All language subtitles for Murder.At.The.Cottage 05EnglishEnglish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,040 The following programme contains distressing scenes. 2 00:00:14,520 --> 00:00:17,160 It's now almost a quarter of a century 3 00:00:17,200 --> 00:00:21,280 since Sophie Toscan du Plantier was murdered in Toormore in West Cork. 4 00:00:22,000 --> 00:00:25,800 Ian Bailey, the chief suspect, was never charged. 5 00:00:26,400 --> 00:00:28,760 The Director of Public Prosecutions 6 00:00:28,800 --> 00:00:32,800 prevented the police from charging him due to insufficient evidence. 7 00:00:33,720 --> 00:00:38,320 In response, in 2007 the French launched their own campaign 8 00:00:38,360 --> 00:00:40,360 against Ian Bailey. 9 00:00:40,400 --> 00:00:42,720 They attempted to extradite him 10 00:00:42,760 --> 00:00:46,080 under a European arrest warrant but that failed. 11 00:00:46,160 --> 00:00:51,400 Now a case in absentia commences against him in Paris... 12 00:00:52,400 --> 00:00:55,040 ..while he remains down in West Cork. 13 00:01:00,160 --> 00:01:02,160 That's called a Martello tower. 14 00:01:03,800 --> 00:01:06,120 They were built by the British 15 00:01:06,160 --> 00:01:08,960 in fear of the French arriving in Ireland, 16 00:01:09,800 --> 00:01:11,800 bringing the Napoleoniccode. 17 00:01:13,920 --> 00:01:17,600 Ian Bailey will be tried under that code... 18 00:01:18,600 --> 00:01:22,400 ..which Napoleon himself declared as his biggest achievement. 19 00:01:24,200 --> 00:01:27,200 In Ireland, we wish the French had brought their code 20 00:01:27,240 --> 00:01:31,280 born of revolution because we were suffering under the penal laws 21 00:01:31,320 --> 00:01:33,520 which were essentially apartheid laws, 22 00:01:33,560 --> 00:01:36,640 not against race but against religion. 23 00:01:37,640 --> 00:01:41,920 So it's not the first time that we heard about the Napoleonic code. 24 00:01:41,960 --> 00:01:45,200 It's a very, very interesting conflict of cultures. 25 00:01:45,920 --> 00:01:50,760 The Bailey case has led to a clash of two legal systems. 26 00:01:51,960 --> 00:01:55,440 Me personally, I would prefer that there was one legal system 27 00:01:55,480 --> 00:01:59,680 throughout Europe that we could all adhere to. 28 00:02:01,240 --> 00:02:05,400 But that's not the case. And this conflict is gonna show 29 00:02:05,440 --> 00:02:09,120 the weaknesses and strengths of both systems. 30 00:03:01,760 --> 00:03:04,840 Ian Bailey has repeatedly denied any involvement 31 00:03:04,880 --> 00:03:06,960 in the killing of Ms Toscan du Plantier 32 00:03:07,000 --> 00:03:12,480 or ever having confessed his guilt. He's being tried in absentia. 33 00:03:12,680 --> 00:03:16,960 He's not being represented by a legal team at the trial and there's no jury. 34 00:03:17,000 --> 00:03:20,280 The case will instead be decided by three magistrates. 35 00:04:46,400 --> 00:04:48,400 They're... 36 00:04:48,440 --> 00:04:51,920 trapped in the position where they can't grieve, 37 00:04:51,960 --> 00:04:55,000 where they're not allowed to let Sophie go. 38 00:04:55,920 --> 00:04:59,360 I suppose, like, talking to them, there was the horror 39 00:04:59,400 --> 00:05:02,480 of the kind of continual nightmare of the way she died, 40 00:05:03,080 --> 00:05:05,080 very brutally. 41 00:05:05,120 --> 00:05:08,120 There's just so many elements of it that lead, like, 42 00:05:08,160 --> 00:05:12,000 to a society that needs to examine itself. 43 00:05:12,600 --> 00:05:14,600 It goes to the police, 44 00:05:14,640 --> 00:05:18,120 it goes to the forensics in Ireland. 45 00:05:19,840 --> 00:05:21,840 It goes to the heart of a system 46 00:05:21,880 --> 00:05:25,360 that didn't have enough empathy for the family when she died. 47 00:05:39,320 --> 00:05:43,560 Pierre-Louis Baudey-Vignaud arriving at the criminal court of Paris 48 00:05:43,600 --> 00:05:46,000 where the man accused of murdering his mother 49 00:05:46,040 --> 00:05:48,160 has gone on trial in absentia. 50 00:05:49,160 --> 00:05:51,760 I just want justice to be done. 51 00:05:52,520 --> 00:05:57,320 This trial is not only the trial of my mother's death. 52 00:05:58,120 --> 00:06:02,000 It's the trial of the truth because we all need it. 53 00:06:02,040 --> 00:06:04,360 We all need it for peace again. 54 00:06:08,480 --> 00:06:12,800 Renowned journalist and writer, Nick Foster, is attending court with me. 55 00:06:13,960 --> 00:06:16,360 I was aware he was writing a book on the case 56 00:06:16,400 --> 00:06:18,560 and he has better French than I do 57 00:06:18,600 --> 00:06:21,880 and I wanted to understand all the small details. 58 00:06:24,280 --> 00:06:26,280 The whole case against Bailey, 59 00:06:26,320 --> 00:06:30,200 the whole charge sheet, an hour and a half, was read out as a monologue. 60 00:06:30,240 --> 00:06:33,520 So, at the moment, they've had a kind of overview 61 00:06:33,560 --> 00:06:35,760 of 50 or 60 statements 62 00:06:35,800 --> 00:06:37,800 and they've gone through those. 63 00:06:37,840 --> 00:06:40,880 There was no cross-examination, so it never really came to life. 64 00:06:40,920 --> 00:06:43,880 But they're saying they want Ian Bailey to be here. 65 00:06:43,920 --> 00:06:47,920 They want him to be tried in this building and they want a resolution. 66 00:06:47,960 --> 00:06:50,640 Of course he can read the newspapers and switch on TV, 67 00:06:50,680 --> 00:06:53,520 but they want him here. They want him here. 68 00:06:53,560 --> 00:06:55,760 He's either innocent or he's not. 69 00:06:55,800 --> 00:06:58,720 But he's going to be feeling the pressure either way. 70 00:07:19,560 --> 00:07:21,880 Oi, you fuckers! 71 00:07:23,160 --> 00:07:27,080 -Oi, you fuckers! -It's all right, I'm -round here. -Hello? 72 00:07:28,320 --> 00:07:30,320 -Hello?! -Hello? 73 00:07:30,360 --> 00:07:34,600 The fucking chickens are -in the side greenhouse. -Oh, Christ. 74 00:07:34,640 --> 00:07:36,840 -Causing mayhem. -Oh... 75 00:07:38,000 --> 00:07:40,120 Sorry. They're not too bad, are they? 76 00:07:40,160 --> 00:07:44,960 Well, you know, I don't need any extra little tiny stressful things. 77 00:07:45,000 --> 00:07:47,600 I do not need them. --Out. -I don't need them. -Out. 78 00:07:47,640 --> 00:07:49,400 'I'm gonna be thrown to a bonfire. 79 00:07:49,440 --> 00:07:52,480 They're building a gallows, resurrecting a guillotine in Paris. 80 00:07:52,520 --> 00:07:57,400 There'll be an absolute feeding frenzyover me being convicted.' 