All language subtitles for Power (2014) - 03x01 - Call Me James.FLEET.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,423 --> 00:00:04,589 GHOST: Previously on Power... 2 00:00:04,624 --> 00:00:07,425 GREG: I saw them talking at Angela's apartment. 3 00:00:07,460 --> 00:00:09,794 MAN: She's filed a formal harassment complaint, Greg. 4 00:00:09,829 --> 00:00:12,030 You're suspended, effective immediately. 5 00:00:12,065 --> 00:00:14,065 What are you doing here? 6 00:00:14,100 --> 00:00:16,401 You sold me out 7 00:00:16,436 --> 00:00:18,703 because you know your boyfriend's dirty. 8 00:00:18,738 --> 00:00:20,004 You know he's Ghost, right? 9 00:00:20,040 --> 00:00:21,239 He's going down, Angela. 10 00:00:21,274 --> 00:00:22,473 You're going down with him. 11 00:00:22,509 --> 00:00:23,942 I'm gonna leave town with the kids. 12 00:00:23,977 --> 00:00:25,109 I want you to come with us. 13 00:00:25,145 --> 00:00:26,144 SHAWN: Is it true? 14 00:00:26,179 --> 00:00:27,312 Is what true? 15 00:00:27,347 --> 00:00:28,313 Have you been using me this whole time 16 00:00:28,348 --> 00:00:29,681 to get revenge on Ghost? 17 00:00:29,716 --> 00:00:31,616 You don't deserve to be my son. 18 00:00:31,651 --> 00:00:33,551 WOMAN: This is my fault, 'Keisha. 19 00:00:33,587 --> 00:00:35,753 This the gun you used to kill your own son? 20 00:00:35,789 --> 00:00:37,655 He wasn't my son no more. 21 00:00:37,691 --> 00:00:39,157 He was your son. 22 00:00:39,192 --> 00:00:40,258 [gunshot] 23 00:00:40,293 --> 00:00:43,461 [dramatic music] 24 00:00:43,496 --> 00:00:46,431 ♪ ♪ 25 00:00:49,769 --> 00:00:51,936 Why would somebody break in here to start a fire? 26 00:00:51,972 --> 00:00:53,504 Nobody broke in here. 27 00:00:53,540 --> 00:00:55,073 Somebody broke out. 28 00:00:55,108 --> 00:00:57,642 It's you and me, Tommy, just like it's always been. 29 00:00:57,677 --> 00:01:00,144 What else I got to do to prove my loyalty to you? 30 00:01:00,180 --> 00:01:02,213 Tommy, Ghost sent me away. 31 00:01:02,249 --> 00:01:03,948 I didn't want to leave you. He made me go. 32 00:01:03,984 --> 00:01:05,316 TOMMY: My brother's gone, 33 00:01:05,352 --> 00:01:07,218 so I'ma do your lyin' ass a favor 34 00:01:07,254 --> 00:01:08,519 and take over. 35 00:01:08,555 --> 00:01:10,355 I'ma distribute for Lobos from now on. 36 00:01:10,390 --> 00:01:12,890 There is no more business. 37 00:01:12,926 --> 00:01:15,460 Keeping them alive was too risky. 38 00:01:16,429 --> 00:01:18,596 There ain't nobody left. 39 00:01:18,632 --> 00:01:20,598 ANGELA: Lobos, his whole New York syndicate 40 00:01:20,634 --> 00:01:21,699 is dead or missing. 41 00:01:21,735 --> 00:01:24,535 - I heard. - I can't be with Ghost. 42 00:01:24,571 --> 00:01:26,437 Angela, Ghost is dead, 43 00:01:26,473 --> 00:01:28,906 but James St. Patrick is real. 44 00:01:33,642 --> 00:01:36,614 Tomas, I need you to do something for me. 45 00:01:38,251 --> 00:01:39,617 Kill Ghost. 46 00:01:41,221 --> 00:01:45,723 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 47 00:01:45,759 --> 00:01:49,460 ♪ I just come from the poorest part ♪ 48 00:01:49,496 --> 00:01:51,362 ♪ Bright lights, city life ♪ 49 00:01:51,398 --> 00:01:56,200 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 50 00:01:56,236 --> 00:01:59,971 ♪ I just happen to come up hard ♪ 51 00:02:00,006 --> 00:02:02,040 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 52 00:02:02,075 --> 00:02:04,008 50 CENT: ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 53 00:02:04,044 --> 00:02:06,811 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 54 00:02:06,846 --> 00:02:08,208 ♪ I live, I learn ♪ 55 00:02:08,325 --> 00:02:10,915 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 56 00:02:10,950 --> 00:02:13,151 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 57 00:02:13,186 --> 00:02:15,687 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 58 00:02:15,722 --> 00:02:18,656 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 59 00:02:18,692 --> 00:02:20,958 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 60 00:02:20,994 --> 00:02:23,795 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 61 00:02:23,830 --> 00:02:26,331 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 62 00:02:26,366 --> 00:02:27,532 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 63 00:02:27,567 --> 00:02:29,434 ♪ Go head and pump a pack ♪ 64 00:02:29,469 --> 00:02:31,536 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 65 00:02:31,571 --> 00:02:34,105 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 66 00:02:34,140 --> 00:02:36,774 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 67 00:02:36,810 --> 00:02:39,143 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 68 00:02:39,179 --> 00:02:41,746 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 69 00:02:41,781 --> 00:02:43,748 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 70 00:02:43,783 --> 00:02:47,385 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 71 00:02:47,420 --> 00:02:52,323 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 72 00:02:52,359 --> 00:02:54,025 ♪ Bright lights, city life ♪ 73 00:02:54,060 --> 00:02:56,928 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 74 00:02:57,322 --> 00:03:02,133 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 75 00:03:02,902 --> 00:03:05,703 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 76 00:03:05,739 --> 00:03:08,673 ♪ ♪ 77 00:03:11,644 --> 00:03:14,812 [Major Lazer's Lean On] 78 00:03:14,848 --> 00:03:16,414 ♪ ♪ 79 00:03:16,449 --> 00:03:18,649 WOMAN: ♪ Do you recall not long ago ♪ 80 00:03:18,685 --> 00:03:20,952 ♪ We would walk on the sidewalk? ♪ 81 00:03:20,987 --> 00:03:22,920 ♪ Innocent, remember? ♪ 82 00:03:22,956 --> 00:03:24,889 ♪ All we did was care for each other ♪ 83 00:03:24,924 --> 00:03:27,792 Wow, look at this crowd. 84 00:03:27,827 --> 00:03:29,527 Jamie, this is amazing. 85 00:03:29,562 --> 00:03:31,629 WOMAN: ♪ All around the wind blows ♪ 86 00:03:31,664 --> 00:03:34,132 ♪ We would only hold on to let go ♪ 87 00:03:34,167 --> 00:03:36,367 ♪ Blow a kiss, fire a gun ♪ 88 00:03:36,403 --> 00:03:38,336 ♪ We need someone to lean on ♪ 89 00:03:38,371 --> 00:03:40,471 ♪ Blow a kiss, fire a gun ♪ 90 00:03:40,507 --> 00:03:43,674 [dance music playing] 91 00:03:43,710 --> 00:03:46,644 ♪ ♪ 92 00:03:55,655 --> 00:03:58,823 ♪ All we need is somebody to lean on ♪ 93 00:03:58,858 --> 00:04:01,292 You must be happy with this, right? 94 00:04:01,327 --> 00:04:03,294 I'm happy with you. 95 00:04:04,731 --> 00:04:07,265 There's so much to get done, you know? 96 00:04:07,300 --> 00:04:08,533 There's a whole list at this club 97 00:04:08,568 --> 00:04:10,034 and the two other ones. 98 00:04:10,069 --> 00:04:12,403 And you'll do it. 99 00:04:12,439 --> 00:04:14,572 I have faith in you. 100 00:04:14,607 --> 00:04:16,007 ♪ ♪ 101 00:04:16,042 --> 00:04:18,309 WOMAN: ♪ What will we do when we get old? ♪ 102 00:04:18,344 --> 00:04:20,244 ♪ Will we walk down the same road? ♪ 103 00:04:20,280 --> 00:04:21,712 ♪ Will you be there by my side? ♪ 104 00:04:21,748 --> 00:04:23,581 I wish I could stay right here with you, baby, 105 00:04:23,616 --> 00:04:25,183 but, uh, I got to get to work. 106 00:04:25,218 --> 00:04:27,919 All good. Go on. 107 00:04:27,954 --> 00:04:29,487 Go make me some money. 108 00:04:29,522 --> 00:04:31,255 WOMAN: ♪ All around the wind blows ♪ 109 00:04:31,291 --> 00:04:33,558 ♪ We would only hold on to let go ♪ 110 00:04:33,593 --> 00:04:35,626 ♪ Blow a kiss, fire a gun ♪ 111 00:04:35,662 --> 00:04:38,062 ♪ We need someone to lean on ♪ 112 00:04:38,097 --> 00:04:40,231 ♪ Blow a kiss, fire a gun ♪ 113 00:04:40,266 --> 00:04:43,401 ♪ ♪ 114 00:05:06,092 --> 00:05:08,059 HOLLY: We going out? 115 00:05:08,094 --> 00:05:09,460 Bell's growing so fast. 116 00:05:09,496 --> 00:05:10,728 I need to grab some food for her. 117 00:05:10,763 --> 00:05:12,063 You're not coming with me, babe. 118 00:05:12,098 --> 00:05:14,665 Why not? 119 00:05:14,701 --> 00:05:17,602 Oh, you don't fuckin' trust me, 120 00:05:17,637 --> 00:05:20,004 even though everything I said about Ghost was true. 121 00:05:20,039 --> 00:05:21,105 This ain't about trust. 122 00:05:21,140 --> 00:05:22,640 I ain't taking you, Holly. 123 00:05:22,675 --> 00:05:24,775 It's called plausible deniability. 124 00:05:24,811 --> 00:05:26,451 You can't tell nobody what you didn't see, 125 00:05:26,479 --> 00:05:27,979 in case you get picked up again. 126 00:05:28,014 --> 00:05:29,113 Fuck you, Tommy. 127 00:05:29,148 --> 00:05:30,314 You stay out of trouble, 128 00:05:30,350 --> 00:05:33,184 nobody will have a reason to pick me up. 129 00:05:33,219 --> 00:05:35,152 Stay out of trouble. 130 00:05:35,188 --> 00:05:37,755 That's the point. We both stay out of trouble. 131 00:05:37,790 --> 00:05:39,891 Say I get nicked and you're with me, baby. 132 00:05:39,926 --> 00:05:41,926 Who brings the fucking bail money? 133 00:05:41,961 --> 00:05:45,263 [cell phone buzzing] 134 00:05:45,298 --> 00:05:47,298 What up, J? 135 00:05:47,333 --> 00:05:48,533 Now? 136 00:05:48,568 --> 00:05:50,635 Yeah, I got something to do. 137 00:05:50,670 --> 00:05:52,904 You know what? Forget it. I'll meet you downstairs. 