Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,244 --> 00:00:12,544
- Boss is here.
- This is the best
2
00:00:12,546 --> 00:00:14,613
Goddamn nightclub opening
the whole year.
3
00:00:14,615 --> 00:00:16,348
- To truth!
All: Truth!
4
00:00:16,350 --> 00:00:18,984
- When we met, who'd you think
I was gonna be?
5
00:00:18,986 --> 00:00:21,587
- The biggest goddamn
drug dealer in new york city.
6
00:00:21,589 --> 00:00:23,088
- [grunts]
- the men you're protecting
7
00:00:23,090 --> 00:00:24,356
Sent you out to steal
8
00:00:24,358 --> 00:00:25,958
From the wrong motherfuckers
tonight.
9
00:00:25,960 --> 00:00:27,159
- If I knew who ordered it,
10
00:00:27,161 --> 00:00:28,227
Yeah, they'd be dead already.
11
00:00:28,229 --> 00:00:29,628
- 50 stacks.
12
00:00:29,630 --> 00:00:31,630
75 if you bring him
to us alive.
13
00:00:31,632 --> 00:00:33,432
- It's good to see
that you know enough
14
00:00:33,434 --> 00:00:35,367
Not to let it affect
our pay schedule.
15
00:00:35,369 --> 00:00:37,970
- Angela valdes came
into the club last night.
16
00:00:37,972 --> 00:00:39,371
- From high school?
17
00:00:39,373 --> 00:00:42,041
- Jamie, I'm sorry I left
the way I did.
18
00:00:42,043 --> 00:00:44,476
Who can give us the names,
places, and dates we need
19
00:00:44,478 --> 00:00:46,045
To convict lobos?
20
00:00:46,047 --> 00:00:47,980
His new york distributor.
21
00:00:47,982 --> 00:00:50,249
Unfortunately, we have no idea
who that is.
22
00:00:50,251 --> 00:00:53,585
- Our soldiers are strapped now.
We should be too.
23
00:00:53,587 --> 00:00:54,653
- [screams]
24
00:00:54,655 --> 00:00:57,356
[gunshot]
25
00:00:57,358 --> 00:01:02,294
- ♪ they say this is
a big, rich town ♪
26
00:01:02,296 --> 00:01:05,664
♪ I just come
from the poorest part ♪
27
00:01:05,666 --> 00:01:07,533
♪ bright lights, city life
28
00:01:07,535 --> 00:01:12,404
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪
29
00:01:12,406 --> 00:01:16,341
♪ I just happen
to come up hard ♪
30
00:01:16,343 --> 00:01:18,410
♪ legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
31
00:01:18,412 --> 00:01:20,345
- ♪ I never took a straight path
nowhere ♪
32
00:01:20,347 --> 00:01:23,015
♪ life's full of twists
and turns, bumps and bruises ♪
33
00:01:23,017 --> 00:01:24,783
♪ I live, I learn
34
00:01:24,785 --> 00:01:27,219
♪ I'm from that city full
of yellow cabs and skyscrapers ♪
35
00:01:27,221 --> 00:01:29,321
♪ it's hard to get a start
in these parts without paper ♪
36
00:01:29,323 --> 00:01:32,091
♪ homey, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪
37
00:01:32,093 --> 00:01:34,726
♪ that corner every 15 minutes,
they moving seven ♪
38
00:01:34,728 --> 00:01:37,696
♪ pure snow, bag it,
then watch it go ♪
39
00:01:37,698 --> 00:01:40,165
♪ occupational options,
get some blow or some hos ♪
40
00:01:40,167 --> 00:01:42,768
♪ shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack ♪
41
00:01:42,770 --> 00:01:44,770
♪ fuck it, man, in the meantime,
go head and pump a pack ♪
42
00:01:44,772 --> 00:01:47,673
♪ this my regal, royal flow,
my james bond bounce ♪
43
00:01:47,675 --> 00:01:50,442
♪ that 007,
that's 62 on my count ♪
44
00:01:50,444 --> 00:01:53,145
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪
45
00:01:53,147 --> 00:01:55,514
♪ look a bitch in the eyes
and tell her, baby, I love ya ♪
46
00:01:55,516 --> 00:01:57,483
♪ you're my inspiration,
you're my motivation ♪
47
00:01:57,485 --> 00:02:00,085
♪ you're the reason that
I'm moving with no hesitation ♪
48
00:02:00,087 --> 00:02:03,589
- ♪ they say this is
a big, rich town ♪
49
00:02:03,591 --> 00:02:08,260
♪ yeah, I just come
from the poorest part ♪
50
00:02:08,262 --> 00:02:09,828
♪ bright lights, city life
51
00:02:09,830 --> 00:02:13,098
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪
52
00:02:13,100 --> 00:02:15,267
- ♪ oh, yeah
- ♪ yeah
53
00:02:15,269 --> 00:02:19,271
♪ I just happen
to come up hard ♪
54
00:02:19,273 --> 00:02:21,673
♪ legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
55
00:02:21,675 --> 00:02:27,446
♪
56
00:02:27,448 --> 00:02:29,414
- ♪ look, I been dealing
with this drama ♪
57
00:02:29,416 --> 00:02:31,316
♪ for a long time
58
00:02:31,318 --> 00:02:33,652
♪ you trying to figure me out,
get in the long line ♪
59
00:02:33,654 --> 00:02:35,654
♪ it's been the same thing
over and over ♪
60
00:02:35,656 --> 00:02:38,123
♪ I thought it would've changed
when I got a little older ♪
61
00:02:38,125 --> 00:02:39,825
- [speaking spanish]
62
00:02:39,827 --> 00:02:42,628
- [speaking spanish]
63
00:02:42,630 --> 00:02:44,530
- ♪ I switch my lanes over
but they keep swerving back ♪
64
00:02:44,532 --> 00:02:46,365
- [speaking spanish]
65
00:02:46,367 --> 00:02:48,367
- ♪ the thought of having
to go back in my past ♪
66
00:02:48,369 --> 00:02:51,103
♪ what you hope that they'd
understand but never can ♪
67
00:02:51,105 --> 00:02:53,338
♪ wish I could jump high
in the air and never land ♪
68
00:02:53,340 --> 00:02:55,474
- My girlfriend--
she just got mugged.
69
00:02:55,476 --> 00:02:57,142
Guy got away.
70
00:02:57,144 --> 00:02:59,578
Please, please send
an ambulance.
71
00:02:59,580 --> 00:03:00,646
- ♪ saying I don't belong
for so long ♪
72
00:03:00,648 --> 00:03:02,214
[phone vibrates]
73
00:03:02,216 --> 00:03:05,817
♪ so long and I'm gone
74
00:03:05,819 --> 00:03:07,419
- Tommy, what's up?
75
00:03:07,421 --> 00:03:10,322
- Julio got a 911.
A courier's been hit.
76
00:03:10,324 --> 00:03:13,859
- I'm on my way.
77
00:03:13,861 --> 00:03:15,561
- Boss, where you going?
78
00:03:15,563 --> 00:03:16,862
The woman from vogue is coming
to talk details
79
00:03:16,864 --> 00:03:18,397
For the party, remember?
80
00:03:18,399 --> 00:03:19,731
She lost her venue
at the last minute.
81
00:03:19,733 --> 00:03:21,266
If we land it, it can change--
- I know.
82
00:03:21,268 --> 00:03:22,501
I'll be back.
83
00:03:22,503 --> 00:03:25,504
- ♪ so long, so long, so long
84
00:03:25,506 --> 00:03:26,805
- De sangre?
85
00:03:26,807 --> 00:03:28,207
This guy came all the way
from miami
86
00:03:28,209 --> 00:03:29,408
To fuck with us?
87
00:03:29,410 --> 00:03:30,842
- Hired hitter.
It's smart.
88
00:03:30,844 --> 00:03:32,244
Somebody flies him up,
he does the job,
89
00:03:32,246 --> 00:03:34,146
Then goes home--no trace.
90
00:03:34,148 --> 00:03:35,647
- Well, the good news:
The girl called julio.
91
00:03:35,649 --> 00:03:37,282
He's probably
still at the hospital.
92
00:03:37,284 --> 00:03:39,318
- Probably?
- Haven't heard from him yet.
93
00:03:39,320 --> 00:03:40,852
When darien was cleaning up,
he said the girl
94
00:03:40,854 --> 00:03:44,156
Was cut up pretty bad.
- So she could be dead by now.
95
00:03:44,158 --> 00:03:45,724
I gotta get back
to the club.
96
00:03:45,726 --> 00:03:47,292
There's a lot of shit I need
to be doing right now.
97
00:03:47,294 --> 00:03:49,895
- We opened that place
to clean our money.
98
00:03:49,897 --> 00:03:51,530
The shit you need
to be doing right now
99
00:03:51,532 --> 00:03:54,600
Is helping me figure out
our next fucking move.
100
00:03:58,538 --> 00:04:01,173
- Okay, how'd they find her?
- Followed her, maybe?
101
00:04:01,175 --> 00:04:03,242
- From where? How?
It's just like cruz.
102
00:04:03,244 --> 00:04:05,711
They knew exactly when
and where to hit.
103
00:04:05,713 --> 00:04:08,680
[exhales]
104
00:04:08,682 --> 00:04:10,582
The phones.
They got our phones.
105
00:04:10,584 --> 00:04:12,284
- I don't see how.
They're all burners,
106
00:04:12,286 --> 00:04:13,885
None of 'em traceable.
- Flexispy, some shit.
107
00:04:13,887 --> 00:04:17,222
They gotta be tracking us
some kind of way.
108
00:04:17,224 --> 00:04:18,824
Everybody rotates phones
tonight.
109
00:04:18,826 --> 00:04:21,226
- Yeah, as soon as I get
the all-clear from julio.
110
00:04:21,228 --> 00:04:23,495
Listen, once we figure out
who hired this asshole,
111
00:04:23,497 --> 00:04:25,330
We need to mount up,
112
00:04:25,332 --> 00:04:26,598
Clean up the yard
once and for all.
113
00:04:26,600 --> 00:04:29,501
- With who?
Hmm?
114
00:04:29,503 --> 00:04:31,370
Our operation's built
for finesse.
115
00:04:31,372 --> 00:04:34,373
We got motherfuckers that
blend in, part of the scenery.
116
00:04:34,375 --> 00:04:35,807
We ain't got
no real street soldiers.
117
00:04:35,809 --> 00:04:37,643
- So we find some or buy some.
118
00:04:37,645 --> 00:04:39,911
Ask lobos for help.
- No.
119
00:04:39,913 --> 00:04:41,813
'cause if he sends it,
then he owns us forever,
120
00:04:41,815 --> 00:04:43,448
And if not, he takes advantage
of our weakness,
121
00:04:43,450 --> 00:04:44,683
And he sells us out.
122
00:04:44,685 --> 00:04:46,885
Either way, we're fucked.
123
00:04:52,358 --> 00:04:54,593
You're right about one thing.
We can't let this go unanswered.
124
00:04:54,595 --> 00:04:57,262
- That's goddamn right.
125
00:04:57,264 --> 00:05:00,532
- Look, man, I gotta get back,
seriously.
126
00:05:00,534 --> 00:05:02,968
- Yo, d, you got the ax?
127
00:05:02,970 --> 00:05:04,670
Hey, shawn,
get in here and help him.
128
00:05:04,672 --> 00:05:06,405
- He don't need to do that.
129
00:05:06,407 --> 00:05:08,640
- His father would want us
to teach him the ropes, g.
130
00:05:08,642 --> 00:05:09,941
If he ain't gonna get
his hands dirty,
131
00:05:09,943 --> 00:05:11,376
He doesn't need to be here.
132
00:05:11,378 --> 00:05:14,780
- I can do it.
133
00:05:14,782 --> 00:05:18,650
Unless you need me
to drive you back into the city.
134
00:05:23,456 --> 00:05:26,325
- I'll drive myself.
135
00:05:26,327 --> 00:05:29,328
Call me when you hear from julio
about the girl.
136
00:05:29,330 --> 00:05:32,464
- Have a good day at work,
honey.
137
00:05:32,466 --> 00:05:34,633
- [chuckles]
138
00:05:34,635 --> 00:05:35,634
Fuck you.
139
00:05:35,636 --> 00:05:38,603
- [laughs]
140
00:05:38,605 --> 00:05:41,606
Here, give me that.