81 00:07:58,360 --> 00:08:01,080 Oh. Good evening. 82 00:08:01,120 --> 00:08:03,400 -Ian, good evening. -Good evening. 83 00:08:04,080 --> 00:08:07,880 Hello. This is Nick here, how are -you? -I'm OK, I'm 'go maith'. 84 00:08:07,920 --> 00:08:10,040 I'm gonna tell you what happened today. 85 00:08:10,080 --> 00:08:12,360 It's been a long day. We've only just... 86 00:08:12,400 --> 00:08:15,600 we've only just had a chance to step -out. -Mm-hm. 87 00:08:15,640 --> 00:08:20,000 They said how Sophie Toscan -du Plantier was murdered. -Yep. 88 00:08:20,040 --> 00:08:22,920 They said you bashed her head in. 89 00:08:22,960 --> 00:08:25,840 They said I bashed her head in? With a cavity block. 90 00:08:25,880 --> 00:08:28,600 They went through the whole thing there. 91 00:08:28,640 --> 00:08:31,640 So they say there were 40 to 50 blows... 92 00:08:32,240 --> 00:08:34,920 and um...and that's why your hands 93 00:08:34,960 --> 00:08:37,280 were scratched by the brambles. 94 00:08:37,680 --> 00:08:40,040 We heard a bit about Sophie and her marriage. 95 00:08:40,080 --> 00:08:44,080 She wasn't too happy, either in her -first marriage or her second. -Yeah. 96 00:08:44,120 --> 00:08:45,880 And um... 97 00:08:45,920 --> 00:08:50,560 Yeah, and I think that um... It was poignant. It was very poignant. 98 00:08:54,080 --> 00:08:57,160 When we saw the photos of the crime scene with the body... 99 00:08:57,200 --> 00:09:00,280 I mean, it was sad, but you know what, it made me angry too 100 00:09:00,320 --> 00:09:03,760 because up to now, somebody's got away with this. Up to now. 101 00:09:19,280 --> 00:09:21,520 The mother was wheeled in in a wheelchair. 102 00:09:21,560 --> 00:09:24,600 The father was there in a beautiful suit 103 00:09:24,640 --> 00:09:26,440 listening to every word. 104 00:09:26,480 --> 00:09:28,200 And it must be so difficult for them. 105 00:09:28,240 --> 00:09:31,480 It must be heartbreaking for them. It must be harrowing for them. 106 00:09:31,520 --> 00:09:35,120 And they were so dignified - as was Sophie's son, Pierre-Louis. 107 00:09:35,160 --> 00:09:37,520 This is the culmination of a big effort. 108 00:09:37,560 --> 00:09:41,600 A massive...emotional effort and investment. 109 00:09:41,640 --> 00:09:45,000 And you feel for them. You can't but feel for them. 110 00:10:03,640 --> 00:10:08,520 The family have spent 22 years waiting for justice for Sophie. 111 00:10:09,600 --> 00:10:11,800 But I wonder, can this trial deliver it? 112 00:10:12,440 --> 00:10:16,040 Today we heard major plot points in the investigation 113 00:10:16,080 --> 00:10:18,280 and as Ian Bailey had no defence team there, 114 00:10:18,320 --> 00:10:20,320 they all went uncontested. 115 00:10:22,920 --> 00:10:26,320 They spoke a lot -about Marie Farrell today. -Right. 116 00:10:28,880 --> 00:10:31,360 They're placing you at Kealfadda bridge 117 00:10:31,400 --> 00:10:33,400 on the night of the murder. 118 00:10:34,720 --> 00:10:39,320 And that was according to her first phone call to the police. 119 00:10:40,080 --> 00:10:41,360 Uh-huh. 120 00:10:42,080 --> 00:10:46,080 Statement of Marie Farrell, 14th February 1997. 121 00:10:47,040 --> 00:10:49,760 When we were approaching Sylvie O'Connell's shop, 122 00:10:49,800 --> 00:10:51,800 I could see a man walking on the road. 123 00:10:51,840 --> 00:10:55,040 This man had a black coat which was down below his knees. 124 00:10:55,640 --> 00:10:58,000 I now know this man to be Ian Bailey. 125 00:10:59,360 --> 00:11:02,240 Absolute total fucking bollocks, but never mind. 126 00:11:05,960 --> 00:11:08,480 'Marie Farrell told the two solicitors 127 00:11:08,520 --> 00:11:11,320 all her statements implicating me were false 128 00:11:11,360 --> 00:11:14,360 and she was persuaded to make them because the Guards said, 129 00:11:14,400 --> 00:11:17,200 "Oh, Ian Bailey, he is the murderer." 130 00:11:17,240 --> 00:11:19,240 And this is all on record.' 131 00:11:19,960 --> 00:11:21,440 Oh. 132 00:11:22,520 --> 00:11:24,320 Mm. 133 00:11:29,880 --> 00:11:32,760 You would think either you take the last statement 134 00:11:32,800 --> 00:11:35,200 or you take nothing, you know? 135 00:11:35,240 --> 00:11:38,760 In fact, Marie Farrell offered to come to France 136 00:11:38,800 --> 00:11:43,440 to say that she recanted those statements. 137 00:11:44,480 --> 00:11:49,120 But the French prosecution team rejected her offer 138 00:11:49,160 --> 00:11:53,320 or they would only take her early statements at face value, 139 00:11:53,360 --> 00:11:55,360 implicating Ian Bailey 140 00:11:55,400 --> 00:11:58,560 and saying that she saw him at Kealfadda bridge 141 00:11:58,600 --> 00:12:00,600 on the night of the murder. 142 00:12:01,960 --> 00:12:06,040 The contradictions in Marie Farrell's statements have been ignored... 143 00:12:06,640 --> 00:12:09,160 but the changing statements of Ian and Jules 144 00:12:09,200 --> 00:12:13,920 are the stepping stones on which the court is building a case against him. 145 00:12:14,880 --> 00:12:17,640 His movements on the night of Sophie's murder 146 00:12:17,680 --> 00:12:19,480 are now under scrutiny. 147 00:12:19,520 --> 00:12:21,480 They were talking about a lot of stuff 148 00:12:21,600 --> 00:12:24,200 but the question is your whole thing of that night - 149 00:12:24,240 --> 00:12:27,600 that you left the house and your alibi doesn't hold up. 150 00:12:28,240 --> 00:12:31,280 And in your first statement, you stayed in bed all night. 151 00:12:31,320 --> 00:12:33,320 It raises questions, you know? 152 00:12:33,920 --> 00:12:35,880 We have to go back, Ian. 153 00:12:35,920 --> 00:12:38,280 You should talk to Colm there about the alibi. 154 00:12:41,520 --> 00:12:44,720 As he didn't turn up and we're giving him the opportunity 155 00:12:44,760 --> 00:12:47,280 to respond to what's happening in the trial, 156 00:12:47,920 --> 00:12:50,960 I think that's the only time he's put under any pressure 157 00:12:51,000 --> 00:12:55,800 to give any answer to what they're saying in the trial. 158 00:12:55,840 --> 00:12:58,040 So at least we have a record of it. 159 00:13:01,240 --> 00:13:04,480 I'm being asked about the alibi and the thing is this. 160 00:13:04,520 --> 00:13:08,280 I was over-truthful and frank with the Guards... 