --> 00:38:50,527
And a sketch artist too.
743
00:38:50,529 --> 00:38:52,595
- Thank you, greg!
744
00:38:52,597 --> 00:38:54,931
Thank you so much.
745
00:38:54,933 --> 00:39:00,503
This could be the break
we're looking for.
746
00:39:00,505 --> 00:39:03,573
- So you want to get that drink
to celebrate?
747
00:39:03,575 --> 00:39:05,742
- I can't.
748
00:39:05,744 --> 00:39:08,611
I'm waiting for a call
from a friend
749
00:39:08,613 --> 00:39:09,713
In the southern florida office.
750
00:39:09,715 --> 00:39:11,481
- What, new case?
751
00:39:11,483 --> 00:39:15,618
- A prosecutor at my level
is leaving for corporate.
752
00:39:15,620 --> 00:39:18,288
You know how you said
to let lobos go.
753
00:39:18,290 --> 00:39:19,989
Although now that nomar's
gonna be in custody,
754
00:39:19,991 --> 00:39:21,624
Maybe something
can come of it.
755
00:39:21,626 --> 00:39:24,361
- Wait, what?
756
00:39:24,363 --> 00:39:27,464
You're going to miami?
757
00:39:27,466 --> 00:39:31,401
Your father's here.
You said you...
758
00:39:36,474 --> 00:39:38,742
There is a guy.
759
00:39:38,744 --> 00:39:40,910
Was all along.
760
00:39:40,912 --> 00:39:42,712
Is that...
761
00:39:42,714 --> 00:39:44,381
Is that where you're going
with this trip,
762
00:39:44,383 --> 00:39:45,515
You're going with him?
763
00:39:45,517 --> 00:39:46,883
- It's not like that, greg.
764
00:39:46,885 --> 00:39:50,019
- You know,
you could have just said it.
765
00:39:50,021 --> 00:39:54,657
Didn't have to lie to my face.
- It wasn't a lie at the time.
766
00:39:54,659 --> 00:39:59,429
I wasn't sure about him before.
- Are you sure now?
767
00:39:59,431 --> 00:40:02,999
[scoffs]
768
00:40:05,469 --> 00:40:09,906
[door opens, closes]
769
00:40:14,578 --> 00:40:16,513
- I got it.
770
00:40:16,515 --> 00:40:17,947
Oh, I got it,
I got it, I got it.
771
00:40:17,949 --> 00:40:19,816
I got it, I got it,
I got it.
772
00:40:19,818 --> 00:40:22,385
You look really hot
in this thing.
773
00:40:22,387 --> 00:40:23,486
- That's the idea.
774
00:40:23,488 --> 00:40:27,056
More ass equals more tips.
775
00:40:27,058 --> 00:40:30,560
- You got guys all over you
there, every night.
776
00:40:30,562 --> 00:40:31,795
- It's a good job.
777
00:40:31,797 --> 00:40:35,598
I make good money.
778
00:40:35,600 --> 00:40:36,933
- You're with me now.
779
00:40:36,935 --> 00:40:39,836
You don't need money.
780
00:40:39,838 --> 00:40:42,605
Tell kantos you quit.
781
00:40:42,607 --> 00:40:44,407
- I've never had anybody
take care of me.
782
00:40:44,409 --> 00:40:46,042
- [kisses]
783
00:40:46,044 --> 00:40:48,011
I wouldn't be good at it.
784
00:40:48,013 --> 00:40:51,981
But I could work for you maybe.
785
00:40:51,983 --> 00:40:56,152
We'd be in it together.
786
00:40:56,154 --> 00:40:59,923
[phone vibrating]
787
00:40:59,925 --> 00:41:03,760
- Ruiz, glad you called.
788
00:41:03,762 --> 00:41:05,929
That gun thing is a go.
- Fuck the guns.
789
00:41:05,931 --> 00:41:07,063
We could be blood brothers
for life
790
00:41:07,065 --> 00:41:08,798
If you do this for me tonight.
791
00:41:08,800 --> 00:41:14,737
- I do a favor for you,
and you're in?
