All language subtitles for Murder.At.The.Cottage 04EnglishEnglish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,840 --> 00:01:32,120 But paradise was lost 2 00:01:32,160 --> 00:01:38,080 when the sanctuary Sophie created became the location of her brutal death. 3 00:01:38,120 --> 00:01:43,880 Now her family must remember not only her spirit and her dreams here in Cork, 4 00:01:43,920 --> 00:01:45,920 but her murder too. 5 00:02:17,920 --> 00:02:22,560 ...Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women. 6 00:02:32,560 --> 00:02:35,680 If the murderer keeps living like everybody else, 7 00:02:35,720 --> 00:02:37,880 I will have done nothing for my daughter. 8 00:02:37,920 --> 00:02:40,040 Each year up to now, Sophie's family 9 00:02:40,080 --> 00:02:42,400 have travelled to West Cork to remember her, but this year, 10 00:02:42,440 --> 00:02:45,560 Georges and Marguerite Bouniol have begun a new campaign. 11 00:02:45,600 --> 00:02:50,960 Launching The Association for Truth About the Murder of Sophie Toscan du Plantier, 12 00:02:51,000 --> 00:02:53,600 the new association says despite the complexities 13 00:02:53,640 --> 00:02:57,440 of different legal systems in Europe, everyone should recognise 14 00:02:57,480 --> 00:03:00,400 that victims' families have universal rights. 15 00:04:15,400 --> 00:04:18,600 (ENGLISHMAN)"Juvenalis, the Roman satirist, 16 00:04:18,640 --> 00:04:22,520 "is reported to have first asked and answered the question, 17 00:04:22,560 --> 00:04:25,880 "'quis custodiet ipsos custodes?'" 18 00:04:25,920 --> 00:04:31,400 "'Who was there to guard the guardians but themselves?'" 19 00:04:31,440 --> 00:04:35,680 "Indeed, for the first 64 years of their existence in the Irish police force, 20 00:04:35,720 --> 00:04:40,120 "An Garda Síochana held a monopoly on both self-discipline 21 00:04:40,160 --> 00:04:42,640 "and the investigation of complaints." 22 00:04:42,680 --> 00:04:46,440 "The answer to the question of who now guards the guardians, 23 00:04:46,480 --> 00:04:50,520 "in relation to police forces in Ireland and other democratic states, 24 00:04:50,560 --> 00:04:54,240 "is the statutory police complaints authority, be it a board, 25 00:04:54,280 --> 00:04:58,640 "commission, ombudsman or hybrid variant as is the case in Ireland." 26 00:05:01,560 --> 00:05:04,680 This was my Masters thesis, 27 00:05:04,720 --> 00:05:07,920 for which I received a 72% markage on, 28 00:05:07,960 --> 00:05:09,960 which is almost unheard of. 29 00:05:12,120 --> 00:05:15,200 So in 2012, 30 00:05:15,240 --> 00:05:20,360 two years after he got that law degree from Cork University 31 00:05:20,400 --> 00:05:25,320 and 16 years after being accused of the murder of Sophie, 32 00:05:25,360 --> 00:05:30,560 Bailey lodged a complaint against the conduct of the murder investigation 33 00:05:30,600 --> 00:05:35,440 and began building his own civil case against the Irish state. 34 00:05:37,360 --> 00:05:41,760 The story or narrative that the Irish police tell 35 00:05:41,800 --> 00:05:47,760 differs significantly from the way Ian Bailey and Jules Thomas tell it. 36 00:05:49,520 --> 00:05:53,200 'Well, I was in a kind of quandary for a certain stage, 37 00:05:53,240 --> 00:05:56,320 'just looking for somebody I could write to, you know?' 38 00:05:56,360 --> 00:05:59,240 I was feeling the human rights were really violated, 39 00:05:59,280 --> 00:06:02,480 so I thought of writing to Mary Robinson. 40 00:06:02,520 --> 00:06:07,040 She was President. So I said, 41 00:06:07,080 --> 00:06:12,000 "My name is Jules Thomas, partner to Ian Bailey." 42 00:06:12,040 --> 00:06:14,240 "You may be aware of our case." 43 00:06:14,280 --> 00:06:17,760 "Ian and myself have both been arrested twice 44 00:06:17,800 --> 00:06:23,480 "and taken for 12 hours' questioning by detectives at Bandon Garda station." 