141
00:05:41,608 --> 00:05:44,343
Hey. Watch this, shawn.
142
00:05:47,613 --> 00:05:49,514
- Well, does james even bother
to call and tell you
143
00:05:49,516 --> 00:05:51,917
He's not coming home
to have dinner with the kids?
144
00:05:51,919 --> 00:05:53,418
- He doesn't have to call.
145
00:05:53,420 --> 00:05:54,853
I know where he is.
He's working.
146
00:05:54,855 --> 00:05:56,888
He's trying to book
a big party at the club
147
00:05:56,890 --> 00:05:58,790
Tomorrow night
for vogue magazine.
148
00:05:58,792 --> 00:06:00,459
- That's what he told you?
149
00:06:00,461 --> 00:06:02,561
- Yes!
And if it--
150
00:06:02,563 --> 00:06:05,397
If it were the other business,
he'd tell me that too.
151
00:06:05,399 --> 00:06:06,631
We're partners, mama.
152
00:06:06,633 --> 00:06:09,034
It's a marriage.
153
00:06:09,036 --> 00:06:10,902
But you wouldn't know
too much about that.
154
00:06:10,904 --> 00:06:13,338
- Well, if he tells you
everything,
155
00:06:13,340 --> 00:06:15,507
You tell me
why he'd open a nightclub
156
00:06:15,509 --> 00:06:16,842
In the first place.
157
00:06:16,844 --> 00:06:18,810
- For appearances,
like the laundromats.
158
00:06:18,812 --> 00:06:21,980
- Ain't no magazine party
at no laundromats, tasha.
159
00:06:21,982 --> 00:06:24,483
High-fashion models.
Young girls.
160
00:06:24,485 --> 00:06:26,385
Hard for a man
to say no to that.
161
00:06:26,387 --> 00:06:28,620
- Ghost ain't checking for
no flat-ass, skinny white girl.
162
00:06:28,622 --> 00:06:30,655
Not when he got
all this ass at home.
163
00:06:30,657 --> 00:06:33,325
- I used to have one
just like that, sugar.
164
00:06:33,327 --> 00:06:36,027
Now, you let me tell you
one thing I do know about men.
165
00:06:36,029 --> 00:06:39,331
There is always another ass.
166
00:06:39,333 --> 00:06:42,067
- Mama, ghost and I are fine.
167
00:06:42,069 --> 00:06:44,436
And as long as I'm paying
your rent,
168
00:06:44,438 --> 00:06:45,804
You need to mind your mouth.
169
00:06:45,806 --> 00:06:47,472
- James pays my rent.
170
00:06:47,474 --> 00:06:48,974
Don't get it twisted.
171
00:06:48,976 --> 00:06:51,576
If he leaves you,
he leaves all of us.
172
00:06:51,578 --> 00:06:53,879
That ring on your finger
ain't no insurance.
173
00:06:53,881 --> 00:06:55,680
You can't collect alimony
on income
174
00:06:55,682 --> 00:06:58,750
The government
don't know about.
175
00:07:04,957 --> 00:07:07,526
- Thanks for coming to cook.
176
00:07:07,528 --> 00:07:09,995
But you don't need to.
I'm okay.
177
00:07:12,031 --> 00:07:13,899
- Mm-hmm.
178
00:07:13,901 --> 00:07:17,402
Eat, mamita.
179
00:07:17,404 --> 00:07:19,838
When was the last time
you want to see papi?
180
00:07:19,840 --> 00:07:21,973
- [sighs] I haven't been
up there in a while.
181
00:07:21,975 --> 00:07:24,142
- It's not that good a place.
182
00:07:24,144 --> 00:07:27,712
We should still go to see
the one upstate again.
183
00:07:27,714 --> 00:07:29,548
It's pretty up there.
184
00:07:29,550 --> 00:07:31,850
Plus I like the idea of him
being able to see the water.
185
00:07:31,852 --> 00:07:33,819
- I do too, but I told you,
186
00:07:33,821 --> 00:07:36,488
The one upstate is
too expensive.
187
00:07:36,490 --> 00:07:39,791
Junior's tuition check
is by the door.
188
00:07:39,793 --> 00:07:41,426
- Thank you.
189
00:07:41,428 --> 00:07:42,994
You know I'll pay you back
every cent.
190
00:07:42,996 --> 00:07:44,696
- I'm happy to do it.
191
00:07:44,698 --> 00:07:46,898
But papi has to stay where he is
for right now, okay?
192
00:07:53,005 --> 00:07:55,407
- When junior graduates,
193
00:07:55,409 --> 00:07:57,075
We'll have no kids left
in the family.
194
00:07:57,077 --> 00:07:58,977
There's plenty back in p.R.
195
00:07:58,979 --> 00:08:01,713
You can bring nadia's five boys
back with you next time you go.
196
00:08:01,715 --> 00:08:03,915
- Cute.
You know what I mean.
197
00:08:03,917 --> 00:08:07,886
What's happening
with...Greg?
198
00:08:07,888 --> 00:08:10,622
- I'm not sure.
199
00:08:10,624 --> 00:08:12,424
Don't look at me like that.
200
00:08:12,426 --> 00:08:14,526
I just don't think
he's the right guy.
201
00:08:14,528 --> 00:08:16,428
- They're never the right guy.
202
00:08:16,430 --> 00:08:19,197
What's wrong with this one?
He can't fuck?
203
00:08:19,199 --> 00:08:21,132
- The sex is good.
204
00:08:21,134 --> 00:08:24,536
There's nothing wrong, but...
205
00:08:24,538 --> 00:08:27,739
There's no goose bumps,
no butterflies.
206
00:08:27,741 --> 00:08:29,908
There's no tingling anywhere,
you know?
207
00:08:29,910 --> 00:08:33,211
- You still think of love
like you're a little girl.
208
00:08:33,213 --> 00:08:37,983
Butterflies and goose bumps
are fairy tales.
209
00:08:37,985 --> 00:08:41,253
[speaking spanish]
210
00:09:03,776 --> 00:09:06,912
- Stick with us.
You'll get your own someday.
211
00:09:06,914 --> 00:09:09,614
But some nights,
I have a body in the trunk.
212
00:09:09,616 --> 00:09:11,483
[chuckles]
213
00:09:11,485 --> 00:09:14,653
Back in the day, ghost and I
drove a '91 honda accord.
214
00:09:14,655 --> 00:09:16,888
- You shared a car?
215
00:09:16,890 --> 00:09:18,957
- We got more pussy
in that backseat.
216
00:09:18,959 --> 00:09:21,226
Back then,
kanan kept us in line.
217
00:09:21,228 --> 00:09:24,062
Taught us the business,
made us men.
218
00:09:24,064 --> 00:09:25,997
Ghost and I owe
your father big.
219
00:09:25,999 --> 00:09:29,200
That's why you're here.
220
00:09:29,202 --> 00:09:32,237
- I know.
221
00:09:32,239 --> 00:09:33,905
- Ghost just wants you
to stay in the car
222
00:09:33,907 --> 00:09:37,676
And in the club,
see the pretty shit.
223
00:09:37,678 --> 00:09:41,146
But if we go to war,
it'll be all hands on deck.
224
00:09:41,148 --> 00:09:43,615
I need to know
you'll be ready.
225
00:09:43,617 --> 00:09:47,586
- I won't let you down.
226
00:09:47,588 --> 00:09:48,920
- Good.
227
00:09:48,922 --> 00:09:51,923
[the union's dollar billz]
228
00:09:51,925 --> 00:09:55,560
[crowd chattering]
229
00:09:55,562 --> 00:09:58,563
♪
230
00:09:58,565 --> 00:09:59,998
- ♪ dollar, dollar bills
231
00:10:00,000 --> 00:10:01,866
♪ dollar, dollar bills
232
00:10:01,868 --> 00:10:07,672
♪
233
00:10:08,608 --> 00:10:10,575
- Ms. Sheridan.
234
00:10:10,577 --> 00:10:13,211
James st. Patrick.
Nice to finally meet you.
235
00:10:13,213 --> 00:10:15,547
- You're james st. Patrick.
236
00:10:15,549 --> 00:10:17,148
You know, I tried to run
a background check on you,
237
00:10:17,150 --> 00:10:20,652
And no one in the nightlife
world seems to know who you are.
238
00:10:20,654 --> 00:10:23,221
I was expecting
a fat irish guy.
239
00:10:23,223 --> 00:10:25,156
- Well, I hope I can meet
your other expectations.
240
00:10:25,158 --> 00:10:26,591
- I do too.
241
00:10:26,593 --> 00:10:28,159
You know we lost our venue
242
00:10:28,161 --> 00:10:29,761
For this party
at the last minute,
243
00:10:29,763 --> 00:10:31,763
But I'm not gonna make
the wrong call
244
00:10:31,765 --> 00:10:33,832
Just because
we're pressed for time.
245
00:10:33,834 --> 00:10:35,900
I'll decide whether I like
what I see
246
00:10:35,902 --> 00:10:38,036
Or if I should keep going
down my list of clubs.
247
00:10:38,038 --> 00:10:40,672
I'll admit it's a beautiful
space you've got here,
248
00:10:40,674 --> 00:10:42,974
But what turns my head
is perfect service.
249
00:10:42,976 --> 00:10:44,576
Seamless evening.
250
00:10:44,578 --> 00:10:48,313
And that is what
my client expects.
251
00:10:48,315 --> 00:10:50,148
But I see you've been
working hard.
252
00:10:50,150 --> 00:10:51,716
- We have, ms. Sheridan.
253
00:10:51,718 --> 00:10:53,852
We haven't left
a single moment to chance.
254
00:10:53,854 --> 00:10:56,021
- That's good,
because this party
255
00:10:56,023 --> 00:10:57,722
Isn't only
about our December issue,
256
00:10:57,724 --> 00:11:00,592
Which is the biggest
in fashion magazine history.
257
00:11:00,594 --> 00:11:02,327
It's also about our--
- your boss's position.
258
00:11:02,329 --> 00:11:04,596
Editors all over your building
report to her.
259
00:11:04,598 --> 00:11:09,200
This party's about, let's say,
making them...Feel it.
260
00:11:09,202 --> 00:11:11,202
- You don't look like
you read keith kelly.
261
00:11:11,204 --> 00:11:13,638
- I make it my business to know
what you know, ms. Sheridan.
262
00:11:13,640 --> 00:11:15,073
If I'm doing my job,
I should know what you want
263
00:11:15,075 --> 00:11:16,975
Before you ask me for it.
264
00:11:16,977 --> 00:11:19,144
[energetic dance music]
265
00:11:19,146 --> 00:11:20,979
[crowd cheering]
266
00:11:20,981 --> 00:11:26,718
♪
267
00:11:26,720 --> 00:11:29,120
- Hey, send a bottle or two
of ultimat to v.I.P.
268
00:11:29,122 --> 00:11:30,722
With some cranberry juice.
269
00:11:30,724 --> 00:11:32,157
- We've got a promotion
tonight, sir.
270
00:11:32,159 --> 00:11:34,793
We're not serving ultimat.
Just grey goose.
271
00:11:34,795 --> 00:11:36,661
- Honey, you're serving
whatever I want.
272
00:11:36,663 --> 00:11:40,231
I own this place.
- I've never seen you before.
273
00:11:46,072 --> 00:11:48,907
- You see me now?
274
00:11:48,909 --> 00:11:50,975
- Yeah.
275
00:11:50,977 --> 00:11:53,311
I'll sneak you some ultimat,
but I can't take it up there.
276
00:11:53,313 --> 00:11:57,048
I don't work v.I.P.
277
00:11:57,050 --> 00:12:00,452
- Do you want to?
278
00:12:09,895 --> 00:12:11,863
- And where does my client sit?
279
00:12:11,865 --> 00:12:13,665
- Right here, where you can see
all the action,
280
00:12:13,667 --> 00:12:15,667
But very few can see you.
281
00:12:15,669 --> 00:12:16,668
- She'll love it.
282
00:12:16,670 --> 00:12:17,969
Oh, should the photographers
283
00:12:17,971 --> 00:12:19,270
Check in at the front
or come early
284
00:12:19,272 --> 00:12:22,107
And enter through service?
285
00:12:22,109 --> 00:12:24,309
- Cameras aren't truth policy.
- We like our guests
286
00:12:24,311 --> 00:12:26,144
To be able to relax
without thinking their images
287
00:12:26,146 --> 00:12:27,746
Will be online
the next morning.
