All language subtitles for Power (2014) - 03x08 - Trust Me.FLEET.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,231 --> 00:00:04,564 GHOST: Previously on Power... 2 00:00:04,599 --> 00:00:06,239 So how the fuck you know about this place? 3 00:00:06,268 --> 00:00:08,268 I know about everything. 4 00:00:08,303 --> 00:00:10,036 For now we got to do what he says. 5 00:00:10,072 --> 00:00:11,949 I don't care what the Serbian Hannibal Lecter says, Ghost. 6 00:00:11,973 --> 00:00:13,440 I'll handle this my own way. 7 00:00:13,475 --> 00:00:15,208 You're not gonna sell drugs in my club. 8 00:00:15,243 --> 00:00:16,910 I am in your home with your family. 9 00:00:16,945 --> 00:00:21,214 Think of them the next time you want to betray me. 10 00:00:21,249 --> 00:00:25,018 You have everything to lose, Duse. 11 00:00:25,053 --> 00:00:26,353 [Grunts] 12 00:00:26,388 --> 00:00:28,488 MILAN: You have immense value. 13 00:00:28,523 --> 00:00:31,458 This is the best time to be alive. 14 00:00:31,493 --> 00:00:32,904 So you know nothing about the cell phone 15 00:00:32,928 --> 00:00:34,828 found at the Lobos murder scene? 16 00:00:34,863 --> 00:00:36,062 - No. - No. 17 00:00:36,098 --> 00:00:37,330 - No. - No. 18 00:00:37,366 --> 00:00:39,866 You keep saying there's an inside man. 19 00:00:39,901 --> 00:00:41,201 Maybe it's you. 20 00:00:41,236 --> 00:00:43,136 Look into Angela. She's involved. 21 00:00:43,171 --> 00:00:44,738 We need to talk to James St. Patrick. 22 00:00:44,773 --> 00:00:46,005 You killed Lobos, 23 00:00:46,041 --> 00:00:48,174 and the DOJ thinks I participated. 24 00:00:48,210 --> 00:00:49,843 You're gonna let me get the death penalty 25 00:00:49,878 --> 00:00:51,411 for something I didn't do. 26 00:00:52,792 --> 00:00:57,250 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 27 00:00:57,285 --> 00:01:00,987 ♪ I just come from the poorest part ♪ 28 00:01:01,022 --> 00:01:02,689 ♪ Bright lights, city life ♪ 29 00:01:02,724 --> 00:01:07,494 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 30 00:01:07,529 --> 00:01:11,398 ♪ I just happen to come up hard ♪ 31 00:01:11,433 --> 00:01:13,466 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 32 00:01:13,502 --> 00:01:15,435 50 CENT: ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 33 00:01:15,470 --> 00:01:18,037 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 34 00:01:18,073 --> 00:01:19,495 ♪ I live, I learn ♪ 35 00:01:19,609 --> 00:01:22,153 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 36 00:01:22,177 --> 00:01:24,577 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 37 00:01:24,613 --> 00:01:26,980 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 38 00:01:27,015 --> 00:01:29,949 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 39 00:01:29,985 --> 00:01:32,452 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 40 00:01:32,487 --> 00:01:35,088 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 41 00:01:35,123 --> 00:01:37,624 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 42 00:01:37,659 --> 00:01:39,025 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 43 00:01:39,060 --> 00:01:40,693 ♪ Go head and pump a pack ♪ 44 00:01:40,729 --> 00:01:42,796 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 45 00:01:42,831 --> 00:01:45,532 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 46 00:01:45,567 --> 00:01:48,001 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 47 00:01:48,036 --> 00:01:50,570 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 48 00:01:50,605 --> 00:01:52,972 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 49 00:01:53,008 --> 00:01:54,986 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 50 00:01:55,010 --> 00:01:58,645 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 51 00:01:58,680 --> 00:02:03,616 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 52 00:02:03,652 --> 00:02:05,518 ♪ Bright lights, city life ♪ 53 00:02:05,554 --> 00:02:08,221 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 54 00:02:08,557 --> 00:02:13,259 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 55 00:02:14,362 --> 00:02:16,930 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 56 00:02:16,965 --> 00:02:19,899 ♪ ♪ 57 00:02:23,605 --> 00:02:26,239 [dog barking] 58 00:02:26,274 --> 00:02:29,142 [Groaning] 59 00:02:32,080 --> 00:02:36,349 Shh, shh, shh, shh, Rishka. 60 00:02:36,384 --> 00:02:38,685 He's a friend. 61 00:02:38,720 --> 00:02:42,722 If you're gonna try to ransom me or some shit, 62 00:02:42,757 --> 00:02:46,559 Ghost ain't the type that's gonna pay. 63 00:02:46,595 --> 00:02:50,530 No, I do not plan to keep you here against your will. 64 00:02:50,565 --> 00:02:54,300 After last night's gathering, well, 65 00:02:54,336 --> 00:02:57,337 a man in your condition I would not leave alone. 66 00:02:57,372 --> 00:02:58,738 Okay, well, 67 00:02:58,773 --> 00:03:01,074 I don't know what the fuck your angle is, 68 00:03:01,109 --> 00:03:05,712 but if you're not keeping me, 69 00:03:05,747 --> 00:03:08,214 I'd like to get the fuck out of here now. 70 00:03:08,250 --> 00:03:09,916 Da. 71 00:03:09,951 --> 00:03:12,285 Tatiana will stitch you up, then Petar will drive you home, 72 00:03:12,320 --> 00:03:14,020 and you rest. 73 00:03:14,055 --> 00:03:16,356 We will come for you later. 74 00:03:16,391 --> 00:03:18,558 We have business to discuss. 75 00:03:20,762 --> 00:03:22,362 Okay. 76 00:03:22,397 --> 00:03:24,464 You're a popular man, Mr. Egan. 77 00:03:27,369 --> 00:03:29,369 Come, Rishka. 78 00:03:40,215 --> 00:03:43,149 Where's Lobos? 79 00:03:43,184 --> 00:03:44,884 I don't know. 80 00:03:44,920 --> 00:03:46,352 I handled my end. 81 00:03:46,388 --> 00:03:48,888 Lobos went with your men. Have you heard from them? 82 00:03:48,924 --> 00:03:49,889 No. 83 00:03:51,026 --> 00:03:53,927 [Speaking Spanish] _ 84 00:03:54,742 --> 00:03:56,204 _ 85 00:03:56,464 --> 00:03:57,897 Just the federal government 86 00:03:57,933 --> 00:03:59,999 looking for the inside man and his accomplice. 87 00:04:00,820 --> 00:04:02,809 _ 88 00:04:03,642 --> 00:04:05,254 _ 89 00:04:05,307 --> 00:04:07,073 Let me get the phone you used to call me. 90 00:04:07,108 --> 00:04:09,842 I have to destroy it. 91 00:04:09,878 --> 00:04:11,844 I need to get out of the country. 92 00:04:11,880 --> 00:04:14,380 I need a plane ticket, and I need money. 93 00:04:14,856 --> 00:04:16,091 _ 94 00:04:16,091 --> 00:04:18,058 _ 95 00:04:18,253 --> 00:04:19,385 Si. 96 00:04:19,483 --> 00:04:22,002 _ 97 00:04:22,223 --> 00:04:23,890 Lobos told me where they are. 98 00:04:23,925 --> 00:04:26,459 Bring me the ticket and the money. 99 00:04:29,197 --> 00:04:30,964 You'll get the phone. 100 00:04:30,999 --> 00:04:32,765 They get to live. 101 00:04:34,903 --> 00:04:37,670 SMOKEY ROBINSON: ♪ You really got a hold on me ♪ 102 00:04:37,706 --> 00:04:40,773 THE MIRACLES: ♪ You really got a hold on me ♪ 103 00:04:40,809 --> 00:04:43,876 SMOKEY: ♪ You really got a hold on me ♪ 104 00:04:43,912 --> 00:04:46,613 THE MIRACLES: ♪ You really got a hold on me ♪ 105 00:04:46,648 --> 00:04:48,615 SMOKEY: ♪ Baby ♪ 106 00:04:48,650 --> 00:04:51,150 Tommy, you want to tell me where the fuck you been, man? 107 00:04:51,186 --> 00:04:54,621 It's like you fell off the grid. 108 00:04:54,656 --> 00:04:56,990 What happened to your face? 109 00:04:57,025 --> 00:04:59,258 Callahan is still breathing. 110 00:04:59,294 --> 00:05:02,395 Our Serbian friend don't like my loyalty to the church. 111 00:05:02,430 --> 00:05:05,031 Yeah, he came by the apartment, too, man. 112 00:05:05,066 --> 00:05:06,799 He threatened the kids. 113 00:05:06,835 --> 00:05:08,668 The kids? 114 00:05:08,703 --> 00:05:09,636 Damn. 115 00:05:11,506 --> 00:05:13,740 THE MIRACLES: ♪ You really got a hold... ♪ 116 00:05:16,611 --> 00:05:21,447 And if Milan wasn't enough, 117 00:05:21,483 --> 00:05:23,449 the Feds found Lobos's body. 118 00:05:23,485 --> 00:05:26,085 Well, I ain't surprised. Are you? 119 00:05:26,121 --> 00:05:28,789 That's because you fucked up the plan. 120 00:05:28,790 --> 00:05:31,624 They know that whoever shot Lobos had inside information. 121 00:05:31,809 --> 00:05:33,694 They think Angela might have been the leak. 122 00:05:33,826 --> 00:05:35,956 Did Hugo give you the name of his inside man? 123 00:05:35,980 --> 00:05:37,758 No, and I ain't trying to find him to find out, neither. 124 00:05:37,782 --> 00:05:39,727 He's been blowing me up, probably trying to set up a meet 125 00:05:39,751 --> 00:05:41,228 so he can shoot me in the fucking face. 126 00:05:41,252 --> 00:05:42,819 You got to let him set up that meet. 127 00:05:42,854 --> 00:05:43,886 We have to find out. 128 00:05:44,247 --> 00:05:45,580 Why, for Angela? 129 00:05:45,615 --> 00:05:47,715 No, Ghost. Fuck that. 130 00:05:47,751 --> 00:05:50,918 No, for us. We're connected. 131 00:05:50,954 --> 00:05:52,331 If they arrest her as the inside man, 132 00:05:52,355 --> 00:05:54,066 then they come looking at us as the shooters, man. 133 00:05:54,090 --> 00:05:56,157 She goes down, we go down with Angela. 