138 00:05:52,939 --> 00:05:56,107 Was that Julio? What's goin' on? 139 00:05:56,142 --> 00:05:57,575 I just want to help. 140 00:05:57,610 --> 00:05:58,843 If you want to help, I'll give you 141 00:05:58,878 --> 00:06:00,244 something to do, but not this. 142 00:06:00,280 --> 00:06:03,614 For now, just go get the goddamn dog food, okay? 143 00:06:05,485 --> 00:06:08,419 [dramatic music] 144 00:06:08,454 --> 00:06:11,422 ♪ ♪ 145 00:06:11,457 --> 00:06:13,291 [men arguing in Spanish] 146 00:06:13,326 --> 00:06:15,126 MAN: Yo, hold up. 147 00:06:15,161 --> 00:06:16,794 The fuck? 148 00:06:16,829 --> 00:06:18,162 Yo, Poncho. 149 00:06:18,197 --> 00:06:19,263 What'd I miss? 150 00:06:19,299 --> 00:06:20,898 They broke our agreement. 151 00:06:23,364 --> 00:06:24,731 Those corners belong to us now. 152 00:06:24,732 --> 00:06:25,603 Oh, yeah? 153 00:06:25,638 --> 00:06:27,071 Ain't nobody heard from Vibora... 154 00:06:29,157 --> 00:06:30,541 Ruiz might not be around anymore, 155 00:06:30,577 --> 00:06:32,577 but I bet that we could work something out. 156 00:06:32,612 --> 00:06:34,645 Motherfucker, ain't nothing to work out. 157 00:06:34,681 --> 00:06:38,049 Whoever you are, this don't concern you. 158 00:06:38,084 --> 00:06:40,251 If you don't want trouble, blanquito... 159 00:06:40,286 --> 00:06:41,686 Whoa, whoa, whoa. 160 00:06:41,721 --> 00:06:43,688 You better go back to Midtown where you belong. 161 00:06:43,723 --> 00:06:47,758 Relax, because if you don't want trouble, 162 00:06:47,794 --> 00:06:49,627 y'all would get the fuck off Soldado corners, 163 00:06:49,662 --> 00:06:51,162 because if you don't, 164 00:06:51,197 --> 00:06:53,631 I'm gonna be dragging his nuts across your face. 165 00:06:56,079 --> 00:06:58,135 [men grunting and shouting] 166 00:06:58,171 --> 00:07:01,739 [siren wailing] 167 00:07:01,774 --> 00:07:03,274 [indistinct police radio chatter] 168 00:07:03,309 --> 00:07:04,275 Let's go! 169 00:07:04,310 --> 00:07:07,278 [tense music] 170 00:07:07,313 --> 00:07:10,448 ♪ ♪ 171 00:07:17,657 --> 00:07:20,091 WOMAN: Adam two, respond. 172 00:07:24,497 --> 00:07:27,031 Alley clear. 173 00:07:27,066 --> 00:07:30,067 ♪ ♪ 174 00:07:30,103 --> 00:07:32,303 Yo, what the fuck? 175 00:07:32,338 --> 00:07:33,938 Ruiz arranged a deal 176 00:07:33,973 --> 00:07:35,139 where they will stay off the corners 177 00:07:35,174 --> 00:07:36,574 in this neighborhood if we kick back 178 00:07:36,576 --> 00:07:37,708 to the head of the ALM. 179 00:07:37,744 --> 00:07:39,410 So fucking pay him. 180 00:07:39,445 --> 00:07:41,412 I don't have any products to sell. 181 00:07:41,447 --> 00:07:44,215 I don't have any products. I don't have any money. 182 00:07:44,250 --> 00:07:46,484 No products, no money, no fucking kickbacks, man. 183 00:07:46,519 --> 00:07:47,918 Yeah, I'll take care of it. 184 00:07:47,954 --> 00:07:50,321 Yo, Tommy, if you don't come through soon, 185 00:07:50,356 --> 00:07:53,824 I'm gonna have to get my shit somewhere else, man. 186 00:07:53,860 --> 00:07:55,826 When's the re-up comin'? 187 00:07:55,862 --> 00:07:57,762 And where the fuck is Ghost? 188 00:07:57,797 --> 00:08:00,731 ♪ ♪ 189 00:08:01,701 --> 00:08:04,502 I saw the head count. 190 00:08:04,537 --> 00:08:06,377 It's even more people than you said would show. 191 00:08:06,406 --> 00:08:08,339 We don't even know what the numbers mean. 192 00:08:08,374 --> 00:08:11,308 I mean, I think more people's better than not more people. 193 00:08:11,344 --> 00:08:12,777 We got good numbers tonight, 194 00:08:12,812 --> 00:08:14,011 but most of that shit's coming off the buzz 195 00:08:14,047 --> 00:08:15,312 of me buying the clubs from Stern. 196 00:08:15,348 --> 00:08:17,882 It ain't like slinging dope. 197 00:08:17,917 --> 00:08:19,350 Drugs sell themselves. 198 00:08:19,385 --> 00:08:22,486 Legit shit takes more work, more finesse. 199 00:08:22,522 --> 00:08:24,488 Looking the part is the first step. 200 00:08:29,896 --> 00:08:31,295 Could you go downstairs and make sure 201 00:08:31,330 --> 00:08:33,097 that security's got this place on lock? 202 00:08:33,132 --> 00:08:35,199 Last thing we need is someone getting in with a gun. 203 00:08:35,234 --> 00:08:38,736 Grand reopening, grand reclosing for real. 204 00:08:38,771 --> 00:08:40,011 All right, no doubt. I hear you. 205 00:08:40,039 --> 00:08:42,073 - I got you, Ghost. - Another thing. 206 00:08:42,108 --> 00:08:44,842 When we're here, use your real name. 207 00:08:44,877 --> 00:08:47,244 When you cross that doorway here, you're Andre, 208 00:08:47,280 --> 00:08:49,580 and forget Ghost. 209 00:08:49,615 --> 00:08:51,048 Call me James. 210 00:08:57,523 --> 00:09:00,491 [dramatic music] 211 00:09:00,526 --> 00:09:03,661 ♪ ♪ 212 00:09:08,568 --> 00:09:11,702 [indistinct chatter] 213 00:09:25,518 --> 00:09:28,619 [cell phone buzzes] 214 00:09:35,094 --> 00:09:38,028 ♪ ♪ 215 00:09:47,507 --> 00:09:48,939 Jamie, I'm sorry I have to go, 216 00:09:48,975 --> 00:09:52,576 but I have to be at work early tomorrow. 217 00:09:52,612 --> 00:09:55,379 It's quite all right. 218 00:09:55,414 --> 00:09:56,714 Duty calls. 219 00:09:56,749 --> 00:09:58,215 I get it. 220 00:10:00,787 --> 00:10:05,222 The club looked better because you were in it. 221 00:10:06,526 --> 00:10:08,392 Mm. 222 00:10:10,630 --> 00:10:11,896 The last time I was here... 223 00:10:11,931 --> 00:10:14,331 Oh, don't do that. Come on, Angie. 224 00:10:16,502 --> 00:10:20,037 I'd rather remember the first time. 225 00:10:20,072 --> 00:10:22,940 It's all kind of a blur. 226 00:10:22,975 --> 00:10:24,575 Is that a challenge? 227 00:10:24,610 --> 00:10:25,943 [snickers] 228 00:10:27,847 --> 00:10:31,849 Because I have no problem reminding you. 229 00:10:35,454 --> 00:10:38,289 What if someone comes in here? 230 00:10:38,324 --> 00:10:39,390 Well, too bad for them, 231 00:10:39,425 --> 00:10:42,493 because the doors automatically lock. 232 00:10:42,528 --> 00:10:44,995 Since when? 233 00:10:45,031 --> 00:10:46,564 GHOST: Since I got them fixed. 234 00:10:46,599 --> 00:10:50,568 Besides, it's my club. 235 00:10:50,603 --> 00:10:51,902 [Kiiara's Gold] 236 00:10:51,938 --> 00:10:53,804 - Jamie. - It's my desk. 237 00:10:53,840 --> 00:10:55,606 You're my girl. 238 00:10:55,641 --> 00:10:58,609 KIIARA: ♪ Gold up, gold up in my teeth ♪ 239 00:10:58,644 --> 00:11:00,778 You forgot something. 240 00:11:00,813 --> 00:11:02,346 Whoops. 241 00:11:02,381 --> 00:11:04,515 KIIARA: ♪ Gold up, gold up in my teeth ♪ 242 00:11:04,550 --> 00:11:06,183 ♪ Don't care what you say to me ♪ 243 00:11:06,219 --> 00:11:07,985 ♪ I'ma bite your feelings out ♪ 244 00:11:08,020 --> 00:11:10,221 ♪ Gold up in my teeth ♪ 245 00:11:10,256 --> 00:11:13,057 ♪ And I missed you in the basement ♪ 246 00:11:13,092 --> 00:11:16,193 ♪ Yeah, gold up in my teeth ♪ 247 00:11:16,229 --> 00:11:18,896 ♪ Bodies on the pavement ♪ 248 00:11:18,931 --> 00:11:21,532 ♪ Oh, gold up in my teeth ♪ 249 00:11:21,567 --> 00:11:23,133 ♪ And if you love me, love me ♪ 250 00:11:23,169 --> 00:11:24,835 ♪ But you never let me go ♪ 251 00:11:24,871 --> 00:11:27,204 - [gasps] - [sighs] 252 00:11:27,240 --> 00:11:28,939 KIIARA: ♪ When the roof was on fire ♪ 253 00:11:28,975 --> 00:11:30,608 ♪ You never let me know ♪ 254 00:11:30,643 --> 00:11:32,843 [moans] 255 00:11:32,879 --> 00:11:34,545 KIIARA: ♪ Say you're sorry, honey ♪ 256 00:11:34,580 --> 00:11:36,146 ♪ But you never really show ♪ 257 00:11:36,182 --> 00:11:38,983 ♪ Gold up in my teeth ♪ 258 00:11:39,018 --> 00:11:40,451 ♪ And I could leave the party ♪ 259 00:11:40,486 --> 00:11:42,086 ♪ Without ever letting you know ♪ 260 00:11:45,925 --> 00:11:47,725 [sniffling] 261 00:11:51,797 --> 00:11:53,397 Tariq. 262 00:11:53,432 --> 00:11:57,001 Tariq, turn around and face me, boy. 263 00:11:58,738 --> 00:12:00,237 What's wrong? 264 00:12:00,273 --> 00:12:02,273 Did the police tell you what happened to Shawn? 265 00:12:02,308 --> 00:12:04,742 You told us you were gonna tell us when they called. 266 00:12:04,777 --> 00:12:06,877 They haven't called back yet, 'Riq. 267 00:12:06,913 --> 00:12:10,114 All they told me was that he passed. 268 00:12:10,149 --> 00:12:14,385 I just want to know what happened. 269 00:12:14,420 --> 00:12:15,786 Me too, baby. 270 00:12:15,821 --> 00:12:17,888 Me too. 271 00:12:17,924 --> 00:12:21,058 [somber music] 272 00:12:28,200 --> 00:12:30,501 - [groans] - Oh, sorry. 273 00:12:30,536 --> 00:12:32,036 That was my bad. 274 00:12:32,071 --> 00:12:35,372 I think I'm used to being in here alone in the morning. 275 00:12:35,408 --> 00:12:38,976 And I think I'm used to more space. 276 00:12:39,011 --> 00:12:40,978 I mean, you know, I love your place, but... 277 00:12:41,013 --> 00:12:43,314 No, no, it's fine. 278 00:12:43,349 --> 00:12:45,449 Of course you are. 279 00:12:46,752 --> 00:12:47,751 But you know what? 280 00:12:47,787 --> 00:12:48,787 We'll get the hang of it, 281 00:12:48,788 --> 00:12:50,120 and then we'll move. 282 00:12:50,156 --> 00:12:53,223 I thought you said you liked my apartment. 283 00:12:57,997 --> 00:12:59,396 Come here. 284 00:13:00,866 --> 00:13:04,501 Honestly, I'm a little nervous this morning. 