288
00:12:27,748 --> 00:12:29,781
- Okay, technically,
my guys are paparazzi,
289
00:12:29,783 --> 00:12:32,283
But they're the obedient kind.
That's not a problem, right?
290
00:12:32,285 --> 00:12:35,253
I mean, I'd hate to tell
everyone we had a conflict.
291
00:12:35,255 --> 00:12:37,689
- No, no, your photographers
can come to service early.
292
00:12:37,691 --> 00:12:39,924
They'll have full access.
- Excellent.
293
00:12:39,926 --> 00:12:41,826
Good night,
james st. Patrick.
294
00:12:41,828 --> 00:12:44,395
- Good night.
295
00:12:46,432 --> 00:12:48,032
- If we're gonna have
photographers here,
296
00:12:48,034 --> 00:12:49,400
You should get
into some of those shots.
297
00:12:49,402 --> 00:12:51,035
- Ain't my thing.
298
00:12:51,037 --> 00:12:52,737
- You should be out there
as the face of the club.
299
00:12:52,739 --> 00:12:54,339
People are gonna want to know
who owns this place.
300
00:12:54,341 --> 00:12:57,442
Stern takes us on,
we can go national.
301
00:12:57,444 --> 00:12:58,843
International, even.
302
00:12:58,845 --> 00:13:00,478
The more people know
who you are,
303
00:13:00,480 --> 00:13:04,082
The more interested
he's gonna be.
304
00:13:26,272 --> 00:13:29,774
[line rings]
305
00:13:29,776 --> 00:13:31,476
- You've reached
fbi special agent greg knox,
306
00:13:31,478 --> 00:13:32,911
Southern district
of new york.
307
00:13:32,913 --> 00:13:34,112
Leave a message.
308
00:13:34,114 --> 00:13:35,980
[beep]
- hey.
309
00:13:35,982 --> 00:13:39,017
That's weird.
You always pick up.
310
00:13:39,019 --> 00:13:41,152
If you wanna come over,
I'm here.
311
00:13:41,154 --> 00:13:44,489
Call me.
312
00:13:47,059 --> 00:13:49,127
[elevator dings]
313
00:14:13,953 --> 00:14:15,453
[door shuts]
314
00:14:15,455 --> 00:14:18,089
- What the fu--
315
00:14:23,195 --> 00:14:25,263
- [chuckles]
316
00:14:33,806 --> 00:14:35,940
[phone vibrates]
317
00:15:17,983 --> 00:15:19,550
- Uh, sorry I'm late.
318
00:15:19,552 --> 00:15:21,986
Coffee smelled like dick,
so I had to make a new pot.
319
00:15:21,988 --> 00:15:23,988
Oh, hey, sorry, ms. Lavarro.
320
00:15:23,990 --> 00:15:25,890
- I'm not offended, mr. Saxe.
321
00:15:25,892 --> 00:15:28,893
The smell of dick
turns me off too.
322
00:15:28,895 --> 00:15:31,029
- Speaking of late,
you see agent knox out there?
323
00:15:31,031 --> 00:15:34,198
He should be here.
- No.
324
00:15:34,200 --> 00:15:36,301
- I've charted the existing
distribution networks
325
00:15:36,303 --> 00:15:37,869
In the five boroughs.
326
00:15:37,871 --> 00:15:39,570
I'd like to construct a clear--
- angela,
327
00:15:39,572 --> 00:15:41,906
I was thinking we should
talk more about ruiz.
328
00:15:41,908 --> 00:15:44,876
- Lobos moved on from ruiz,
so we should too.
329
00:15:44,878 --> 00:15:46,577
He's a dead end.
[door opens]
330
00:15:46,579 --> 00:15:48,012
- Thank you. Morning.
331
00:15:48,014 --> 00:15:49,213
- Morning.
- Good morning, sir.
332
00:15:49,215 --> 00:15:50,548
- Thought I'd see how
333
00:15:50,550 --> 00:15:52,350
Your felipe lobos task force
is coming along.
334
00:15:52,352 --> 00:15:53,952
We got a wire
from the federales.
335
00:15:53,954 --> 00:15:55,954
Lobos landed in juarez
last night.
336
00:15:55,956 --> 00:15:59,023
He's staying close to
the border, so now we're racing
337
00:15:59,025 --> 00:16:00,491
Both california and texas
southern districts
338
00:16:00,493 --> 00:16:02,093
To get an indictment.
339
00:16:02,095 --> 00:16:03,962
- We're all aware
of the urgency, sir.
340
00:16:03,964 --> 00:16:05,396
In fact, angela
was just diving in.
341
00:16:05,398 --> 00:16:07,665
- We're creating a profile
to help identify
342
00:16:07,667 --> 00:16:10,902
Lobos's new york distro.
- More specifically,
343
00:16:10,904 --> 00:16:12,236
We were discussing a meeting
lobos had
344
00:16:12,238 --> 00:16:14,072
With vibora ruiz
from soldado nation.
345
00:16:14,074 --> 00:16:16,474
- And as discussed,
lobos told ruiz
346
00:16:16,476 --> 00:16:18,209
The soldados were
too low-rent for him,
347
00:16:18,211 --> 00:16:21,045
They made no agreement,
so it's not a fertile area.
348
00:16:21,047 --> 00:16:24,515
- But how did lobos arrange
that sit-down with ruiz?
349
00:16:24,517 --> 00:16:26,918
I issued a warrant for a ruiz
lieutenant, nomar arcielo--
350
00:16:26,920 --> 00:16:29,253
- You issued the warrant?
With what probable cause?
351
00:16:29,255 --> 00:16:32,056
- A burner cell traced
to nomar by nypd
352
00:16:32,058 --> 00:16:34,125
Spiked high usage details
around the time
353
00:16:34,127 --> 00:16:36,527
Of the lobos meeting.
354
00:16:36,529 --> 00:16:39,297
If he set it up, he could have
valuable information.
355
00:16:39,299 --> 00:16:41,399
- I've worked closely
with this judge.
356
00:16:41,401 --> 00:16:43,501
He'll slap us down
if we overreach.
357
00:16:43,503 --> 00:16:46,170
That's why all applications
go across my desk.
358
00:16:46,172 --> 00:16:49,107
- Understood.
I was trying to be proactive.
359
00:16:49,109 --> 00:16:50,475
You know, since,
like you said, sir,
360
00:16:50,477 --> 00:16:52,343
Other offices
are on lobos too.
361
00:16:52,345 --> 00:16:54,512
Ruiz is our local advantage.
362
00:16:54,514 --> 00:16:56,647
- In future,
work with the team.
363
00:16:56,649 --> 00:17:00,118
Cops and robbers is more fun
when we all can play.
364
00:17:00,120 --> 00:17:01,586
In case we could get
something new,
365
00:17:01,588 --> 00:17:03,187
Call an agent to serve
your warrant.
366
00:17:03,189 --> 00:17:04,689
Now, moving on--
- actually,
367
00:17:04,691 --> 00:17:06,691
Special agent greg knox
is trying to locate nomar
368
00:17:06,693 --> 00:17:09,160
As we speak.
I called him last night.
369
00:17:09,162 --> 00:17:11,195
- Great.
370
00:17:11,197 --> 00:17:13,398
Now, as I was saying,
we know lobos wants
371
00:17:13,400 --> 00:17:16,067
A reliable pathway
for his product.
372
00:17:16,069 --> 00:17:19,537
The most likely point of entry
is port elizabeth, new jersey,
373
00:17:19,539 --> 00:17:21,406
So the distributor
we're looking for
374
00:17:21,408 --> 00:17:23,307
Should have
an extensive network...
375
00:17:29,148 --> 00:17:33,551
- [clears throat]
thanks, babe.
376
00:17:33,553 --> 00:17:35,987
- I'm sorry I left early
the other night.
377
00:17:35,989 --> 00:17:38,656
I didn't want to bother you.
You were with somebody.
378
00:17:38,658 --> 00:17:41,392
Looked like you really wanted
to talk to her.
379
00:17:41,394 --> 00:17:44,429
- I ran into a friend from
high school that night, I think.
380
00:17:44,431 --> 00:17:47,131
I can't remember.
381
00:17:47,133 --> 00:17:49,367
Hey.
382
00:17:49,369 --> 00:17:51,669
Ain't no reason to trip, t.
383
00:17:51,671 --> 00:17:55,339
Hmm?
384
00:17:55,341 --> 00:17:58,209
- Sorry. Mama and I
were talking yesterday,
385
00:17:58,211 --> 00:18:01,512
And I just--
386
00:18:01,514 --> 00:18:04,549
Never mind.
387
00:18:04,551 --> 00:18:06,617
[door closes, shower turns on]
388
00:18:10,022 --> 00:18:11,322
- Mrs. St. Patrick, hey.
389
00:18:11,324 --> 00:18:15,026
I hope it's okay
I took some coffee.
390
00:18:15,028 --> 00:18:17,128
- Help yourself.
391
00:18:26,772 --> 00:18:28,773
Where'd you grow up, shawn?
392
00:18:28,775 --> 00:18:30,308
- Hollis, originally.
393
00:18:30,310 --> 00:18:32,310
- No way.
I went to cardozo.
394
00:18:32,312 --> 00:18:34,479
- Pssh, yo,
hollis must have changed,
395
00:18:34,481 --> 00:18:37,381
'cause I ain't never seen
no girls like you round the way.
396
00:18:37,383 --> 00:18:40,418
- There's plenty of girls
just like me out there
397
00:18:40,420 --> 00:18:42,286
Looking for somebody
responsible like you
398
00:18:42,288 --> 00:18:44,722
To treat 'em right.
- [scoffs]
399
00:18:44,724 --> 00:18:46,124
- You have a girlfriend now?
400
00:18:46,126 --> 00:18:47,558
[laughs]
wait.
401
00:18:47,560 --> 00:18:49,160
I probably shouldn't
ask you that.
402
00:18:49,162 --> 00:18:52,296
- No, no, no,
it's cool that you asked.
403
00:18:52,298 --> 00:18:54,499
I ain't seeing nobody.
404
00:18:54,501 --> 00:18:58,302
- You're single?
405
00:18:58,304 --> 00:19:01,372
I don't believe it.
406
00:19:04,276 --> 00:19:07,712
- You wanted me to see you.
407
00:19:07,714 --> 00:19:09,347
The other night in the car.
408
00:19:09,349 --> 00:19:11,482
[door closes]
409
00:19:11,484 --> 00:19:14,252
- I don't know
what you're talking about.
410
00:19:14,254 --> 00:19:15,853
- [snaps fingers]
talk to tommy last night?
411
00:19:15,855 --> 00:19:17,555
- Brand-new.
- Y'all had to rotate
412
00:19:17,557 --> 00:19:19,090
The phones?
What happened?
413
00:19:19,092 --> 00:19:22,260
- Nothing.
Just taking precautions.
414
00:19:22,262 --> 00:19:24,795
You giving that spandex
a workout of its own, girl, huh?
415
00:19:24,797 --> 00:19:27,098
- [giggles]
- I'll see you tonight.
416
00:19:27,100 --> 00:19:30,168
- All right.
- Okay.
417
00:19:33,138 --> 00:19:36,274
Oh, wait--
ghost, your new number!
418
00:19:38,210 --> 00:19:40,678
How the fuck am I supposed
to get ahold of you now?
419
00:19:40,680 --> 00:19:42,480
- Collins walks in,
and saxe busts out
420
00:19:42,482 --> 00:19:44,649
With this "we're not done
with ruiz" bullshit.
421
00:19:44,651 --> 00:19:46,551
Turns out you're already looking
for this nomar guy,
422
00:19:46,553 --> 00:19:48,452
And I'm caught
with my pants down.
423
00:19:48,454 --> 00:19:50,121
You should have called me.
424
00:19:50,123 --> 00:19:52,590
- Saxe gave me explicit
instructions not to do so.
425
00:19:52,592 --> 00:19:54,625
- Okay, fuck him.
But fuck you too.
426
00:19:54,627 --> 00:19:57,128
There's a chain of command.
You knew he was fucking with me.
427
00:19:57,130 --> 00:19:58,529
- What should I have done?
428
00:19:58,531 --> 00:20:00,431
I call you to check in
before every move,
429
00:20:00,433 --> 00:20:01,632
And it's pretty clear
what's going on between us.
430
00:20:01,634 --> 00:20:03,801
Am I right?
