All language subtitles for Peep.Show.S02E03.Jeremy.Makes.It.DVDRip.XviD-m00tv.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,570 --> 00:00:02,606 MUSIC: Flagpole Sitta by Harvey Danger 2 00:00:02,650 --> 00:00:06,087 I'm not sick but I'm not well 3 00:00:06,131 --> 00:00:09,123 And I'm so hot 4 00:00:09,171 --> 00:00:13,688 Cos I'm in hell 5 00:00:20,133 --> 00:00:21,612 God, you're great. 6 00:00:21,653 --> 00:00:24,043 Thanks, Jez. You're great, too. 7 00:00:25,054 --> 00:00:27,852 Sometimes, I'd like to die and climb inside you. 8 00:00:28,854 --> 00:00:30,368 OK. 9 00:00:30,415 --> 00:00:34,124 'Was that too much? No. Go on, ask her.' 10 00:00:35,736 --> 00:00:40,173 Nancy, I was wondering whether you'd consider being, maybe, 11 00:00:40,216 --> 00:00:44,972 my proper, you know, just-you-and-me, girlfriend. 12 00:00:46,417 --> 00:00:52,209 Wow. Um... I don't know. I mean, that's really nice, Jeremy, but... 13 00:00:52,258 --> 00:00:53,692 'There's always a "but".' 14 00:00:53,739 --> 00:00:55,695 We're so different. 15 00:00:55,739 --> 00:00:59,699 I've got my religion, my yogacize, my charity stuff. 16 00:00:59,740 --> 00:01:03,289 I just... don't know where you'd fit in as a boyfriend. 17 00:01:03,340 --> 00:01:07,095 But I really like you and we have a great time together. 18 00:01:07,141 --> 00:01:10,531 Well, I really like you too, and we do have a good time together, but... 19 00:01:10,581 --> 00:01:11,571 'That's the second "but".' 20 00:01:11,622 --> 00:01:13,817 What about all the other stuff? 21 00:01:13,862 --> 00:01:14,897 Other stuff? 22 00:01:14,942 --> 00:01:18,982 Look, obviously, God wanted us to enjoy ourselves. 23 00:01:19,023 --> 00:01:23,222 I mean, that's why he invented pills, clubs, lube and hardcore. 24 00:01:23,264 --> 00:01:26,813 But he also wanted us to give something back. 25 00:01:26,864 --> 00:01:30,574 And that's why he created the homeless, the lepers and the oil spills. 26 00:01:30,625 --> 00:01:32,900 'God, suck up to God.' 27 00:01:32,945 --> 00:01:37,144 Nancy, listen. The only reason that I don't go to church 28 00:01:37,186 --> 00:01:41,100 is that, for me, everything's a church. 29 00:01:41,147 --> 00:01:44,184 This room is my church. 30 00:01:44,227 --> 00:01:47,140 The hall is my church. 31 00:01:47,188 --> 00:01:51,500 Costcutter's is a bloody cathedral. 32 00:01:52,589 --> 00:01:55,228 That's really nice, Jeremy. 33 00:01:55,269 --> 00:01:58,501 It's just not true, is it? 34 00:02:02,350 --> 00:02:05,866 'End of quarter sales push. Pulling an all-nighter. 35 00:02:05,911 --> 00:02:08,630 'One of the few in my Spitfire. 36 00:02:08,671 --> 00:02:13,507 'Who am I kidding? I probably would have crashed my training plane in the Phony War.' 37 00:02:14,792 --> 00:02:18,945 'Uh-oh, bollocks! Giggling, sharing. 38 00:02:18,993 --> 00:02:21,712 'Shall I intervene? No. 39 00:02:21,753 --> 00:02:26,032 'It's fine. It's totally fine. Que sera, sera, 40 00:02:26,074 --> 00:02:28,464 'whatever will be, will be. 41 00:02:28,515 --> 00:02:30,904 'The future's not ours to see. 42 00:02:30,955 --> 00:02:33,549 'lf she fucks him, I'll kill myself.' 43 00:02:35,116 --> 00:02:36,549 All right there, mate? 44 00:02:36,596 --> 00:02:37,267 Hi. 45 00:02:37,316 --> 00:02:39,671 Hobnobs. Thought you might like some, mate. 46 00:02:39,716 --> 00:02:43,073 You know, pulling an all-nighter, we're all in it together, mate. 47 00:02:43,117 --> 00:02:43,674 Right. 48 00:02:43,717 --> 00:02:44,991 'Hope this works.' 49 00:02:45,037 --> 00:02:47,552 Well, that's nice. 50 00:02:49,878 --> 00:02:51,152 Do you want to come in? 51 00:02:51,198 --> 00:02:53,759 'Mate! The magic code word. 52 00:02:53,799 --> 00:02:57,713 'Instant rapport with taxi drivers, builders and garage men.' 53 00:02:57,760 --> 00:03:00,797 Blimey, mate. Look at all these TVs. 54 00:03:00,840 --> 00:03:03,070 You can see it all from in here, can't you? 55 00:03:03,120 --> 00:03:06,079 Yep. So, er, what's your name, pal? 56 00:03:06,121 --> 00:03:08,396 'Pal? Is he a pal person? ' 57 00:03:08,441 --> 00:03:10,398 Mark, pal. 58 00:03:10,442 --> 00:03:14,401 Ah, Terry. Mark here's brought us some biscuits. 