45 00:06:23,520 --> 00:06:25,760 "No charge has been made." 46 00:06:28,200 --> 00:06:31,640 The fucking damage that these. (BEEP)did to our lives 47 00:06:31,680 --> 00:06:36,200 and these fuckers in Guard-blue fucking uniforms went around... 48 00:06:36,240 --> 00:06:41,920 And this is provable if you check with the DPP's 2001 critique, 49 00:06:41,960 --> 00:06:44,680 he talks about it. They went around telling everybody. 50 00:06:44,720 --> 00:06:47,760 And if anybody actually was saying, "Hang on a second, 51 00:06:47,800 --> 00:06:50,800 "I've known Ian Bailey for a long while now. He might be a bit of a bollocks, 52 00:06:50,840 --> 00:06:55,640 "he might be this, he's a bad poet, but I don't believe he murdered this woman," 53 00:06:55,680 --> 00:07:01,560 the Guards became actively hostile to that point of view. 54 00:07:01,600 --> 00:07:06,480 So we took on the state of Ireland in a civil action. 55 00:07:06,520 --> 00:07:10,400 I won't say I'm sick and tired of banging on and complaining, 56 00:07:10,440 --> 00:07:14,960 but I've done everything I could within my bailiwick 57 00:07:15,000 --> 00:07:19,640 over the period of 22 years to try to do whatever I could 58 00:07:19,680 --> 00:07:24,600 to clear my name or to highlight the shenanigans that have gone on. 59 00:07:24,640 --> 00:07:30,360 Actually, apparently I've been accused of not protesting my innocence enough. 60 00:07:30,400 --> 00:07:32,480 Well, that's a lot of bollocks. 61 00:07:33,400 --> 00:07:36,400 The libel case, it was admitted in court 62 00:07:36,440 --> 00:07:42,040 that the Guards had actually fed information to the newspapers 63 00:07:42,080 --> 00:07:45,080 trying to perpetuate the idea that Ian was the murderer. 64 00:07:45,120 --> 00:07:50,040 The admittance in open court that the newspapers 65 00:07:50,080 --> 00:07:52,840 had been fed this information by the Guards, 66 00:07:52,880 --> 00:07:58,080 that was enough for us to say, "Right, these are the people we can now attack." 67 00:07:58,120 --> 00:07:59,120 Anyway... 68 00:08:04,280 --> 00:08:06,720 Ian Bailey and his partner Jules Thomas 69 00:08:06,760 --> 00:08:09,960 arriving at court this morning with Mr Bailey's solicitor 70 00:08:10,000 --> 00:08:12,240 for the start of his action against the state. 71 00:08:12,280 --> 00:08:15,160 He claims he was wrongly arrested 72 00:08:15,200 --> 00:08:19,080 in relation to the murder of French film-maker Sophie Toscan du Plantier. 73 00:08:19,120 --> 00:08:21,360 His lawyers told the court he will allege 74 00:08:21,400 --> 00:08:24,600 that Gardai told everyone in the community he was guilty 75 00:08:24,640 --> 00:08:28,560 and that as a result, his life has been a misery for the last 18 years. 76 00:08:28,600 --> 00:08:32,680 He said this was not just a case for damages, 77 00:08:32,720 --> 00:08:35,480 it was for the jury to look at the Garda investigation 78 00:08:35,520 --> 00:08:38,400 and decide if this was how it should've been conducted 79 00:08:38,440 --> 00:08:43,080 by the people we entrust to uphold the law. The state denies all the claims. 80 00:08:43,120 --> 00:08:45,960 They denied everything, actually. 81 00:08:46,000 --> 00:08:50,080 Just flat denial was their modus operandi. 82 00:08:56,720 --> 00:09:02,720 Warnings issued by the Gardai as to the alleged danger presented by Bailey to the community. 83 00:09:02,760 --> 00:09:06,840 In a report submitted to this office on 26th February 1997 84 00:09:06,880 --> 00:09:11,000 for the purpose of a consultation, the Gardai stated the following. 85 00:09:11,040 --> 00:09:15,640 "One, it is of the utmost importance that Bailey be charged immediately 86 00:09:15,680 --> 00:09:18,920 with this murder as there is every possibility he will kill again." 