431
00:20:03,803 --> 00:20:06,137
You said we had to keep
our relationship a secret.
432
00:20:06,139 --> 00:20:07,738
If the rules have changed,
let me know.
433
00:20:07,740 --> 00:20:10,174
- The rules haven't changed.
434
00:20:10,176 --> 00:20:12,210
People find out, you'll get
"attaboys" and high fives,
435
00:20:12,212 --> 00:20:15,379
While I'll lose all credibility
for fucking an agent.
436
00:20:15,381 --> 00:20:16,714
I don't want to go public.
437
00:20:16,716 --> 00:20:18,783
I just don't want you
to sandbag me.
438
00:20:18,785 --> 00:20:20,685
- I didn't sandbag you.
I followed protocol.
439
00:20:20,687 --> 00:20:22,286
Those rules matter too.
440
00:20:22,288 --> 00:20:24,288
- Good luck finding your man,
agent knox.
441
00:20:24,290 --> 00:20:26,424
- Angela, we're not done here.
- Good-bye, greg.
442
00:20:26,426 --> 00:20:28,659
[click]
443
00:20:42,174 --> 00:20:44,242
[beep]
444
00:20:47,279 --> 00:20:49,780
[chuckles]
445
00:20:49,782 --> 00:20:52,250
This is ridiculous.
446
00:21:00,859 --> 00:21:02,627
[beeping tones]
447
00:21:02,629 --> 00:21:04,228
- We're sorry, the number
you have reached
448
00:21:04,230 --> 00:21:06,464
Is not in service.
449
00:21:06,466 --> 00:21:09,000
Please check the number
or try your call--
450
00:21:22,681 --> 00:21:25,683
[funky music playing]
451
00:21:25,685 --> 00:21:29,053
♪
452
00:21:31,256 --> 00:21:33,724
[indistinct chatter]
453
00:21:36,995 --> 00:21:39,297
- Excuse me.
Is james here?
454
00:21:39,299 --> 00:21:41,365
- Yeah.
455
00:21:47,339 --> 00:21:50,675
Got eyes on the boss?
456
00:21:55,013 --> 00:21:56,614
- Angie.
457
00:21:56,616 --> 00:21:58,816
- Jamie!
458
00:21:58,818 --> 00:22:01,252
Sorry I had to track you
down at work.
459
00:22:01,254 --> 00:22:04,522
You changed your cell?
460
00:22:04,524 --> 00:22:07,291
- I had to ditch my phone.
461
00:22:07,293 --> 00:22:08,693
Nightclub business, you know.
462
00:22:08,695 --> 00:22:10,828
Too many people get your number,
it gets messy.
463
00:22:10,830 --> 00:22:12,930
I'm glad you actually called.
464
00:22:12,932 --> 00:22:15,032
- This place looks so different
during the day.
465
00:22:15,034 --> 00:22:16,734
- You're saying
it looks busted now?
466
00:22:16,736 --> 00:22:18,469
- A little.
[laughter]
467
00:22:18,471 --> 00:22:21,806
No, I'm just surprised
at how, at night,
468
00:22:21,808 --> 00:22:24,408
It's transformed.
469
00:22:24,410 --> 00:22:26,277
- That's the idea.
470
00:22:26,279 --> 00:22:27,878
People come here and become
whoever they wanna be
471
00:22:27,880 --> 00:22:29,447
For the night.
472
00:22:29,449 --> 00:22:31,048
It's a fantasy.
473
00:22:31,050 --> 00:22:32,683
- And then they buy
a lot of drinks.
474
00:22:32,685 --> 00:22:34,719
- Yes.
475
00:22:34,721 --> 00:22:37,054
- You still haven't told me
how you made this happen.
476
00:22:37,056 --> 00:22:38,689
- We cleaned up
an abandoned lot,
477
00:22:38,691 --> 00:22:39,924
Charged for parking.
478
00:22:39,926 --> 00:22:41,792
That money bought
a laundromat,
479
00:22:41,794 --> 00:22:43,928
Then another and another.
480
00:22:43,930 --> 00:22:46,530
I always had my father's place
in the back of my mind,
481
00:22:46,532 --> 00:22:49,900
And then we found this space,
and...
482
00:22:49,902 --> 00:22:51,302
Tommy thought I was crazy.
483
00:22:51,304 --> 00:22:53,371
- Wait, tommy?
Tommy egan?
484
00:22:53,373 --> 00:22:55,740
You still hang out with him?
485
00:22:55,742 --> 00:22:56,974
- He's my partner in the club.
486
00:22:56,976 --> 00:22:58,676
What, you surprised
we still tight?
487
00:22:58,678 --> 00:23:00,745
- Yeah, to be honest.
488
00:23:00,747 --> 00:23:03,914
I always thought tommy liked
the streets too much.
489
00:23:03,916 --> 00:23:05,583
- Hmm.
490
00:23:05,585 --> 00:23:09,086
- You must have been
a good influence on him.
491
00:23:09,088 --> 00:23:12,156
- Let me show you something.
492
00:23:15,961 --> 00:23:18,863
Watch your step.
493
00:23:18,865 --> 00:23:20,431
- [laughs]
are you serious?
494
00:23:20,433 --> 00:23:22,533
I didn't know
people still made these!
495
00:23:22,535 --> 00:23:23,701
- [snaps fingers]
496
00:23:23,703 --> 00:23:25,836
Close your eyes.
497
00:23:28,540 --> 00:23:29,774
Close your eyes, angie.
498
00:23:29,776 --> 00:23:32,843
- They're closed.
499
00:23:38,617 --> 00:23:40,951
[chuckles]
500
00:23:43,555 --> 00:23:46,090
[static]
501
00:23:46,092 --> 00:23:47,658
[mary j. Blige's real love]
502
00:23:47,660 --> 00:23:49,860
- ♪ ooh
503
00:23:49,862 --> 00:23:51,862
- [laughs]
504
00:23:51,864 --> 00:23:53,864
- [vocalizing]
505
00:23:53,866 --> 00:23:56,066
- This still
your favorite song?
506
00:23:56,068 --> 00:23:57,835
- Are you kidding me?
507
00:23:57,837 --> 00:23:59,703
Makes me wanna break out
the baseball jersey
508
00:23:59,705 --> 00:24:02,706
And the kneepads
from the video.
509
00:24:02,708 --> 00:24:05,943
♪
510
00:24:05,945 --> 00:24:07,845
- ♪ we are lovers
true and through ♪
511
00:24:07,847 --> 00:24:09,146
- So what happens next?
512
00:24:09,148 --> 00:24:11,816
I know you got a plan.
513
00:24:11,818 --> 00:24:14,652
- If truth takes off,
then we open a second club
514
00:24:14,654 --> 00:24:17,721
Right here in new york city.
515
00:24:17,723 --> 00:24:19,490
Then maybe one in miami
or vegas.
516
00:24:19,492 --> 00:24:20,925
It's gonna take a while,
but I--
517
00:24:20,927 --> 00:24:23,093
- You'll get there.
518
00:24:23,095 --> 00:24:24,662
You got here.
519
00:24:24,664 --> 00:24:26,831
- ♪ be the real love
that I need ♪
520
00:24:26,833 --> 00:24:28,466
- Mm.
521
00:24:28,468 --> 00:24:29,934
You wanna come
through tonight?
522
00:24:29,936 --> 00:24:33,103
We got a big party
for vogue magazine.
523
00:24:33,105 --> 00:24:37,508
- Wow, that's huge.
524
00:24:37,510 --> 00:24:39,944
I wish I could.
I gotta work.
525
00:24:39,946 --> 00:24:42,179
- I hope your clients pay extra
for that kind of dedication.
526
00:24:42,181 --> 00:24:44,582
Damn.
- It's not that kind of law.
527
00:24:44,584 --> 00:24:47,551
I work for the government.
It's...
528
00:24:47,553 --> 00:24:49,453
Boring.
529
00:24:49,455 --> 00:24:51,822
Anyway, you're gonna be too busy
tonight to hang out with me.
530
00:24:51,824 --> 00:24:53,424
- I'll make the time.
531
00:24:53,426 --> 00:24:54,825
- ♪ how you felt for me
532
00:24:54,827 --> 00:24:56,026
♪ you said I'm not the one
533
00:24:56,028 --> 00:24:59,864
- Come on, angie.
534
00:24:59,866 --> 00:25:01,866
- Okay, I'll come through.
535
00:25:01,868 --> 00:25:03,167
- Yeah?
536
00:25:03,169 --> 00:25:04,768
[music volume increases]
537
00:25:04,770 --> 00:25:07,505
- ♪ lead me
towards a real love ♪
538
00:25:07,507 --> 00:25:08,739
♪ real love
- mm, mm.
539
00:25:08,741 --> 00:25:12,042
- Go, go, go, go, go.
[gunfire on tv]
540
00:25:12,044 --> 00:25:14,645
Oh, come on, uncle tommy!
You're supposed to have my back.
541
00:25:14,647 --> 00:25:17,181
- Is this some sped-up mode
or something?
542
00:25:17,183 --> 00:25:19,049
I don't remember it
being this fast.
543
00:25:19,051 --> 00:25:20,451
- No, you're just old.
544
00:25:20,453 --> 00:25:21,685
- Just wait--what?
545
00:25:21,687 --> 00:25:22,887
- You're old!
- What?
546
00:25:22,889 --> 00:25:24,622
- I got next.
547
00:25:24,624 --> 00:25:25,990
- Oh, what's up, dad?
548
00:25:25,992 --> 00:25:27,191
- What's up, son?
549
00:25:27,193 --> 00:25:28,926
Go finish your homework.
- All right.
550
00:25:28,928 --> 00:25:30,661
- I know you didn't finish it.
- Get outta here.
551
00:25:30,663 --> 00:25:34,665
- And what'd I tell you
about playing those games, huh?
552
00:25:34,667 --> 00:25:37,968
[gunfire on tv continues]
553
00:25:39,971 --> 00:25:41,839
[door closes]
554
00:25:43,909 --> 00:25:46,143
The girl who got cut,
you want clipped.
555
00:25:46,145 --> 00:25:48,479
- I don't see another way.
- I don't know, man.
556
00:25:48,481 --> 00:25:50,614
Like you said,
she followed protocol.
557
00:25:50,616 --> 00:25:52,149
She called julio.
558
00:25:52,151 --> 00:25:54,618
She didn't call 911,
even to save her own life.
559
00:25:54,620 --> 00:25:56,887
- [scoffs] she calls 911
with the drugs on her,
560
00:25:56,889 --> 00:25:59,123
She's going to jail.
- She kept a cool head.
561
00:25:59,125 --> 00:26:01,825
You and I are good, tommy,
because she didn't fuck it up.
562
00:26:01,827 --> 00:26:03,594
What does it say
to other soldiers
563
00:26:03,596 --> 00:26:06,130
If she does her job well
and we ice her anyway?
564
00:26:06,132 --> 00:26:07,531
- Nice kill!
565
00:26:07,533 --> 00:26:08,999
- The truth.
566
00:26:09,001 --> 00:26:11,502
They're replaceable,
just like you wanted it.
567
00:26:11,504 --> 00:26:14,138
She's replaceable.
568
00:26:14,140 --> 00:26:16,974
This is a female
we're talking about, ghost.
569
00:26:16,976 --> 00:26:19,843
[scoffs]
who's gonna want her now?
570
00:26:19,845 --> 00:26:21,812
One day she's gonna wake up,
look at her ruined fucking face
571
00:26:21,814 --> 00:26:24,248
And her ruined fucking life,
and she's gonna blame us for it.
572
00:26:24,250 --> 00:26:26,150
And even though she doesn't
know us, she knows julio.
573
00:26:26,152 --> 00:26:28,052
She knows how
our whole thing works.
574
00:26:28,054 --> 00:26:30,187
She's gonna be like,
"fuck these motherfuckers.
575
00:26:30,189 --> 00:26:32,556
I'm going to the cops."
576
00:26:32,558 --> 00:26:34,258
Over some random-ass
courier chick?
577
00:26:34,260 --> 00:26:36,260
That's a risk
you wanna take?
578
00:26:36,262 --> 00:26:38,329
[clang, whoosh on tv]
579
00:26:40,565 --> 00:26:44,735
- I'll talk to julio.
580
00:26:44,737 --> 00:26:46,270
Yo, t, you ready to go?