134 00:05:58,194 --> 00:06:00,128 Exactly. You got to call Hugo. 135 00:06:00,163 --> 00:06:01,351 Fuck. 136 00:06:07,424 --> 00:06:09,548 Yes, thank you for the surveillance footage. 137 00:06:09,572 --> 00:06:11,305 I just received it. 138 00:06:11,341 --> 00:06:12,407 Great. 139 00:06:12,442 --> 00:06:13,374 Bye. 140 00:06:29,292 --> 00:06:30,958 There you are. 141 00:06:33,563 --> 00:06:36,464 Well done, Jamie. 142 00:06:36,499 --> 00:06:40,001 [Soft music] 143 00:06:40,036 --> 00:06:41,836 Unfortunately, we cannot overlook the fact 144 00:06:41,871 --> 00:06:45,440 that Mr. Ruiz has broken the law for years. 145 00:06:45,475 --> 00:06:48,643 And we're willing to make a generous offer, 146 00:06:48,678 --> 00:06:50,645 but it will include jail time. 147 00:06:50,680 --> 00:06:52,146 My client revealed incriminating 148 00:06:52,182 --> 00:06:53,592 information about himself in exchange 149 00:06:53,616 --> 00:06:55,249 for your guarantee of immunity. 150 00:06:55,285 --> 00:06:56,284 Well, his agreement 151 00:06:56,319 --> 00:06:58,519 was attached to helping us convict Lobos. 152 00:06:58,555 --> 00:07:00,688 No Lobos, no immunity. 153 00:07:00,723 --> 00:07:02,290 So my deal is dead? 154 00:07:02,325 --> 00:07:04,892 Maybe there's another way to look at this thing, right? 155 00:07:04,928 --> 00:07:07,128 You know I'm interested in Ghost. 156 00:07:07,163 --> 00:07:10,665 And you want to send me inside even after I agreed to help you? 157 00:07:10,700 --> 00:07:12,166 You couldn't protect Lobos. 158 00:07:12,202 --> 00:07:13,468 How you gonna protect me? 159 00:07:13,503 --> 00:07:16,637 I'll be dead in a day, so... 160 00:07:16,673 --> 00:07:18,706 fuck you, and fuck off. 161 00:07:18,741 --> 00:07:20,541 Vamonos. 162 00:07:29,752 --> 00:07:31,119 That Tatiana bitch is alive? 163 00:07:31,154 --> 00:07:33,087 And was in your house like it was nothing? 164 00:07:33,123 --> 00:07:36,210 [Soul music playing] 165 00:07:36,345 --> 00:07:37,736 Guess Milan knew about the tip. 166 00:07:37,760 --> 00:07:38,964 Yeah, he knew, 167 00:07:39,208 --> 00:07:41,107 but he didn't know it was you that made the call, 168 00:07:41,131 --> 00:07:43,498 so that's how we're gonna keep it. 169 00:07:46,603 --> 00:07:47,969 So what are we gonna do? 170 00:07:49,839 --> 00:07:52,740 He knows everything about me, Andre, 171 00:07:52,775 --> 00:07:55,176 so I got to know everything about him. 172 00:07:55,211 --> 00:07:57,478 - Mm. - I'm working on that. 173 00:07:57,514 --> 00:08:01,215 For now it's only club business when we talk in here, okay? 174 00:08:01,251 --> 00:08:02,628 Well, speaking of club business, she ain't 175 00:08:02,652 --> 00:08:03,985 looking good, man. 176 00:08:04,020 --> 00:08:05,219 Them bitch-ass motherfuckers 177 00:08:05,255 --> 00:08:07,054 across the street, Andy and Alby? 178 00:08:07,090 --> 00:08:09,657 They swooped in and got the deal with Karen, bro. 179 00:08:09,692 --> 00:08:13,227 It was in the paper today. 180 00:08:13,263 --> 00:08:15,396 They moved so fucking fast. 181 00:08:15,431 --> 00:08:16,364 Mm. 182 00:08:17,734 --> 00:08:18,866 Fuck. 183 00:08:20,904 --> 00:08:24,005 ♪ ♪ 184 00:08:28,111 --> 00:08:30,912 MAN: ♪ Talk about the babies ♪ 185 00:08:30,947 --> 00:08:33,681 ♪ Starving to death ♪ 186 00:08:33,716 --> 00:08:34,982 ♪ Talk about the... ♪ 187 00:08:43,927 --> 00:08:47,328 [tense music] 188 00:08:47,363 --> 00:08:50,298 ♪ ♪ 189 00:09:01,711 --> 00:09:04,679 [siren wailing in distance] 190 00:09:04,714 --> 00:09:06,180 [Gun clicks] 191 00:09:08,051 --> 00:09:11,352 I'm unarmed, 192 00:09:11,387 --> 00:09:13,788 like we agreed. 193 00:09:13,823 --> 00:09:15,223 You double-crossed us. 194 00:09:20,430 --> 00:09:22,797 You were supposed to kill him. 195 00:09:22,832 --> 00:09:24,165 I guess I forgot. 196 00:09:24,200 --> 00:09:26,734 We think your inside contact betrayed Lobos, 197 00:09:26,769 --> 00:09:28,469 so just give us his name. 198 00:09:28,504 --> 00:09:30,905 We'll find him. We'll get even. 199 00:09:33,910 --> 00:09:36,777 You ever been set on fire before, Hugo? 200 00:09:36,813 --> 00:09:38,679 It's crazy, it smells like bacon, 201 00:09:38,715 --> 00:09:41,148 except it's more personal. 202 00:09:41,184 --> 00:09:45,186 You know this man can identify you, right? 203 00:09:45,221 --> 00:09:46,654 He's a loose end. 204 00:09:48,758 --> 00:09:51,292 El nombre. 205 00:09:51,327 --> 00:09:53,194 I want his fucking name. 206 00:09:54,797 --> 00:09:58,032 I'm not done with him yet. 207 00:09:58,067 --> 00:09:59,195 Okay. 208 00:09:59,345 --> 00:10:01,513 Tommy, let's get him in the car. It's gonna be a long night. 209 00:10:01,537 --> 00:10:02,781 TOMMY: Come on, stupid. You heard him. 210 00:10:02,805 --> 00:10:04,038 Move it! 211 00:10:06,509 --> 00:10:09,610 HUGO: When Lobos finds out about this, you're dead. 212 00:10:09,646 --> 00:10:12,146 Yeah? I ain't too worried about Lobos. 213 00:10:12,181 --> 00:10:15,118 Oh, no, you don't worry about your own life, 214 00:10:15,259 --> 00:10:19,687 but you cried over a stupid little dog. 215 00:10:19,722 --> 00:10:22,957 Hey, what'd your woman say when she found it? 216 00:10:22,992 --> 00:10:25,593 Did she cry too? 217 00:10:25,628 --> 00:10:26,727 Did you cry together? 218 00:10:26,763 --> 00:10:28,296 Fuck you, you fucking piece of sh... 219 00:10:28,331 --> 00:10:29,297 Tommy... 220 00:10:29,332 --> 00:10:31,232 [gunshots] 221 00:10:31,267 --> 00:10:32,199 No! 222 00:10:34,262 --> 00:10:36,329 Fuck, man. 223 00:10:36,364 --> 00:10:37,830 Tommy, what the fuck? 224 00:10:37,865 --> 00:10:39,632 We could have fucking made him talk, man. 225 00:10:39,667 --> 00:10:41,400 Now we got squat 226 00:10:41,436 --> 00:10:43,469 'cause you can't fucking control yourself. 227 00:10:43,504 --> 00:10:45,471 I can control myself just fine! 228 00:10:45,506 --> 00:10:48,841 He had to go. Yo, and fuck Angela. 229 00:10:48,876 --> 00:10:51,610 Tell your bitch not to talk if they step to her. 230 00:10:51,646 --> 00:10:55,014 I'm getting the fuck out of here, 231 00:10:55,049 --> 00:10:56,682 and I'ma keep this gun. 232 00:10:58,311 --> 00:11:01,278 [Soft music] 233 00:11:01,314 --> 00:11:04,415 ♪ ♪ 234 00:11:26,272 --> 00:11:27,483 You think somebody in this office 235 00:11:27,507 --> 00:11:29,640 really leaked the Lobos information? 236 00:11:29,676 --> 00:11:31,609 Or are they just fucking with us? 237 00:11:31,644 --> 00:11:33,010 They didn't arrest anybody. 238 00:11:33,046 --> 00:11:35,846 - Not yet. - What are you saying? 239 00:11:35,882 --> 00:11:38,149 You better not be saying it was me, 'cause I'm clean. 240 00:11:38,184 --> 00:11:39,917 Probably one of you or Sandoval. 241 00:11:39,952 --> 00:11:42,586 This is what MJ wants, us arguing, 242 00:11:42,622 --> 00:11:44,590 set us up against each other, 243 00:11:44,713 --> 00:11:46,157 I don't know, make us paranoid. 244 00:11:46,192 --> 00:11:48,192 Well, it's not paranoia 245 00:11:48,227 --> 00:11:49,894 if one of us gets the needle. 246 00:11:49,929 --> 00:11:50,895 That's reality. 247 00:11:50,930 --> 00:11:52,207 Who mentioned the death penalty? 248 00:11:52,231 --> 00:11:53,397 Donovan. 249 00:11:53,433 --> 00:11:54,765 White Donovan or black Donovan? 250 00:11:54,801 --> 00:11:56,067 Hey. 251 00:11:56,102 --> 00:11:58,335 - Hey, Jerry. - Saxe. 252 00:11:58,371 --> 00:11:59,737 Main Justice is gone. 253 00:11:59,772 --> 00:12:01,739 They're headed to Eastern District. 254 00:12:01,774 --> 00:12:03,774 They're running point on the Lobos murder. 255 00:12:03,810 --> 00:12:06,110 I just came from a debrief over there. 256 00:12:06,145 --> 00:12:08,112 So spill. What do they got? 257 00:12:08,147 --> 00:12:09,714 It was definitely a premeditated hit. 258 00:12:09,749 --> 00:12:12,583 There was a fresh grave waiting for Lobos, 259 00:12:12,618 --> 00:12:14,351 but it wasn't used. 260 00:12:14,729 --> 00:12:16,195 Looks like he ran for his life, 261 00:12:16,230 --> 00:12:18,242 was caught and then shot multiple times in the chest 262 00:12:18,266 --> 00:12:21,867 at close range by a man who already had him subdued. 263 00:12:21,903 --> 00:12:23,702 Feels personal, you know? 264 00:12:23,738 --> 00:12:25,604 Any hard leads on the doer? 265 00:12:25,640 --> 00:12:27,173 No, but this is interesting. 266 00:12:27,208 --> 00:12:29,175 Only one set of bullets in Lobos, 267 00:12:29,210 --> 00:12:32,378 but he was walked in the woods by two men, 268 00:12:32,413 --> 00:12:34,213 two sets of footprints. 269 00:12:36,918 --> 00:12:38,851 [Cell phone chimes] 270 00:12:40,721 --> 00:12:43,856 Duty calls. Enjoy the bagels. 271 00:12:43,891 --> 00:12:45,024 SAXE: Later. 272 00:12:51,732 --> 00:12:53,766 They require so much. 273 00:12:53,801 --> 00:12:56,435 I was arranging a, uh... a pickup 274 00:12:56,471 --> 00:12:58,404 for my son after school. 275 00:12:58,439 --> 00:12:59,638 Do you have kids? 276 00:12:59,674 --> 00:13:01,373 No, I don't. 277 00:13:01,409 --> 00:13:05,111 So how can I help you, Ms. Hazen? 