87 00:09:18,960 --> 00:09:21,360 Well, they said this to the DPP. 88 00:09:21,400 --> 00:09:24,080 I mean, they didn't make any bones about it. 89 00:09:24,120 --> 00:09:26,600 They said, "We need an immediate arrest 90 00:09:26,640 --> 00:09:32,320 "because this man will kill again." It wasn't just to witnesses they said this, but to the DPP. 91 00:09:32,360 --> 00:09:36,320 After a certain point, 92 00:09:36,360 --> 00:09:40,240 they just were harassing us. 93 00:09:40,280 --> 00:09:42,960 Like, they didn't have any more questions to ask 94 00:09:43,000 --> 00:09:45,120 and we didn't have anything more to add. 95 00:09:45,160 --> 00:09:50,000 We didn't think he'd done it. The Guards are saying, "We know he did it." 96 00:09:50,040 --> 00:09:53,440 "We KNOW he did it!" I mean, how appalling is that?! 97 00:09:53,480 --> 00:09:56,120 Like, lots of people would believe the Guards. 98 00:10:31,480 --> 00:10:36,920 Their friends fell away, because every time they were meeting with friends and stuff like that, 99 00:10:36,960 --> 00:10:42,280 the Guards would call round the next day and want, like, a full interview and not leave people alone. 100 00:10:42,320 --> 00:10:45,160 It was quite cruel. 101 00:10:45,200 --> 00:10:50,160 The Guards went round to them and pestered them constantly, 102 00:10:50,200 --> 00:10:52,960 so much that they stopped coming near us. 103 00:10:53,840 --> 00:10:59,360 I mean... quite heartbreaking losing some friends. 104 00:11:29,280 --> 00:11:33,440 So Marie, you were driving here from Goleen to Schull. 105 00:11:33,480 --> 00:11:36,080 That's right. And YOU were driving? 106 00:11:36,120 --> 00:11:40,600 -Yes. -And there was a passenger, somebody where I am, yeah? 107 00:11:40,640 --> 00:11:42,120 Yes. OK. 108 00:11:42,160 --> 00:11:45,760 And yous were driving along here and you'd seen no cars 109 00:11:45,800 --> 00:11:49,680 and then in your headlights coming up towards the bridge, 110 00:11:49,720 --> 00:11:53,560 here at this turn, you saw somebody. Yeah. There was a man just here. 111 00:11:53,600 --> 00:11:55,880 Just pull in here. -Just here? -Yeah. 112 00:11:56,920 --> 00:12:00,800 OK. So you know this is the turn -to Sophie's? -No, I didn't know that. 113 00:12:00,840 --> 00:12:04,280 The only place he could be coming from was Sophie's 114 00:12:04,320 --> 00:12:07,960 -or some house up this way. -OK. But he could've been just a drunk. 115 00:12:08,000 --> 00:12:10,960 -He could've been, yeah. -You know? But you think it was 116 00:12:11,000 --> 00:12:15,720 the man that was outside your shop? Definitely. I can still see him. 117 00:12:15,760 --> 00:12:18,720 I can still see him across the road from the shop 118 00:12:18,760 --> 00:12:21,080 even though now it's, what, nearly 24 years later. 119 00:12:21,120 --> 00:12:23,440 Nearly like Middle-Eastern colouring. 120 00:12:23,480 --> 00:12:27,320 It's amazing to me that the police didn't draw an identikit of this guy. 121 00:12:27,360 --> 00:12:30,600 Yeah, no, they never asked to do that. It was like... 122 00:12:31,840 --> 00:12:36,640 ...they had their man, but they had to build the case around him. 123 00:12:36,680 --> 00:12:42,640 The person that she said she saw was described as being about 5-foot 8, 5-foot 9 in height 124 00:12:42,680 --> 00:12:46,360 and over subsequent statements to the Gardai, 125 00:12:46,400 --> 00:12:50,080 that person's height went from 5'8, 5'9 126 00:12:50,120 --> 00:12:54,160 to 5'10, 6 foot, to someone being very tall. 127 00:12:54,200 --> 00:13:00,160 And what's significant about that is Ian Bailey is, I think, 6'3. He's a very tall man. 128 00:13:00,200 --> 00:13:05,640 And anyone who would see Ian Bailey could not confuse him for standing at 5'8. 