59 00:03:14,442 --> 00:03:15,318 Cheers, mate. 60 00:03:15,362 --> 00:03:17,797 'Now we're back to mate! This is a nightmare.' 61 00:03:17,843 --> 00:03:20,516 No problem, mate, pal. 62 00:03:20,563 --> 00:03:25,240 So, I bet I can see my... mates from up here, yeah? 63 00:03:25,284 --> 00:03:30,803 Oh, yeah, look, there they are. Laughing away like a pair of bloody idiots at absolutely nothing. 64 00:03:30,845 --> 00:03:33,120 Your mate's getting fresh, is he? 65 00:03:33,165 --> 00:03:35,680 'Oh, God! Oh, God! No! ' 66 00:03:35,726 --> 00:03:38,035 Hey, Tel. Get me a tape. 67 00:03:38,086 --> 00:03:40,885 'Don't tape it, stop it! Charge up your tasers.' 68 00:03:40,927 --> 00:03:43,521 Ooh, look at that! 69 00:03:43,567 --> 00:03:45,798 That... is... 70 00:03:45,848 --> 00:03:47,679 hilarious. 71 00:03:47,728 --> 00:03:50,401 - Tell you what, he can give her one from me! - And me. 72 00:03:50,448 --> 00:03:52,917 Ha-ha. Brilliant. 73 00:03:54,009 --> 00:03:57,923 'God, I'm good. It's a Saturday night and I'm doing good. 74 00:03:57,970 --> 00:04:02,248 'Come on, give us a smile! You don't know I'm here with an ulterior motive! ' 75 00:04:02,290 --> 00:04:04,202 - Jeremy! - Nancy! 76 00:04:04,251 --> 00:04:06,606 Since when were you involved with street work? 77 00:04:06,651 --> 00:04:11,009 Since forever. Bloody hell, this is amazing! I had no idea you were into this stuff, too! 78 00:04:11,052 --> 00:04:13,646 Really? I'm pretty sure I mentioned it. 79 00:04:13,692 --> 00:04:17,732 No, I don't think you did, because if you had, I'd have mentioned it too. 80 00:04:17,773 --> 00:04:18,762 Right. 81 00:04:18,813 --> 00:04:23,683 Yeah, I love hobos. Always have, always will. And they're a great bunch, the Jesus Cave Crew. 82 00:04:23,734 --> 00:04:28,763 Yeah... Although, don't you think sometimes they can be a bit patronising? 83 00:04:28,815 --> 00:04:34,732 Like, "Sorry we're out of soup and bread, but this is lucky, we have lots of wine and tiny wafers!" 84 00:04:34,776 --> 00:04:36,573 Yeah, that is so whack! 85 00:04:36,616 --> 00:04:41,293 I mean Jesus fed a multitude of followers with just five loaves and two fishes. 86 00:04:41,337 --> 00:04:43,487 Matthew, chapter 14. 87 00:04:43,537 --> 00:04:45,415 Nancy! > 88 00:04:48,258 --> 00:04:49,373 See ya later, honey. 89 00:04:49,418 --> 00:04:51,375 Later, baby! 90 00:04:51,419 --> 00:04:55,571 'Mmm, I'll probably get to bone her later.' Cheer up, Beardie! Everything's coming up roses! 91 00:04:58,260 --> 00:05:00,899 Another cup of tea, girlfriend? 92 00:05:00,940 --> 00:05:03,011 I'm good, thanks. 93 00:05:03,821 --> 00:05:04,936 Boyfriend. 94 00:05:05,661 --> 00:05:10,975 Ah! This is the worst bit. I hate this bit. This is the worst bit. 95 00:05:11,022 --> 00:05:14,299 Come on, mate. There's no point torturing yourself. 96 00:05:14,343 --> 00:05:16,254 It's not torture, it's research! 97 00:05:16,303 --> 00:05:20,741 Besides, I can torture myself if I want to. What are you going to do? Call Amnesty? 98 00:05:20,784 --> 00:05:25,619 See? That! That's the push! She can't get away. He's some sort of animal. 99 00:05:25,664 --> 00:05:29,897 - Did you see the push, Jeremy? - Yeah, sure, that looked terrible. 100 00:05:29,945 --> 00:05:34,542 Looks like a one-off, though, doesn't it? A crazy flash in the pan. Don't you think? 101 00:05:34,586 --> 00:05:37,544 Nancy, you're her friend. Give me your analysis. 102 00:05:37,586 --> 00:05:41,466 I mean, did she tell you what happened... after? 103 00:05:41,507 --> 00:05:44,466 Apparently, he took her to the bathroom for a little bit of... 104 00:05:46,108 --> 00:05:48,303 but Sophie was totally not into it. - Oh. 105 00:05:48,348 --> 00:05:52,137 So they went back to his place, they made out for hours and she jerked him off. 106 00:05:52,189 --> 00:05:53,258 Oh. 107 00:05:53,309 --> 00:05:56,746 But then he went away and he hasn't called and she's really pissed off about it. 108 00:05:56,790 --> 00:05:58,621 Oh! 109 00:05:58,670 --> 00:06:00,467 Brilliant. 