All language subtitles for Peep Show - 1x01 - Warring Factions.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:04,000 --> 00:00:09,000 Sous-titres par belkiss 1 00:00:09,398 --> 00:00:14,425 Correction par o.d.h.r.a.n.o 2 00:00:28,625 --> 00:00:30,424 Ca d�chire grave! 3 00:00:30,795 --> 00:00:33,476 Je suis vraiment un g�nie de la musique. 4 00:00:34,615 --> 00:00:36,277 C'est scandaleux, 5 00:00:36,455 --> 00:00:38,218 C'est contagieux. 6 00:00:39,445 --> 00:00:41,878 Je devrais peut �tre me faire un tatouage sur la poitrine. 7 00:00:42,048 --> 00:00:43,414 Mais de ma t�te. 8 00:00:44,075 --> 00:00:46,159 Ouais, double moi ! 9 00:00:46,345 --> 00:00:47,475 Ressens-le. 10 00:00:48,804 --> 00:00:50,805 Si futile... 11 00:00:50,975 --> 00:00:52,817 Elle est dedans. 12 00:00:53,085 --> 00:00:57,026 Je dois monter dans le m�me bus. Ne pars pas, j'y suis presque. 13 00:00:58,575 --> 00:01:01,389 Super, je suis le seigneur du bus, dit-il. 14 00:01:02,935 --> 00:01:04,335 Elle est o� ? 15 00:01:04,545 --> 00:01:06,747 Merde, elle est pas l�. 16 00:01:06,925 --> 00:01:08,469 - Mark. - Sophie ! 17 00:01:08,785 --> 00:01:11,496 - On doit arr�ter de se voir comme �a. - Ouais. 18 00:01:11,666 --> 00:01:13,943 J'ai couru. Est-ce que tu... courais ? 19 00:01:14,113 --> 00:01:16,223 Juste derri�re toi. J'ai cri� mais... 20 00:01:16,393 --> 00:01:18,389 Bien s�r. Stupides... �couteurs. 21 00:01:21,295 --> 00:01:23,870 Non, merde, elle s'est... je dois dire quelque chose. 22 00:01:24,228 --> 00:01:26,581 Non, trop tard. C'est d�j� trop tard. 23 00:01:26,751 --> 00:01:30,145 Peut �tre que si le bus roule sur une bosse je pourrais l'enlever. 24 00:01:30,315 --> 00:01:32,145 Ou faire comme si de rien n'�tait. 25 00:01:32,467 --> 00:01:35,742 Je vais devoir bouger ma main, le sang ne circule plus. 26 00:01:35,912 --> 00:01:37,995 Mon Dieu, il y a quelque chose... Mark ? 27 00:01:38,165 --> 00:01:40,108 Ta main ! 28 00:01:41,695 --> 00:01:45,455 J'allais le dire mais... j'ai juste... d�sol�. 29 00:01:45,625 --> 00:01:47,548 Non, �a va. 30 00:01:48,885 --> 00:01:51,597 Bien s�r, elle me fait le coup du bouquin. 31 00:01:51,767 --> 00:01:55,355 Les femmes ne veulent pas de ta main sous leurs fesses, Mark. 32 00:01:55,525 --> 00:01:57,865 C'est un fait �tabli. 33 00:01:58,035 --> 00:02:00,991 "Elle s'est assise dessus monsieur l'agent, c'�tait un accident." 34 00:02:01,161 --> 00:02:05,146 "Mais bien s�r, maintenant entrez l� avec les autres pervers." Quel d�sastre. 35 00:02:07,775 --> 00:02:11,185 Mon pote, tu peux me filer un peu de ton coca ? 36 00:02:11,355 --> 00:02:14,095 Ils vont me coincer et leurs fr�res vont me d�couper... 37 00:02:14,265 --> 00:02:16,442 - J'ai dit, est-ce que... - Tiens. 38 00:02:16,612 --> 00:02:19,191 Ah nan! c'est un p�dophile ! 39 00:02:19,515 --> 00:02:22,752 Tu n'es pas un p�dophile. 40 00:02:23,485 --> 00:02:24,897 Rentre chez toi mec ! 41 00:02:25,099 --> 00:02:29,098 Ces gamins n'ont pas la moindre id�e de ce qu'il s'est pass� � Stalingrad. 42 00:02:29,438 --> 00:02:32,821 Bien que je ne puisse pas comparer l'effort que j'ai fait pour le lire 43 00:02:32,991 --> 00:02:34,717 avec celui de l'arm�e rouge. 44 00:02:34,887 --> 00:02:37,081 Mais c'�tait une lecture assez compliqu�e. 45 00:02:37,251 --> 00:02:40,145 J'aimerais simplement rencontrer quelqu'un qui soit comme moi. 46 00:02:40,315 --> 00:02:42,834 C'est l'oppos� de ce que je recherche. 47 00:02:44,175 --> 00:02:45,945 - Salut mec. - Salut mec. 48 00:02:48,055 --> 00:02:52,026 Maintenant je sais ce que machin-truc a ressenti quand il a fini la Joconde. 49 00:02:52,805 --> 00:02:54,239 Crev�. 50 00:02:55,555 --> 00:02:56,815 Et ta journ�e ? 51 00:02:56,985 --> 00:02:58,042 Merdique. 52 00:02:58,375 --> 00:03:00,752 Bien, Toni est pass�e et a laiss� �a. 53 00:03:02,353 --> 00:03:03,359 Une f�te. 54 00:03:03,825 --> 00:03:06,010 Est-ce que tu t'es lanc� ? 55 00:03:06,415 --> 00:03:10,399 Non. Elle allait � Starbucks pour lire un bouquin. C'est un de ses trucs. 56 00:03:10,856 --> 00:03:14,856 En plus, mon truc c'est pas aussi tendu que le tien avec Sophie. 