285 00:13:04,537 --> 00:13:05,569 I'm going to ask my boss 286 00:13:05,604 --> 00:13:08,839 for a transfer to another department. 287 00:13:08,874 --> 00:13:10,441 Because? 288 00:13:10,476 --> 00:13:12,643 ANGELA: Because I think I'm ready for a change. 289 00:13:12,678 --> 00:13:14,178 Time to start something new. 290 00:13:14,213 --> 00:13:16,747 I want to be head of a department. 291 00:13:16,782 --> 00:13:18,615 Maybe in Victim Witness or White Collar, 292 00:13:18,651 --> 00:13:20,217 I'll have a shot. 293 00:13:22,254 --> 00:13:26,056 It could mean I'd be working more hours, though. 294 00:13:28,761 --> 00:13:31,662 Whew, with three clubs, I'll be working more hours, 295 00:13:31,697 --> 00:13:34,231 that's for sure. 296 00:13:34,266 --> 00:13:37,568 Not a lot of time left for you or for the kids. 297 00:13:37,603 --> 00:13:39,903 Hmm. 298 00:13:39,939 --> 00:13:42,306 I'm ready to meet them 299 00:13:42,341 --> 00:13:45,142 when you're ready for that, 300 00:13:45,177 --> 00:13:47,311 whenever that is. 301 00:13:52,118 --> 00:13:54,551 Sure, babe. 302 00:13:54,587 --> 00:13:56,220 Sounds good. 303 00:14:04,196 --> 00:14:05,763 I wasn't stalking her. 304 00:14:05,798 --> 00:14:08,098 I know you weren't, but when it comes to this shit, 305 00:14:08,134 --> 00:14:09,600 women have all the power. 306 00:14:09,635 --> 00:14:11,769 Nobody wants to get sued, especially not the DOJ. 307 00:14:11,804 --> 00:14:13,937 She should be in prison. 308 00:14:13,973 --> 00:14:16,373 She's fucking James St. Patrick, 309 00:14:16,409 --> 00:14:19,810 and she knows that he's Lobos' New York distro. 310 00:14:19,845 --> 00:14:21,712 She knows he's Ghost. 311 00:14:21,747 --> 00:14:24,148 If you want to prove Angela had criminal intent 312 00:14:24,183 --> 00:14:25,616 to protect St. Patrick, you'd have to prove 313 00:14:25,651 --> 00:14:27,918 St. Patrick is involved with Lobos first, 314 00:14:27,953 --> 00:14:29,620 and this could all be moot anyway. 315 00:14:29,655 --> 00:14:32,156 I don't even know if we're going forward with the case. 316 00:14:32,191 --> 00:14:34,992 Lobos was stabbed in custody, severe injuries. 317 00:14:35,027 --> 00:14:36,427 Last I heard, it was touch and go. 318 00:14:36,462 --> 00:14:37,628 Holy shit. 319 00:14:37,663 --> 00:14:40,030 Looks like the Jimenez hit his whole network. 320 00:14:40,066 --> 00:14:42,099 Vladimir Jankovic and Drifty are dead. 321 00:14:42,134 --> 00:14:43,400 Ruiz is in the wind. 322 00:14:43,436 --> 00:14:46,437 You guys sure it was the Jimenez? 323 00:14:46,472 --> 00:14:47,571 Let it go. 324 00:14:47,606 --> 00:14:49,139 You'll come back off suspension. 325 00:14:49,175 --> 00:14:50,615 You'll transfer to another department 326 00:14:50,643 --> 00:14:53,010 away from Valdes and put this all behind you. 327 00:14:56,215 --> 00:15:00,050 Okay, you really need to get some, dude. 328 00:15:00,086 --> 00:15:01,952 You go blast one off 329 00:15:01,987 --> 00:15:03,554 to get your head where it needs to be. 330 00:15:03,589 --> 00:15:05,456 [laughs] Yeah. 331 00:15:05,491 --> 00:15:06,971 No, yeah, you're probably right there. 332 00:15:06,992 --> 00:15:10,294 You got any leads? 333 00:15:10,329 --> 00:15:11,995 I'm gonna let it go. 334 00:15:12,031 --> 00:15:13,964 Good. 335 00:15:13,999 --> 00:15:15,799 Thanks for coming by. 336 00:15:15,835 --> 00:15:18,802 [dramatic music] 337 00:15:18,838 --> 00:15:21,772 ♪ ♪ 338 00:15:40,059 --> 00:15:42,559 Stern's VIP guest list. 339 00:15:42,595 --> 00:15:44,194 I got it right before he fired me, 340 00:15:44,230 --> 00:15:46,463 and then I deleted the file from his records. 341 00:15:46,499 --> 00:15:48,899 It'll take him at least a month to rebuild it. 342 00:15:48,934 --> 00:15:52,269 That's nice work. 343 00:15:52,304 --> 00:15:54,004 I set up those new meetings with the, uh, 344 00:15:54,039 --> 00:15:55,639 new security firms like you asked. 345 00:15:55,674 --> 00:15:58,041 Good. Time to upgrade there too. 346 00:15:58,077 --> 00:15:59,209 Agreed. 347 00:16:03,682 --> 00:16:05,749 I'm gonna head over to Verbatim. 348 00:16:07,820 --> 00:16:09,419 Kantos, 349 00:16:09,455 --> 00:16:11,054 Andre here's gonna go over with you 350 00:16:11,090 --> 00:16:12,189 so you can show him around. 351 00:16:12,224 --> 00:16:14,057 Give us a minute if you will. 352 00:16:25,037 --> 00:16:27,171 All right, so look, man. 353 00:16:27,206 --> 00:16:29,640 This club shit is all right, 354 00:16:29,675 --> 00:16:31,975 but I want to know when we're gonna mix it up, 355 00:16:32,011 --> 00:16:33,777 move some weight. 356 00:16:33,812 --> 00:16:35,179 Look, I figure, you know, 357 00:16:35,214 --> 00:16:36,580 since you're not fucking with Tommy no more, 358 00:16:36,615 --> 00:16:38,782 you need somebody in that shotgun seat. 359 00:16:38,817 --> 00:16:41,785 I mean, just holler at your boy, man. 360 00:16:41,820 --> 00:16:42,953 What's our new hustle? 361 00:16:42,988 --> 00:16:45,155 The club is the new hustle. 362 00:16:51,397 --> 00:16:55,065 I promised to get you off of a corner, 363 00:16:55,100 --> 00:16:56,533 to get you out of the hood. 364 00:16:56,569 --> 00:16:58,135 I guaranteed you a fat paycheck, 365 00:16:58,170 --> 00:17:00,437 but you're gonna put that shit in the bank, 366 00:17:00,472 --> 00:17:02,172 not in your goddamn mattress. 367 00:17:02,208 --> 00:17:04,841 I said I want to look clean like you. 368 00:17:04,877 --> 00:17:06,944 I ain't never say I want to be clean. 369 00:17:06,979 --> 00:17:09,613 - I want money, man. - You're gonna get that. 370 00:17:09,648 --> 00:17:11,648 You want a better life for your daughter or not? 371 00:17:14,987 --> 00:17:17,221 You want to look over your shoulder the rest of your life? 372 00:17:17,256 --> 00:17:18,776 So you not looking over your shoulder, 373 00:17:18,791 --> 00:17:19,932 just like that? 374 00:17:25,397 --> 00:17:28,565 I was thinking if I want to move forward in my career, 375 00:17:28,601 --> 00:17:30,801 maybe Violent Crimes isn't the best place 376 00:17:30,836 --> 00:17:31,802 for me to do it, 377 00:17:31,837 --> 00:17:34,238 at least not here in Southern District. 378 00:17:34,273 --> 00:17:36,273 You want a transfer? 379 00:17:36,308 --> 00:17:37,474 I want a fresh start, 380 00:17:37,509 --> 00:17:39,443 and when Greg Knox comes back to work, 381 00:17:39,478 --> 00:17:42,646 it might be best for me to be somewhere else. 382 00:17:42,681 --> 00:17:45,349 I think there's some openings at the Eastern District office 383 00:17:45,384 --> 00:17:46,850 out at Cadman Plaza... 384 00:17:46,885 --> 00:17:48,652 I'm sorry, Angela. You can't go anywhere. 385 00:17:48,687 --> 00:17:51,388 I need you here to help the Lobos task force. 386 00:17:52,691 --> 00:17:54,858 I thought the case might be over. 387 00:17:54,893 --> 00:17:57,661 You thought wrong. 388 00:17:57,696 --> 00:17:59,930 Lobos woke up. He's stable. 389 00:17:59,965 --> 00:18:01,431 So we're proceeding with the case. 390 00:18:01,467 --> 00:18:04,001 We're due in chambers in 20 minutes. 391 00:18:04,036 --> 00:18:07,004 [dramatic music] 392 00:18:07,039 --> 00:18:09,973 ♪ ♪ 393 00:18:15,214 --> 00:18:16,913 [keyboard clicks] 394 00:19:06,699 --> 00:19:08,498 In light of the government's inability 395 00:19:08,534 --> 00:19:10,834 to protect my client, Felipe Lobos, 396 00:19:10,869 --> 00:19:13,804 I move that all federal charges against him be dropped 397 00:19:13,839 --> 00:19:15,605 and that he be returned to Mexico, 398 00:19:15,641 --> 00:19:18,008 where the Federales can handle his prosecution. 399 00:19:18,043 --> 00:19:19,776 You know they're not gonna prosecute him. 400 00:19:19,812 --> 00:19:21,978 You're looking for a get-out-of-jail-free card. 401 00:19:22,014 --> 00:19:23,747 Get-out-alive, Mr. Sandoval. 402 00:19:23,782 --> 00:19:25,215 My client's life is in danger 403 00:19:25,250 --> 00:19:26,450 as long as he's in your custody. 404 00:19:26,485 --> 00:19:27,818 CROSS: It's clear that whoever wanted 405 00:19:27,853 --> 00:19:29,820 the defendant dead knew exactly where to find him. 406 00:19:29,855 --> 00:19:31,455 Has the government addressed the issue 407 00:19:31,490 --> 00:19:33,156 of the defendant's safety in its papers? 408 00:19:33,192 --> 00:19:35,492 Not at this time, Your Honor, but it's clear the Jimenez 409 00:19:35,527 --> 00:19:36,993 hired an assassin from within the prison. 410 00:19:37,029 --> 00:19:39,596 Your Honor, if you send Lobos to Mexico, 411 00:19:39,631 --> 00:19:41,498 he'll go right back to conducting business, 412 00:19:41,533 --> 00:19:42,853 selling drugs, ordering murders... 413 00:19:42,868 --> 00:19:44,434 That's the Federales' problem. 414 00:19:44,470 --> 00:19:46,436 Your Honor, if I may, 415 00:19:46,472 --> 00:19:49,606 what if we helped the idea that Lobos is dead? 416 00:19:49,641 --> 00:19:51,308 - Helped? - We freeze his assets. 417 00:19:51,343 --> 00:19:52,976 We start seizing his American properties. 418 00:19:53,011 --> 00:19:54,611 We spread the word through the prison system 419 00:19:54,646 --> 00:19:56,213 that the Jimenez killed the defendant, 420 00:19:56,248 --> 00:19:58,448 and we mount a John Doe prosecution. 