278 00:13:05,146 --> 00:13:06,445 I want to talk with you 279 00:13:06,481 --> 00:13:09,748 about your relationship with Angela Valdes. 280 00:13:10,126 --> 00:13:14,261 You used her once to help your drug-dealing friend Egan 281 00:13:14,297 --> 00:13:15,963 beat a rap. 282 00:13:15,998 --> 00:13:18,010 That worked so well, I think you did it a second time. 283 00:13:18,034 --> 00:13:21,302 I think you used her to help Egan kill his supplier, 284 00:13:21,337 --> 00:13:23,037 Felipe Lobos, 285 00:13:23,072 --> 00:13:25,806 and I'd like to offer you immunity for your testimony 286 00:13:25,842 --> 00:13:28,943 against AUSA Valdes. 287 00:13:28,978 --> 00:13:32,079 I don't have any idea of what you're talking about. 288 00:13:32,114 --> 00:13:34,181 You were living with her. 289 00:13:34,217 --> 00:13:37,117 You paid her rent, got her guard down. 290 00:13:37,153 --> 00:13:40,488 You used her classified information 291 00:13:40,523 --> 00:13:43,958 to commit capital murder. 292 00:13:43,993 --> 00:13:46,861 Turn her in, Mr. St. Patrick. 293 00:13:46,896 --> 00:13:49,063 You're a smart man. 294 00:13:49,098 --> 00:13:51,599 It's the smart play. 295 00:13:51,634 --> 00:13:53,701 [Soft, tense music] 296 00:13:53,736 --> 00:13:56,504 Did AUSA Valdes give you information 297 00:13:56,539 --> 00:13:59,974 about Felipe Lobos? 298 00:14:00,009 --> 00:14:01,041 ♪ ♪ 299 00:14:01,077 --> 00:14:03,938 And who is Felipe Lobos again? 300 00:14:04,105 --> 00:14:06,258 All the hitters spoke Spanish except for one guy. 301 00:14:06,282 --> 00:14:07,915 He spoke English. 302 00:14:07,950 --> 00:14:10,851 White, New York accent, probably Queens. 303 00:14:10,887 --> 00:14:12,419 It's a local. 304 00:14:12,455 --> 00:14:13,954 Now, I've been thinking about it. 305 00:14:13,990 --> 00:14:16,423 I think it was Tommy Egan. 306 00:14:16,459 --> 00:14:17,758 Not this shit again, Knox. 307 00:14:17,793 --> 00:14:19,004 I saw Lobos get grabbed by three men. 308 00:14:19,028 --> 00:14:20,327 Now, we got two bodies, right? 309 00:14:20,363 --> 00:14:21,729 - Right. - Right? 310 00:14:21,764 --> 00:14:24,098 Leaves one guy, except there were two sets 311 00:14:24,133 --> 00:14:27,835 of non-Lobos footprints found in the woods, 312 00:14:27,870 --> 00:14:29,236 Egan and St. Patrick. 313 00:14:29,272 --> 00:14:30,704 St. Patrick. 314 00:14:30,740 --> 00:14:32,706 Should have seen that one coming. 315 00:14:32,742 --> 00:14:37,077 You know, first you ask me to pull info for you on Ruiz 316 00:14:37,113 --> 00:14:38,379 while you're suspended. 317 00:14:38,414 --> 00:14:39,980 - Well... - Yeah, that's right. 318 00:14:40,016 --> 00:14:41,382 I found out you were suspended. 319 00:14:41,417 --> 00:14:42,928 I don't even want to know how you knew 320 00:14:42,952 --> 00:14:44,418 that Lobos was still alive. 321 00:14:44,453 --> 00:14:45,864 Didn't even know he was stabbed. Didn't... 322 00:14:45,888 --> 00:14:48,055 Let's just... Let's just go with it. 323 00:14:48,090 --> 00:14:49,490 Okay. 324 00:14:49,525 --> 00:14:52,126 Why would Egan kill Lobos, Greg? 325 00:14:52,161 --> 00:14:53,994 - Mm. - Huh? 326 00:14:54,030 --> 00:14:57,565 Why would a distro want to kill his international supplier, 327 00:14:57,600 --> 00:15:00,868 a cartel leader who keeps him balls-deep in cash? 328 00:15:00,903 --> 00:15:02,069 Yup. 329 00:15:05,608 --> 00:15:07,474 Maybe there's a new connect. 330 00:15:07,510 --> 00:15:09,510 Maybe doesn't work for me, all right? 331 00:15:09,545 --> 00:15:13,247 I want facts, so till you get me something real, 332 00:15:13,282 --> 00:15:14,915 lose my number. 333 00:15:14,951 --> 00:15:17,651 [Clears throat] 334 00:15:17,687 --> 00:15:18,819 Okay. 335 00:15:22,058 --> 00:15:25,192 You selling contraband cigarettes out of Truth now? 336 00:15:25,227 --> 00:15:26,493 So they are illegally imported. 337 00:15:26,529 --> 00:15:28,596 I thought so. There's no stamp. 338 00:15:28,631 --> 00:15:30,564 Look, I'm trying to locate a man 339 00:15:30,600 --> 00:15:32,366 who makes himself very hard to find. 340 00:15:32,401 --> 00:15:34,268 I think he's illegally importing those. 341 00:15:34,303 --> 00:15:36,370 Look, I'm vice, not customs. 342 00:15:36,405 --> 00:15:38,138 But I got a guy. I can make a call... 343 00:15:38,174 --> 00:15:40,040 No, no, no, listen to me. 344 00:15:40,076 --> 00:15:42,843 This has to stay just between us, all right? 345 00:15:42,878 --> 00:15:45,446 Donato, if you help me out on this, 346 00:15:45,481 --> 00:15:47,381 I'll make it worth your while, 347 00:15:47,416 --> 00:15:50,651 set you up with the biggest bust of your career, man. 348 00:15:50,686 --> 00:15:53,187 I just need an address, a warehouse, 349 00:15:53,222 --> 00:15:54,065 maybe a garage, 350 00:15:54,207 --> 00:15:55,934 I don't know, somewhere where someone 351 00:15:55,958 --> 00:15:58,240 can store these for distribution. 352 00:15:58,507 --> 00:16:01,039 All right, well, I can't help you with a warehouse, 353 00:16:01,063 --> 00:16:02,997 but retail, I'll give you the names of some bars 354 00:16:03,032 --> 00:16:05,532 I've busted selling those under the counter. 355 00:16:05,568 --> 00:16:08,002 Maybe you go in, find out where they get 'em. 356 00:16:10,773 --> 00:16:13,134 Hey, look, pal, you're gonna have to do the legwork, 357 00:16:13,282 --> 00:16:15,487 and probably a lot of drinking too, 358 00:16:15,511 --> 00:16:17,011 if you want to get people to talk. 359 00:16:20,383 --> 00:16:21,982 Get me the names of the bars. 360 00:16:27,423 --> 00:16:28,989 [Chuckles] 361 00:16:29,025 --> 00:16:30,591 You keep showing up here 362 00:16:30,626 --> 00:16:32,626 in the middle of the day like it ain't nothing. 363 00:16:32,662 --> 00:16:34,128 Ain't you got a goddamn job? 364 00:16:34,163 --> 00:16:36,830 I do, putting murdering drug dealers in jail. 365 00:16:36,866 --> 00:16:37,965 What do you do? 366 00:16:39,669 --> 00:16:41,735 Jamie's alibi for the Lobos murder 367 00:16:41,771 --> 00:16:43,137 will hold up. 368 00:16:43,172 --> 00:16:45,305 You won't say a word. 369 00:16:45,341 --> 00:16:48,942 What about Tommy? Where was he that day? 370 00:16:48,978 --> 00:16:50,344 How should I know? 371 00:16:50,379 --> 00:16:51,779 I'm not his fucking babysitter. 372 00:16:54,350 --> 00:16:57,785 Expect an official visit from the FBI. 373 00:16:57,820 --> 00:17:01,422 If Tommy's innocent, his alibi better hold up, 374 00:17:01,457 --> 00:17:03,090 whatever it is. 375 00:17:05,294 --> 00:17:09,163 I think Tommy was with his mother that day, 376 00:17:09,198 --> 00:17:10,798 out on Long Island. 377 00:17:21,444 --> 00:17:22,810 Shit. 378 00:17:25,081 --> 00:17:26,456 [Speaking Serbian] _ 379 00:17:26,887 --> 00:17:29,499 _ 380 00:17:29,629 --> 00:17:31,418 - _ - [Cell phone vibrates] 381 00:17:32,406 --> 00:17:35,529 _ 382 00:17:36,172 --> 00:17:37,649 Holy shit. 383 00:17:37,685 --> 00:17:40,219 [Tense music] 384 00:17:40,254 --> 00:17:43,956 PETAR: Oxycodone, Buprenorphine, Secobarbital. 385 00:17:43,991 --> 00:17:47,126 How you plan on moving it? 386 00:17:47,161 --> 00:17:49,261 First we place false purchase orders 387 00:17:49,296 --> 00:17:51,196 from shell medical companies 388 00:17:51,232 --> 00:17:53,232 so that everything's legit on paper. 389 00:17:53,267 --> 00:17:56,535 Then we will set up depots like retail locations 390 00:17:56,570 --> 00:17:58,504 where customers can come and get their fix. 391 00:17:58,539 --> 00:18:01,440 [laughs] Oh, fixed spots? 392 00:18:01,475 --> 00:18:04,410 Pill poppers and street junkies are two different animals. 393 00:18:04,445 --> 00:18:06,478 Pills sell to high-end customers. 394 00:18:06,514 --> 00:18:08,113 You got to be mobile. 395 00:18:08,149 --> 00:18:09,982 That's where your real bank is. 396 00:18:10,017 --> 00:18:11,717 What would you suggest? 397 00:18:11,752 --> 00:18:14,520 You need couriers who could blend in 398 00:18:14,555 --> 00:18:17,489 to move into high-end places without getting spotted, 399 00:18:17,525 --> 00:18:22,060 and like magic your Oxy or whatever 400 00:18:22,096 --> 00:18:24,096 shows up right at your door 401 00:18:24,131 --> 00:18:26,732 like a fucking pizza. 402 00:18:26,767 --> 00:18:28,434 ♪ ♪ 403 00:18:28,469 --> 00:18:31,303 I told Petar you would show your worth. 404 00:18:31,338 --> 00:18:34,273 [Indistinct chatter] 405 00:18:34,308 --> 00:18:35,563 Yo, I can't talk right now. 406 00:18:35,705 --> 00:18:37,954 I got to take Ghost's kid out to Basketball City, man. 407 00:18:37,978 --> 00:18:39,723 This nigga's got me out here like a fucking nanny, man. 408 00:18:39,747 --> 00:18:41,213 I need to talk business. 409 00:18:42,783 --> 00:18:44,943 All right, well, Little Man on the way, so I got to go. 410 00:18:49,590 --> 00:18:51,390 ANGELA: Tommy was with you all day? 411 00:18:51,425 --> 00:18:53,025 Yeah, yeah, he never left. 412 00:18:53,060 --> 00:18:55,360 Most men don't like spending time with their mothers, 413 00:18:55,396 --> 00:18:57,663 but Tommy and I, we're different. 