57 00:03:15,525 --> 00:03:19,512 On en arrive progressivement � devenir potes de baise. 58 00:03:20,025 --> 00:03:23,102 - Potes de baise ? - Ouais. Un pote, que tu peux baiser. 59 00:03:23,272 --> 00:03:25,534 On est tous les deux si d�tendus � propos du sexe. 60 00:03:25,704 --> 00:03:27,894 La derni�re fois qu'elle est venue on a regard� un porno. 61 00:03:28,064 --> 00:03:30,145 � 4h de l'apr�m, juste elle et moi. 62 00:03:30,315 --> 00:03:32,065 Je veux dire, c'est tout moi. 63 00:03:32,235 --> 00:03:36,035 Je suis pas pr�t pour le genre de trucs que tu recherches. Tout le... 64 00:03:36,205 --> 00:03:39,543 - Quelqu'un avec qui aller � Carrefour. - Oui je vois. 65 00:03:39,945 --> 00:03:43,075 Je ne veux pas aller � Carrefour, je veux un pote de baise. 66 00:03:43,245 --> 00:03:45,593 J'aimerais �tre le pote de baise de la voisine. 67 00:03:45,763 --> 00:03:47,738 On pourrait le faire � travers le mur. 68 00:03:47,908 --> 00:03:50,435 - De quelle �paisseur sont les murs. - �a d�pend. 69 00:03:50,605 --> 00:03:53,646 Donc, � quel Starbucks elle va ? 70 00:03:56,135 --> 00:03:59,910 Allez, cassez vous. Je veux aller au magasin. 71 00:04:00,215 --> 00:04:02,869 Je dois faire caca, je dois acheter du PQ. 72 00:04:03,045 --> 00:04:07,040 Je devrais �tre capable de sortir de chez moi. Qu'est-ce qui m'arrive ? 73 00:04:07,315 --> 00:04:10,452 Ce serait cool si une voiture fon�ait dans le tas. 74 00:04:10,845 --> 00:04:12,644 Des os tordus et cass�s. 75 00:04:13,655 --> 00:04:15,255 Mark ! Est-ce que �a va ? 76 00:04:15,425 --> 00:04:17,988 Salut Toni. Oui �a va, je v�rifiais juste 77 00:04:18,205 --> 00:04:19,969 ma bo�te aux lettres... 78 00:04:20,355 --> 00:04:24,355 Parfois des lettres restent coinc�es, et apr�s ils te coupent le t�l�phone. 79 00:04:24,631 --> 00:04:28,631 C'est s�r. Tu savais qu'ils n'ont pas de Cornflakes au magasin du coin ? 80 00:04:29,115 --> 00:04:30,531 - Non. - J'ai demand� : 81 00:04:30,701 --> 00:04:32,018 Vous avez des Cornflakes ?" 82 00:04:32,188 --> 00:04:35,175 - "Non". - "Est-ce que vous allez en commander ?" 83 00:04:35,425 --> 00:04:38,299 - Il a dit qu'il savait pas. - �a craint. 84 00:04:38,469 --> 00:04:41,664 C'est ridicule ! Quelle genre de magasin n'a pas de Cornflakes ? 85 00:04:41,834 --> 00:04:42,915 Je sais pas. 86 00:04:43,085 --> 00:04:44,206 Allez lance toi. 87 00:04:44,376 --> 00:04:45,874 J'ai des Cornflakes ! 88 00:04:47,635 --> 00:04:50,498 - Oui ? - Oui, enfin, je peux t'en donner. 89 00:04:50,915 --> 00:04:53,803 "Qu'est-ce que tu fais ? Et � propos du caca ?" 90 00:04:54,865 --> 00:04:57,225 Si j'arrive �... tout garder � l'int�rieur. 91 00:04:57,775 --> 00:04:59,464 Je crois que �a remonte. 92 00:04:59,695 --> 00:05:02,075 Alors, nous y voil�. Un bol de Cornflakes. 93 00:05:02,245 --> 00:05:04,357 �a me fait penser aux vacances � la neige. 94 00:05:04,527 --> 00:05:06,327 On allait toujours skier. 95 00:05:06,815 --> 00:05:09,035 - Moi, ma m�re, ma s�ur. - G�nial. 96 00:05:09,205 --> 00:05:11,497 J'ai une s�ur, elle est avocat. 97 00:05:12,385 --> 00:05:13,589 Ne frime pas. 98 00:05:13,805 --> 00:05:15,510 Que fait ta s�ur ? 99 00:05:15,825 --> 00:05:18,230 Pas grand-chose. Elle a une leuc�mie. 100 00:05:18,410 --> 00:05:21,219 C'est ce que tu ramasses pour avoir tent� de flirter. 101 00:05:21,389 --> 00:05:23,412 C'est terrible, je suis d�sol�. 102 00:05:25,735 --> 00:05:27,697 Au moins c'est pas un cancer. 103 00:05:28,245 --> 00:05:29,925 C'est une forme de cancer. 104 00:05:30,095 --> 00:05:31,716 Merde, c'est terrible. 105 00:05:32,375 --> 00:05:34,980 Ma mamie est morte d'un cancer. 106 00:05:36,005 --> 00:05:39,494 Mais j'esp�re que �a n'arrivera pas � ta s�ur... bien s�r. 107 00:05:42,038 --> 00:05:44,875 Parlons d'autre chose, quelque chose de marrant. 108 00:05:45,045 --> 00:05:48,823 Est-ce que tu aimes La Vip�re Noire* ? J'ai eu le coffret pour No�l. 109 00:05:48,993 --> 00:05:52,860 - J'ai jamais vraiment reg... - Non, bien s�r, oublie. Mauvais id�e. 110 00:05:54,285 --> 00:05:56,555 Je connais un truc marrant. 