421 00:19:58,484 --> 00:20:00,283 We never put his name on a prisoner manifest, 422 00:20:00,319 --> 00:20:01,585 we move him in secret, 423 00:20:01,620 --> 00:20:02,953 and all materials associated 424 00:20:02,988 --> 00:20:05,188 with "U.S. v. John Doe" remain under seal. 425 00:20:05,224 --> 00:20:06,464 Your Honor, the Eastern District 426 00:20:06,492 --> 00:20:07,958 has prosecuted almost 60 427 00:20:07,993 --> 00:20:09,760 John Doe cases in the last five years. 428 00:20:09,795 --> 00:20:11,895 You want my client to waive his right to a public trial 429 00:20:11,930 --> 00:20:13,463 because you can't keep people safe? 430 00:20:13,499 --> 00:20:14,765 ANGELA: A John Doe prosecution 431 00:20:14,800 --> 00:20:16,280 would give the government the ability 432 00:20:16,301 --> 00:20:17,534 to protect the defendant 433 00:20:17,569 --> 00:20:19,403 while prosecuting him for his crimes 434 00:20:19,438 --> 00:20:20,937 against the people of the United States. 435 00:20:20,973 --> 00:20:23,173 It is a solution in the interest of justice. 436 00:20:23,208 --> 00:20:24,708 Isn't that why we're here? 437 00:20:26,478 --> 00:20:28,812 Game, set, match, Mr. Kessler. 438 00:20:28,847 --> 00:20:30,747 The government's motion is granted, 439 00:20:30,783 --> 00:20:33,183 and the John Doe prosecution will move forward. 440 00:20:33,218 --> 00:20:36,386 Mr. Sandoval, I expect extraordinary measures here 441 00:20:36,422 --> 00:20:37,521 from your staff. 442 00:20:37,556 --> 00:20:39,923 No DOJ property leaves the building, 443 00:20:39,958 --> 00:20:41,558 no laptops, no files, 444 00:20:41,593 --> 00:20:43,293 and restricted smartphone use. 445 00:20:43,328 --> 00:20:45,162 I understand, Your Honor. 446 00:20:45,197 --> 00:20:46,630 All proceedings from this point 447 00:20:46,665 --> 00:20:49,900 shall be maintained under seal, Counselors. 448 00:20:49,935 --> 00:20:52,869 I'm due in court. You'll see yourselves out? 449 00:20:56,041 --> 00:20:58,008 I'd like to go with you to interview Lobos 450 00:20:58,043 --> 00:21:00,777 if that's okay, Mike. 451 00:21:00,813 --> 00:21:02,012 I'll get back to you. 452 00:21:02,047 --> 00:21:05,015 [dramatic music] 453 00:21:05,050 --> 00:21:07,951 ♪ ♪ 454 00:21:10,556 --> 00:21:12,756 The kids are at school already. 455 00:21:15,227 --> 00:21:17,727 I know they aren't here. Came to talk to you. 456 00:21:22,801 --> 00:21:24,234 Tasha, when they are here, 457 00:21:24,269 --> 00:21:28,071 we need to sit both Tariq and Raina down and... 458 00:21:28,106 --> 00:21:31,875 tell them about Angela. 459 00:21:31,910 --> 00:21:34,311 About Angela? 460 00:21:34,346 --> 00:21:36,646 What about Shawn, Ghost? 461 00:21:36,682 --> 00:21:38,782 What about the fact that someone who was in their lives 462 00:21:38,817 --> 00:21:41,818 is suddenly dead with no explanation? 463 00:21:44,122 --> 00:21:47,023 Don't pretend like you didn't know. 464 00:21:47,059 --> 00:21:49,359 - I knew. - Then why didn't you tell me? 465 00:21:49,394 --> 00:21:51,361 The police called me to identify his body. 466 00:21:51,396 --> 00:21:52,796 I called you, Ghost. 467 00:21:52,831 --> 00:21:56,333 I had to tell the kids about Shawn alone. 468 00:21:56,368 --> 00:21:58,535 - What'd you tell them? - That he died, Ghost. 469 00:21:58,570 --> 00:22:00,537 What else was I supposed to say? 470 00:22:01,540 --> 00:22:02,672 [scoffs] 471 00:22:05,010 --> 00:22:06,877 You got anything you need to tell them, 472 00:22:06,912 --> 00:22:09,446 anything you want to get off your chest? 473 00:22:09,481 --> 00:22:12,048 What happened to your face, Ghost? 474 00:22:12,084 --> 00:22:13,183 Were you in a fight? 475 00:22:18,690 --> 00:22:20,790 You think I did this to him? 476 00:22:23,228 --> 00:22:25,462 I told you, I sent him away. 477 00:22:25,497 --> 00:22:27,197 You tell me a lot of things. 478 00:22:41,813 --> 00:22:45,048 I told Shawn that Kanan was using him to get to me. 479 00:22:45,083 --> 00:22:46,917 Instead of leaving town, Shawn went to Kanan 480 00:22:46,952 --> 00:22:49,719 to confront his father about what I told him. 481 00:22:52,824 --> 00:22:55,292 And Kanan shot him. 482 00:22:55,327 --> 00:22:58,261 ♪ ♪ 483 00:23:00,933 --> 00:23:02,599 So my face looks like this, um, 484 00:23:02,634 --> 00:23:04,868 because I killed Kanan. 485 00:23:08,473 --> 00:23:11,207 [scoffs] 486 00:23:11,243 --> 00:23:13,143 Kanan is dead? 487 00:23:13,178 --> 00:23:15,879 And Lobos too. 488 00:23:15,914 --> 00:23:17,180 I'm out the game. 489 00:23:17,215 --> 00:23:19,616 Why should I believe anything you have to say? 490 00:23:19,651 --> 00:23:22,152 ♪ ♪ 491 00:23:22,187 --> 00:23:25,188 I know it's easy for you to blame me 492 00:23:25,223 --> 00:23:27,791 for Shawn's death, 493 00:23:27,826 --> 00:23:30,126 and I know I've lied to you in the past. 494 00:23:37,603 --> 00:23:40,971 Mm-mm, don't touch me. 495 00:23:41,006 --> 00:23:42,639 I'm sorry you had to do that alone. 496 00:23:42,674 --> 00:23:44,174 I should have been here. 497 00:23:44,209 --> 00:23:46,209 But you can ask Tommy. 498 00:23:46,244 --> 00:23:48,612 When he went to see Kanan, I was with Tommy, 499 00:23:48,647 --> 00:23:49,980 getting him out of jail. 500 00:23:57,222 --> 00:23:59,222 Call me when you're ready to talk. 501 00:23:59,257 --> 00:24:02,192 ♪ ♪ 502 00:24:02,227 --> 00:24:05,195 [rock music] 503 00:24:05,230 --> 00:24:08,932 So, man, the heat you were getting from the feds, 504 00:24:08,967 --> 00:24:11,034 it's all gone now? 505 00:24:11,069 --> 00:24:12,235 All gone. 506 00:24:12,270 --> 00:24:13,937 They can't even try to come get me now. 507 00:24:13,972 --> 00:24:16,172 Yo, I know the product, and I know the game, 508 00:24:16,208 --> 00:24:17,874 and now that I've seen how they work up close, 509 00:24:17,909 --> 00:24:19,509 I know even better how to move serious weight 510 00:24:19,544 --> 00:24:22,345 without law enforcement suspecting a goddamn thing. 511 00:24:22,381 --> 00:24:25,181 I'm gonna get you the best product at the best price. 512 00:24:25,217 --> 00:24:27,851 The shipments will be reliable, and they'll be on time. 513 00:24:27,886 --> 00:24:30,020 And not on Sundays. 514 00:24:30,055 --> 00:24:31,721 I'm a little busy on Sundays. 515 00:24:31,757 --> 00:24:34,090 Yeah, I got you. 516 00:24:34,126 --> 00:24:37,027 And if anybody ever fuck with you, they fuck with me, 517 00:24:37,062 --> 00:24:38,462 and people that fuck with me, well, 518 00:24:38,497 --> 00:24:40,664 they end up on the wrong side of the grass. 519 00:24:40,699 --> 00:24:44,167 So how green you want to fucking get? 520 00:24:44,202 --> 00:24:45,468 MAN: ♪ Uh ♪ 521 00:24:45,504 --> 00:24:48,638 ♪ ♪ 522 00:24:50,242 --> 00:24:51,207 ♪ Uh ♪ 523 00:24:55,714 --> 00:24:56,680 ♪ Uh ♪ 524 00:24:56,715 --> 00:24:58,048 ♪ ♪ 525 00:24:58,083 --> 00:25:00,083 DYLAN: You know, I know you from somewhere. 526 00:25:00,118 --> 00:25:02,519 Didn't you used to roll with that black guy, Ghost? 527 00:25:02,554 --> 00:25:04,287 Used to, past tense. 528 00:25:04,322 --> 00:25:05,455 Why, is there a problem? 529 00:25:05,490 --> 00:25:07,357 SHEN: No, there is no problem. 530 00:25:07,392 --> 00:25:10,460 I just don't like doing business with niggers. 531 00:25:10,495 --> 00:25:11,695 Can't trust them. 532 00:25:13,565 --> 00:25:14,531 MAN: ♪ Uh ♪ 533 00:25:14,566 --> 00:25:17,100 ♪ ♪ 534 00:25:17,135 --> 00:25:19,869 You'll be hearing from me soon. 535 00:25:20,739 --> 00:25:22,072 You're way more expensive 536 00:25:22,107 --> 00:25:23,807 than the other top security firms. 537 00:25:23,842 --> 00:25:25,842 I've heard we're about twice as much. 538 00:25:25,877 --> 00:25:26,910 You heard right. 539 00:25:26,945 --> 00:25:28,478 We're worth it. 540 00:25:28,513 --> 00:25:31,347 My men are military trained at identifying conflict 541 00:25:31,383 --> 00:25:34,684 and suppressing it before the situation gets out of hand. 542 00:25:34,720 --> 00:25:36,152 They contain and control 543 00:25:36,188 --> 00:25:38,088 because once a brawl breaks out, it's too late. 544 00:25:38,123 --> 00:25:39,989 If you hire me, you and your patrons 545 00:25:40,025 --> 00:25:43,026 will be completely safe within these walls, 546 00:25:43,061 --> 00:25:45,462 safer than they've ever been before. 547 00:25:49,468 --> 00:25:51,201 Darryl, it's Ange. 548 00:25:51,236 --> 00:25:54,571 I need to talk to you about Greg Knox. 549 00:25:54,606 --> 00:25:56,406 [knock at door] 550 00:25:58,243 --> 00:26:00,510 That was nice work with Judge Cross today. 551 00:26:00,545 --> 00:26:01,578 You know, she's a battle-ax, 552 00:26:01,613 --> 00:26:04,247 but she never ignores precedent. 553 00:26:04,282 --> 00:26:07,016 I think we both rose to the occasion. 554 00:26:07,052 --> 00:26:09,452 That's what's so frustrating about you, Valdes. 555 00:26:09,488 --> 00:26:11,254 You know how to be a good prosecutor 556 00:26:11,289 --> 00:26:12,555 when you want to be. 557 00:26:12,591 --> 00:26:14,657 Maybe that's why Mike keeps you around, 558 00:26:14,693 --> 00:26:16,926 'cause you're the Calamity Jane of this fuckin' department, 559 00:26:16,962 --> 00:26:19,863 and yet somehow you're still on this case. 560 00:26:19,898 --> 00:26:21,965 I guess you've forgotten how we arrested Lobos 561 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 in the first place. 