792
00:41:14,739 --> 00:41:17,474
Good, what you need, man?
793
00:41:17,476 --> 00:41:20,577
- One of my soldiers:
Name is nomar.
794
00:41:20,579 --> 00:41:24,514
Been fucking my little girl.
795
00:41:24,516 --> 00:41:26,416
Sent her a picture
of his goddamn dick.
796
00:41:26,418 --> 00:41:29,552
- That's fucked up.
797
00:41:29,554 --> 00:41:32,155
I'll call julio
and send him over.
798
00:41:32,157 --> 00:41:36,759
- No, don't send
no latino after nomar.
799
00:41:36,761 --> 00:41:39,195
If he suspects that I know
about him and isabel,
800
00:41:39,197 --> 00:41:41,464
He'll be looking for prs--
somebody that I would send--
801
00:41:41,466 --> 00:41:46,436
But he won't be looking
for a white guy.
802
00:41:46,438 --> 00:41:49,906
Tomas.
- Got you.
803
00:41:49,908 --> 00:41:54,811
Where can I find him?
804
00:42:08,058 --> 00:42:11,628
- Going somewhere?
- Yeah, business trip.
805
00:42:11,630 --> 00:42:13,630
Kantos has some contacts
in miami.
806
00:42:13,632 --> 00:42:15,665
So I'm going tonight
to look at rental space
807
00:42:15,667 --> 00:42:17,467
For a second club.
808
00:42:17,469 --> 00:42:22,038
- Second club, in miami?
- Yeah.
809
00:42:22,040 --> 00:42:23,673
- Kantos gonna move down there
and run it?
810
00:42:23,675 --> 00:42:25,041
- I'll get things started there.
811
00:42:25,043 --> 00:42:26,776
He'll run things here.
812
00:42:26,778 --> 00:42:29,946
- Oh, 'cause he got three kids
to look after.
813
00:42:29,948 --> 00:42:32,782
- Tasha, if this happens,
I'll see the kids.
814
00:42:32,784 --> 00:42:36,219
I'll fly back and forth
if I have too.
815
00:42:36,221 --> 00:42:37,887
- How long you been planning
to go?
816
00:42:37,889 --> 00:42:39,656
- Well, it just came up today.
817
00:42:39,658 --> 00:42:40,857
- I could go with you.
818
00:42:40,859 --> 00:42:43,192
Big mama can watch the kids.
819
00:42:43,194 --> 00:42:45,495
- It's club business, tasha.
820
00:42:45,497 --> 00:42:47,997
You don't want to hear
about it, remember?
821
00:42:47,999 --> 00:42:50,166
- Ever since you've opened
that club,
822
00:42:50,168 --> 00:42:51,901
You've been different, ghost.
823
00:42:51,903 --> 00:42:57,173
It's like I don't know
who you are.
824
00:42:57,175 --> 00:43:00,577
- I've been trying
to tell you, tasha.
825
00:43:00,579 --> 00:43:03,613
You ain't been listening.
826
00:43:03,615 --> 00:43:08,351
When I get back from miami,
we should talk.
827
00:43:14,191 --> 00:43:17,927
[elevator dings]
828
00:43:41,986 --> 00:43:45,221
- What'd she say?
829
00:43:45,223 --> 00:43:50,193
- She didn't say much.
I think she knew.
830
00:43:50,195 --> 00:43:52,195
We've been growing apart
for a long time, angie.
831
00:43:52,197 --> 00:43:53,863
You're not the only reason
this happened.
832
00:43:53,865 --> 00:43:57,867
- That doesn't make me
feel better.
833
00:44:19,056 --> 00:44:21,691
- Does this?
834
00:44:21,693 --> 00:44:25,828
Hmm?
835
00:44:25,830 --> 00:44:30,733
I'm all yours now.
836
00:44:36,206 --> 00:44:41,110
And soon
I'll be totally free.
837
00:44:48,118 --> 00:44:50,887
Told you I'd come through.
838
00:44:50,889 --> 00:44:54,624
- You did, and you did.
