All language subtitles for Peep.Show.S02E04.University.Challenge.DVDRip.XviD-m00tv.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,571 --> 00:00:02,927 MUSIC: Flagpole Sitta by Harvey Danger 2 00:00:03,052 --> 00:00:06,089 I'm not sick but I'm not well 3 00:00:06,132 --> 00:00:09,125 And I'm so hot 4 00:00:09,173 --> 00:00:13,771 Cos I'm in hell 5 00:00:19,096 --> 00:00:23,887 'Shoes. The boringest purchase. If only Sophie was here. 6 00:00:23,937 --> 00:00:27,977 'We could horse around and spray suede protector about. 7 00:00:28,018 --> 00:00:33,936 'Come on, Mark, it's Sophie and Jeff now. That's fine, it's not Armageddon. 8 00:00:33,980 --> 00:00:38,452 'Relax. Live a little. Could get brown brogues. 9 00:00:38,661 --> 00:00:43,293 'Best stick to black. Don't want to go completely mental.' 10 00:00:43,343 --> 00:00:44,742 Can I help you? 11 00:00:44,783 --> 00:00:48,060 Oh. Yeah. Thanks. I'm after some shoes. 12 00:00:48,104 --> 00:00:52,701 I did think brown brogues, but I'd look like a spiv. 13 00:00:52,745 --> 00:00:58,697 'Spiv? Of course, because this is 1942 Come on, she's only a nice girl.' 14 00:00:58,747 --> 00:01:04,381 Say which ones, cos one time I recommended shoes, the person tried them on 15 00:01:04,429 --> 00:01:06,784 and they didn't look good, 16 00:01:06,829 --> 00:01:11,381 but then they bought them and I felt bad. 17 00:01:11,431 --> 00:01:13,023 Sorry, you didn't need to know that. 18 00:01:13,071 --> 00:01:15,506 No, it's fine. 19 00:01:15,712 --> 00:01:21,504 I was thinking black, size eight. But broad. I have a broad foot. 20 00:01:21,713 --> 00:01:24,672 Yeah? Doesn't feel so broad. 21 00:01:24,714 --> 00:01:27,024 But you know how broad they are! 22 00:01:27,075 --> 00:01:29,544 No, I just thought they were broad. 23 00:01:29,596 --> 00:01:31,905 'Keep feeling my foot. Please.' 24 00:01:31,956 --> 00:01:36,269 If we were using Ancient Egyptian measurements, 25 00:01:36,317 --> 00:01:41,757 I'd say it was about a fifth of a cubit, or one hand. Your foot's a hand. 26 00:01:43,159 --> 00:01:45,390 Sorry, that's the geekiest joke. 27 00:01:45,440 --> 00:01:49,036 No, I thought it was funny. I like Ancient Egypt, too. 28 00:01:49,081 --> 00:01:51,960 OK, I'll get you a couple of pairs. 29 00:01:52,002 --> 00:01:57,794 'Knows about cubits, not comfortable in her own skin. She's one of me! ' 30 00:01:57,843 --> 00:02:02,965 So, Hans - old issue, I know, but the band name. 31 00:02:03,005 --> 00:02:07,124 It's a statement, but what does the statement... mean? 32 00:02:07,166 --> 00:02:08,679 There you go. Free munchies. 33 00:02:08,726 --> 00:02:12,926 - Did you just nick this? - Course. They should pay me to eat this shit. 34 00:02:12,968 --> 00:02:15,528 Free chocco. Mm, tasty. 35 00:02:15,568 --> 00:02:18,129 The secret ingredient is crime. 36 00:02:18,169 --> 00:02:22,846 So, Jez, you know Pete Preston's outfit, the Executioner's Bong? 37 00:02:22,890 --> 00:02:24,847 - Yeah, bunch of wankers. - Exactly. 38 00:02:24,891 --> 00:02:28,567 They want me to front them for a couple of gigs. 39 00:02:28,612 --> 00:02:30,250 What? 40 00:02:30,292 --> 00:02:32,887 I'm gonna have to quit Coming Up For Blair. 41 00:02:32,933 --> 00:02:38,805 You can't be in two bands - Tom Petty tried that. Nearly killed him. 42 00:02:38,855 --> 00:02:44,726 What about me? And you owe me for the computery thing we don't know how to work. 43 00:02:44,776 --> 00:02:48,326 Maybe I can get you in on... maracas. 44 00:02:48,377 --> 00:02:50,892 I won't be Bez. I wanna be in there on merit. 45 00:02:50,938 --> 00:02:53,089 You won't make it on merit. 46 00:02:53,139 --> 00:02:55,892 Just get me in. Then we'll see about merit. 47 00:02:57,580 --> 00:03:02,860 'It's cool. I'm not a stalker. I thank shop girls with chocolates. 