562 00:26:24,035 --> 00:26:25,835 If it gets out that Lobos is alive, 563 00:26:25,871 --> 00:26:27,203 whoever tried to kill him the first time 564 00:26:27,239 --> 00:26:29,606 will come back for round two. 565 00:26:29,641 --> 00:26:30,640 That could happen. 566 00:26:30,675 --> 00:26:32,442 Could? Will. 567 00:26:32,477 --> 00:26:34,978 And if Lobos isn't kept under strict seal, 568 00:26:35,013 --> 00:26:36,312 he could order a preemptive hit, 569 00:26:36,348 --> 00:26:38,615 give orders for a retaliation kill 570 00:26:38,650 --> 00:26:40,950 right from his cell. 571 00:26:40,986 --> 00:26:43,052 The person who ordered the hit would be in danger. 572 00:26:43,088 --> 00:26:45,121 I don't give a shit if one of the Jimenez assholes 573 00:26:45,157 --> 00:26:47,824 gets clipped because they tried to kill Lobos, 574 00:26:47,859 --> 00:26:50,093 but my career is on the line here. 575 00:26:50,128 --> 00:26:52,495 Any mistake you make to jeopardize this case, 576 00:26:52,531 --> 00:26:54,564 I'll go to Collins if I have to... 577 00:26:54,599 --> 00:26:55,965 I don't give a fuck... 578 00:26:56,001 --> 00:26:57,867 to make sure you're removed. 579 00:26:58,804 --> 00:27:01,771 [dramatic music] 580 00:27:01,807 --> 00:27:04,941 ♪ ♪ 581 00:27:10,515 --> 00:27:11,981 Tommy, what the hell? 582 00:27:13,351 --> 00:27:15,518 What you want, Tash? 583 00:27:15,554 --> 00:27:18,521 I want to know why you haven't been returning my calls. 584 00:27:18,557 --> 00:27:21,558 I've been trying to tell you that Shawn is dead. 585 00:27:23,061 --> 00:27:24,093 What happened to him? 586 00:27:24,129 --> 00:27:26,863 Ghost says Kanan did it 587 00:27:26,898 --> 00:27:28,431 and that he killed Kanan afterwards, 588 00:27:28,466 --> 00:27:30,433 but I don't believe a word that motherfucker says anymore. 589 00:27:30,468 --> 00:27:32,569 Oh, yeah? Me either. Good luck with that. 590 00:27:32,604 --> 00:27:33,803 What happened between you? 591 00:27:33,839 --> 00:27:35,071 It don't matter what happened. 592 00:27:35,106 --> 00:27:36,573 Can't change it now. 593 00:27:36,608 --> 00:27:38,441 Tommy, for the kids. 594 00:27:38,476 --> 00:27:40,276 They need an explanation. 595 00:27:40,312 --> 00:27:44,647 I need to know if Ghost killed Shawn 596 00:27:44,683 --> 00:27:46,549 the night of that party at Truth, 597 00:27:46,585 --> 00:27:49,085 the night you got out of jail. 598 00:27:49,120 --> 00:27:52,655 Ghost was with me. 599 00:27:52,691 --> 00:27:54,824 He picked me up. 600 00:27:54,860 --> 00:27:56,259 I know he killed Kanan too. 601 00:27:56,294 --> 00:27:57,894 He ain't lying about that either. 602 00:27:57,929 --> 00:27:59,762 I'm sorry about Shawn. 603 00:27:59,798 --> 00:28:01,831 I'm sorry the kids got to go through that. 604 00:28:01,867 --> 00:28:05,969 Ghost says he's out the game now. 605 00:28:06,004 --> 00:28:08,738 That why you're mad at him? 606 00:28:08,773 --> 00:28:10,573 Good-bye, Tasha. 607 00:28:20,886 --> 00:28:23,019 Is this a commentary on my cooking? 608 00:28:23,054 --> 00:28:26,656 If I said no, would you believe me? 609 00:28:26,691 --> 00:28:28,024 Mm. 610 00:28:32,430 --> 00:28:35,331 You know, it was nice having you at the club the other night. 611 00:28:35,367 --> 00:28:39,068 It felt right. 612 00:28:39,104 --> 00:28:41,371 Yeah, for me too. 613 00:28:45,410 --> 00:28:49,212 Think you can come again tomorrow? 614 00:28:49,247 --> 00:28:52,015 You know, if you don't have to get up too early? 615 00:28:52,050 --> 00:28:54,884 Yeah, maybe. 616 00:28:57,088 --> 00:28:59,255 Jamie, there's something we need to talk about. 617 00:29:00,258 --> 00:29:02,625 [cell phone buzzes] 618 00:29:07,732 --> 00:29:08,932 I have to go to Truth. 619 00:29:08,967 --> 00:29:10,287 The club doesn't open until 10:00. 620 00:29:10,302 --> 00:29:11,534 You got to go right now? 621 00:29:11,569 --> 00:29:13,369 Yeah, right now, baby. I'm sorry. 622 00:29:13,405 --> 00:29:16,372 You know, some nights, things come up unexpectedly. 623 00:29:16,408 --> 00:29:18,541 It's part of the nightlife business. 624 00:29:18,576 --> 00:29:20,043 You were saying something, 625 00:29:20,078 --> 00:29:22,612 something you wanted to talk about? 626 00:29:22,647 --> 00:29:24,080 Just Paz stuff. 627 00:29:24,115 --> 00:29:25,915 It can wait. 628 00:29:25,951 --> 00:29:28,151 Go. 629 00:29:28,186 --> 00:29:30,753 Dominique, man, you look gorgeous tonight. 630 00:29:30,789 --> 00:29:32,455 Now, make sure you take care of this guy. 631 00:29:32,490 --> 00:29:33,756 Big spender. 632 00:29:33,792 --> 00:29:36,059 [indistinct chatter] 633 00:29:36,094 --> 00:29:39,262 [thumping hip-hop music playing] 634 00:29:39,297 --> 00:29:42,231 ♪ ♪ 635 00:29:43,935 --> 00:29:45,935 Excuse me, you run this place? 636 00:29:45,971 --> 00:29:47,070 I do. 637 00:29:47,105 --> 00:29:49,038 Can I help you? 638 00:29:49,074 --> 00:29:50,406 Maybe, maybe not. 639 00:29:50,442 --> 00:29:52,475 Don't know. I was wondering about her. 640 00:29:52,510 --> 00:29:55,244 She got a boyfriend or anything? 641 00:29:55,280 --> 00:29:57,480 I don't believe so, no. 642 00:29:57,515 --> 00:30:00,083 - Good, thank you. - [chuckles] 643 00:30:00,118 --> 00:30:03,386 What time you let them off work? 644 00:30:03,421 --> 00:30:05,054 ♪ ♪ 645 00:30:05,090 --> 00:30:09,726 I'll, um... I'll play by the rules. 646 00:30:09,761 --> 00:30:11,461 Look, I don't know what you heard about me 647 00:30:11,496 --> 00:30:13,029 or where you heard it from, 648 00:30:13,064 --> 00:30:15,298 but I don't do that anymore. 649 00:30:15,333 --> 00:30:17,266 I must be misinformed. 650 00:30:17,302 --> 00:30:21,004 Don't be offended, Mr. Kantos. 651 00:30:21,039 --> 00:30:22,538 What can I do for you, Officer? 652 00:30:22,574 --> 00:30:24,173 Actually, I want to ask you a few questions 653 00:30:24,209 --> 00:30:27,944 about Thomas Egan and James St. Patrick. 654 00:30:27,979 --> 00:30:30,580 I haven't seen Tommy Egan in a very long time. 655 00:30:30,615 --> 00:30:32,548 He never really hung out here much. 656 00:30:32,584 --> 00:30:34,751 As for James, anything you want to ask him, 657 00:30:34,786 --> 00:30:36,119 you can ask him directly. 658 00:30:36,154 --> 00:30:37,320 He'll be in tomorrow. 659 00:30:37,355 --> 00:30:39,288 Now, if we're all done here, 660 00:30:39,324 --> 00:30:41,257 I'd be happy to cover your tab. 661 00:30:41,292 --> 00:30:44,694 Whole thing? Mm, thank you. 662 00:30:44,729 --> 00:30:45,795 I'll see myself out. 663 00:30:45,830 --> 00:30:48,798 [tense music] 664 00:30:48,833 --> 00:30:51,768 ♪ ♪ 665 00:31:06,347 --> 00:31:08,117 You noticed. 666 00:31:08,153 --> 00:31:11,421 Why am I not on a plane to Mexico right now? 667 00:31:11,456 --> 00:31:14,290 Jefe, I tried to use the argument this morning 668 00:31:14,325 --> 00:31:15,792 as we planned, 669 00:31:15,827 --> 00:31:18,094 but I told you, I couldn't control the judge. 670 00:31:18,129 --> 00:31:21,264 ♪ ♪ 671 00:31:23,301 --> 00:31:25,401 Apparently they've seized all my assets, 672 00:31:25,437 --> 00:31:27,370 and I can't even afford to pay for the gardener 673 00:31:27,405 --> 00:31:28,704 at my house in Polanco. 674 00:31:28,740 --> 00:31:30,506 And Manuel, he does amazing things 675 00:31:30,542 --> 00:31:32,475 with roses... but not for free. 676 00:31:32,510 --> 00:31:34,377 We have to make it look like you're dead. 677 00:31:34,412 --> 00:31:35,545 If your money's moving, 678 00:31:35,580 --> 00:31:38,014 it means you're alive to move it. 679 00:31:38,049 --> 00:31:39,115 Now, I'm doing what I can 680 00:31:39,150 --> 00:31:40,650 to impede the progress of the case. 681 00:31:40,685 --> 00:31:43,052 The La Araña cards went back to the NYPD precincts 682 00:31:43,088 --> 00:31:44,520 for each individual murder. 683 00:31:44,556 --> 00:31:46,089 When we want them back for evidence, 684 00:31:46,124 --> 00:31:47,523 it'll take a year to find them. 685 00:31:47,559 --> 00:31:49,492 The only witnesses that can hurt you are Ruiz, 686 00:31:49,527 --> 00:31:51,060 who we're looking for, 687 00:31:51,096 --> 00:31:53,963 and Ghost. 688 00:31:53,998 --> 00:31:56,332 I have that under control. 689 00:31:56,367 --> 00:31:58,501 I will let you know when we find Ruiz. 690 00:32:05,677 --> 00:32:09,378 Why in the world would I ever give up my U.S. attorney 691 00:32:09,414 --> 00:32:11,481 that I have in my back pocket? 692 00:32:11,516 --> 00:32:14,350 I'm assuming that Ghost is keeping his, right? 693 00:32:14,385 --> 00:32:15,985 Angela is with him, yes, 694 00:32:16,020 --> 00:32:17,353 and I told you, 695 00:32:17,388 --> 00:32:20,323 she may be useful later to help destroy your case. 696 00:32:20,358 --> 00:32:23,292 She wants to be present at your next interview. 697 00:32:23,328 --> 00:32:24,694 Bring her. 698 00:32:24,729 --> 00:32:26,829 I want to see if she breaks under pressure. 