839
00:44:54,626 --> 00:44:58,194
- [chuckles]
840
00:45:17,214 --> 00:45:20,149
- I need to open a new account.
- Great.
841
00:45:20,151 --> 00:45:21,951
Will we be pulling from your
and mr. St. Patrick's
842
00:45:21,953 --> 00:45:24,420
Joint money market
or joint checking?
843
00:45:24,422 --> 00:45:28,925
- We won't be pulling
from anywhere.
844
00:45:28,927 --> 00:45:30,693
- I see.
845
00:45:30,695 --> 00:45:34,063
- I need a checking account
with a debit card.
846
00:45:34,065 --> 00:45:38,735
One debit card, my name only.
847
00:45:38,737 --> 00:45:42,338
May I borrow your pen please?
- Of course.
848
00:45:42,340 --> 00:45:44,073
- Thank you.
849
00:45:44,075 --> 00:45:46,809
I need all the bank statements
sent to this address
850
00:45:46,811 --> 00:45:51,214
In long island city,
care of lakeisha grant.
851
00:45:51,216 --> 00:45:54,817
- Is there anything else,
mrs. St. Patrick?
852
00:45:57,788 --> 00:46:00,923
- Yes, just one thing.
853
00:46:00,925 --> 00:46:02,425
My husband, mr. St. Patrick,
854
00:46:02,427 --> 00:46:04,160
Can't know about
this account, okay?
855
00:46:04,162 --> 00:46:06,295
Promise me not to say anything?
856
00:46:06,297 --> 00:46:08,798
- I actually can't.
857
00:46:08,800 --> 00:46:13,736
By law, I'm not allowed to,
so your secret is safe with me.
858
00:46:13,738 --> 00:46:16,305
- Alex, you're so sweet.
859
00:46:16,307 --> 00:46:18,040
Can you let me into
the safety deposit box now?
860
00:46:18,042 --> 00:46:23,045
- Yes.
861
00:46:23,047 --> 00:46:25,114
- Hey.
862
00:46:25,116 --> 00:46:28,851
I'm sorry.
- No worries.
863
00:46:53,510 --> 00:46:56,546
[both sighing]
864
00:46:59,783 --> 00:47:03,486
[phone vibrating]
865
00:47:03,488 --> 00:47:06,122
- Bruja, ruiz knows
I'm working for you.
866
00:47:06,124 --> 00:47:08,791
He's gonna try to kill me.
Send help.
867
00:47:08,793 --> 00:47:11,861
[speaking spanish]
868
00:47:17,401 --> 00:47:21,370
- Thank you.
869
00:47:41,058 --> 00:47:45,428
- I love you.
870
00:47:47,231 --> 00:47:51,400
- Fuck.
871
00:47:51,402 --> 00:47:57,206
Fuck, fuck, fuck, fuck.
872
00:48:09,353 --> 00:48:12,321
- See you soon.
873
00:48:12,323 --> 00:48:13,589
- Real soon.
- [laughs]
874
00:48:13,591 --> 00:48:16,192
- [speaking spanish]
875
00:48:16,194 --> 00:48:21,097
[phone vibrates]
876
00:48:24,902 --> 00:48:27,336
- Bruja, ruiz knows
I'm working for you.
877
00:48:27,338 --> 00:48:29,038
He's gonna try to kill me.
878
00:48:29,040 --> 00:48:30,039
Send help.
879
00:48:30,041 --> 00:48:32,208
[speaking spanish]
880
00:48:32,210 --> 00:48:34,310
- Greg, nomar's been
compromised.
881
00:48:34,312 --> 00:48:36,879
We have to get to queens now.
882
00:48:36,881 --> 00:48:40,283
[rap music]
883
00:48:40,285 --> 00:48:46,489
♪
884
00:49:33,103 --> 00:49:37,707
[gate clanks, creaks]
885
00:49:43,447 --> 00:49:46,048
[keys jingle, lock clacks]
886
00:49:46,050 --> 00:49:47,249
- Hey!