48 00:03:02,901 --> 00:03:09,854 'I just happened to pop by a few days later to let her know I've broken them in. That's my line.' 49 00:03:09,903 --> 00:03:11,383 - Excuse me. - Yes, sir? 50 00:03:11,424 --> 00:03:15,623 I'm looking for April. I'm a friend and... 51 00:03:15,665 --> 00:03:16,814 You're a friend of April's? 52 00:03:19,146 --> 00:03:23,220 No, but obviously April's at university now. 53 00:03:23,267 --> 00:03:28,741 Of course. Of course she is. We were talking about that. OK, thanks. 54 00:03:28,789 --> 00:03:30,507 'Do a Columbo. Do a Columbo.' 55 00:03:30,549 --> 00:03:35,499 Just... remind me, which university has April gone to? 56 00:03:35,550 --> 00:03:36,461 Dartmouth. 57 00:03:36,511 --> 00:03:40,107 Dartmouth. Of course. Dartmouth. Thanks. 58 00:03:40,152 --> 00:03:46,023 'Good old Columbo. Just the one technique, but shits on Quincy.' 59 00:03:47,394 --> 00:03:51,547 Yup, going on tour, baby. The important thing is... I'm not Bez. 60 00:03:51,595 --> 00:03:54,474 Excellent, baby! What's a bez? 61 00:03:54,516 --> 00:03:57,189 Oh, er, Bez in American... 62 00:03:57,236 --> 00:04:00,195 He's like... You know Flavor Flav from Public Enemy? 63 00:04:00,237 --> 00:04:00,987 No. 64 00:04:01,038 --> 00:04:05,794 Well, he's like him. But with maracas. 65 00:04:05,839 --> 00:04:10,391 Right. Hey, Jez is going on a nationwide music tour! 66 00:04:10,440 --> 00:04:14,275 Three dates across the south coast, 100 quid a gig. You do the math. 67 00:04:14,321 --> 00:04:18,361 So you're all piling round in a van? 68 00:04:18,402 --> 00:04:24,195 Well, I'll be going by National Express. You can't make a van bigger than it is. 69 00:04:24,244 --> 00:04:28,716 No matter how much I or anyone else may wish it were a bit... bigger. 70 00:04:28,765 --> 00:04:29,880 You do the math. 71 00:04:29,926 --> 00:04:32,804 - S. Math-s. Where are you going? 72 00:04:32,846 --> 00:04:36,157 All the biggies. Southampton, Dartmouth, Plymouth. 73 00:04:36,207 --> 00:04:40,247 I wish I wasn't working. I'd love to see the English Riviera. 74 00:04:40,288 --> 00:04:44,043 - Dartmouth? - The very student union where we met. 75 00:04:44,089 --> 00:04:44,806 Cool. 76 00:04:44,850 --> 00:04:49,003 'This isn't stalking. I want to support Jez.' 77 00:04:49,051 --> 00:04:51,850 - So, they good, this band? - Bunch of wankers. 78 00:04:51,892 --> 00:04:54,008 I'd love to come, then. 79 00:04:56,613 --> 00:05:01,404 I bet you don't get these in the van. Air on or off. 80 00:05:01,454 --> 00:05:02,604 How long does it take again? 81 00:05:02,655 --> 00:05:05,328 Just eight and three-quarter hours. 82 00:05:05,375 --> 00:05:07,936 Wicked. Thank God we're not in the van. 83 00:05:07,976 --> 00:05:10,207 I can't believe we're going back to Dartie. 84 00:05:10,257 --> 00:05:15,207 - There's no quim likes to party - Like the quim down in Dartie 85 00:05:15,258 --> 00:05:20,049 Those were the days. Did you ever appeal about your degree mark? 86 00:05:20,099 --> 00:05:23,331 Who cares about that shit? I didn't go to university to get a degree. 87 00:05:23,380 --> 00:05:24,734 No. Of course. 88 00:05:24,781 --> 00:05:28,741 No use regretting the past. I wish I'd done Ancient History... 89 00:05:28,782 --> 00:05:29,897 I thought you did. 90 00:05:29,942 --> 00:05:33,299 I did Business Studies, Jeremy, for three years. 91 00:05:33,343 --> 00:05:36,142 - And I talked to you about it daily. - Right. 92 00:05:36,184 --> 00:05:40,497 'I could say it's all ancient history now. He wouldn't like it.' 93 00:05:40,545 --> 00:05:42,980 Well, it's all ancient history now. 94 00:05:48,027 --> 00:05:50,940 'Ha! I'm gonna razz those fuckers.' 95 00:05:50,988 --> 00:05:53,787 Mark, look, it's Super Hans and the band. 96 00:06:02,151 --> 00:06:04,871 - 'You've reached the voicemail of... - Super Hans. 97 00:06:04,912 --> 00:06:06,982 'Please leave a message.' 98 00:06:07,032 --> 00:06:10,912 That guy. I love that guy. That is so funny. 99 00:06:17,355 --> 00:06:22,067 'You won't be laughing so hard when the loan repayments kick in, buddy. 