581
00:26:46,272 --> 00:26:48,105
Our reservation's
in 20 minutes.
582
00:26:48,107 --> 00:26:50,307
- Almost.
583
00:26:52,243 --> 00:26:54,945
- Peace.
584
00:26:56,881 --> 00:26:59,550
- Nah, man, we're good.
No problems.
585
00:26:59,552 --> 00:27:01,986
- Good.
Let's keep it that way.
586
00:27:01,988 --> 00:27:03,554
Remind our people
of the bitch's description
587
00:27:03,556 --> 00:27:05,089
In case she comes back.
588
00:27:05,091 --> 00:27:07,224
What did the courier say?
Fucking weird shoes?
589
00:27:07,226 --> 00:27:09,593
- Yeah, she had
bright pink sneakers on.
590
00:27:09,595 --> 00:27:10,828
I told them already.
591
00:27:10,830 --> 00:27:12,963
- All right, good.
592
00:27:44,262 --> 00:27:47,598
[door squeaks]
593
00:27:47,600 --> 00:27:50,234
[door closes]
594
00:27:57,208 --> 00:28:00,210
[techno music]
595
00:28:00,212 --> 00:28:08,285
♪
596
00:28:25,804 --> 00:28:28,639
[door opens and closes]
597
00:28:28,641 --> 00:28:30,708
[indistinct chatter]
598
00:28:32,644 --> 00:28:34,278
- Better be on my toes.
599
00:28:34,280 --> 00:28:36,046
One of these motherfuckers
staring might try
600
00:28:36,048 --> 00:28:38,082
To take you home.
601
00:28:38,084 --> 00:28:39,349
[chuckles]
602
00:28:39,351 --> 00:28:42,786
- Wish I had that effect
on you.
603
00:28:42,788 --> 00:28:44,188
- What's that
supposed to mean?
604
00:28:44,190 --> 00:28:46,824
- I'm just saying,
if I'm all that,
605
00:28:46,826 --> 00:28:49,093
You'd be home more.
606
00:28:49,095 --> 00:28:51,028
- I'm not home because
I'm working, trying to provide
607
00:28:51,030 --> 00:28:52,963
For you and the kids.
608
00:28:52,965 --> 00:28:56,366
Paying for that weave
and that dress and those shoes.
609
00:28:56,368 --> 00:28:58,769
I don't need you
stressing me, all right?
610
00:28:58,771 --> 00:29:01,905
- I ain't trying
to stress you.
611
00:29:01,907 --> 00:29:03,373
But I ain't even got
your new digits,
612
00:29:03,375 --> 00:29:05,843
And I'm your wife.
613
00:29:16,955 --> 00:29:18,956
- Now you got me
614
00:29:18,958 --> 00:29:21,225
And the driver.
615
00:29:21,227 --> 00:29:23,060
You're right, baby.
616
00:29:23,062 --> 00:29:26,130
My bad.
I forgot.
617
00:29:29,300 --> 00:29:32,369
- You've been forgetting me
a lot lately.
618
00:30:13,144 --> 00:30:15,546
[knock at door]
619
00:30:17,749 --> 00:30:21,318
[knocking continues]
620
00:30:21,320 --> 00:30:22,953
- Come on, I know
you're not turning down
621
00:30:22,955 --> 00:30:24,521
Kung pao chicken.
622
00:30:24,523 --> 00:30:28,592
I even got the extra peanuts,
just how you like it.
623
00:30:34,532 --> 00:30:36,166
- I'm hungry.
624
00:30:36,168 --> 00:30:38,001
That doesn't mean
I'm not still mad.
625
00:30:38,003 --> 00:30:40,370
- You know I didn't have
a choice.
626
00:30:40,372 --> 00:30:44,541
You just don't like to lose.
627
00:30:44,543 --> 00:30:49,279
- When you gonna tell me
what's going on, ghost?
628
00:30:49,281 --> 00:30:52,149
I ain't no kid.
629
00:30:52,151 --> 00:30:55,786
New phones and shit?
630
00:30:55,788 --> 00:30:58,989
Guessing y'all had
a car accident?
631
00:30:58,991 --> 00:31:02,926
- We got run off the road.
632
00:31:02,928 --> 00:31:07,030
- Your car still running?
633
00:31:07,032 --> 00:31:08,498
- Still running,
but the repairs might be
634
00:31:08,500 --> 00:31:12,135
Too expensive to make.
635
00:31:12,137 --> 00:31:14,204
- And the other guy's car?
636
00:31:17,542 --> 00:31:19,009
- Totaled.
637
00:31:19,011 --> 00:31:21,378
We had to tow it.
638
00:31:21,380 --> 00:31:24,047
So now,
639
00:31:24,049 --> 00:31:27,117
It's about the next move.
640
00:31:29,988 --> 00:31:34,224
- You take it
to the chop shop?
641
00:31:34,226 --> 00:31:36,894
Still got the parts?
642
00:31:44,168 --> 00:31:46,670
- What you thinking?
643
00:31:49,474 --> 00:31:51,575
- Back in the day,
644
00:31:51,577 --> 00:31:53,110
Remember what
those dominican boys did
645
00:31:53,112 --> 00:31:56,179
To that red truck?
646
00:31:56,181 --> 00:31:58,115
Half went to one garage,
647
00:31:58,117 --> 00:32:00,984
Half to another.
648
00:32:00,986 --> 00:32:03,487
Stopped all that bullshit.
649
00:32:03,489 --> 00:32:05,923
- Hmm.
650
00:32:05,925 --> 00:32:07,257
- More wine, ma'am?
651
00:32:07,259 --> 00:32:10,327
- Yes, please.
652
00:32:12,630 --> 00:32:14,531
Thank you.
653
00:32:18,903 --> 00:32:20,604
- Look.
654
00:32:20,606 --> 00:32:22,339
Saxe told me
that if nothing came from going
655
00:32:22,341 --> 00:32:24,608
After arcielo,
no one would even know about it.
656
00:32:24,610 --> 00:32:26,910
I didn't think he was
stupid enough to go off about it
657
00:32:26,912 --> 00:32:28,412
Without knowing
if I'd catch the guy.
658
00:32:28,414 --> 00:32:31,515
- Please tell me
saxe wasted taxpayer dollars
659
00:32:31,517 --> 00:32:33,317
Sending you
on a wild-goose chase,
660
00:32:33,319 --> 00:32:37,154
And the guy's left town.
661
00:32:37,156 --> 00:32:39,022
You got him.
662
00:32:39,024 --> 00:32:40,557
- I'm a fucking fbi agent,
angela.
663
00:32:40,559 --> 00:32:42,659
Damn right I got him.
664
00:32:42,661 --> 00:32:44,928
- [sighs]
665
00:32:44,930 --> 00:32:46,096
- [chuckles]
666
00:32:46,098 --> 00:32:48,298
He still had
his goddamn phone.
667
00:32:48,300 --> 00:32:52,235
Conclusive proof he set
the meeting or knows who did.
668
00:32:52,237 --> 00:32:54,471
- Saxe wins.
669
00:32:54,473 --> 00:32:57,674
Good news for the team,
bad news for me.
670
00:32:57,676 --> 00:32:59,242
- Maybe not.
671
00:32:59,244 --> 00:33:02,012
Wait till you hear
who else he called.
672
00:33:02,014 --> 00:33:03,914
Isabel ruiz.
673
00:33:03,916 --> 00:33:06,283
- Vibora ruiz's daughter?
674
00:33:06,285 --> 00:33:07,985
Isn't she 14?
675
00:33:07,987 --> 00:33:09,920
- Mm-hmm.
676
00:33:09,922 --> 00:33:11,521
- Nomar called her?
677
00:33:11,523 --> 00:33:14,024
- Multiple times a week
for weeks.
678
00:33:14,026 --> 00:33:17,260
- No fucking way.
679
00:33:17,262 --> 00:33:21,331
- The soldier that got hurt's
a woman.
680
00:33:21,333 --> 00:33:24,634
Face all cut up.
Tommy thinks she'll talk.
681
00:33:24,636 --> 00:33:29,206
But she was loyal
when her life was at stake.
682
00:33:29,208 --> 00:33:32,943
- You want a woman's loyalty?
Give her security.
683
00:33:32,945 --> 00:33:35,479
You give her that,
684
00:33:35,481 --> 00:33:40,217
She'll never betray you.
685
00:33:40,219 --> 00:33:43,086
[both moaning]
686
00:33:43,088 --> 00:33:45,489
- Baby, come on.
687
00:33:45,491 --> 00:33:48,558
- He knows better
than to watch.
688
00:33:54,432 --> 00:33:57,367
- And saxe doesn't know
about this?
689
00:33:57,369 --> 00:34:01,071
- I didn't tell him.
I'm telling you.
690
00:34:03,007 --> 00:34:06,076
So are we good?
691
00:34:10,214 --> 00:34:13,283
- We're good.
692
00:34:16,754 --> 00:34:19,723
[both laughing]
693
00:34:19,725 --> 00:34:22,359
- [panting]
694
00:34:22,361 --> 00:34:24,261
Mama took the kids
to the movies.
695
00:34:24,263 --> 00:34:26,730
We got an hour, maybe.
696
00:34:26,732 --> 00:34:29,232
When we talk business...
- [moans]
697
00:34:29,234 --> 00:34:30,700
- It's like when we
first met.
698
00:34:30,702 --> 00:34:32,102
[both moaning]
699
00:34:32,104 --> 00:34:34,738
- Like bonnie and clyde.
700
00:34:34,740 --> 00:34:37,541
What?
701
00:34:37,543 --> 00:34:40,610
- Nothing.
- Come on.
702
00:34:43,181 --> 00:34:44,581
- ♪ wanna see this ass?
703
00:34:44,583 --> 00:34:46,550
♪ then let me see that cash
704
00:34:46,552 --> 00:34:48,051
♪ wanna see this ass?
705
00:34:48,053 --> 00:34:50,087
♪ then let me see that cash
706
00:34:50,089 --> 00:34:54,591
♪ boy, you can have it
if you really want ♪
707
00:34:54,593 --> 00:34:57,594
♪ but I'ma take my cash
up front ♪
708
00:34:57,596 --> 00:35:01,631
♪ be whoever you want me
to be tonight ♪
709
00:35:01,633 --> 00:35:04,601
♪ just throw that money
to the sky ♪
710
00:35:04,603 --> 00:35:06,203
♪ yeah, yeah, yeah
711
00:35:06,205 --> 00:35:08,672
♪ 100, 200, 300
712
00:35:08,674 --> 00:35:10,073
♪ who want it?
713
00:35:10,075 --> 00:35:12,042
♪ 400, 500
714
00:35:12,044 --> 00:35:13,743
♪ 1,000, I counted
715
00:35:13,745 --> 00:35:16,179
♪ put your money
in the slot machine ♪
716
00:35:16,181 --> 00:35:17,514
- Harder.
717
00:35:17,516 --> 00:35:18,715
- ♪ if you wanna see me
718
00:35:18,717 --> 00:35:21,318
- You sure?
- Harder.
719
00:35:21,320 --> 00:35:24,588
- [moaning]
720
00:35:24,590 --> 00:35:27,491
- ♪ I'll bend it over
so you can see ♪
721
00:35:27,493 --> 00:35:31,628
- ♪ only if you're tippin',
tippin', tippin' ♪
722
00:35:31,630 --> 00:35:34,564
♪ I ain't selling this here
for free ♪
723
00:35:34,566 --> 00:35:36,266
♪ you wanna see this ass?
724
00:35:36,268 --> 00:35:38,468
♪ then let me see that cash
725
00:35:38,470 --> 00:35:39,669
♪ wanna see this ass?
726
00:35:39,671 --> 00:35:42,339
♪ then let me see that cash
727
00:35:42,341 --> 00:35:43,607
♪ wanna see this ass?
728
00:35:43,609 --> 00:35:46,176
♪ then let me see that cash
729
00:35:46,178 --> 00:35:47,377
♪ wanna see this ass?
730
00:35:47,379 --> 00:35:50,280
♪ then let me see that cash
731
00:35:50,282 --> 00:35:55,218
♪
732
00:35:55,220 --> 00:35:57,287
- [exhales]
733
00:36:00,525 --> 00:36:04,327
- You sure you gotta go
down to the club right now?
734
00:36:07,265 --> 00:36:09,666
- Yeah.
735
00:36:09,668 --> 00:36:12,736
I gotta go.
