All language subtitles for Power.S01E02.Whoever.He.Is.1080p.WEBRip.10Bit.DD5.1.H265-d3g_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,244 --> 00:00:12,544 - Boss is here. - This is the best 2 00:00:12,546 --> 00:00:14,613 Goddamn nightclub opening the whole year. 3 00:00:14,615 --> 00:00:16,348 - To truth! All: Truth! 4 00:00:16,350 --> 00:00:18,984 - When we met, who'd you think I was gonna be? 5 00:00:18,986 --> 00:00:21,587 - The biggest goddamn drug dealer in new york city. 6 00:00:21,589 --> 00:00:23,088 - [grunts] - the men you're protecting 7 00:00:23,090 --> 00:00:24,356 Sent you out to steal 8 00:00:24,358 --> 00:00:25,958 From the wrong motherfuckers tonight. 9 00:00:25,960 --> 00:00:27,159 - If I knew who ordered it, 10 00:00:27,161 --> 00:00:28,227 Yeah, they'd be dead already. 11 00:00:28,229 --> 00:00:29,628 - 50 stacks. 12 00:00:29,630 --> 00:00:31,630 75 if you bring him to us alive. 13 00:00:31,632 --> 00:00:33,432 - It's good to see that you know enough 14 00:00:33,434 --> 00:00:35,367 Not to let it affect our pay schedule. 15 00:00:35,369 --> 00:00:37,970 - Angela valdes came into the club last night. 16 00:00:37,972 --> 00:00:39,371 - From high school? 17 00:00:39,373 --> 00:00:42,041 - Jamie, I'm sorry I left the way I did. 18 00:00:42,043 --> 00:00:44,476 Who can give us the names, places, and dates we need 19 00:00:44,478 --> 00:00:46,045 To convict lobos? 20 00:00:46,047 --> 00:00:47,980 His new york distributor. 21 00:00:47,982 --> 00:00:50,249 Unfortunately, we have no idea who that is. 22 00:00:50,251 --> 00:00:53,585 - Our soldiers are strapped now. We should be too. 23 00:00:53,587 --> 00:00:54,653 - [screams] 24 00:00:54,655 --> 00:00:57,356 [gunshot] 25 00:00:57,358 --> 00:01:02,294 - ♪ they say this is a big, rich town ♪ 26 00:01:02,296 --> 00:01:05,664 ♪ I just come from the poorest part ♪ 27 00:01:05,666 --> 00:01:07,533 ♪ bright lights, city life 28 00:01:07,535 --> 00:01:12,404 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 29 00:01:12,406 --> 00:01:16,341 ♪ I just happen to come up hard ♪ 30 00:01:16,343 --> 00:01:18,410 ♪ legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 31 00:01:18,412 --> 00:01:20,345 - ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 32 00:01:20,347 --> 00:01:23,015 ♪ life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 33 00:01:23,017 --> 00:01:24,783 ♪ I live, I learn 34 00:01:24,785 --> 00:01:27,219 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 35 00:01:27,221 --> 00:01:29,321 ♪ it's hard to get a start in these parts without paper ♪ 36 00:01:29,323 --> 00:01:32,091 ♪ homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 37 00:01:32,093 --> 00:01:34,726 ♪ that corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 38 00:01:34,728 --> 00:01:37,696 ♪ pure snow, bag it, then watch it go ♪ 39 00:01:37,698 --> 00:01:40,165 ♪ occupational options, get some blow or some hos ♪ 40 00:01:40,167 --> 00:01:42,768 ♪ shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 41 00:01:42,770 --> 00:01:44,770 ♪ fuck it, man, in the meantime, go head and pump a pack ♪ 42 00:01:44,772 --> 00:01:47,673 ♪ this my regal, royal flow, my james bond bounce ♪ 43 00:01:47,675 --> 00:01:50,442 ♪ that 007, that's 62 on my count ♪ 44 00:01:50,444 --> 00:01:53,145 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 45 00:01:53,147 --> 00:01:55,514 ♪ look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 46 00:01:55,516 --> 00:01:57,483 ♪ you're my inspiration, you're my motivation ♪ 47 00:01:57,485 --> 00:02:00,085 ♪ you're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 48 00:02:00,087 --> 00:02:03,589 - ♪ they say this is a big, rich town ♪ 49 00:02:03,591 --> 00:02:08,260 ♪ yeah, I just come from the poorest part ♪ 50 00:02:08,262 --> 00:02:09,828 ♪ bright lights, city life 51 00:02:09,830 --> 00:02:13,098 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 52 00:02:13,100 --> 00:02:15,267 - ♪ oh, yeah - ♪ yeah 53 00:02:15,269 --> 00:02:19,271 ♪ I just happen to come up hard ♪ 54 00:02:19,273 --> 00:02:21,673 ♪ legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 55 00:02:21,675 --> 00:02:27,446 ♪ 56 00:02:27,448 --> 00:02:29,414 - ♪ look, I been dealing with this drama ♪ 57 00:02:29,416 --> 00:02:31,316 ♪ for a long time 58 00:02:31,318 --> 00:02:33,652 ♪ you trying to figure me out, get in the long line ♪ 59 00:02:33,654 --> 00:02:35,654 ♪ it's been the same thing over and over ♪ 60 00:02:35,656 --> 00:02:38,123 ♪ I thought it would've changed when I got a little older ♪ 61 00:02:38,125 --> 00:02:39,825 - [speaking spanish] 62 00:02:39,827 --> 00:02:42,628 - [speaking spanish] 63 00:02:42,630 --> 00:02:44,530 - ♪ I switch my lanes over but they keep swerving back ♪ 64 00:02:44,532 --> 00:02:46,365 - [speaking spanish] 65 00:02:46,367 --> 00:02:48,367 - ♪ the thought of having to go back in my past ♪ 66 00:02:48,369 --> 00:02:51,103 ♪ what you hope that they'd understand but never can ♪ 67 00:02:51,105 --> 00:02:53,338 ♪ wish I could jump high in the air and never land ♪ 68 00:02:53,340 --> 00:02:55,474 - My girlfriend-- she just got mugged. 69 00:02:55,476 --> 00:02:57,142 Guy got away. 70 00:02:57,144 --> 00:02:59,578 Please, please send an ambulance. 71 00:02:59,580 --> 00:03:00,646 - ♪ saying I don't belong for so long ♪ 72 00:03:00,648 --> 00:03:02,214 [phone vibrates] 73 00:03:02,216 --> 00:03:05,817 ♪ so long and I'm gone 74 00:03:05,819 --> 00:03:07,419 - Tommy, what's up? 75 00:03:07,421 --> 00:03:10,322 - Julio got a 911. A courier's been hit. 76 00:03:10,324 --> 00:03:13,859 - I'm on my way. 77 00:03:13,861 --> 00:03:15,561 - Boss, where you going? 78 00:03:15,563 --> 00:03:16,862 The woman from vogue is coming to talk details 79 00:03:16,864 --> 00:03:18,397 For the party, remember? 80 00:03:18,399 --> 00:03:19,731 She lost her venue at the last minute. 81 00:03:19,733 --> 00:03:21,266 If we land it, it can change-- - I know. 82 00:03:21,268 --> 00:03:22,501 I'll be back. 83 00:03:22,503 --> 00:03:25,504 - ♪ so long, so long, so long 84 00:03:25,506 --> 00:03:26,805 - De sangre? 85 00:03:26,807 --> 00:03:28,207 This guy came all the way from miami 86 00:03:28,209 --> 00:03:29,408 To fuck with us? 87 00:03:29,410 --> 00:03:30,842 - Hired hitter. It's smart. 88 00:03:30,844 --> 00:03:32,244 Somebody flies him up, he does the job, 89 00:03:32,246 --> 00:03:34,146 Then goes home--no trace. 90 00:03:34,148 --> 00:03:35,647 - Well, the good news: The girl called julio. 91 00:03:35,649 --> 00:03:37,282 He's probably still at the hospital. 92 00:03:37,284 --> 00:03:39,318 - Probably? - Haven't heard from him yet. 93 00:03:39,320 --> 00:03:40,852 When darien was cleaning up, he said the girl 94 00:03:40,854 --> 00:03:44,156 Was cut up pretty bad. - So she could be dead by now. 95 00:03:44,158 --> 00:03:45,724 I gotta get back to the club. 96 00:03:45,726 --> 00:03:47,292 There's a lot of shit I need to be doing right now. 97 00:03:47,294 --> 00:03:49,895 - We opened that place to clean our money. 98 00:03:49,897 --> 00:03:51,530 The shit you need to be doing right now 99 00:03:51,532 --> 00:03:54,600 Is helping me figure out our next fucking move. 100 00:03:58,538 --> 00:04:01,173 - Okay, how'd they find her? - Followed her, maybe? 101 00:04:01,175 --> 00:04:03,242 - From where? How? It's just like cruz. 102 00:04:03,244 --> 00:04:05,711 They knew exactly when and where to hit. 103 00:04:05,713 --> 00:04:08,680 [exhales] 104 00:04:08,682 --> 00:04:10,582 The phones. They got our phones. 105 00:04:10,584 --> 00:04:12,284 - I don't see how. They're all burners, 106 00:04:12,286 --> 00:04:13,885 None of 'em traceable. - Flexispy, some shit. 107 00:04:13,887 --> 00:04:17,222 They gotta be tracking us some kind of way. 108 00:04:17,224 --> 00:04:18,824 Everybody rotates phones tonight. 109 00:04:18,826 --> 00:04:21,226 - Yeah, as soon as I get the all-clear from julio. 110 00:04:21,228 --> 00:04:23,495 Listen, once we figure out who hired this asshole, 111 00:04:23,497 --> 00:04:25,330 We need to mount up, 112 00:04:25,332 --> 00:04:26,598 Clean up the yard once and for all. 113 00:04:26,600 --> 00:04:29,501 - With who? Hmm? 114 00:04:29,503 --> 00:04:31,370 Our operation's built for finesse. 115 00:04:31,372 --> 00:04:34,373 We got motherfuckers that blend in, part of the scenery. 116 00:04:34,375 --> 00:04:35,807 We ain't got no real street soldiers. 117 00:04:35,809 --> 00:04:37,643 - So we find some or buy some. 118 00:04:37,645 --> 00:04:39,911 Ask lobos for help. - No. 119 00:04:39,913 --> 00:04:41,813 'cause if he sends it, then he owns us forever, 120 00:04:41,815 --> 00:04:43,448 And if not, he takes advantage of our weakness, 121 00:04:43,450 --> 00:04:44,683 And he sells us out. 122 00:04:44,685 --> 00:04:46,885 Either way, we're fucked. 123 00:04:52,358 --> 00:04:54,593 You're right about one thing. We can't let this go unanswered. 124 00:04:54,595 --> 00:04:57,262 - That's goddamn right. 125 00:04:57,264 --> 00:05:00,532 - Look, man, I gotta get back, seriously. 126 00:05:00,534 --> 00:05:02,968 - Yo, d, you got the ax? 127 00:05:02,970 --> 00:05:04,670 Hey, shawn, get in here and help him. 128 00:05:04,672 --> 00:05:06,405 - He don't need to do that. 129 00:05:06,407 --> 00:05:08,640 - His father would want us to teach him the ropes, g. 130 00:05:08,642 --> 00:05:09,941 If he ain't gonna get his hands dirty, 131 00:05:09,943 --> 00:05:11,376 He doesn't need to be here. 132 00:05:11,378 --> 00:05:14,780 - I can do it. 133 00:05:14,782 --> 00:05:18,650 Unless you need me to drive you back into the city. 134 00:05:23,456 --> 00:05:26,325 - I'll drive myself. 