100 00:06:22,117 --> 00:06:24,711 'I suppose you can always defer. 101 00:06:24,757 --> 00:06:31,392 'Showtime. "Just swinging through town, thought I'd check what's hot at the Arts Fac." 102 00:06:31,439 --> 00:06:36,674 'After she's thrown up, we can go for a pizza. I think that's her! ' 103 00:06:36,721 --> 00:06:40,954 H... Hello? Hi. Sorry. Hello? 104 00:06:41,002 --> 00:06:43,118 'Shit! Where's she going? 105 00:06:43,162 --> 00:06:47,874 'I'm not licensed to be in this far. I'm following her! Shit! 106 00:06:47,924 --> 00:06:52,919 'What am I gonna do next, take secret photos and lie masturbating in my own filth? ' 107 00:06:52,965 --> 00:06:55,605 Sorry, do I recognise you? 108 00:06:55,646 --> 00:06:58,559 Er, the... shoe shop? 109 00:06:58,767 --> 00:07:02,681 Black brogues. I thought I was broad-footed, you felt otherwise. 110 00:07:02,728 --> 00:07:05,607 Wow! What are you doing here? 111 00:07:05,649 --> 00:07:09,484 Sorry, you're obviously a student. Are you doing history too? 112 00:07:09,530 --> 00:07:11,680 Er... yeah. 113 00:07:11,730 --> 00:07:14,723 - Wow. Who's your tutor? - Professor... 114 00:07:18,412 --> 00:07:20,085 MacLeish. 115 00:07:20,133 --> 00:07:23,729 You're here for the tutorial. Sorry. I'm a bit slow. 116 00:07:23,774 --> 00:07:25,207 They'll soon knock that out of me. 117 00:07:25,254 --> 00:07:28,930 Along with any individuality. Not that I've got any. 118 00:07:29,815 --> 00:07:32,011 OK. Come on. 119 00:07:34,017 --> 00:07:36,451 After you. 120 00:07:36,497 --> 00:07:39,808 'Why am I walking into the jaws of death? 121 00:07:39,858 --> 00:07:42,168 'They're best avoided, that's common knowledge.' 122 00:07:42,219 --> 00:07:45,053 Yes. So. Here we are. 123 00:07:45,100 --> 00:07:48,650 Another exciting trawl down the vista of history. 124 00:07:48,701 --> 00:07:54,572 There is no new history, only new historians. Ha, ha. 125 00:07:54,622 --> 00:07:56,215 Were you here last week? 126 00:07:56,263 --> 00:07:58,094 Me? 127 00:07:58,143 --> 00:08:01,102 'This is my moment of madness, my Clapham Common.' 128 00:08:01,144 --> 00:08:05,263 Er, no. I'm... I'm new. I'm mature. 129 00:08:05,305 --> 00:08:11,177 I went to Coventry for a week in error. Lovely. Destroyed in the war. Obviously. 130 00:08:11,227 --> 00:08:15,619 There was a mix-up. I'm not on the forms but I'm... here now. 131 00:08:15,668 --> 00:08:19,264 Well, obviously. Fine. What did you make of it? 132 00:08:19,309 --> 00:08:23,940 'Is that how easy it is to steal some education? 133 00:08:23,990 --> 00:08:26,585 'Bloody hell! Who's in charge? 134 00:08:26,631 --> 00:08:32,981 'The world's just people going into rooms and saying things? It's all a swizzle? ' 135 00:08:33,033 --> 00:08:35,946 I thought there were contradictions. 136 00:08:35,994 --> 00:08:39,590 They suggested Christ's Galilee was culturally Roman. 137 00:08:39,635 --> 00:08:41,944 Not that old fallacy? 138 00:08:41,995 --> 00:08:45,875 The Romans didn't station a legion in Galilee till, what, 130 AD? 139 00:08:45,916 --> 00:08:47,953 Yes, indeed. 140 00:08:47,997 --> 00:08:51,149 But I suppose all research funding leads to Rome. 141 00:08:51,198 --> 00:08:52,870 What was your name again? 142 00:08:52,918 --> 00:08:55,911 Corrigan. Mark Corrigan. 143 00:08:55,959 --> 00:09:02,070 'I'm doing it, Dad. I'm studying Ancient History and there's not a thing you can do! ' 144 00:09:03,241 --> 00:09:09,842 'I'll give them a hand. Not that I'm a roadie. I'm just helping out. 145 00:09:09,883 --> 00:09:14,002 'I bet Ringo had to carry stuff. Not that I'm anything like Ringo.' 146 00:09:14,044 --> 00:09:15,160 Are you in Executioner's Bong? 147 00:09:15,205 --> 00:09:16,399 I sure am, little lady. 148 00:09:16,445 --> 00:09:18,242 - Would you sign this? - Fuck, yeah. 149 00:09:20,126 --> 00:09:24,837 Jez, when you've finished that, could you get us six lattes? 150 00:09:25,567 --> 00:09:29,004 That is so Pete. Fuck off, Pete. 151 00:09:29,048 --> 00:09:33,282 It's just a... little thing we have going. 