All language subtitles for Peep.Show.S02E02.Local.Zero.DVDRip.XviD-m00tv.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,643 --> 00:00:02,678 MUSIC: Flagpole Sitta by Harvey Danger 2 00:00:02,722 --> 00:00:06,158 I'm not sick but I'm not well 3 00:00:06,202 --> 00:00:09,194 And I'm so hot 4 00:00:09,241 --> 00:00:13,757 Cos I'm in hell 5 00:00:19,160 --> 00:00:23,710 So, stop all the clocks, Toni and Tony are getting remarried! 6 00:00:23,759 --> 00:00:28,913 Sure, we made mistakes first time, but now we've got the chance 7 00:00:28,959 --> 00:00:31,267 to make them all over again! 8 00:00:31,318 --> 00:00:36,266 Already with the jokes. At least one of us is serious about giving us a fucking go! 9 00:00:38,677 --> 00:00:40,907 So long, Toni. 10 00:00:40,957 --> 00:00:41,912 You did, didn't you? 11 00:00:41,957 --> 00:00:45,187 Oh, yeah. And you did, obviously. 12 00:00:45,236 --> 00:00:47,352 Ooh, yeah. Spicy! 13 00:00:47,396 --> 00:00:50,353 Clinical, more like. What's that? 14 00:00:50,395 --> 00:00:51,953 A bit of crack. 15 00:00:51,995 --> 00:00:54,748 Crack? Crack, Super Hans? 16 00:00:54,795 --> 00:00:59,026 Relax, it's not Blue Peter. Just a nice relaxing smoke of crack. 17 00:00:59,074 --> 00:01:02,349 Oh, my Lord! Oh, my fucking life. It isn't? 18 00:01:02,393 --> 00:01:05,032 It bloody is! Gog! 19 00:01:06,033 --> 00:01:06,943 Gog? 20 00:01:06,993 --> 00:01:11,270 Gog. At school, you'd run up and sneeze in his face. 21 00:01:13,072 --> 00:01:14,824 Gog! 22 00:01:14,872 --> 00:01:16,782 Jeremy. What are you doing here? 23 00:01:16,831 --> 00:01:20,506 Wouldn't you like to know, you big prick! So what are you doing? 24 00:01:20,551 --> 00:01:24,338 Just running the business - hiring, firing and perspiring! 25 00:01:24,390 --> 00:01:30,180 Business Look at you, with your wine and your jacket, just like a real person! 26 00:01:30,229 --> 00:01:33,460 Remember when we made you wank off Perchy's dog for a fiver? 27 00:01:33,509 --> 00:01:35,305 What are you doing, really? 28 00:01:35,348 --> 00:01:37,703 Like I said, business. Going public in April. 29 00:01:37,748 --> 00:01:41,582 User names. And overseeing the edit on my first short... 30 00:01:41,628 --> 00:01:43,857 Honda are very interested. 31 00:01:43,907 --> 00:01:46,865 What, so you're actually successful? 32 00:01:46,907 --> 00:01:48,942 Looks like it, yeah. 33 00:01:48,986 --> 00:01:53,662 Just been looking for music for our soundtrack that doesn't suck arse. 34 00:01:53,706 --> 00:01:56,777 But, Gog, I'm music! I make music! 35 00:01:56,825 --> 00:02:00,295 Right. Well, maybe we should meet up, have a chat. 36 00:02:00,345 --> 00:02:03,700 Of course we should meet up and have a chat. Look, here's Super Hans. 37 00:02:03,744 --> 00:02:05,621 We can do the music, can't we, Super Hans? 38 00:02:05,664 --> 00:02:08,461 Tell you what, that crack is really moreish! 39 00:02:10,583 --> 00:02:14,939 'Saturday shift! I thought we had people in Ireland to do this for us. 40 00:02:14,982 --> 00:02:16,734 'Lovely trustworthy voices.' 41 00:02:16,782 --> 00:02:19,091 If I can call at a more convenient... 42 00:02:19,142 --> 00:02:20,097 OK, bye. 43 00:02:21,821 --> 00:02:25,496 'Mmm, Sophie, with her lovely soft face. 44 00:02:25,541 --> 00:02:30,091 'Jeff! Can't believe they're doing the Stockport contract! 45 00:02:30,140 --> 00:02:34,099 'Perfect excuse for her to go round to his place, and I'm stuck with the new guy.' 46 00:02:34,140 --> 00:02:36,607 - See you later, gays! - What?! 47 00:02:36,659 --> 00:02:41,857 See you later, guys. Soph, see you at my place. 33 Ringfield Road. 48 00:02:41,898 --> 00:02:44,014 You bring the vino. 49 00:02:44,058 --> 00:02:46,856 I've got the massage oil! 50 00:02:46,898 --> 00:02:50,776 'He hasn't got any massage oil. He's trying to make me obsess about massage oil. 51 00:02:50,817 --> 00:02:52,614 'And it's worked. 52 00:02:52,657 --> 00:02:57,207 'Break with the newbie will be a pain fest, trying to chat. 53 00:02:57,256 --> 00:03:00,566 'I'll say I'm very upset and go and sit on the loo and never explain.' 54 00:03:00,616 --> 00:03:01,934 Huh? 55 00:03:01,975 --> 00:03:07,572 'Oh, God, he's taunting me! I should've made him a cup of tea when I had one. 56 00:03:07,615 --> 00:03:10,845 'Hurrah! It was a joke! Hilarious! ' 57 00:03:12,814 --> 00:03:17,329 Sure you don't need a loan? Maybe for some therapy to help you shpeak pwoperly. 