110 00:06:01,991 --> 00:06:06,223 And our ambition should be to kill clients. I mean actually kill them. 111 00:06:06,271 --> 00:06:09,389 With our levels of service. So they're dead. 112 00:06:09,432 --> 00:06:14,143 'She's not going to smile, Jeff. You can't laugh at someone you don't trust. 113 00:06:14,193 --> 00:06:18,505 'It's like Mum singing the lumberjack song after she had her affair.' 114 00:06:18,553 --> 00:06:22,103 So, Aberdeen. I need a couple of experienced credit managers up there 115 00:06:22,154 --> 00:06:25,032 for ten days on-site personnel training. 116 00:06:25,074 --> 00:06:27,543 I was thinking Sophie and Jeff. 117 00:06:27,595 --> 00:06:33,193 'No, no, no! Ten days! He can wheedle his way back in in ten days! ' 118 00:06:33,236 --> 00:06:37,594 So, unless anyone else has any thoughts, let's wrap up and have a couple of frapuccinos. 119 00:06:37,637 --> 00:06:40,709 - Yes, I have a thought. - Uh-huh. 120 00:06:40,757 --> 00:06:43,989 I very much don't think it's a good idea. 121 00:06:44,038 --> 00:06:46,916 Oh, OK. And why is that? 122 00:06:48,158 --> 00:06:50,832 It's just a hunch, OK? 123 00:06:50,879 --> 00:06:52,756 And I always trust my hunches. 124 00:06:52,799 --> 00:06:55,712 Thanks, Columbo. 125 00:06:55,760 --> 00:06:59,196 And, plus, Jeff doesn't have much experience. 126 00:06:59,240 --> 00:07:03,234 The 2003 Scottish Consumer Directive, for example. 127 00:07:03,281 --> 00:07:04,839 I really don't think that affects us, Alan. 128 00:07:04,881 --> 00:07:08,192 Oh, it doesn't affect us that during the first phone contact 129 00:07:08,242 --> 00:07:12,201 we're obliged to set out, without abbreviation, the terms of a standard repayment plan? 130 00:07:12,242 --> 00:07:17,715 'I've shot you, Jeff, with a bullet made of Scottish finance regulations! ' 131 00:07:17,763 --> 00:07:22,042 So, Mark, would you be prepared to go up there with Sophie if that's the way things panned out? 132 00:07:22,084 --> 00:07:26,715 Yeah, Alan, I suppose I could... probably make that. 133 00:07:26,765 --> 00:07:30,839 'Even if I have to cut off all my limbs and crawl to Aberdeen on my tongue.' 134 00:07:30,886 --> 00:07:34,196 I can't believe he's wormed his way back in. 135 00:07:34,246 --> 00:07:38,718 Yeah. Well, his mum was really ill, apparently. That's why he didn't call Sophie. 136 00:07:38,767 --> 00:07:41,156 Bastard! Perfect alibi. 137 00:07:41,207 --> 00:07:45,121 Still, thanks for that heads up on the date, mate. Great to be able to monitor. 138 00:07:45,168 --> 00:07:49,003 And if anyone asks, we're just having a lovely innocent picnic! 139 00:07:49,049 --> 00:07:53,679 Oops. Looks like he's having a bit of trouble with the Humpty. 140 00:07:53,729 --> 00:07:55,766 Keeps rolling on out. 141 00:07:55,810 --> 00:07:57,687 Brilliant. 142 00:07:57,730 --> 00:08:02,566 Although, apparently, she finds that amusing. They're laughing, Jez! 143 00:08:02,611 --> 00:08:04,203 They're having a good time! 144 00:08:04,251 --> 00:08:07,801 'Got to stop it. Throw a snack. Hit him on the head. 145 00:08:07,852 --> 00:08:12,927 'No. Get them to film it. Build up a library of taped evidence. 146 00:08:12,973 --> 00:08:16,204 'Right, evidence that I'm an obsessive voyeur.' 147 00:08:17,933 --> 00:08:20,402 Bad news, bad news, bad news. 148 00:08:20,454 --> 00:08:22,490 Jesus, Jeremy, one bus crash! 149 00:08:22,534 --> 00:08:27,051 What about all the buses that made it safely to their destination? 150 00:08:27,095 --> 00:08:30,725 Yeah. Yeah, this is such bullshit. 151 00:08:30,776 --> 00:08:33,495 Yes, I suppose the news should be a dispassionate list 152 00:08:33,536 --> 00:08:36,210 of all the events that have occurred during the day 153 00:08:36,257 --> 00:08:40,375 That would be good. Except, of course, it would take for ever! 154 00:08:40,417 --> 00:08:43,251 '... promised firm action to move on nuisance drinkers from... ' 155 00:08:43,298 --> 00:08:46,734 That's... That's... That's our picnic! 156 00:08:46,778 --> 00:08:48,656 You can't see the Kettle Chips. 157 00:08:48,699 --> 00:08:51,930 Ha-ha-ha! Bloody hell! 158 00:08:51,979 --> 00:08:54,619 Whose business is it where you do your drinking? 159 00:08:54,660 --> 00:08:56,491 I wasn't drinking, I was having a picnic! 