161 00:13:09,280 --> 00:13:11,040 ..and... 162 00:13:11,640 --> 00:13:14,480 Sorry, you'll have to... Cos this is going back 163 00:13:14,520 --> 00:13:17,600 into memory-bank dredge time. Shall we... 164 00:13:17,640 --> 00:13:21,120 It's actually the alibi from the night itself. 165 00:13:21,160 --> 00:13:24,080 Just what was it -Well, the thing is,it isn't an alibi 166 00:13:24,120 --> 00:13:27,000 because an alibi is something that can be stood up. 167 00:13:27,040 --> 00:13:29,960 And... So... 168 00:13:30,000 --> 00:13:32,200 Actually, can we cut for now 169 00:13:32,240 --> 00:13:34,920 and...have a... 170 00:13:34,960 --> 00:13:36,960 a-a-a comfort break 171 00:13:37,000 --> 00:13:39,560 -and we'll go back to that? -Yeah. If that's OK? 172 00:13:41,560 --> 00:13:43,560 Oh. 173 00:13:58,040 --> 00:14:02,280 Right, um, this is gonna be pretty fucking visceral. 174 00:14:03,280 --> 00:14:04,920 This is gonna be visceral. 175 00:14:04,960 --> 00:14:07,520 As Ian Bailey faces criminal proceedings... 176 00:14:07,560 --> 00:14:10,960 We'll go back to that...for the murder of Sophie Toscandu Plantier, 177 00:14:11,000 --> 00:14:15,120 his solicitor tells us why he believes this caseshould matter to all of us. 178 00:14:15,160 --> 00:14:17,360 Welcome to Claire Byrne Live. 179 00:14:20,440 --> 00:14:23,720 Cut! You can cut. Now that's our time. 180 00:14:25,600 --> 00:14:28,400 Er, no, a pre...a pre-recording. 181 00:14:29,680 --> 00:14:31,680 'You asked me about alibi.' 182 00:14:32,280 --> 00:14:35,760 An alibi is a phrase, a Latin phrase, 183 00:14:35,800 --> 00:14:37,800 which means you have... 184 00:14:40,120 --> 00:14:42,400 ..plausible, provable excuse. 185 00:14:45,040 --> 00:14:48,840 I... Technically, I'm a lawyer. I know I have no alibi 186 00:14:48,880 --> 00:14:52,800 because I left her, she was snoring. 187 00:14:53,480 --> 00:14:55,480 I went down the road 188 00:14:55,520 --> 00:14:58,120 and I wrote the thing on the typewriter. 189 00:14:58,160 --> 00:15:00,160 Came back up in the morning 190 00:15:00,200 --> 00:15:02,800 and I made you a cup of coffee. 191 00:15:02,840 --> 00:15:04,480 You did. 192 00:15:04,520 --> 00:15:06,520 And... 193 00:15:07,840 --> 00:15:10,080 Actually, I don't wanna do this now. 194 00:15:10,120 --> 00:15:14,080 Let's do it tomorrow because it's... 195 00:15:14,120 --> 00:15:16,120 -You forget the sequence. -Yeah. 196 00:15:16,160 --> 00:15:18,160 Hello, hun. Can I get you anything? 197 00:15:18,200 --> 00:15:22,800 -What? -I said "Hello, hun, can I get you anything? 198 00:15:22,840 --> 00:15:24,840 -Like... No. -No? 199 00:15:24,880 --> 00:15:27,520 Would you like a stroke on the knee? 200 00:15:27,560 --> 00:15:29,680 A cuddle or a hug? 201 00:15:29,720 --> 00:15:31,600 A loving hug? 202 00:15:32,240 --> 00:15:34,040 I could give you... 203 00:15:34,080 --> 00:15:36,600 You're exhausted. Could I give you a loving hug? 204 00:15:37,240 --> 00:15:39,280 All right. 205 00:15:42,160 --> 00:15:46,240 His solicitor, Frank Buttimer, spoke to mebefore we came on air. 206 00:15:46,280 --> 00:15:50,320 I asked him why Ian Bailey is not attending or mounting a defence. 207 00:15:52,080 --> 00:15:56,400 It's simply because, Claire, he doesn't recognise the validity or justness 208 00:15:56,440 --> 00:15:59,720 of what's going on in France. Our criminal justice system 209 00:15:59,760 --> 00:16:02,680 has determined over a long period of time 210 00:16:02,720 --> 00:16:04,960 that he cannot and will not be placed on trial 211 00:16:05,000 --> 00:16:08,400 in this jurisdiction in relation to the evidence gathered. 212 00:16:08,440 --> 00:16:12,920 In the meantime, the exact same evidence, nothing new or different. 213 00:16:12,960 --> 00:16:17,000 The French, though they have criticised the police gathering 214 00:16:17,040 --> 00:16:21,080 of that evidence themselves, think that it is good evidence 215 00:16:21,120 --> 00:16:23,960 upon which to put him on trial in THEIR system. 216 00:16:24,000 --> 00:16:28,920 The basic idea here is the lack of respectthat is being shown 217 00:16:28,960 --> 00:16:33,680 by the French to the Irish criminal justice system. 218 00:16:33,720 --> 00:16:36,240 I have to say, regrettably, aided and abetted 219 00:16:36,280 --> 00:16:38,280 by the Department of Justice 220 00:16:38,320 --> 00:16:42,160 by their provision to the French of what is called 'mutual assistance'. 221 00:16:42,200 --> 00:16:44,520 Ian Bailey we know hasn't been able to leave 222 00:16:44,560 --> 00:16:47,400 this jurisdiction for about nine years now. 223 00:16:47,440 --> 00:16:49,560 How is he dealing with this this week? 224 00:16:50,640 --> 00:16:53,760 He's devastated and he has been devastated leading up to it. 225 00:16:53,800 --> 00:16:56,320 He has known that this thing is pending in France. 226 00:16:56,360 --> 00:16:58,000 It's outside of his control. 227 00:16:58,040 --> 00:17:02,120 His life has been destroyed. He has always protested his innocence. 228 00:17:02,160 --> 00:17:05,240 His position has been vindicated by our DPP 229 00:17:05,280 --> 00:17:09,280 and it is just a grotesque state of affairs - 230 00:17:09,320 --> 00:17:12,560 And you, Frank Buttimer, are convinced of his innocence? 231 00:17:12,600 --> 00:17:16,000 -Absolutely. -That case is ongoing and you'll hear more about it 232 00:17:16,040 --> 00:17:19,200 on RTE News throughout the week. Now, an overwhelming... 233 00:17:19,240 --> 00:17:21,920 Off television. Off television. 234 00:17:22,680 --> 00:17:25,520 Off television. Off. 235 00:17:25,560 --> 00:17:27,800 Instant reaction. 236 00:17:27,840 --> 00:17:29,840 I'm calm in the eye of the hurricane. 237 00:17:31,520 --> 00:17:33,600 I'm calm in the eye of the hurricane. 238 00:17:34,720 --> 00:17:36,720 Um... Yeah. 239 00:17:38,600 --> 00:17:40,600 Any questions? 240 00:17:42,440 --> 00:17:44,520 I thought Frank looked very tired. 241 00:17:44,560 --> 00:17:46,960 He's got the grey under his eyes. 242 00:17:47,000 --> 00:17:48,800 Fuck sake. 243 00:17:48,840 --> 00:17:51,280 I mean, that man... All of us... 244 00:17:51,320 --> 00:17:53,240 I mean, her... 245 00:17:53,280 --> 00:17:55,280 It's a form of torture. 246 00:17:55,320 --> 00:17:57,720 But you've stayed strong. 247 00:17:57,760 --> 00:17:59,880 For 22 years.22 years. 248 00:17:59,920 --> 00:18:02,400 I'm not gonna let them destroy me, 249 00:18:02,440 --> 00:18:05,880 but I must say that my sleep is destroyed. 250 00:18:05,920 --> 00:18:09,360 My rest is... My peace within... 