135 00:05:26,327 --> 00:05:29,328 Call me when you hear from julio about the girl. 136 00:05:29,330 --> 00:05:32,464 - Have a good day at work, honey. 137 00:05:32,466 --> 00:05:34,633 - [chuckles] 138 00:05:34,635 --> 00:05:35,634 Fuck you. 139 00:05:35,636 --> 00:05:38,603 - [laughs] 140 00:05:38,605 --> 00:05:41,606 Here, give me that. 141 00:05:41,608 --> 00:05:44,343 Hey. Watch this, shawn. 142 00:05:47,613 --> 00:05:49,514 - Well, does james even bother to call and tell you 143 00:05:49,516 --> 00:05:51,917 He's not coming home to have dinner with the kids? 144 00:05:51,919 --> 00:05:53,418 - He doesn't have to call. 145 00:05:53,420 --> 00:05:54,853 I know where he is. He's working. 146 00:05:54,855 --> 00:05:56,888 He's trying to book a big party at the club 147 00:05:56,890 --> 00:05:58,790 Tomorrow night for vogue magazine. 148 00:05:58,792 --> 00:06:00,459 - That's what he told you? 149 00:06:00,461 --> 00:06:02,561 - Yes! And if it-- 150 00:06:02,563 --> 00:06:05,397 If it were the other business, he'd tell me that too. 151 00:06:05,399 --> 00:06:06,631 We're partners, mama. 152 00:06:06,633 --> 00:06:09,034 It's a marriage. 153 00:06:09,036 --> 00:06:10,902 But you wouldn't know too much about that. 154 00:06:10,904 --> 00:06:13,338 - Well, if he tells you everything, 155 00:06:13,340 --> 00:06:15,507 You tell me why he'd open a nightclub 156 00:06:15,509 --> 00:06:16,842 In the first place. 157 00:06:16,844 --> 00:06:18,810 - For appearances, like the laundromats. 158 00:06:18,812 --> 00:06:21,980 - Ain't no magazine party at no laundromats, tasha. 159 00:06:21,982 --> 00:06:24,483 High-fashion models. Young girls. 160 00:06:24,485 --> 00:06:26,385 Hard for a man to say no to that. 161 00:06:26,387 --> 00:06:28,620 - Ghost ain't checking for no flat-ass, skinny white girl. 162 00:06:28,622 --> 00:06:30,655 Not when he got all this ass at home. 163 00:06:30,657 --> 00:06:33,325 - I used to have one just like that, sugar. 164 00:06:33,327 --> 00:06:36,027 Now, you let me tell you one thing I do know about men. 165 00:06:36,029 --> 00:06:39,331 There is always another ass. 166 00:06:39,333 --> 00:06:42,067 - Mama, ghost and I are fine. 167 00:06:42,069 --> 00:06:44,436 And as long as I'm paying your rent, 168 00:06:44,438 --> 00:06:45,804 You need to mind your mouth. 169 00:06:45,806 --> 00:06:47,472 - James pays my rent. 170 00:06:47,474 --> 00:06:48,974 Don't get it twisted. 171 00:06:48,976 --> 00:06:51,576 If he leaves you, he leaves all of us. 172 00:06:51,578 --> 00:06:53,879 That ring on your finger ain't no insurance. 173 00:06:53,881 --> 00:06:55,680 You can't collect alimony on income 174 00:06:55,682 --> 00:06:58,750 The government don't know about. 175 00:07:04,957 --> 00:07:07,526 - Thanks for coming to cook. 176 00:07:07,528 --> 00:07:09,995 But you don't need to. I'm okay. 177 00:07:12,031 --> 00:07:13,899 - Mm-hmm. 178 00:07:13,901 --> 00:07:17,402 Eat, mamita. 179 00:07:17,404 --> 00:07:19,838 When was the last time you want to see papi? 180 00:07:19,840 --> 00:07:21,973 - [sighs] I haven't been up there in a while. 181 00:07:21,975 --> 00:07:24,142 - It's not that good a place. 182 00:07:24,144 --> 00:07:27,712 We should still go to see the one upstate again. 183 00:07:27,714 --> 00:07:29,548 It's pretty up there. 184 00:07:29,550 --> 00:07:31,850 Plus I like the idea of him being able to see the water. 185 00:07:31,852 --> 00:07:33,819 - I do too, but I told you, 186 00:07:33,821 --> 00:07:36,488 The one upstate is too expensive. 187 00:07:36,490 --> 00:07:39,791 Junior's tuition check is by the door. 188 00:07:39,793 --> 00:07:41,426 - Thank you. 189 00:07:41,428 --> 00:07:42,994 You know I'll pay you back every cent. 190 00:07:42,996 --> 00:07:44,696 - I'm happy to do it. 191 00:07:44,698 --> 00:07:46,898 But papi has to stay where he is for right now, okay? 192 00:07:53,005 --> 00:07:55,407 - When junior graduates, 193 00:07:55,409 --> 00:07:57,075 We'll have no kids left in the family. 194 00:07:57,077 --> 00:07:58,977 There's plenty back in p.R. 195 00:07:58,979 --> 00:08:01,713 You can bring nadia's five boys back with you next time you go. 196 00:08:01,715 --> 00:08:03,915 - Cute. You know what I mean. 197 00:08:03,917 --> 00:08:07,886 What's happening with...Greg? 198 00:08:07,888 --> 00:08:10,622 - I'm not sure. 199 00:08:10,624 --> 00:08:12,424 Don't look at me like that. 200 00:08:12,426 --> 00:08:14,526 I just don't think he's the right guy. 201 00:08:14,528 --> 00:08:16,428 - They're never the right guy. 202 00:08:16,430 --> 00:08:19,197 What's wrong with this one? He can't fuck? 203 00:08:19,199 --> 00:08:21,132 - The sex is good. 204 00:08:21,134 --> 00:08:24,536 There's nothing wrong, but... 205 00:08:24,538 --> 00:08:27,739 There's no goose bumps, no butterflies. 206 00:08:27,741 --> 00:08:29,908 There's no tingling anywhere, you know? 207 00:08:29,910 --> 00:08:33,211 - You still think of love like you're a little girl. 208 00:08:33,213 --> 00:08:37,983 Butterflies and goose bumps are fairy tales. 209 00:08:37,985 --> 00:08:41,253 [speaking spanish] 210 00:09:03,776 --> 00:09:06,912 - Stick with us. You'll get your own someday. 211 00:09:06,914 --> 00:09:09,614 But some nights, I have a body in the trunk. 212 00:09:09,616 --> 00:09:11,483 [chuckles] 213 00:09:11,485 --> 00:09:14,653 Back in the day, ghost and I drove a '91 honda accord. 214 00:09:14,655 --> 00:09:16,888 - You shared a car? 215 00:09:16,890 --> 00:09:18,957 - We got more pussy in that backseat. 216 00:09:18,959 --> 00:09:21,226 Back then, kanan kept us in line. 217 00:09:21,228 --> 00:09:24,062 Taught us the business, made us men. 218 00:09:24,064 --> 00:09:25,997 Ghost and I owe your father big. 219 00:09:25,999 --> 00:09:29,200 That's why you're here. 220 00:09:29,202 --> 00:09:32,237 - I know. 221 00:09:32,239 --> 00:09:33,905 - Ghost just wants you to stay in the car 222 00:09:33,907 --> 00:09:37,676 And in the club, see the pretty shit. 223 00:09:37,678 --> 00:09:41,146 But if we go to war, it'll be all hands on deck. 224 00:09:41,148 --> 00:09:43,615 I need to know you'll be ready. 225 00:09:43,617 --> 00:09:47,586 - I won't let you down. 226 00:09:47,588 --> 00:09:48,920 - Good. 227 00:09:48,922 --> 00:09:51,923 [the union's dollar billz] 228 00:09:51,925 --> 00:09:55,560 [crowd chattering] 229 00:09:55,562 --> 00:09:58,563 ♪ 230 00:09:58,565 --> 00:09:59,998 - ♪ dollar, dollar bills 231 00:10:00,000 --> 00:10:01,866 ♪ dollar, dollar bills 232 00:10:01,868 --> 00:10:07,672 ♪ 233 00:10:08,608 --> 00:10:10,575 - Ms. Sheridan. 234 00:10:10,577 --> 00:10:13,211 James st. Patrick. Nice to finally meet you. 235 00:10:13,213 --> 00:10:15,547 - You're james st. Patrick. 236 00:10:15,549 --> 00:10:17,148 You know, I tried to run a background check on you, 237 00:10:17,150 --> 00:10:20,652 And no one in the nightlife world seems to know who you are. 238 00:10:20,654 --> 00:10:23,221 I was expecting a fat irish guy. 239 00:10:23,223 --> 00:10:25,156 - Well, I hope I can meet your other expectations. 240 00:10:25,158 --> 00:10:26,591 - I do too. 241 00:10:26,593 --> 00:10:28,159 You know we lost our venue 242 00:10:28,161 --> 00:10:29,761 For this party at the last minute, 243 00:10:29,763 --> 00:10:31,763 But I'm not gonna make the wrong call 244 00:10:31,765 --> 00:10:33,832 Just because we're pressed for time. 245 00:10:33,834 --> 00:10:35,900 I'll decide whether I like what I see 246 00:10:35,902 --> 00:10:38,036 Or if I should keep going down my list of clubs. 247 00:10:38,038 --> 00:10:40,672 I'll admit it's a beautiful space you've got here, 248 00:10:40,674 --> 00:10:42,974 But what turns my head is perfect service. 249 00:10:42,976 --> 00:10:44,576 Seamless evening. 250 00:10:44,578 --> 00:10:48,313 And that is what my client expects. 251 00:10:48,315 --> 00:10:50,148 But I see you've been working hard. 252 00:10:50,150 --> 00:10:51,716 - We have, ms. Sheridan. 253 00:10:51,718 --> 00:10:53,852 We haven't left a single moment to chance. 254 00:10:53,854 --> 00:10:56,021 - That's good, because this party 255 00:10:56,023 --> 00:10:57,722 Isn't only about our December issue, 256 00:10:57,724 --> 00:11:00,592 Which is the biggest in fashion magazine history. 257 00:11:00,594 --> 00:11:02,327 It's also about our-- - your boss's position. 258 00:11:02,329 --> 00:11:04,596 Editors all over your building report to her. 259 00:11:04,598 --> 00:11:09,200 This party's about, let's say, making them...Feel it. 260 00:11:09,202 --> 00:11:11,202 - You don't look like you read keith kelly. 261 00:11:11,204 --> 00:11:13,638 - I make it my business to know what you know, ms. Sheridan. 262 00:11:13,640 --> 00:11:15,073 If I'm doing my job, I should know what you want 263 00:11:15,075 --> 00:11:16,975 Before you ask me for it. 264 00:11:16,977 --> 00:11:19,144 [energetic dance music] 265 00:11:19,146 --> 00:11:20,979 [crowd cheering] 266 00:11:20,981 --> 00:11:26,718 ♪ 267 00:11:26,720 --> 00:11:29,120 - Hey, send a bottle or two of ultimat to v.I.P. 268 00:11:29,122 --> 00:11:30,722 With some cranberry juice. 269 00:11:30,724 --> 00:11:32,157 - We've got a promotion tonight, sir. 270 00:11:32,159 --> 00:11:34,793 We're not serving ultimat. Just grey goose. 271 00:11:34,795 --> 00:11:36,661 - Honey, you're serving whatever I want. 272 00:11:36,663 --> 00:11:40,231 I own this place. - I've never seen you before. 273 00:11:46,072 --> 00:11:48,907 - You see me now? 274 00:11:48,909 --> 00:11:50,975 - Yeah. 275 00:11:50,977 --> 00:11:53,311 I'll sneak you some ultimat, but I can't take it up there. 