111 00:05:56,725 --> 00:05:58,159 C'est scandaleux, 112 00:05:58,445 --> 00:06:00,224 C'est contagieux 113 00:06:00,595 --> 00:06:02,867 Et il bosse dessus depuis un mois ! 114 00:06:03,037 --> 00:06:06,059 Si futile... Attend, c'est le meilleur passage. 115 00:06:10,885 --> 00:06:13,526 Je d�die cette r�compense � mes potes de Compton, 116 00:06:13,696 --> 00:06:16,957 aux Japonais qui repr�sentent tant pour moi. 117 00:06:17,127 --> 00:06:20,402 Mark �coute ma musique. Il peut pas s'en passer ! 118 00:06:22,735 --> 00:06:24,231 Dangereux ! 119 00:06:26,445 --> 00:06:28,428 - Jez. - Qu'est-ce qui se...? 120 00:06:28,645 --> 00:06:29,752 Toni. Je... 121 00:06:30,886 --> 00:06:33,016 Et c'est dangereux 122 00:06:34,120 --> 00:06:35,685 Garde tes distances... 123 00:06:37,625 --> 00:06:41,061 Super id�e Mark. Humilier ton meilleur pote juste pour... 124 00:06:41,835 --> 00:06:43,802 Pourquoi on a pas jou� � Othello ? 125 00:06:43,972 --> 00:06:45,610 J'aimerais me la faire. 126 00:06:46,255 --> 00:06:49,253 Prend sur toi, et attend, comme Leslie Grantham*. 127 00:06:50,195 --> 00:06:51,849 Jez, t'es debout. 128 00:06:52,845 --> 00:06:54,505 Oui, je suis debout. 129 00:06:54,675 --> 00:06:58,663 Je fais du poulet tikka. En plus, je nous ai achet�s plein de bons trucs. 130 00:06:58,945 --> 00:07:01,785 Dune en DVD, des Papy Brossard, 131 00:07:01,955 --> 00:07:03,276 du gin et... 132 00:07:03,745 --> 00:07:04,958 un clafoutis. 133 00:07:08,152 --> 00:07:10,345 Tu sais les 30 balles que tu me dois ? 134 00:07:10,515 --> 00:07:12,200 On efface l'ardoise ok ? 135 00:07:13,155 --> 00:07:15,432 Je veux dire, pas vraiment, mais... 136 00:07:18,645 --> 00:07:21,930 Je suis vraiment d�sol�, Jeremy. 137 00:07:22,615 --> 00:07:24,515 Peut �tre que �a le d�range pas ? 138 00:07:24,685 --> 00:07:27,295 Peut �tre que personne ne fait autant attention aux choses que moi. 139 00:07:27,465 --> 00:07:31,036 C'�tait juste un malentendu. Je me suis excus�, et maintenant tout va bien. 140 00:07:31,206 --> 00:07:34,855 Ce sera bient�t pr�t. On pourra manger devant "Les hommes de main d'Hitler" 141 00:07:35,025 --> 00:07:36,030 Ouais. 142 00:07:37,165 --> 00:07:39,585 Tu sais, Kerry, celle qui a le cancer ? 143 00:07:39,785 --> 00:07:42,315 - Oui ? - Je dois trouver pour une amie, 144 00:07:42,485 --> 00:07:46,325 le nom de ce docteur chinois dont elle parlait. Tu t'en souviens ? 145 00:07:46,495 --> 00:07:47,498 Bien s�r. 146 00:07:50,195 --> 00:07:52,945 C'est Dr Ying Fu Yip. 147 00:07:54,285 --> 00:07:55,721 Wang Shong. 148 00:07:57,695 --> 00:07:59,212 Pang Fang Wang 149 00:07:59,515 --> 00:08:01,417 Dang Dong Ning Po Ku. 150 00:08:02,984 --> 00:08:03,994 D'accord. 151 00:08:04,815 --> 00:08:06,089 J'ai compris. 152 00:08:06,975 --> 00:08:08,844 Tu te foutais de ma tronche. 153 00:08:09,735 --> 00:08:11,563 Simple foutage de gueule. 154 00:08:12,225 --> 00:08:15,216 - H�, Jez, quoi de neuf, mec ? - Super Hans. 155 00:08:15,732 --> 00:08:19,395 Une pinte de Guinness, s'il vous pla�t. Pas de dessin sur la mousse. 156 00:08:19,565 --> 00:08:22,455 - Pas de dessin ? - Tu n'aimes pas �a non plus hein ? 157 00:08:22,625 --> 00:08:26,259 Le bon vieux : "ooh j'ai un tr�fle sur ma mousse" 158 00:08:26,452 --> 00:08:28,265 "Je suis tr�s important !" Non. 159 00:08:28,435 --> 00:08:30,855 En fait tu bois une publicit�. 160 00:08:33,725 --> 00:08:35,303 - Merci. - D'accord. 161 00:08:35,725 --> 00:08:38,601 - Alors tu as notre musique ? - Non. 162 00:08:38,895 --> 00:08:40,984 J'ai r�fl�chi, je suis pas s�r. 163 00:08:41,265 --> 00:08:43,637 Je pense que c'est peut �tre � chier. 164 00:08:44,527 --> 00:08:46,946 Arr�te toi, cowboy. Rembobine. Nettoie �a. 165 00:08:47,116 --> 00:08:50,065 Le morceau est � chier ? Jez, le morceau: il d�chire. 166 00:08:50,235 --> 00:08:53,339 C'est juste que j'ai vu Mark en train de se moquer. 167 00:08:54,065 --> 00:08:57,154 Alors M. Pantalons Ocean Colour ne comprend pas ? 168 00:08:57,324 --> 00:08:58,968 Quelle putain de surprise. 169 00:08:59,138 --> 00:09:01,277 En plus il le faisait devant Toni. 170 00:09:01,499 --> 00:09:03,911 Mon pote, tu dois prendre ta revanche. 