251 00:18:09,400 --> 00:18:12,200 Tranquillity...is destroyed. Yeah. -Serenity. -Yeah. 252 00:18:13,000 --> 00:18:17,640 If you haven't done anything, it just makes you stronger in a way. 253 00:18:18,240 --> 00:18:20,240 -It's strange. -Mm. 254 00:18:20,280 --> 00:18:24,640 It's like feeding the flame of resilience, 255 00:18:24,680 --> 00:18:27,560 -being accused of something. -Mm. 256 00:18:28,960 --> 00:18:31,280 May the truth... And the prayer is, 257 00:18:31,320 --> 00:18:34,000 may the truth emerge. May the truth emerge. 258 00:18:57,120 --> 00:19:01,240 A second day of evidence for the family of Sophie Toscan du Plantier. 259 00:19:01,280 --> 00:19:03,640 The court also heard from Agnes Thomas 260 00:19:03,680 --> 00:19:05,760 who'd been the victim's best friend. 261 00:19:05,800 --> 00:19:09,920 She said Sophie had told her that a man in Irelandhad contacted her in Paris 262 00:19:09,960 --> 00:19:11,960 in the weeks before she was killed. 263 00:19:12,640 --> 00:19:15,040 She said he'd described himself as a poet 264 00:19:15,080 --> 00:19:18,320 and he wanted to talk to Sophie about cultural projects. 265 00:19:18,360 --> 00:19:21,600 Ms Thomas said she thought her friend might have been planning 266 00:19:21,640 --> 00:19:23,640 to meet this man when she was in Cork. 267 00:19:24,520 --> 00:19:27,520 It was a piece of emotionally-charged evidence, 268 00:19:27,560 --> 00:19:29,640 not backed up by phone records at all. 269 00:19:29,680 --> 00:19:34,000 But it was emotionally-charged and I think it had an impacton the panel of judges. 270 00:19:35,960 --> 00:19:38,400 This was evidence that wasn't given immediately, 271 00:19:38,440 --> 00:19:41,320 so the lady in question said that after the killing 272 00:19:41,360 --> 00:19:45,320 she felt so bad that she didn't go with Sophie on that final trip... 273 00:19:46,320 --> 00:19:48,160 ..that she had a kind of blackout. 274 00:19:48,200 --> 00:19:51,680 So she forgot a lot of details of what had happened just before 275 00:19:51,720 --> 00:19:53,720 but they came back later. 276 00:19:53,760 --> 00:19:56,360 Ah, yeah, yeah, yeah. Of course they would. 277 00:19:56,400 --> 00:20:00,520 -Yeah. -Ian, is... Ian, is there any chanceyou made that call? 278 00:20:00,560 --> 00:20:03,520 No! Absolutely not. Not a...not at all. 279 00:20:03,560 --> 00:20:06,080 No, it's a complete and absolute piece of... 280 00:20:06,120 --> 00:20:09,640 If the implication, and it clearly is, that it was me, as I said, 281 00:20:09,680 --> 00:20:12,480 that's a load of fuckin' bollocks. Don't forget, 282 00:20:12,520 --> 00:20:16,200 the only knowledge I have was that Alf Lyons 283 00:20:16,240 --> 00:20:19,800 pointed out the fact that he had a French neighbour andshe was over. 284 00:20:19,840 --> 00:20:23,320 There was never any introduction and I didn't know...you know... 285 00:20:23,360 --> 00:20:28,000 Never introduced. So, no, that's -absolute nonsense. -OK. 286 00:20:41,840 --> 00:20:45,720 It's hard to conduct a criminal trial from afar. 287 00:20:45,760 --> 00:20:50,400 They read out a list of the Irish witnesses they tried to contact 288 00:20:50,440 --> 00:20:53,840 and each time, it came back 'not known at this address', 289 00:20:53,880 --> 00:20:55,880 'did not reply', 290 00:20:55,920 --> 00:20:58,520 'absent', 'deceased'. 291 00:21:00,120 --> 00:21:03,680 And even the Guards, who sent Bailey's file over here to the French, 292 00:21:03,720 --> 00:21:08,000 haven't bothered to turn up, which is an extraordinary situation. 293 00:21:08,040 --> 00:21:10,040 I just can't understand it. 294 00:21:10,680 --> 00:21:13,840 The presiding judge has to read out 295 00:21:13,880 --> 00:21:17,360 the statements made by the Guards back in the day. 296 00:21:18,160 --> 00:21:23,080 And some questions have come up that only the Irish police can answer. 297 00:21:23,280 --> 00:21:25,520 The gate. Now, that had blood marks on it. 298 00:21:25,560 --> 00:21:28,440 We know because we saw the pictures. 299 00:21:28,480 --> 00:21:31,280 But where is that gate? Gone missing. 300 00:21:32,080 --> 00:21:34,480 It would be nice to find out from the Guards 301 00:21:34,520 --> 00:21:37,280 a bit more about the lack of DNA evidence. 302 00:21:38,080 --> 00:21:39,960 It doesn't feel right. 303 00:21:40,000 --> 00:21:43,400 You'd wonder if it might be tricky for the prosecution case. 304 00:21:44,360 --> 00:21:48,560 And then, when the first witness from Ireland arrived in the stand, 305 00:21:48,600 --> 00:21:52,240 that in itself was an unorthodox court appearance. 306 00:21:53,240 --> 00:21:57,800 It seems surprising that we get the mother of a key witness 307 00:21:57,840 --> 00:22:00,480 that's giving evidence on his behalf. 308 00:22:01,440 --> 00:22:04,800 Amanda Reed told the court her then 14-year-old son, Malachi, 309 00:22:04,840 --> 00:22:09,120 had taken a lift home with Mr Bailey on 4th February 1997. 310 00:22:09,160 --> 00:22:12,560 He said he told him he'd gone to the victim's house 311 00:22:12,600 --> 00:22:14,680 and bashed her brains in with a rock. 312 00:22:16,360 --> 00:22:21,000 -Did you say that? -No. And I'll tell you what, that's hearsayevidence. 313 00:22:21,040 --> 00:22:23,520 I did pick him up, I did give him a lift, 314 00:22:23,560 --> 00:22:27,160 and he asked me how things were and I said things were going well 315 00:22:27,200 --> 00:22:30,640 until people started saying that I had gone up the hill 316 00:22:30,680 --> 00:22:33,680 and bashed her brains out. And that's what I said. 317 00:22:33,720 --> 00:22:37,120 That what you said to other people, like Helen Callanan... Yep. 318 00:22:37,160 --> 00:22:39,280 ..they say those were confessions. 319 00:22:40,080 --> 00:22:43,520 -Right. -Is there a part of you that wants to be here to say something? 320 00:22:43,560 --> 00:22:45,240 No. 321 00:22:49,240 --> 00:22:51,560 One of the things that's really interesting 322 00:22:51,600 --> 00:22:55,880 is that sarcasm, black humour, is a British upper-class thing 323 00:22:55,920 --> 00:22:59,600 where you're supposed to, by tone, know that the opposite is true 324 00:22:59,640 --> 00:23:02,480 and that really could be his undoing. 325 00:23:03,640 --> 00:23:06,720 Then he said, "I killed her to resurrect my career." 