All language subtitles for Peep.Show.S02E06.Wedding.DVDRip.XviD-m00tv.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,214 --> 00:00:02,251 MUSIC: Flagpole Sitta by Harvey Danger 2 00:00:02,295 --> 00:00:05,732 I'm not sick but I'm not well 3 00:00:05,776 --> 00:00:09,009 And I'm so hot 4 00:00:09,058 --> 00:00:13,338 Cos I'm in hell 5 00:00:24,905 --> 00:00:26,862 It's beautiful, isn't it? 6 00:00:26,906 --> 00:00:28,898 Yeah. Yeah, it is. 7 00:00:29,947 --> 00:00:31,381 Yeah. 8 00:00:31,428 --> 00:00:36,140 'This is bad, very bad. The canal - perfect venue for the emotional bump-off 9 00:00:36,190 --> 00:00:39,069 'cos if I start screaming, there's no-one to hear. 10 00:00:39,111 --> 00:00:42,742 'On the plus side, she's obviously confident I'm not a potential murderer.' 11 00:00:42,793 --> 00:00:45,183 Listen, Jez, honey, I... 12 00:00:45,234 --> 00:00:49,309 I need to talk to you about something. About us. 13 00:00:49,356 --> 00:00:51,917 'Here it comes. No blubbing, no garment rending.' 14 00:00:51,957 --> 00:00:56,111 - Yeah? - Jez, I've got a biggie to ask you. 15 00:00:56,159 --> 00:00:58,674 - Would you consider marrying me? - Yes! 16 00:00:58,720 --> 00:01:02,510 Obviously it wouldn't be a real wedding. 17 00:01:02,562 --> 00:01:04,758 No? Oh, right. 18 00:01:04,803 --> 00:01:06,031 Well, in that case... 19 00:01:06,083 --> 00:01:06,994 yes! 20 00:01:07,044 --> 00:01:11,039 See, it's just my visa's run out and the Home Office called. 21 00:01:11,086 --> 00:01:13,442 I know a couple of gay guys who'd be up for it but... 22 00:01:13,487 --> 00:01:17,197 Oh, Nancy, don't marry those gays. Marry me. 23 00:01:17,248 --> 00:01:20,765 Honey, you understand this would just be an administrative procedure, right? 24 00:01:20,810 --> 00:01:21,959 Exactly. 25 00:01:23,411 --> 00:01:26,643 The happiest administrative procedure of our lives. 26 00:01:26,692 --> 00:01:28,649 Hey, I'm home. 27 00:01:28,693 --> 00:01:30,810 I've got Gladiator on DVD. 28 00:01:30,854 --> 00:01:35,372 Apparently there's an outtake where this extra gets piked and you can see all the... 29 00:01:35,416 --> 00:01:37,567 Jez, you're cleaning the bathroom. 30 00:01:37,617 --> 00:01:39,336 That's right, my friend. 31 00:01:39,378 --> 00:01:42,736 'Why?! Sex slavery? Murder clear-up? ' 32 00:01:42,780 --> 00:01:46,820 See, if it's all right with you, which I'm sure it will be, Nancy's moving in. 33 00:01:46,861 --> 00:01:47,897 She is? 34 00:01:47,942 --> 00:01:51,413 Mmm. As an actual precursor to us getting married. On Friday. 35 00:01:51,463 --> 00:01:53,774 - You're getting married?! - That's right. 36 00:01:53,825 --> 00:01:57,136 - Why? - Well, because we love each other. 37 00:01:57,186 --> 00:01:59,417 Also, partially, for visa reasons. 38 00:01:59,467 --> 00:02:01,777 What do you want me to do with all your toilet books? 39 00:02:01,828 --> 00:02:06,745 Don't you think... Nancy, isn't she using you... a bit? 40 00:02:06,790 --> 00:02:10,751 Oh, OK, great. Well, thanks for your show of support, mate 41 00:02:10,792 --> 00:02:16,347 I was gonna ask you to be best man but, actually, maybe I should ask Super Hans. 42 00:02:16,395 --> 00:02:19,786 Yeah, well, sure, if that's the way you feel, maybe you should. 43 00:02:19,836 --> 00:02:23,672 You're just jealous because you want to get married to Sophie. 44 00:02:23,718 --> 00:02:26,950 Jeremy, I'm totally and completely over Sophie. 45 00:02:26,999 --> 00:02:30,835 Oh, sure. And I suppose that's the reason why you wrote her name 46 00:02:30,881 --> 00:02:33,191 on every single egg under the Word Bird. 47 00:02:37,524 --> 00:02:40,483 So, Super Hans, what've you been up to? 48 00:02:40,525 --> 00:02:44,645 - Long weekend looking into the mirror. - Oh, bit of soul-searching, was it? 49 00:02:44,687 --> 00:02:46,724 Cocaine, Mark, cocaine. 50 00:02:46,768 --> 00:02:51,685 Fancy a punt on the quizzie? Shit a bit of data out of that bunged-up brainbox? 51 00:02:51,730 --> 00:02:54,325 I'll do the buttons, you do the answers. 52 00:02:54,371 --> 00:02:56,807 Listen, I wanted to have a chat about Nancy. 53 00:02:56,853 --> 00:03:00,927 You mean Yoko? Yeah, hello marriage, goodbye major recording contract. 