160 00:09:00,141 --> 00:09:01,859 Hello? 161 00:09:01,901 --> 00:09:04,369 Mum, we were having a picnic. 162 00:09:04,421 --> 00:09:07,937 Tell Dad it was a picnic. You can't see the crisps! 163 00:09:07,982 --> 00:09:10,735 We had three different flavours of crisps! 164 00:09:10,782 --> 00:09:13,741 Explain to him. And Scotch eggs! 165 00:09:13,783 --> 00:09:18,619 Yeah, no, really, I'm... I'm fine. Listen, I've got to go. 166 00:09:19,864 --> 00:09:21,183 Cock knobs! 167 00:09:21,224 --> 00:09:24,934 Mark, don't worry. These things, they happen for a reason. 168 00:09:24,985 --> 00:09:28,580 It might not seem like there's a plan, but there is a plan. 169 00:09:28,625 --> 00:09:31,060 Oh, right. You believe in a god, do you? 170 00:09:31,106 --> 00:09:35,065 Yes, I do. And you might find it a comfort at a time when... 171 00:09:35,106 --> 00:09:38,861 No, there's no evidence for God, whereas Ofcom has published guidelines. 172 00:09:38,907 --> 00:09:41,820 So does God. It's called the Bible. 173 00:09:41,868 --> 00:09:46,020 Oh, yes, the Bible. And I wonder what the Bible's view is on you doing it 174 00:09:46,068 --> 00:09:48,139 in the shower and the garden centre 175 00:09:48,189 --> 00:09:51,499 and up the bum. I mean, that's all right, is it, that's in the Bible? 176 00:09:51,549 --> 00:09:53,859 Or do you think maybe that's not in the Bible? 177 00:09:53,910 --> 00:09:55,025 Mark! 178 00:09:56,150 --> 00:09:58,459 I'm sure it is in the Bible, somewhere. 179 00:09:58,510 --> 00:10:02,504 Probably in Corinthians. There's a load of weird shit in there. 180 00:10:04,711 --> 00:10:09,308 'Are they staring? They're all staring at the drunk off the news. 181 00:10:09,352 --> 00:10:12,584 'Yeah, well, fuck them! Me and Sophie are going to Aberdeen. 182 00:10:12,633 --> 00:10:14,863 'I'll make everything all right in Aberdeen. 183 00:10:14,913 --> 00:10:19,146 'They're probably not even staring. Just being paranoid, as usual. 184 00:10:19,194 --> 00:10:20,263 'Oh, fuck! ' 185 00:10:22,194 --> 00:10:25,312 All right. Ha-ha Very funny 186 00:10:25,355 --> 00:10:28,950 Yeah, I can take a joke as well as anyone else, 187 00:10:28,995 --> 00:10:34,354 but, if there are any more jokes, I'm taking it to a fucking industrial tribunal, OK? 188 00:10:34,396 --> 00:10:36,786 Mark. Can I have a word? 189 00:10:37,837 --> 00:10:41,467 Let me explain. It was a picnic. I'm currently speaking to Ofcom. 190 00:10:41,518 --> 00:10:44,476 - Right. - I mean, we had three flavours of crisps. 191 00:10:44,518 --> 00:10:47,875 - Sure. - Good. Well, I'm glad you understand. 192 00:10:47,919 --> 00:10:50,274 Oh, I understand. Totally. 193 00:10:51,679 --> 00:10:53,989 Mark, listen. I've been there. 194 00:10:54,040 --> 00:10:57,396 I've been to the bottom of the bottle and back to the top. 195 00:10:57,440 --> 00:10:58,509 No, Alan, I... 196 00:10:58,560 --> 00:11:04,033 We're kindred spirits, Mark. Like George W or Alastair Campbell. 197 00:11:04,081 --> 00:11:06,596 We want it all and we want it now. 198 00:11:06,642 --> 00:11:10,636 And if we're not hitting our targets, we're hitting the bottle. Right? 199 00:11:10,683 --> 00:11:12,878 Alan, I'm not an alcoholic. 200 00:11:12,923 --> 00:11:18,874 Sure. Sure you're not. That's what I told myself every day for 15 years. 201 00:11:18,924 --> 00:11:23,316 But until you face your demons and put the plug in the jug, 202 00:11:23,365 --> 00:11:28,234 how can I trust you to be my main man in the office, let alone Frankfurt or Aberdeen? 203 00:11:28,285 --> 00:11:31,915 'I've got to go to Aberdeen. I've got the Rough Guide! 204 00:11:31,966 --> 00:11:35,676 'I could always sell it on eBay. No, I've got to go to Aberdeen with Sophie! ' 205 00:11:38,847 --> 00:11:41,237 Have you found it yet? > 206 00:11:41,288 --> 00:11:42,437 Found what? 207 00:11:42,488 --> 00:11:46,528 The bit... You know, the bit where it says it's OK to do it up the bum. 208 00:11:46,569 --> 00:11:49,686 I'm not looking for that. I'm just reading. 209 00:11:49,729 --> 00:11:52,881 OK. Sorry. Sorry. 