58 00:03:17,373 --> 00:03:19,967 Huh? OK, bye. 59 00:03:21,772 --> 00:03:22,807 He'd already hung up. 60 00:03:22,852 --> 00:03:25,127 Oh! Right! 61 00:03:25,172 --> 00:03:29,005 I don't know about you, but I'm so bored I could eat a fucking stapler! 62 00:03:29,051 --> 00:03:33,044 'This is crazy. I should be working, but I'm not.' 63 00:03:33,091 --> 00:03:37,242 - Ha-ha! I see you! - I'm Barnes Wallis, you're the Ruhr! 64 00:03:37,290 --> 00:03:40,726 'I'm the Ruhr and no-one's actually said the word "Dambusters"! 65 00:03:40,770 --> 00:03:43,158 'This is bloody brilliant! I'm having fun! 66 00:03:43,209 --> 00:03:46,167 'And I'm not thinking about Sophie! ' 67 00:03:46,209 --> 00:03:47,880 - Go on. - I can't! 68 00:03:47,928 --> 00:03:50,920 - Just imagine it's lan's cock. - Ha-ha-ha! 69 00:03:54,447 --> 00:03:57,007 'I've got a friend! I've made a friend! 70 00:03:57,047 --> 00:04:01,005 'Maybe there's nothing wrong with me and I'm just a normal human being! ' 71 00:04:06,246 --> 00:04:08,236 'I can't believe I'm pitching to Gog. 72 00:04:08,285 --> 00:04:11,721 'I hope he doesn't know it was me who did the shit in his mum's airing cupboard. 73 00:04:11,765 --> 00:04:14,517 'Please like my music, you lanky wanker! ' 74 00:04:14,564 --> 00:04:18,557 'Please, please let me do the music for your Honda film! ' 75 00:04:23,723 --> 00:04:26,795 - Want another beer? - Sure. 76 00:04:26,843 --> 00:04:29,959 - Follow me. - 'He hates is. He bloody hates it.' 77 00:04:30,002 --> 00:04:35,758 These are my guys. They had to pull a latey, so I invited them round. I've got a fridge full of beers. 78 00:04:35,801 --> 00:04:39,510 This way I get to keep an eye on, which is cool! 79 00:04:39,561 --> 00:04:42,199 Very cool. So, about the track... 80 00:04:42,240 --> 00:04:46,950 You know what I fancy? A kebab. Will you go down and get me a kebab? 81 00:04:48,599 --> 00:04:52,194 - You want me to... - I want a kebab. 82 00:04:52,239 --> 00:04:54,035 What, really? 83 00:04:54,078 --> 00:04:57,593 No! Why, were you going to go and get me one? 84 00:04:57,638 --> 00:05:01,425 - No! - I can't believe you were going to get me one! 85 00:05:01,477 --> 00:05:03,911 - I wasn't! - Well, I want one now. 86 00:05:04,717 --> 00:05:05,911 Right... 87 00:05:07,036 --> 00:05:08,105 Really? 88 00:05:08,156 --> 00:05:11,228 No! I'm shitting you, Jez! 89 00:05:11,276 --> 00:05:12,425 Jesus! 90 00:05:12,476 --> 00:05:15,751 So, about the soundtrack. Can I do it? 91 00:05:15,795 --> 00:05:21,152 I'm talking to a number of people, Jez. What I want is something classic. 92 00:05:21,194 --> 00:05:23,788 Remember the theme tune from Jaws? 93 00:05:23,834 --> 00:05:27,667 Well, I don't want that, obviously, I want something completely different. 94 00:05:27,713 --> 00:05:31,911 I want something that, when people hear it, they'll immediately go, "Yeah." 95 00:05:33,113 --> 00:05:34,704 Right. 96 00:05:34,752 --> 00:05:40,462 'What shall I write? Can't just put "Not Jaws". Do pretend writing.' 97 00:05:42,111 --> 00:05:45,421 - Are you pretending to write? - No... 98 00:05:47,950 --> 00:05:51,625 It's... Really, I honestly didn't see anyone. 99 00:05:51,670 --> 00:05:54,502 'Shit, what if they bring in forensics? ' 100 00:05:54,549 --> 00:05:59,543 Oh, hell, I probably shouldn't have done that, should I? My prints'll be all over it now. 101 00:05:59,589 --> 00:06:05,345 Yeah, well, it's embarrassing. And since lan Krauss is of German extraction, 102 00:06:05,388 --> 00:06:07,184 it has to be treated as a racial incident. 103 00:06:07,227 --> 00:06:10,378 Ian's a? A racial incident? 104 00:06:10,427 --> 00:06:12,657 But... why? 105 00:06:12,707 --> 00:06:15,095 Oh, come on, Mark. Germans? 106 00:06:15,146 --> 00:06:17,660 Sausages? 107 00:06:17,706 --> 00:06:20,265 Do I have to spell it out? 108 00:06:24,625 --> 00:06:27,013 Of course. Horrible. 109 00:06:28,344 --> 00:06:34,293 And they're treating it as a racial incident? Next you won't be able to get a black coffee! 110 00:06:34,343 --> 00:06:37,699 Exactly! And they'll have a bloody EU banana-straightening machine 111 00:06:37,743 --> 00:06:39,858 to straighten all the bananas! 