414 00:18:59,400 --> 00:19:00,833 Tell me about that day. 415 00:19:00,868 --> 00:19:04,002 What do you remember? Watch anything on TV? 416 00:19:04,038 --> 00:19:05,204 [Exhales] 417 00:19:05,239 --> 00:19:06,638 "Judge Judy," 418 00:19:06,674 --> 00:19:08,607 Maury Povich. 419 00:19:08,642 --> 00:19:10,876 Tommy really likes "Dr. Phil." 420 00:19:12,246 --> 00:19:13,879 So if I find out which episodes were on 421 00:19:13,914 --> 00:19:17,649 and I ask Tommy about them, he'll remember? 422 00:19:17,685 --> 00:19:20,085 Sure. 423 00:19:20,120 --> 00:19:21,320 What did you eat for lunch? 424 00:19:21,355 --> 00:19:23,388 Uh, pizza. 425 00:19:23,424 --> 00:19:25,991 - What was on the pizza? - Pepperoni. 426 00:19:26,026 --> 00:19:27,326 Where did you order it from? 427 00:19:27,361 --> 00:19:29,228 - I don't remember. - Was it delivery? 428 00:19:29,263 --> 00:19:31,530 I can find out who came here. 429 00:19:31,565 --> 00:19:34,533 Uh, Tommy went to go pick it up. 430 00:19:34,568 --> 00:19:36,235 I thought you said he didn't go anywhere. 431 00:19:36,270 --> 00:19:37,503 You said he never left. 432 00:19:37,538 --> 00:19:39,605 I never left except to get the pizza. 433 00:19:41,442 --> 00:19:44,276 I was only gone, what, 20 minutes, Ma? 434 00:19:44,311 --> 00:19:45,711 Yeah, that's right, Tommy. 435 00:19:45,746 --> 00:19:47,513 You know, uh, he was gone such a short time 436 00:19:47,548 --> 00:19:49,848 I didn't remember. 437 00:19:49,884 --> 00:19:52,050 Sit down, Angela. 438 00:19:52,086 --> 00:19:54,953 [Tense musical flourish] 439 00:19:54,989 --> 00:19:57,923 [indistinct chatter] 440 00:19:59,593 --> 00:20:01,260 Bet you can't make that shot right there. 441 00:20:01,295 --> 00:20:03,295 How much you want to bet? $10, right? 442 00:20:03,330 --> 00:20:04,396 Pay up. 443 00:20:04,431 --> 00:20:06,131 [Chuckles] 444 00:20:06,166 --> 00:20:07,132 Ah! 445 00:20:07,167 --> 00:20:09,234 What's good, Dre? 446 00:20:09,270 --> 00:20:10,856 Ain't shit. What's up, man? 447 00:20:11,120 --> 00:20:12,871 Hey, let me see what you got, man. 448 00:20:12,907 --> 00:20:14,246 Make five in a row right there, a'ight? 449 00:20:14,249 --> 00:20:15,070 TARIQ: A'ight. 450 00:20:15,071 --> 00:20:16,730 You got a GPS on me or something? 451 00:20:16,857 --> 00:20:18,388 Nah, nigga, I had other business 452 00:20:18,412 --> 00:20:19,811 on this side of town. 453 00:20:19,847 --> 00:20:22,314 Just came through to see if you all was still here. 454 00:20:22,349 --> 00:20:23,482 Uh-huh. 455 00:20:25,286 --> 00:20:26,952 That's Ghost's son, huh? 456 00:20:29,390 --> 00:20:32,324 What's his name? 457 00:20:32,359 --> 00:20:34,726 His name's Tariq, man. 458 00:20:34,762 --> 00:20:37,129 See that, Dre? That's three in a row. 459 00:20:37,164 --> 00:20:39,531 Good shot. 460 00:20:39,567 --> 00:20:41,767 Tariq, who taught you how to hoop? 461 00:20:41,802 --> 00:20:43,535 My friend Shawn used to help me out 462 00:20:43,571 --> 00:20:45,637 until he... until he died. 463 00:20:48,342 --> 00:20:50,042 I'm a friend of Dre's. 464 00:20:50,077 --> 00:20:53,378 I used to know Shawn too. We used to play ball. 465 00:20:53,414 --> 00:20:56,281 My name's Slim. You mind if we shoot a few? 466 00:20:56,317 --> 00:20:57,849 Yeah, sure. 467 00:21:00,854 --> 00:21:03,255 I know you and Jamie killed Lobos. 468 00:21:03,290 --> 00:21:04,957 His alibi checks out, but you? 469 00:21:04,992 --> 00:21:07,059 You need to get your story straight with Kate, 470 00:21:07,094 --> 00:21:08,660 or we're all fucked. 471 00:21:08,696 --> 00:21:10,240 I don't know what you're talking about, 472 00:21:10,264 --> 00:21:11,441 but I don't take orders from you. 473 00:21:11,465 --> 00:21:12,864 Listen, I don't like you either, 474 00:21:12,900 --> 00:21:14,411 but we're all on the same fucking side now. 475 00:21:14,435 --> 00:21:16,401 Get your mother in line. 476 00:21:16,437 --> 00:21:20,005 It's too bad things didn't work out between you and Holly. 477 00:21:20,040 --> 00:21:22,140 If she was still around, 478 00:21:22,176 --> 00:21:24,676 you would have had an airtight alibi. 479 00:21:24,712 --> 00:21:26,712 We questioned that girl for 24 hours, 480 00:21:26,747 --> 00:21:28,513 and she didn't say a fucking word. 481 00:21:30,184 --> 00:21:32,918 You ain't the inside guy, but you told Ghost something, 482 00:21:32,953 --> 00:21:35,120 didn't you? 483 00:21:35,155 --> 00:21:39,257 Enough so now you scared out your goddamn mind. 484 00:21:39,293 --> 00:21:42,160 It was dumb to come here, Angie. 485 00:21:42,196 --> 00:21:44,596 What if you were followed? 486 00:21:44,632 --> 00:21:47,933 Trust me, stay cool. 487 00:21:49,069 --> 00:21:50,569 If you don't, 488 00:21:50,604 --> 00:21:52,444 you and Ghost gonna need his and her jumpsuits. 489 00:21:56,043 --> 00:21:58,543 TARIQ: How you shoot so good with that glove on? 490 00:21:58,579 --> 00:22:00,995 Why you have it on, anyway? 491 00:22:01,327 --> 00:22:03,126 Why don't you go get me and Little Man 492 00:22:03,150 --> 00:22:04,583 something to drink? 493 00:22:06,420 --> 00:22:09,921 Nah, we about to wrap up, man. 494 00:22:09,957 --> 00:22:11,757 Go get something for yourself too. 495 00:22:17,431 --> 00:22:18,930 You play ball in school? 496 00:22:18,966 --> 00:22:21,533 No, we don't even have a team. 497 00:22:21,568 --> 00:22:23,101 What time you get out? 498 00:22:23,137 --> 00:22:25,370 Maybe we can go play sometime. 499 00:22:25,406 --> 00:22:28,407 At, like, 3:00. 500 00:22:28,442 --> 00:22:30,676 I see you got the new Jordans. 501 00:22:30,711 --> 00:22:33,311 - You a sneaker head? - Yeah. 502 00:22:33,347 --> 00:22:34,613 I used to be like that too. 503 00:22:34,648 --> 00:22:36,348 I had them red IVs when I was your age. 504 00:22:36,383 --> 00:22:37,616 Really? That's dope. 505 00:22:37,651 --> 00:22:38,928 - It was fire. - DRE: Hey, look, man. 506 00:22:38,952 --> 00:22:40,585 We got to make a move on, a'ight? 507 00:22:40,621 --> 00:22:42,754 So, yeah, I got to take you back to your pop's. 508 00:22:42,790 --> 00:22:44,790 Get your stuff, a'ight? 509 00:22:44,825 --> 00:22:46,324 All right. Good meeting you. 510 00:22:46,360 --> 00:22:48,026 Nice to meet you too, 'Riq. 511 00:22:48,062 --> 00:22:51,029 [Tense music] 512 00:22:51,065 --> 00:22:52,130 ♪ ♪ 513 00:22:52,166 --> 00:22:54,332 Dre. 514 00:22:54,368 --> 00:22:55,734 Hit me up, man. 515 00:22:55,769 --> 00:22:58,704 ♪ ♪ 516 00:23:03,035 --> 00:23:05,520 _ 517 00:23:05,846 --> 00:23:08,380 Ghost, it's time for a meeting with all the primeras 518 00:23:08,415 --> 00:23:10,816 to expand to the next level. 519 00:23:10,851 --> 00:23:11,805 I have something to do right now, 520 00:23:11,806 --> 00:23:14,297 but I'll do as you say and arrange a time and a place. 521 00:23:14,321 --> 00:23:16,354 The time is now, 522 00:23:16,390 --> 00:23:17,789 and as for the place... 523 00:23:19,226 --> 00:23:20,859 What the fuck? 524 00:23:20,894 --> 00:23:23,862 [Tense music] 525 00:23:23,897 --> 00:23:26,832 ♪ ♪ 526 00:23:33,407 --> 00:23:35,440 What the fuck's going on, man? 527 00:23:35,476 --> 00:23:36,775 And I get no fucking heads up? 528 00:23:36,810 --> 00:23:38,443 In the club, Tommy? What the fuck, man? 529 00:23:38,479 --> 00:23:39,544 I couldn't make a move. 530 00:23:39,580 --> 00:23:42,080 Fucking Igor was on me all day. 531 00:23:42,116 --> 00:23:44,950 ♪ ♪ 532 00:23:44,985 --> 00:23:46,451 [door opens] 533 00:23:59,066 --> 00:24:02,434 Vibora, 534 00:24:02,469 --> 00:24:04,202 I didn't know you were back. 535 00:24:04,238 --> 00:24:06,838 - I'll grab another seat. - No, I'll take this one. 536 00:24:06,874 --> 00:24:08,640 I will take a whiskey, though. 537 00:24:09,042 --> 00:24:09,975 Now. 538 00:24:13,447 --> 00:24:15,380 I got to get back to my corners. 539 00:24:15,415 --> 00:24:17,716 We gonna get this shit started or what? 540 00:24:17,751 --> 00:24:19,684 And I got a soup kitchen to open. 541 00:24:19,720 --> 00:24:21,787 The homeless don't like waiting, Tommy, 542 00:24:21,822 --> 00:24:23,622 for food or drugs. 543 00:24:23,657 --> 00:24:25,023 What's the deal? 544 00:24:26,293 --> 00:24:27,893 All right, sit down. 545 00:24:27,928 --> 00:24:30,162 Go on, sit down, sit down, sit down. 546 00:24:30,197 --> 00:24:32,364 Listen up, everybody. 547 00:24:32,399 --> 00:24:33,765 I got something special. 548 00:24:35,702 --> 00:24:37,969 [Bottle rattles] 549 00:24:39,473 --> 00:24:41,573 You see this? 550 00:24:41,608 --> 00:24:44,843 This right here is the future. 551 00:24:44,878 --> 00:24:47,179 Now, we still gonna be slanging dope same as always, 552 00:24:47,214 --> 00:24:49,080 but we also gonna be pushing pills, 553 00:24:49,116 --> 00:24:50,882 and none of that fake shit from China 554 00:24:50,918 --> 00:24:53,185 that'll make you go at a cop with retard strength. 555 00:24:53,220 --> 00:24:55,921 I'm talking name-brand, quality shit, 556 00:24:55,956 --> 00:24:57,467 but you're all gonna be paying for it up front. 