129 00:13:08,040 --> 00:13:10,080 Tanned, sallow-skinned... 130 00:13:10,120 --> 00:13:12,160 Tanned, sallow skin, 131 00:13:12,200 --> 00:13:16,640 a long thing face. This description by Marie Farrell 132 00:13:16,680 --> 00:13:20,680 in her very first statement of the man outside her shop 133 00:13:20,720 --> 00:13:25,960 is what alerted the DPP to the contradictions in her statements. 134 00:13:26,000 --> 00:13:29,720 But the police understanding that Ian Bailey was the man 135 00:13:29,760 --> 00:13:33,320 in the long, black coat meant this man was never investigated. 136 00:13:35,520 --> 00:13:40,600 The libel trial of Marie Farrell had dramatically stated at one point that she thought in her own head, 137 00:13:40,640 --> 00:13:43,320 when being confronted by the chief suspect, 138 00:13:43,360 --> 00:13:45,600 that Ian Bailey "would kill me in two minutes" 139 00:13:45,640 --> 00:13:48,560 and so this was a woman completely living in fear. 140 00:13:48,600 --> 00:13:52,760 Fast-forward to the end of 2005 141 00:13:52,800 --> 00:13:56,200 and a sensational turn of events, 142 00:13:56,240 --> 00:14:01,520 Marie Farrell announcing that she was retracting her evidence 143 00:14:01,560 --> 00:14:05,880 about seeing a man at Kealfadda Bridge and that that man was Ian Bailey. 144 00:14:05,920 --> 00:14:08,800 And furthermore, Ian Bailey had never intimidated her. 145 00:14:08,840 --> 00:14:11,680 Complete reversal that extended into saying 146 00:14:11,720 --> 00:14:14,720 that the real intimidators in the case were the Gardai. 147 00:14:14,760 --> 00:14:19,160 She rang. I'm on the phone, "Hello, who's this?" 148 00:14:19,200 --> 00:14:21,680 "Don't you know me?" I just didn't pick up the name right away 149 00:14:21,720 --> 00:14:25,280 and I said, "No, who's this?" And she said, "I'm the woman who gave evidence 150 00:14:25,320 --> 00:14:28,120 "against Ian Bailey." I'm saying, "Which one?" And she says, 151 00:14:28,160 --> 00:14:31,720 "The woman." And I says, "I can't talk to you!" 152 00:14:31,760 --> 00:14:35,600 That was my immediate reaction. "You're a state witness, you can't be ringing me." 153 00:14:35,640 --> 00:14:38,480 "You're one of them." And she said "No, no, no, no." 154 00:14:38,520 --> 00:14:40,960 "I want to tell you the truth." And I said, "OK." 155 00:14:44,720 --> 00:14:50,440 OK, let's get this out of the way. The inference is 156 00:14:50,480 --> 00:14:55,000 that you changed your opinion because you'd go to a case against the state, 157 00:14:55,040 --> 00:14:59,360 Bailey would be paid a load of money and you'd get half it. 158 00:14:59,400 --> 00:15:03,720 I don't know where that came from. There was nothing for me to gain 159 00:15:03,760 --> 00:15:07,320 by changing my statements or my story. 160 00:15:07,360 --> 00:15:12,080 The only thing was, I thought it was time to tell the truth and stand up to the Guards. 161 00:15:12,120 --> 00:15:16,280 Got a phone call from the Garda Inspector 162 00:15:16,320 --> 00:15:21,400 and he told me that Sophie's parents were going to take a case, 163 00:15:21,440 --> 00:15:25,240 a civil action, against Ian Bailey and there would be another court case 164 00:15:25,280 --> 00:15:29,200 and I'd have to go to court again. And I told him that I would never, 165 00:15:29,240 --> 00:15:32,080 ever again go to court for the Guards and tell lies. 166 00:15:32,120 --> 00:15:36,960 I did benefit from, you know, doing whatever the Guards wanted me to do. 167 00:15:37,000 --> 00:15:40,840 Did you think Bailey did it? THEY told me he did it. 168 00:15:40,880 --> 00:15:44,640 And at the time, I did believe them, but then I started thinking 169 00:15:44,680 --> 00:15:49,800 if he did do it, why do they need to manufacture all of this stuff around him? 170 00:15:51,600 --> 00:15:54,000 Marie Farrell said she had two lives, 171 00:15:54,040 --> 00:15:56,440 one with the Gardai and what she would do for them 172 00:15:56,480 --> 00:16:00,000 and her other, normal life. She knew she shouldn't have done so, 173 00:16:00,040 --> 00:16:04,400 but felt she had to go along with it because the Guards had done her a lot of favours. 