112 00:06:39,902 --> 00:06:43,941 There's already a banana-straightening machine. It's called woman. 113 00:06:43,982 --> 00:06:47,212 Take that Sophie, going over to Jeff's like that right in your face. 114 00:06:47,261 --> 00:06:50,094 That is the behaviour of a world-class bitch. 115 00:06:50,141 --> 00:06:51,574 Yeah! 116 00:06:51,621 --> 00:06:54,817 'Go on, say it. I'm gonna say it! ' 117 00:06:54,860 --> 00:06:57,658 Yeah, I suppose she is a bit of a... bitch. 118 00:06:57,700 --> 00:07:00,736 Too right. Ask Clarkson. Clarkson knows. 119 00:07:00,779 --> 00:07:03,532 'Good old Clarkson! ' 120 00:07:03,579 --> 00:07:06,888 People like fast cars, females with big boobies and they don't want the euro. 121 00:07:06,938 --> 00:07:09,008 That's all there is to it. 122 00:07:09,458 --> 00:07:11,733 I'm not that hungry. Do you want anything? 123 00:07:11,778 --> 00:07:13,893 Don't fancy a Chinky. Have you got a pizza menu? 124 00:07:13,937 --> 00:07:15,609 About a million! 125 00:07:18,657 --> 00:07:21,045 I'd like to see 'em run like that carrying real Sten guns. 126 00:07:21,096 --> 00:07:26,613 - Yeah? Do you know about? - Just re-enactments. It's cool, we do WW2 stuff. 127 00:07:26,655 --> 00:07:30,204 Can be an 'ell of a laugh, you know, just guys together. 128 00:07:30,255 --> 00:07:31,404 Re-enactments? 129 00:07:31,455 --> 00:07:36,084 'They probably sound more fun than they really are. Like Laser Quest.' 130 00:07:36,134 --> 00:07:37,249 Another beergee? 131 00:07:37,294 --> 00:07:38,613 Lock and load! 132 00:07:40,853 --> 00:07:43,367 'God, what is he taking? 133 00:07:43,413 --> 00:07:46,848 'Better not disturb him, he might attack me and be sick. Eugh' 134 00:07:47,012 --> 00:07:49,082 Jeremy? 135 00:07:50,492 --> 00:07:51,322 What? 136 00:07:51,372 --> 00:07:53,362 What's Hans doing? 137 00:07:53,411 --> 00:07:54,810 He's honking on his crack pipe. 138 00:07:54,851 --> 00:07:57,490 Crack?! I've got company! 139 00:07:57,531 --> 00:08:03,685 Oh, relax! "Oh, I'm Mark, I'm in the '80s, I'm dying of heroin in a puddle in the corner in an advert!" 140 00:08:03,730 --> 00:08:06,197 Drugs are fine, Mark, everyone agrees now. 141 00:08:06,249 --> 00:08:09,844 Drugs are what happen to people, and that's fine, so shut up. 142 00:08:11,809 --> 00:08:13,685 Look, I don't want to make a scene... 143 00:08:13,728 --> 00:08:14,877 A- ha-ha-hah! 144 00:08:14,928 --> 00:08:15,804 What? 145 00:08:15,848 --> 00:08:17,327 It's Gog. I got the commission! 146 00:08:17,368 --> 00:08:18,562 Well, congratulations... 147 00:08:18,608 --> 00:08:21,360 Shove it up your arsel Shove it up your arsel 148 00:08:21,407 --> 00:08:26,116 I've got a commission! It's big and it's fat and it's going right up your white-bread arse! 149 00:08:26,326 --> 00:08:28,362 Jez, for God's sake, I'm pleased for you! 150 00:08:28,406 --> 00:08:33,399 Sure you are So pleased that I've gone straight to the finish line on my enormous bike 151 00:08:33,445 --> 00:08:37,324 while you're still jogging along for miles in the rat race with all the other rats. 152 00:08:37,485 --> 00:08:39,042 Exactly. I think it's great. 153 00:08:39,084 --> 00:08:43,475 Great! So you won't mind if I take you out for an incredibly expensive meal to celebrate. 154 00:08:43,524 --> 00:08:45,753 - I'm not that hungry. - Bollocks. We're going. 155 00:08:48,923 --> 00:08:53,552 Why did you have to bring Daryl? He's a bit... boring, isn't he? 156 00:08:53,602 --> 00:08:57,151 Boring? What, cos he doesn't go around with... a haircut 157 00:08:57,202 --> 00:09:02,036 and an iPod and... piercings and a... strap-on? 158 00:09:02,081 --> 00:09:02,911 Strap-on? 159 00:09:02,961 --> 00:09:04,360 It's an example. 160 00:09:04,401 --> 00:09:10,555 Sorry, excuse me, I ordered three pilau rice and three peshwari naans. 161 00:09:10,600 --> 00:09:15,275 It's all right, Jeremy, it's all right, I changed the order. There's always rice left. 162 00:09:15,319 --> 00:09:20,711 It's not all right. Bring us three pilau rice and four peshwari naans, please. 163 00:09:21,718 --> 00:09:25,995 I've shared enough rice with you, Mark. I'm in the big league now. 164 00:09:26,037 --> 00:09:29,473 Four naan, Jeremy? Four? That's insane. 