276 00:11:53,313 --> 00:11:57,048 I don't work v.I.P. 277 00:11:57,050 --> 00:12:00,452 - Do you want to? 278 00:12:09,895 --> 00:12:11,863 - And where does my client sit? 279 00:12:11,865 --> 00:12:13,665 - Right here, where you can see all the action, 280 00:12:13,667 --> 00:12:15,667 But very few can see you. 281 00:12:15,669 --> 00:12:16,668 - She'll love it. 282 00:12:16,670 --> 00:12:17,969 Oh, should the photographers 283 00:12:17,971 --> 00:12:19,270 Check in at the front or come early 284 00:12:19,272 --> 00:12:22,107 And enter through service? 285 00:12:22,109 --> 00:12:24,309 - Cameras aren't truth policy. - We like our guests 286 00:12:24,311 --> 00:12:26,144 To be able to relax without thinking their images 287 00:12:26,146 --> 00:12:27,746 Will be online the next morning. 288 00:12:27,748 --> 00:12:29,781 - Okay, technically, my guys are paparazzi, 289 00:12:29,783 --> 00:12:32,283 But they're the obedient kind. That's not a problem, right? 290 00:12:32,285 --> 00:12:35,253 I mean, I'd hate to tell everyone we had a conflict. 291 00:12:35,255 --> 00:12:37,689 - No, no, your photographers can come to service early. 292 00:12:37,691 --> 00:12:39,924 They'll have full access. - Excellent. 293 00:12:39,926 --> 00:12:41,826 Good night, james st. Patrick. 294 00:12:41,828 --> 00:12:44,395 - Good night. 295 00:12:46,432 --> 00:12:48,032 - If we're gonna have photographers here, 296 00:12:48,034 --> 00:12:49,400 You should get into some of those shots. 297 00:12:49,402 --> 00:12:51,035 - Ain't my thing. 298 00:12:51,037 --> 00:12:52,737 - You should be out there as the face of the club. 299 00:12:52,739 --> 00:12:54,339 People are gonna want to know who owns this place. 300 00:12:54,341 --> 00:12:57,442 Stern takes us on, we can go national. 301 00:12:57,444 --> 00:12:58,843 International, even. 302 00:12:58,845 --> 00:13:00,478 The more people know who you are, 303 00:13:00,480 --> 00:13:04,082 The more interested he's gonna be. 304 00:13:26,272 --> 00:13:29,774 [line rings] 305 00:13:29,776 --> 00:13:31,476 - You've reached fbi special agent greg knox, 306 00:13:31,478 --> 00:13:32,911 Southern district of new york. 307 00:13:32,913 --> 00:13:34,112 Leave a message. 308 00:13:34,114 --> 00:13:35,980 [beep] - hey. 309 00:13:35,982 --> 00:13:39,017 That's weird. You always pick up. 310 00:13:39,019 --> 00:13:41,152 If you wanna come over, I'm here. 311 00:13:41,154 --> 00:13:44,489 Call me. 312 00:13:47,059 --> 00:13:49,127 [elevator dings] 313 00:14:13,953 --> 00:14:15,453 [door shuts] 314 00:14:15,455 --> 00:14:18,089 - What the fu-- 315 00:14:23,195 --> 00:14:25,263 - [chuckles] 316 00:14:33,806 --> 00:14:35,940 [phone vibrates] 317 00:15:17,983 --> 00:15:19,550 - Uh, sorry I'm late. 318 00:15:19,552 --> 00:15:21,986 Coffee smelled like dick, so I had to make a new pot. 319 00:15:21,988 --> 00:15:23,988 Oh, hey, sorry, ms. Lavarro. 320 00:15:23,990 --> 00:15:25,890 - I'm not offended, mr. Saxe. 321 00:15:25,892 --> 00:15:28,893 The smell of dick turns me off too. 322 00:15:28,895 --> 00:15:31,029 - Speaking of late, you see agent knox out there? 323 00:15:31,031 --> 00:15:34,198 He should be here. - No. 324 00:15:34,200 --> 00:15:36,301 - I've charted the existing distribution networks 325 00:15:36,303 --> 00:15:37,869 In the five boroughs. 326 00:15:37,871 --> 00:15:39,570 I'd like to construct a clear-- - angela, 327 00:15:39,572 --> 00:15:41,906 I was thinking we should talk more about ruiz. 328 00:15:41,908 --> 00:15:44,876 - Lobos moved on from ruiz, so we should too. 329 00:15:44,878 --> 00:15:46,577 He's a dead end. [door opens] 330 00:15:46,579 --> 00:15:48,012 - Thank you. Morning. 331 00:15:48,014 --> 00:15:49,213 - Morning. - Good morning, sir. 332 00:15:49,215 --> 00:15:50,548 - Thought I'd see how 333 00:15:50,550 --> 00:15:52,350 Your felipe lobos task force is coming along. 334 00:15:52,352 --> 00:15:53,952 We got a wire from the federales. 335 00:15:53,954 --> 00:15:55,954 Lobos landed in juarez last night. 336 00:15:55,956 --> 00:15:59,023 He's staying close to the border, so now we're racing 337 00:15:59,025 --> 00:16:00,491 Both california and texas southern districts 338 00:16:00,493 --> 00:16:02,093 To get an indictment. 339 00:16:02,095 --> 00:16:03,962 - We're all aware of the urgency, sir. 340 00:16:03,964 --> 00:16:05,396 In fact, angela was just diving in. 341 00:16:05,398 --> 00:16:07,665 - We're creating a profile to help identify 342 00:16:07,667 --> 00:16:10,902 Lobos's new york distro. - More specifically, 343 00:16:10,904 --> 00:16:12,236 We were discussing a meeting lobos had 344 00:16:12,238 --> 00:16:14,072 With vibora ruiz from soldado nation. 345 00:16:14,074 --> 00:16:16,474 - And as discussed, lobos told ruiz 346 00:16:16,476 --> 00:16:18,209 The soldados were too low-rent for him, 347 00:16:18,211 --> 00:16:21,045 They made no agreement, so it's not a fertile area. 348 00:16:21,047 --> 00:16:24,515 - But how did lobos arrange that sit-down with ruiz? 349 00:16:24,517 --> 00:16:26,918 I issued a warrant for a ruiz lieutenant, nomar arcielo-- 350 00:16:26,920 --> 00:16:29,253 - You issued the warrant? With what probable cause? 351 00:16:29,255 --> 00:16:32,056 - A burner cell traced to nomar by nypd 352 00:16:32,058 --> 00:16:34,125 Spiked high usage details around the time 353 00:16:34,127 --> 00:16:36,527 Of the lobos meeting. 354 00:16:36,529 --> 00:16:39,297 If he set it up, he could have valuable information. 355 00:16:39,299 --> 00:16:41,399 - I've worked closely with this judge. 356 00:16:41,401 --> 00:16:43,501 He'll slap us down if we overreach. 357 00:16:43,503 --> 00:16:46,170 That's why all applications go across my desk. 358 00:16:46,172 --> 00:16:49,107 - Understood. I was trying to be proactive. 359 00:16:49,109 --> 00:16:50,475 You know, since, like you said, sir, 360 00:16:50,477 --> 00:16:52,343 Other offices are on lobos too. 361 00:16:52,345 --> 00:16:54,512 Ruiz is our local advantage. 362 00:16:54,514 --> 00:16:56,647 - In future, work with the team. 363 00:16:56,649 --> 00:17:00,118 Cops and robbers is more fun when we all can play. 364 00:17:00,120 --> 00:17:01,586 In case we could get something new, 365 00:17:01,588 --> 00:17:03,187 Call an agent to serve your warrant. 366 00:17:03,189 --> 00:17:04,689 Now, moving on-- - actually, 367 00:17:04,691 --> 00:17:06,691 Special agent greg knox is trying to locate nomar 368 00:17:06,693 --> 00:17:09,160 As we speak. I called him last night. 369 00:17:09,162 --> 00:17:11,195 - Great. 370 00:17:11,197 --> 00:17:13,398 Now, as I was saying, we know lobos wants 371 00:17:13,400 --> 00:17:16,067 A reliable pathway for his product. 372 00:17:16,069 --> 00:17:19,537 The most likely point of entry is port elizabeth, new jersey, 373 00:17:19,539 --> 00:17:21,406 So the distributor we're looking for 374 00:17:21,408 --> 00:17:23,307 Should have an extensive network... 375 00:17:29,148 --> 00:17:33,551 - [clears throat] thanks, babe. 376 00:17:33,553 --> 00:17:35,987 - I'm sorry I left early the other night. 377 00:17:35,989 --> 00:17:38,656 I didn't want to bother you. You were with somebody. 378 00:17:38,658 --> 00:17:41,392 Looked like you really wanted to talk to her. 379 00:17:41,394 --> 00:17:44,429 - I ran into a friend from high school that night, I think. 380 00:17:44,431 --> 00:17:47,131 I can't remember. 381 00:17:47,133 --> 00:17:49,367 Hey. 382 00:17:49,369 --> 00:17:51,669 Ain't no reason to trip, t. 383 00:17:51,671 --> 00:17:55,339 Hmm? 384 00:17:55,341 --> 00:17:58,209 - Sorry. Mama and I were talking yesterday, 385 00:17:58,211 --> 00:18:01,512 And I just-- 386 00:18:01,514 --> 00:18:04,549 Never mind. 387 00:18:04,551 --> 00:18:06,617 [door closes, shower turns on] 388 00:18:10,022 --> 00:18:11,322 - Mrs. St. Patrick, hey. 389 00:18:11,324 --> 00:18:15,026 I hope it's okay I took some coffee. 390 00:18:15,028 --> 00:18:17,128 - Help yourself. 391 00:18:26,772 --> 00:18:28,773 Where'd you grow up, shawn? 392 00:18:28,775 --> 00:18:30,308 - Hollis, originally. 393 00:18:30,310 --> 00:18:32,310 - No way. I went to cardozo. 394 00:18:32,312 --> 00:18:34,479 - Pssh, yo, hollis must have changed, 395 00:18:34,481 --> 00:18:37,381 'cause I ain't never seen no girls like you round the way. 396 00:18:37,383 --> 00:18:40,418 - There's plenty of girls just like me out there 397 00:18:40,420 --> 00:18:42,286 Looking for somebody responsible like you 398 00:18:42,288 --> 00:18:44,722 To treat 'em right. - [scoffs] 399 00:18:44,724 --> 00:18:46,124 - You have a girlfriend now? 400 00:18:46,126 --> 00:18:47,558 [laughs] wait. 401 00:18:47,560 --> 00:18:49,160 I probably shouldn't ask you that. 402 00:18:49,162 --> 00:18:52,296 - No, no, no, it's cool that you asked. 403 00:18:52,298 --> 00:18:54,499 I ain't seeing nobody. 404 00:18:54,501 --> 00:18:58,302 - You're single? 405 00:18:58,304 --> 00:19:01,372 I don't believe it. 406 00:19:04,276 --> 00:19:07,712 - You wanted me to see you. 407 00:19:07,714 --> 00:19:09,347 The other night in the car. 408 00:19:09,349 --> 00:19:11,482 [door closes] 409 00:19:11,484 --> 00:19:14,252 - I don't know what you're talking about. 410 00:19:14,254 --> 00:19:15,853 - [snaps fingers] talk to tommy last night? 411 00:19:15,855 --> 00:19:17,555 - Brand-new. - Y'all had to rotate 412 00:19:17,557 --> 00:19:19,090 The phones? What happened? 413 00:19:19,092 --> 00:19:22,260 - Nothing. Just taking precautions. 414 00:19:22,262 --> 00:19:24,795 You giving that spandex a workout of its own, girl, huh? 415 00:19:24,797 --> 00:19:27,098 - [giggles] - I'll see you tonight. 416 00:19:27,100 --> 00:19:30,168 - All right. - Okay. 417 00:19:33,138 --> 00:19:36,274 Oh, wait-- ghost, your new number! 