557 00:24:57,491 --> 00:24:58,599 - Up front? - What? 558 00:24:58,600 --> 00:25:00,737 - That's never been the deal. - SHIN: We don't sell synthetics. 559 00:25:00,761 --> 00:25:01,718 Since when does the distro 560 00:25:01,720 --> 00:25:03,740 tell me how to spend my money on what product? 561 00:25:03,764 --> 00:25:05,130 Since right fucking now. 562 00:25:06,400 --> 00:25:07,666 RUIZ: I sell dope, 563 00:25:07,701 --> 00:25:08,978 not sleeping pills for soccer moms 564 00:25:09,002 --> 00:25:10,535 to suck down with their chardonnay. 565 00:25:10,571 --> 00:25:11,803 SHIN: I agree. 566 00:25:13,307 --> 00:25:17,175 I don't want to do this kind of a business with you. 567 00:25:17,211 --> 00:25:18,710 I can't prove it, 568 00:25:18,745 --> 00:25:22,013 but I know you killed my son. 569 00:25:25,686 --> 00:25:26,785 [Groans] 570 00:25:26,820 --> 00:25:28,653 - Shit. - Oh. 571 00:25:28,689 --> 00:25:30,121 CALLAHAN: Mother of God. 572 00:25:36,496 --> 00:25:38,964 [Groaning] 573 00:25:52,179 --> 00:25:54,246 All right. 574 00:25:54,281 --> 00:25:56,047 Well, an... anybody else got a problem? 575 00:26:04,191 --> 00:26:05,523 Good. 576 00:26:05,559 --> 00:26:06,858 I'ma teach you how to get these 577 00:26:06,894 --> 00:26:10,562 into every fucking corner in New York. 578 00:26:16,236 --> 00:26:18,303 Man, what the fuck was that? 579 00:26:18,338 --> 00:26:20,739 What's going on, Tommy? 580 00:26:20,774 --> 00:26:22,741 A primera meeting in Truth, 581 00:26:22,776 --> 00:26:24,354 and then he offs Shin in the middle of the club? 582 00:26:24,378 --> 00:26:26,144 Well, you should be happy about that. 583 00:26:26,179 --> 00:26:28,580 He was pretty fucking angry that you killed his kid. 584 00:26:28,615 --> 00:26:31,950 To save your fucking life, 585 00:26:31,985 --> 00:26:33,818 and then you're giving away our whole system. 586 00:26:33,854 --> 00:26:35,365 You told him about the couriers and shit. 587 00:26:35,389 --> 00:26:36,888 What up with that? 588 00:26:36,924 --> 00:26:38,523 Well, like you said, we work for Milan, 589 00:26:38,558 --> 00:26:40,191 till we don't. 590 00:26:40,227 --> 00:26:42,894 You said toe the line, and I'm in step. 591 00:26:45,365 --> 00:26:46,564 Oh, man. 592 00:26:46,600 --> 00:26:48,500 Would you fucking relax, man? 593 00:26:48,535 --> 00:26:51,136 Milan is testing you to see how you gonna take it. 594 00:26:51,171 --> 00:26:52,971 Don't overreact. 595 00:26:53,006 --> 00:26:55,273 Come on, Ghost, think. 596 00:26:57,544 --> 00:26:58,677 Think. 597 00:26:59,285 --> 00:27:01,024 All right, pull your shit together. 598 00:27:01,048 --> 00:27:04,149 Okay. Shit, you're right. 599 00:27:04,184 --> 00:27:05,884 And you better straighten out Ruiz 'cause 600 00:27:05,919 --> 00:27:09,955 that mouthy motherfucker's gonna get us all killed. 601 00:27:09,990 --> 00:27:12,023 I'll get Ruiz on lock. 602 00:27:12,059 --> 00:27:13,058 Good. 603 00:27:23,603 --> 00:27:25,737 Much more, and we're gonna need a bigger safe soon. 604 00:27:25,772 --> 00:27:26,972 [laughs] 605 00:27:27,007 --> 00:27:28,440 Probably should get one anyway. 606 00:27:28,475 --> 00:27:30,976 It's about that time, girl. Trust me. 607 00:27:34,648 --> 00:27:36,948 [Door opens] 608 00:27:36,984 --> 00:27:39,184 Sorry, we're closed. 609 00:27:39,219 --> 00:27:40,852 Hi, Tasha. 610 00:27:40,887 --> 00:27:44,122 I hope I didn't scare you. 611 00:27:44,157 --> 00:27:46,257 No, I'm just surprised to see you, that's all. 612 00:27:46,293 --> 00:27:48,059 Well, I'm sorry to show up unannounced, 613 00:27:48,095 --> 00:27:49,894 but I could never plan things in advance. 614 00:27:49,930 --> 00:27:52,197 I'm just about to close up. 615 00:27:52,232 --> 00:27:54,265 Why don't we talk another time? 616 00:27:54,301 --> 00:27:55,667 I could come see you. 617 00:27:55,702 --> 00:27:57,702 I am not dangerous to your friends. 618 00:27:57,738 --> 00:27:59,637 She does not know who I am, 619 00:27:59,673 --> 00:28:03,575 but she does not know who you are either, right? 620 00:28:03,610 --> 00:28:06,478 No, she don't know shit, 621 00:28:06,513 --> 00:28:08,146 and it's gonna stay that way. 622 00:28:10,417 --> 00:28:12,217 Da. 623 00:28:12,252 --> 00:28:16,388 So this is how Tommy is cleaning his money. 624 00:28:16,423 --> 00:28:18,690 Genius. Most of the DEA is white. 625 00:28:18,725 --> 00:28:20,125 If they're black, they're men. 626 00:28:20,160 --> 00:28:21,993 This place is not even in their vocabulary. 627 00:28:22,029 --> 00:28:24,929 And your husband who was obviously 628 00:28:24,965 --> 00:28:27,632 so honest with you about me, 629 00:28:27,667 --> 00:28:29,901 are you so honest with him? 630 00:28:29,936 --> 00:28:31,770 Does he know what you really do here? 631 00:28:31,805 --> 00:28:34,572 No, but he will if you keep this up. 632 00:28:34,608 --> 00:28:36,508 White boy dancing into a weave shop 633 00:28:36,543 --> 00:28:38,243 in the middle of the 'hood? 634 00:28:38,278 --> 00:28:41,946 You should go before somebody starts asking questions. 635 00:28:44,284 --> 00:28:46,518 Tell your husband to forget his plan 636 00:28:46,553 --> 00:28:48,086 to get rid of me 637 00:28:48,121 --> 00:28:50,688 or he will force my hand. 638 00:28:50,724 --> 00:28:51,689 [Clattering] 639 00:28:51,725 --> 00:28:53,825 Shit! Oh. 640 00:28:53,860 --> 00:28:55,126 Let me help you with that. 641 00:28:55,162 --> 00:28:57,162 No, no, I'm fine. I got it. 642 00:28:57,197 --> 00:28:58,496 I... I got it. I'm fine. 643 00:28:58,532 --> 00:29:00,265 You okay? 644 00:29:00,300 --> 00:29:02,367 Yes, thank you. 645 00:29:02,402 --> 00:29:03,468 Pleasure. 646 00:29:03,633 --> 00:29:05,982 So yeah, were you looking for directions or something? 647 00:29:06,006 --> 00:29:08,606 Oh, no, I, uh, work for Tasha's husband. 648 00:29:08,642 --> 00:29:10,041 You must be LaKeisha. 649 00:29:10,077 --> 00:29:11,776 - I am. - I'm Dean. 650 00:29:11,812 --> 00:29:14,279 - It's nice to meet you. - It's nice to meet you too. 651 00:29:14,314 --> 00:29:15,980 - Well, I have to get going. - Mm-hmm. 652 00:29:16,016 --> 00:29:17,749 So I will talk to you later, Tasha? 653 00:29:17,784 --> 00:29:19,350 Okay. 654 00:29:19,386 --> 00:29:21,853 - Good night. - Good night. 655 00:29:21,888 --> 00:29:23,888 Good night, Dean. 656 00:29:28,795 --> 00:29:30,328 That was nice of him. 657 00:29:30,363 --> 00:29:32,241 He just came by to see if we needed extra security 658 00:29:32,265 --> 00:29:33,965 around here. 659 00:29:34,000 --> 00:29:36,201 Cut the bullshit, T. 660 00:29:36,236 --> 00:29:38,770 All this crap about wholesaling hair and shit, 661 00:29:38,805 --> 00:29:40,972 you turning my shop into a drug front? 662 00:29:41,007 --> 00:29:43,775 You were never supposed to know. 663 00:29:43,810 --> 00:29:48,012 Tasha, how could you do this to me? 664 00:29:48,048 --> 00:29:50,915 I could lose everything or go to jail. 665 00:29:50,951 --> 00:29:54,552 Who's gonna take care of my son then? 666 00:29:54,588 --> 00:29:55,954 You know what? 667 00:29:55,989 --> 00:29:57,522 Get your shit and get the fuck out. 668 00:29:57,557 --> 00:29:59,757 I can't, okay? 669 00:29:59,793 --> 00:30:00,992 I can't. 670 00:30:01,027 --> 00:30:02,494 If I stop working here now, 671 00:30:02,529 --> 00:30:04,006 he'll know something's up, all right? 672 00:30:04,030 --> 00:30:06,498 The only way to protect you is to stay. 673 00:30:06,533 --> 00:30:08,967 You got to promise me you won't tell anybody. 674 00:30:09,002 --> 00:30:12,403 I don't have to promise you shit. 675 00:30:12,439 --> 00:30:14,772 Lock up behind me. 676 00:30:14,808 --> 00:30:16,007 Keisha. 677 00:30:22,782 --> 00:30:24,883 Make it quick. 678 00:30:24,918 --> 00:30:27,218 I know you believe I was the leak. 679 00:30:31,191 --> 00:30:33,258 But I need you to know I would never do anything 680 00:30:33,293 --> 00:30:36,961 to endanger anyone in law enforcement, especially you. 681 00:30:36,997 --> 00:30:41,065 Too late, damage is done. 682 00:30:41,101 --> 00:30:44,836 I know you hate me, and I don't blame you, 683 00:30:44,871 --> 00:30:46,838 but you have to believe me. 684 00:30:46,873 --> 00:30:48,373 It wasn't me. 685 00:30:48,408 --> 00:30:50,542 You know I want to win too much for that. 686 00:30:54,314 --> 00:30:56,080 Then prove it. 687 00:30:56,116 --> 00:30:57,649 Prove to me you aren't the leak, 688 00:30:57,684 --> 00:30:59,829 or give me something that can help me figure out who is. 689 00:30:59,853 --> 00:31:04,489 Until then, it's just a matter of time until you're exposed. 690 00:31:04,524 --> 00:31:07,091 I really hope St. Patrick was worth it. 691 00:31:07,127 --> 00:31:10,295 [Tense music] 692 00:31:10,330 --> 00:31:13,264 ♪ ♪ 693 00:31:17,337 --> 00:31:19,037 Fuck. 694 00:31:25,946 --> 00:31:28,179 [Engine turns over] 695 00:31:42,462 --> 00:31:43,394 [Beep] 696 00:32:08,255 --> 00:32:09,621 MJ: You miss him? 697 00:32:11,725 --> 00:32:13,091 Hey, MJ. 698 00:32:13,126 --> 00:32:14,592 How can I help you? 699 00:32:14,628 --> 00:32:16,060 I stopped by Truth, 700 00:32:16,096 --> 00:32:18,129 called on James St. Patrick. 