54 00:03:00,974 --> 00:03:02,806 So you agree it's a terrible... 55 00:03:02,855 --> 00:03:04,005 Capital of Indonesia? 56 00:03:04,056 --> 00:03:06,446 Er, Jakarta. 57 00:03:06,497 --> 00:03:10,856 Correct. She's got trouble written through her like a stick of Brighton rock. 58 00:03:10,899 --> 00:03:15,099 So I thought we could split them up. Maybe you could tell him you got off with her. 59 00:03:15,141 --> 00:03:19,261 Fucking hell, that's a bit strong. Where might you find a dipthong? 60 00:03:19,303 --> 00:03:21,339 - It's an element of speech. - Where might you find one? 61 00:03:21,383 --> 00:03:24,695 - In a word. - Good boy. Why don't you do it? 62 00:03:24,745 --> 00:03:27,624 He'd never believe it, whereas you... 63 00:03:27,666 --> 00:03:32,663 Yeah, you're right, much more believable. Jamie Lee Curtis, born a hermaphrodite - true or false? 64 00:03:32,709 --> 00:03:35,065 Urban myth. 65 00:03:35,110 --> 00:03:38,581 I don't know. I don't wanna come out fighting with just my cock in my hand. 66 00:03:38,631 --> 00:03:41,271 If I go for it, are you gonna back me up? 67 00:03:41,312 --> 00:03:43,873 - This is for the jackpot. - Of course I'll back you up. 68 00:03:43,914 --> 00:03:46,383 - What kind of animal was Rikki Tikki Tavi? - A mongoose. 69 00:03:46,435 --> 00:03:48,506 - Piss off, he's a little rat. - He was a mongoose. 70 00:03:48,556 --> 00:03:51,117 - Rat! - Mongoose! 71 00:03:51,157 --> 00:03:53,592 See! Told you. 72 00:03:53,638 --> 00:03:59,476 Yeah, but I was in charge of the buttons, Mark. I drew a line. You crossed that line. 73 00:04:00,641 --> 00:04:04,795 I'll have to have a think about you. I don't know if you can be trusted in a combat situation. 74 00:04:06,363 --> 00:04:08,355 Thanks so much for sorting me out with this, Toni. 75 00:04:08,404 --> 00:04:12,479 You would not believe how hard it is to get into trainers and architecting. 76 00:04:12,526 --> 00:04:14,085 It's practically a closed shop. 77 00:04:16,088 --> 00:04:18,398 Oh, I love this! 78 00:04:18,449 --> 00:04:21,886 Yeah, well, I'll take all the phone monkeys I can wrangle. 79 00:04:21,930 --> 00:04:26,608 Yeah. It's great though - my own phone, my own space, 80 00:04:26,653 --> 00:04:28,609 might move that to there. 81 00:04:28,653 --> 00:04:31,613 Me, bringing home the bacon for my fiancee. 82 00:04:31,655 --> 00:04:35,092 How is the Yank? She started spanking your plank again? 83 00:04:35,136 --> 00:04:37,776 That's not terribly important really, Toni. 84 00:04:37,817 --> 00:04:40,093 You see, we're very much in love. 85 00:04:40,139 --> 00:04:43,655 Jez, I've seen Love Story. I know how it ends, yeah? 86 00:04:43,700 --> 00:04:46,090 Here's a clue - somebody dies. 87 00:04:47,542 --> 00:04:51,856 I can't believe you wanted to meet for lunch! You really meant it about being friends. 88 00:04:51,904 --> 00:04:53,782 Of course I meant it, Mark. How've you been? 89 00:04:53,825 --> 00:04:57,978 Fine, fine. The human being's basic needs are really very simple... 90 00:04:58,026 --> 00:05:01,782 food, liquid, entertainment and the regular release of fluids at regular intervals. 91 00:05:01,828 --> 00:05:03,865 Nice. And how's your love life? 92 00:05:03,909 --> 00:05:07,267 "Love life" may be a grandiose term for staring at women on the bus. 93 00:05:07,311 --> 00:05:09,746 Oh, shut up. You just need to find someone you like. 94 00:05:09,792 --> 00:05:12,148 Oh, what about her? I know her, she's a friend of Nancy's. 95 00:05:12,193 --> 00:05:15,152 - Hi, Karen! - Sophie, be quiet! 96 00:05:15,194 --> 00:05:19,109 - You like her. - I don't necessarily like her. 97 00:05:19,156 --> 00:05:21,113 Yes you do. Go and tell her you like her hair. 98 00:05:21,157 --> 00:05:24,514 You do realise it's me you're talking to, not an Italian builder? 99 00:05:24,558 --> 00:05:26,675 OK, I'll go and talk to her for you. 100 00:05:26,719 --> 00:05:29,075 Sophie, no! No, Sophie, no, don't! 101 00:05:30,481 --> 00:05:32,837 'Oh, God, this is terrible. 102 00:05:32,882 --> 00:05:37,639 'Maybe it'll go really well and I'll have a double wedding with Jeremy on Friday. 103 00:05:37,684 --> 00:05:39,641 'Oh, no, she's coming. 