210 00:11:54,850 --> 00:11:57,523 Listen, Jez... 211 00:11:57,570 --> 00:11:59,846 I want to ask you something, 212 00:11:59,891 --> 00:12:02,803 if we can do something very special. 213 00:12:04,252 --> 00:12:07,642 'So glad I didn't rub one out in the shower.' 214 00:12:07,692 --> 00:12:11,242 I think it's time we break the last taboo. 215 00:12:11,293 --> 00:12:15,252 Brilliant. It's not going to hurt, is it? What is it? 216 00:12:15,293 --> 00:12:17,364 Is it in the ear? 217 00:12:17,414 --> 00:12:21,805 Listen. Now, we've done it round every which way there is. 218 00:12:21,854 --> 00:12:25,848 I'm just wondering if we shouldn't try not doing it. 219 00:12:27,135 --> 00:12:28,535 Not doing it? 220 00:12:28,576 --> 00:12:30,965 Yeah. Wouldn't that be amazing? 221 00:12:31,016 --> 00:12:34,851 'No. Not amazing. Wrong. Think, brain.' 222 00:12:34,897 --> 00:12:36,774 Yeah. 223 00:12:37,977 --> 00:12:43,257 Or, I tell you what, go the other way. Do a John and Yoko. 224 00:12:43,298 --> 00:12:48,896 Never stop doing it or get out of bed, until all the injustice in the world is totally sorted. 225 00:12:48,939 --> 00:12:53,172 Jeremy, I really want to give this a go. It's a real deal-breaker for me. 226 00:12:54,060 --> 00:12:56,654 Well, then. Let's give it a go. 227 00:12:58,061 --> 00:13:01,895 This isn't anything to do with what Mark said, is it? 228 00:13:01,941 --> 00:13:03,660 No, of course not. 229 00:13:03,702 --> 00:13:06,819 Because you know he's just the ghost at the feast, don't you? 230 00:13:07,622 --> 00:13:10,262 I'm so glad you understand. 231 00:13:10,303 --> 00:13:12,021 You're great, Jez. 232 00:13:12,063 --> 00:13:14,452 'This is fine. We don't need sex. We can talk. 233 00:13:14,503 --> 00:13:18,622 'Maybe I can get her to talk dirty while I pull myself off.' 234 00:13:21,945 --> 00:13:23,697 Hello. 235 00:13:23,745 --> 00:13:25,861 My... My name's Mark... 236 00:13:25,905 --> 00:13:27,897 and... 237 00:13:27,946 --> 00:13:30,506 I'm an alcoholic. 238 00:13:32,666 --> 00:13:35,545 Uh... So, I'm a... 239 00:13:35,587 --> 00:13:39,057 lager drinker, mainly. 240 00:13:39,108 --> 00:13:44,466 I think I had my first one when I was about 14. 241 00:13:44,508 --> 00:13:46,943 Hofmeister. 242 00:13:46,989 --> 00:13:51,029 You remember? The bear with the porkpie hat. 243 00:13:51,070 --> 00:13:52,981 Yeah. 244 00:13:53,030 --> 00:13:54,986 'Surely, that's enough.' 245 00:13:55,030 --> 00:13:56,429 Let it out. 246 00:13:56,470 --> 00:13:58,746 Yeah, so... 247 00:14:00,311 --> 00:14:02,906 Lately, it's got really bad. 248 00:14:05,512 --> 00:14:07,980 I've been on the... 249 00:14:08,032 --> 00:14:09,944 rum and Coke. 250 00:14:11,753 --> 00:14:13,505 'More? ' 251 00:14:13,553 --> 00:14:16,273 And vodka and gin. 252 00:14:16,314 --> 00:14:20,626 All mixed up. It's not even a proper cocktail. It's just made-up. 253 00:14:20,675 --> 00:14:24,145 And I just drink that and stay at home. 254 00:14:26,275 --> 00:14:28,710 And eat oven chips... 255 00:14:29,756 --> 00:14:32,111 out of the bag, frozen... 256 00:14:35,477 --> 00:14:38,788 until I throw up on myself. 257 00:14:41,838 --> 00:14:44,592 That's how pissed I've been. 258 00:14:45,719 --> 00:14:47,391 Thanks. 259 00:14:47,439 --> 00:14:51,274 'God, they'll believe anything! All you've got to do is turn up and moan.' 260 00:14:51,320 --> 00:14:53,197 Thank you, Mark. 261 00:14:53,240 --> 00:14:56,870 'What's so great about sex, anyway? It's all in the mind. 262 00:14:56,921 --> 00:15:01,551 'Her soft skin is just a big bag full of kidneys and mucus and half-digested bits of pie. 263 00:15:01,601 --> 00:15:07,871 'I bet she's got really nice kidneys. Oh, yeah, I'd fuck those kidneys real good. 264 00:15:07,922 --> 00:15:10,756 'She looks fine. Why am I not fine and she's fine? 265 00:15:10,803 --> 00:15:16,003 'She's probably getting some somewhere. Maybe she's doing it with him.' 266 00:15:16,044 --> 00:15:18,000 Excuse me, is there a soup without meat? 267 00:15:18,044 --> 00:15:22,914 Listen, mate. Beggars can't be choosers, all right? 268 00:15:22,965 --> 00:15:25,604 'Oh, right! Now, they're laughing. 