165 00:09:29,517 --> 00:09:33,031 So, what am I going to pay you to do in my band? 166 00:09:33,076 --> 00:09:36,830 That's very kind, Jez, but you don't want to overstretch yourself. 167 00:09:36,876 --> 00:09:42,233 Bollocks. I'm a very generous guy. Daryl's bringing his cor anglais, Nancy's singing, 168 00:09:42,275 --> 00:09:44,505 what are you going to do? 169 00:09:44,555 --> 00:09:47,466 Well, we did once talk about me doing 170 00:09:47,514 --> 00:09:50,790 a kind of Jean-Michel Jarre thing on the keyboards. 171 00:09:50,834 --> 00:09:56,305 Mm-hm. Or I was sort of hoping you'd say you want to be the manager. 172 00:09:56,353 --> 00:10:01,824 You could order me around, which you'd enjoy, but I'd be your boss. 173 00:10:01,872 --> 00:10:04,147 Could be kind of confusing, in a good way. 174 00:10:04,192 --> 00:10:08,469 Three more beers for the Three Musketeers, eh? Ooh! 175 00:10:08,511 --> 00:10:11,786 Aaaaah! 176 00:10:11,830 --> 00:10:13,229 Aah... 177 00:10:13,270 --> 00:10:17,661 Ey, check this out, right? Sexy girl walks past, it's like... 178 00:10:20,589 --> 00:10:24,547 That's not funny, Daryl. Repeat, not funny! 179 00:10:24,588 --> 00:10:29,343 Oh, come on, lads, let's lose the cone. I'm a somebody now. There's no need for a cone. 180 00:10:29,388 --> 00:10:31,026 Ooh! 181 00:10:31,067 --> 00:10:37,063 Too good for the cone, are we? We're having a laugh, Jeremy, a bloody good laugh! 182 00:10:37,107 --> 00:10:40,337 Bet we're having a much better time than Sophie is right now. 183 00:10:40,386 --> 00:10:44,140 Ey! Course we are, mate, course we are! 184 00:10:44,186 --> 00:10:47,734 I'll tell you what. I'll tell you where we should go now. 185 00:10:48,825 --> 00:10:51,497 - What are we gonna do? - Fuck him up! 186 00:10:51,544 --> 00:10:55,014 We should check the doorbell's working nice and loud, yeah? 187 00:10:55,064 --> 00:10:59,818 Or... or we could make a special delivery for Jeff Heaney. 188 00:10:59,863 --> 00:11:02,093 Daryl, what are you? No! Don't! 189 00:11:03,823 --> 00:11:05,096 Oh, fuck! 190 00:11:06,182 --> 00:11:08,252 Oh, piss. 191 00:11:09,862 --> 00:11:12,091 Oh, crumbs. 192 00:11:15,381 --> 00:11:20,773 'What am I gonna tell Gog? What happened to all the time? We had loads! ' 193 00:11:20,820 --> 00:11:25,210 What we need to do is create a powerful sense of dread. 194 00:11:29,619 --> 00:11:32,337 See, the longer the note, the more dread. 195 00:11:32,378 --> 00:11:37,133 'God that's terrible. It's worse than Daryl's bloody cor anglais. 196 00:11:37,178 --> 00:11:39,133 'They're useless. I wish they were all robots. 197 00:11:39,177 --> 00:11:42,374 'I wish I was a robot. Maybe I could punch through a wall.' 198 00:11:42,417 --> 00:11:46,489 Yeah, OK. Right, ready? One, two, three, let's go! 199 00:11:47,416 --> 00:11:50,169 Watch out, they're gonna get you 200 00:11:50,216 --> 00:11:53,844 They're gonna get you, baby They're coming after you 201 00:11:53,895 --> 00:11:56,932 Watch your back, they're gonna get you 202 00:11:56,975 --> 00:11:59,886 They're comin' after you-ou... 203 00:11:59,934 --> 00:12:01,970 Look, no, all right? 204 00:12:02,014 --> 00:12:05,369 That's... not shit, but just... no. 205 00:12:06,213 --> 00:12:09,569 Hans, you realise we've only got 39 minutes left. 206 00:12:09,613 --> 00:12:12,888 Oh, so now we're working it's not OK for me to smoke my crack? 207 00:12:12,932 --> 00:12:14,843 Yes, exactly. Exactly. 208 00:12:14,892 --> 00:12:17,724 What, so next you're gonna boot me out for not wearing a jacket and tie? 209 00:12:17,771 --> 00:12:24,005 - Jez, is there anything I can? - It's under control. Please go behind the glass. 210 00:12:24,050 --> 00:12:25,529 But, as your manager... 211 00:12:25,570 --> 00:12:30,723 Just get back behind the glass. There is a very clear, if invisible, line, 212 00:12:30,769 --> 00:12:34,921 here be beauty, there be... pie charts. OK? 213 00:12:34,969 --> 00:12:38,563 Look, I've been here since eight, I'm just going to grab a coffee. 214 00:12:38,608 --> 00:12:42,726 Yeah, well, if you're leaving now, don't even fucking dream of coming back! 215 00:12:46,127 --> 00:12:48,925 Oh, God! 216 00:12:48,967 --> 00:12:53,039 I mean, obviously, a band isn't an army, but you need some organisation. 217 00:12:53,086 --> 00:12:55,156 Exactly my feeling. Exactly. 