104 00:05:39,685 --> 00:05:43,282 'Must... think... words, funny words.' 105 00:05:43,327 --> 00:05:46,126 - Hi there. - Hi, hi. 106 00:05:46,168 --> 00:05:49,559 Say, isn't it funny, all the... coffee? 107 00:05:50,850 --> 00:05:55,801 What's with all the coffee? Listen, I'm just gonna go over to my stupid friend 108 00:05:55,852 --> 00:05:58,492 and, grrr, give her a good shake. 109 00:05:58,533 --> 00:06:03,610 But if you ever want to call me about anything, then I'm in the book, 110 00:06:03,656 --> 00:06:04,850 Mark Corrigan. 111 00:06:04,896 --> 00:06:07,127 'Too formal. Lighten things up. 112 00:06:08,418 --> 00:06:10,375 'Light, not slimy! 113 00:06:10,419 --> 00:06:13,537 'Ohh, can't retract the wink. 114 00:06:13,580 --> 00:06:15,856 'Unless... ' 115 00:06:16,701 --> 00:06:19,092 See you. 116 00:06:19,143 --> 00:06:22,261 'Brilliant, the twitching freak. Works every time.' 117 00:06:23,865 --> 00:06:27,222 Who needs to go off to Amsterdam paintballing in a go-kart? 118 00:06:27,266 --> 00:06:29,258 You know, that is such bullshit. 119 00:06:29,307 --> 00:06:34,224 No danger, my friend, no danger! Just a load of old mates in the boozer loving it! 120 00:06:34,269 --> 00:06:37,707 Hans, is it perhaps time we had a word with Jeremy? 121 00:06:37,751 --> 00:06:41,506 Oh, yeah. Jez, listen... Oi, oi, tequila slammers! 122 00:06:42,833 --> 00:06:45,632 Three, two, one, lift-off! 123 00:06:49,436 --> 00:06:53,511 - Mate, aren't you gonna slam? - I don't drink, it's a Buddhist thing. 124 00:06:53,558 --> 00:06:55,550 What's his name again? 125 00:06:55,599 --> 00:06:57,511 Sam, mate of Darren's. 126 00:06:57,560 --> 00:07:01,600 Come on, it's a stag night. You gotta slam on a stag night. Slam, slam! 127 00:07:01,641 --> 00:07:06,034 Slam, slam, slam, slam, slam! 128 00:07:07,564 --> 00:07:09,396 Aah!! 129 00:07:11,606 --> 00:07:15,760 Ouch. I'm thinking maybe Buddha wasn't too pleased. 130 00:07:19,329 --> 00:07:21,366 When are you gonna say something, Super Hans? 131 00:07:21,410 --> 00:07:24,961 I don't know, Mark. I'm having second thoughts. He seems really happy. 132 00:07:25,012 --> 00:07:28,085 Come on, you said it. She's Yoko, remember? 133 00:07:28,133 --> 00:07:32,606 Wa-hey, guys! Sam's gonna be out in an hour or two so... 134 00:07:32,655 --> 00:07:34,089 Night to remember or what? 135 00:07:34,136 --> 00:07:35,570 Yeah. 136 00:07:37,818 --> 00:07:42,176 Listen, Jez, there's something I've been meaning to tell ya that I didn't wanna tell ya. 137 00:07:42,219 --> 00:07:45,497 - Yeah? - Yeah, it's about Nancy. 138 00:07:45,541 --> 00:07:47,931 I know you two aren't doing it, 139 00:07:47,982 --> 00:07:50,133 and it must've got to her, cos... 140 00:07:51,304 --> 00:07:53,260 the other day, 141 00:07:53,304 --> 00:07:55,500 she sucked me off... 142 00:07:55,545 --> 00:07:57,537 while I was having a widdle. 143 00:07:57,586 --> 00:07:59,305 What? 144 00:07:59,347 --> 00:08:03,900 Yeah. Not just as, obviously, but, er, right after. 145 00:08:03,949 --> 00:08:07,341 I didn't want to - she's obviously into that sort of thing. 146 00:08:07,391 --> 00:08:09,348 It was pretty disgusting. 147 00:08:09,392 --> 00:08:13,990 - I don't believe you. - Seriously. I wouldn't lie about a thing like this. 148 00:08:14,034 --> 00:08:16,629 Anyway, Mark saw the whole thing. 149 00:08:18,476 --> 00:08:19,591 Mark? 150 00:08:19,636 --> 00:08:25,908 Yep. I wouldn't've believed it, but I saw the whole darn shooting match. 151 00:08:25,959 --> 00:08:27,187 Really? 152 00:08:27,240 --> 00:08:29,117 'Fraid so. Definitely. 153 00:08:30,321 --> 00:08:32,517 Fuck, I can't believe she'd do something like that. 154 00:08:33,562 --> 00:08:36,157 Jez, cheer up, you'll get over her. 155 00:08:36,204 --> 00:08:40,198 How could she do something like that to me? God... 156 00:08:40,245 --> 00:08:42,521 I love her. 157 00:08:42,566 --> 00:08:44,558 I really love her. 158 00:08:45,888 --> 00:08:47,880 What am I gonna do? 159 00:08:49,249 --> 00:08:54,531 You'll have forgotten her in a week. You know what you're like, you big idiot. 