171 00:09:04,081 --> 00:09:05,554 Il a cass� l'omert�. 172 00:09:05,740 --> 00:09:07,209 - Tu crois ? - �coute, 173 00:09:07,379 --> 00:09:11,011 toute l'industrie est dirig�e par des costards cravates comme ton pote. 174 00:09:11,181 --> 00:09:14,559 - C'est pour �a qu'on a pas de contrat ? - Bien s�r, ils sont tous comme Mark. 175 00:09:14,729 --> 00:09:17,712 Assis � leurs bureaux de marbre, leurs cravates serr�es � �touffer. 176 00:09:17,882 --> 00:09:20,731 Et claquant des doigts en �coutant Lighthouse Family, 177 00:09:20,901 --> 00:09:23,932 en se faisant sucer la bite par des bergers allemands. 178 00:09:24,964 --> 00:09:27,947 Ce sont tous des pervers mon pote. Tous autant qu'ils sont. 179 00:09:28,117 --> 00:09:30,863 C'est pas qui tu connais, c'est qui tu suces. 180 00:09:31,743 --> 00:09:32,747 D'accord. 181 00:09:33,073 --> 00:09:35,094 Bon, Toni me fait peur. Et alors ? 182 00:09:35,264 --> 00:09:38,348 Je peux avoir une relation avec quelqu'un qui me fait peur. 183 00:09:38,518 --> 00:09:40,626 Je continue bien de voir mon p�re. Merde. 184 00:09:40,796 --> 00:09:42,615 Calme toi, tout va bien. 185 00:09:42,785 --> 00:09:45,483 Tu n'es pas un p�dophile, juste un �tre humain 186 00:09:45,653 --> 00:09:47,505 qui passe devant de simples enfants. 187 00:09:47,675 --> 00:09:49,951 - Salut. - Regardez, c'est chemise propre ! 188 00:09:50,121 --> 00:09:52,856 Chemise propre ? C'est pas cens� �tre une bonne chose ? 189 00:09:53,026 --> 00:09:55,764 Comment tu fais pour que ta chemise soit si propre ? 190 00:09:55,934 --> 00:09:57,687 Tu peux t'en sortir, raisonne-les. 191 00:09:57,857 --> 00:10:01,048 �coutez, je sais que �a doit �tre difficile d'�tre un gamin, 192 00:10:01,218 --> 00:10:03,125 il n'y a pas grand-chose � faire. 193 00:10:03,295 --> 00:10:06,817 Mais j'y peux rien, je suis pas le maire. J'aimerais bien mais... 194 00:10:06,987 --> 00:10:10,824 - Casse toi, chemise propre. - Je suis juste un homme, d'accord ? 195 00:10:11,056 --> 00:10:12,558 Non ! Me tapez pas ! 196 00:10:13,434 --> 00:10:15,937 Arr�tez ! Laissez mon cul tranquille ! 197 00:10:21,125 --> 00:10:23,250 Moi et Toni, Toni et moi. 198 00:10:23,773 --> 00:10:27,110 Quand elle aura eu assez de son num�ro de charme, je serai l�. 199 00:10:27,280 --> 00:10:28,985 Pote de baise num�ro 2. 200 00:10:29,155 --> 00:10:32,914 Super, attendre que les miettes tombent alors que mes couilles vont exploser. 201 00:10:33,084 --> 00:10:35,267 En fait j'esp�re qu'elles exploseront... 202 00:10:36,720 --> 00:10:40,258 Qu'est-ce qui se passe ? Je croyais que tu aimais le porc. 203 00:10:40,644 --> 00:10:42,933 Pourquoi... ? Qu'est-ce que �a veut dire ? 204 00:10:43,103 --> 00:10:45,005 �a veut dire... omert�. 205 00:10:45,227 --> 00:10:47,453 �a veut dire revanche. 206 00:10:47,655 --> 00:10:51,654 Je suis d�sol� ok ? D�sol� de t'avoir humili� devant Toni. 207 00:10:52,099 --> 00:10:55,352 Ne crois pas que je te vois pas, Mark. � essayer de me piquer ma proie 208 00:10:55,522 --> 00:10:57,613 parce que t'y arrives pas avec Sophie. 209 00:10:57,783 --> 00:10:59,439 Alors, c'est �a? Tous les coups sont permis? 210 00:10:59,609 --> 00:11:02,194 Tu sais ce que je pense de ta musique. 211 00:11:02,364 --> 00:11:05,289 Bien, allons-y pour une autre r�v�lation alors, d'accord ? 212 00:11:05,459 --> 00:11:08,020 La v�rit� c'est que t'es un bourgeois maniaque. 213 00:11:08,190 --> 00:11:11,709 Vraiment ? J'aimerais savoir en quoi je suis un bourgeois maniaque. 214 00:11:11,879 --> 00:11:14,462 Parce que tu fais des trucs de bourgeois maniaque, 215 00:11:14,632 --> 00:11:17,165 comme trier et repasser tes chaussettes. 216 00:11:17,335 --> 00:11:19,377 Je ne repasse pas mes chaussettes. 217 00:11:19,547 --> 00:11:21,833 Chaussettes, chemises, c'est pareil. 218 00:11:27,315 --> 00:11:30,654 Je vais � la f�te, et je vais me la faire � la fin. 219 00:11:30,935 --> 00:11:34,249 J'ai la force du mental, le muscle le plus �rotique. 220 00:11:34,635 --> 00:11:37,868 Un arc bat une arbal�te, mon pote. 221 00:11:44,151 --> 00:11:45,775 Laisse-moi tranquille ! 