218 00:12:55,206 --> 00:13:00,040 Democracy's all very well, but it's weak and it's decadent. You need a strong leader. 219 00:13:00,085 --> 00:13:01,279 Er... 220 00:13:01,325 --> 00:13:02,394 I'm in character. 221 00:13:02,445 --> 00:13:08,076 Oh! Er, yes, yes, right. Yes. The Fatherland needs the Fuhrer. 222 00:13:08,124 --> 00:13:11,559 'Oh, God, I'm even boring when I'm a Nazi.' 223 00:13:11,603 --> 00:13:16,199 Jesus! Classic rubbernecker. Absolutely no interest in military history. 224 00:13:16,243 --> 00:13:19,075 Might as well be checking out fucking seed drills in a farm museum. 225 00:13:19,122 --> 00:13:22,398 Still, it's nice to get out of the city, isn't it? 226 00:13:22,442 --> 00:13:26,070 Oh, yes, it's nice to get away from it all, the work, the smog, the graffiti. 227 00:13:26,121 --> 00:13:28,589 Yeah, the traffic, the noise, the hassle. 228 00:13:28,641 --> 00:13:32,394 Car alarms, the cashpoints, the blacks, the Pakis, the Jews... 229 00:13:33,400 --> 00:13:38,234 Oh, er, yeah, yeah. I mean, that's what we all want, a racially pure nation. 230 00:13:38,279 --> 00:13:41,874 Exactly. All we're saying is England for the English, right? 231 00:13:41,919 --> 00:13:44,990 You mean... Germany for the Germans? 232 00:13:45,078 --> 00:13:48,275 You mean... This is... Are we? 233 00:13:48,318 --> 00:13:51,275 Rights for whites. That's not too much to ask, is it? 234 00:13:51,317 --> 00:13:54,115 Is this... real now? 235 00:13:54,157 --> 00:13:59,389 We're on the same wavelength. Everyone thinks it, the difference is, we're not afraid to say it. 236 00:13:59,436 --> 00:14:04,555 'Oh, shit. Oh, bollocks. Of course, I can't just make a nice, normal friend. 237 00:14:04,595 --> 00:14:06,631 'Oh, no, that would be far too simple' 238 00:14:06,675 --> 00:14:07,949 Heil Hitler! 239 00:14:07,995 --> 00:14:09,712 Er, heil. 240 00:14:09,754 --> 00:14:12,507 You're not supposed to do that, Daryl! 241 00:14:12,554 --> 00:14:14,465 You know you're not supposed to do that! 242 00:14:17,673 --> 00:14:23,224 I was really, really, really pleased with the track, once we got that weird hiss off. 243 00:14:23,952 --> 00:14:27,501 I mean, you'll never get it off entirely, but, you know. 244 00:14:27,552 --> 00:14:28,905 Uh-huh. 245 00:14:28,952 --> 00:14:32,387 'I've got to cut the link. Daryl is definitely beyond.' 246 00:14:32,431 --> 00:14:36,742 So, rest of the money should be rolling in soon, which is just as well! 247 00:14:36,790 --> 00:14:38,064 Uh-huh. 248 00:14:38,110 --> 00:14:43,581 'Or maybe I'm just overreacting. Maybe everyone does it, and it's cool and Ali G 249 00:14:43,629 --> 00:14:45,938 'and I'm just an old stick-in-the-mud, as usual.' 250 00:14:45,989 --> 00:14:50,186 Mark, like I said, sorry if I was a bit of a cock-muncher down the studio. 251 00:14:50,228 --> 00:14:53,538 Fine. It's totally fine, mate. Honestly. 252 00:14:55,388 --> 00:14:57,742 Listen, I might pop... 253 00:14:57,787 --> 00:15:01,496 just pop down the, er, Chinky. Do you want anything? 254 00:15:01,547 --> 00:15:05,459 From... Er... no, I'm all right, thanks. 255 00:15:05,506 --> 00:15:09,703 What about from... the... Paki shop? Do you want anything from in there? 256 00:15:09,745 --> 00:15:10,894 The "Paki shop"? 257 00:15:10,945 --> 00:15:15,620 Yeah, I don't normally go there. They've always got that wog box on. 258 00:15:15,664 --> 00:15:17,222 Mark, what the hell are you talking about? 259 00:15:17,264 --> 00:15:20,654 Yeah. That's not on, is it? 260 00:15:20,704 --> 00:15:24,332 What I said, it's not all right, is it? 261 00:15:24,383 --> 00:15:26,180 Well, no. 262 00:15:26,223 --> 00:15:31,535 And obviously you don't think there's a... global Jewish conspiracy 263 00:15:31,582 --> 00:15:33,937 controlling everything? 264 00:15:33,982 --> 00:15:36,131 What, you mean, am I a racist? 265 00:15:36,181 --> 00:15:43,097 Yeah. If you think that and say those things, you're a racist, aren't you? 266 00:15:43,140 --> 00:15:44,778 Well... yeah. 267 00:15:44,820 --> 00:15:48,415 As it turns out... Daryl is a racist. 268 00:15:49,779 --> 00:15:52,418 You're sure he's a proper... 269 00:15:52,459 --> 00:15:55,928 It wasn't just racist... horseplay? 