326 00:23:06,760 --> 00:23:09,280 "You saw her in Spar and she turned you on, 327 00:23:09,320 --> 00:23:11,080 walking up the aisle with a tight arse, 328 00:23:11,120 --> 00:23:13,800 so you went up there to see what you could get. You chased her, 329 00:23:13,840 --> 00:23:17,440 stoved something into the back of her headand went further than you meant to." 330 00:23:17,480 --> 00:23:20,560 Ian was turning his car when he said, "I went up with a rock 331 00:23:20,600 --> 00:23:22,680 and bashed her fuckin' brains in." 332 00:23:22,720 --> 00:23:26,480 'Sure, yeah, course I did. I needed a story. This is how it happened.' 333 00:23:26,520 --> 00:23:29,400 The rumour started to be spread around. 334 00:23:29,440 --> 00:23:33,440 Helen Callanan who was news editor of the Sunday Tribune, who were commissioning me, 335 00:23:33,480 --> 00:23:36,680 she told me, "Ian, you know it's being said that you murdered her." 336 00:23:36,720 --> 00:23:40,960 I said something like, "Who's saying this?" She said, "I can't tell you." 337 00:23:41,000 --> 00:23:45,000 I said something like, "Sure, yeah, course I did, I needed a story." 338 00:23:45,040 --> 00:23:49,280 You know. And I think somebody would have to be in a position 339 00:23:49,320 --> 00:23:53,840 where the most outrageous allegation had been made against them, erm, 340 00:23:53,880 --> 00:23:56,360 to know what the position was like. 341 00:23:58,000 --> 00:24:02,320 It was obviously one of the things I regret now and was unwise 342 00:24:02,360 --> 00:24:05,080 but it was my impulsive, shall we... 343 00:24:05,120 --> 00:24:07,400 No, not impulsive cos I'm not impulsive. 344 00:24:07,440 --> 00:24:12,280 It was just my defensive response, if you like. 345 00:24:15,680 --> 00:24:18,560 Could this be the boy who cried wolf? 346 00:24:18,600 --> 00:24:20,960 He keeps putting himself in the frame 347 00:24:21,000 --> 00:24:23,560 and eventually they take him at his word? 348 00:24:26,680 --> 00:24:29,160 I'm looking at these two old people 349 00:24:29,200 --> 00:24:31,880 and they're smaller than me, which is really small... 350 00:24:31,920 --> 00:24:35,880 Yeah...and I can only imagine that their little daughter is smaller than that 351 00:24:35,920 --> 00:24:40,320 and there's a rage in me at who killed Sophie du Plantier. 352 00:24:40,360 --> 00:24:42,760 The only reason I'm interested in it is a rage. 353 00:24:42,800 --> 00:24:46,280 And have you got a rage to find out who did it? 354 00:24:46,320 --> 00:24:50,440 You know, I do the Lord's prayer and I've done the Lord's prayerfor a long time 355 00:24:50,480 --> 00:24:55,400 and the hardest line in the Lord's prayer is to forgivethose who trespass against you. 356 00:24:55,440 --> 00:24:57,840 And I've done that for many years and that means 357 00:24:57,880 --> 00:25:01,720 I don't harbour anger, rage or negativity. 358 00:25:01,760 --> 00:25:05,440 You know, if you want to ask how I've managed to do that 359 00:25:05,480 --> 00:25:07,640 I don't quite know, but I've done it. 360 00:25:07,680 --> 00:25:10,640 Ian, you do...you do have rage. 361 00:25:10,680 --> 00:25:15,240 You've as big a rage as I do, if not -more. -Hang on, hang on a second. 362 00:25:15,280 --> 00:25:18,160 You're explosive. You fuckin' exploded at Jules. 363 00:25:18,200 --> 00:25:20,320 You can't say you don't have rage. 364 00:25:20,360 --> 00:25:22,680 Well, I mean, there was then and now. 365 00:25:22,720 --> 00:25:27,720 You know, I mean, you know now... I don't know. 366 00:25:32,880 --> 00:25:36,800 I'll say something about Bailey. He put himself in the centre of the story 367 00:25:36,840 --> 00:25:38,840 and made it worse for the family. 368 00:25:38,880 --> 00:25:40,880 So if he didn't do it... So, you - 369 00:25:40,920 --> 00:25:44,440 If he didn't do it, he's at least responsible for that. 370 00:25:55,840 --> 00:25:58,720 The mood in court is sombre. First thing was 371 00:25:58,760 --> 00:26:00,880 that the presiding judge 372 00:26:00,920 --> 00:26:04,400 read out a profile of Ian Bailey, 373 00:26:05,160 --> 00:26:08,400 drawn up not with Bailey present, but on the basis of documents. 374 00:26:10,160 --> 00:26:12,160 His diary in part. 375 00:26:13,480 --> 00:26:15,320 Poems. 376 00:26:18,360 --> 00:26:20,720 Statements made by the Guards. 377 00:26:35,280 --> 00:26:38,560 '"Masturbation. Just a little gentle agitation. 378 00:26:38,600 --> 00:26:40,600 Stops a lot of aggravation." 379 00:26:54,640 --> 00:26:56,960 Apparently, they're readingbits and pieces, 380 00:26:57,000 --> 00:26:59,640 scraps and bits of information into the evidence 381 00:26:59,680 --> 00:27:02,000 and no-body's ever seen anything like it. 382 00:27:02,040 --> 00:27:05,720 I've written fuckin' books and books and books - all taken illegally 383 00:27:05,760 --> 00:27:08,760 that certainly, had the case gone ahead in this country, 384 00:27:08,800 --> 00:27:11,600 would have been rendered absolutely inadmissible 385 00:27:11,640 --> 00:27:15,520 and everything that would have been inadmissible here - guess what? 386 00:27:15,560 --> 00:27:18,480 It not only becomes admissible in the French system, 387 00:27:18,520 --> 00:27:22,120 but is actually classed as evidence. 388 00:27:25,200 --> 00:27:29,480 Nobody's there to defend him or to put a different point of view. 389 00:27:29,520 --> 00:27:31,520 They took as a starting point... 390 00:27:32,520 --> 00:27:34,720 ..Bailey's attack on Jules Thomas. 391 00:27:35,640 --> 00:27:37,960 "Alcohol can make him violent." 392 00:27:38,000 --> 00:27:40,280 What they wanted to know was, 393 00:27:40,320 --> 00:27:44,600 is this a man capable of a very, very violent act? 394 00:27:45,680 --> 00:27:48,920 They said that Ian Bailey was narcissistic, impulsive, 395 00:27:48,960 --> 00:27:52,440 egotistical and he needs recognition. 396 00:27:52,480 --> 00:27:56,760 He takes pleasure in being the centre of attention and he likes to provoke. 397 00:27:56,800 --> 00:28:00,560 The conclusion was he has a borderline psychological disorder 398 00:28:00,600 --> 00:28:02,600 without being psychotic. 399 00:28:21,120 --> 00:28:24,440 They say you always had your dick in your hand. 400 00:28:24,480 --> 00:28:26,480 That was written in the diary. 401 00:28:26,520 --> 00:28:30,360 Well, yeah, I mean, of course, I write poetry with my dick, you see? 402 00:28:30,400 --> 00:28:35,000 -You know. -Then they basically said that Sophie was the perfect... 403 00:28:35,040 --> 00:28:38,560 You were attracted to her in a mad way, she was the perfect woman 404 00:28:38,600 --> 00:28:40,600 for you to be attracted to 405 00:28:40,640 --> 00:28:42,840 and, erm, 406 00:28:42,880 --> 00:28:44,880 basically you were a pervert. 