222 00:11:45,945 --> 00:11:48,873 - C'est mon verre de bi�re ! - J'ai compris. 223 00:11:49,515 --> 00:11:52,260 - Tu te crois sup�rieur c'est �a ? - Ne sois pas ridicule. 224 00:11:52,430 --> 00:11:55,945 Est-ce que tu vas me frapper, Mark ? On va en arriver l� ? 225 00:11:56,135 --> 00:11:58,989 Tu es... Tu as de la chance que je... 226 00:11:59,455 --> 00:12:02,018 - Tu as de la chance. - Tu es un animal. 227 00:12:02,188 --> 00:12:04,305 Tu gardes ta cravate nou�e � �touffer. 228 00:12:04,475 --> 00:12:08,145 Sinon toutes tes pulsions de bureaucrate vont sortir et t'�trangler, 229 00:12:08,583 --> 00:12:10,510 et tu as des couilles bizarres ! 230 00:12:10,680 --> 00:12:12,175 Quoi ? Comment tu... ? 231 00:12:12,604 --> 00:12:16,589 Tu regardes la t�l� en robe de chambre, tu devrais mettre un cale�on. 232 00:12:22,466 --> 00:12:24,777 Je suis content qu'on ait r�gl� �a. 233 00:12:25,872 --> 00:12:26,882 Moi aussi. 234 00:12:27,269 --> 00:12:29,404 Je me sens mieux, beaucoup mieux. 235 00:12:29,574 --> 00:12:31,442 Comme si un poids m'�tait enlev�. 236 00:12:31,612 --> 00:12:34,466 Moi aussi, c'est exactement ce que je ressens. 237 00:12:39,740 --> 00:12:41,068 Voil� les mecs ! 238 00:12:41,364 --> 00:12:42,365 Entrez. 239 00:12:47,225 --> 00:12:49,114 Alors... les amis de Toni. 240 00:12:49,379 --> 00:12:51,255 Qui que quoi dont o� ? 241 00:12:51,838 --> 00:12:54,816 C'est �a qui est marrant, je ne connais personne ! 242 00:12:54,986 --> 00:12:57,193 - Ce sont nos voisins. - Voisins ? 243 00:12:57,363 --> 00:12:59,494 Tu pensais que j'allais inviter mes amis ? 244 00:12:59,664 --> 00:13:02,668 Tu d�couvres qui sont tes vrais amis quand tu mets le feu � un jardin 245 00:13:02,838 --> 00:13:05,382 parce que tu supportes plus les mensonges de ton mari. 246 00:13:05,552 --> 00:13:08,507 C'est bien de conna�tre ses voisins, pas seulement pour la s�curit�. 247 00:13:08,677 --> 00:13:11,067 C'est vrai. Bon, vous buvez quoi ? 248 00:13:11,398 --> 00:13:12,401 Super. 249 00:13:15,265 --> 00:13:19,261 Si je rigole � tout ce qu'elle dit, j'aurai au moins droit � une pipe. 250 00:13:20,643 --> 00:13:24,639 Je dois laisser tomber, la lui laisser, et me concentrer sur le long terme. 251 00:13:24,809 --> 00:13:27,549 Pr�voir un plan � plusieurs d'ici no�l, et... 252 00:13:27,719 --> 00:13:31,712 Non ! Le courant passait bien quand on se moquait de Jeremy. 253 00:13:34,374 --> 00:13:36,344 Trop tard. Ils se rapprochent. 254 00:13:36,916 --> 00:13:39,919 Qu'est-ce qui te fait rire, c'est juste un aimant. 255 00:13:40,089 --> 00:13:42,814 Je sais mais il ressemble � un �uf au plat. 256 00:13:47,143 --> 00:13:48,163 Cr�tin. 257 00:13:50,516 --> 00:13:53,854 Mais si je me retire maintenant, je perds mon acompte. 258 00:13:54,122 --> 00:13:55,742 C'est s�r, �a craint. 259 00:13:56,144 --> 00:13:58,864 Comment je me suis retrouv� coinc� avec elle ? 260 00:13:59,034 --> 00:14:01,792 C'est vraiment la personne la plus chiante ici. 261 00:14:01,962 --> 00:14:05,362 Ils ont l'air bien, ils doivent �tre en train de parler de comment faire 262 00:14:05,532 --> 00:14:08,943 un porno avec une vraie histoire et tout. Je pourrais faire la musique. 263 00:14:09,113 --> 00:14:11,024 Tu habites o� dans l'immeuble ? 264 00:14:11,194 --> 00:14:13,976 Je n'habite pas l�, je suis la s�ur de Toni. 265 00:14:14,148 --> 00:14:18,142 - Et qu'est-ce que tu fais dans la vie ? - Je travaille dans la musique. 266 00:14:18,402 --> 00:14:19,404 Ah bon ? 267 00:14:20,828 --> 00:14:21,981 C'est g�nial ! 268 00:14:24,314 --> 00:14:27,353 Tout le monde marque le nom d'un personnage c�l�bre. 269 00:14:27,523 --> 00:14:29,708 On m�lange, on les colle sur nos fronts, 270 00:14:29,878 --> 00:14:32,468 et chacun cherche qui il est en posant des questions. 271 00:14:32,638 --> 00:14:34,341 C'est dr�le parce que... 272 00:14:35,456 --> 00:14:36,694 Bref, jouons. 273 00:14:39,848 --> 00:14:42,158 Ouais, voil�. Paula va aimer. 274 00:14:42,508 --> 00:14:44,768 "Suceur de bite" Fa�on Iggy Pop! 275 00:14:47,272 --> 00:14:50,387 Non, quand tu as fini, mets ton papier dans le bol. 276 00:14:50,848 --> 00:14:53,107 Est-ce que je peux refaire le mien ? 