701 00:32:18,164 --> 00:32:19,897 I actually get it now. 702 00:32:19,933 --> 00:32:22,634 I wonder what it was like to wake up to him every morning. 703 00:32:25,872 --> 00:32:27,672 You know he was involved 704 00:32:27,707 --> 00:32:30,475 with the Lobos murder, 705 00:32:30,510 --> 00:32:31,943 somehow. 706 00:32:31,978 --> 00:32:34,412 Now, I don't think he did any of the dirty work, 707 00:32:34,447 --> 00:32:36,781 not with those bespoke suits and all, 708 00:32:36,816 --> 00:32:39,617 but I bet he knows who pulled the trigger. 709 00:32:39,653 --> 00:32:42,353 I don't know what he knows, if he knows anything at all. 710 00:32:42,389 --> 00:32:44,622 You know this is a death penalty case, 711 00:32:44,658 --> 00:32:47,325 and you know a jury would eat you alive... 712 00:32:47,360 --> 00:32:50,728 A young, beautiful woman sleeping with the enemy... 713 00:32:50,764 --> 00:32:53,665 But... 714 00:32:53,700 --> 00:32:55,867 if you wear a wire, 715 00:32:55,902 --> 00:32:58,136 get St. Patrick to talk, 716 00:32:58,171 --> 00:33:00,605 he and the shooter would get prosecuted, not you. 717 00:33:00,640 --> 00:33:02,940 You think he would confess to me? 718 00:33:02,976 --> 00:33:04,242 Why? 719 00:33:04,277 --> 00:33:07,178 I saw his face when I said your name. 720 00:33:07,213 --> 00:33:08,546 I think he'd probably confess 721 00:33:08,581 --> 00:33:11,783 just to get back up that pencil skirt, 722 00:33:11,818 --> 00:33:13,351 and you could get a walk. 723 00:33:19,659 --> 00:33:22,360 That's bullshit, and you know it. 724 00:33:22,395 --> 00:33:24,262 If you had evidence, the Lobos shooters 725 00:33:24,297 --> 00:33:26,931 would be flipped on me, not the other way around. 726 00:33:26,966 --> 00:33:28,232 I'd get lethal injection 727 00:33:28,268 --> 00:33:31,269 because I took a vow to serve and protect. 728 00:33:31,304 --> 00:33:33,371 I'm not your leak, MJ. 729 00:33:33,406 --> 00:33:36,741 I don't know anything about St. Patrick's involvement, 730 00:33:36,776 --> 00:33:38,042 but trust me, 731 00:33:38,078 --> 00:33:39,544 if I could prove he was guilty, 732 00:33:39,579 --> 00:33:43,014 I'd serve him up to you on a goddamn platter. 733 00:33:43,049 --> 00:33:46,784 I hope you survive this, AUSA Valdes. 734 00:33:48,388 --> 00:33:50,288 I'll be rooting for you. 735 00:33:54,928 --> 00:33:57,428 TASHA: Ghost. Ghost! 736 00:33:57,464 --> 00:33:58,963 - Hmm. - I know you hear me. 737 00:33:58,998 --> 00:34:00,932 Wake up. 738 00:34:00,967 --> 00:34:02,233 What the fuck, Tash? 739 00:34:02,268 --> 00:34:04,202 Kids saw you come home drunk last night 740 00:34:04,237 --> 00:34:05,815 when you were supposed to be watching them. 741 00:34:05,839 --> 00:34:07,872 I mean, what the fuck are you thinking, Ghost? 742 00:34:07,907 --> 00:34:12,343 You got to have your mind right, especially now. 743 00:34:12,379 --> 00:34:14,412 I haven't seen you like this in years. 744 00:34:14,447 --> 00:34:18,249 I went to a bar last night to do some research. 745 00:34:18,284 --> 00:34:20,485 I'm in control, Tasha. 746 00:34:20,520 --> 00:34:22,520 I'm gonna get us out from under Milan. 747 00:34:22,555 --> 00:34:23,855 I got a plan. 748 00:34:28,795 --> 00:34:31,629 Maybe we shouldn't be planning something against him. 749 00:34:31,664 --> 00:34:34,799 Maybe with Milan, doing nothing is the right thing to do, 750 00:34:34,834 --> 00:34:36,200 keep us all safe. 751 00:34:36,236 --> 00:34:37,213 You got to trust me, Tash, okay? 752 00:34:37,237 --> 00:34:38,503 You have to trust me. 753 00:34:38,538 --> 00:34:40,238 That's why I went out last night. 754 00:34:40,273 --> 00:34:44,008 I need more information before I can make a move. 755 00:34:44,043 --> 00:34:45,510 I'm gonna shower. 756 00:34:49,349 --> 00:34:50,748 [Door closes] 757 00:34:57,524 --> 00:35:00,425 Tommy, Ghost is plotting something against Milan, 758 00:35:00,460 --> 00:35:01,926 and he's fucking drinking again. 759 00:35:01,961 --> 00:35:03,127 Call me back. 760 00:35:09,569 --> 00:35:10,568 Are you hungry? 761 00:35:10,603 --> 00:35:13,171 No, thank you. 762 00:35:16,342 --> 00:35:18,943 So tell me how Ghost reacted 763 00:35:18,978 --> 00:35:21,479 to the meeting at Truth. 764 00:35:21,514 --> 00:35:22,680 He wasn't happy about it, 765 00:35:22,715 --> 00:35:25,683 but I got him to come 'round. 766 00:35:27,153 --> 00:35:29,787 You see how the tables have turned? 767 00:35:29,823 --> 00:35:31,556 How he needs you now? 768 00:35:33,793 --> 00:35:35,059 I can tell from watching you 769 00:35:35,094 --> 00:35:36,794 that it used to be the other way. 770 00:35:36,830 --> 00:35:38,963 Well, a lot of things done changed. 771 00:35:38,998 --> 00:35:41,365 And yet some have not. 772 00:35:42,802 --> 00:35:45,369 You're still uncle to his children, 773 00:35:45,405 --> 00:35:46,971 brother to his wife. 774 00:35:47,006 --> 00:35:50,675 I went to see Tasha to see if Ghost had told her about me. 775 00:35:52,412 --> 00:35:53,778 He told her everything. 776 00:35:56,850 --> 00:36:01,886 She was afraid, but more for her friend than herself. 777 00:36:01,921 --> 00:36:03,020 What friend? 778 00:36:03,056 --> 00:36:05,957 - LaKeisha, pretty girl. - Yeah. 779 00:36:05,992 --> 00:36:10,561 All of you so connected, 780 00:36:10,597 --> 00:36:12,497 but all it causes is pain. 781 00:36:14,898 --> 00:36:16,545 What would your life be like, Tommy, 782 00:36:16,569 --> 00:36:19,470 if you had no friends, 783 00:36:19,506 --> 00:36:22,473 if you were completely free? 784 00:36:24,477 --> 00:36:27,245 - I am free. - Are you? 785 00:36:27,280 --> 00:36:29,080 Or are you still loyal to a man 786 00:36:29,115 --> 00:36:30,648 who is not loyal to you? 787 00:36:32,485 --> 00:36:35,786 Right now I bet Ghost is plotting against me 788 00:36:35,822 --> 00:36:38,089 even though he knows I will kill the both of you 789 00:36:38,124 --> 00:36:40,925 if he tries to make a move. 790 00:36:40,960 --> 00:36:43,060 He didn't tell me nothing about no plans. 791 00:36:43,096 --> 00:36:44,428 Would he? 792 00:36:44,464 --> 00:36:45,963 You know the man. 793 00:36:45,999 --> 00:36:48,299 Would he tell you before he made a move? 794 00:36:50,403 --> 00:36:53,237 I see potential in you, my friend. 795 00:36:54,474 --> 00:36:55,973 You could replace me. 796 00:37:00,246 --> 00:37:03,981 But you cannot get there as long as you are anchored to Ghost, 797 00:37:04,017 --> 00:37:07,718 a man you cannot trust. 798 00:37:07,754 --> 00:37:09,887 [Tense music] 799 00:37:09,923 --> 00:37:12,557 Why we working for the Serbian motherfucker, hm? 800 00:37:12,592 --> 00:37:16,327 Why'd you send me away? So you could kill Lobos? 801 00:37:16,362 --> 00:37:18,329 I don't know if I can trust you. 802 00:37:21,034 --> 00:37:23,834 Listen, Ruiz, I know you were talking to the Feds, 803 00:37:23,870 --> 00:37:25,481 and I know that you almost gave them my name 804 00:37:25,505 --> 00:37:27,738 even after I saved your life. 805 00:37:27,774 --> 00:37:30,608 The Puerto Rican girl, the AUSA, she works for you. 806 00:37:30,643 --> 00:37:32,043 Not a good look for you. 807 00:37:32,078 --> 00:37:36,080 You turning snitch on me does not end well for you, 808 00:37:36,115 --> 00:37:39,650 but I'll tell you how you can make it up to me. 809 00:37:39,686 --> 00:37:41,385 You go give them another story. 810 00:37:41,421 --> 00:37:42,820 I'm done fucking with the Feds. 811 00:37:42,855 --> 00:37:44,855 No, you aren't. You go back to the Feds. 812 00:37:44,891 --> 00:37:46,390 You tell them you'll help them, 813 00:37:46,426 --> 00:37:47,992 but instead of snitching on me, 814 00:37:48,027 --> 00:37:51,062 you give them a bigger fish, our new boss, Milan. 815 00:37:51,097 --> 00:37:52,930 I'm not snitching on that guy. 816 00:37:52,966 --> 00:37:54,365 If the Feds put Milan away 817 00:37:54,400 --> 00:37:57,401 or deport his ass back to hell, 818 00:37:57,437 --> 00:37:59,203 I'm out. 819 00:37:59,238 --> 00:38:01,005 I bow out as distro. 820 00:38:01,040 --> 00:38:03,274 You get a new connect, 821 00:38:03,309 --> 00:38:06,277 and you become distro. 822 00:38:06,312 --> 00:38:08,312 You back in the game, baby, 823 00:38:08,348 --> 00:38:09,647 with an upgrade. 824 00:38:12,285 --> 00:38:14,619 [Indistinct chatter] 825 00:38:14,654 --> 00:38:17,254 KANAN: Yo, Tariq. 826 00:38:17,290 --> 00:38:19,490 How you doing? 827 00:38:19,525 --> 00:38:22,367 Hey, I'ma check y'all later. 828 00:38:22,556 --> 00:38:24,873 I was in the hood, thought I'd roll through, see what's up. 829 00:38:24,897 --> 00:38:27,365 You want to get something to eat? 830 00:38:27,400 --> 00:38:29,934 I don't know. I got to wait for Dre. 831 00:38:29,969 --> 00:38:32,069 You got to wait for your babysitter? 832 00:38:32,105 --> 00:38:33,070 I hear that. 833 00:38:33,106 --> 00:38:36,107 [Hip-hop music] 834 00:38:36,142 --> 00:38:39,076 ♪ ♪ 835 00:38:44,550 --> 00:38:45,583 ♪ I be getting paper ♪ 836 00:38:45,618 --> 00:38:48,586 You want some? 837 00:38:48,621 --> 00:38:50,421 You should try it if you want, 838 00:38:50,456 --> 00:38:51,822 get your buzz on, 839 00:38:51,858 --> 00:38:54,025 unless Dre coming with your sippy cup. 840 00:38:59,432 --> 00:39:01,298 You'll get used to it. 841 00:39:01,334 --> 00:39:04,135 All the good shit hurts the first time around. 