269 00:15:25,645 --> 00:15:29,161 'What's so bloody hilarious? That's it, that is the fucking limit! ' 270 00:15:29,206 --> 00:15:31,674 Hi. What's so funny? What's the big joke? 271 00:15:31,726 --> 00:15:35,356 Hey Jez. Shouldn't you be sorting out the queue? 272 00:15:35,407 --> 00:15:36,362 Why, what are you doing that's so important? 273 00:15:36,407 --> 00:15:40,720 Oh, I was just helping Nim fill out some benefit forms. They're a real pain. 274 00:15:40,768 --> 00:15:43,282 I'm gonna go and do the soup. 275 00:15:44,769 --> 00:15:47,886 I know your game. I know what you're up to, Nim. 276 00:15:47,929 --> 00:15:49,044 What? 277 00:15:49,089 --> 00:15:51,888 Oh, sure, yeah, you need help filling your forms in 278 00:15:51,930 --> 00:15:57,801 "Ooh, please, Missus, I've been on the streets for so long I've forgotten how to use a pen." 279 00:15:57,851 --> 00:16:00,206 She offered and I just said yes. 280 00:16:00,251 --> 00:16:03,005 Why do you even need them at all? 281 00:16:04,652 --> 00:16:08,123 "Oh, my forms! My precious forms!" 282 00:16:08,173 --> 00:16:12,689 I've got my eye on you, mate. 283 00:16:15,854 --> 00:16:18,493 'It's fine, there's nothing to worry about. 284 00:16:18,694 --> 00:16:22,131 'She's not fucking anyone. We're just sitting watching TV. 285 00:16:25,255 --> 00:16:27,212 'That's bad body language. 286 00:16:27,256 --> 00:16:30,931 'She hasn't mentioned that homeless guy once. Probably wants me to forget all about him. 287 00:16:30,976 --> 00:16:33,127 'That's it, she's off! She's leaving me. Fuck! ' 288 00:16:33,177 --> 00:16:35,008 Where are you going? 289 00:16:35,057 --> 00:16:38,209 - I just wanted some more juice. You want some? - Sure. 290 00:16:38,258 --> 00:16:43,538 'Relax, play it cool. She loves me. She's not just here cos she hasn't got a TV.' 291 00:16:45,939 --> 00:16:49,853 Oh, listen, Jez. I forgot to mention, Nim's going to be moving into my flat. 292 00:16:49,900 --> 00:16:52,698 What the fuck? Nim, the homeless guy? 293 00:16:52,740 --> 00:16:54,935 Just until he gets his own hostel place. 294 00:16:54,980 --> 00:16:58,212 Jesus, Jez! Nothing's gonna happen! 295 00:16:58,261 --> 00:17:02,414 He's homeless, Jez. He sleeps rough every night. 296 00:17:02,462 --> 00:17:04,851 Exactly. He's fine! It's what he does. 297 00:17:04,902 --> 00:17:10,057 He probably loves it, the rolling hills, the heather. Don't fence him in. 298 00:17:10,103 --> 00:17:11,741 It's only until they sort out his claim. 299 00:17:11,783 --> 00:17:16,414 Look, this is ridiculous. We've got this massive sofa. Nim should stay here. 300 00:17:16,464 --> 00:17:20,856 Yeah, it'll be a laugh. I love the homeless. One of my own would be amazing. 301 00:17:20,905 --> 00:17:25,900 I could look after him. Not like a Tamagotchi. Better. 302 00:17:25,946 --> 00:17:28,699 I'm fine, Dad. Please. > 303 00:17:28,746 --> 00:17:31,341 There's no need to come and stay. > 304 00:17:31,387 --> 00:17:37,338 I know it was on the news, but you know what the news is like these days. They just make it all up. 305 00:17:37,388 --> 00:17:41,825 No, no, no. OK. But please don't use that voice. > 306 00:17:41,868 --> 00:17:44,781 All right. See you at the station. > 307 00:17:49,710 --> 00:17:51,940 - Hello. - Hello. 308 00:17:54,871 --> 00:18:00,104 Jez, there's someone I don't know sitting on the sofa eating my Sara Lee. 309 00:18:00,151 --> 00:18:04,748 He's a good friend of mine called Nim who happens to be homeless. 310 00:18:04,792 --> 00:18:07,261 He's not staying here, is he? 311 00:18:07,313 --> 00:18:12,752 Oh, right, I take it you'd prefer to see him out on the street? You know, brush "them" away. 312 00:18:12,794 --> 00:18:14,705 Hose them down, put them into camps. Is that the idea? 313 00:18:14,754 --> 00:18:17,143 No, of course it isn't. 314 00:18:17,194 --> 00:18:20,232 Yes, he's going to stay here, unless you want him to freeze to death, 315 00:18:20,275 --> 00:18:22,948 or is that exactly what you want? 316 00:18:22,995 --> 00:18:26,306 No! Look, he must have some benefits or something? 317 00:18:26,356 --> 00:18:31,795 As a matter of fact, he doesn't. Some bloody guy ripped up his forms, apparently. 