174 00:16:04,440 --> 00:16:07,840 They'd promised not to tell her husband she was out with another man. 175 00:16:07,880 --> 00:16:11,760 They also took care of a prosecution for no insurance against her husband 176 00:16:11,800 --> 00:16:14,200 and offered help with an application for a council house. 177 00:16:14,240 --> 00:16:17,320 She said she was told that they needed her help 178 00:16:17,360 --> 00:16:21,560 to build up a profile of Ian Bailey as a dangerous and threatening person 179 00:16:21,600 --> 00:16:23,760 so the DPP would charge him. 180 00:16:46,640 --> 00:16:50,520 Marie Farrell was used in the libel trials 181 00:16:50,560 --> 00:16:54,400 as being the bolster for the state. 182 00:16:54,440 --> 00:17:00,240 Her evidence was to be absolutely believed and believable. 183 00:17:00,280 --> 00:17:05,320 And then the next trial, she's then presented as being a person you could NEVER believe 184 00:17:05,360 --> 00:17:08,680 and that she's wholly unbelievable. 185 00:17:08,720 --> 00:17:13,360 And then it followed, "Why should we believe you now, Marie Farrell, 186 00:17:13,400 --> 00:17:19,360 "if you have shown yourself capable of telling a welter of untruths in sworn evidence?" 187 00:17:19,400 --> 00:17:21,760 Council for Mr Bailey, Tom Creed, said the case 188 00:17:21,800 --> 00:17:26,200 was not about the credibility of Marie Farrell, but about the credibility of the Gardai. 189 00:17:26,240 --> 00:17:30,880 She had been squashed like a fly when she turned on the state, but despite this 190 00:17:30,920 --> 00:17:36,200 had come to court voluntarily because in the end, she wanted to do right by Ian Bailey. 191 00:17:36,240 --> 00:17:41,040 It was hard to understand the tactics of the defence 192 00:17:41,080 --> 00:17:45,960 questioning a self-confessed perjurer in the stand for nine days 193 00:17:46,000 --> 00:17:48,440 to prove that she was a liar. 194 00:17:48,480 --> 00:17:54,480 Oh, I was destroyed. I remember driving home one night from the train station... 195 00:17:55,440 --> 00:18:00,160 ...and I thought, "Will I keep driving through Roosky and drive into the Shannon?" 196 00:18:00,200 --> 00:18:02,640 "'Cos I can't take any more of it." 197 00:18:05,720 --> 00:18:09,240 We are now in a position where it's impossible to know what to believe. 198 00:18:09,280 --> 00:18:12,640 They had no scientific or forensic evidence 199 00:18:12,680 --> 00:18:15,200 to link Ian Bailey to the scene. 200 00:18:15,240 --> 00:18:18,200 So after that, it becomes a circumstantial case. 201 00:18:18,240 --> 00:18:21,080 And the only circumstantial evidence really was 202 00:18:21,120 --> 00:18:27,080 the Kealfadda Bridge testimony, which has been the focus of so much controversy over the years 203 00:18:27,120 --> 00:18:32,320 that no-one knows at this point what, if anything, was seen at Kealfadda Bridge. 204 00:18:50,440 --> 00:18:53,320 (SINGS)# Welcome to my world! ♪ 205 00:18:53,360 --> 00:18:58,000 All the time I've hoped when I've been before the Irish judiciary, 206 00:18:58,040 --> 00:19:02,920 ALL the time, EVERY time I've hoped and given them the benefit of the doubt 207 00:19:02,960 --> 00:19:07,320 and just believed in something called justice. 208 00:19:07,360 --> 00:19:13,360 And do you know what I've got? Nothing but... injustice. 209 00:19:13,400 --> 00:19:18,760 I didn't know it was gonna be 64 days. They said it would be over in a month, six weeks. 