736
00:36:16,107 --> 00:36:19,176
Bonnie.
737
00:36:21,579 --> 00:36:23,146
[kove's way we are]
738
00:36:23,148 --> 00:36:25,749
I'm expecting perfection
from you tonight.
739
00:36:25,751 --> 00:36:28,552
The people who are coming
to the club for this party--
740
00:36:28,554 --> 00:36:31,421
Models, magazine editors,
actors, rich motherfuckers
741
00:36:31,423 --> 00:36:32,689
Who ain't do nothing
to earn that shit.
742
00:36:32,691 --> 00:36:33,890
[laughter]
743
00:36:33,892 --> 00:36:35,425
But they have
the right friends.
744
00:36:35,427 --> 00:36:36,760
They have a good time here,
they come back.
745
00:36:36,762 --> 00:36:38,395
They bring more people.
746
00:36:38,397 --> 00:36:41,198
Truth is, the more people
hear about the spot,
747
00:36:41,200 --> 00:36:42,399
We all get rich.
748
00:36:42,401 --> 00:36:43,600
I don't make you pool tips.
749
00:36:43,602 --> 00:36:45,135
I don't believe in that shit.
750
00:36:45,137 --> 00:36:46,903
Then the lazy motherfuckers win.
751
00:36:46,905 --> 00:36:49,773
But tonight we work as a team.
752
00:36:49,775 --> 00:36:51,208
Keep each other on point,
make it hot,
753
00:36:51,210 --> 00:36:52,909
Give 'em what they want.
Fellas...
754
00:36:52,911 --> 00:36:54,911
If a cat's gay and he wants
your number, give it to him.
755
00:36:54,913 --> 00:36:57,681
Ladies--shit,
you already know what to do.
756
00:36:57,683 --> 00:36:59,482
You've been doing it
your whole lives.
757
00:36:59,484 --> 00:37:01,785
Tonight our guests are drinking
on someone else's dime.
758
00:37:01,787 --> 00:37:04,521
Make 'em want to come back
and spend their own money.
759
00:37:04,523 --> 00:37:06,389
- Time to open the doors, boss.
- Showtime.
760
00:37:06,391 --> 00:37:08,558
- ♪ oh
761
00:37:08,560 --> 00:37:12,395
♪ something in the way
we are ♪
762
00:37:12,397 --> 00:37:14,898
♪ if only we can make a star
763
00:37:14,900 --> 00:37:17,601
- No one else comes out.
764
00:37:17,603 --> 00:37:18,802
♪
765
00:37:18,804 --> 00:37:20,237
[excited chatter]
766
00:37:20,239 --> 00:37:21,738
[shutters snapping]
767
00:37:21,740 --> 00:37:23,206
You keeping track
of the arrivals?
768
00:37:23,208 --> 00:37:26,176
I want to know
about an angela valdes.
769
00:37:26,178 --> 00:37:27,644
- No one with that name
has checked in yet.
770
00:37:27,646 --> 00:37:29,579
Cynthia's up in v.I.P.,
though.
771
00:37:29,581 --> 00:37:32,549
She's looking for you.
772
00:37:32,551 --> 00:37:35,318
- Tell 'bueso he's still gotta
do the damn deliveries.
773
00:37:35,320 --> 00:37:39,789
He's got his fucking piece,
right?
774
00:37:39,791 --> 00:37:42,959
[line rings]
775
00:37:42,961 --> 00:37:45,228
- You've reached 347...
776
00:37:45,230 --> 00:37:47,297
- Are you kidding me,
motherfucker?
777
00:37:47,299 --> 00:37:50,300
[dance music]
778
00:37:50,302 --> 00:37:58,308
♪
779
00:37:58,310 --> 00:37:59,876
- Hey, I have to admit
I'm impressed.
780
00:37:59,878 --> 00:38:01,678
You run
a smooth operation here, james.
781
00:38:01,680 --> 00:38:03,280
- Mm.
- Even my boss said
782
00:38:03,282 --> 00:38:06,549
She liked the food--
not that she ate any.
783
00:38:06,551 --> 00:38:08,351
You know, I don't just plan
parties for vogue.
784
00:38:08,353 --> 00:38:11,554
I handle gq, allure,bon appetit, vanity fair.
785
00:38:11,556 --> 00:38:13,490
It's events all year long.
786
00:38:13,492 --> 00:38:15,759
Plus servicing
my non- conde nast clients.
787
00:38:15,761 --> 00:38:17,861
- It's a lot
of responsibility.
788
00:38:17,863 --> 00:38:20,230
- You know, I was thinking
that you and I
789
00:38:20,232 --> 00:38:21,865
Should work together
long-term.
790
00:38:21,867 --> 00:38:24,334
You know, I bring you the press,
the big names.
791
00:38:24,336 --> 00:38:26,836
You give me
a big, fat discount.
792
00:38:26,838 --> 00:38:30,707
How does that sound?
793
00:38:30,709 --> 00:38:33,543
- Deal.
794
00:38:33,545 --> 00:38:34,844
- Oh, you know what?
I will make sure
795
00:38:34,846 --> 00:38:36,579
This runs in the post.
796
00:38:36,581 --> 00:38:38,648
Get your face out there.
Make this place a brand name.
797
00:38:38,650 --> 00:38:40,250
- What's up, man?
- Hey, tommy.
798
00:38:40,252 --> 00:38:41,851
- Oh, sorry, we're just
about to take a picture,
799
00:38:41,853 --> 00:38:43,620
So if you can wait a minute,
you can talk to james in a sec.
800
00:38:43,622 --> 00:38:46,556
- Oh, no, I think james wants
to talk to me right now.
801
00:38:46,558 --> 00:38:48,758
- Cynthia, I'll be right back.
Work never stops.
802
00:38:48,760 --> 00:38:51,828
Enjoy the party.
803
00:38:54,932 --> 00:38:56,366
- What the fuck
you thinking, man?
804
00:38:56,368 --> 00:38:57,834
You wanna be
in the paper tomorrow?
805
00:38:57,836 --> 00:38:59,869
You want everyone to know
who you are, ghost?
806
00:38:59,871 --> 00:39:01,604
- All right, man.
No pictures.
807
00:39:01,606 --> 00:39:02,972
I gotta get back.
We'll talk about it later.
808
00:39:02,974 --> 00:39:04,741
- No, we'll talk about this
right now.
809
00:39:04,743 --> 00:39:06,643
We're not like
these people, ghost.
810
00:39:06,645 --> 00:39:08,712
You and me in the paper
ain't a good thing.
811
00:39:08,714 --> 00:39:10,613
You and me in the paper
means we got got.
812
00:39:10,615 --> 00:39:13,049
- These people don't know
about our other thing, man.
813
00:39:13,051 --> 00:39:14,718
One picture--
- is too many!
814
00:39:14,720 --> 00:39:16,786
You standing next
to these people in pictures?
815
00:39:16,788 --> 00:39:19,356
The next question is,
who the fuck is this guy?
816
00:39:19,358 --> 00:39:20,724
People digging
in your life story,
817
00:39:20,726 --> 00:39:22,325
What do you think
they're gonna find?
818
00:39:22,327 --> 00:39:24,661
We lay low.
We sell what we need to sell.
819
00:39:24,663 --> 00:39:25,995
We ice who we need to ice.
820
00:39:25,997 --> 00:39:27,864
All business,
all the time.
821
00:39:27,866 --> 00:39:29,733
- This is about business!
822
00:39:29,735 --> 00:39:31,468
- You ain't been about business
since we opened this place.
823
00:39:31,470 --> 00:39:34,537
Check your phone,
motherfucker.
824
00:39:37,308 --> 00:39:38,508
- What happened?
- Same bitch tried
825
00:39:38,510 --> 00:39:39,709
To jump 'bueso tonight.
826
00:39:39,711 --> 00:39:40,977
He got away.
827
00:39:40,979 --> 00:39:42,612
- Must have kept his phone.
- No.
828
00:39:42,614 --> 00:39:44,314
He kept his route.
829
00:39:44,316 --> 00:39:46,449
These fuckers know our system.
830
00:39:46,451 --> 00:39:47,817
They know our routine.
831
00:39:47,819 --> 00:39:50,453
What you wanna do?
832
00:39:50,455 --> 00:39:51,855
No time for thinking, man.
833
00:39:51,857 --> 00:39:55,692
What the fuck
you wanna do?
834
00:39:55,694 --> 00:39:57,894
- Tasha said something tonight
about the dominicans.
835
00:39:57,896 --> 00:39:59,529
What they did with d-lo,
remember that?
836
00:39:59,531 --> 00:40:01,364
- That was some sick shit.
837
00:40:01,366 --> 00:40:03,333
- Why don't we take that
to the next level?
838
00:40:03,335 --> 00:40:05,034
Show everybody we ain't afraid
to do dirt?
839
00:40:05,036 --> 00:40:07,871
We do it right, it'll shut
this shit down for good.
840
00:40:07,873 --> 00:40:11,674
- And if it doesn't?
841
00:40:11,676 --> 00:40:14,611
- Then we go to war.
842
00:40:15,780 --> 00:40:18,415
[sirens wailing
in the distance]
843
00:40:30,060 --> 00:40:32,128
[door opens]
844
00:40:34,398 --> 00:40:36,766
- Is that nomar arcielo?
845
00:40:36,768 --> 00:40:38,401
- Yes, sir, agent knox
brought him in
846
00:40:38,403 --> 00:40:40,804
For questioning last night.
847
00:40:40,806 --> 00:40:42,372
- [chuckles]
848
00:40:42,374 --> 00:40:44,541
I can't believe you kept
the phone, nomar.
849
00:40:44,543 --> 00:40:46,409
That was incredibly stupid.
850
00:40:46,411 --> 00:40:48,411
- You can't prove it's mine.
851
00:40:48,413 --> 00:40:50,513
Eight people live
in that place.
852
00:40:50,515 --> 00:40:51,948
Plus, you know us latinos.
853
00:40:51,950 --> 00:40:54,417
We got a lot of cousins.
854
00:40:54,419 --> 00:40:56,386
Could belong to any of us.
855
00:40:56,388 --> 00:40:58,521
- We know it's yours.
856
00:40:58,523 --> 00:41:01,558
Vibora ruiz had you arrange
his meeting
857
00:41:01,560 --> 00:41:03,426
With felipe lobos.
858
00:41:03,428 --> 00:41:05,595
Yes, nomar,
that's why you're here.
859
00:41:05,597 --> 00:41:07,697
We don't want you.
We don't even want your boss.
860
00:41:07,699 --> 00:41:10,033
We want lobos.
861
00:41:10,035 --> 00:41:12,068
This is a list
of all the numbers
862
00:41:12,070 --> 00:41:15,405
Dialed and received
by that phone.
863
00:41:15,407 --> 00:41:16,973
Your phone.
864
00:41:16,975 --> 00:41:19,476
Just tell me which numbers
belong to lobos or his men.
865
00:41:19,478 --> 00:41:21,478
- You want me to rat
on felipe lobos?
866
00:41:21,480 --> 00:41:23,780
I rather live
a couple more days.
867
00:41:23,782 --> 00:41:26,683
- Days.
How about years?
868
00:41:26,685 --> 00:41:28,117
I can have you doing hard time
in leavenworth
869
00:41:28,119 --> 00:41:30,587
By the end of the week,
getting fucked every day.
870
00:41:30,589 --> 00:41:32,455
An hour of sunlight,
if you're lucky.
871
00:41:32,457 --> 00:41:35,525
- [laughs]
I been inside already.
872
00:41:35,527 --> 00:41:39,095
I was 19 and weak,
too small to fight them off.
873
00:41:39,097 --> 00:41:41,164
You get used
to getting fucked.
874
00:41:41,166 --> 00:41:43,566
Makes you appreciate
a woman.
875
00:41:43,568 --> 00:41:45,435
I'm a soldado now.
876
00:41:45,437 --> 00:41:47,871
I'm more powerful inside
than I am out here.
877
00:41:47,873 --> 00:41:51,474
- This is gonna take
a little longer than he thought.
878
00:41:51,476 --> 00:41:54,544
- Why don't I give it a try?
879
00:41:55,579 --> 00:41:57,981
[door opens and closes]
880
00:41:59,650 --> 00:42:01,484
Can I have the room, please?
881
00:42:01,486 --> 00:42:03,086
- I don't think
that's a good idea, agent.