318 00:18:31,837 --> 00:18:33,634 Why on earth would they do that? 319 00:18:33,677 --> 00:18:39,071 I don't know, Mark. I guess that's just the way life is on the streets. 320 00:18:40,478 --> 00:18:43,630 Listen, Nim, I feel awful, 321 00:18:43,679 --> 00:18:46,557 but, the thing is, my dad's coming to stay 322 00:18:46,599 --> 00:18:51,037 and he considers Sir David Frost to be something of a hippy. 323 00:18:51,080 --> 00:18:53,230 So you're going to have to leave. 324 00:18:53,280 --> 00:18:57,035 I'm sorry. I wouldn't normally do this. 325 00:18:57,081 --> 00:19:01,917 I mean, I have a standing order to the Royal National Lifeboat Institute. 326 00:19:01,962 --> 00:19:04,476 That's the kind of guy I am. 327 00:19:04,522 --> 00:19:08,152 Maybe you can take some comfort from that? 328 00:19:13,364 --> 00:19:16,674 'God, she's gorgeous! This is killing me. 329 00:19:16,724 --> 00:19:20,843 'Maybe I can rub myself against her, say I'm doing "an experiment". 330 00:19:20,885 --> 00:19:24,720 'No, too pathetic. OK. Here goes.' 331 00:19:24,766 --> 00:19:27,405 'The nuclear option. The ultimate.' 332 00:19:29,246 --> 00:19:32,205 So, Nancy. I just wanted to say 333 00:19:32,247 --> 00:19:35,364 how much I'm enjoying not having sex with you. 334 00:19:35,407 --> 00:19:36,727 Really? 335 00:19:36,768 --> 00:19:37,837 Yeah. 336 00:19:37,888 --> 00:19:40,118 'Come on, Jez. Death or glory! ' 337 00:19:40,168 --> 00:19:45,368 In fact, I was going to propose that we should probably never have sex again. 338 00:19:45,409 --> 00:19:48,800 I mean, all that humping and pumping... 339 00:19:48,850 --> 00:19:51,364 We could take all that wasted energy 340 00:19:51,410 --> 00:19:55,609 and try and accomplish so many more important things. 341 00:19:55,651 --> 00:19:58,927 Well, yeah... I mean, that's great, Jez, 342 00:19:58,971 --> 00:20:03,841 but I really wanted this to bring us, you know, closer together. 343 00:20:03,892 --> 00:20:08,409 Oh, but it has. I feel incredibly close to you... 344 00:20:09,493 --> 00:20:12,804 without any pressure to be sexual. 345 00:20:14,494 --> 00:20:16,405 I mean, these. 346 00:20:16,454 --> 00:20:21,575 I mean, they're just a pair of human breasts, for Christ's sakes. 347 00:20:21,615 --> 00:20:24,289 Now I can finally appreciate your whole body 348 00:20:24,336 --> 00:20:28,773 without any stupid sexual desire. 349 00:20:28,816 --> 00:20:32,605 Well, yeah... I mean, celibacy, that's great, 350 00:20:32,657 --> 00:20:37,015 but maybe it's all just a bit of naughty Nancy. 351 00:20:37,058 --> 00:20:39,208 Nancy can't have fun. 352 00:20:39,258 --> 00:20:44,174 Nancy must be punished. Maybe I should just say "Fuck you, Mom!" 353 00:20:44,219 --> 00:20:46,449 'Oh, yeah! Take that, God! 354 00:20:46,499 --> 00:20:49,458 'Shove this up your toga, you big beardie killjoy! ' 355 00:20:54,421 --> 00:20:56,457 Hey, where's Nim? 356 00:20:56,501 --> 00:20:57,490 Oh, Nim's gone. 357 00:20:57,541 --> 00:20:58,656 Where? 358 00:20:58,702 --> 00:21:00,499 He's fine. Mark chucked him out. 359 00:21:00,542 --> 00:21:04,217 Jesus, Jeremy! Poor Nim! Where exactly is Nim? 360 00:21:04,262 --> 00:21:08,654 Oh, Nim, Nim, Nim, Nim, Nim... fucking Nim! 361 00:21:08,703 --> 00:21:12,902 Look, if you love Nim so much, why don't you go and find him and screw him! 362 00:21:12,944 --> 00:21:14,662 OK. Fine. 363 00:21:14,704 --> 00:21:16,821 I will go and try and find Nim. 364 00:21:16,865 --> 00:21:20,414 You know, just to make sure he's not, like, I don't know, dead or something! 365 00:21:20,465 --> 00:21:22,536 Oh, Nancy, I'm sorry. 366 00:21:22,586 --> 00:21:24,941 I didn't mean it. Come back! 367 00:21:26,866 --> 00:21:30,143 Oh, please? I'm dying here. 368 00:21:30,187 --> 00:21:32,701 Just... touch it! 369 00:21:32,747 --> 00:21:34,704 Blow on it! 370 00:21:34,748 --> 00:21:37,421 You can use a tea towel. 371 00:21:40,869 --> 00:21:45,181 Soph, I just wanted to say, if we do end up going up the Highlands together 372 00:21:45,229 --> 00:21:49,462 I not only expect, but will insist on separate rooms because... 