418 00:19:38,210 --> 00:19:40,678 How the fuck am I supposed to get ahold of you now? 419 00:19:40,680 --> 00:19:42,480 - Collins walks in, and saxe busts out 420 00:19:42,482 --> 00:19:44,649 With this "we're not done with ruiz" bullshit. 421 00:19:44,651 --> 00:19:46,551 Turns out you're already looking for this nomar guy, 422 00:19:46,553 --> 00:19:48,452 And I'm caught with my pants down. 423 00:19:48,454 --> 00:19:50,121 You should have called me. 424 00:19:50,123 --> 00:19:52,590 - Saxe gave me explicit instructions not to do so. 425 00:19:52,592 --> 00:19:54,625 - Okay, fuck him. But fuck you too. 426 00:19:54,627 --> 00:19:57,128 There's a chain of command. You knew he was fucking with me. 427 00:19:57,130 --> 00:19:58,529 - What should I have done? 428 00:19:58,531 --> 00:20:00,431 I call you to check in before every move, 429 00:20:00,433 --> 00:20:01,632 And it's pretty clear what's going on between us. 430 00:20:01,634 --> 00:20:03,801 Am I right? 431 00:20:03,803 --> 00:20:06,137 You said we had to keep our relationship a secret. 432 00:20:06,139 --> 00:20:07,738 If the rules have changed, let me know. 433 00:20:07,740 --> 00:20:10,174 - The rules haven't changed. 434 00:20:10,176 --> 00:20:12,210 People find out, you'll get "attaboys" and high fives, 435 00:20:12,212 --> 00:20:15,379 While I'll lose all credibility for fucking an agent. 436 00:20:15,381 --> 00:20:16,714 I don't want to go public. 437 00:20:16,716 --> 00:20:18,783 I just don't want you to sandbag me. 438 00:20:18,785 --> 00:20:20,685 - I didn't sandbag you. I followed protocol. 439 00:20:20,687 --> 00:20:22,286 Those rules matter too. 440 00:20:22,288 --> 00:20:24,288 - Good luck finding your man, agent knox. 441 00:20:24,290 --> 00:20:26,424 - Angela, we're not done here. - Good-bye, greg. 442 00:20:26,426 --> 00:20:28,659 [click] 443 00:20:42,174 --> 00:20:44,242 [beep] 444 00:20:47,279 --> 00:20:49,780 [chuckles] 445 00:20:49,782 --> 00:20:52,250 This is ridiculous. 446 00:21:00,859 --> 00:21:02,627 [beeping tones] 447 00:21:02,629 --> 00:21:04,228 - We're sorry, the number you have reached 448 00:21:04,230 --> 00:21:06,464 Is not in service. 449 00:21:06,466 --> 00:21:09,000 Please check the number or try your call-- 450 00:21:22,681 --> 00:21:25,683 [funky music playing] 451 00:21:25,685 --> 00:21:29,053 ♪ 452 00:21:31,256 --> 00:21:33,724 [indistinct chatter] 453 00:21:36,995 --> 00:21:39,297 - Excuse me. Is james here? 454 00:21:39,299 --> 00:21:41,365 - Yeah. 455 00:21:47,339 --> 00:21:50,675 Got eyes on the boss? 456 00:21:55,013 --> 00:21:56,614 - Angie. 457 00:21:56,616 --> 00:21:58,816 - Jamie! 458 00:21:58,818 --> 00:22:01,252 Sorry I had to track you down at work. 459 00:22:01,254 --> 00:22:04,522 You changed your cell? 460 00:22:04,524 --> 00:22:07,291 - I had to ditch my phone. 461 00:22:07,293 --> 00:22:08,693 Nightclub business, you know. 462 00:22:08,695 --> 00:22:10,828 Too many people get your number, it gets messy. 463 00:22:10,830 --> 00:22:12,930 I'm glad you actually called. 464 00:22:12,932 --> 00:22:15,032 - This place looks so different during the day. 465 00:22:15,034 --> 00:22:16,734 - You're saying it looks busted now? 466 00:22:16,736 --> 00:22:18,469 - A little. [laughter] 467 00:22:18,471 --> 00:22:21,806 No, I'm just surprised at how, at night, 468 00:22:21,808 --> 00:22:24,408 It's transformed. 469 00:22:24,410 --> 00:22:26,277 - That's the idea. 470 00:22:26,279 --> 00:22:27,878 People come here and become whoever they wanna be 471 00:22:27,880 --> 00:22:29,447 For the night. 472 00:22:29,449 --> 00:22:31,048 It's a fantasy. 473 00:22:31,050 --> 00:22:32,683 - And then they buy a lot of drinks. 474 00:22:32,685 --> 00:22:34,719 - Yes. 475 00:22:34,721 --> 00:22:37,054 - You still haven't told me how you made this happen. 476 00:22:37,056 --> 00:22:38,689 - We cleaned up an abandoned lot, 477 00:22:38,691 --> 00:22:39,924 Charged for parking. 478 00:22:39,926 --> 00:22:41,792 That money bought a laundromat, 479 00:22:41,794 --> 00:22:43,928 Then another and another. 480 00:22:43,930 --> 00:22:46,530 I always had my father's place in the back of my mind, 481 00:22:46,532 --> 00:22:49,900 And then we found this space, and... 482 00:22:49,902 --> 00:22:51,302 Tommy thought I was crazy. 483 00:22:51,304 --> 00:22:53,371 - Wait, tommy? Tommy egan? 484 00:22:53,373 --> 00:22:55,740 You still hang out with him? 485 00:22:55,742 --> 00:22:56,974 - He's my partner in the club. 486 00:22:56,976 --> 00:22:58,676 What, you surprised we still tight? 487 00:22:58,678 --> 00:23:00,745 - Yeah, to be honest. 488 00:23:00,747 --> 00:23:03,914 I always thought tommy liked the streets too much. 489 00:23:03,916 --> 00:23:05,583 - Hmm. 490 00:23:05,585 --> 00:23:09,086 - You must have been a good influence on him. 491 00:23:09,088 --> 00:23:12,156 - Let me show you something. 492 00:23:15,961 --> 00:23:18,863 Watch your step. 493 00:23:18,865 --> 00:23:20,431 - [laughs] are you serious? 494 00:23:20,433 --> 00:23:22,533 I didn't know people still made these! 495 00:23:22,535 --> 00:23:23,701 - [snaps fingers] 496 00:23:23,703 --> 00:23:25,836 Close your eyes. 497 00:23:28,540 --> 00:23:29,774 Close your eyes, angie. 498 00:23:29,776 --> 00:23:32,843 - They're closed. 499 00:23:38,617 --> 00:23:40,951 [chuckles] 500 00:23:43,555 --> 00:23:46,090 [static] 501 00:23:46,092 --> 00:23:47,658 [mary j. Blige's real love] 502 00:23:47,660 --> 00:23:49,860 - ♪ ooh 503 00:23:49,862 --> 00:23:51,862 - [laughs] 504 00:23:51,864 --> 00:23:53,864 - [vocalizing] 505 00:23:53,866 --> 00:23:56,066 - This still your favorite song? 506 00:23:56,068 --> 00:23:57,835 - Are you kidding me? 507 00:23:57,837 --> 00:23:59,703 Makes me wanna break out the baseball jersey 508 00:23:59,705 --> 00:24:02,706 And the kneepads from the video. 509 00:24:02,708 --> 00:24:05,943 ♪ 510 00:24:05,945 --> 00:24:07,845 - ♪ we are lovers true and through ♪ 511 00:24:07,847 --> 00:24:09,146 - So what happens next? 512 00:24:09,148 --> 00:24:11,816 I know you got a plan. 513 00:24:11,818 --> 00:24:14,652 - If truth takes off, then we open a second club 514 00:24:14,654 --> 00:24:17,721 Right here in new york city. 515 00:24:17,723 --> 00:24:19,490 Then maybe one in miami or vegas. 516 00:24:19,492 --> 00:24:20,925 It's gonna take a while, but I-- 517 00:24:20,927 --> 00:24:23,093 - You'll get there. 518 00:24:23,095 --> 00:24:24,662 You got here. 519 00:24:24,664 --> 00:24:26,831 - ♪ be the real love that I need ♪ 520 00:24:26,833 --> 00:24:28,466 - Mm. 521 00:24:28,468 --> 00:24:29,934 You wanna come through tonight? 522 00:24:29,936 --> 00:24:33,103 We got a big party for vogue magazine. 523 00:24:33,105 --> 00:24:37,508 - Wow, that's huge. 524 00:24:37,510 --> 00:24:39,944 I wish I could. I gotta work. 525 00:24:39,946 --> 00:24:42,179 - I hope your clients pay extra for that kind of dedication. 526 00:24:42,181 --> 00:24:44,582 Damn. - It's not that kind of law. 527 00:24:44,584 --> 00:24:47,551 I work for the government. It's... 528 00:24:47,553 --> 00:24:49,453 Boring. 529 00:24:49,455 --> 00:24:51,822 Anyway, you're gonna be too busy tonight to hang out with me. 530 00:24:51,824 --> 00:24:53,424 - I'll make the time. 531 00:24:53,426 --> 00:24:54,825 - ♪ how you felt for me 532 00:24:54,827 --> 00:24:56,026 ♪ you said I'm not the one 533 00:24:56,028 --> 00:24:59,864 - Come on, angie. 534 00:24:59,866 --> 00:25:01,866 - Okay, I'll come through. 535 00:25:01,868 --> 00:25:03,167 - Yeah? 536 00:25:03,169 --> 00:25:04,768 [music volume increases] 537 00:25:04,770 --> 00:25:07,505 - ♪ lead me towards a real love ♪ 538 00:25:07,507 --> 00:25:08,739 ♪ real love - mm, mm. 539 00:25:08,741 --> 00:25:12,042 - Go, go, go, go, go. [gunfire on tv] 540 00:25:12,044 --> 00:25:14,645 Oh, come on, uncle tommy! You're supposed to have my back. 541 00:25:14,647 --> 00:25:17,181 - Is this some sped-up mode or something? 542 00:25:17,183 --> 00:25:19,049 I don't remember it being this fast. 543 00:25:19,051 --> 00:25:20,451 - No, you're just old. 544 00:25:20,453 --> 00:25:21,685 - Just wait--what? 545 00:25:21,687 --> 00:25:22,887 - You're old! - What? 546 00:25:22,889 --> 00:25:24,622 - I got next. 547 00:25:24,624 --> 00:25:25,990 - Oh, what's up, dad? 548 00:25:25,992 --> 00:25:27,191 - What's up, son? 549 00:25:27,193 --> 00:25:28,926 Go finish your homework. - All right. 550 00:25:28,928 --> 00:25:30,661 - I know you didn't finish it. - Get outta here. 551 00:25:30,663 --> 00:25:34,665 - And what'd I tell you about playing those games, huh? 552 00:25:34,667 --> 00:25:37,968 [gunfire on tv continues] 553 00:25:39,971 --> 00:25:41,839 [door closes] 554 00:25:43,909 --> 00:25:46,143 The girl who got cut, you want clipped. 555 00:25:46,145 --> 00:25:48,479 - I don't see another way. - I don't know, man. 556 00:25:48,481 --> 00:25:50,614 Like you said, she followed protocol. 557 00:25:50,616 --> 00:25:52,149 She called julio. 558 00:25:52,151 --> 00:25:54,618 She didn't call 911, even to save her own life. 559 00:25:54,620 --> 00:25:56,887 - [scoffs] she calls 911 with the drugs on her, 560 00:25:56,889 --> 00:25:59,123 She's going to jail. - She kept a cool head. 561 00:25:59,125 --> 00:26:01,825 You and I are good, tommy, because she didn't fuck it up. 562 00:26:01,827 --> 00:26:03,594 What does it say to other soldiers 563 00:26:03,596 --> 00:26:06,130 If she does her job well and we ice her anyway? 564 00:26:06,132 --> 00:26:07,531 - Nice kill! 565 00:26:07,533 --> 00:26:08,999 - The truth. 566 00:26:09,001 --> 00:26:11,502 They're replaceable, just like you wanted it. 567 00:26:11,504 --> 00:26:14,138 She's replaceable. 568 00:26:14,140 --> 00:26:16,974 This is a female we're talking about, ghost. 