152 00:09:33,330 --> 00:09:35,798 You've seen Spinal Tap, yeah? 153 00:09:35,850 --> 00:09:37,523 Good luck with this week's reading. 154 00:09:37,571 --> 00:09:42,805 If you're plagiarising, don't do it from a book I've written. It's almost bound to ring a bell. 155 00:09:42,852 --> 00:09:45,447 Mark, April, hold on. 156 00:09:45,493 --> 00:09:51,843 I'm having a gathering tonight for potential contributors to my folly, Rhombus Magazine. 157 00:09:51,895 --> 00:09:54,170 Could you two make it? 158 00:09:54,215 --> 00:09:55,171 - Yeah. - Sure. 159 00:09:55,216 --> 00:09:58,653 'I'm being ushered into the inner ring. 160 00:09:58,857 --> 00:10:04,615 'I bet they make jokes about the Atkins diet and do prank calls to Gore Vidal in Esperanto.' 161 00:10:06,859 --> 00:10:09,215 So, what do you play in the Bong? 162 00:10:09,260 --> 00:10:11,376 Me? Er, everything. I do everything. 163 00:10:11,420 --> 00:10:15,130 I can't do it all at once so I get them to help. 164 00:10:15,181 --> 00:10:19,414 Sometimes at a gig I'll just cool it with the maracas. 165 00:10:19,462 --> 00:10:20,578 Oh, yeah, like Bez. 166 00:10:20,623 --> 00:10:24,458 No, not like Bez. Nothing like fucking Bez. 167 00:10:24,504 --> 00:10:31,264 Can I ask your advice? I really wanna set up a label for bands that can't get a deal... 168 00:10:31,306 --> 00:10:36,142 'Maybe she'll suck me off after the gig. What about Nancy? 169 00:10:36,187 --> 00:10:38,861 'What am I gonna do when she tries to suck me off? ' 170 00:10:38,908 --> 00:10:44,381 capitalist agendas that make everyone sound basically the same. 171 00:10:44,429 --> 00:10:47,024 Sorry, I'd better just say now... 172 00:10:47,070 --> 00:10:49,539 I've got a girlfriend. 173 00:10:52,432 --> 00:10:55,902 Wow! This is great. But aren't you gonna max out on your loan? 174 00:10:55,952 --> 00:11:00,072 Fuck it. Get another one. You can always defer. 175 00:11:00,114 --> 00:11:02,753 - To university. - To university. 176 00:11:02,794 --> 00:11:06,948 'She is so lovely and doesn't even realise. 177 00:11:06,996 --> 00:11:10,546 'No-one's ever told her. I'll tell her. No. 178 00:11:10,597 --> 00:11:12,189 'If she realises, I'm finished.' 179 00:11:12,237 --> 00:11:17,187 Mark. You're here. You didn't say. You're here. 180 00:11:17,238 --> 00:11:19,275 So, how do you two know each other? 181 00:11:19,319 --> 00:11:23,757 Let's not talk that shit. "This is what I do, I'm from here." 182 00:11:23,800 --> 00:11:27,680 We're all people, after all. With hands and feet. 183 00:11:27,721 --> 00:11:29,997 We met in our tutorial. 184 00:11:30,042 --> 00:11:32,193 You were in a tutorial? 185 00:11:32,243 --> 00:11:36,522 I may party hard, but I do go to the odd tutorial. 186 00:11:36,564 --> 00:11:41,036 - What? - You have to, if you do a history degree. 187 00:11:41,085 --> 00:11:42,803 You're doing a history degree? 188 00:11:42,845 --> 00:11:44,199 That's right, Jeremy. 189 00:11:44,246 --> 00:11:48,001 He's in a band. His hearing's gone, all the gigs. 190 00:11:48,047 --> 00:11:52,519 How long are you gonna be here? Three years? 191 00:11:52,568 --> 00:11:56,039 That's how long undergraduate degrees are. 192 00:11:56,089 --> 00:11:58,843 - So you're not coming back? - Nope. 193 00:11:58,890 --> 00:12:02,930 So... what shall I do? Rent out your room? 194 00:12:02,971 --> 00:12:06,169 Of course. We've been over this. 195 00:12:06,212 --> 00:12:08,522 - Have we? - That's right, Jeremy. 196 00:12:08,573 --> 00:12:13,284 But I... I don't understand. 197 00:12:13,334 --> 00:12:17,965 Let me get you a drink. I'll explain everything all over again. 198 00:12:19,256 --> 00:12:20,848 You're stalking her? 199 00:12:20,896 --> 00:12:22,967 No! It's a passionate, romantic gesture. 200 00:12:23,017 --> 00:12:25,577 Right. I won't say a word. 201 00:12:25,617 --> 00:12:27,256 Good luck with the stalking. 