373 00:21:49,510 --> 00:21:52,628 - Mark? - Alan! 374 00:21:54,471 --> 00:21:58,181 It's not what it looks like! It's only a pint. 375 00:21:58,232 --> 00:22:02,066 Only a p! It's never only a pint. 376 00:22:02,112 --> 00:22:05,344 I didn't even want it. Sophie bought it for me. I asked for a Coke. 377 00:22:05,393 --> 00:22:06,542 No, you didn't. 378 00:22:06,593 --> 00:22:10,348 You know what I'm hearing, Mark? "Poor me!" 379 00:22:10,394 --> 00:22:13,192 "Poor me. Pour me another drink." 380 00:22:13,234 --> 00:22:14,872 No. Alan! 381 00:22:14,914 --> 00:22:19,113 This is bullshit, Mark! And you can forget about the two weeks in Aberdeen. 382 00:22:19,155 --> 00:22:21,794 Two words. Mini. Bar. 383 00:22:24,396 --> 00:22:29,346 'Ugh! Kaliber! Of course, Kaliber! Why didn't I say it was Kaliber? 384 00:22:29,397 --> 00:22:31,706 'Kaliber would have made everything all right.' 385 00:22:35,678 --> 00:22:39,591 'OK, I'm going to Aberdeen. I'm going, Jeff. 386 00:22:39,638 --> 00:22:43,678 'In a canoe made of your skin, wearing your nuts as earrings.' 387 00:22:43,719 --> 00:22:48,191 - All right, Jeff? - All right, Mark. 388 00:22:48,240 --> 00:22:52,712 So, say, tell you what, Jeff. I had a great shag last night. 389 00:22:52,761 --> 00:22:54,638 Oh. Really? 390 00:22:54,681 --> 00:22:56,831 Yeah. With your mum. 391 00:22:56,881 --> 00:22:58,440 What? 392 00:22:58,482 --> 00:23:01,474 Yeah, really doing it, we were. 393 00:23:01,522 --> 00:23:05,755 Mate, I know you're pissed off about me going to Aberdeen with Soph and everything, 394 00:23:05,803 --> 00:23:07,919 but you need to chill, OK? 395 00:23:07,963 --> 00:23:12,355 - You need to chill right out, otherwise... - What's gonna happen, you homo?! 396 00:23:12,404 --> 00:23:13,996 Mark. 397 00:23:14,044 --> 00:23:19,722 Stolen any good cars lately, Mr Scouser? Where's your native wit now, ey, Mr Stupid? 398 00:23:19,765 --> 00:23:20,754 Watch it, mate. 399 00:23:20,805 --> 00:23:25,755 Come on, Jeff. Let's get down to it, shall we? Come on, you stupid stinking chicken fucker. 400 00:23:28,487 --> 00:23:33,801 Ooh, those chickens really love it when that big rooster Jeff comes a-calling. 401 00:23:33,848 --> 00:23:35,566 Argh! 402 00:23:35,608 --> 00:23:38,361 'He's bloody broken my beautiful nose! ' 403 00:23:41,129 --> 00:23:45,760 That should be more than enough for Personnel to go on, don't you think? Goodbye, Jeff! 404 00:23:45,810 --> 00:23:46,526 What, mate? 405 00:23:46,570 --> 00:23:48,959 Where's the other one? 406 00:23:49,010 --> 00:23:51,684 You're not the one I bought the lager for. 407 00:23:51,731 --> 00:23:53,642 Laurie knocks off at six. 408 00:23:53,851 --> 00:23:58,846 But he was supposed to tape me and Jeff in the room. He must have taped it. 409 00:23:58,892 --> 00:24:00,644 Oh, shit! 410 00:24:00,692 --> 00:24:04,766 Look, mate, pal. You've got to do me a favour. 411 00:24:05,853 --> 00:24:07,127 Hey, Jeff. 412 00:24:07,173 --> 00:24:09,165 What now, Mark? 413 00:24:09,214 --> 00:24:12,126 Yeah, so, like I was saying. Your mum. 414 00:24:12,174 --> 00:24:14,483 I had sex with her. 415 00:24:14,534 --> 00:24:15,888 Mark, why are you doing this to yourself? 416 00:24:15,935 --> 00:24:17,687 Yeah, and it was great. 417 00:24:17,735 --> 00:24:20,203 Mark, go home. 418 00:24:20,255 --> 00:24:22,645 Come on, you big pussy! 419 00:24:23,736 --> 00:24:28,208 Look, you've obviously got a lot of serious... stuff going on 420 00:24:28,257 --> 00:24:30,088 and I'm not going to make it any worse. 421 00:24:30,137 --> 00:24:32,606 Come on, dick cheese! 422 00:24:32,658 --> 00:24:35,491 Piss teeth! Fish lips! Come on! 423 00:24:35,538 --> 00:24:41,375 Have another crack at me, Jeff! Go on, I'll fight back this time! Hit me, Jeff! 424 00:24:41,419 --> 00:24:47,017 'It's OK. I'll get him at the bus stop. There's CCTV at the bus stop.' 425 00:24:48,700 --> 00:24:51,295 MUSIC: Flagpole Sitta by Harvey Danger 426 00:24:53,741 --> 00:24:58,941 Paranoia, paranoia Everybody's comin' to get me 427 00:24:58,982 --> 00:25:01,894 Just say you never met me 428 00:25:01,942 --> 00:25:06,141 I'm running underground with the moles digging holes. 33496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.