887
00:49:47,251 --> 00:49:48,584
You like to fuck
little girls, huh?
888
00:49:48,586 --> 00:49:50,152
- Fuck.
889
00:49:50,154 --> 00:49:53,155
[both grunting]
890
00:49:57,160 --> 00:49:59,328
- [groans]
891
00:49:59,330 --> 00:50:02,698
- [grunts]
892
00:50:02,700 --> 00:50:06,936
- Ruiz said
to bring him your dick.
893
00:50:06,938 --> 00:50:09,505
- Ghost.
[groans]
894
00:50:09,507 --> 00:50:12,174
- What did you say?
895
00:50:12,176 --> 00:50:13,943
- Nomar?
896
00:50:13,945 --> 00:50:17,513
Nomar?
897
00:50:25,022 --> 00:50:27,490
[sputtering]
898
00:50:27,492 --> 00:50:29,692
- Nomar?
899
00:50:29,694 --> 00:50:32,962
- [whispers]
shit!
900
00:50:32,964 --> 00:50:35,097
This is
a.U.S.A. Angela valdez.
901
00:50:35,099 --> 00:50:36,532
My c.I.'s been stabbed.
902
00:50:36,534 --> 00:50:38,067
I need an ambulance
and backup now.
903
00:50:38,069 --> 00:50:42,104
The suspect might still be
in the area.
904
00:50:42,106 --> 00:50:46,242
- [speaking spanish]
- [speaking spanish]
905
00:50:46,244 --> 00:50:49,311
Who did this?
- Ghost.
906
00:50:49,313 --> 00:50:52,214
- Where did he go?
- Shit.
907
00:50:52,216 --> 00:50:53,449
- [speaking spanish]
908
00:50:53,451 --> 00:50:55,151
No, no, no, nomar.
909
00:50:55,153 --> 00:50:57,553
Stay with me.
910
00:50:57,555 --> 00:50:59,088
Don't close your eyes.
Nuh-uh.
911
00:50:59,090 --> 00:51:04,193
[speaking spanish]
912
00:51:04,195 --> 00:51:07,763
- [grunts]
913
00:51:28,485 --> 00:51:33,089
[sirens wailing]
914
00:51:38,195 --> 00:51:42,064
[rap music]
915
00:51:42,066 --> 00:51:49,772
♪
916
00:52:00,684 --> 00:52:03,519
- James, james.
917
00:52:03,521 --> 00:52:05,087
This is great.
918
00:52:05,089 --> 00:52:06,255
Everyone's having
a wonderful time.
919
00:52:06,257 --> 00:52:08,190
- That's what I like to hear.
920
00:52:08,192 --> 00:52:11,594
- You know, if it weren't for
the whole miami art basel thing,
921
00:52:11,596 --> 00:52:13,562
I'm sure I could get my clients
to bring this party back
922
00:52:13,564 --> 00:52:15,131
To truth next year.
923
00:52:15,133 --> 00:52:16,832
- Well, you might not have
to choose to.
924
00:52:16,834 --> 00:52:19,168
After you and I had
our conversation,
925
00:52:19,170 --> 00:52:20,736
I did some research.
926
00:52:20,738 --> 00:52:22,505
And what would you say, cynthia,
927
00:52:22,507 --> 00:52:27,376
If I said I was opening
a truth in miami?
928
00:52:27,378 --> 00:52:29,178
- Okay, if you can
get it open in time...
929
00:52:29,180 --> 00:52:30,779
- [chuckles]
930
00:52:30,781 --> 00:52:32,848
God, I shouldn't be
saying this--it's a date.
931
00:52:32,850 --> 00:52:34,083
- All right.
932
00:52:34,085 --> 00:52:41,157
♪
933
00:52:44,427 --> 00:52:46,095
- Have fun.
934
00:52:46,097 --> 00:52:47,463
- ♪ loud music and women
drinking bacardi ♪
935
00:52:47,465 --> 00:52:49,131
♪ on the floors
in the v.I.P. ♪
936
00:52:49,133 --> 00:52:50,566
♪ throwing them dollars
getting caught up ♪
937
00:52:50,568 --> 00:52:51,600
- Holly, I need you to stay
downstairs,
938
00:52:51,602 --> 00:52:52,701
And serve the main bar.