202 00:12:27,298 --> 00:12:29,493 I'm not stalking her. 203 00:12:29,538 --> 00:12:31,131 Jeremy, can I have a word? 204 00:12:31,179 --> 00:12:34,934 Yeah, sure, Pete. 205 00:12:34,980 --> 00:12:37,734 If it's about the amp, I'd be happy to pay for any damage. 206 00:12:37,781 --> 00:12:39,851 It's Super Hans. 207 00:12:39,901 --> 00:12:42,177 He's nicked some booze and stolen a maraca. 208 00:12:42,222 --> 00:12:44,418 I can work with just one. 209 00:12:44,463 --> 00:12:47,261 No, we need a kind of front-man. 210 00:12:47,303 --> 00:12:51,662 Someone to hit a few keys on the sequencer, make a bit of a show. 211 00:12:51,705 --> 00:12:53,696 Would you feel weird about bumping Super Hans? 212 00:12:53,745 --> 00:12:56,306 No. I mean, yeah. But... 213 00:12:56,346 --> 00:13:01,467 No. Yes, initially. But I've thought about it and... no, I'd feel fine. 214 00:13:01,507 --> 00:13:03,897 All right. Wicked. 215 00:13:05,788 --> 00:13:08,383 'How cheap dare I go? 216 00:13:08,429 --> 00:13:12,628 'Professor MacLeish said "party". It'll get jumbled in the common lot. 217 00:13:12,670 --> 00:13:16,950 'I could break the £2.99 barrier. There be monsters. 218 00:13:16,992 --> 00:13:21,942 'I'll dump this and drink the communal lager. I think I know who's winning.' 219 00:13:21,993 --> 00:13:24,667 Can you ask Mr Rashid if he's got anything cheaper? 220 00:13:26,394 --> 00:13:28,989 OK. Fair enough. 221 00:13:29,035 --> 00:13:34,064 Mark, they've moved the bus stop. Our bloody bus stop's been moved. 222 00:13:34,116 --> 00:13:38,828 Everything changes. Five years ago, I'd have cut off my right leg 223 00:13:38,878 --> 00:13:42,349 just to speak to Professor MacLeish, now I'm going to his party. 224 00:13:42,399 --> 00:13:44,230 And I'm headlining a band. 225 00:13:44,279 --> 00:13:48,068 'Scuse me, friend, can I see what you've got in your pocket? 226 00:13:48,120 --> 00:13:51,352 Why? I'm not a student. I am a real person. 227 00:13:51,401 --> 00:13:56,157 Mr Rashid, it's us! Remember? The El Dude brothers. 228 00:13:56,202 --> 00:13:58,671 You gave us that out-of-date hummus. 229 00:13:58,883 --> 00:14:01,352 Jez was really ill and we laughed about it. 230 00:14:01,404 --> 00:14:03,839 Who the hell put that there? 231 00:14:09,046 --> 00:14:11,163 'I can't believe he called the police! ' 232 00:14:11,207 --> 00:14:15,406 I've gotta get out. I'm meant to be on stage any fucking minute. 233 00:14:15,448 --> 00:14:18,998 What the hell were you thinking? Why didn't you just pay for it? 234 00:14:19,049 --> 00:14:20,607 They should pay us to eat that crap. 235 00:14:20,649 --> 00:14:24,245 Stealing things just makes everything very cheap. 236 00:14:24,290 --> 00:14:27,328 Plus, you know how I feel about capitalism. 237 00:14:27,371 --> 00:14:28,520 Yes. Confused. 238 00:14:29,772 --> 00:14:33,686 I'm supposed to be on stage right now. 239 00:14:33,893 --> 00:14:39,332 I was wondering. Maybe you could, somehow... take the rap for me. 240 00:14:39,414 --> 00:14:43,044 We could say I was in your thrall. Like Hindley. 241 00:14:43,095 --> 00:14:48,490 No way. Right now, April's probably getting chatted up by some student 242 00:14:48,537 --> 00:14:51,928 who's realised she's got the magical combo of beauty and low self-esteem. 243 00:14:51,978 --> 00:14:54,698 OK. Here's the plan. 244 00:14:54,899 --> 00:14:59,690 Good cop, bad cop. I say I'm ill, Mr Rashid comes in, all sympathetic. 245 00:14:59,900 --> 00:15:05,340 You stand there, hit him - gently but firmly - until he stops... 246 00:15:05,382 --> 00:15:08,055 not moving, but resisting. 247 00:15:08,102 --> 00:15:10,253 We exit posthaste. Yeah? 248 00:15:10,303 --> 00:15:14,695 We murder Mr Rashid? What is it with you and stealing and murdering today? 249 00:15:14,904 --> 00:15:16,179 You're mad on it. 250 00:15:16,225 --> 00:15:18,500 Great. Let's just do it. 251 00:15:18,545 --> 00:15:24,861 No! There's procedures. We need to go through the proper channels. All right! 