569 00:26:16,976 --> 00:26:19,843 [scoffs] who's gonna want her now? 570 00:26:19,845 --> 00:26:21,812 One day she's gonna wake up, look at her ruined fucking face 571 00:26:21,814 --> 00:26:24,248 And her ruined fucking life, and she's gonna blame us for it. 572 00:26:24,250 --> 00:26:26,150 And even though she doesn't know us, she knows julio. 573 00:26:26,152 --> 00:26:28,052 She knows how our whole thing works. 574 00:26:28,054 --> 00:26:30,187 She's gonna be like, "fuck these motherfuckers. 575 00:26:30,189 --> 00:26:32,556 I'm going to the cops." 576 00:26:32,558 --> 00:26:34,258 Over some random-ass courier chick? 577 00:26:34,260 --> 00:26:36,260 That's a risk you wanna take? 578 00:26:36,262 --> 00:26:38,329 [clang, whoosh on tv] 579 00:26:40,565 --> 00:26:44,735 - I'll talk to julio. 580 00:26:44,737 --> 00:26:46,270 Yo, t, you ready to go? 581 00:26:46,272 --> 00:26:48,105 Our reservation's in 20 minutes. 582 00:26:48,107 --> 00:26:50,307 - Almost. 583 00:26:52,243 --> 00:26:54,945 - Peace. 584 00:26:56,881 --> 00:26:59,550 - Nah, man, we're good. No problems. 585 00:26:59,552 --> 00:27:01,986 - Good. Let's keep it that way. 586 00:27:01,988 --> 00:27:03,554 Remind our people of the bitch's description 587 00:27:03,556 --> 00:27:05,089 In case she comes back. 588 00:27:05,091 --> 00:27:07,224 What did the courier say? Fucking weird shoes? 589 00:27:07,226 --> 00:27:09,593 - Yeah, she had bright pink sneakers on. 590 00:27:09,595 --> 00:27:10,828 I told them already. 591 00:27:10,830 --> 00:27:12,963 - All right, good. 592 00:27:44,262 --> 00:27:47,598 [door squeaks] 593 00:27:47,600 --> 00:27:50,234 [door closes] 594 00:27:57,208 --> 00:28:00,210 [techno music] 595 00:28:00,212 --> 00:28:08,285 ♪ 596 00:28:25,804 --> 00:28:28,639 [door opens and closes] 597 00:28:28,641 --> 00:28:30,708 [indistinct chatter] 598 00:28:32,644 --> 00:28:34,278 - Better be on my toes. 599 00:28:34,280 --> 00:28:36,046 One of these motherfuckers staring might try 600 00:28:36,048 --> 00:28:38,082 To take you home. 601 00:28:38,084 --> 00:28:39,349 [chuckles] 602 00:28:39,351 --> 00:28:42,786 - Wish I had that effect on you. 603 00:28:42,788 --> 00:28:44,188 - What's that supposed to mean? 604 00:28:44,190 --> 00:28:46,824 - I'm just saying, if I'm all that, 605 00:28:46,826 --> 00:28:49,093 You'd be home more. 606 00:28:49,095 --> 00:28:51,028 - I'm not home because I'm working, trying to provide 607 00:28:51,030 --> 00:28:52,963 For you and the kids. 608 00:28:52,965 --> 00:28:56,366 Paying for that weave and that dress and those shoes. 609 00:28:56,368 --> 00:28:58,769 I don't need you stressing me, all right? 610 00:28:58,771 --> 00:29:01,905 - I ain't trying to stress you. 611 00:29:01,907 --> 00:29:03,373 But I ain't even got your new digits, 612 00:29:03,375 --> 00:29:05,843 And I'm your wife. 613 00:29:16,955 --> 00:29:18,956 - Now you got me 614 00:29:18,958 --> 00:29:21,225 And the driver. 615 00:29:21,227 --> 00:29:23,060 You're right, baby. 616 00:29:23,062 --> 00:29:26,130 My bad. I forgot. 617 00:29:29,300 --> 00:29:32,369 - You've been forgetting me a lot lately. 618 00:30:13,144 --> 00:30:15,546 [knock at door] 619 00:30:17,749 --> 00:30:21,318 [knocking continues] 620 00:30:21,320 --> 00:30:22,953 - Come on, I know you're not turning down 621 00:30:22,955 --> 00:30:24,521 Kung pao chicken. 622 00:30:24,523 --> 00:30:28,592 I even got the extra peanuts, just how you like it. 623 00:30:34,532 --> 00:30:36,166 - I'm hungry. 624 00:30:36,168 --> 00:30:38,001 That doesn't mean I'm not still mad. 625 00:30:38,003 --> 00:30:40,370 - You know I didn't have a choice. 626 00:30:40,372 --> 00:30:44,541 You just don't like to lose. 627 00:30:44,543 --> 00:30:49,279 - When you gonna tell me what's going on, ghost? 628 00:30:49,281 --> 00:30:52,149 I ain't no kid. 629 00:30:52,151 --> 00:30:55,786 New phones and shit? 630 00:30:55,788 --> 00:30:58,989 Guessing y'all had a car accident? 631 00:30:58,991 --> 00:31:02,926 - We got run off the road. 632 00:31:02,928 --> 00:31:07,030 - Your car still running? 633 00:31:07,032 --> 00:31:08,498 - Still running, but the repairs might be 634 00:31:08,500 --> 00:31:12,135 Too expensive to make. 635 00:31:12,137 --> 00:31:14,204 - And the other guy's car? 636 00:31:17,542 --> 00:31:19,009 - Totaled. 637 00:31:19,011 --> 00:31:21,378 We had to tow it. 638 00:31:21,380 --> 00:31:24,047 So now, 639 00:31:24,049 --> 00:31:27,117 It's about the next move. 640 00:31:29,988 --> 00:31:34,224 - You take it to the chop shop? 641 00:31:34,226 --> 00:31:36,894 Still got the parts? 642 00:31:44,168 --> 00:31:46,670 - What you thinking? 643 00:31:49,474 --> 00:31:51,575 - Back in the day, 644 00:31:51,577 --> 00:31:53,110 Remember what those dominican boys did 645 00:31:53,112 --> 00:31:56,179 To that red truck? 646 00:31:56,181 --> 00:31:58,115 Half went to one garage, 647 00:31:58,117 --> 00:32:00,984 Half to another. 648 00:32:00,986 --> 00:32:03,487 Stopped all that bullshit. 649 00:32:03,489 --> 00:32:05,923 - Hmm. 650 00:32:05,925 --> 00:32:07,257 - More wine, ma'am? 651 00:32:07,259 --> 00:32:10,327 - Yes, please. 652 00:32:12,630 --> 00:32:14,531 Thank you. 653 00:32:18,903 --> 00:32:20,604 - Look. 654 00:32:20,606 --> 00:32:22,339 Saxe told me that if nothing came from going 655 00:32:22,341 --> 00:32:24,608 After arcielo, no one would even know about it. 656 00:32:24,610 --> 00:32:26,910 I didn't think he was stupid enough to go off about it 657 00:32:26,912 --> 00:32:28,412 Without knowing if I'd catch the guy. 658 00:32:28,414 --> 00:32:31,515 - Please tell me saxe wasted taxpayer dollars 659 00:32:31,517 --> 00:32:33,317 Sending you on a wild-goose chase, 660 00:32:33,319 --> 00:32:37,154 And the guy's left town. 661 00:32:37,156 --> 00:32:39,022 You got him. 662 00:32:39,024 --> 00:32:40,557 - I'm a fucking fbi agent, angela. 663 00:32:40,559 --> 00:32:42,659 Damn right I got him. 664 00:32:42,661 --> 00:32:44,928 - [sighs] 665 00:32:44,930 --> 00:32:46,096 - [chuckles] 666 00:32:46,098 --> 00:32:48,298 He still had his goddamn phone. 667 00:32:48,300 --> 00:32:52,235 Conclusive proof he set the meeting or knows who did. 668 00:32:52,237 --> 00:32:54,471 - Saxe wins. 669 00:32:54,473 --> 00:32:57,674 Good news for the team, bad news for me. 670 00:32:57,676 --> 00:32:59,242 - Maybe not. 671 00:32:59,244 --> 00:33:02,012 Wait till you hear who else he called. 672 00:33:02,014 --> 00:33:03,914 Isabel ruiz. 673 00:33:03,916 --> 00:33:06,283 - Vibora ruiz's daughter? 674 00:33:06,285 --> 00:33:07,985 Isn't she 14? 675 00:33:07,987 --> 00:33:09,920 - Mm-hmm. 676 00:33:09,922 --> 00:33:11,521 - Nomar called her? 677 00:33:11,523 --> 00:33:14,024 - Multiple times a week for weeks. 678 00:33:14,026 --> 00:33:17,260 - No fucking way. 679 00:33:17,262 --> 00:33:21,331 - The soldier that got hurt's a woman. 680 00:33:21,333 --> 00:33:24,634 Face all cut up. Tommy thinks she'll talk. 681 00:33:24,636 --> 00:33:29,206 But she was loyal when her life was at stake. 682 00:33:29,208 --> 00:33:32,943 - You want a woman's loyalty? Give her security. 683 00:33:32,945 --> 00:33:35,479 You give her that, 684 00:33:35,481 --> 00:33:40,217 She'll never betray you. 685 00:33:40,219 --> 00:33:43,086 [both moaning] 686 00:33:43,088 --> 00:33:45,489 - Baby, come on. 687 00:33:45,491 --> 00:33:48,558 - He knows better than to watch. 688 00:33:54,432 --> 00:33:57,367 - And saxe doesn't know about this? 689 00:33:57,369 --> 00:34:01,071 - I didn't tell him. I'm telling you. 690 00:34:03,007 --> 00:34:06,076 So are we good? 691 00:34:10,214 --> 00:34:13,283 - We're good. 692 00:34:16,754 --> 00:34:19,723 [both laughing] 693 00:34:19,725 --> 00:34:22,359 - [panting] 694 00:34:22,361 --> 00:34:24,261 Mama took the kids to the movies. 695 00:34:24,263 --> 00:34:26,730 We got an hour, maybe. 696 00:34:26,732 --> 00:34:29,232 When we talk business... - [moans] 697 00:34:29,234 --> 00:34:30,700 - It's like when we first met. 698 00:34:30,702 --> 00:34:32,102 [both moaning] 699 00:34:32,104 --> 00:34:34,738 - Like bonnie and clyde. 700 00:34:34,740 --> 00:34:37,541 What? 701 00:34:37,543 --> 00:34:40,610 - Nothing. - Come on. 702 00:34:43,181 --> 00:34:44,581 - ♪ wanna see this ass? 703 00:34:44,583 --> 00:34:46,550 ♪ then let me see that cash 704 00:34:46,552 --> 00:34:48,051 ♪ wanna see this ass? 705 00:34:48,053 --> 00:34:50,087 ♪ then let me see that cash 706 00:34:50,089 --> 00:34:54,591 ♪ boy, you can have it if you really want ♪ 707 00:34:54,593 --> 00:34:57,594 ♪ but I'ma take my cash up front ♪ 708 00:34:57,596 --> 00:35:01,631 ♪ be whoever you want me to be tonight ♪ 709 00:35:01,633 --> 00:35:04,601 ♪ just throw that money to the sky ♪ 710 00:35:04,603 --> 00:35:06,203 ♪ yeah, yeah, yeah 711 00:35:06,205 --> 00:35:08,672 ♪ 100, 200, 300 712 00:35:08,674 --> 00:35:10,073 ♪ who want it? 713 00:35:10,075 --> 00:35:12,042 ♪ 400, 500 714 00:35:12,044 --> 00:35:13,743 ♪ 1,000, I counted 715 00:35:13,745 --> 00:35:16,179 ♪ put your money in the slot machine ♪ 716 00:35:16,181 --> 00:35:17,514 - Harder. 717 00:35:17,516 --> 00:35:18,715 - ♪ if you wanna see me 718 00:35:18,717 --> 00:35:21,318 - You sure? - Harder. 719 00:35:21,320 --> 00:35:24,588 - [moaning] 720 00:35:24,590 --> 00:35:27,491 - ♪ I'll bend it over so you can see ♪ 721 00:35:27,493 --> 00:35:31,628 - ♪ only if you're tippin', tippin', tippin' ♪ 722 00:35:31,630 --> 00:35:34,564 ♪ I ain't selling this here for free ♪ 723 00:35:34,566 --> 00:35:36,266 ♪ you wanna see this ass? 724 00:35:36,268 --> 00:35:38,468 ♪ then let me see that cash 725 00:35:38,470 --> 00:35:39,669 ♪ wanna see this ass? 726 00:35:39,671 --> 00:35:42,339 ♪ then let me see that cash 727 00:35:42,341 --> 00:35:43,607 ♪ wanna see this ass? 728 00:35:43,609 --> 00:35:46,176 ♪ then let me see that cash 729 00:35:46,178 --> 00:35:47,377 ♪ wanna see this ass? 730 00:35:47,379 --> 00:35:50,280 ♪ then let me see that cash 731 00:35:50,282 --> 00:35:55,218 ♪ 732 00:35:55,220 --> 00:35:57,287 - [exhales] 733 00:36:00,525 --> 00:36:04,327 - You sure you gotta go down to the club right now? 734 00:36:07,265 --> 00:36:09,666 - Yeah. 735 00:36:09,668 --> 00:36:12,736 I gotta go. 736 00:36:16,107 --> 00:36:19,176 Bonnie. 