407 00:28:44,920 --> 00:28:47,400 I knew they were going to beast me today, by the way, 408 00:28:47,440 --> 00:28:51,520 and I knew what they were going to do and... Yeah. 409 00:28:51,560 --> 00:28:53,560 Demonise me, beast me, 410 00:28:53,600 --> 00:28:58,680 make me out to be a pervert, whatever. A sex addict or whatever. 411 00:28:59,680 --> 00:29:02,680 Um... Well, Jim, I mean, I've always been, you know... 412 00:29:02,720 --> 00:29:06,000 I've always been sort of interested in that subject 413 00:29:06,040 --> 00:29:09,640 but I don't think I'm a pervert. I don't think so. 414 00:29:09,680 --> 00:29:12,000 A lot of it was based on the diary. 415 00:29:12,040 --> 00:29:14,120 I think they got it from there. Right. 416 00:29:14,160 --> 00:29:17,520 And, I mean, it's what you wrote, isn't it? 417 00:29:17,560 --> 00:29:19,840 How does that make you feel because it... 418 00:29:19,880 --> 00:29:22,920 Ha! The whole thing is a load of bollocks. 419 00:29:22,960 --> 00:29:26,600 No, I'm not a pervert and, no, I'm not a murderer. 420 00:29:26,640 --> 00:29:28,880 You know, I might be a bit eccentric 421 00:29:28,920 --> 00:29:33,120 and if that's a crime, well, everybody should watch out. 422 00:29:35,640 --> 00:29:37,640 OK, OK. 423 00:29:38,800 --> 00:29:41,520 All right, Ian. Any more? 424 00:29:42,840 --> 00:29:44,840 We'll talk tomorrow, OK? 425 00:29:51,640 --> 00:29:56,120 It looks like by Friday evening, the tectonic plates of my life 426 00:29:56,160 --> 00:29:59,440 will have shifted and I could become a convicted murderer in France 427 00:29:59,480 --> 00:30:02,680 and then I'll become the centre of a fucking big shitstorm 428 00:30:02,720 --> 00:30:04,200 to use that expression. 429 00:30:49,840 --> 00:30:52,000 Today is the day of reckoning. 430 00:30:52,040 --> 00:30:55,560 We've heard the conclusions and now the three magistrates 431 00:30:55,600 --> 00:30:58,280 are in closed chambers making their decision. 432 00:30:59,120 --> 00:31:02,840 For Sophie's family, who have waited for over two decades, 433 00:31:02,880 --> 00:31:07,200 these few hours may be the longest hours they've had to endure. 434 00:31:10,120 --> 00:31:12,520 We can hope - we can hope - 435 00:31:12,560 --> 00:31:17,160 that we have eventually... eventually justice. 436 00:31:20,280 --> 00:31:23,560 I feel...not good. 437 00:31:23,600 --> 00:31:25,600 I feel... 438 00:31:28,560 --> 00:31:30,120 I have, uh... 439 00:31:32,280 --> 00:31:34,280 big emotion for my mother... 440 00:31:35,640 --> 00:31:37,320 ..and... 441 00:31:37,360 --> 00:31:39,840 the truth is very important for us. 442 00:31:40,440 --> 00:31:41,800 For her. 443 00:32:13,040 --> 00:32:16,720 It's the morning... Is it Friday 30th May? 444 00:32:16,760 --> 00:32:18,840 The Republic of France versus Ian Bailey. 445 00:32:18,880 --> 00:32:22,680 I probably knew this day was coming for a long, long time. 446 00:32:22,720 --> 00:32:25,960 I was hoping there might have been an intervention. 447 00:32:26,000 --> 00:32:30,560 I was hoping that somebody might have stepped forward just to say, 448 00:32:30,600 --> 00:32:33,320 "Hang on, it isn't that Ian Bailey." 449 00:32:34,040 --> 00:32:36,880 But that's not happened. 450 00:32:36,920 --> 00:32:39,000 Ah, good. 451 00:32:46,280 --> 00:32:48,320 Let's get rid of that rooster. 452 00:32:50,400 --> 00:32:52,440 Imagine this. 453 00:32:52,480 --> 00:32:54,480 'Say they got me. I'm 62. 454 00:32:55,080 --> 00:32:58,080 I'm gonna spend 30 years in a French prison. 455 00:32:58,120 --> 00:33:01,040 And I'm told that they move you around. 456 00:33:01,080 --> 00:33:04,680 You don't stay in one prison, you're constantly being shifted. 457 00:33:04,720 --> 00:33:06,720 So you don't know where you are. 458 00:33:06,760 --> 00:33:10,560 And other people who may want to contact you don't know where you are. 459 00:33:11,600 --> 00:33:14,520 Phwoa! I have to live with the possibility of that.' 460 00:33:26,080 --> 00:33:29,480 Hello. We're making a film of a rooster. 461 00:33:30,480 --> 00:33:33,080 The rooster has become the star of this movie. 462 00:33:33,120 --> 00:33:35,120 Don't know how it happened. 463 00:33:35,760 --> 00:33:38,680 I don't know. It's cos we called him John Wayne. 464 00:33:41,160 --> 00:33:45,200 I don't want... A situation could arise here where if I let him go, 465 00:33:45,240 --> 00:33:48,840 he'd be off and then there will be a thing saying, 466 00:33:48,880 --> 00:33:52,320 "Ian Bailey chases his cock in Bantry Square." We don't want that. 467 00:33:58,000 --> 00:34:01,200 Go on in there! Are you OK? 468 00:34:02,520 --> 00:34:04,520 Oh, no, I've injured him. 469 00:34:04,560 --> 00:34:06,560 Have I injured you? No. 470 00:34:07,960 --> 00:34:09,360 Hello? 471 00:34:09,960 --> 00:34:11,400 Hello? 472 00:34:29,480 --> 00:34:33,440 Right, there he is. He's all yours. No worse for the ordeal. 473 00:34:34,440 --> 00:34:36,440 Ah. 474 00:34:37,480 --> 00:34:41,360 I must say, I'm feeling remarkably normal and calm 475 00:34:41,400 --> 00:34:43,400 for the day that's in it. 476 00:34:46,880 --> 00:34:50,480 I've also been informed by my sources cos I have, erm - 477 00:34:50,520 --> 00:34:53,840 a bit like Michael Collins, I have a network of informants - 478 00:34:53,880 --> 00:34:57,640 that there are people with cameras out in Bantry today 479 00:34:57,680 --> 00:34:59,680 out to try to photograph me. 480 00:35:01,280 --> 00:35:03,840 Good morning. How are you? Good morning. How are you? 481 00:35:03,880 --> 00:35:05,880 Hello, James! Hello, gentlemen. 482 00:35:05,920 --> 00:35:08,920 -How are you? -Fine. And yourself? Oi, stop sniffin' me crotch. 483 00:35:08,960 --> 00:35:11,720 Well, I'm sort of OK in a strange way, you know? 484 00:35:11,760 --> 00:35:16,400 It's D-day for me or something. Or P-day, Paris day or something. 485 00:35:19,200 --> 00:35:21,320 Hello! 486 00:35:21,360 --> 00:35:24,320 Can you give us a couple of euros' worth of small ones? 487 00:35:27,160 --> 00:35:29,240 Erm... I don't know what it's about. 488 00:35:31,720 --> 00:35:34,200 Seems like some sort of feeding frenzy to me 489 00:35:34,240 --> 00:35:36,440 but, don't worry, they won't take you. 490 00:35:40,120 --> 00:35:43,880 Would you be in a 'John Wayne state of mind' over the trial in France? 