939
00:52:52,703 --> 00:52:54,136
- I'd rather work upstairs.
940
00:52:54,138 --> 00:52:55,504
All the good people
are in v.I.P.
941
00:52:55,506 --> 00:52:57,239
- You do what I say
when I say it, okay?
942
00:52:57,241 --> 00:52:58,707
I don't care
if you're sleeping with tommy.
943
00:52:58,709 --> 00:53:00,609
You still work for me
until you fucking don't.
944
00:53:00,611 --> 00:53:03,445
- Well, actually, tonight's
my last night.
945
00:53:03,447 --> 00:53:05,548
Tommy doesn't want me
working here anymore.
946
00:53:05,550 --> 00:53:08,717
I'm gonna work with him
in your other business.
947
00:53:08,719 --> 00:53:10,486
- You're gonna do what?
948
00:53:10,488 --> 00:53:11,654
- That's right.
949
00:53:11,656 --> 00:53:16,692
You and I
are partners now, ghost.
950
00:53:16,694 --> 00:53:18,894
- What'd you call me?
[gunshot]
951
00:53:18,896 --> 00:53:21,397
- [groans]
952
00:53:21,399 --> 00:53:23,566
[rap music]
953
00:53:23,568 --> 00:53:27,770
[all screaming]
954
00:53:31,474 --> 00:53:34,643
- Oh, my god! Oh, my god!
955
00:53:54,831 --> 00:53:58,567
[screaming fades]
956
00:54:01,371 --> 00:54:04,873
[ambient music]
957
00:54:04,875 --> 00:54:12,248
♪
958
00:54:24,294 --> 00:54:27,863
[door buzzes]
959
00:54:36,606 --> 00:54:39,975
[bell rings]
960
00:54:51,588 --> 00:54:52,955
- You ain't tell nobody
961
00:54:52,957 --> 00:54:54,423
I was getting out tonight
now, did you?
962
00:54:54,425 --> 00:54:57,626
- No.
- Good.
963
00:54:57,628 --> 00:55:01,230
'cause I want it
to be a surprise.
964
00:55:01,232 --> 00:55:05,367
Your loyalty's
to me first now, right?
965
00:55:05,369 --> 00:55:08,304
- Right.
966
00:55:08,306 --> 00:55:12,274
- All right.
967
00:55:12,276 --> 00:55:14,977
Let's go.
968
00:55:14,979 --> 00:55:16,312
[ignition turns over]
969
00:55:16,314 --> 00:55:17,680
[50 cent's animal ambition]
970
00:55:17,682 --> 00:55:18,714
[tiger roars]
971
00:55:18,716 --> 00:55:20,783
♪
972
00:55:20,785 --> 00:55:22,351
[elephant trumpets]
973
00:55:22,353 --> 00:55:25,521
- ♪ I got that
animal animal ambition ♪
974
00:55:25,523 --> 00:55:27,523
♪ I got that animal
animal ambition ♪
975
00:55:27,525 --> 00:55:30,659
♪ I got that animal
animal ambition ♪
976
00:55:30,661 --> 00:55:33,295
♪ I got that animal
animal ambition ♪
977
00:55:33,297 --> 00:55:34,530
♪ while we were loving
the fit ♪
978
00:55:34,532 --> 00:55:36,565
♪ she just want some bread
979
00:55:36,567 --> 00:55:38,934
♪ I ain't talking to tits
and I just want some head ♪
980
00:55:38,936 --> 00:55:41,837
♪ she from a pirus sip where
all them niggas wear red ♪
981
00:55:41,839 --> 00:55:44,740
♪ I ain't flying no flags
but I'm a gangster bitch ♪
982
00:55:44,742 --> 00:55:47,910
♪ I say say no to drugs
then I do that shit ♪
983
00:55:47,912 --> 00:55:49,912
- Angela valdez.