160 00:08:55,972 --> 00:09:00,650 Everything's turned from gold... into shit. 161 00:09:16,541 --> 00:09:20,536 - Jez? - Yeah? 162 00:09:20,663 --> 00:09:22,655 It-It was... 163 00:09:22,704 --> 00:09:24,263 a joke. 164 00:09:24,305 --> 00:09:26,866 A joke? 165 00:09:26,906 --> 00:09:28,863 Yeah, we... we were joking. 166 00:09:28,907 --> 00:09:32,868 She didn't suck his widdle. It was a put-on. 167 00:09:32,909 --> 00:09:35,629 Yeah. We stagged ya, 168 00:09:35,670 --> 00:09:37,741 good and proper. 169 00:09:37,791 --> 00:09:39,987 Oh, right. 170 00:09:40,032 --> 00:09:44,550 Brilliant. Yeah, you fucking... guys. 171 00:09:45,554 --> 00:09:47,273 You got me all right. 172 00:09:47,315 --> 00:09:51,276 Yeah... brilliant. 173 00:09:57,240 --> 00:10:00,392 'There he goes, dead man walking. 174 00:10:00,441 --> 00:10:02,398 'I tried, I failed. 175 00:10:02,442 --> 00:10:06,835 'Got to let him make his own mistakes like Dad did with me and the Strimmer.' 176 00:10:06,884 --> 00:10:09,718 - She looks lovely, doesn't she? - Yeah. 177 00:10:09,765 --> 00:10:13,840 Jesus, didn't realise I was with the fucking Nancy Appreciation Society. 178 00:10:13,887 --> 00:10:17,278 Tony, if you'd like to bang her, why don't you just say it? 179 00:10:17,328 --> 00:10:21,323 OK. I would like to bang her. 180 00:10:24,011 --> 00:10:25,764 Hi, we're here to get married. 181 00:10:25,812 --> 00:10:28,168 Just one thing before we start. 182 00:10:28,213 --> 00:10:33,529 To be different, when I'm meant to say "I do," I want to say "Do I." 183 00:10:33,576 --> 00:10:38,413 - I'm sorry? - You know, "Do I?" as in "Do I ever?!" 184 00:10:38,458 --> 00:10:40,290 You should've spoken to someone about this before. 185 00:10:40,339 --> 00:10:43,332 No, but "Do I?" as in "Do I?!" 186 00:10:43,380 --> 00:10:48,058 I'm sorry, he's just excited. We're both so happy to be getting married. 187 00:10:49,023 --> 00:10:51,584 'Where's Sophie? She said she'd be here. 188 00:10:51,624 --> 00:10:55,061 'Don't get hung up, Mark. It's over. Case closed.' 189 00:10:55,105 --> 00:10:57,415 Do you take Nancy as your wife 190 00:10:57,466 --> 00:11:00,824 and promise to walk by her side for ever 191 00:11:00,868 --> 00:11:04,658 as her best friend, her lover and her soul mate? 192 00:11:04,710 --> 00:11:06,063 Do I?! 193 00:11:06,110 --> 00:11:07,021 Say "I do." 194 00:11:07,071 --> 00:11:08,823 I do. 195 00:11:12,993 --> 00:11:15,462 It was a lovely service, wasn't it? 196 00:11:15,514 --> 00:11:19,111 I know some people go for that country church vibe, 197 00:11:19,156 --> 00:11:23,276 but we were "Who's this wedding for, us or the tourist board?" 198 00:11:23,318 --> 00:11:25,150 Hey, Nance. You've met Auntie Helen. 199 00:11:25,199 --> 00:11:27,919 Hi. Jez, I've got great news. 200 00:11:27,960 --> 00:11:29,360 Oh, brilliant, what? 201 00:11:29,401 --> 00:11:32,758 The health club called - the receptionist job? 202 00:11:32,802 --> 00:11:35,715 I'm underqualified but if I make it there by four they'll consider me. 203 00:11:35,763 --> 00:11:39,235 Oh, OK... You're not going? 204 00:11:40,726 --> 00:11:43,560 No, obviously, yeah, you must go. 205 00:11:44,687 --> 00:11:46,087 See you later, Jez. 206 00:11:46,128 --> 00:11:48,279 See you later, Mrs Osborne. 207 00:11:48,929 --> 00:11:52,321 Health club interview. It's a biggie. 208 00:11:52,371 --> 00:11:54,840 Really hope she gets it. 209 00:11:55,892 --> 00:11:59,569 Anyway... on with the wedding. 210 00:11:59,614 --> 00:12:00,649 Jez, you all right? 211 00:12:00,694 --> 00:12:04,006 Super Hans has taken four grams of coke to relax him for his speech. 212 00:12:04,056 --> 00:12:05,331 It didn't relax him? 213 00:12:11,059 --> 00:12:14,337 - Everything's fucked. - Calm down, it's gonna be OK. 214 00:12:14,381 --> 00:12:16,019 Maybe you were right, Mark. 215 00:12:16,061 --> 00:12:20,773 This wedding's all wrong. It's against God and man and the rule of law and nature. 216 00:12:20,823 --> 00:12:23,019 Listen, it's your special day, 217 00:12:23,064 --> 00:12:29,984 and even if I have to die of anxiety making an off-the-cuff speech, we're gonna keep it special. 218 00:12:36,670 --> 00:12:39,823 So... ladies and gentlemen, 219 00:12:39,872 --> 00:12:44,470 you'll forgive me, I haven't prepared a proper speech, 220 00:12:44,514 --> 00:12:49,749 but then perhaps that's appropriate, since this isn't a proper wedding... 