491 00:35:43,920 --> 00:35:46,240 Yeah, you bet I have been. -Have you? -Yeah. 492 00:35:46,280 --> 00:35:48,880 How does it affect you? Does it affect you...? 493 00:35:49,520 --> 00:35:53,280 Look, where is this goingbecause I'm under strict instruction. 494 00:35:53,320 --> 00:35:56,280 Can I do a few shots of your -head looking into the camera? -Yeah. 495 00:35:56,320 --> 00:35:58,720 And we'll leave you alone. -Is that OK? -Yeah. 496 00:36:00,760 --> 00:36:02,760 OK, that's lovely. Thank you. 497 00:37:14,680 --> 00:37:17,160 'The judgement is very clear.' 498 00:37:18,280 --> 00:37:20,840 With all the elements of proof, 499 00:37:21,840 --> 00:37:25,560 Ian Bailey killed my mother 22 years ago. 500 00:37:25,600 --> 00:37:29,680 'It's a victory for the justice. It's a victory for the truth.' 501 00:37:30,560 --> 00:37:32,440 So... 502 00:37:33,440 --> 00:37:35,440 ..we are...we are happy. 503 00:37:36,840 --> 00:37:38,520 We are... 504 00:37:43,440 --> 00:37:45,840 ..at peace here. Thank you very much. 505 00:38:10,480 --> 00:38:12,560 It looks like a weight has been lifted 506 00:38:12,600 --> 00:38:14,480 off the French family's shoulders 507 00:38:14,520 --> 00:38:17,920 and now I've got to go and place it on somebody else's 508 00:38:17,960 --> 00:38:20,200 before he hears it on the radio. 509 00:38:25,840 --> 00:38:27,200 Hello. Bailey. 510 00:38:27,240 --> 00:38:30,480 Yeah, oui. -Erm, fire. 511 00:38:31,120 --> 00:38:34,280 It's what you expected. -It was guilty. -Mm-hm. 512 00:38:34,320 --> 00:38:37,280 Er... I think they said 25 years. 513 00:38:37,320 --> 00:38:40,360 Oh, I was... Sorry, I'm disappointed. 514 00:38:40,400 --> 00:38:42,400 I was expecting 40, but never mind. 515 00:38:44,320 --> 00:38:47,920 Yeah. I'll give you to Nick who -took down a lot of the details. -OK. 516 00:38:48,720 --> 00:38:52,040 If you want to hear it - No, I do. No, Jim, no. 517 00:38:52,080 --> 00:38:55,720 Jim, I don't want to hear the detail -now. -You've given me the headlines 518 00:38:55,760 --> 00:38:58,960 and that's good enough for me. Jules is just coming over. 519 00:39:01,440 --> 00:39:03,800 Maybe pull up a chair or... 520 00:39:04,000 --> 00:39:06,320 Just reshuffling. And... 521 00:39:07,080 --> 00:39:10,600 I think if you were able to tell her what, you know... 522 00:39:10,640 --> 00:39:13,760 Do you want a cushion or two? You sure? OK. 523 00:39:13,800 --> 00:39:16,160 Erm, speakerphone. 524 00:39:16,200 --> 00:39:18,200 You. Yeah. Can - 525 00:39:19,280 --> 00:39:23,240 -Hi, Frank. -No, it's...it's... Oh, Jim. Oh, sorry, Jim. 526 00:39:23,280 --> 00:39:26,320 Yes, it's Jim, Jules. How are ya? I'm OK, Jim. 527 00:39:26,360 --> 00:39:28,960 They did a long, long summation 528 00:39:29,000 --> 00:39:34,040 in which basically they accepted Marie Farrell's evidence. 529 00:39:34,080 --> 00:39:37,600 -Huh! -No statement over, kind of, her evidence. 530 00:39:37,640 --> 00:39:40,280 Every statement Ian made as a confession. 531 00:39:40,320 --> 00:39:43,680 We expected that. We did expect that. 532 00:39:43,720 --> 00:39:46,320 It was predictable andwe're not surprised. 533 00:39:47,480 --> 00:39:49,480 -Yeah. -Does that sound a bit strange 534 00:39:49,520 --> 00:39:53,680 that I'm not crying or beating my chest? But... 535 00:39:54,480 --> 00:39:59,040 I think, um... Are we going to tell the world that you'll stand by Ian 536 00:39:59,080 --> 00:40:02,280 and say it's all a load of lies? -Oh, yeah, I would. -Yeah. 537 00:40:02,320 --> 00:40:04,720 -I do. I always have. -Yeah. Yeah. Yeah. 538 00:40:05,320 --> 00:40:08,120 -Yeah. -It's um... All right. 539 00:40:08,160 --> 00:40:11,800 What I would like to say is all they've succeeded in doing 540 00:40:11,840 --> 00:40:14,760 is convicting a completely innocent person 541 00:40:14,800 --> 00:40:16,920 of a crime he had nothing to do with. 542 00:40:16,960 --> 00:40:20,480 I'm sorry for their pain. I'm sorry for their suffering. 543 00:40:20,520 --> 00:40:23,840 I'm sorry about all the lies that they've chosen to believe 544 00:40:23,880 --> 00:40:27,000 and I'm sorry for their suffering but the thing is this, 545 00:40:27,040 --> 00:40:29,160 there are no winners in this, only losers - 546 00:40:29,200 --> 00:40:32,120 of a war of twisted words and corrupted statements. 547 00:40:32,160 --> 00:40:34,440 And I'm aware that they chose to believe 548 00:40:34,480 --> 00:40:38,040 the web of engrangements woven by devils. 549 00:40:38,080 --> 00:40:40,200 I'm sorry for them 550 00:40:40,240 --> 00:40:43,400 and, you know, we're tough and there we are. 551 00:40:46,520 --> 00:40:49,920 All right. I did tell you this a long time ago 552 00:40:49,960 --> 00:40:52,240 that I thought, looking forward -I know. 553 00:40:52,280 --> 00:40:57,120 Everything you've said has been realised. Absolutely. 554 00:40:58,920 --> 00:41:02,960 So it's not a surprise - I mean, you know. God. 555 00:41:09,480 --> 00:41:11,800 There are people out there who know, 556 00:41:11,840 --> 00:41:15,800 who know who murdered that woman. 557 00:41:15,840 --> 00:41:20,840 And I can't believe that they can actually live with what's going on. 558 00:41:20,880 --> 00:41:22,880 I can't believe it. 559 00:41:30,120 --> 00:41:33,960 Never gives up, this man. Ah, for fuck sake. 560 00:41:34,000 --> 00:41:36,160 I'm a dead man walking. 561 00:41:40,640 --> 00:41:43,040 French authorities will now seek 562 00:41:43,080 --> 00:41:45,560 Ian Bailey's extradition for a third time. 563 00:41:46,880 --> 00:41:51,560 Today everybody must know and understand 564 00:41:51,600 --> 00:41:55,440 that Ian Bailey is a murderer. 565 00:41:56,920 --> 00:42:01,440 That label is not new one for Bailey but it has new power. 566 00:42:01,480 --> 00:42:05,600 Whatever happens now, Ian Bailey will be considered 567 00:42:05,640 --> 00:42:09,120 the man who killed Sophie Toscan du Plantier. 568 00:42:11,040 --> 00:42:13,760 But was he ever going to shake that title anyway? 569 00:42:15,520 --> 00:42:17,400 How we build stories, 570 00:42:17,440 --> 00:42:21,040 how justice systems build court cases fascinates me. 571 00:42:22,000 --> 00:42:25,840 Without scientific proof, with retracted statements, 572 00:42:25,880 --> 00:42:29,920 with absent witnesses and no interrogation of the facts, 573 00:42:29,960 --> 00:42:31,960 the French have proved him guilty. 