699 00:32:26,865 --> 00:32:30,266 If she's weak, she may present too great a risk. 700 00:32:30,301 --> 00:32:31,501 If anything happens to Angela, 701 00:32:31,503 --> 00:32:33,469 it will blow back on both of us. 702 00:32:33,505 --> 00:32:36,772 A U.S. attorney dies while prosecuting you? 703 00:32:36,808 --> 00:32:40,610 Forget it. 704 00:32:40,645 --> 00:32:44,447 You have to trust me, Jefe. 705 00:32:44,482 --> 00:32:47,650 I've taken care of every loose end. 706 00:33:04,969 --> 00:33:07,904 [cell phone buzzing] 707 00:33:11,342 --> 00:33:12,608 [buzzing stops] 708 00:33:12,644 --> 00:33:15,578 ♪ ♪ 709 00:33:18,082 --> 00:33:20,082 Hello, sir. 710 00:33:20,118 --> 00:33:21,417 Uh, good evening, sir. 711 00:33:21,452 --> 00:33:25,321 I'm here to visit a friend, Tatiana Boriskaya. 712 00:33:33,031 --> 00:33:33,963 [sniffs] 713 00:33:40,572 --> 00:33:43,339 Sorry, there's no answer. She's probably out. 714 00:33:43,374 --> 00:33:44,774 But if you like, I could tell her you stopped by. 715 00:33:44,809 --> 00:33:46,409 No, I was just in the neighborhood, 716 00:33:46,444 --> 00:33:47,944 so I'll catch up with her another time, all right? 717 00:33:47,979 --> 00:33:50,246 Take care. 718 00:33:50,281 --> 00:33:51,681 MIKE: I take it, Mr. Lobos, 719 00:33:51,716 --> 00:33:52,815 that your lawyer has explained 720 00:33:52,850 --> 00:33:54,217 the John Doe prosecution to you. 721 00:33:54,252 --> 00:33:56,552 Yes, yes, yes, he has. 722 00:33:56,588 --> 00:34:00,022 Overnight I have no name, no money, nothing. 723 00:34:00,058 --> 00:34:02,258 It's... it's like I ceased to exist 724 00:34:02,293 --> 00:34:04,994 all because I had the grave misfortune 725 00:34:05,029 --> 00:34:06,295 of being stabbed 726 00:34:06,331 --> 00:34:09,098 while I was in your custody, 727 00:34:09,133 --> 00:34:12,435 so I understand. 728 00:34:19,611 --> 00:34:21,244 Would you please describe the events 729 00:34:21,279 --> 00:34:22,812 of the morning you were injured? 730 00:34:41,633 --> 00:34:44,066 Mr. Kessler, can you control your client, please? 731 00:34:44,102 --> 00:34:47,203 We can talk about cocks all day, Mr. Lobos, 732 00:34:47,238 --> 00:34:50,873 but you are going to have to answer my questions. 733 00:34:50,908 --> 00:34:53,776 You can say whatever you want to me. 734 00:34:53,811 --> 00:34:55,478 I'm not afraid of you. 735 00:34:59,450 --> 00:35:01,917 Is that a threat? 736 00:35:01,953 --> 00:35:04,553 We can add charges to the indictment. 737 00:35:08,426 --> 00:35:11,694 What do you want to know? 738 00:35:11,729 --> 00:35:14,196 Your meal was delivered. The slot was opened. 739 00:35:14,232 --> 00:35:16,065 What happened next? 740 00:35:41,492 --> 00:35:44,760 The only reason why I am still alive 741 00:35:44,796 --> 00:35:49,565 is because the Jimenez are so cheap. 742 00:35:49,600 --> 00:35:51,233 You get what you pay for. 743 00:35:51,269 --> 00:35:53,035 - [chuckles] - Shut up. 744 00:35:53,071 --> 00:35:56,672 And you're sure the Jimenez sent the assassin? 745 00:35:56,708 --> 00:35:59,041 They've been trying to kill me for months. 746 00:35:59,077 --> 00:36:01,677 Who else would try so hard to put me down? 747 00:36:01,713 --> 00:36:04,814 [dramatic music] 748 00:36:04,849 --> 00:36:07,750 ♪ ♪ 749 00:36:36,447 --> 00:36:39,582 ♪ ♪ 750 00:37:35,206 --> 00:37:38,140 ♪ ♪ 751 00:37:47,418 --> 00:37:50,152 [dog whimpering] 752 00:37:50,188 --> 00:37:52,421 [door opens, closes] 753 00:37:52,457 --> 00:37:55,157 He hadn't taken them yet. 754 00:37:55,193 --> 00:37:57,560 That church one wasn't the easiest. 755 00:37:57,595 --> 00:37:58,894 The priest caught me, I actually had 756 00:37:58,930 --> 00:38:00,663 to give a confession to get out of there. 757 00:38:00,698 --> 00:38:02,064 I bet you had plenty of material. 758 00:38:02,099 --> 00:38:03,566 You're a very dirty girl. 759 00:38:03,601 --> 00:38:06,802 Not dirty, creative. 760 00:38:12,810 --> 00:38:14,176 So why did you and Ghost 761 00:38:14,212 --> 00:38:16,679 have those boxes stashed all over the city? 762 00:38:16,714 --> 00:38:18,848 In case shit ever popped off and we had to split. 763 00:38:18,883 --> 00:38:21,050 It was Ghost's idea. Half his money, half mine. 764 00:38:21,085 --> 00:38:22,551 Clean weapons, small bills. 765 00:38:22,587 --> 00:38:24,320 Instant escape plan. 766 00:38:24,355 --> 00:38:25,721 It was smart. 767 00:38:25,756 --> 00:38:27,056 And I'm gonna hide them again 768 00:38:27,091 --> 00:38:28,624 but in places he don't know about. 769 00:38:28,659 --> 00:38:31,026 And that's what makes you smart, Tommy. 770 00:38:31,062 --> 00:38:33,496 Fuck Ghost. 771 00:38:33,531 --> 00:38:36,332 Yeah, fuck Ghost. 772 00:38:36,367 --> 00:38:37,933 You don't need him, Tommy. 773 00:38:37,969 --> 00:38:40,402 You're gonna be better off without him. 774 00:38:40,438 --> 00:38:42,638 You're the boss now. 775 00:38:42,673 --> 00:38:45,407 You can do things all your own way, 776 00:38:45,443 --> 00:38:47,776 the Tommy Egan way, 777 00:38:47,812 --> 00:38:49,812 the right way. 778 00:38:56,287 --> 00:38:58,254 Oh, fuck. 779 00:38:58,289 --> 00:39:00,756 Oh! 780 00:39:00,791 --> 00:39:02,825 Jesus, Tommy. 781 00:39:02,860 --> 00:39:05,995 [moaning] 782 00:39:08,432 --> 00:39:12,001 Oh, oh. 783 00:39:12,036 --> 00:39:14,637 [cell phone buzzes] 784 00:39:14,672 --> 00:39:15,871 No, no, no, ignore it. 785 00:39:15,907 --> 00:39:17,940 I will. Just let me check. 786 00:39:17,975 --> 00:39:19,108 Oh. 787 00:39:21,746 --> 00:39:23,579 - Hello? - Tomas? 788 00:39:23,614 --> 00:39:27,283 Jefe, uh, what's up? 789 00:39:27,318 --> 00:39:29,885 LOBOS: I hear that you're making headway 790 00:39:29,921 --> 00:39:31,587 in rebuilding the organization. 791 00:39:31,622 --> 00:39:32,821 Is that true? 792 00:39:32,857 --> 00:39:33,923 I don't know how you know that, 793 00:39:33,958 --> 00:39:35,691 but you damn straight. 794 00:39:35,726 --> 00:39:38,894 I got the Soldados plus a bunch of other primeras lined up, 795 00:39:38,930 --> 00:39:40,596 but I need that product. 796 00:39:40,631 --> 00:39:42,865 Tomas, did you forget our deal? 797 00:39:42,900 --> 00:39:44,366 First you kill Ghost. 798 00:39:44,402 --> 00:39:46,569 Then I send you the product. 799 00:39:46,604 --> 00:39:49,038 No, I did not forget, Jefe, 800 00:39:49,073 --> 00:39:50,839 but I can do what you asked me to do 801 00:39:50,875 --> 00:39:52,641 and sell product at the same time. 802 00:39:52,677 --> 00:39:54,877 LOBOS: Good, because you're gonna have to do just that. 803 00:39:54,912 --> 00:39:58,581 I'm experiencing an unexpected cash flow problem, 804 00:39:58,616 --> 00:40:01,283 and, Tomas, I need money. 805 00:40:01,319 --> 00:40:04,687 The pickup arrangements are the same. 806 00:40:04,722 --> 00:40:08,490 Nothing changes except one thing. 807 00:40:08,526 --> 00:40:10,584 Everyone must think that I'm dead. 808 00:40:10,714 --> 00:40:11,652 What? 809 00:40:11,783 --> 00:40:14,163 LOBOS: It's best for everybody if it is believed 810 00:40:14,198 --> 00:40:15,864 that Ghost's attempt on my life 811 00:40:15,900 --> 00:40:17,333 was a success. 812 00:40:17,368 --> 00:40:18,867 Whatever you say, Jefe. 813 00:40:18,903 --> 00:40:20,235 LOBOS: I'm gonna send you the product, 814 00:40:20,271 --> 00:40:23,505 but Ghost needs to be dead soon. 815 00:40:23,541 --> 00:40:27,843 Otherwise your little family, 816 00:40:27,878 --> 00:40:29,678 they won't be safe. 817 00:40:29,714 --> 00:40:32,047 I understand. 818 00:40:32,083 --> 00:40:34,416 ♪ ♪ 819 00:40:34,452 --> 00:40:36,218 [grunts] 820 00:40:45,329 --> 00:40:47,863 Um, kids, 821 00:40:47,898 --> 00:40:49,565 your... your mother and I have talked to you 822 00:40:49,600 --> 00:40:51,066 about where we grew up. 823 00:40:51,102 --> 00:40:52,768 Mm, yeah, but you never take us there. 824 00:40:52,803 --> 00:40:55,304 TASHA: That's because it can be very dangerous, 'Riq. 825 00:40:55,339 --> 00:40:56,839 I mean, most people there are good, 826 00:40:56,874 --> 00:40:58,434 but some people there are... they're... 827 00:40:58,442 --> 00:41:00,843 Some people break the law for a living. 828 00:41:00,878 --> 00:41:02,478 - Yes. - Shawn grew up there too. 829 00:41:02,513 --> 00:41:04,413 Some of the friends he grew up with, they never left, 830 00:41:04,448 --> 00:41:08,050 and Shawn was spending a lot of time with them. 831 00:41:09,086 --> 00:41:10,819 And, well, he got hurt. 832 00:41:10,855 --> 00:41:11,954 Okay, but if they were his friends, 833 00:41:11,989 --> 00:41:13,455 why would they shoot him? 834 00:41:13,491 --> 00:41:15,024 It's the hood, baby. 835 00:41:15,059 --> 00:41:17,259 Situations can change on the drop of a dime. 836 00:41:17,294 --> 00:41:19,194 He might have said the wrong thing to the wrong person 837 00:41:19,230 --> 00:41:21,864 or been in the wrong place at the wrong time. 838 00:41:21,899 --> 00:41:24,233 We'll never know for sure, 839 00:41:24,268 --> 00:41:27,202 but we want you two to understand that you're safe. 840 00:41:27,238 --> 00:41:29,705 As long as you follow our rules. 841 00:41:29,740 --> 00:41:31,573 Daddy, when are you coming home? 842 00:41:35,179 --> 00:41:37,680 Um, baby girl, there's no plans on me doing that. 843 00:41:37,715 --> 00:41:39,748 RAINA: But why? 844 00:41:39,784 --> 00:41:41,550 We love you both. 845 00:41:41,585 --> 00:41:42,818 That has not changed. 