737 00:36:21,579 --> 00:36:23,146 [kove's way we are] 738 00:36:23,148 --> 00:36:25,749 I'm expecting perfection from you tonight. 739 00:36:25,751 --> 00:36:28,552 The people who are coming to the club for this party-- 740 00:36:28,554 --> 00:36:31,421 Models, magazine editors, actors, rich motherfuckers 741 00:36:31,423 --> 00:36:32,689 Who ain't do nothing to earn that shit. 742 00:36:32,691 --> 00:36:33,890 [laughter] 743 00:36:33,892 --> 00:36:35,425 But they have the right friends. 744 00:36:35,427 --> 00:36:36,760 They have a good time here, they come back. 745 00:36:36,762 --> 00:36:38,395 They bring more people. 746 00:36:38,397 --> 00:36:41,198 Truth is, the more people hear about the spot, 747 00:36:41,200 --> 00:36:42,399 We all get rich. 748 00:36:42,401 --> 00:36:43,600 I don't make you pool tips. 749 00:36:43,602 --> 00:36:45,135 I don't believe in that shit. 750 00:36:45,137 --> 00:36:46,903 Then the lazy motherfuckers win. 751 00:36:46,905 --> 00:36:49,773 But tonight we work as a team. 752 00:36:49,775 --> 00:36:51,208 Keep each other on point, make it hot, 753 00:36:51,210 --> 00:36:52,909 Give 'em what they want. Fellas... 754 00:36:52,911 --> 00:36:54,911 If a cat's gay and he wants your number, give it to him. 755 00:36:54,913 --> 00:36:57,681 Ladies--shit, you already know what to do. 756 00:36:57,683 --> 00:36:59,482 You've been doing it your whole lives. 757 00:36:59,484 --> 00:37:01,785 Tonight our guests are drinking on someone else's dime. 758 00:37:01,787 --> 00:37:04,521 Make 'em want to come back and spend their own money. 759 00:37:04,523 --> 00:37:06,389 - Time to open the doors, boss. - Showtime. 760 00:37:06,391 --> 00:37:08,558 - ♪ oh 761 00:37:08,560 --> 00:37:12,395 ♪ something in the way we are ♪ 762 00:37:12,397 --> 00:37:14,898 ♪ if only we can make a star 763 00:37:14,900 --> 00:37:17,601 - No one else comes out. 764 00:37:17,603 --> 00:37:18,802 ♪ 765 00:37:18,804 --> 00:37:20,237 [excited chatter] 766 00:37:20,239 --> 00:37:21,738 [shutters snapping] 767 00:37:21,740 --> 00:37:23,206 You keeping track of the arrivals? 768 00:37:23,208 --> 00:37:26,176 I want to know about an angela valdes. 769 00:37:26,178 --> 00:37:27,644 - No one with that name has checked in yet. 770 00:37:27,646 --> 00:37:29,579 Cynthia's up in v.I.P., though. 771 00:37:29,581 --> 00:37:32,549 She's looking for you. 772 00:37:32,551 --> 00:37:35,318 - Tell 'bueso he's still gotta do the damn deliveries. 773 00:37:35,320 --> 00:37:39,789 He's got his fucking piece, right? 774 00:37:39,791 --> 00:37:42,959 [line rings] 775 00:37:42,961 --> 00:37:45,228 - You've reached 347... 776 00:37:45,230 --> 00:37:47,297 - Are you kidding me, motherfucker? 777 00:37:47,299 --> 00:37:50,300 [dance music] 778 00:37:50,302 --> 00:37:58,308 ♪ 779 00:37:58,310 --> 00:37:59,876 - Hey, I have to admit I'm impressed. 780 00:37:59,878 --> 00:38:01,678 You run a smooth operation here, james. 781 00:38:01,680 --> 00:38:03,280 - Mm. - Even my boss said 782 00:38:03,282 --> 00:38:06,549 She liked the food-- not that she ate any. 783 00:38:06,551 --> 00:38:08,351 You know, I don't just plan parties for vogue. 784 00:38:08,353 --> 00:38:11,554 I handle gq, allure, bon appetit, vanity fair. 785 00:38:11,556 --> 00:38:13,490 It's events all year long. 786 00:38:13,492 --> 00:38:15,759 Plus servicing my non- conde nast clients. 787 00:38:15,761 --> 00:38:17,861 - It's a lot of responsibility. 788 00:38:17,863 --> 00:38:20,230 - You know, I was thinking that you and I 789 00:38:20,232 --> 00:38:21,865 Should work together long-term. 790 00:38:21,867 --> 00:38:24,334 You know, I bring you the press, the big names. 791 00:38:24,336 --> 00:38:26,836 You give me a big, fat discount. 792 00:38:26,838 --> 00:38:30,707 How does that sound? 793 00:38:30,709 --> 00:38:33,543 - Deal. 794 00:38:33,545 --> 00:38:34,844 - Oh, you know what? I will make sure 795 00:38:34,846 --> 00:38:36,579 This runs in the post. 796 00:38:36,581 --> 00:38:38,648 Get your face out there. Make this place a brand name. 797 00:38:38,650 --> 00:38:40,250 - What's up, man? - Hey, tommy. 798 00:38:40,252 --> 00:38:41,851 - Oh, sorry, we're just about to take a picture, 799 00:38:41,853 --> 00:38:43,620 So if you can wait a minute, you can talk to james in a sec. 800 00:38:43,622 --> 00:38:46,556 - Oh, no, I think james wants to talk to me right now. 801 00:38:46,558 --> 00:38:48,758 - Cynthia, I'll be right back. Work never stops. 802 00:38:48,760 --> 00:38:51,828 Enjoy the party. 803 00:38:54,932 --> 00:38:56,366 - What the fuck you thinking, man? 804 00:38:56,368 --> 00:38:57,834 You wanna be in the paper tomorrow? 805 00:38:57,836 --> 00:38:59,869 You want everyone to know who you are, ghost? 806 00:38:59,871 --> 00:39:01,604 - All right, man. No pictures. 807 00:39:01,606 --> 00:39:02,972 I gotta get back. We'll talk about it later. 808 00:39:02,974 --> 00:39:04,741 - No, we'll talk about this right now. 809 00:39:04,743 --> 00:39:06,643 We're not like these people, ghost. 810 00:39:06,645 --> 00:39:08,712 You and me in the paper ain't a good thing. 811 00:39:08,714 --> 00:39:10,613 You and me in the paper means we got got. 812 00:39:10,615 --> 00:39:13,049 - These people don't know about our other thing, man. 813 00:39:13,051 --> 00:39:14,718 One picture-- - is too many! 814 00:39:14,720 --> 00:39:16,786 You standing next to these people in pictures? 815 00:39:16,788 --> 00:39:19,356 The next question is, who the fuck is this guy? 816 00:39:19,358 --> 00:39:20,724 People digging in your life story, 817 00:39:20,726 --> 00:39:22,325 What do you think they're gonna find? 818 00:39:22,327 --> 00:39:24,661 We lay low. We sell what we need to sell. 819 00:39:24,663 --> 00:39:25,995 We ice who we need to ice. 820 00:39:25,997 --> 00:39:27,864 All business, all the time. 821 00:39:27,866 --> 00:39:29,733 - This is about business! 822 00:39:29,735 --> 00:39:31,468 - You ain't been about business since we opened this place. 823 00:39:31,470 --> 00:39:34,537 Check your phone, motherfucker. 824 00:39:37,308 --> 00:39:38,508 - What happened? - Same bitch tried 825 00:39:38,510 --> 00:39:39,709 To jump 'bueso tonight. 826 00:39:39,711 --> 00:39:40,977 He got away. 827 00:39:40,979 --> 00:39:42,612 - Must have kept his phone. - No. 828 00:39:42,614 --> 00:39:44,314 He kept his route. 829 00:39:44,316 --> 00:39:46,449 These fuckers know our system. 830 00:39:46,451 --> 00:39:47,817 They know our routine. 831 00:39:47,819 --> 00:39:50,453 What you wanna do? 832 00:39:50,455 --> 00:39:51,855 No time for thinking, man. 833 00:39:51,857 --> 00:39:55,692 What the fuck you wanna do? 834 00:39:55,694 --> 00:39:57,894 - Tasha said something tonight about the dominicans. 835 00:39:57,896 --> 00:39:59,529 What they did with d-lo, remember that? 836 00:39:59,531 --> 00:40:01,364 - That was some sick shit. 837 00:40:01,366 --> 00:40:03,333 - Why don't we take that to the next level? 838 00:40:03,335 --> 00:40:05,034 Show everybody we ain't afraid to do dirt? 839 00:40:05,036 --> 00:40:07,871 We do it right, it'll shut this shit down for good. 840 00:40:07,873 --> 00:40:11,674 - And if it doesn't? 841 00:40:11,676 --> 00:40:14,611 - Then we go to war. 842 00:40:15,780 --> 00:40:18,415 [sirens wailing in the distance] 843 00:40:30,060 --> 00:40:32,128 [door opens] 844 00:40:34,398 --> 00:40:36,766 - Is that nomar arcielo? 845 00:40:36,768 --> 00:40:38,401 - Yes, sir, agent knox brought him in 846 00:40:38,403 --> 00:40:40,804 For questioning last night. 847 00:40:40,806 --> 00:40:42,372 - [chuckles] 848 00:40:42,374 --> 00:40:44,541 I can't believe you kept the phone, nomar. 849 00:40:44,543 --> 00:40:46,409 That was incredibly stupid. 850 00:40:46,411 --> 00:40:48,411 - You can't prove it's mine. 851 00:40:48,413 --> 00:40:50,513 Eight people live in that place. 852 00:40:50,515 --> 00:40:51,948 Plus, you know us latinos. 853 00:40:51,950 --> 00:40:54,417 We got a lot of cousins. 854 00:40:54,419 --> 00:40:56,386 Could belong to any of us. 855 00:40:56,388 --> 00:40:58,521 - We know it's yours. 856 00:40:58,523 --> 00:41:01,558 Vibora ruiz had you arrange his meeting 857 00:41:01,560 --> 00:41:03,426 With felipe lobos. 858 00:41:03,428 --> 00:41:05,595 Yes, nomar, that's why you're here. 859 00:41:05,597 --> 00:41:07,697 We don't want you. We don't even want your boss. 860 00:41:07,699 --> 00:41:10,033 We want lobos. 861 00:41:10,035 --> 00:41:12,068 This is a list of all the numbers 862 00:41:12,070 --> 00:41:15,405 Dialed and received by that phone. 863 00:41:15,407 --> 00:41:16,973 Your phone. 864 00:41:16,975 --> 00:41:19,476 Just tell me which numbers belong to lobos or his men. 865 00:41:19,478 --> 00:41:21,478 - You want me to rat on felipe lobos? 866 00:41:21,480 --> 00:41:23,780 I rather live a couple more days. 867 00:41:23,782 --> 00:41:26,683 - Days. How about years? 868 00:41:26,685 --> 00:41:28,117 I can have you doing hard time in leavenworth 869 00:41:28,119 --> 00:41:30,587 By the end of the week, getting fucked every day. 870 00:41:30,589 --> 00:41:32,455 An hour of sunlight, if you're lucky. 871 00:41:32,457 --> 00:41:35,525 - [laughs] I been inside already. 