221 00:12:49,796 --> 00:12:52,517 or so the cynics may say. 222 00:12:52,558 --> 00:12:54,549 But I say to those cynics, 223 00:12:54,598 --> 00:12:57,956 "Listen, cynics, this is the modern world, 224 00:12:58,000 --> 00:13:03,156 "and just because it's new and strange and unnerving 225 00:13:03,202 --> 00:13:05,797 "doesn't mean it's not brilliant." 226 00:13:08,285 --> 00:13:11,517 In Ancient Rome, they had Cupid. 227 00:13:11,566 --> 00:13:15,004 In modern days, it's the Home Office. 228 00:13:15,048 --> 00:13:17,279 Love is blind. 229 00:13:17,329 --> 00:13:20,322 That's not a joke about David Blunkett. 230 00:13:21,450 --> 00:13:25,240 No, seriously, I would never make that joke. 231 00:13:25,292 --> 00:13:29,526 So I say to Jeremy and... Where's Nancy? 232 00:13:29,574 --> 00:13:31,930 Job interview, health club. It's a biggie. 233 00:13:33,216 --> 00:13:35,172 Oh. OK. 234 00:13:35,216 --> 00:13:39,211 I say to Nancy, "Good luck with the interview" 235 00:13:39,258 --> 00:13:41,489 and I say to Jeremy 236 00:13:41,539 --> 00:13:43,849 "Good luck with the marriage." 237 00:13:43,900 --> 00:13:49,261 And I think the rest of us can unite in saying, "Two fingers to the cynics" 238 00:13:49,303 --> 00:13:54,095 and raising our glasses... to true love. 239 00:13:54,145 --> 00:13:55,738 True love. 240 00:13:55,786 --> 00:13:59,496 And this first number is for Jez and Nancy. 241 00:13:59,547 --> 00:14:01,539 Solid as a rock 242 00:14:03,149 --> 00:14:05,106 That's what this... 243 00:14:05,150 --> 00:14:08,986 I shouldn't have to be a machine in bed just because I meditate. 244 00:14:09,032 --> 00:14:10,670 Hey, Mark, how's it going? > 245 00:14:10,712 --> 00:14:13,307 Hey, Karen, good. And you? 246 00:14:13,353 --> 00:14:14,389 Good, thanks. 247 00:14:14,434 --> 00:14:16,630 It was good to see you in Gino's. 248 00:14:16,675 --> 00:14:18,871 Got over the twitch, by the way. 249 00:14:18,916 --> 00:14:21,192 Next time I have acupuncture I'll get someone else to do it for me. 250 00:14:22,117 --> 00:14:24,678 'Look at me go, I'm charming! ' 251 00:14:24,719 --> 00:14:27,473 So sorry if I was acting a bit weird. 252 00:14:27,520 --> 00:14:31,674 I just wanted to see if you wanted to hang out some time. 253 00:14:31,722 --> 00:14:33,075 That sounds nice. 254 00:14:33,122 --> 00:14:36,673 'I'm a natural! Maybe I should try it on someone better looking.' 255 00:14:36,724 --> 00:14:38,317 Hey, Mark. Karen. 256 00:14:38,365 --> 00:14:40,321 - Sophie! - Sorry I'm late. 257 00:14:40,365 --> 00:14:42,277 Are you all right? 258 00:14:42,326 --> 00:14:46,082 Yeah, I'm fine. Just been breaking up with Jeff. 259 00:14:46,128 --> 00:14:47,562 Oh, God, Soph, really? 260 00:14:47,609 --> 00:14:51,000 Yeah. It's all actually finally over. 261 00:14:51,050 --> 00:14:53,964 Oh, Soph, I'm sorry, that's terrible. 262 00:14:54,012 --> 00:14:55,161 'That wasn't convincing.' 263 00:14:55,212 --> 00:14:57,169 It's probably for the best. 264 00:14:57,213 --> 00:15:00,890 Anyway, let's get pissed. Bollocks to love! 265 00:15:00,935 --> 00:15:02,050 Bollocks to love! 266 00:15:02,095 --> 00:15:04,690 'Oh, God, I love you. I love you so much.' 267 00:15:04,736 --> 00:15:07,457 So, you two are getting on well. 268 00:15:07,498 --> 00:15:10,093 Yeah, we just arranged to go out. 269 00:15:10,139 --> 00:15:12,495 Oh, right, great. 270 00:15:12,540 --> 00:15:14,577 But why don't you come too, Soph? 271 00:15:14,621 --> 00:15:18,855 - With the both of you? - No, no, obviously, come along with... Sam! 272 00:15:18,903 --> 00:15:20,541 - This is Sam. - Hi. 273 00:15:20,583 --> 00:15:24,863 You two have loads in common. Sam's a single Buddhist. 274 00:15:24,905 --> 00:15:28,456 Just as long as you know I'm not a Tantric superman. 275 00:15:28,507 --> 00:15:31,022 OK, why the hell not? 276 00:15:31,068 --> 00:15:32,057 Oh, this will be fun. 277 00:15:32,108 --> 00:15:37,743 'She's only been single for a few minutes but already you've found her a new boyfriend. 278 00:15:37,791 --> 00:15:39,942 'Nice work, Mr Fucking Stupid.' 