270 00:15:55,978 --> 00:16:01,336 No, because I was in the tent with him for ages and we talked for a long time, 271 00:16:01,378 --> 00:16:06,929 and it was mostly on racial classifications - head measurements and so on. 272 00:16:06,977 --> 00:16:08,694 Wow. 273 00:16:08,736 --> 00:16:13,685 I feel terrible. Do you think I should... confront him? 274 00:16:13,736 --> 00:16:15,134 You mean you didn't confront him? 275 00:16:15,175 --> 00:16:18,247 Yeah. No, naturally I confronted him, 276 00:16:18,295 --> 00:16:23,322 but maybe I should... confront him... again, more. 277 00:16:23,374 --> 00:16:25,365 DOORBELL 278 00:16:29,013 --> 00:16:31,004 - Tell him I'm not here! - Why? 279 00:16:31,053 --> 00:16:33,692 Because I didn't confront him, all right? 280 00:16:36,692 --> 00:16:37,727 Oh, hi, Daryl. 281 00:16:37,772 --> 00:16:42,242 - Hey, Jez. Is Mark around? - No, he's gone out, to get a Thai curry. 282 00:16:42,291 --> 00:16:48,082 'Because that's what we eat nowadays while you're chomping on your racist carrots.' 283 00:16:51,050 --> 00:16:53,769 Hope Jeff's neighbour got the cheque for the window. 284 00:16:53,810 --> 00:16:59,805 So sorry. We were passing and I said, "Let's see if they're in, throw some stones at the window." 285 00:16:59,849 --> 00:17:03,158 Daryl thought I said "a stone," and the stone he picked was a brick 286 00:17:03,208 --> 00:17:05,722 and he got the wrong window... You know the rest. 287 00:17:05,768 --> 00:17:07,645 Sorry I'm late, everyone. > 288 00:17:07,688 --> 00:17:09,962 Hey, Mark, my man! 289 00:17:10,007 --> 00:17:12,123 Hi... 290 00:17:12,167 --> 00:17:14,760 Is your mobile broke? I've not been able to get you for days. 291 00:17:14,806 --> 00:17:18,594 Hey, they do chicken wings! I love chicken wings. 292 00:17:18,646 --> 00:17:21,239 So, Alan, why have you got us all down here? 293 00:17:21,285 --> 00:17:24,641 Well, I noticed a bit of static back in the office. 294 00:17:24,685 --> 00:17:27,722 Just thought we should come here for a bit of a bonding sesh. 295 00:17:27,765 --> 00:17:31,643 - Oh, right. Great. - So... 296 00:17:33,964 --> 00:17:36,761 - Anyone see the game last night? - Er, no. 297 00:17:36,803 --> 00:17:42,320 I did. Thierry Henry made Savage look like a right carthorse! 298 00:17:42,362 --> 00:17:47,595 Brilliant, wasn't he? When are people finally gonna admit that you lot are better at sports? 299 00:17:47,642 --> 00:17:50,360 'No, not here. No, this can't happen! ' 300 00:17:51,041 --> 00:17:55,477 - "You lot"? - He means guys like you who are French. 301 00:17:55,520 --> 00:18:02,197 He thinks you're French! I keep telling you, he's not French! Come on, let's get you a drink. 302 00:18:05,759 --> 00:18:10,149 Listen, mate, while we've got a minute - the thing is... 303 00:18:10,198 --> 00:18:12,154 I'm busy, you're busy... 304 00:18:12,198 --> 00:18:16,554 I just think maybe we should stop seeing each other so much. 305 00:18:16,597 --> 00:18:18,872 What, stop being mates? 306 00:18:18,917 --> 00:18:24,991 Yeah, you know, you say potato, I say tomato - let's call the whole thing off. 307 00:18:25,036 --> 00:18:26,549 But why? 308 00:18:26,596 --> 00:18:29,746 Well, it's the 21st century, no-one actually likes each other any more, 309 00:18:29,795 --> 00:18:32,434 so let's just leave it at that. 310 00:18:32,475 --> 00:18:35,147 But I do like you! I think you're fucking great! 311 00:18:35,194 --> 00:18:39,710 Yeah, well, I'm sorry, but... I don't have time. OK? There's no time. 312 00:18:41,113 --> 00:18:44,025 So let's just forget anything ever happened, OK? 313 00:18:44,073 --> 00:18:49,385 'It's OK, he doesn't have any feelings. Racists don't have feelings, they're subhuman. 314 00:18:51,552 --> 00:18:55,669 'Yes, little Tetraminos, you fit neatly together and dissolve 315 00:18:55,711 --> 00:18:58,703 'because everything is simple in Tetris world.' 316 00:18:59,071 --> 00:19:04,098 Er, Mark? I've got a massive, massive favour to ask you. 317 00:19:04,150 --> 00:19:07,585 - Uh-huh? - Yeah. It's, um... 318 00:19:07,629 --> 00:19:12,180 The thing is, Gog, he's got some reservations about the track 319 00:19:12,229 --> 00:19:15,220 and he's holding out on the four grand till we get it right. 320 00:19:15,268 --> 00:19:16,781 Uh-huh... 321 00:19:16,828 --> 00:19:20,422 But the thing is, I've basically been very, very foolish, 322 00:19:20,467 --> 00:19:25,097 and I've spent all of our advance on drugs and shoes... 