277 00:14:53,322 --> 00:14:55,743 On ne joue pas pour les points mon pote. 278 00:14:55,913 --> 00:14:57,766 Mets le dedans, vieux fr�re. 279 00:14:59,018 --> 00:15:00,022 Voil�. 280 00:15:00,591 --> 00:15:04,169 - J'abandonne. - Non ! Allez, c'est le mien ! 281 00:15:04,339 --> 00:15:07,100 - Tim Henman ? - Oui, comment tu... ? 282 00:15:07,400 --> 00:15:10,992 - H� Jeremy, tu as trouv� ? - Ne m'en parle pas. 283 00:15:11,162 --> 00:15:14,728 C'est vraiment impossible, je suis le secr�taire de quelqu'un. 284 00:15:14,898 --> 00:15:18,898 - Le secr�taire d'�tat, Jeremy. - Oui, voil�, bref. 285 00:15:19,068 --> 00:15:21,719 - On va � l'appart. - Vous allez � l'appart ? 286 00:15:21,889 --> 00:15:24,229 La voie est libre ! 287 00:15:24,399 --> 00:15:27,301 Oui, je vais faire �couter mon travail � Paula. 288 00:15:27,471 --> 00:15:30,534 C'est quelqu'un qui appr�cie de la bonne musique quand elle en entend. 289 00:15:30,704 --> 00:15:34,111 Super, ne fais rien que je ne ferai pas moi-m�me, s�urette ! 290 00:15:34,281 --> 00:15:37,204 Ce qui lui laisse �norm�ment de possibilit�s ! 291 00:15:38,027 --> 00:15:39,487 Je g�re ! 292 00:15:40,071 --> 00:15:42,422 S�urette... s�ur ! Merde ! 293 00:15:42,592 --> 00:15:43,726 Excuse moi. 294 00:15:44,342 --> 00:15:46,083 Jez, je peux te parler ? 295 00:15:46,523 --> 00:15:49,624 Oui j'y vais, la voie est libre. 296 00:15:49,845 --> 00:15:53,237 Je pense pas que t'iras tr�s loin, mais fais ce que tu veux. 297 00:15:53,407 --> 00:15:56,546 �coute, je pense qu'il faut que je t'en parle, Paula, 298 00:15:56,716 --> 00:15:58,109 Elle a le cancer. 299 00:15:58,823 --> 00:16:00,793 Quoi ? C'est vrai ? 300 00:16:01,645 --> 00:16:05,199 J'ai pens� que tu devais savoir. Tu ne voudrais pas faire une gaffe. 301 00:16:05,369 --> 00:16:06,537 Non, bien s�r. 302 00:16:07,329 --> 00:16:08,374 �a craint. 303 00:16:08,818 --> 00:16:10,428 Je suis Jamie Oliver ? 304 00:16:10,609 --> 00:16:13,733 �coutez, vous �tes un suceur de bite, d'accord ? 305 00:16:14,250 --> 00:16:15,780 Ressens le, ouais 306 00:16:16,555 --> 00:16:20,552 Le cancer se transmet pas, enfin pas que je sache. Ca se saurait. 307 00:16:20,722 --> 00:16:23,226 Ok, je pense que j'en ai assez entendu. 308 00:16:25,816 --> 00:16:28,638 - Ouais, c'est pas mal. - Tu penses vraiment ? 309 00:16:28,808 --> 00:16:31,870 De quel genre ? Sang ? Os ? Genoux ? Visage ? 310 00:16:32,040 --> 00:16:34,559 - Oui, j'aime bien. - G�nial ! 311 00:16:35,664 --> 00:16:36,803 C'est super. 312 00:16:37,101 --> 00:16:41,091 Mais je suppose que tu ne m'as pas invit�e dans ta chambre juste pour �a. 313 00:16:42,025 --> 00:16:45,146 Merde, bien s�r. C'est "qui tu suces." 314 00:16:45,501 --> 00:16:48,616 Non, �videmment, je connais les r�gles. 315 00:16:49,412 --> 00:16:52,172 Allez, en selle... b�b�. 316 00:16:56,652 --> 00:17:00,044 Barry est vraiment tr�s fort. 317 00:17:00,446 --> 00:17:02,155 Il a tout trouv� � mon jeu. 318 00:17:02,325 --> 00:17:05,125 Ok Mark, tu le voulais tu l'as. 319 00:17:05,492 --> 00:17:09,487 Elle cherche un pote de baise, passe la seconde, �pice un peu les choses. 320 00:17:09,776 --> 00:17:13,514 Il faisait genre, "ouais, prend la A304" 321 00:17:14,565 --> 00:17:16,683 Oui, on peut voir ton torse poilu. 322 00:17:16,853 --> 00:17:19,199 Et non, on n'est pas impressionn�s. 323 00:17:20,243 --> 00:17:22,696 Jeremy m'a dit que vous aviez regard�... 324 00:17:23,075 --> 00:17:24,470 un porno ensemble. 325 00:17:24,949 --> 00:17:26,525 Tu sais, �a me dirait... 326 00:17:26,695 --> 00:17:29,404 C'�tait pas un porno, c'�tait le Patient Anglais. 327 00:17:29,574 --> 00:17:32,666 Quel con de menteur ! Il est out, je suis dans la place. 328 00:17:33,021 --> 00:17:35,590 Bon, qu'est-ce que je vais dire. Ah oui. 329 00:17:36,835 --> 00:17:40,833 L'arm�e rouge a tu� 16 000 soldats de leur camp � Stalingrad. 330 00:17:41,964 --> 00:17:42,964 D'accord. 331 00:17:43,134 --> 00:17:46,950 Bien s�r, la majorit� de la Wehrmacht n'avait pas de v�tements d'hiver. 