846 00:41:42,853 --> 00:41:44,720 And yes, there will be a few changes, 847 00:41:44,755 --> 00:41:46,522 and it's a transition for all of us, 848 00:41:46,557 --> 00:41:49,958 but you can always come to me if you need to talk. 849 00:41:50,828 --> 00:41:52,961 Or me. 850 00:41:58,302 --> 00:41:59,641 [sighs] 851 00:42:06,143 --> 00:42:08,644 You know, he'll be okay. 852 00:42:08,679 --> 00:42:10,946 I hope you're right, Ghost. 853 00:42:10,981 --> 00:42:15,517 You don't need to use that name, Tasha. 854 00:42:15,553 --> 00:42:17,386 Just call me James. 855 00:42:17,421 --> 00:42:20,355 ♪ ♪ 856 00:42:23,094 --> 00:42:24,626 Yo, what the fuck are you doing, man? 857 00:42:24,662 --> 00:42:27,629 Fuck you! [grunts] 858 00:42:27,665 --> 00:42:29,231 [laughs] 859 00:42:29,266 --> 00:42:31,433 Come on. There you go. 860 00:42:31,469 --> 00:42:32,501 There you go. 861 00:42:34,772 --> 00:42:36,071 Ho-ho-ho-ho! 862 00:42:36,107 --> 00:42:37,706 Oh, don't look down, Chalupa. 863 00:42:37,742 --> 00:42:40,676 We're higher than a giraffe's pussy. 864 00:42:40,711 --> 00:42:43,045 Whoa, it's dangerous up here. 865 00:42:43,080 --> 00:42:44,960 Dangerous, like when you fuck with the Soldados, 866 00:42:44,982 --> 00:42:46,582 like when you shoot one of them. 867 00:42:46,617 --> 00:42:48,450 I'm gonna shoot your mama in the face with my dick! 868 00:42:48,486 --> 00:42:49,952 - What was that? - I'm gonna... 869 00:42:49,987 --> 00:42:51,954 [screams] 870 00:42:53,457 --> 00:42:55,891 [groaning] 871 00:42:55,926 --> 00:42:58,193 Yo, J, you see? 872 00:42:58,229 --> 00:43:01,697 He didn't die. I knew that shit would work. 873 00:43:01,732 --> 00:43:02,865 Guess I lost that bet. 874 00:43:02,900 --> 00:43:05,667 Nah, he did. 875 00:43:05,703 --> 00:43:07,703 [gunshots] 876 00:43:07,738 --> 00:43:10,706 ♪ ♪ 877 00:43:10,741 --> 00:43:11,840 Now... 878 00:43:11,876 --> 00:43:13,175 No, no, please. 879 00:43:13,210 --> 00:43:15,377 I promise I'll do whatever you want. 880 00:43:15,412 --> 00:43:18,947 I promise I won't fuck with the Soldados ever. 881 00:43:18,983 --> 00:43:22,217 - Please. - You're damn right. 882 00:43:22,253 --> 00:43:23,452 Hey. 883 00:43:25,623 --> 00:43:27,422 No, no, look at me. 884 00:43:27,458 --> 00:43:29,958 Look at me! 885 00:43:29,994 --> 00:43:31,360 I want you to remember this face, 886 00:43:31,395 --> 00:43:32,828 because if anyone from the ALM 887 00:43:32,863 --> 00:43:34,229 fucks with the Soldados again, 888 00:43:34,265 --> 00:43:36,098 I'm the man that's gonna kill you. 889 00:43:36,133 --> 00:43:37,366 You work for me, you're protected. 890 00:43:37,401 --> 00:43:39,201 You fuck with me, you're dead. 891 00:43:39,236 --> 00:43:41,170 You think you could tell everybody that? 892 00:43:41,205 --> 00:43:43,705 Yeah, you got it. 893 00:43:43,741 --> 00:43:46,408 No problem. 894 00:43:46,443 --> 00:43:49,678 So can I please get out of this, please? 895 00:43:49,713 --> 00:43:51,446 No. 896 00:43:51,482 --> 00:43:52,781 [screams] 897 00:43:52,817 --> 00:43:54,082 [thuds] 898 00:43:54,118 --> 00:43:56,518 - T, what the fuck, man? - What? 899 00:43:56,554 --> 00:43:58,020 He might have a couple broken bones, 900 00:43:58,055 --> 00:43:59,254 but he can still talk. 901 00:43:59,290 --> 00:44:01,323 That's my fucking point, Tommy. 902 00:44:01,358 --> 00:44:03,592 The fuck you thinking, showing your face, man? 903 00:44:03,627 --> 00:44:05,194 What you think Ghost's gonna say 904 00:44:05,229 --> 00:44:07,696 when this shit gets back to him off the streets? 905 00:44:07,731 --> 00:44:09,631 Shut your fucking mouth. 906 00:44:09,667 --> 00:44:12,835 Ghost ain't here. He don't exist. 907 00:44:12,870 --> 00:44:15,504 I don't want to hear his fucking name again. 908 00:44:15,539 --> 00:44:17,573 ♪ ♪ 909 00:44:17,608 --> 00:44:19,842 Yeah. Yeah, man. 910 00:44:23,948 --> 00:44:26,949 [hip-hop music playing] 911 00:44:26,984 --> 00:44:30,118 ♪ ♪ 912 00:44:31,555 --> 00:44:34,189 MAN: ♪ Money, money, money ♪ 913 00:44:34,225 --> 00:44:36,892 ♪ Yeah ♪ 914 00:44:36,927 --> 00:44:39,428 ♪ Yeah ♪ 915 00:44:39,463 --> 00:44:42,130 ♪ Money, money, money ♪ 916 00:44:42,166 --> 00:44:45,000 ♪ Money, money, money ♪ 917 00:44:45,035 --> 00:44:46,435 ♪ One, one for the money ♪ 918 00:44:46,470 --> 00:44:47,970 ♪ Two for the show ♪ 919 00:44:48,005 --> 00:44:49,137 ♪ Three for Big Moe ♪ 920 00:44:49,173 --> 00:44:50,339 ♪ Four for Chrizzo ♪ 921 00:44:50,374 --> 00:44:51,807 ♪ I'm cool as a pillow ♪ 922 00:44:51,842 --> 00:44:53,075 ♪ Talking the other side ♪ 923 00:44:53,110 --> 00:44:54,843 ♪ Other dudes talking tough ♪ 924 00:44:54,879 --> 00:44:57,846 ♪ ♪ 925 00:44:57,882 --> 00:44:59,248 Why are you here? 926 00:44:59,283 --> 00:45:00,983 Tommy threw a guy off a building tonight. 927 00:45:01,018 --> 00:45:03,151 Now, I'm not saying that motherfucker didn't deserve it, 928 00:45:03,187 --> 00:45:04,519 but Tommy took credit for it. 929 00:45:04,555 --> 00:45:06,588 He literally pulled his mask off 930 00:45:06,624 --> 00:45:08,924 and told the guy's friend to spread the word. 931 00:45:08,959 --> 00:45:11,894 He would have never done that if you were there. 932 00:45:11,929 --> 00:45:14,263 He says you're out. 933 00:45:14,298 --> 00:45:17,099 What the hell happened? 934 00:45:17,134 --> 00:45:18,834 He's right. I'm out. 935 00:45:21,305 --> 00:45:24,606 This club, this life, this is who I am now. 936 00:45:24,642 --> 00:45:26,608 I didn't get in this game to work for Tommy. 937 00:45:26,644 --> 00:45:29,578 You got me out of the gang, you. 938 00:45:29,613 --> 00:45:30,679 You set me up 939 00:45:30,714 --> 00:45:33,382 so I can take care of my family, not Tommy. 940 00:45:33,417 --> 00:45:34,917 What do you want me to say? 941 00:45:34,952 --> 00:45:38,453 Tommy Egan's the boss now. 942 00:45:38,489 --> 00:45:40,455 Guess you better do what he wants. 943 00:45:47,498 --> 00:45:50,465 Well, then I better go do a pickup down on Elizabeth. 944 00:45:50,501 --> 00:45:52,601 Shit, I best hit the road. 945 00:45:52,636 --> 00:45:54,836 You're still doing pickups on Elizabeth? 946 00:45:54,872 --> 00:45:56,772 Yes. Nothing's changed. 947 00:45:56,807 --> 00:45:59,908 [dramatic music] 948 00:45:59,944 --> 00:46:02,311 You telling me you're still working with Lobos? 949 00:46:02,346 --> 00:46:03,578 Why wouldn't we be? 950 00:46:03,614 --> 00:46:05,347 Tommy didn't say shit, but my guess is, 951 00:46:05,382 --> 00:46:07,349 Lobos is still inside moving weed. 952 00:46:07,384 --> 00:46:08,884 Nothing's gonna stop the motherfucker 953 00:46:08,919 --> 00:46:10,319 till he's dead. 954 00:46:10,354 --> 00:46:13,221 We need you out on these streets. 955 00:46:13,257 --> 00:46:14,923 I need you. 956 00:46:14,959 --> 00:46:16,992 Tommy's gonna get us all fucking killed. 957 00:46:17,027 --> 00:46:20,162 ♪ ♪ 958 00:46:21,031 --> 00:46:22,931 Take care of yourself, man. 959 00:46:22,967 --> 00:46:25,467 What is that supposed to mean? 960 00:46:25,502 --> 00:46:27,536 It means take care of yourself. 961 00:46:36,046 --> 00:46:37,379 [door shuts] 962 00:46:51,595 --> 00:46:53,729 [man speaking indistinctly] 963 00:46:58,102 --> 00:47:01,303 ♪ ♪ 964 00:47:37,007 --> 00:47:38,874 Hey, Darryl. 965 00:47:42,279 --> 00:47:43,712 I was just wondering, did you get anything 966 00:47:43,747 --> 00:47:45,680 off the Greg Knox cell phone trace I asked about? 967 00:47:45,716 --> 00:47:47,716 Angela, hi. 968 00:47:47,751 --> 00:47:49,785 I need to know if he's still stalking me, Darryl. 969 00:47:49,820 --> 00:47:52,154 I know, but if you're really that concerned about it, 970 00:47:52,189 --> 00:47:53,822 you need to go through the proper channels. 971 00:47:53,857 --> 00:47:55,323 Get a protective detail. 972 00:47:55,359 --> 00:47:56,858 You know I love you, 973 00:47:56,894 --> 00:47:58,460 but you're real radioactive around here these days, 974 00:47:58,495 --> 00:48:00,328 and if I get caught helping you, 975 00:48:00,364 --> 00:48:01,897 I can get fired. 976 00:48:01,932 --> 00:48:03,098 Good luck with Greg, Ange. 977 00:48:03,133 --> 00:48:04,566 Darryl... 978 00:48:08,338 --> 00:48:10,372 [sighs] 979 00:48:20,417 --> 00:48:23,351 [dramatic music] 980 00:48:23,387 --> 00:48:24,886 ♪ ♪ 981 00:48:24,922 --> 00:48:26,822 What the fuck? 982 00:48:31,762 --> 00:48:33,428 What's up, Dre? You need something? 983 00:48:33,464 --> 00:48:35,330 Man, I was just looking for a tie. 984 00:48:35,365 --> 00:48:37,032 Aren't I Andre now? 985 00:48:38,368 --> 00:48:40,302 Yeah, I guess so. Yo, you strapped? 986 00:48:43,440 --> 00:48:47,776 I mean, never leave home without it. 987 00:48:47,811 --> 00:48:49,544 You want me to change that too? 988 00:48:53,750 --> 00:48:55,050 No. 989 00:48:56,420 --> 00:48:57,652 All right. 990 00:49:00,657 --> 00:49:02,491 Hey, James, I called you last night. 991 00:49:02,526 --> 00:49:03,925 You didn't pick up. 992 00:49:03,961 --> 00:49:05,393 I need to talk to youse about something right now. 993 00:49:05,429 --> 00:49:06,695 I want to know, did you send invitations 994 00:49:06,730 --> 00:49:08,163 to the grand opening for Verbatim? 995 00:49:08,198 --> 00:49:09,331 Yup. 996 00:49:09,366 --> 00:49:10,699 To everybody on Stern's VIP list? 997 00:49:10,734 --> 00:49:12,294 Yeah, every single one. It's right here. 998 00:49:12,302 --> 00:49:13,902 - Perfect, thanks. - It's not about that, though. 