279 00:15:41,593 --> 00:15:46,589 Hey, guys? What about if we move this chair from here over to here? 280 00:15:46,635 --> 00:15:49,355 That would be nice, wouldn't it? 281 00:15:49,396 --> 00:15:55,349 Mark, what do you think? My wife was saying maybe move that to there. 282 00:15:55,399 --> 00:15:57,391 Sure, whatever. 283 00:15:57,480 --> 00:16:00,154 Yeah, great one, Nance, brilliant. 284 00:16:01,321 --> 00:16:04,315 Dooby dooby dooby dooby doo 285 00:16:04,363 --> 00:16:07,800 Dooby dooby dooby dooby doo... 286 00:16:07,844 --> 00:16:13,046 Nancy, it's lovely, your dooby-dooing, but could you wait till this ends? 287 00:16:13,087 --> 00:16:15,841 Do I dooby-doo? I didn't think I did. 288 00:16:15,888 --> 00:16:17,766 - You do. - Really? 289 00:16:17,809 --> 00:16:21,598 You definitely do. You were dooby-doing all over the place. 290 00:16:21,651 --> 00:16:24,246 If you think I was, I'll stop. 291 00:16:26,052 --> 00:16:27,281 She definitely was. 292 00:16:27,333 --> 00:16:29,290 I know. We know. 293 00:16:29,334 --> 00:16:31,371 It's OK. We know. 294 00:16:35,377 --> 00:16:40,692 So how do you feel it's going, Jez? What do you make of media sales? 295 00:16:40,739 --> 00:16:44,654 I feel like every day quite a big part of me dies... 296 00:16:44,701 --> 00:16:46,054 forever. 297 00:16:46,101 --> 00:16:50,335 - Yeah. Still, welcome to the real world. - Yeah. You keep saying that. 298 00:16:50,383 --> 00:16:53,980 So, er... how's the marriage? 299 00:16:54,025 --> 00:16:56,699 Oh, good. Pretty good. 300 00:16:56,746 --> 00:16:58,624 You don't sound 110% there. 301 00:16:58,667 --> 00:17:00,624 No, no, it's brilliant. 302 00:17:00,668 --> 00:17:04,025 Obviously there are sometimes... niggles. 303 00:17:04,069 --> 00:17:06,345 Niggles? That doesn't sound good. 304 00:17:06,390 --> 00:17:08,268 It's all about compromise. 305 00:17:08,311 --> 00:17:10,951 Compromise, niggles? Jesus, Jez. 306 00:17:10,992 --> 00:17:16,194 You don't think? Isn't it normal for there to be little differences? 307 00:17:16,235 --> 00:17:18,591 No. What sort of things are niggling? 308 00:17:18,636 --> 00:17:21,993 Stupid stuff. What DVDs we watch. 309 00:17:22,037 --> 00:17:26,955 Oh, stupid stuff like what you do with your free time. Your life! 310 00:17:27,000 --> 00:17:28,399 Sounds like you're in a hellhole. 311 00:17:28,440 --> 00:17:31,001 It's true, it is kind of annoying. 312 00:17:31,041 --> 00:17:33,682 Last night we had to watch a whole load of Robin Williams' movies. 313 00:17:33,723 --> 00:17:36,033 Oh, Robin Williams? That sap? 314 00:17:36,084 --> 00:17:38,679 She likes him? That is so sappy. 315 00:17:40,846 --> 00:17:44,601 The guy is a stupid little... gherkin 316 00:17:44,647 --> 00:17:46,161 and so's anyone who likes him. 317 00:17:46,208 --> 00:17:50,203 Yeah. He is a bit like a gherkin. 318 00:17:50,250 --> 00:17:52,003 You know what you should do? 319 00:17:52,051 --> 00:17:54,202 Get some Jim Carrey DVDs? 320 00:17:54,252 --> 00:17:55,480 Have an affair. 321 00:17:55,532 --> 00:17:56,727 What?! 322 00:17:56,773 --> 00:17:59,766 Come on! Welcome to the real world. 323 00:17:59,814 --> 00:18:01,771 Can you please stop doing that? 324 00:18:01,815 --> 00:18:05,332 You think people don't have affairs? Everyone does. 325 00:18:05,377 --> 00:18:08,927 Mummy, Daddy, me, you... John Major. 326 00:18:08,978 --> 00:18:09,570 No, but... 327 00:18:09,619 --> 00:18:14,217 Oh, affairs are great. They're simple and no-one gets hurt. 328 00:18:14,261 --> 00:18:15,455 They're simple? 329 00:18:15,501 --> 00:18:19,098 Sure! As simple as me closing the door. 330 00:18:19,703 --> 00:18:23,095 And then putting my hand down your trousers. 331 00:18:28,107 --> 00:18:33,661 And I was like, "You don't have to be enlightened to work here but it helps." 332 00:18:33,709 --> 00:18:37,420 'Sophie's eating up his whole Buddhist schtick. 333 00:18:37,471 --> 00:18:41,148 'Got to stick it out. Keep being charming to Sophie, 334 00:18:41,193 --> 00:18:45,073 'stay cold to Karen, without breaking social convention.' 335 00:18:45,114 --> 00:18:47,185 Who's that? 336 00:18:47,235 --> 00:18:49,670 Hello? Jeff? 337 00:18:50,957 --> 00:18:55,032 'Oh, Jesus, don't kill me, I'm not her date. Kill him. 338 00:18:55,079 --> 00:18:56,353 'Actually, that'd be perfect.' 