252 00:15:24,907 --> 00:15:29,902 Since you're so set on a life of crime, no point in adding criminal damage as well. 253 00:15:29,948 --> 00:15:31,667 Ooh! 254 00:15:34,670 --> 00:15:41,225 Great. Cheer up, mate. We're outlaws. Like Bonnie and Clyde, Butch and Sundance. 255 00:15:41,272 --> 00:15:43,661 I'll leave a tenner and a note. 256 00:15:48,474 --> 00:15:53,503 I don't need a ticket, I'm in the band. I got waylaid. 257 00:15:53,555 --> 00:15:56,673 I'm not with the shit-munchers. Do I look like a civilian? 258 00:15:57,956 --> 00:16:02,712 You are gonna be so embarrassed in about five minutes. 259 00:16:02,758 --> 00:16:07,275 'Scuse me! Sorry. I'm in the band. I'm in the band. 'Scuse me. 260 00:16:07,319 --> 00:16:11,791 I need to get to the stage. I'm in the... band. 261 00:16:11,840 --> 00:16:15,277 'Shit! I was only half an hour late and he's already back in the band.' 262 00:16:15,321 --> 00:16:18,041 Oi! Lads! I'm here! 263 00:16:18,082 --> 00:16:21,393 It's me! I say! Lads! Pete! 264 00:16:21,443 --> 00:16:23,911 This faker said he was in the band. 265 00:16:23,963 --> 00:16:28,117 I'm in the band all right. I've just crossed the fourth wall. 266 00:16:29,805 --> 00:16:33,276 'Crowd-pleaser! ' 267 00:16:36,847 --> 00:16:39,726 Let's do itl Let's have itl Let's have some more of it. 268 00:16:39,808 --> 00:16:43,085 Look, I'm in the band. You evict me, that's hilarious. 269 00:16:43,129 --> 00:16:48,124 That's not hilarious. You've got my bollock. You're pulling on my bollock. 270 00:16:49,570 --> 00:16:56,045 I was, like, "Yeah, the book's based on good source material - Asterix The Gaul!" 271 00:16:56,092 --> 00:16:58,607 LAUGHTER 272 00:16:58,653 --> 00:17:03,728 So, Mark, do you fancy doing a little piece for Rhombus? 273 00:17:03,774 --> 00:17:07,450 500 words or so, kicking the shit out of Simon Schama. 274 00:17:07,495 --> 00:17:08,975 Love to. 275 00:17:09,016 --> 00:17:14,250 I could lay into his... accessible, interesting take on things. 276 00:17:14,297 --> 00:17:16,971 'To enter the elite, I must shit on my heroes.' 277 00:17:17,018 --> 00:17:21,695 It could be a regular column. Slaying the middlebrow sacred cows. 278 00:17:21,739 --> 00:17:27,020 'I can pen insights from the flat. The Zorro of academia. 279 00:17:27,061 --> 00:17:31,294 "'Who is that masked intellectual who pricks our pomposity?" Ooh, rough. 280 00:17:31,342 --> 00:17:33,459 'Miscalculated. Dinner party. 281 00:17:33,503 --> 00:17:38,259 'Still, if I drink it all, no-one need know.' 282 00:17:40,385 --> 00:17:42,262 Special bottle? 283 00:17:42,305 --> 00:17:46,094 Just... mine. I like to know how much I've drunk. 284 00:17:46,146 --> 00:17:50,186 - Are you driving? - No, it's in case anything happens. 285 00:17:50,227 --> 00:17:52,059 'He thinks I mean date rape.' 286 00:17:52,108 --> 00:17:54,576 Not date rape. Other things. 287 00:17:54,629 --> 00:18:00,102 April, come and join us. We're talking about my column. 288 00:18:00,150 --> 00:18:02,711 Cheers, but I'm just gonna read Deidre's play. 289 00:18:02,751 --> 00:18:08,031 Emily Dickinson and Virginia Woolf's search for a lost Sappho manuscript on Lesbos. 290 00:18:08,072 --> 00:18:10,303 Do you think there could there be a subtext 291 00:18:10,353 --> 00:18:11,627 Great! 292 00:18:11,673 --> 00:18:19,104 'Plays, wine, Lesbos... I've arrived! Just don't mention Bravo Two Zero.' 293 00:18:19,155 --> 00:18:22,034 - Hello. - Hello. 294 00:18:22,076 --> 00:18:23,510 Do I know you? 295 00:18:23,557 --> 00:18:27,072 No, I'm a friend of Mark's and I just had my dreams smashed 296 00:18:27,118 --> 00:18:30,315 by the most punctual electro-dub outfit in Britain. 297 00:18:30,358 --> 00:18:34,592 'Bollocks. He shouldn't be here. There's limited room in the inner ring. 298 00:18:34,640 --> 00:18:36,596 'That's why it's the inner ring.' 299 00:18:36,640 --> 00:18:39,394 So, you all look pretty happy... 