323 00:19:25,147 --> 00:19:30,698 and I really need to borrow quite a lot of money to go back into the studio and I was thinking... 324 00:19:30,746 --> 00:19:32,896 I mean, you are the manager... 325 00:19:33,945 --> 00:19:36,505 OK... How much? 326 00:19:36,545 --> 00:19:38,501 Brilliant! Now, the favour... 327 00:19:38,545 --> 00:19:40,136 That's not the favour?! 328 00:19:40,184 --> 00:19:44,382 Er... no. You see, the thing is, Gog... 329 00:19:44,424 --> 00:19:49,497 he's really not very keen at all on any of the track... 330 00:19:49,543 --> 00:19:53,172 except, as it turns out, for the cor anglais. 331 00:19:53,223 --> 00:19:56,658 He wants much, much more cor anglais. 332 00:19:56,702 --> 00:20:00,216 No, Jeremy. You know what Daryl's like. 333 00:20:00,261 --> 00:20:03,173 No, sure. Yeah. Absolutely. Of course. 334 00:20:03,221 --> 00:20:07,418 But look at it another way - we've all got our foibles. 335 00:20:07,460 --> 00:20:10,532 I mean, I, for example, hate mozzarella. 336 00:20:10,580 --> 00:20:11,979 It's not the same. 337 00:20:12,020 --> 00:20:14,408 It is kind of the same. 338 00:20:14,459 --> 00:20:18,008 I mean, aren't we supposed to be living in a multicultural democracy? 339 00:20:18,099 --> 00:20:19,612 And isn't that the point? 340 00:20:19,659 --> 00:20:24,254 You know, the Jews and the Muslims and the racists all living happily together, side by side, 341 00:20:24,298 --> 00:20:26,606 doing and saying whatever the hell they like? 342 00:20:28,137 --> 00:20:33,369 'Cor anglais, of course. Probably plays it in the BNP jazz combo.' 343 00:20:33,416 --> 00:20:35,327 Brilliant, fantastic. 344 00:20:35,376 --> 00:20:36,855 What did you think, Hans? 345 00:20:36,896 --> 00:20:38,727 Crack! Just gimme crack! 346 00:20:38,776 --> 00:20:41,847 Well, I loved it. If you want to print one of those out, or whatever. 347 00:20:43,695 --> 00:20:45,447 Jeremy, don't just go! 348 00:20:45,495 --> 00:20:47,246 I'll suck for crack! 349 00:20:47,294 --> 00:20:50,127 Come on, let's get you some crack! 350 00:20:50,174 --> 00:20:52,892 Tell Daryl we're very grateful. 351 00:20:54,813 --> 00:20:56,132 Great to hear from ya! 352 00:20:56,173 --> 00:20:59,767 You got over whatever brain attack you had in Frankie and Benny's then? 353 00:20:59,812 --> 00:21:02,645 'I'm safe. In my cubicle, I'm safe.' 354 00:21:02,692 --> 00:21:05,286 So are we off for a pint, or what? 355 00:21:05,332 --> 00:21:08,403 Er, Daryl, listen, the truth is... 356 00:21:08,451 --> 00:21:13,319 I can't be associated with you any more, because... you're a racist. 357 00:21:13,370 --> 00:21:17,158 What? Yeah, but I thought we were on the same wavelength! 358 00:21:17,210 --> 00:21:19,803 You know, the sausage, the euro, Clarkson. 359 00:21:20,409 --> 00:21:24,561 There's a difference. Daryl, you can't hate people because of their ethnic background! 360 00:21:24,609 --> 00:21:27,600 Oh, right. Political correctness gone mad. 361 00:21:28,248 --> 00:21:32,684 No! I hate political correctness gone mad more than anyone! 362 00:21:32,727 --> 00:21:36,481 I don't wanna teach the world to sing, that would be horrible, 363 00:21:36,527 --> 00:21:39,438 but slavery? The Holocaust? 364 00:21:39,486 --> 00:21:41,442 That's just not on! 365 00:21:41,486 --> 00:21:44,558 Whereas, I Have A Dream... 366 00:21:44,606 --> 00:21:47,358 South Africa, Benetton... It's... 367 00:21:47,405 --> 00:21:51,034 You've got to say, fair enough. Yeah? 368 00:21:51,885 --> 00:21:57,402 Yeah. OK, no. Fair enough. You've talked me round. 369 00:21:58,204 --> 00:21:59,113 I have? 370 00:21:59,163 --> 00:22:01,723 Fuck off! Thought police! 371 00:22:03,083 --> 00:22:04,960 'Well. there he goes. 372 00:22:05,003 --> 00:22:08,881 'The first friend I've made since Nick Bickford in '96. 373 00:22:08,922 --> 00:22:11,914 'And I'm pretty sure Nick didn't really like me.' 374 00:22:13,761 --> 00:22:16,434 Do we have to do this? We're not going to hurt him, are we? 375 00:22:16,481 --> 00:22:21,429 You want your money back, don't you? He's refusing to pay up or like the track. 376 00:22:21,480 --> 00:22:23,152 I told you you should've had a proper contract! 377 00:22:23,200 --> 00:22:25,997 - How are you feeling, Super Hans? - Totally fine. 378 00:22:26,039 --> 00:22:27,757 You've kicked the crack? 