984
00:55:49,914 --> 00:55:51,513
- Hey, this is jim mcclure,
985
00:55:51,515 --> 00:55:52,781
The sketch artist
you requested
986
00:55:52,783 --> 00:55:54,049
To work with nomar arcielo.
987
00:55:54,051 --> 00:55:56,051
- Yeah, hi.
988
00:55:56,053 --> 00:55:58,487
Listen, about that--
989
00:55:58,489 --> 00:55:59,755
- They didn't pay my hours,
990
00:55:59,757 --> 00:56:02,558
Something about
the case being closed.
991
00:56:02,560 --> 00:56:03,859
- I don't understand.
992
00:56:03,861 --> 00:56:05,627
You never met with nomar.
What hours?
993
00:56:05,629 --> 00:56:08,063
- No, I got mr. Arcielo's number
from agent greg knox.
994
00:56:08,065 --> 00:56:09,732
We spoke on the phone.
995
00:56:09,734 --> 00:56:13,369
But I need to see him in person
to get more details.
996
00:56:13,371 --> 00:56:17,406
I was only able to work up
a partial sketch.
997
00:56:17,408 --> 00:56:18,941
- Send it to me.
998
00:56:18,943 --> 00:56:21,310
You have my email?
999
00:56:21,312 --> 00:56:26,482
I'll pay for it out of my own
pocket, just send it to me now.
1000
00:56:26,484 --> 00:56:28,450
- ♪ I got that animal
animal ambition ♪
1001
00:56:28,452 --> 00:56:31,854
♪ I got that animal
animal ambition ♪
1002
00:56:31,856 --> 00:56:34,656
♪ I got that animal
animal ambition ♪
1003
00:56:34,658 --> 00:56:37,459
♪ I got that animal
animal ambition ♪
1004
00:56:37,461 --> 00:56:40,396
♪ I got that animal
animal ambition ♪
1005
00:56:40,398 --> 00:56:42,698
♪ I got that animal
animal ambition ♪
1006
00:56:42,700 --> 00:56:43,866
♪ you say you hustle
like a hustle ♪
1007
00:56:43,868 --> 00:56:45,667
♪ I be moving shit
1008
00:56:45,669 --> 00:56:48,036
♪ had a couch and a u-haul
filled up with bricks ♪
1009
00:56:48,038 --> 00:56:51,039
♪ got them straps and long clips
filled up with led ♪
1010
00:56:51,041 --> 00:56:54,009
♪ so when we count on the paper
it better come back correct ♪
1011
00:56:54,011 --> 00:56:57,079
♪ we out in new orleans baby
niggas hungry for brick ♪
1012
00:56:57,081 --> 00:57:00,048
♪ I do that knife for stuntin'
get shot in the head ♪
1013
00:57:00,050 --> 00:57:02,451
- Jimmy, good to see you again.
1014
00:57:02,453 --> 00:57:03,919
- Officer penado.
1015
00:57:03,921 --> 00:57:05,754
- I hate to tell you.
1016
00:57:05,756 --> 00:57:08,657
We're gonna have to close truth
down until further notice.
1017
00:57:08,659 --> 00:57:10,559
- How long?
- Could be a month.
1018
00:57:10,561 --> 00:57:11,794
Could be a year.
1019
00:57:11,796 --> 00:57:15,931
These things take time
and money.
1020
00:57:15,933 --> 00:57:20,436
We'll be in touch.
1021
00:57:20,438 --> 00:57:23,605
- ♪ I got that animal
animal ambition ♪
1022
00:57:23,607 --> 00:57:26,508
♪ I got that animal
animal ambition ♪
1023
00:57:26,510 --> 00:57:28,811
♪ I got that animal
animal ambition ♪
1024
00:57:28,813 --> 00:57:30,479
- Fantasma.
1025
00:57:30,481 --> 00:57:31,947
I was about to give up on you.
1026
00:57:31,949 --> 00:57:34,650
- Lobos, we're in,
1027
00:57:34,652 --> 00:57:35,951
But not for double the weight.