332 00:17:47,120 --> 00:17:49,065 Je suis le capitaine maintenant, Barry. 333 00:17:49,235 --> 00:17:53,229 Je sais ce que c'est. Tu ach�tes � la mode, mais �a n'arr�te pas de changer 334 00:17:54,641 --> 00:17:57,597 Tu vois, avant l'hiver 42, 335 00:17:58,119 --> 00:18:00,159 toute la ville �tait encercl�e 336 00:18:00,539 --> 00:18:02,528 par les forces de la 6e arm�e. 337 00:18:03,516 --> 00:18:04,926 Elles �crasaient, 338 00:18:05,828 --> 00:18:07,152 et �touffaient. 339 00:18:08,220 --> 00:18:10,975 Les Russes pouvaient pas tenir plus longtemps. 340 00:18:11,145 --> 00:18:12,775 Beaucoup voulurent se rendre. 341 00:18:12,945 --> 00:18:15,055 Mark, je ne couche pas si facilement. 342 00:18:15,225 --> 00:18:17,465 Je ne suis pas la potiche � baise d'� c�t�. 343 00:18:17,635 --> 00:18:19,423 Non, bien s�r que non. 344 00:18:21,282 --> 00:18:25,276 Ce que je voulais dire c'est que les r�serves allemandes �taient limit�es. 345 00:18:25,765 --> 00:18:27,331 Zhukov contre attaqua. 346 00:18:28,225 --> 00:18:29,891 Et le si�ge fut lev�. 347 00:18:31,980 --> 00:18:35,119 Et voil� l'histoire de Stalingrad. 348 00:18:36,614 --> 00:18:39,989 Tu es un rayon de soleil, amenant un dernier sourire �... 349 00:18:40,611 --> 00:18:43,791 Si on doit le faire, est-ce que tu peux garder ton bonnet ? 350 00:18:43,993 --> 00:18:45,394 C'est juste que... 351 00:18:45,959 --> 00:18:48,779 - D�sol�. - On est pas oblig� de le faire, Jeremy. 352 00:18:48,949 --> 00:18:50,772 - Non ? - Non. 353 00:18:51,179 --> 00:18:54,135 �a me d�range pas. C'est juste que je pr�f�re pas... 354 00:18:54,305 --> 00:18:57,236 On peut faire des photos de moi, tout excit�, 355 00:18:57,406 --> 00:18:59,260 que tu pourrais emporter... 356 00:19:00,047 --> 00:19:03,802 Je serai vraiment heureux de te rendre service, pour ainsi dire. 357 00:19:05,697 --> 00:19:07,192 C'�tait embarrassant. 358 00:19:07,362 --> 00:19:10,652 Pas une potiche � baise. Ne ressasse pas. 359 00:19:11,166 --> 00:19:13,405 Pense � �tre charmant, pr�venant. 360 00:19:14,449 --> 00:19:17,261 Ta s�ur a bonne mine compte tenu... 361 00:19:17,431 --> 00:19:20,278 Compte tenu du fait qu'elle n'a aucun go�t vestimentaire ? 362 00:19:20,448 --> 00:19:23,832 Non, tu sais, la leuc�mie. 363 00:19:24,275 --> 00:19:27,085 Non, c'est pas Paula. Paula est ma demi-s�ur. 364 00:19:27,922 --> 00:19:29,003 Paula va bien ! 365 00:19:29,173 --> 00:19:32,429 � part qu'en cadeau elle m'a offert une pile de CD 2 titres. 366 00:19:32,599 --> 00:19:34,988 Et oui, je sais qu'elle les a gratos. 367 00:19:35,381 --> 00:19:36,792 Toni, on est � sec. 368 00:19:36,962 --> 00:19:40,374 Je pense que quelqu'un devrait aller racheter � boire avant que �a ferme. 369 00:19:40,544 --> 00:19:43,535 La deuxi�me base, je peux gagner � la deuxi�me base. 370 00:19:43,705 --> 00:19:46,565 C'est parfait, je vais �tre le preux chevalier, 371 00:19:46,735 --> 00:19:48,778 avec les bras charg�s d'alcool et assez 372 00:19:48,948 --> 00:19:51,341 de nachos pour nourrir l'arm�e Mexicaine. 373 00:19:51,511 --> 00:19:54,722 Merde ! Cassez vous ! Pourquoi vous vous cassez pas ! 374 00:19:55,794 --> 00:19:59,113 Attend un peu, ces petits cons vont finir par... 375 00:19:59,479 --> 00:20:01,061 �a va bient�t fermer ! 376 00:20:01,785 --> 00:20:03,109 Excusez moi, 377 00:20:04,342 --> 00:20:05,995 D�sol� de vous d�ranger, 378 00:20:06,165 --> 00:20:08,189 C'est un peu embarrassant. 379 00:20:08,565 --> 00:20:12,153 Est-ce que vous pouvez aller m'acheter deux bouteilles de vin ? 380 00:20:12,323 --> 00:20:14,512 Du Pinot gris, peut �tre, ou du... 381 00:20:15,904 --> 00:20:17,933 Regardez, c'est le p�dophile ! 382 00:20:21,554 --> 00:20:23,880 Mais ma chanson, tu l'aimes vraiment ? 383 00:20:24,050 --> 00:20:26,427 Ouais, mais y'a pas de quoi s'exciter. 384 00:20:26,597 --> 00:20:28,924 J'imagine que tu as autre chose en t�te. 385 00:20:29,094 --> 00:20:31,017 N'en rajoute pas ! Mon Dieu. 386 00:20:31,187 --> 00:20:34,646 - Tu vas encore travailler dessus ? Combien de temps il lui reste ? 