379 00:22:27,799 --> 00:22:32,314 No, except now I bang a load of Valium up me arsehole for the comedown. 380 00:22:35,598 --> 00:22:36,428 What's this? 381 00:22:36,478 --> 00:22:40,789 Cover. In case the cops turn up. Just a bunch of mates playing baseball. 382 00:22:42,237 --> 00:22:46,627 Oh! Jeremy. Right, so, what, you've had more thoughts about the track? 383 00:22:46,676 --> 00:22:48,189 Yeah, we have, actually. 384 00:22:48,236 --> 00:22:49,464 OK, great. 385 00:22:49,516 --> 00:22:52,587 Yeah. We thought we might smash your brains in with a baseball bat. 386 00:22:52,635 --> 00:22:54,705 I'm sorry. I'm so sorry. 387 00:22:54,755 --> 00:22:59,544 See, we want our money, and we're feeling a little bit clumsy... 388 00:22:59,594 --> 00:23:00,504 Whoops 389 00:23:00,554 --> 00:23:04,832 I've told you, it's out of my hands now. The Honda people are very hard to please. 390 00:23:04,874 --> 00:23:08,149 Oh, Honda, Honda, Honda. Fuck Honda. 391 00:23:08,193 --> 00:23:10,309 Nice packet of Crunchy Nut you've got here. Pretty expensive, as I recall. 392 00:23:14,272 --> 00:23:19,823 Not so rich and successful now with a piece of wood in your face, mmm? 393 00:23:19,871 --> 00:23:21,384 Oi, Jez! 394 00:23:22,111 --> 00:23:25,785 Look, Jeremy, we can come back again, he's got the message. You're gonna pay, aren't you? 395 00:23:25,830 --> 00:23:26,785 No. 396 00:23:26,830 --> 00:23:29,139 All right then. We've got our answer. Let's go! 397 00:23:29,190 --> 00:23:32,465 We've got to hurt him on principle. Hit him with the fucking bat, Jez. 398 00:23:32,509 --> 00:23:35,899 Why do I have to? Why don't you do it? Punch him with the glove. 399 00:23:35,949 --> 00:23:37,143 I can't even make a fist! 400 00:23:37,189 --> 00:23:43,058 The whole point of contract law, the whole point of a contract is to make sure this never happens! 401 00:23:44,828 --> 00:23:46,658 - Don't answer it. - What if it's Honda? 402 00:23:46,707 --> 00:23:48,618 - It's not going to be Honda. - Could be Honda. 403 00:23:50,507 --> 00:23:55,375 All right, but a word out of place and you're getting the bat. 404 00:23:56,386 --> 00:23:57,262 Hello? 405 00:23:57,306 --> 00:23:59,102 Honda! 406 00:23:59,145 --> 00:24:02,103 Oh, really? Oh, that's great news. 407 00:24:02,145 --> 00:24:05,454 I'm so pleased. Dave, call the police! There's people here, they're trying to kill me, 408 00:24:05,504 --> 00:24:07,574 they're trying to kill me! 409 00:24:10,064 --> 00:24:14,181 Hello, er, Dave, it's Mark here. I'm an old friend of Gog's. 410 00:24:14,223 --> 00:24:19,819 Don't worry, we're not trying to kill him, it's just... he's never... had sushi before, 411 00:24:19,862 --> 00:24:21,932 he thought we were trying to poison him. 412 00:24:21,982 --> 00:24:25,496 It's all right, Gog, you're not meant to cook it, it's supposed to be raw! 413 00:24:25,541 --> 00:24:27,532 Can he call you back? 414 00:24:30,381 --> 00:24:33,577 Hey, Mark. What's the big stink? 415 00:24:33,620 --> 00:24:35,417 Daryl's getting the sack. 416 00:24:35,460 --> 00:24:40,010 Apparently he was a massive racist and not even his best friends knew. 417 00:24:40,059 --> 00:24:41,458 Someone reported him. 418 00:24:41,499 --> 00:24:42,898 Right! 419 00:24:44,858 --> 00:24:50,137 'Oh, shit! He knows, he knows it was me. He's got a pipe bomb in his trousers. 420 00:24:50,178 --> 00:24:52,645 'Don't bomb me, you wouldn't bomb a whitey! ' 421 00:24:53,497 --> 00:24:58,047 Don't worry, I'm not going to embarrass you, all right? I'm going now. I just wanted to say... 422 00:24:58,096 --> 00:25:00,815 I don't care what happened, I still think you're a bloody good guy. 423 00:25:00,856 --> 00:25:04,370 Oh, and I took the rap for the sausage, so you're in the clear there. 424 00:25:04,415 --> 00:25:07,373 So, well, I'll see you around, mate. 425 00:25:14,174 --> 00:25:18,564 Yeah, and good riddance, you... you fucking Nazi! 426 00:25:23,573 --> 00:25:26,166 MUSIC: Flagpole Sitta by Harvey Danger 427 00:25:28,612 --> 00:25:33,810 Paranoia, paranoia Everybody's comin' to get me 428 00:25:33,851 --> 00:25:36,763 Just say you never met me 429 00:25:36,811 --> 00:25:41,008 I'm running underground with the moles digging holes. 34723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.