882
00:42:03,088 --> 00:42:06,155
- This is my suspect.
- I'll call you if I need you.
883
00:42:10,761 --> 00:42:14,597
[door shuts]
884
00:42:14,599 --> 00:42:16,966
- [speaking spanish]
885
00:42:20,938 --> 00:42:23,473
- [speaking spanish]
886
00:42:23,475 --> 00:42:26,643
I ran the numbers
of the outgoing calls you made.
887
00:42:26,645 --> 00:42:28,044
Mostly other burner cells.
888
00:42:28,046 --> 00:42:29,779
Other soldados, probably.
889
00:42:29,781 --> 00:42:32,615
And the numbers that might be
lobos-related.
890
00:42:32,617 --> 00:42:33,816
But one of the numbers
you called
891
00:42:33,818 --> 00:42:35,518
Is actually registered.
892
00:42:35,520 --> 00:42:36,719
You know which one?
893
00:42:36,721 --> 00:42:38,221
- No.
894
00:42:38,223 --> 00:42:40,890
- Your little secret
you're hiding from ruiz.
895
00:42:40,892 --> 00:42:44,494
You've been calling isabel,
his 14-year-old daughter.
896
00:42:44,496 --> 00:42:46,563
- How could she know that?
897
00:42:46,565 --> 00:42:47,964
- The numbers were
in my initial report,
898
00:42:47,966 --> 00:42:49,699
The evidence you used
to get the warrant.
899
00:42:49,701 --> 00:42:52,101
You didn't cross-check them
with the ruiz file?
900
00:42:52,103 --> 00:42:53,603
I guess she did.
901
00:42:53,605 --> 00:42:55,004
- Like I told el blanco,
902
00:42:55,006 --> 00:42:56,673
The phone could've been used
by anybody.
903
00:42:56,675 --> 00:42:58,708
Maybe my cousin
met her at school.
904
00:42:58,710 --> 00:43:01,544
- Could be, but who do you think
ruiz is going to believe,
905
00:43:01,546 --> 00:43:02,912
You or me?
906
00:43:02,914 --> 00:43:06,549
Especially after
I show him this.
907
00:43:06,551 --> 00:43:08,851
- That's bullshit.
That's a fucking fake!
908
00:43:18,729 --> 00:43:20,597
Chacho...
909
00:43:25,970 --> 00:43:27,737
And when he lets
the soldado nation know
910
00:43:27,739 --> 00:43:29,706
You like to mess
with little girls...
911
00:43:29,708 --> 00:43:30,940
[inhales sharply]
then we'll see
912
00:43:30,942 --> 00:43:32,575
What you get used to.
913
00:43:32,577 --> 00:43:35,778
Or you can tell me
everything you know about lobos,
914
00:43:35,780 --> 00:43:38,548
And your nasty
pedophile bullshit
915
00:43:38,550 --> 00:43:40,617
Will stay our little secret.
916
00:43:47,825 --> 00:43:52,261
Just sign the agreement
917
00:43:52,263 --> 00:43:56,199
Here and here.
918
00:44:07,945 --> 00:44:09,178
[a$ap rocky's
wild for the night]
919
00:44:09,180 --> 00:44:10,580
- ♪ uh
920
00:44:10,582 --> 00:44:12,348
♪ wake up feelin' blessed
921
00:44:12,350 --> 00:44:13,850
♪ pistol on that dresser
922
00:44:13,852 --> 00:44:15,818
- Not bad.
923
00:44:15,820 --> 00:44:17,687
- ♪ I'll expose it
if I dress up ♪
924
00:44:17,689 --> 00:44:19,756
♪ riding in that testa rossa
925
00:44:19,758 --> 00:44:21,357
♪ nigga catch up
926
00:44:21,359 --> 00:44:23,059
♪ sippin' on that syrup
till I'm messed up ♪
927
00:44:23,061 --> 00:44:24,761
♪ like yes, sir
928
00:44:24,763 --> 00:44:26,195
- ♪ fixin' to wild out
for the weekend ♪
929
00:44:26,197 --> 00:44:28,097
♪ me, myself, and I,
my three friends ♪
930
00:44:28,099 --> 00:44:29,866
♪ nigga feeling froggy,
then leap in ♪
931
00:44:29,868 --> 00:44:31,701
♪ a$ap niggas
fixin' to sneak in ♪
932
00:44:31,703 --> 00:44:33,002
♪ middle finger
to the critics ♪
933
00:44:33,004 --> 00:44:34,737
♪ me and my nigga skrillex
934
00:44:34,739 --> 00:44:36,205
♪ you know
we fixin' to kill it ♪
935
00:44:36,207 --> 00:44:38,041
- ♪ a$ap
- ♪ we the trillest
936
00:44:38,043 --> 00:44:39,976
♪ you don't really want
that glock, boy ♪
937
00:44:39,978 --> 00:44:41,744
♪ you don't really wanna feel
them shots, boy ♪
938
00:44:41,746 --> 00:44:43,312
♪ you a b-boy,
I'm a block boy ♪
939
00:44:43,314 --> 00:44:45,148
♪ I'm a d-boy,
I'm a hot boy ♪
940
00:44:45,150 --> 00:44:46,883
♪ six shots got me feeling
like pac, boy ♪
941
00:44:46,885 --> 00:44:48,651
♪ party all night,
shit don't stop, boy ♪
942
00:44:48,653 --> 00:44:50,219
♪ drunk as fuck
and I'm ready to fight ♪
943
00:44:50,221 --> 00:44:52,055
♪ wildin' for the night,
fuck being polite, boy ♪
944
00:44:52,057 --> 00:44:54,757
- ♪ wild for the night,
fuck being polite ♪
945
00:44:54,759 --> 00:44:56,092
♪ we going
946
00:44:56,094 --> 00:44:58,961
♪
947
00:44:58,963 --> 00:45:01,230
♪ wild for the night,
fuck being polite ♪
948
00:45:01,232 --> 00:45:02,632
♪ we going
949
00:45:02,634 --> 00:45:04,367
♪
950
00:45:04,369 --> 00:45:06,002
- What the fuck?
951
00:45:06,004 --> 00:45:08,037
- ♪ wild for the night,
fuck being polite ♪
952
00:45:08,039 --> 00:45:09,272
♪ we going
953
00:45:09,274 --> 00:45:12,642
♪
954
00:45:12,644 --> 00:45:14,944
♪ wild for the night,
fuck being polite ♪
955
00:45:14,946 --> 00:45:16,179
♪ we going
956
00:45:16,181 --> 00:45:20,049
♪
957
00:45:20,051 --> 00:45:21,384
♪ it's the weekend,
and I'm creepin' ♪
958
00:45:21,386 --> 00:45:23,319
- [moaning]
- ♪ with my niggas
959
00:45:23,321 --> 00:45:26,055
♪ drunk and disrespectful,
calling women bitches ♪
960
00:45:26,057 --> 00:45:27,657
♪ I don't mean no harm
961
00:45:27,659 --> 00:45:29,092
[knock at door]
962
00:45:29,094 --> 00:45:30,993
[clatter]
963
00:45:30,995 --> 00:45:33,663
♪ meet us in the cut,
and we can do the business ♪
964
00:45:33,665 --> 00:45:36,165
♪ god my witness
that I only wanna kick it ♪
965
00:45:36,167 --> 00:45:38,000
♪ and your girl just said
they with it ♪
966
00:45:38,002 --> 00:45:39,902
♪ so we rolling
in them benzes ♪
967
00:45:39,904 --> 00:45:41,270
♪ won't you pour it up
968
00:45:41,272 --> 00:45:43,706
♪ and stop the babysittin'?
969
00:45:43,708 --> 00:45:46,743
♪ she got drunk as fuck
and swallowed all my kids ♪
970
00:45:46,745 --> 00:45:48,177
- ♪ yeah, back to the mac,
tats on her back ♪
971
00:45:48,179 --> 00:45:50,012
♪ ass so fat,
hit that from the back ♪
972
00:45:50,014 --> 00:45:52,448
- Whoever's fucking with us
knows who they hired.
973
00:45:52,450 --> 00:45:54,083
They'll get the message
loud and clear.
974
00:45:54,085 --> 00:45:55,384
Two days of street chatter
and people will know
975
00:45:55,386 --> 00:45:56,886
We're not the ones
to fuck with.
976
00:45:56,888 --> 00:45:58,121
- And about the girl?
977
00:45:58,123 --> 00:46:01,190
- Calling j now.
978
00:46:03,193 --> 00:46:05,228
[line rings]
979
00:46:05,230 --> 00:46:07,029
Julio.
- Yeah.
980
00:46:07,031 --> 00:46:11,000
- Get some flowers, man.
You're going to the hospital.
981
00:46:11,002 --> 00:46:12,235
[monitors beeping,
indistinct chatter]
982
00:46:12,237 --> 00:46:13,936
- Where is room 1804?
983
00:46:13,938 --> 00:46:18,107
- That way, sir.
984
00:46:18,109 --> 00:46:20,510
[both speaking spanish]
985
00:46:22,012 --> 00:46:24,080
- Can I see your I.D.?
986
00:47:08,792 --> 00:47:10,760
[knock at door]
987
00:47:10,762 --> 00:47:12,228
- Nice work in there.
988
00:47:12,230 --> 00:47:13,963
Did nomar really leave
that picture
989
00:47:13,965 --> 00:47:15,231
Of the girl on his phone?
990
00:47:15,233 --> 00:47:16,766
- I grabbed it
from a child porn case.
991
00:47:16,768 --> 00:47:18,801
It's not even isabel.
992
00:47:18,803 --> 00:47:20,102
- [laughs]
993
00:47:20,104 --> 00:47:23,406
Good girl.
994
00:47:23,408 --> 00:47:25,942
[phone rings]
995
00:47:30,781 --> 00:47:32,181
- Hello?
996
00:47:32,183 --> 00:47:33,549
- You ain't seen fit
to call to say
997
00:47:33,551 --> 00:47:35,117
You weren't coming through
last night?
998
00:47:35,119 --> 00:47:37,253
- Jamie?
- Stand a brother up
999
00:47:37,255 --> 00:47:39,255
And pretend not to know
his voice--okay.
1000
00:47:39,257 --> 00:47:40,990
- [chuckles]
1001
00:47:40,992 --> 00:47:43,059
I'm sorry about last night.
1002
00:47:43,061 --> 00:47:44,794
A work meeting came up.
1003
00:47:44,796 --> 00:47:47,196
- I just wanted to make sure
you're all right.
1004
00:47:47,198 --> 00:47:50,266
- How about
I make it up to you?
1005
00:47:55,105 --> 00:47:57,874
- He left
about half an hour ago.
1006
00:47:57,876 --> 00:48:00,810
- I wanted him
to take me to lunch.
1007
00:48:00,812 --> 00:48:02,111
Did he say when he'd be back?
1008
00:48:02,113 --> 00:48:03,379
- No.
1009
00:48:03,381 --> 00:48:05,214
But he never does.
1010
00:48:05,216 --> 00:48:06,449
You want me
to give him a call?
1011
00:48:06,451 --> 00:48:09,452
- No, I'll do it.
1012
00:48:11,121 --> 00:48:13,422
I don't need an audience.
1013
00:48:18,996 --> 00:48:20,263
[door closes]
1014
00:48:20,265 --> 00:48:21,931
[line rings]
1015
00:48:21,933 --> 00:48:25,601
[phone rings]
1016
00:48:25,603 --> 00:48:27,603
- Mrs. St. Patrick.
1017
00:48:27,605 --> 00:48:29,438
Hey, are you okay?
1018
00:48:29,440 --> 00:48:32,909
- I can't reach ghost,
and I'm starting to get worried.
1019
00:48:32,911 --> 00:48:35,177
- I've got eyes
on mr. St. Patrick,
1020
00:48:35,179 --> 00:48:36,913
And he's just fine.
1021
00:48:36,915 --> 00:48:38,147
- Okay.
[exhales]
1022
00:48:38,149 --> 00:48:40,883
Guess I feel better, then.
1023
00:48:40,885 --> 00:48:42,885
Shawn, could you do me
a favor?
1024
00:48:42,887 --> 00:48:44,553
Don't tell ghost I called.
1025
00:48:44,555 --> 00:48:46,422
He wouldn't like me
checking up on him.
1026
00:48:46,424 --> 00:48:49,926
Can it be
our little secret?
1027
00:48:49,928 --> 00:48:52,194
- Yes, ma'am.