574 00:42:32,600 --> 00:42:35,560 Is he capable of murder? Aren't we all? 575 00:42:36,640 --> 00:42:38,800 Is he guilty? I don't know. 576 00:42:39,400 --> 00:42:41,480 I don't think we can say for sure. 577 00:42:43,520 --> 00:42:47,920 Is it possible that Ian Bailey never came here to this retreat 578 00:42:47,960 --> 00:42:50,160 at the side of a lonely hill 579 00:42:50,200 --> 00:42:53,320 under the blinking eye of the Fastnet lighthouse? 580 00:42:53,360 --> 00:42:56,440 Is it possible that he will soon be on a plane 581 00:42:56,480 --> 00:42:59,160 to meet a fate that was never rightfully his? 582 00:42:59,920 --> 00:43:02,840 And if it was not Ian Bailey here that night, 583 00:43:02,880 --> 00:43:07,240 there's no-one out there looking for the man who left no trace. 584 00:43:15,600 --> 00:43:17,920 Come on then. There you go. 585 00:43:17,960 --> 00:43:20,280 Hello. 586 00:43:22,880 --> 00:43:26,480 It's been like waiting for the tsunami wave 587 00:43:26,520 --> 00:43:28,680 that you knew was gonna come. 588 00:43:31,160 --> 00:43:35,040 This morning and yesterday morning, I woke up with anxiety in me. 589 00:43:36,040 --> 00:43:38,840 I'm going to assume that at some point in the future, 590 00:43:38,880 --> 00:43:42,520 probably in the course of the next year possibly, rather thanearlier, 591 00:43:42,560 --> 00:43:45,520 I am going to be handed over to the French. 592 00:43:45,560 --> 00:43:48,800 So it's pretty fucking dark. 593 00:43:55,960 --> 00:43:58,560 On 16th December, Ian Bailey's 594 00:43:58,600 --> 00:44:03,000 third European arrest warrant was endorsed by the Irish courts. 595 00:44:03,040 --> 00:44:05,920 He was arrested. He managed to get bail. 596 00:44:06,760 --> 00:44:10,720 While out on bail, he instructed his solicitor, Frank Buttimer, 597 00:44:10,760 --> 00:44:13,120 to appeal the extradition. 598 00:44:14,360 --> 00:44:17,560 With his fate now looming, for the last eight months 599 00:44:17,600 --> 00:44:21,200 he's been waiting for the extradition appeal to be heard 600 00:44:21,240 --> 00:44:24,520 in the Courts of Criminal Justice by a High Court judge. 601 00:44:35,560 --> 00:44:38,400 Ian Bailey should not be extradited to France 602 00:44:38,440 --> 00:44:40,280 to serve a 25-year prison sentence 603 00:44:40,320 --> 00:44:44,160 for the murder of Sophie Toscan du Plantier, the High Court has ruled. 604 00:44:44,200 --> 00:44:46,120 Good afternoon, ladies and gentlemen. 605 00:44:46,160 --> 00:44:49,000 I'm going to say a brief few words on behalf of Mr Bailey. 606 00:44:49,040 --> 00:44:53,960 The first thing to say is that Mr Baileyis extremely relieved at the decision made today. 607 00:44:54,760 --> 00:44:58,920 The impact on his life of the entire situation 608 00:44:58,960 --> 00:45:03,240 has been extremely challenging for him for the past 24 years. 609 00:45:04,280 --> 00:45:09,680 He always expresses his sadness and his sympathy for the family 610 00:45:09,720 --> 00:45:11,920 of the late Madame Toscan du Plantier, 611 00:45:12,680 --> 00:45:15,880 whilst at the same time always maintaining his innocence 612 00:45:15,920 --> 00:45:19,720 in relation to anything or any connectionwith that dreadful crime. 613 00:45:20,720 --> 00:45:23,240 Mr Bailey intends to return to West Cork 614 00:45:23,280 --> 00:45:26,680 to attempt to get on with the rest of his lifeas best he can, 615 00:45:26,720 --> 00:45:30,240 subject to any other decision that is made 616 00:45:30,280 --> 00:45:33,040 by the state in relation to any appeal entitlement. 617 00:45:33,080 --> 00:45:35,360 Thank you very much. Mr Bailey. 618 00:45:35,400 --> 00:45:38,480 Mr Bailey has decided to reserve his position at this time. 619 00:45:38,520 --> 00:45:42,320 He may comment at a future date. Thank you. 620 00:47:06,280 --> 00:47:09,600 We set out in search of justice and what are we left with? 621 00:47:11,720 --> 00:47:14,160 Broken hearts, 622 00:47:14,360 --> 00:47:18,680 damaged people, damaged communities, unmet grief, 623 00:47:18,720 --> 00:47:20,480 unanswered questions. 624 00:47:20,520 --> 00:47:22,520 It's like a Shakespeare tragedy... 625 00:47:24,160 --> 00:47:26,360 ..where there's no winners at the end, 626 00:47:26,400 --> 00:47:29,800 only broken shells of people. 627 00:47:31,200 --> 00:47:33,160 Sophie's family... 628 00:47:35,320 --> 00:47:38,880 ..are consumed by anger and sadness. 629 00:47:40,800 --> 00:47:42,840 Can't find their way out. 630 00:47:45,360 --> 00:47:47,360 Their daughter's death unavenged. 631 00:47:48,680 --> 00:47:51,360 A sentence handed out but not endorsed. 632 00:47:53,720 --> 00:47:58,600 They remain convinced that the man who murdered their daughter is free. 633 00:47:59,480 --> 00:48:02,560 And no matter what way you look at it, that's the truth. 634 00:48:03,800 --> 00:48:07,000 And what about Ian Bailey? Innocent or guilty? 635 00:48:08,000 --> 00:48:11,080 He's had a quarter of a century of a life sentence - 636 00:48:11,120 --> 00:48:14,760 on remand in the prairie, unable to leave the country. 637 00:48:15,680 --> 00:48:19,360 How can you be a guilty man in France and a free man in Ireland? 638 00:48:20,040 --> 00:48:22,040 Can somebody explain that to me? 639 00:48:23,320 --> 00:48:25,320 There are two crimes here. 640 00:48:26,080 --> 00:48:29,760 There's the murder and there's the lack of justice. 641 00:48:41,400 --> 00:48:44,560 Is it 24 or 25 years? I've lost track of the years. 642 00:48:44,600 --> 00:48:47,560 It's almost half my life since a false accusation 643 00:48:47,600 --> 00:48:52,120 was made against me which completely changed my life 644 00:48:52,160 --> 00:48:54,160 and what it might have been. 645 00:48:54,200 --> 00:48:57,720 So, I don't know. I've just been really, really flat. 646 00:48:58,320 --> 00:49:01,480 Um... I've got no sort of sense of victory 647 00:49:01,520 --> 00:49:04,520 or, you know, um... 648 00:49:04,560 --> 00:49:07,720 No great sort of sense of relief even. 649 00:49:08,560 --> 00:49:12,520 I just wonder why, uh, I'm... 650 00:49:14,160 --> 00:49:18,480 I think because for so many years, 651 00:49:18,520 --> 00:49:21,600 my life and my job was to fight as best I could. 652 00:49:22,800 --> 00:49:27,120 I guess it's a combination of fear and determination 653 00:49:27,160 --> 00:49:29,160 that sort of held me together. 654 00:49:29,200 --> 00:49:32,480 And...all of a sudden, 655 00:49:32,520 --> 00:49:36,360 I need, um... I need to reinvent myself, I guess. 656 00:51:21,240 --> 00:51:23,360 AccessibleCustomerService@sky.uk 52620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.