339 00:18:56,399 --> 00:18:59,598 - You moved on pretty fucking quick. - Now's not the time to talk about it. 340 00:18:59,641 --> 00:19:02,395 I've just come to pick up some stuff. 341 00:19:02,442 --> 00:19:03,397 Don't mind me. 342 00:19:03,442 --> 00:19:08,803 'Yeah, right, don't mind the maniac! How are we supposed to not mind him? ' 343 00:19:08,845 --> 00:19:11,121 So, er... old question, 344 00:19:11,166 --> 00:19:13,920 but John or Paul, who was the best? 345 00:19:13,967 --> 00:19:16,641 Paul, obviously, but for the sake of argument. 346 00:19:16,688 --> 00:19:18,680 That's mine, pal. 347 00:19:18,729 --> 00:19:23,566 'Shit. This is just not normal. Someone's gotta do something. 348 00:19:23,611 --> 00:19:28,050 'He's gonna do nothing like Jeff's the invading Chinese army. 349 00:19:28,093 --> 00:19:30,973 'They're... women, that old get-out. 350 00:19:31,015 --> 00:19:33,246 'Oh, God, it's gotta be me.' 351 00:19:33,416 --> 00:19:35,726 Listen, Jeff, 352 00:19:35,777 --> 00:19:40,330 I er... I think, you know, it's time you left. 353 00:19:40,939 --> 00:19:42,896 Oh, really? 354 00:19:42,940 --> 00:19:44,977 And what are you gonna do about it exactly? 355 00:19:45,021 --> 00:19:46,933 What am I gonna do? 356 00:19:46,982 --> 00:19:48,381 'What am I gonna do?! ' 357 00:19:49,743 --> 00:19:53,784 Nothing... except stand here like a civilised man 358 00:19:53,825 --> 00:19:58,298 and wait for you to do the civilised thing and leave. 359 00:20:04,270 --> 00:20:07,547 Yeah, well, I'll just be getting some CDs out the bedroom. 360 00:20:08,631 --> 00:20:12,262 'Brilliant. Probably looks like I was ready to punch him 361 00:20:12,313 --> 00:20:15,112 'when actually I was gonna use the Buddhist as a human shield.' 362 00:20:18,276 --> 00:20:20,108 Wow, Nance, this is amazing. 363 00:20:20,157 --> 00:20:23,628 You've been so sweet putting up with me and my dumb sappy movies. 364 00:20:23,678 --> 00:20:30,234 Mom called. She's so pissed we got married I thought she was gonna shit. 365 00:20:30,281 --> 00:20:31,351 Oh. 366 00:20:31,402 --> 00:20:34,201 But, um... it kinda got me thinking. 367 00:20:35,203 --> 00:20:39,244 I mean, although this obviously isn't a real marriage, 368 00:20:39,285 --> 00:20:42,084 it still is a marriage, obviously. 369 00:20:42,126 --> 00:20:46,360 I mean, legally, and therefore probably in the eyes of God. 370 00:20:46,408 --> 00:20:49,208 But I thought you thought it was just a stupid piece of paper. 371 00:20:49,250 --> 00:20:52,448 It is, but a potentially holy one. 372 00:20:52,491 --> 00:20:57,965 Anyway, I got thinking that those feelings about guilt around sex, 373 00:20:58,013 --> 00:21:00,734 maybe they won't be such a problem any more. 374 00:21:00,775 --> 00:21:03,244 You mean we might start to... 375 00:21:03,296 --> 00:21:07,849 'Fuck niggles, she's the most beautiful woman I've ever seen. 376 00:21:07,898 --> 00:21:10,254 'Oh, God, why did I... with Toni? 377 00:21:10,299 --> 00:21:12,860 'Try and forget. Mash will help. 378 00:21:12,900 --> 00:21:15,973 'Mash will clog up my brain and make everything all right.' 379 00:21:16,021 --> 00:21:18,742 Oh! You are gonna pay for that! 380 00:21:18,783 --> 00:21:19,898 En garde, monsieur. 381 00:21:23,065 --> 00:21:25,626 'Toni, shit, gotta deal with Toni.' 382 00:21:25,666 --> 00:21:29,421 Um, Nance, I'm really sorry but I've got to go. 383 00:21:29,467 --> 00:21:31,424 Oh. OK. 384 00:21:31,468 --> 00:21:35,145 Super Hans is thinking about going back on the crack. 385 00:21:35,190 --> 00:21:40,425 I'll get him a Scotch egg. That will usually take his mind off it. 386 00:21:42,713 --> 00:21:45,103 Look, Toni, this is... 387 00:21:45,154 --> 00:21:46,588 wrong. 388 00:21:46,635 --> 00:21:47,705 Why? 389 00:21:49,076 --> 00:21:50,635 Won't Tony be back soon? 390 00:21:50,677 --> 00:21:52,350 Tony's never coming back. 391 00:21:52,398 --> 00:21:55,311 - What? - Tony ran for the hills. 392 00:21:55,359 --> 00:21:57,669 He's at home in Lincoln getting his tummy rubbed by lovely Mummy. 393 00:21:57,720 --> 00:21:59,837 Shit. 394 00:21:59,881 --> 00:22:01,918 But me and Nancy, we're married and... 395 00:22:01,962 --> 00:22:04,523 Mm. What about me, Jeremy? What about Toni? 396 00:22:04,563 --> 00:22:06,919 Where's my lollipop? 