1028
00:48:52,196 --> 00:48:55,264
Our little secret.
1029
00:49:00,003 --> 00:49:01,504
- Thanks for making it up
to me, big spender.
1030
00:49:01,506 --> 00:49:03,339
[both laughing]
1031
00:49:03,341 --> 00:49:04,941
- You want the change?
1032
00:49:04,943 --> 00:49:08,878
Promise not to spend it all
in one place.
1033
00:49:08,880 --> 00:49:11,414
Wow.
1034
00:49:11,416 --> 00:49:14,050
Haven't been here in years.
1035
00:49:14,052 --> 00:49:17,887
- This was my favorite
field trip back in the day.
1036
00:49:17,889 --> 00:49:20,523
They always put us on the bus
in alphabetical order, man.
1037
00:49:20,525 --> 00:49:25,428
I had to work up a whole scheme
just to sit next to you.
1038
00:49:25,430 --> 00:49:28,464
Jose uribe always wanted
all my lunch money.
1039
00:49:28,466 --> 00:49:31,367
- So you didn't eat?
Seriously?
1040
00:49:31,369 --> 00:49:32,535
- It was worth it.
1041
00:49:32,537 --> 00:49:35,171
- [laughs]
1042
00:49:37,040 --> 00:49:38,274
- Come on.
1043
00:49:38,276 --> 00:49:41,344
Let's go inside,
see the whale.
1044
00:49:43,313 --> 00:49:46,382
- Okay.
1045
00:49:52,923 --> 00:49:55,558
Used to make me feel so small
standing under here.
1046
00:49:55,560 --> 00:49:57,259
[giggles]
thought I'd feel different
1047
00:49:57,261 --> 00:50:01,530
When I got older.
1048
00:50:01,532 --> 00:50:04,233
I guess some things
don't change.
1049
00:50:04,235 --> 00:50:06,135
- Well, I don't think
we'll get busted kissing
1050
00:50:06,137 --> 00:50:07,503
In the stairwell
this time.
1051
00:50:07,505 --> 00:50:10,506
[both laugh]
1052
00:50:10,508 --> 00:50:13,642
- I was so embarrassed
we got caught.
1053
00:50:13,644 --> 00:50:15,711
- I wasn't.
1054
00:50:19,616 --> 00:50:21,550
I got you something
1055
00:50:21,552 --> 00:50:23,686
When you went
to get the map.
1056
00:50:23,688 --> 00:50:25,087
One for each of us.
- [gasps]
1057
00:50:25,089 --> 00:50:27,390
[both laugh]
1058
00:50:29,493 --> 00:50:32,161
You dared me I wouldn't boost
anything from the gift shop.
1059
00:50:32,163 --> 00:50:34,497
- Yeah, I ate those words,
didn't I?
1060
00:50:34,499 --> 00:50:37,266
I bought 'em this time.
1061
00:50:37,268 --> 00:50:38,467
Mm.
1062
00:50:38,469 --> 00:50:41,537
- This is great.
Thank you.
1063
00:50:51,181 --> 00:50:54,583
- Look, angie, I can't stop
1064
00:50:54,585 --> 00:50:56,552
Thinking there must--
must be a reason you came
1065
00:50:56,554 --> 00:50:58,721
In the club
the other night.
1066
00:50:58,723 --> 00:51:00,456
A reason we're seeing
each other again
1067
00:51:00,458 --> 00:51:02,525
After all this time.
1068
00:51:02,527 --> 00:51:05,594
Me being around you...
1069
00:51:09,132 --> 00:51:12,201
Me being with you...
1070
00:51:20,043 --> 00:51:23,712
It just feels right.
1071
00:51:23,714 --> 00:51:26,715
- I know.
1072
00:51:26,717 --> 00:51:28,784
Me too.
1073
00:51:30,720 --> 00:51:34,190
[phone vibrates]
1074
00:51:34,192 --> 00:51:35,624
Oh, fuck.
1075
00:51:35,626 --> 00:51:38,127
My phone didn't ring.
1076
00:51:38,129 --> 00:51:41,730
I gotta go, like,
right now.
1077
00:51:41,732 --> 00:51:43,732
Jamie, I'm sorry.
1078
00:51:43,734 --> 00:51:45,801
Bye.
1079
00:51:59,649 --> 00:52:02,051
- Ghost call you?
- Yeah.
1080
00:52:02,053 --> 00:52:04,353
- How'd you do it without
setting off the machines?
1081
00:52:04,355 --> 00:52:05,588
Hospitals are tricky.
1082
00:52:05,590 --> 00:52:07,289
- Do what?
1083
00:52:07,291 --> 00:52:11,060
Boss told me to tell her
she was promoted.
1084
00:52:11,062 --> 00:52:14,330
She's gonna start working
with marcus in the bank.
1085
00:52:14,332 --> 00:52:17,666
Yo, he didn't tell me
to ice the chick.
1086
00:52:17,668 --> 00:52:19,368
Did I get it wrong?
1087
00:52:19,370 --> 00:52:21,337
- Nope.
1088
00:52:26,510 --> 00:52:29,578
You ready
with those deposit slips?
1089
00:52:31,681 --> 00:52:33,349
- I don't like doing things
this way.
1090
00:52:33,351 --> 00:52:37,086
- But you get to keep your job
for one more day.
1091
00:52:37,088 --> 00:52:38,487
It's a joke, man.
1092
00:52:38,489 --> 00:52:41,223
Lighten up.
1093
00:52:41,225 --> 00:52:44,493
Where's james?
1094
00:52:44,495 --> 00:52:47,429
- He's in the back.
1095
00:52:47,431 --> 00:52:50,132
Should I get him?
1096
00:52:50,134 --> 00:52:53,202
- Nope.
1097
00:53:26,436 --> 00:53:28,604
[indistinct chatter,
phones ringing]
1098
00:53:30,840 --> 00:53:34,843
- I am so sorry.
I just stepped out for some air.
1099
00:53:34,845 --> 00:53:37,713
- You scored major points
with collins today.
1100
00:53:37,715 --> 00:53:40,149
You're on his radar
in a big way.
1101
00:53:40,151 --> 00:53:42,718
He wants you to come
to his poker night next weekend.
1102
00:53:42,720 --> 00:53:44,820
Holder might be there.
He'll be in town.
1103
00:53:44,822 --> 00:53:47,456
- Holy shit.
1104
00:53:47,458 --> 00:53:49,525
Thank you, frankie.
1105
00:53:49,527 --> 00:53:52,728
For the shot,
for the support.
1106
00:53:52,730 --> 00:53:54,730
- Totally justified.
1107
00:53:54,732 --> 00:53:57,600
You owned that little shit
saxe today.
1108
00:53:57,602 --> 00:54:00,169
But if you really want
to compete with these guys,
1109
00:54:00,171 --> 00:54:02,171
You can't have
an outside life.
1110
00:54:02,173 --> 00:54:04,740
They have wives.
They have families.
1111
00:54:04,742 --> 00:54:06,442
But we can't.
1112
00:54:06,444 --> 00:54:09,278
We gotta be available
24/7.
1113
00:54:09,280 --> 00:54:11,480
You can't have kids,
because the one time
1114
00:54:11,482 --> 00:54:14,350
You pick your baby
over your case,
1115
00:54:14,352 --> 00:54:17,286
Some asshole like saxe
gets your shot.
1116
00:54:17,288 --> 00:54:18,821
So what he's a dick?
1117
00:54:18,823 --> 00:54:21,323
You weren't there.
1118
00:54:21,325 --> 00:54:24,627
Today collins came back
after lunch
1119
00:54:24,629 --> 00:54:26,929
To invite you
to poker personally.
1120
00:54:26,931 --> 00:54:28,764
You were m.I.A.
1121
00:54:28,766 --> 00:54:31,400
- I'm sorry.
It won't happen again.
1122
00:54:31,402 --> 00:54:32,868
- Oh, I know it won't.
1123
00:54:32,870 --> 00:54:35,404
I know your file, angela.
1124
00:54:35,406 --> 00:54:37,773
I know where you came from,
1125
00:54:37,775 --> 00:54:41,410
And I know how hard
you worked to get here.
1126
00:54:41,412 --> 00:54:43,879
The stakes are
even higher now.
1127
00:54:43,881 --> 00:54:46,749
Whoever he is,
1128
00:54:46,751 --> 00:54:49,451
He's not worth blowing
your shot.
1129
00:54:49,453 --> 00:54:53,722
- There's no man, frankie.
1130
00:54:53,724 --> 00:54:55,824
- Sure, angela.
1131
00:55:00,230 --> 00:55:03,332
[childish gambino's
earth: The oldest computer]
1132
00:55:03,334 --> 00:55:06,335
[indistinct chatter]
1133
00:55:06,337 --> 00:55:14,410
♪
1134
00:55:18,014 --> 00:55:21,450
- ♪ all that I have
1135
00:55:21,452 --> 00:55:24,720
♪ all I don't have's
the future ♪
1136
00:55:24,722 --> 00:55:27,990
♪ take on my soul
1137
00:55:27,992 --> 00:55:29,491
♪ all night
1138
00:55:29,493 --> 00:55:31,393
- ♪ yeah
1139
00:55:31,395 --> 00:55:36,832
♪
1140
00:55:36,834 --> 00:55:38,834
- ♪ I don't want to see
an era ♪
1141
00:55:38,836 --> 00:55:43,872
- ♪ no, no
- ♪ an era, an era
1142
00:55:43,874 --> 00:55:45,641
- Hey, mrs. St. Patrick.
What are you doing here?
1143
00:55:45,643 --> 00:55:49,478
- I need a ride home.
1144
00:55:49,480 --> 00:55:52,381
And when we're alone,
you can call me tasha.
1145
00:55:52,383 --> 00:55:54,450
- ♪ maybe it's the last night
1146
00:55:54,452 --> 00:55:55,651
- ♪ fireworks
1147
00:55:55,653 --> 00:55:57,386
- ♪ maybe it's the last night
1148
00:55:57,388 --> 00:55:58,987
- ♪ oh, all the stars
1149
00:55:58,989 --> 00:56:01,690
- ♪ maybe it's the last night
1150
00:56:01,692 --> 00:56:02,958
- ♪ super moon
1151
00:56:02,960 --> 00:56:05,828
- ♪ maybe it's the last night
1152
00:56:05,830 --> 00:56:09,064
♪ all that I have
1153
00:56:09,066 --> 00:56:12,801
♪ all I don't have's
the future ♪
1154
00:56:12,803 --> 00:56:15,871
♪ take on my soul
1155
00:56:15,873 --> 00:56:17,606
♪ all night
1156
00:56:17,608 --> 00:56:19,742
- ♪ yeah, break free
from all of the insides ♪
1157
00:56:19,744 --> 00:56:21,643
♪ they godless, denied us
1158
00:56:21,645 --> 00:56:23,512
♪ but we don't give a damn
'bout the next day ♪
1159
00:56:23,514 --> 00:56:24,880
♪ we were never here, never know
if the world change ♪
1160
00:56:24,882 --> 00:56:26,648
♪ common sense,
the consequences ♪
1161
00:56:26,650 --> 00:56:28,384
♪ retweet the truth,
then regret the mentions ♪
1162
00:56:28,386 --> 00:56:30,419
♪ we are the wireless survivors
of things gone ♪
1163
00:56:30,421 --> 00:56:31,954
♪ slaves to the unnamed,
never live long ♪
1164
00:56:31,956 --> 00:56:33,555
♪ live and die by the line,
never know fear ♪
1165
00:56:33,557 --> 00:56:35,090
♪ even I won't survive,
is it unfair? ♪
1166
00:56:35,092 --> 00:56:36,925
♪ is it unfair?
'cause I don't care ♪
1167
00:56:36,927 --> 00:56:38,494
♪ when I step on that ant
on the grass ♪
1168
00:56:38,496 --> 00:56:40,796
[elevator dings]
1169
00:56:46,069 --> 00:56:49,772
- [crying]
1170
00:56:49,774 --> 00:56:53,809
[continues crying]
1171
00:56:53,811 --> 00:56:58,380
- It's okay.
It's okay.
1172
00:56:58,382 --> 00:57:00,682
Daddy's here.
1173
00:57:00,684 --> 00:57:03,452
It's okay, yasmine.
1174
00:57:03,454 --> 00:57:06,688
Daddy's here.
84307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.