387 00:20:34,816 --> 00:20:38,776 Peut �tre. Combien de temps tu penses... continuer � travailler. 388 00:20:38,946 --> 00:20:41,690 - Tant que je peux. - D'accord. 389 00:20:44,774 --> 00:20:48,674 - Tu devrais pas �viter �a ? - Probablement, mais je m'en fous. 390 00:20:48,975 --> 00:20:50,004 Mon Dieu. 391 00:20:50,942 --> 00:20:53,571 Je pense que tu as du courage. 392 00:20:54,706 --> 00:20:57,326 Vraiment beaucoup de courage. 393 00:20:58,309 --> 00:21:00,946 Je prends des d�cisions et je m'y tiens. 394 00:21:01,563 --> 00:21:05,562 Tout le monde me dit que tu peux pas vendre du acid jazz aux plus de 30 ans, 395 00:21:05,997 --> 00:21:08,563 et je leur r�ponds, "je vous emmerde." 396 00:21:09,948 --> 00:21:13,597 �coute toi, superbe, et un peu cingl�e. 397 00:21:14,691 --> 00:21:16,471 Je parlais du cancer. 398 00:21:17,723 --> 00:21:19,512 Excuse moi, quel cancer ? 399 00:21:19,891 --> 00:21:23,293 - Le putain de cancer qui te d�truit. - D'accord... 400 00:21:24,452 --> 00:21:26,934 �a te plairait si j'avais le cancer ? 401 00:21:27,605 --> 00:21:30,715 Je parie que Zhukov aurait �t� acheter de l'alcool. 402 00:21:31,881 --> 00:21:33,294 Tu es revenu. 403 00:21:33,464 --> 00:21:36,308 Je pense que �a s'est calm� maintenant, vieux. 404 00:21:36,601 --> 00:21:39,414 Salaud. - Oui, tr�s dr�le ! 405 00:21:39,584 --> 00:21:43,237 On dirait que pour toi le cancer est juste une blague de plus. 406 00:21:44,293 --> 00:21:45,983 Jeremy, je suis d�sol�. 407 00:21:46,153 --> 00:21:48,569 - Je croyais... - Non, c'est vraiment typique de toi. 408 00:21:48,739 --> 00:21:52,588 Certainement pas le genre de tar� pr�t � ruiner une carri�re musicale 409 00:21:52,758 --> 00:21:56,124 en faisant croire qu'une certaine personne avait le cancer. 410 00:21:56,294 --> 00:21:59,553 Qu'est-ce qui vient ensuite ? "H� Jez, ta m�re est morte !" 411 00:21:59,723 --> 00:22:02,110 - Vraiment hilarant. - Qu'est-ce qui se passe ? 412 00:22:02,280 --> 00:22:05,168 Je lui ai accidentellement dit que Paula avait le cancer. 413 00:22:05,338 --> 00:22:07,652 Jeremy, Mark s'est tromp�. 414 00:22:07,822 --> 00:22:09,588 Il pensait que Paula �tait malade. 415 00:22:09,758 --> 00:22:13,474 Je suis s�r que si Kerry �tait l� elle se roulerait par terre de rire. 416 00:22:13,644 --> 00:22:17,177 Saut qu'elle pourrait pas, car elle a des aiguilles sur tout le corps 417 00:22:17,347 --> 00:22:19,307 �coute mon pote, j'ai fait une erreur, 418 00:22:19,477 --> 00:22:22,551 mais c'�tait toi qui ne voulait pas donner le nom du docteur pour sa s�ur. 419 00:22:22,721 --> 00:22:25,332 Il ne voulait pas donner le nom pour Sal ? 420 00:22:25,721 --> 00:22:29,715 O� est le probl�me ? Je lui ai pas donn� le num�ro du docteur Tang ? 421 00:22:30,706 --> 00:22:32,403 Elle a une leuc�mie. 422 00:22:32,703 --> 00:22:36,172 Lui planter des aiguilles dans le visage n'arrangera rien. 423 00:22:38,359 --> 00:22:41,736 Ok, je pense qu'il est temps pour vous les gars 424 00:22:41,906 --> 00:22:43,665 de vous casser maintenant. 425 00:22:51,783 --> 00:22:54,735 C'�tait sympa Soph, on se voit demain ? 426 00:22:54,905 --> 00:22:56,099 Demain, super. 427 00:22:56,269 --> 00:22:58,565 Ouais, voil�. Sophie est l'�lue. 428 00:22:59,418 --> 00:23:02,952 Toni c'est la Russie, vaste, myst�rieuse, imprenable. 429 00:23:03,290 --> 00:23:07,262 Sophie c'est la Pologne, ma�trisable, elle posera pas trop de probl�mes. 430 00:23:08,313 --> 00:23:09,313 Merde. 431 00:23:11,776 --> 00:23:14,916 - C'est le p�dophile ! - Ok, vous me cherchez hein ? 432 00:23:15,086 --> 00:23:17,182 Vous allez go�ter � mon acier. 433 00:23:26,837 --> 00:23:30,187 Et est-ce que ces pieds, dans l'ancien temps, 434 00:23:30,357 --> 00:23:31,363 Ressens le ! 435 00:23:31,664 --> 00:23:34,787 Marche dans les verts p�turages d'Angleterre 436 00:23:34,957 --> 00:23:37,187 Rah ! Scandaleux ! 437 00:23:37,357 --> 00:23:39,348 Ah, ouais ! 438 00:23:45,997 --> 00:23:48,670 Que Dieu sauve notre gracieuse rei... 439 00:23:49,670 --> 00:23:59,670 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 36677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.