842 00:39:04,170 --> 00:39:06,103 [Engine turns over] 843 00:39:06,139 --> 00:39:08,906 Donato, you said you got something for me? 844 00:39:08,941 --> 00:39:09,946 Shoot. 845 00:39:10,093 --> 00:39:12,287 DONATO: Yeah, a little coincidence popped up. 846 00:39:12,311 --> 00:39:14,779 Four of the places we busted for selling these cigarettes 847 00:39:14,814 --> 00:39:17,148 in the last year are owned by the same company, 848 00:39:17,183 --> 00:39:20,751 a bread company of all things, Stuben Bread. 849 00:39:20,787 --> 00:39:23,054 You know anything about them? 850 00:39:23,089 --> 00:39:24,655 Yeah, I think maybe I do. 851 00:39:24,691 --> 00:39:27,058 Send me the names of the Stuben places immediately. 852 00:39:27,093 --> 00:39:28,859 DONATO: Yeah, will do. 853 00:39:28,895 --> 00:39:33,197 Look, James, is this about the attempt on your life? 854 00:39:33,232 --> 00:39:35,277 Because you could just tell me what you're looking for. 855 00:39:35,301 --> 00:39:37,212 GHOST: I'm looking to get you promoted, all right? 856 00:39:37,236 --> 00:39:38,636 So if this works out for you, 857 00:39:38,671 --> 00:39:40,438 I'll be in contact about that bust. 858 00:39:40,473 --> 00:39:41,605 DONATO: Okay. 859 00:39:45,411 --> 00:39:47,478 [groans] So? 860 00:39:47,513 --> 00:39:49,580 So I checked Ruiz's ass, all right? 861 00:39:49,615 --> 00:39:51,415 - Oh, yeah. - No more problems from him. 862 00:39:51,451 --> 00:39:52,416 That's over. 863 00:39:52,452 --> 00:39:53,751 Good, 864 00:39:53,786 --> 00:39:56,387 'cause I heard Milan likes white meat. 865 00:39:56,422 --> 00:39:58,355 I don't want to be on his menu. 866 00:39:58,391 --> 00:40:01,559 [laughs] 867 00:40:01,594 --> 00:40:04,662 - Ghost. - What up? 868 00:40:04,697 --> 00:40:06,397 If you're working on some plan to get out, 869 00:40:06,432 --> 00:40:07,698 you better fucking tell me. 870 00:40:07,734 --> 00:40:10,067 This can't be like it was before, 871 00:40:10,103 --> 00:40:11,747 where you zig without telling me to fucking zag. 872 00:40:11,771 --> 00:40:15,606 Nope, I got no plan, man. 873 00:40:15,641 --> 00:40:17,575 I don't know enough about the cat, you know? 874 00:40:17,610 --> 00:40:19,210 I don't know his story. 875 00:40:19,245 --> 00:40:21,011 Most importantly, I don't know his fucking 876 00:40:21,047 --> 00:40:23,547 weak spots, don't know where his headquarters are. 877 00:40:23,583 --> 00:40:25,027 I mean, can you tell me where he hangs out? 878 00:40:25,051 --> 00:40:26,650 You got any idea? 879 00:40:26,686 --> 00:40:28,853 Nah, I'm just as much in the dark as you. 880 00:40:32,058 --> 00:40:34,325 So I guess we just stay the course. 881 00:40:34,360 --> 00:40:36,026 Right, Ghost. 882 00:40:39,632 --> 00:40:42,099 TARIQ: So this is where you and my dad grew up? 883 00:40:42,135 --> 00:40:43,768 KANAN: Yup. 884 00:40:43,803 --> 00:40:45,503 He told me not to come here, to stay away. 885 00:40:45,538 --> 00:40:48,539 Fuck that; nigga needs to know where he come from. 886 00:40:48,574 --> 00:40:50,207 I started out hustling these streets 887 00:40:50,243 --> 00:40:52,176 after school when I was 11. 888 00:40:52,211 --> 00:40:56,514 We started out selling Fat Alberts to my uncles. 889 00:40:56,549 --> 00:40:58,649 Fat Alberts? What's that? 890 00:40:58,684 --> 00:41:01,719 That's 1/4 gram of coke wrapped in foil. 891 00:41:01,754 --> 00:41:05,189 Back in the day they went 25 a pop. 892 00:41:05,224 --> 00:41:07,858 How'd you meet my dad? 893 00:41:07,894 --> 00:41:09,293 He was in the game with me, kid. 894 00:41:09,328 --> 00:41:11,562 He a D-boy from way back. 895 00:41:11,597 --> 00:41:12,763 He ain't just move the shit. 896 00:41:12,799 --> 00:41:13,976 He was one of the baddest motherfuckers 897 00:41:14,000 --> 00:41:15,800 on the block. 898 00:41:15,835 --> 00:41:18,102 He don't seem that way now. 899 00:41:18,137 --> 00:41:20,137 You want to see some proof? 900 00:41:34,153 --> 00:41:36,520 So you're not speaking to me now? 901 00:41:36,556 --> 00:41:38,756 I ain't got nothing to say. 902 00:41:41,027 --> 00:41:43,394 Fine. 903 00:41:43,429 --> 00:41:45,596 Then don't talk, just listen. 904 00:41:47,324 --> 00:41:49,178 I don't want you to get hurt, Keisha, 905 00:41:49,202 --> 00:41:51,535 and I don't know how much time we have, 906 00:41:51,571 --> 00:41:53,237 so you got to take this bag. 907 00:41:53,272 --> 00:41:56,073 To shut me up, right? 908 00:41:56,108 --> 00:41:58,375 Well, how much? 909 00:41:58,411 --> 00:42:01,679 Almost 500 Gs. 910 00:42:01,714 --> 00:42:04,448 You take this, you look the other way. 911 00:42:04,483 --> 00:42:06,116 You help me to prove to the people 912 00:42:06,152 --> 00:42:08,719 I work for that you can be trusted. 913 00:42:08,754 --> 00:42:10,521 Keisha, I'm trying to save your life. 914 00:42:10,556 --> 00:42:12,122 Are you? 915 00:42:12,158 --> 00:42:14,525 What you gonna do if I don't take the money? 916 00:42:14,560 --> 00:42:16,794 What you gonna do if you don't? 917 00:42:16,829 --> 00:42:18,395 You ain't gonna make it to the cops. 918 00:42:18,431 --> 00:42:19,930 I ain't going to no cops. 919 00:42:19,966 --> 00:42:22,166 I'm no fucking snitch. 920 00:42:22,201 --> 00:42:23,734 Then take the bag, Keisha. 921 00:42:26,472 --> 00:42:28,739 Please. 922 00:42:36,515 --> 00:42:38,215 I'll see you here tomorrow. 923 00:42:44,323 --> 00:42:45,656 I'm sorry. 924 00:42:45,691 --> 00:42:47,658 Yeah, I am too. 925 00:42:52,698 --> 00:42:55,866 [Soft music] 926 00:42:55,902 --> 00:42:58,836 ♪ ♪ 927 00:43:04,810 --> 00:43:07,978 [tense music] 928 00:43:08,014 --> 00:43:10,948 ♪ ♪ 929 00:43:33,873 --> 00:43:36,173 Oh, you've got to be kidding me. 930 00:43:38,878 --> 00:43:41,512 I knew you would pull something like this. 931 00:43:41,547 --> 00:43:42,813 This was not the plan, Jamie. 932 00:43:42,848 --> 00:43:44,148 You said you had something. 933 00:43:44,183 --> 00:43:45,883 You drop the evidence off at 8:00. 934 00:43:45,918 --> 00:43:48,052 I pick it up at 9:00. That was the deal. 935 00:43:48,087 --> 00:43:50,020 What's going on between you and Greg Knox, huh? 936 00:43:50,056 --> 00:43:53,891 No, no, no, you do not get to ask me that question. 937 00:43:53,926 --> 00:43:56,560 We are not friends. We are not lovers. 938 00:43:56,595 --> 00:43:58,028 We are just two people 939 00:43:58,064 --> 00:44:00,197 who have to work together to stay out of jail. 940 00:44:03,436 --> 00:44:06,737 - Here, Angie. - What's this? 941 00:44:06,772 --> 00:44:08,205 It belongs to Lobos's guy, okay? 942 00:44:08,240 --> 00:44:09,940 Whoever the leak is at your office 943 00:44:09,976 --> 00:44:12,142 was calling him on that phone. 944 00:44:12,178 --> 00:44:13,889 I figured you could trace the number or texts. 945 00:44:13,913 --> 00:44:15,846 Where is Lobos's guy? Can I talk to him? 946 00:44:15,881 --> 00:44:19,083 - Can't tell you that. - How did you get this? 947 00:44:19,118 --> 00:44:21,652 I can't tell you, Angela. 948 00:44:21,687 --> 00:44:23,153 You don't trust me. 949 00:44:23,189 --> 00:44:25,089 Makes two of us, 'cause you don't trust me. 950 00:44:25,124 --> 00:44:28,826 Where were you the day Lobos was killed? 951 00:44:28,861 --> 00:44:30,995 Karen's hotel, like I said. 952 00:44:31,030 --> 00:44:32,663 Can anyone corroborate that? 953 00:44:35,101 --> 00:44:36,667 Tasha, but you already know that 954 00:44:36,702 --> 00:44:37,679 because you already talked to her. 955 00:44:37,703 --> 00:44:39,770 She said you slept together. 956 00:44:39,805 --> 00:44:41,038 - Is that true? - Come on. 957 00:44:41,073 --> 00:44:42,339 The day after you fucked me 958 00:44:42,375 --> 00:44:43,607 on my dining room table 959 00:44:43,642 --> 00:44:45,476 you took your wife away to reconcile? 960 00:44:47,980 --> 00:44:49,713 We spent the night in the room, 961 00:44:49,749 --> 00:44:51,348 and I spent the night on the couch. 962 00:44:51,384 --> 00:44:52,516 Are you happy? 963 00:44:52,551 --> 00:44:56,220 You two should get your stories straight. 964 00:44:56,255 --> 00:44:57,788 God, I'm such a fucking idiot. 965 00:44:57,823 --> 00:44:59,623 Angie, stop. 966 00:44:59,658 --> 00:45:01,892 - At least we're both innocent. - Angela, stop, okay? 967 00:45:01,927 --> 00:45:03,227 - Listen... - Just get out. 968 00:45:09,068 --> 00:45:11,301 Get out. 969 00:45:18,644 --> 00:45:21,612 [Soft music] 970 00:45:21,647 --> 00:45:24,782 ♪ ♪ 971 00:45:49,475 --> 00:45:51,241 KANAN: Have a seat. 972 00:45:55,214 --> 00:45:57,247 A friend of mine, Breeze, used to live here. 973 00:45:59,752 --> 00:46:01,685 What happened to him? 974 00:46:01,720 --> 00:46:03,687 He got shot in this room. 975 00:46:03,722 --> 00:46:07,424 Your father and I used to work for Breeze. 