300 00:18:39,441 --> 00:18:42,354 being students. 301 00:18:42,402 --> 00:18:46,601 Well, I've got news for you. The shit-storm is coming. 302 00:18:46,643 --> 00:18:51,559 That's the real world out there and let me tell you, baby, it is fucked. 303 00:18:51,604 --> 00:18:56,726 Is that what Dr Chomsky and Michael Moore told you? In lieu of a degree. 304 00:18:56,766 --> 00:18:58,722 I've got a degree, my friend, oh, yeah. 305 00:18:58,766 --> 00:19:04,604 I was here in the glory years - mid-'90s. Britpop was kicking off. 306 00:19:04,648 --> 00:19:07,163 Four Weddings had just come out. It was mental. 307 00:19:07,209 --> 00:19:08,642 Four Weddings? 308 00:19:08,689 --> 00:19:12,763 It's a... film, Alasdair. Very popular at the time. About weddings. 309 00:19:12,970 --> 00:19:14,563 You have seen Four Weddings. 310 00:19:14,611 --> 00:19:18,764 You make out you're this oh-so-clever professor 311 00:19:18,972 --> 00:19:25,846 who hasn't got time to watch Four Weddings or Ghostbusters like the rest of us? I'm not buying it. 312 00:19:25,894 --> 00:19:28,648 I spend my free time reading, 313 00:19:28,695 --> 00:19:30,686 rather than watching Ghostbusters! 314 00:19:30,735 --> 00:19:37,370 What is the problem with Ghostbusters? "Oh, look how many books I've got. I must be clever." 315 00:19:37,417 --> 00:19:41,969 Yeah? Well, let's have a look at some of these books, see how really great they are. 316 00:19:42,018 --> 00:19:44,408 Jeremy, don't manhandle the books! 317 00:19:44,459 --> 00:19:48,339 Sister Carrie by Theodore Dreiser. 318 00:19:49,180 --> 00:19:53,015 "The look on her face was one of disappointment." 319 00:19:53,061 --> 00:19:55,940 That's good, is it? What's good about that? 320 00:19:55,982 --> 00:19:57,655 I don't actually care for Dreiser. 321 00:19:57,703 --> 00:20:02,573 Oh, I see. These are just rows of books you don't really like. 322 00:20:02,624 --> 00:20:05,298 Do you sit around not reading them? 323 00:20:05,345 --> 00:20:06,494 I think you've said enough. 324 00:20:06,545 --> 00:20:11,176 Jez, why don't you go and lie in the recovery position? 325 00:20:11,226 --> 00:20:17,747 This is all bollocks. You don't belong here with the pointy-heads. Tell them. 326 00:20:17,788 --> 00:20:22,260 Tell them that I'm a hard-working mature student? 327 00:20:22,309 --> 00:20:26,098 He's not a mature student. He's a loan manager. 328 00:20:26,150 --> 00:20:29,382 He lives with me and he eats ready meals and we play Guess the Revels 329 00:20:29,431 --> 00:20:34,666 and watch Men In Black on our massive telly and have a fucking good time. 330 00:20:35,593 --> 00:20:40,988 - Loan manager? - I manage my... student loan. I manage... on it. 331 00:20:41,035 --> 00:20:47,475 April, listen, I was thinking, I should really go. D'you want to go now? With me? 332 00:20:47,516 --> 00:20:52,308 We're gonna smoke a joint and read Logue's Homer. You can play Helen. 333 00:20:52,358 --> 00:20:54,588 Or I've got six quid. 334 00:20:54,638 --> 00:20:57,358 Let's get two bottles of Thunderbird and see who can drink theirs fastest. 335 00:21:01,000 --> 00:21:02,912 So, which one's your dorm? 336 00:21:02,961 --> 00:21:06,432 Kaiser Soze Hall. D'you know it? 337 00:21:06,482 --> 00:21:10,192 Horribly ugly. It's for mature students. 338 00:21:10,243 --> 00:21:15,921 They lock us away in case we infect you with our diligence and lust for knowledge. 339 00:21:15,964 --> 00:21:22,155 'OK. Dangerously close to getting what I want. Don't think about Sophie.' 340 00:21:22,206 --> 00:21:23,241 Love your room. 341 00:21:23,286 --> 00:21:28,157 Thanks. The basic undergraduate lunge for individuality. 342 00:21:28,208 --> 00:21:30,324 I've not even seen Betty Blue. Have you? 343 00:21:30,368 --> 00:21:33,406 Yeah. Great sex-and-suicide flick. 344 00:21:33,449 --> 00:21:35,680 Turned a generation of men onto girls with mental illness. 345 00:21:35,730 --> 00:21:37,925 OK. 346 00:21:37,970 --> 00:21:42,841 'Perfect. The kind of scenario that used to terrify me that now I can handle. 