999 00:49:13,937 --> 00:49:16,705 It's all right. We'll talk later, I promise. 1000 00:49:16,740 --> 00:49:19,508 - Hey, folks. - WOMAN: Hi. 1001 00:49:21,979 --> 00:49:24,779 I want to extend my appreciation to you all 1002 00:49:24,815 --> 00:49:26,448 for stepping up to make the launch 1003 00:49:26,483 --> 00:49:28,917 of JSP Nightlife come to fruition. 1004 00:49:28,952 --> 00:49:31,853 [applause] 1005 00:49:31,889 --> 00:49:35,824 An ideal employee is loyal, trustworthy, fully committed. 1006 00:49:35,859 --> 00:49:38,160 I've been trying to find someone 1007 00:49:38,195 --> 00:49:39,661 that can serve in the role 1008 00:49:39,696 --> 00:49:42,464 of general manager for all three of our clubs. 1009 00:49:42,499 --> 00:49:45,700 Josh Kantos, would you come up here, please? 1010 00:49:45,736 --> 00:49:49,371 - MAN: Nice, Josh. - WOMAN: Yeah, Josh. 1011 00:49:49,406 --> 00:49:53,041 Kantos here is the exact opposite 1012 00:49:53,076 --> 00:49:56,545 of everything I want this place to be. 1013 00:49:56,580 --> 00:49:58,346 From now on, this lying, bullshitting, 1014 00:49:58,382 --> 00:49:59,915 backstabbing piece of shit 1015 00:49:59,950 --> 00:50:02,017 isn't welcome on these premises. 1016 00:50:02,052 --> 00:50:04,286 If you see him here after today, in fact, call security. 1017 00:50:04,321 --> 00:50:06,121 Matter of fact, I think they're ready for him now. 1018 00:50:06,156 --> 00:50:07,556 James, James, you need me. 1019 00:50:07,591 --> 00:50:09,291 You... you can't run this place without me. 1020 00:50:09,326 --> 00:50:10,358 I can, and I will. 1021 00:50:10,394 --> 00:50:12,260 Get him the fuck out of my sight. 1022 00:50:12,296 --> 00:50:14,296 Loyalty is everything to me. 1023 00:50:14,331 --> 00:50:16,831 I deserve it, and I demand it. 1024 00:50:18,302 --> 00:50:21,369 Now, let's get to work. 1025 00:50:21,405 --> 00:50:24,039 Yo, Tommy, that shit with Chuleta, man, 1026 00:50:24,074 --> 00:50:26,041 I'm hearing it from everybody, yo. 1027 00:50:26,076 --> 00:50:27,175 Yeah? 1028 00:50:27,211 --> 00:50:29,644 Now people know not to fuck with us or with you. 1029 00:50:29,680 --> 00:50:31,446 Glad to hear it. 1030 00:50:31,481 --> 00:50:34,182 Yo, good looking out, man, 1031 00:50:34,218 --> 00:50:36,418 for that and the weight. 1032 00:50:36,453 --> 00:50:37,852 Got it this morning. 1033 00:50:37,888 --> 00:50:40,021 Mm. 1034 00:50:40,057 --> 00:50:41,856 - Vaya. - Vaya. 1035 00:50:44,027 --> 00:50:46,328 Nice work getting the product out to them so fast. 1036 00:50:46,363 --> 00:50:49,598 Yeah, man, we got the weight, but the shipment was light. 1037 00:50:49,633 --> 00:50:51,099 You feed the Soldados first? 1038 00:50:51,134 --> 00:50:52,667 Reward Poncho's loyalty? 1039 00:50:52,703 --> 00:50:55,070 No doubt, but the other primeras might get pissed. 1040 00:50:55,105 --> 00:50:56,404 Can you think of a reason why Lobos 1041 00:50:56,440 --> 00:50:57,572 wouldn't send the full amount? 1042 00:50:57,608 --> 00:50:59,107 No, I'll ask him, though. 1043 00:50:59,142 --> 00:51:01,576 Listen, as far as the streets are concerned, Lobos is dead. 1044 00:51:01,612 --> 00:51:03,912 Only you and I know any different, all right? 1045 00:51:03,947 --> 00:51:05,814 Why does he want people to think he's dead? 1046 00:51:05,849 --> 00:51:07,849 I don't know, and I don't care. 1047 00:51:07,884 --> 00:51:10,619 I'm just doing what that crazy motherfucker says. 1048 00:51:10,654 --> 00:51:12,921 Look, Ghost ain't coming back. 1049 00:51:12,956 --> 00:51:15,690 I'm number one now, and you could be number two, 1050 00:51:15,726 --> 00:51:18,593 but you ain't never gonna second-guess me again. 1051 00:51:18,629 --> 00:51:21,496 Either you're in, or you out. 1052 00:51:23,166 --> 00:51:24,899 I'm in. 1053 00:51:24,935 --> 00:51:27,002 Good. 1054 00:51:34,945 --> 00:51:38,747 Never really reheats the same. 1055 00:51:38,782 --> 00:51:41,049 Yeah, you're right. 1056 00:51:45,489 --> 00:51:48,857 Who was that guy last night? 1057 00:51:48,892 --> 00:51:49,958 What guy? 1058 00:51:49,993 --> 00:51:50,959 At the club, 1059 00:51:50,994 --> 00:51:53,962 with the big 718 tattoo on his neck, 1060 00:51:53,997 --> 00:51:55,864 Latino, tall. 1061 00:51:55,899 --> 00:52:00,602 It's a gang tattoo, Toros Locos in the Bronx. 1062 00:52:00,637 --> 00:52:02,704 Look at you. 1063 00:52:02,739 --> 00:52:04,773 Been holding out on me. 1064 00:52:04,808 --> 00:52:07,275 I never knew you ran with the Toros. 1065 00:52:10,547 --> 00:52:12,013 You promised to forgive my past. 1066 00:52:12,049 --> 00:52:14,849 Mm, I promised I would try. 1067 00:52:14,885 --> 00:52:18,253 Who is he, and why did he come to the club last night? 1068 00:52:19,923 --> 00:52:23,358 He grew up in the Toros. 1069 00:52:23,393 --> 00:52:26,127 I got him out a few years ago. 1070 00:52:26,163 --> 00:52:27,595 His name is Julio. 1071 00:52:27,631 --> 00:52:30,465 And what does he do now? 1072 00:52:30,500 --> 00:52:32,567 Now? 1073 00:52:32,602 --> 00:52:34,769 I can't tell you that. 1074 00:52:37,441 --> 00:52:38,773 But he used to work for me. 1075 00:52:38,809 --> 00:52:40,608 [bangs table] 1076 00:52:40,644 --> 00:52:43,645 [dramatic music] 1077 00:52:43,680 --> 00:52:45,547 ♪ ♪ 1078 00:52:45,582 --> 00:52:46,848 He came to the club 1079 00:52:46,883 --> 00:52:49,884 because he didn't believe I was out. 1080 00:52:49,920 --> 00:52:53,188 I told him it was over. 1081 00:52:53,223 --> 00:52:54,756 It's over, Angie. 1082 00:52:56,893 --> 00:53:00,228 I don't know how else to make you believe me. 1083 00:53:02,933 --> 00:53:04,432 I don't know what else I have to do. 1084 00:53:07,471 --> 00:53:10,205 Hey. 1085 00:53:11,575 --> 00:53:12,974 How hard are you willing to try? 1086 00:53:13,009 --> 00:53:16,978 Because if we can't be honest with each other, 1087 00:53:17,013 --> 00:53:19,147 may as well give up right now. 1088 00:53:19,182 --> 00:53:22,083 ♪ ♪ 1089 00:53:24,554 --> 00:53:27,021 Felipe Lobos is alive. 1090 00:53:27,057 --> 00:53:28,323 What? 1091 00:53:31,161 --> 00:53:33,361 He survived the attack in prison. 1092 00:53:33,397 --> 00:53:34,963 All the records are sealed. 1093 00:53:34,998 --> 00:53:37,265 As far as the public is concerned, he died, 1094 00:53:37,300 --> 00:53:38,266 but he didn't. 1095 00:53:38,301 --> 00:53:40,602 If this information gets out, Jamie, 1096 00:53:40,637 --> 00:53:41,870 if he is hurt 1097 00:53:41,905 --> 00:53:44,072 and they trace this back to me, 1098 00:53:44,107 --> 00:53:46,474 I wouldn't just lose my job or my license. 1099 00:53:46,510 --> 00:53:47,842 I would go to prison. 1100 00:53:47,878 --> 00:53:49,778 I understand. 1101 00:53:49,813 --> 00:53:51,346 I talked to him. 1102 00:53:51,381 --> 00:53:53,915 ♪ ♪ 1103 00:53:53,950 --> 00:53:55,283 You talked to Lobos? 1104 00:53:55,318 --> 00:54:00,054 He thinks the Jimenez ordered the attack. 1105 00:54:02,893 --> 00:54:07,695 You're safe. It's all over. 1106 00:54:07,731 --> 00:54:10,098 I guess Ghost really is dead. 1107 00:54:16,306 --> 00:54:17,972 Holly. 1108 00:54:23,180 --> 00:54:24,245 Holly? 1109 00:54:24,281 --> 00:54:27,148 I got you that shitty pan pizza you like. 1110 00:54:27,184 --> 00:54:30,351 [dramatic hip-hop music] 1111 00:54:30,387 --> 00:54:33,354 ♪ ♪ 1112 00:54:33,390 --> 00:54:35,256 Where you at? 1113 00:55:02,486 --> 00:55:05,353 ♪ ♪ 1114 00:55:25,742 --> 00:55:27,075 [sighs] 1115 00:55:30,580 --> 00:55:32,580 I want to lie here forever. 1116 00:55:32,616 --> 00:55:35,183 Well, then you should. 1117 00:55:35,218 --> 00:55:37,151 But I can't. 1118 00:55:37,187 --> 00:55:39,153 I got to take a shower and get myself ready 1119 00:55:39,189 --> 00:55:41,289 for the real world tomorrow. 1120 00:55:41,324 --> 00:55:44,259 ♪ ♪ 1121 00:55:46,630 --> 00:55:48,429 Okay. 1122 00:55:48,465 --> 00:55:51,399 ♪ ♪ 1123 00:55:54,404 --> 00:55:59,073 MAN: ♪ I really do my best to make you good and happy ♪ 1124 00:56:00,544 --> 00:56:03,945 ♪ It's like a bullet to my chest ♪ 1125 00:56:03,980 --> 00:56:06,681 ♪ Bullet to my chest ♪ 1126 00:56:10,720 --> 00:56:12,820 ♪ Bullet to my chest ♪ 1127 00:56:12,856 --> 00:56:15,990 ♪ ♪ 1128 00:56:19,396 --> 00:56:24,065 ♪ I really do my best to make you good and happy ♪ 1129 00:56:25,368 --> 00:56:29,003 ♪ It's like a bullet to my chest ♪ 1130 00:56:29,039 --> 00:56:31,639 ♪ Bullet to my chest ♪ 1131 00:56:31,729 --> 00:56:35,804 ♪ ♪ 1132 00:56:36,179 --> 00:56:38,112 ♪ Breakdown ♪ 1133 00:56:38,148 --> 00:56:40,348 Tommy, we need to talk, man. 1134 00:56:40,383 --> 00:56:43,051 ♪ ♪ 1135 00:56:43,086 --> 00:56:44,285 It's Ghost. 1136 00:56:44,321 --> 00:56:46,688 [50 Cent's Drama Never Ends] 1137 00:56:46,723 --> 00:56:48,389 50 CENT: ♪ I get that gun ♪ 1138 00:56:48,425 --> 00:56:50,358 ♪ You know that blow and baking soda be the recipe ♪ 1139 00:56:50,393 --> 00:56:51,913 ♪ Fo' sho' I make that 40 Cali' blow ♪ 1140 00:56:51,928 --> 00:56:53,127 ♪ You get the best of me ♪ 1141 00:56:53,163 --> 00:56:54,809 ♪ The drama's gonna never end ♪ 1142 00:56:54,968 --> 00:56:56,338 ♪ Never end ♪ 1143 00:56:56,508 --> 00:57:01,251 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 81342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.