397 00:22:06,964 --> 00:22:10,197 Why should I have to go without a husband? 398 00:22:10,246 --> 00:22:14,160 Where's my piece of pie? The farmer wants a wife, Jeremy. 399 00:22:15,328 --> 00:22:17,968 - Don't answer it. - But it's Nancy. 400 00:22:18,009 --> 00:22:21,047 Do you want me to have a chat to her 401 00:22:21,090 --> 00:22:23,241 about you and your cock? 402 00:22:27,813 --> 00:22:30,613 - God, what a weird one. - I know. 403 00:22:30,655 --> 00:22:32,726 So what do you think to Karen? 404 00:22:32,776 --> 00:22:35,337 - Oh, she's nice. - Great. 405 00:22:35,377 --> 00:22:37,528 Really nice. 406 00:22:38,538 --> 00:22:41,292 She just... isn't... 407 00:22:41,339 --> 00:22:42,739 Isn't what? 408 00:22:42,780 --> 00:22:45,011 You. 409 00:22:48,703 --> 00:22:52,777 I can't live 410 00:22:52,824 --> 00:22:55,977 If living is without you 411 00:22:56,026 --> 00:22:59,576 I can't give 412 00:22:59,708 --> 00:23:02,507 I can't give any more... 413 00:23:02,549 --> 00:23:06,703 'Public humiliation. Welcome to my world, Jeff. 414 00:23:06,751 --> 00:23:09,869 'Although personally I wouldn't've picked that dress to cry on.' 415 00:23:12,193 --> 00:23:14,867 But I guess that's just the way... 416 00:23:17,515 --> 00:23:19,472 Hey, Jez. Hey, Nance. 417 00:23:19,516 --> 00:23:22,316 Hey, Mark. Oh, there you go, hubby. 418 00:23:24,439 --> 00:23:25,428 How'd it go tonight? 419 00:23:25,479 --> 00:23:27,436 Ooh, pretty darn well! 420 00:23:27,480 --> 00:23:30,553 Nearly, really nearly, finally got it together with Soph. 421 00:23:30,601 --> 00:23:32,957 Excellent. 422 00:23:33,002 --> 00:23:36,440 Oh, yes! Now it's coming together, my friend. 423 00:23:36,484 --> 00:23:42,596 Look at you with your beautiful American wife and me with my lovely maybe girlfriend. 424 00:23:42,647 --> 00:23:48,963 We should get a couple of tandems and go to the Pyrenees and pick grapes or some crazy thing. 425 00:23:49,009 --> 00:23:52,321 Oh, Jez, could you sleep on the couch tonight? 426 00:23:52,371 --> 00:23:55,205 I'm on my way to see Metallica at Wembley Arena 427 00:23:55,252 --> 00:23:58,690 and I've taken a coupla Es so I'm gonna start feeling pretty horny. 428 00:23:58,734 --> 00:24:04,652 And if I meet somebody, and I probably will, we'll wanna come back and bone. 429 00:24:04,696 --> 00:24:06,688 So I'll need the bed. 430 00:24:06,737 --> 00:24:08,057 Later. 431 00:24:08,098 --> 00:24:10,055 See you later. 432 00:24:10,099 --> 00:24:13,137 Oh, by the way, we need milk. Later, Mark. 433 00:24:13,180 --> 00:24:15,741 Er, OK, later. 434 00:24:15,781 --> 00:24:20,061 'Metallica... milk? ' 435 00:24:20,103 --> 00:24:22,254 Is everything all right? 436 00:24:22,304 --> 00:24:25,582 I had an affair with Toni by mistake 437 00:24:25,626 --> 00:24:28,903 and Nancy found out because I told her. 438 00:24:28,947 --> 00:24:30,939 Why? 439 00:24:31,949 --> 00:24:34,305 Because of stupid honesty. 440 00:24:34,350 --> 00:24:37,309 And now we're going to stay married 441 00:24:37,351 --> 00:24:42,632 but apparently our relationship is nothing more than a husk. 442 00:24:42,673 --> 00:24:46,224 A husk? That doesn't sound good. 443 00:24:46,275 --> 00:24:51,635 Do you think maybe, if I plead and plead and plead, 444 00:24:51,677 --> 00:24:57,596 she'll forget all about it and things will go back to like before? 445 00:24:57,640 --> 00:24:59,836 Honestly? 446 00:24:59,881 --> 00:25:04,195 Quite honestly, 447 00:25:04,243 --> 00:25:06,235 not brutally honestly. 448 00:25:07,644 --> 00:25:12,037 Then... yeah, absolutely. 449 00:25:13,687 --> 00:25:16,122 Cheers, mate. 450 00:25:16,168 --> 00:25:19,128 No problem, mate. 451 00:25:19,170 --> 00:25:22,481 I can't live 452 00:25:23,211 --> 00:25:26,205 If living is without you 453 00:25:26,413 --> 00:25:29,611 I can't live 454 00:25:30,174 --> 00:25:33,168 I can't give any more 455 00:25:33,896 --> 00:25:37,971 I can't live 456 00:25:38,018 --> 00:25:40,852 If living is without you 457 00:25:40,899 --> 00:25:44,530 I can't give... 34019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.