347 00:21:42,892 --> 00:21:50,050 'Just... lean in or pull her towards... me and just... simply... 348 00:21:50,094 --> 00:21:55,533 'This is my chance! And I'm doing... nothing. 349 00:21:55,575 --> 00:21:59,125 'I am now, this instant, missing my chance.' 350 00:21:59,176 --> 00:22:02,567 So... I might... turn in. 351 00:22:02,617 --> 00:22:08,296 Er... yeah. OK. Right. I might... go then. 352 00:22:08,339 --> 00:22:10,614 See you soon. 353 00:22:10,659 --> 00:22:14,130 OK. Cool. See you. 354 00:22:17,741 --> 00:22:20,734 'Oh, well. I kept myself pure for Sophie. 355 00:22:20,782 --> 00:22:23,217 'Like nuns do for Christ. I'm not sleeping with him. 356 00:22:23,263 --> 00:22:28,702 ' Come on. She can only hurt me emotionally.' 357 00:22:28,744 --> 00:22:32,705 Look, just now I wanted to... make the move. 358 00:22:32,746 --> 00:22:36,740 I just wanna know, if I make the move now, 359 00:22:36,787 --> 00:22:41,623 even though, admittedly, the moment has sort of... gone, 360 00:22:41,668 --> 00:22:47,620 you're not gonna back away or look disgusted or anything, are you? 361 00:22:48,230 --> 00:22:50,699 Great. Thanks. 362 00:22:57,352 --> 00:22:59,628 Just gonna go to the loo. 363 00:22:59,673 --> 00:23:01,710 OK. 364 00:23:06,715 --> 00:23:10,629 Sophie. It's Mark here. Sorry to call so late. 365 00:23:10,676 --> 00:23:15,034 I just wanted to remind you to print the proposal docs 366 00:23:15,077 --> 00:23:17,433 for the big meet tomorrow at 5pm. 367 00:23:17,478 --> 00:23:23,077 Anyway, I'm in Dartmouth, with a lovely young student girl. 368 00:23:23,120 --> 00:23:29,230 I just made the move, which went brilliantly. Now we're probably gonna go to bed. 369 00:23:29,281 --> 00:23:31,637 See you tomorrow. Bye. > 370 00:23:34,883 --> 00:23:37,078 Mark, listen, I was just thinking. 371 00:23:37,123 --> 00:23:43,155 Don't get me wrong. I like you. I think I really like you. 372 00:23:43,205 --> 00:23:45,242 And I really like you. 373 00:23:45,286 --> 00:23:50,236 It's just... it's late. I've had a few wines. 374 00:23:50,287 --> 00:23:53,564 I could hardly focus on the bog roll. 375 00:23:53,608 --> 00:23:55,645 Let's do this another night. 376 00:23:55,689 --> 00:23:56,838 Another night? 377 00:23:56,889 --> 00:23:59,609 'Fine. If I hadn't lied about everything.' 378 00:23:59,650 --> 00:24:04,486 No, it's got to be... It should be tonight. 379 00:24:04,531 --> 00:24:09,481 But we've both got to get up early. It's Babylon at nine. 380 00:24:09,532 --> 00:24:15,131 Let's... tonight. I really feel that the mood's... right tonight. 381 00:24:15,174 --> 00:24:20,967 We've got three more years. Let's just... lie here and cuddle. 382 00:24:21,016 --> 00:24:25,374 Oh. Right. Nice cuddle. 383 00:24:29,138 --> 00:24:32,734 Hi. Oh, h... hello, Sophie. 384 00:24:33,739 --> 00:24:37,779 Yes, I'm sorry to have called you so late. 385 00:24:39,381 --> 00:24:44,695 I thought you might be interested in how things were going for me. 386 00:24:44,742 --> 00:24:47,701 But you're not. 387 00:24:53,144 --> 00:24:56,296 See you after the lecture. 388 00:24:56,345 --> 00:24:59,418 Yeah. See you after the lecture. 389 00:25:02,667 --> 00:25:08,983 'At least I never had to watch her recoil at my scrotal scar.' 390 00:25:09,029 --> 00:25:13,023 She would've done it. Given another night or two. She would have. 391 00:25:13,070 --> 00:25:18,270 Yeah. So, another notch on the bedpost... 392 00:25:18,311 --> 00:25:19,301 sort of. 393 00:25:19,352 --> 00:25:22,948 'This is OK. It's just a moment that'll haunt me forever.' 394 00:25:31,235 --> 00:25:36,151 Paranoia, paranoia Everybody's coming to get me 395 00:25:36,196 --> 00:25:39,348 Just say you never met me 396 00:25:39,397 --> 00:25:42,231 I'm running underground With the moles 397 00:25:42,278 --> 00:25:44,156 Digging holes. 31836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.