872 00:41:35,527 --> 00:41:39,095 I was 19 and weak, too small to fight them off. 873 00:41:39,097 --> 00:41:41,164 You get used to getting fucked. 874 00:41:41,166 --> 00:41:43,566 Makes you appreciate a woman. 875 00:41:43,568 --> 00:41:45,435 I'm a soldado now. 876 00:41:45,437 --> 00:41:47,871 I'm more powerful inside than I am out here. 877 00:41:47,873 --> 00:41:51,474 - This is gonna take a little longer than he thought. 878 00:41:51,476 --> 00:41:54,544 - Why don't I give it a try? 879 00:41:55,579 --> 00:41:57,981 [door opens and closes] 880 00:41:59,650 --> 00:42:01,484 Can I have the room, please? 881 00:42:01,486 --> 00:42:03,086 - I don't think that's a good idea, agent. 882 00:42:03,088 --> 00:42:06,155 - This is my suspect. - I'll call you if I need you. 883 00:42:10,761 --> 00:42:14,597 [door shuts] 884 00:42:14,599 --> 00:42:16,966 - [speaking spanish] 885 00:42:20,938 --> 00:42:23,473 - [speaking spanish] 886 00:42:23,475 --> 00:42:26,643 I ran the numbers of the outgoing calls you made. 887 00:42:26,645 --> 00:42:28,044 Mostly other burner cells. 888 00:42:28,046 --> 00:42:29,779 Other soldados, probably. 889 00:42:29,781 --> 00:42:32,615 And the numbers that might be lobos-related. 890 00:42:32,617 --> 00:42:33,816 But one of the numbers you called 891 00:42:33,818 --> 00:42:35,518 Is actually registered. 892 00:42:35,520 --> 00:42:36,719 You know which one? 893 00:42:36,721 --> 00:42:38,221 - No. 894 00:42:38,223 --> 00:42:40,890 - Your little secret you're hiding from ruiz. 895 00:42:40,892 --> 00:42:44,494 You've been calling isabel, his 14-year-old daughter. 896 00:42:44,496 --> 00:42:46,563 - How could she know that? 897 00:42:46,565 --> 00:42:47,964 - The numbers were in my initial report, 898 00:42:47,966 --> 00:42:49,699 The evidence you used to get the warrant. 899 00:42:49,701 --> 00:42:52,101 You didn't cross-check them with the ruiz file? 900 00:42:52,103 --> 00:42:53,603 I guess she did. 901 00:42:53,605 --> 00:42:55,004 - Like I told el blanco, 902 00:42:55,006 --> 00:42:56,673 The phone could've been used by anybody. 903 00:42:56,675 --> 00:42:58,708 Maybe my cousin met her at school. 904 00:42:58,710 --> 00:43:01,544 - Could be, but who do you think ruiz is going to believe, 905 00:43:01,546 --> 00:43:02,912 You or me? 906 00:43:02,914 --> 00:43:06,549 Especially after I show him this. 907 00:43:06,551 --> 00:43:08,851 - That's bullshit. That's a fucking fake! 908 00:43:18,729 --> 00:43:20,597 Chacho... 909 00:43:25,970 --> 00:43:27,737 And when he lets the soldado nation know 910 00:43:27,739 --> 00:43:29,706 You like to mess with little girls... 911 00:43:29,708 --> 00:43:30,940 [inhales sharply] then we'll see 912 00:43:30,942 --> 00:43:32,575 What you get used to. 913 00:43:32,577 --> 00:43:35,778 Or you can tell me everything you know about lobos, 914 00:43:35,780 --> 00:43:38,548 And your nasty pedophile bullshit 915 00:43:38,550 --> 00:43:40,617 Will stay our little secret. 916 00:43:47,825 --> 00:43:52,261 Just sign the agreement 917 00:43:52,263 --> 00:43:56,199 Here and here. 918 00:44:07,945 --> 00:44:09,178 [a$ap rocky's wild for the night] 919 00:44:09,180 --> 00:44:10,580 - ♪ uh 920 00:44:10,582 --> 00:44:12,348 ♪ wake up feelin' blessed 921 00:44:12,350 --> 00:44:13,850 ♪ pistol on that dresser 922 00:44:13,852 --> 00:44:15,818 - Not bad. 923 00:44:15,820 --> 00:44:17,687 - ♪ I'll expose it if I dress up ♪ 924 00:44:17,689 --> 00:44:19,756 ♪ riding in that testa rossa 925 00:44:19,758 --> 00:44:21,357 ♪ nigga catch up 926 00:44:21,359 --> 00:44:23,059 ♪ sippin' on that syrup till I'm messed up ♪ 927 00:44:23,061 --> 00:44:24,761 ♪ like yes, sir 928 00:44:24,763 --> 00:44:26,195 - ♪ fixin' to wild out for the weekend ♪ 929 00:44:26,197 --> 00:44:28,097 ♪ me, myself, and I, my three friends ♪ 930 00:44:28,099 --> 00:44:29,866 ♪ nigga feeling froggy, then leap in ♪ 931 00:44:29,868 --> 00:44:31,701 ♪ a$ap niggas fixin' to sneak in ♪ 932 00:44:31,703 --> 00:44:33,002 ♪ middle finger to the critics ♪ 933 00:44:33,004 --> 00:44:34,737 ♪ me and my nigga skrillex 934 00:44:34,739 --> 00:44:36,205 ♪ you know we fixin' to kill it ♪ 935 00:44:36,207 --> 00:44:38,041 - ♪ a$ap - ♪ we the trillest 936 00:44:38,043 --> 00:44:39,976 ♪ you don't really want that glock, boy ♪ 937 00:44:39,978 --> 00:44:41,744 ♪ you don't really wanna feel them shots, boy ♪ 938 00:44:41,746 --> 00:44:43,312 ♪ you a b-boy, I'm a block boy ♪ 939 00:44:43,314 --> 00:44:45,148 ♪ I'm a d-boy, I'm a hot boy ♪ 940 00:44:45,150 --> 00:44:46,883 ♪ six shots got me feeling like pac, boy ♪ 941 00:44:46,885 --> 00:44:48,651 ♪ party all night, shit don't stop, boy ♪ 942 00:44:48,653 --> 00:44:50,219 ♪ drunk as fuck and I'm ready to fight ♪ 943 00:44:50,221 --> 00:44:52,055 ♪ wildin' for the night, fuck being polite, boy ♪ 944 00:44:52,057 --> 00:44:54,757 - ♪ wild for the night, fuck being polite ♪ 945 00:44:54,759 --> 00:44:56,092 ♪ we going 946 00:44:56,094 --> 00:44:58,961 ♪ 947 00:44:58,963 --> 00:45:01,230 ♪ wild for the night, fuck being polite ♪ 948 00:45:01,232 --> 00:45:02,632 ♪ we going 949 00:45:02,634 --> 00:45:04,367 ♪ 950 00:45:04,369 --> 00:45:06,002 - What the fuck? 951 00:45:06,004 --> 00:45:08,037 - ♪ wild for the night, fuck being polite ♪ 952 00:45:08,039 --> 00:45:09,272 ♪ we going 953 00:45:09,274 --> 00:45:12,642 ♪ 954 00:45:12,644 --> 00:45:14,944 ♪ wild for the night, fuck being polite ♪ 955 00:45:14,946 --> 00:45:16,179 ♪ we going 956 00:45:16,181 --> 00:45:20,049 ♪ 957 00:45:20,051 --> 00:45:21,384 ♪ it's the weekend, and I'm creepin' ♪ 958 00:45:21,386 --> 00:45:23,319 - [moaning] - ♪ with my niggas 959 00:45:23,321 --> 00:45:26,055 ♪ drunk and disrespectful, calling women bitches ♪ 960 00:45:26,057 --> 00:45:27,657 ♪ I don't mean no harm 961 00:45:27,659 --> 00:45:29,092 [knock at door] 962 00:45:29,094 --> 00:45:30,993 [clatter] 963 00:45:30,995 --> 00:45:33,663 ♪ meet us in the cut, and we can do the business ♪ 964 00:45:33,665 --> 00:45:36,165 ♪ god my witness that I only wanna kick it ♪ 965 00:45:36,167 --> 00:45:38,000 ♪ and your girl just said they with it ♪ 966 00:45:38,002 --> 00:45:39,902 ♪ so we rolling in them benzes ♪ 967 00:45:39,904 --> 00:45:41,270 ♪ won't you pour it up 968 00:45:41,272 --> 00:45:43,706 ♪ and stop the babysittin'? 969 00:45:43,708 --> 00:45:46,743 ♪ she got drunk as fuck and swallowed all my kids ♪ 970 00:45:46,745 --> 00:45:48,177 - ♪ yeah, back to the mac, tats on her back ♪ 971 00:45:48,179 --> 00:45:50,012 ♪ ass so fat, hit that from the back ♪ 972 00:45:50,014 --> 00:45:52,448 - Whoever's fucking with us knows who they hired. 973 00:45:52,450 --> 00:45:54,083 They'll get the message loud and clear. 974 00:45:54,085 --> 00:45:55,384 Two days of street chatter and people will know 975 00:45:55,386 --> 00:45:56,886 We're not the ones to fuck with. 976 00:45:56,888 --> 00:45:58,121 - And about the girl? 977 00:45:58,123 --> 00:46:01,190 - Calling j now. 978 00:46:03,193 --> 00:46:05,228 [line rings] 979 00:46:05,230 --> 00:46:07,029 Julio. - Yeah. 980 00:46:07,031 --> 00:46:11,000 - Get some flowers, man. You're going to the hospital. 981 00:46:11,002 --> 00:46:12,235 [monitors beeping, indistinct chatter] 982 00:46:12,237 --> 00:46:13,936 - Where is room 1804? 983 00:46:13,938 --> 00:46:18,107 - That way, sir. 984 00:46:18,109 --> 00:46:20,510 [both speaking spanish] 985 00:46:22,012 --> 00:46:24,080 - Can I see your I.D.? 986 00:47:08,792 --> 00:47:10,760 [knock at door] 987 00:47:10,762 --> 00:47:12,228 - Nice work in there. 988 00:47:12,230 --> 00:47:13,963 Did nomar really leave that picture 989 00:47:13,965 --> 00:47:15,231 Of the girl on his phone? 990 00:47:15,233 --> 00:47:16,766 - I grabbed it from a child porn case. 991 00:47:16,768 --> 00:47:18,801 It's not even isabel. 992 00:47:18,803 --> 00:47:20,102 - [laughs] 993 00:47:20,104 --> 00:47:23,406 Good girl. 994 00:47:23,408 --> 00:47:25,942 [phone rings] 995 00:47:30,781 --> 00:47:32,181 - Hello? 996 00:47:32,183 --> 00:47:33,549 - You ain't seen fit to call to say 997 00:47:33,551 --> 00:47:35,117 You weren't coming through last night? 998 00:47:35,119 --> 00:47:37,253 - Jamie? - Stand a brother up 999 00:47:37,255 --> 00:47:39,255 And pretend not to know his voice--okay. 1000 00:47:39,257 --> 00:47:40,990 - [chuckles] 1001 00:47:40,992 --> 00:47:43,059 I'm sorry about last night. 1002 00:47:43,061 --> 00:47:44,794 A work meeting came up. 1003 00:47:44,796 --> 00:47:47,196 - I just wanted to make sure you're all right. 1004 00:47:47,198 --> 00:47:50,266 - How about I make it up to you? 1005 00:47:55,105 --> 00:47:57,874 - He left about half an hour ago. 1006 00:47:57,876 --> 00:48:00,810 - I wanted him to take me to lunch. 1007 00:48:00,812 --> 00:48:02,111 Did he say when he'd be back? 1008 00:48:02,113 --> 00:48:03,379 - No. 1009 00:48:03,381 --> 00:48:05,214 But he never does. 1010 00:48:05,216 --> 00:48:06,449 You want me to give him a call? 1011 00:48:06,451 --> 00:48:09,452 - No, I'll do it. 1012 00:48:11,121 --> 00:48:13,422 I don't need an audience. 1013 00:48:18,996 --> 00:48:20,263 [door closes] 1014 00:48:20,265 --> 00:48:21,931 [line rings] 1015 00:48:21,933 --> 00:48:25,601 [phone rings] 1016 00:48:25,603 --> 00:48:27,603 - Mrs. St. Patrick. 1017 00:48:27,605 --> 00:48:29,438 Hey, are you okay? 1018 00:48:29,440 --> 00:48:32,909 - I can't reach ghost, and I'm starting to get worried. 1019 00:48:32,911 --> 00:48:35,177 - I've got eyes on mr. St. Patrick, 1020 00:48:35,179 --> 00:48:36,913 And he's just fine. 1021 00:48:36,915 --> 00:48:38,147 - Okay. [exhales] 1022 00:48:38,149 --> 00:48:40,883 Guess I feel better, then. 1023 00:48:40,885 --> 00:48:42,885 Shawn, could you do me a favor? 