1028
00:57:35,953 --> 00:57:37,052
I need all the product
you can send.
1029
00:57:37,054 --> 00:57:38,787
All of it.
1030
00:57:38,789 --> 00:57:41,523
- I'm glad to see
you overcame your hesitation.
1031
00:57:41,525 --> 00:57:43,992
- I have a sudden need
for a larger influx of cash.
1032
00:57:43,994 --> 00:57:46,829
- We have a deal.
1033
00:57:46,831 --> 00:57:50,799
If you come through,
the rewards will be massive.
1034
00:57:50,801 --> 00:57:53,635
If not, well...
- I know the stakes, jefe.
1035
00:57:53,637 --> 00:57:56,538
- It's quite a large commitment.
1036
00:57:56,540 --> 00:58:00,776
- I know.
1037
00:58:04,147 --> 00:58:06,782
I'll be the biggest goddamn
drug dealer in new york city.
1038
00:58:06,784 --> 00:58:08,717
♪
1039
00:58:08,719 --> 00:58:11,153
[elephant trumpets]
1040
00:58:11,155 --> 00:58:12,921
- ♪ I got that animal
animal ambition ♪
1041
00:58:12,923 --> 00:58:16,425
♪ I got that animal
animal ambition ♪
1042
00:58:16,427 --> 00:58:18,527
♪ I got that animal
animal ambition ♪
1043
00:58:18,529 --> 00:58:21,497
♪ I got that animal
animal ambition ♪
1044
00:58:21,499 --> 00:58:22,598
♪ while we were loving
the fit ♪
1045
00:58:22,600 --> 00:58:24,566
♪ she just want some bread
1046
00:58:24,568 --> 00:58:26,902
♪ I ain't talking to tits
and I just want some head ♪
1047
00:58:26,904 --> 00:58:29,938
♪ she from a pirus sip where
all them niggas wear red ♪
1048
00:58:29,940 --> 00:58:32,674
♪ I ain't flying no flags
but I'm a gangster bitch ♪
1049
00:58:32,676 --> 00:58:35,677
♪ I say say no to drugs
then I do that shit ♪
1050
00:58:35,679 --> 00:58:38,547
♪ got a blue fleet of whips
I'm so hood nigga rich ♪
1051
00:58:38,549 --> 00:58:41,450
♪ you don't like the way I do it
nigga eat a dick ♪
1052
00:58:41,452 --> 00:58:42,751
♪ I just call 'em
when I want 'em ♪
1053
00:58:42,753 --> 00:58:44,486
♪ I don't need a bitch
1054
00:58:44,488 --> 00:58:45,854
♪ see me stuntin'
with my diamonds on ♪
1055
00:58:45,856 --> 00:58:47,656
♪ everything proper
1056
00:58:47,658 --> 00:58:50,192
♪ your shit look grown
and your shit look copper ♪
1057
00:58:50,194 --> 00:58:53,095
♪ it's turning homey that's
why you're turning on me ♪
1058
00:58:53,097 --> 00:58:56,064
♪ admit it I made it
I can't be faded ♪
1059
00:58:56,066 --> 00:58:58,667
♪ I roll it up in public
I'm a cancer man ♪
1060
00:58:58,669 --> 00:59:01,236
♪ smoke it out in the open
like I'm in amsterdam ♪
1061
00:59:01,238 --> 00:59:04,640
♪ I do a hundred miles an hour
switching lens in my lane ♪
1062
00:59:04,642 --> 00:59:08,210
♪ see my name around the globe
niggas know who I am damn ♪
1063
00:59:08,212 --> 00:59:10,913
♪ I got that
animal animal ambition ♪
1064
00:59:10,915 --> 00:59:13,849
♪ I got that
animal animal ambition ♪
1065
00:59:13,851 --> 00:59:16,518
♪ I got that
animal animal ambition ♪
1066
00:59:16,520 --> 00:59:19,555
♪ I got that
animal animal ambition ♪
1067
00:59:19,557 --> 00:59:21,757
♪ I got that
animal animal ambition... ♪
76875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.