976 00:46:07,460 --> 00:46:10,861 We was tough little niggas like you. 977 00:46:10,896 --> 00:46:13,897 Breeze was strong, but he wasn't smart, 978 00:46:13,933 --> 00:46:16,533 had the same routine every day. 979 00:46:16,569 --> 00:46:19,303 We always know where that motherfucker at. 980 00:46:19,338 --> 00:46:20,838 One day your father said to me... 981 00:46:20,873 --> 00:46:23,474 - [phone vibrates] - Hold on. 982 00:46:23,509 --> 00:46:25,976 Oh, it's my mom. She looking for me. 983 00:46:26,011 --> 00:46:27,945 Tell her you'll be home in a hour. 984 00:46:27,980 --> 00:46:29,346 All right. 985 00:46:29,381 --> 00:46:32,349 [Hip-hop music] 986 00:46:32,384 --> 00:46:34,651 ♪ ♪ 987 00:46:34,687 --> 00:46:36,954 [Tense music] 988 00:46:36,989 --> 00:46:39,156 Oh, so what was you saying about my dad? 989 00:46:39,191 --> 00:46:43,460 Your pops knew that Breeze'd be here at 7:00 990 00:46:43,496 --> 00:46:45,395 to watch "Jeopardy!" 991 00:46:45,431 --> 00:46:46,864 Nigga loved Alex Trebek. 992 00:46:46,899 --> 00:46:49,199 So Ghost came up after school. 993 00:46:49,235 --> 00:46:52,903 We broke in, and we waited for him to come home and watch TV. 994 00:46:52,938 --> 00:46:55,839 So... to scare him? 995 00:46:55,875 --> 00:46:58,575 Breeze didn't have time to get scared. 996 00:46:58,611 --> 00:47:00,010 [Phone vibrates] 997 00:47:00,054 --> 00:47:03,964 _ 998 00:47:05,301 --> 00:47:08,930 _ 999 00:47:09,188 --> 00:47:11,455 Man, I fucking hate my dad. 1000 00:47:13,993 --> 00:47:15,859 I thought you looked up to that motherfucker. 1001 00:47:15,895 --> 00:47:17,427 Thought y'all was tight. 1002 00:47:17,463 --> 00:47:19,463 He always trying to give me rules on, like, 1003 00:47:19,498 --> 00:47:22,833 how to act and what men do, 1004 00:47:22,868 --> 00:47:24,334 but he's a fucking liar. 1005 00:47:24,370 --> 00:47:28,338 Like, he cheated on my mom, then he moved out, 1006 00:47:28,374 --> 00:47:31,875 and then he just turned his back on us. 1007 00:47:36,882 --> 00:47:38,615 He turned his back on me too. 1008 00:47:47,293 --> 00:47:49,993 You want to get him back? 1009 00:47:50,029 --> 00:47:51,962 Yeah, I wish I could. 1010 00:47:51,997 --> 00:47:53,630 If all the things you're telling me 1011 00:47:53,666 --> 00:47:56,600 about who he was was real... 1012 00:47:56,635 --> 00:48:00,170 Oh, it's true. 1013 00:48:00,206 --> 00:48:04,041 Then everything he told me about himself was just a lie. 1014 00:48:04,076 --> 00:48:06,109 I can't even trust him no more. 1015 00:48:09,548 --> 00:48:13,483 You can trust me, Little Man. 1016 00:48:13,519 --> 00:48:14,585 You can trust me. 1017 00:48:22,928 --> 00:48:24,194 Yes, sir? 1018 00:48:24,230 --> 00:48:26,463 Uh, can I get a scotch double? 1019 00:48:28,867 --> 00:48:31,668 Never seen you in here before. 1020 00:48:31,704 --> 00:48:35,138 Well, it's nice to be seen for the first time. 1021 00:48:35,174 --> 00:48:37,941 - What's your name? - My name is Bill. 1022 00:48:37,977 --> 00:48:39,710 Pleasure to meet you, Bill. 1023 00:48:39,745 --> 00:48:41,311 Nice to meet you. 1024 00:48:45,584 --> 00:48:46,516 Ah. 1025 00:48:49,455 --> 00:48:51,221 - One of those days, huh? - Yeah. 1026 00:48:51,257 --> 00:48:53,068 Seems like one of those days every day now, you know? 1027 00:48:53,092 --> 00:48:55,659 It's like the more I fight, the deeper I get. 1028 00:49:00,899 --> 00:49:03,734 Uh, sir, what do you say I'd get a pack of those cigarettes 1029 00:49:03,769 --> 00:49:05,535 right there, the Drina? 1030 00:49:05,571 --> 00:49:07,504 [Door opens] 1031 00:49:31,163 --> 00:49:33,297 [Knock on door] 1032 00:49:49,615 --> 00:49:52,015 You're never gonna stop pursuing me, 1033 00:49:52,051 --> 00:49:54,851 thinking I'm the leak, 1034 00:49:54,887 --> 00:49:57,354 even without proof I've done anything wrong. 1035 00:49:57,389 --> 00:49:59,356 Oh, I'll get it soon. 1036 00:50:07,566 --> 00:50:10,267 I, uh, figured out St. Patrick's motive 1037 00:50:10,302 --> 00:50:12,069 for the Lobos murder, 1038 00:50:12,104 --> 00:50:14,438 so whoever helped him and Egan 1039 00:50:14,473 --> 00:50:16,640 kill Lobos is gonna be outed and prosecuted. 1040 00:50:16,675 --> 00:50:18,709 I'd get yourself a lawyer, Angela. 1041 00:50:18,744 --> 00:50:21,812 I am a lawyer, Greg. 1042 00:50:21,847 --> 00:50:25,716 I've been investigating Jamie too. 1043 00:50:25,751 --> 00:50:27,384 You said you wanted proof? 1044 00:50:29,755 --> 00:50:30,754 Look at this. 1045 00:50:33,959 --> 00:50:38,628 The day of the transport he was at the Odette Hotel. 1046 00:50:40,232 --> 00:50:42,099 See the date? 1047 00:50:42,134 --> 00:50:43,533 Mm-hmm. 1048 00:50:43,569 --> 00:50:45,402 You know, this shows him entering. 1049 00:50:45,437 --> 00:50:47,804 Doesn't mean he couldn't bail later to do Lobos. 1050 00:50:47,840 --> 00:50:49,606 I called the hotel. 1051 00:50:49,641 --> 00:50:51,675 His car was with the valet overnight. 1052 00:50:51,710 --> 00:50:53,210 He left the next day. 1053 00:50:53,245 --> 00:50:56,246 Could have slipped out a side door, had a backup car. 1054 00:50:56,281 --> 00:51:00,217 Any witnesses verify that he was actually at the hotel 1055 00:51:00,252 --> 00:51:01,818 at the time of the murder, Angela? 1056 00:51:05,824 --> 00:51:07,124 Watch this. 1057 00:51:14,233 --> 00:51:17,200 His wife, Tasha, 1058 00:51:17,236 --> 00:51:18,468 was with him. 1059 00:51:23,041 --> 00:51:25,208 I was sure he killed Lobos. 1060 00:51:27,613 --> 00:51:31,148 I thought I would feel better if I could just put him in jail. 1061 00:51:31,183 --> 00:51:35,852 I went looking, but I found this. 1062 00:51:35,888 --> 00:51:37,821 I told you I'm not the leak. 1063 00:51:37,856 --> 00:51:39,222 Do you believe me now? 1064 00:51:44,830 --> 00:51:46,730 You can say you told me so. 1065 00:51:51,870 --> 00:51:53,670 No, I'm not gonna say that. 1066 00:51:57,543 --> 00:52:00,777 [Soft piano music] 1067 00:52:00,813 --> 00:52:03,680 ♪ ♪ 1068 00:52:12,291 --> 00:52:13,657 I should go. 1069 00:52:17,963 --> 00:52:18,895 Yeah. 1070 00:52:21,333 --> 00:52:22,799 It's true what I said. 1071 00:52:22,835 --> 00:52:27,237 Um, it's a really bad neighborhood. 1072 00:52:30,275 --> 00:52:32,342 I could walk you to your car at least. 1073 00:52:40,185 --> 00:52:45,155 I'm... I'm just 1074 00:52:45,190 --> 00:52:47,390 so cold. 1075 00:52:48,594 --> 00:52:51,528 ♪ ♪ 1076 00:53:01,507 --> 00:53:04,808 I still love her, 1077 00:53:04,843 --> 00:53:05,976 you know? 1078 00:53:06,011 --> 00:53:09,212 I mean, I really love her. 1079 00:53:09,248 --> 00:53:10,334 [Phone chimes] 1080 00:53:15,568 --> 00:53:17,499 Yo, man, I hate to tell you this, 1081 00:53:17,523 --> 00:53:19,122 but I got to close up shop. 1082 00:53:19,157 --> 00:53:20,457 Sure, of course you do. 1083 00:53:23,095 --> 00:53:26,062 [Kenzie May "Honey"] 1084 00:53:26,098 --> 00:53:29,065 [soft piano music] 1085 00:53:29,101 --> 00:53:31,067 ♪ ♪ 1086 00:53:31,103 --> 00:53:32,669 [both moaning] 1087 00:53:32,704 --> 00:53:34,738 KENZIE MAY: ♪ This hate, need space ♪ 1088 00:53:34,773 --> 00:53:37,240 ♪ Need time to forget this taste ♪ 1089 00:53:37,276 --> 00:53:39,376 ♪ Five days to let it go ♪ 1090 00:53:39,411 --> 00:53:41,211 ♪ Till we can't be alone ♪ 1091 00:53:41,246 --> 00:53:44,080 ♪ I sit here, lay low ♪ 1092 00:53:44,116 --> 00:53:46,349 ♪ Five days with the radio ♪ 1093 00:53:46,385 --> 00:53:48,351 ♪ It keep playing these love songs ♪ 1094 00:53:48,387 --> 00:53:50,220 ♪ It's rubbing me wrong ♪ 1095 00:53:50,255 --> 00:53:51,421 ♪ First we fight with fists ♪ 1096 00:53:51,456 --> 00:53:53,056 Oh, fuck. 1097 00:53:53,091 --> 00:53:55,559 KENZIE MAY: ♪ Then we speak in tongues ♪ 1098 00:53:55,594 --> 00:53:57,827 ♪ Hanging on, hanging on, hanging on ♪ 1099 00:53:57,863 --> 00:54:02,666 ♪ Keep making love until we fall apart ♪ 1100 00:54:02,701 --> 00:54:07,003 ♪ We're putting bandages on battle scars ♪ 1101 00:54:07,039 --> 00:54:11,675 ♪ We keep on going till we're in too deep ♪ 1102 00:54:11,710 --> 00:54:16,379 ♪ Impossible to leave, can't stand this bittersweet ♪ 1103 00:54:16,415 --> 00:54:21,117 ♪ So pour some honey on me ♪ 1104 00:54:21,153 --> 00:54:25,488 ♪ Pour some more honey on me ♪ 1105 00:54:25,524 --> 00:54:30,260 ♪ So pour some honey on me ♪ 1106 00:54:30,295 --> 00:54:33,496 ♪ Pour some more honey on me ♪ 1107 00:54:43,008 --> 00:54:45,976 [tense music] 1108 00:54:46,011 --> 00:54:48,945 ♪ ♪ 1109 00:55:11,103 --> 00:55:14,204 [tires squealing] 1110 00:55:14,239 --> 00:55:17,207 [Tense music] 1111 00:55:17,242 --> 00:55:20,377 ♪ ♪ 1112 00:55:35,594 --> 00:55:38,528 [phone line trilling] 1113 00:55:48,440 --> 00:55:51,675 What the fuck, Tommy? 1114 00:55:51,710 --> 00:55:54,644 ♪ ♪ 1115 00:56:20,072 --> 00:56:23,039 [soft music] 1116 00:56:23,075 --> 00:56:26,009 ♪ ♪ 1117 00:56:42,260 --> 00:56:44,394 [shower running] 1118 00:56:50,310 --> 00:57:04,709 _ 1119 00:57:04,709 --> 00:57:06,110 [Tense music] 1120 00:57:06,111 --> 00:57:09,009 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 79106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.