1024 00:48:42,887 --> 00:48:44,553 Don't tell ghost I called. 1025 00:48:44,555 --> 00:48:46,422 He wouldn't like me checking up on him. 1026 00:48:46,424 --> 00:48:49,926 Can it be our little secret? 1027 00:48:49,928 --> 00:48:52,194 - Yes, ma'am. 1028 00:48:52,196 --> 00:48:55,264 Our little secret. 1029 00:49:00,003 --> 00:49:01,504 - Thanks for making it up to me, big spender. 1030 00:49:01,506 --> 00:49:03,339 [both laughing] 1031 00:49:03,341 --> 00:49:04,941 - You want the change? 1032 00:49:04,943 --> 00:49:08,878 Promise not to spend it all in one place. 1033 00:49:08,880 --> 00:49:11,414 Wow. 1034 00:49:11,416 --> 00:49:14,050 Haven't been here in years. 1035 00:49:14,052 --> 00:49:17,887 - This was my favorite field trip back in the day. 1036 00:49:17,889 --> 00:49:20,523 They always put us on the bus in alphabetical order, man. 1037 00:49:20,525 --> 00:49:25,428 I had to work up a whole scheme just to sit next to you. 1038 00:49:25,430 --> 00:49:28,464 Jose uribe always wanted all my lunch money. 1039 00:49:28,466 --> 00:49:31,367 - So you didn't eat? Seriously? 1040 00:49:31,369 --> 00:49:32,535 - It was worth it. 1041 00:49:32,537 --> 00:49:35,171 - [laughs] 1042 00:49:37,040 --> 00:49:38,274 - Come on. 1043 00:49:38,276 --> 00:49:41,344 Let's go inside, see the whale. 1044 00:49:43,313 --> 00:49:46,382 - Okay. 1045 00:49:52,923 --> 00:49:55,558 Used to make me feel so small standing under here. 1046 00:49:55,560 --> 00:49:57,259 [giggles] thought I'd feel different 1047 00:49:57,261 --> 00:50:01,530 When I got older. 1048 00:50:01,532 --> 00:50:04,233 I guess some things don't change. 1049 00:50:04,235 --> 00:50:06,135 - Well, I don't think we'll get busted kissing 1050 00:50:06,137 --> 00:50:07,503 In the stairwell this time. 1051 00:50:07,505 --> 00:50:10,506 [both laugh] 1052 00:50:10,508 --> 00:50:13,642 - I was so embarrassed we got caught. 1053 00:50:13,644 --> 00:50:15,711 - I wasn't. 1054 00:50:19,616 --> 00:50:21,550 I got you something 1055 00:50:21,552 --> 00:50:23,686 When you went to get the map. 1056 00:50:23,688 --> 00:50:25,087 One for each of us. - [gasps] 1057 00:50:25,089 --> 00:50:27,390 [both laugh] 1058 00:50:29,493 --> 00:50:32,161 You dared me I wouldn't boost anything from the gift shop. 1059 00:50:32,163 --> 00:50:34,497 - Yeah, I ate those words, didn't I? 1060 00:50:34,499 --> 00:50:37,266 I bought 'em this time. 1061 00:50:37,268 --> 00:50:38,467 Mm. 1062 00:50:38,469 --> 00:50:41,537 - This is great. Thank you. 1063 00:50:51,181 --> 00:50:54,583 - Look, angie, I can't stop 1064 00:50:54,585 --> 00:50:56,552 Thinking there must-- must be a reason you came 1065 00:50:56,554 --> 00:50:58,721 In the club the other night. 1066 00:50:58,723 --> 00:51:00,456 A reason we're seeing each other again 1067 00:51:00,458 --> 00:51:02,525 After all this time. 1068 00:51:02,527 --> 00:51:05,594 Me being around you... 1069 00:51:09,132 --> 00:51:12,201 Me being with you... 1070 00:51:20,043 --> 00:51:23,712 It just feels right. 1071 00:51:23,714 --> 00:51:26,715 - I know. 1072 00:51:26,717 --> 00:51:28,784 Me too. 1073 00:51:30,720 --> 00:51:34,190 [phone vibrates] 1074 00:51:34,192 --> 00:51:35,624 Oh, fuck. 1075 00:51:35,626 --> 00:51:38,127 My phone didn't ring. 1076 00:51:38,129 --> 00:51:41,730 I gotta go, like, right now. 1077 00:51:41,732 --> 00:51:43,732 Jamie, I'm sorry. 1078 00:51:43,734 --> 00:51:45,801 Bye. 1079 00:51:59,649 --> 00:52:02,051 - Ghost call you? - Yeah. 1080 00:52:02,053 --> 00:52:04,353 - How'd you do it without setting off the machines? 1081 00:52:04,355 --> 00:52:05,588 Hospitals are tricky. 1082 00:52:05,590 --> 00:52:07,289 - Do what? 1083 00:52:07,291 --> 00:52:11,060 Boss told me to tell her she was promoted. 1084 00:52:11,062 --> 00:52:14,330 She's gonna start working with marcus in the bank. 1085 00:52:14,332 --> 00:52:17,666 Yo, he didn't tell me to ice the chick. 1086 00:52:17,668 --> 00:52:19,368 Did I get it wrong? 1087 00:52:19,370 --> 00:52:21,337 - Nope. 1088 00:52:26,510 --> 00:52:29,578 You ready with those deposit slips? 1089 00:52:31,681 --> 00:52:33,349 - I don't like doing things this way. 1090 00:52:33,351 --> 00:52:37,086 - But you get to keep your job for one more day. 1091 00:52:37,088 --> 00:52:38,487 It's a joke, man. 1092 00:52:38,489 --> 00:52:41,223 Lighten up. 1093 00:52:41,225 --> 00:52:44,493 Where's james? 1094 00:52:44,495 --> 00:52:47,429 - He's in the back. 1095 00:52:47,431 --> 00:52:50,132 Should I get him? 1096 00:52:50,134 --> 00:52:53,202 - Nope. 1097 00:53:26,436 --> 00:53:28,604 [indistinct chatter, phones ringing] 1098 00:53:30,840 --> 00:53:34,843 - I am so sorry. I just stepped out for some air. 1099 00:53:34,845 --> 00:53:37,713 - You scored major points with collins today. 1100 00:53:37,715 --> 00:53:40,149 You're on his radar in a big way. 1101 00:53:40,151 --> 00:53:42,718 He wants you to come to his poker night next weekend. 1102 00:53:42,720 --> 00:53:44,820 Holder might be there. He'll be in town. 1103 00:53:44,822 --> 00:53:47,456 - Holy shit. 1104 00:53:47,458 --> 00:53:49,525 Thank you, frankie. 1105 00:53:49,527 --> 00:53:52,728 For the shot, for the support. 1106 00:53:52,730 --> 00:53:54,730 - Totally justified. 1107 00:53:54,732 --> 00:53:57,600 You owned that little shit saxe today. 1108 00:53:57,602 --> 00:54:00,169 But if you really want to compete with these guys, 1109 00:54:00,171 --> 00:54:02,171 You can't have an outside life. 1110 00:54:02,173 --> 00:54:04,740 They have wives. They have families. 1111 00:54:04,742 --> 00:54:06,442 But we can't. 1112 00:54:06,444 --> 00:54:09,278 We gotta be available 24/7. 1113 00:54:09,280 --> 00:54:11,480 You can't have kids, because the one time 1114 00:54:11,482 --> 00:54:14,350 You pick your baby over your case, 1115 00:54:14,352 --> 00:54:17,286 Some asshole like saxe gets your shot. 1116 00:54:17,288 --> 00:54:18,821 So what he's a dick? 1117 00:54:18,823 --> 00:54:21,323 You weren't there. 1118 00:54:21,325 --> 00:54:24,627 Today collins came back after lunch 1119 00:54:24,629 --> 00:54:26,929 To invite you to poker personally. 1120 00:54:26,931 --> 00:54:28,764 You were m.I.A. 1121 00:54:28,766 --> 00:54:31,400 - I'm sorry. It won't happen again. 1122 00:54:31,402 --> 00:54:32,868 - Oh, I know it won't. 1123 00:54:32,870 --> 00:54:35,404 I know your file, angela. 1124 00:54:35,406 --> 00:54:37,773 I know where you came from, 1125 00:54:37,775 --> 00:54:41,410 And I know how hard you worked to get here. 1126 00:54:41,412 --> 00:54:43,879 The stakes are even higher now. 1127 00:54:43,881 --> 00:54:46,749 Whoever he is, 1128 00:54:46,751 --> 00:54:49,451 He's not worth blowing your shot. 1129 00:54:49,453 --> 00:54:53,722 - There's no man, frankie. 1130 00:54:53,724 --> 00:54:55,824 - Sure, angela. 1131 00:55:00,230 --> 00:55:03,332 [childish gambino's earth: The oldest computer] 1132 00:55:03,334 --> 00:55:06,335 [indistinct chatter] 1133 00:55:06,337 --> 00:55:14,410 ♪ 1134 00:55:18,014 --> 00:55:21,450 - ♪ all that I have 1135 00:55:21,452 --> 00:55:24,720 ♪ all I don't have's the future ♪ 1136 00:55:24,722 --> 00:55:27,990 ♪ take on my soul 1137 00:55:27,992 --> 00:55:29,491 ♪ all night 1138 00:55:29,493 --> 00:55:31,393 - ♪ yeah 1139 00:55:31,395 --> 00:55:36,832 ♪ 1140 00:55:36,834 --> 00:55:38,834 - ♪ I don't want to see an era ♪ 1141 00:55:38,836 --> 00:55:43,872 - ♪ no, no - ♪ an era, an era 1142 00:55:43,874 --> 00:55:45,641 - Hey, mrs. St. Patrick. What are you doing here? 1143 00:55:45,643 --> 00:55:49,478 - I need a ride home. 1144 00:55:49,480 --> 00:55:52,381 And when we're alone, you can call me tasha. 1145 00:55:52,383 --> 00:55:54,450 - ♪ maybe it's the last night 1146 00:55:54,452 --> 00:55:55,651 - ♪ fireworks 1147 00:55:55,653 --> 00:55:57,386 - ♪ maybe it's the last night 1148 00:55:57,388 --> 00:55:58,987 - ♪ oh, all the stars 1149 00:55:58,989 --> 00:56:01,690 - ♪ maybe it's the last night 1150 00:56:01,692 --> 00:56:02,958 - ♪ super moon 1151 00:56:02,960 --> 00:56:05,828 - ♪ maybe it's the last night 1152 00:56:05,830 --> 00:56:09,064 ♪ all that I have 1153 00:56:09,066 --> 00:56:12,801 ♪ all I don't have's the future ♪ 1154 00:56:12,803 --> 00:56:15,871 ♪ take on my soul 1155 00:56:15,873 --> 00:56:17,606 ♪ all night 1156 00:56:17,608 --> 00:56:19,742 - ♪ yeah, break free from all of the insides ♪ 1157 00:56:19,744 --> 00:56:21,643 ♪ they godless, denied us 1158 00:56:21,645 --> 00:56:23,512 ♪ but we don't give a damn 'bout the next day ♪ 1159 00:56:23,514 --> 00:56:24,880 ♪ we were never here, never know if the world change ♪ 1160 00:56:24,882 --> 00:56:26,648 ♪ common sense, the consequences ♪ 1161 00:56:26,650 --> 00:56:28,384 ♪ retweet the truth, then regret the mentions ♪ 1162 00:56:28,386 --> 00:56:30,419 ♪ we are the wireless survivors of things gone ♪ 1163 00:56:30,421 --> 00:56:31,954 ♪ slaves to the unnamed, never live long ♪ 1164 00:56:31,956 --> 00:56:33,555 ♪ live and die by the line, never know fear ♪ 1165 00:56:33,557 --> 00:56:35,090 ♪ even I won't survive, is it unfair? ♪ 1166 00:56:35,092 --> 00:56:36,925 ♪ is it unfair? 'cause I don't care ♪ 1167 00:56:36,927 --> 00:56:38,494 ♪ when I step on that ant on the grass ♪ 1168 00:56:38,496 --> 00:56:40,796 [elevator dings] 1169 00:56:46,069 --> 00:56:49,772 - [crying] 1170 00:56:49,774 --> 00:56:53,809 [continues crying] 1171 00:56:53,811 --> 00:56:58,380 - It's okay. It's okay. 1172 00:56:58,382 --> 00:57:00,682 Daddy's here. 1173 00:57:00,684 --> 00:57:03,452 It's okay, yasmine. 1174 00:57:03,454 --> 00:57:06,688 Daddy's here. 84307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.