210 00:19:18,800 --> 00:19:22,680 I think they ran it for so long just to try to wear me out 211 00:19:22,720 --> 00:19:26,520 and wear down my team of lawyers and people. 212 00:19:26,560 --> 00:19:29,880 And they almost did! They almost... they almost wore me out. 213 00:19:29,920 --> 00:19:32,640 I had to separate myself from myself, 214 00:19:32,680 --> 00:19:35,840 this might sound very strange, to deal with it. 215 00:19:35,880 --> 00:19:39,040 I just made sure my hair was good, I was wearing nice clothes 216 00:19:39,080 --> 00:19:43,200 and my teeth cleaned and didn't have any hairs coming out of me ears. 217 00:19:44,920 --> 00:19:49,120 Ian Bailey said while it was tough, he wanted to clear his name 218 00:19:49,160 --> 00:19:54,240 and prove once and for all he had nothing to do with the murder of Miss du Plantier. 219 00:19:54,280 --> 00:19:59,720 At 64 days, the action Ian Bailey took in the Irish High Court 220 00:19:59,760 --> 00:20:04,440 was the longest-running civil case in Irish legal history. 221 00:20:04,480 --> 00:20:08,720 Ian Bailey himself spent 10 days in the stand 222 00:20:08,760 --> 00:20:13,160 and four days were taken up by the testimony of Martin Graham, 223 00:20:13,200 --> 00:20:17,600 who came into contact with Ian the day after his first arrest. 224 00:20:17,640 --> 00:20:22,200 Mr Graham maintained that the Gardai tried to get him 225 00:20:22,240 --> 00:20:25,080 to get close to Ian Bailey to see could he overhear 226 00:20:25,120 --> 00:20:28,040 some type of incriminating conversation. 227 00:20:28,080 --> 00:20:32,360 And Mr Graham claimed, as a reward for doing that, 228 00:20:32,400 --> 00:20:34,880 or to enable him to do that, he would be supplied 229 00:20:34,920 --> 00:20:38,960 with cash, clothing and most interesting of all, drugs. 230 00:20:40,680 --> 00:20:43,920 Martin Graham told the court he was given cash, cannabis 231 00:20:43,960 --> 00:20:47,560 and clothes to befriend Ian Bailey and get information linking him 232 00:20:47,600 --> 00:20:50,680 to the murder of Sophie Toscan du Plantier. 233 00:20:50,720 --> 00:20:55,120 But he didn't like the idea of, as he said, of being a rat, being an informer. 234 00:20:55,160 --> 00:20:59,160 And eventually Mr Bailey learned about this Garda approach. 235 00:21:00,920 --> 00:21:05,640 He came round and he said, "Actually the Guards have given me some money 236 00:21:05,680 --> 00:21:10,000 "to get you drunk, so you admit it." 237 00:21:10,040 --> 00:21:14,360 We said, "God, that's funny, isn't it?" He was actually a double agent, 238 00:21:14,400 --> 00:21:16,800 he told us exactly what was going on with the Guards. 239 00:21:16,840 --> 00:21:19,840 The court heard Mr Graham rang the newspaper, 240 00:21:19,880 --> 00:21:25,440 who sent a reporter and photographer to meet him. He was to meet Gardai, get cannabis and tape the meeting. 241 00:21:25,480 --> 00:21:29,280 He answered the ad from the Sunday World. "If you have the story, tell us." 242 00:21:29,320 --> 00:21:31,800 And he said to Dublin, "Yeah, I've got this story." 243 00:21:31,840 --> 00:21:34,720 "I want a thousand, I wanna ticket out of the country" 244 00:21:34,760 --> 00:21:37,120 and they said, "OK, we got Ken and Billy down in Cork." 245 00:21:37,160 --> 00:21:40,480 "Send 'em off together down there." 246 00:21:40,520 --> 00:21:44,960 'They asked me to try and familiarise myself with Ian Bailey 247 00:21:45,000 --> 00:21:50,120 'and get to know the man and hopefully Ian would confess, 248 00:21:50,160 --> 00:21:52,960 'would confess the whole crime to me. Well, since that time 249 00:21:53,000 --> 00:21:56,800 'I've had £500, £600 in pay-offs.' 250 00:21:56,840 --> 00:22:01,880 'They've bought clothes for me as well as providing about 15 to 18 ounces of hash.' 251 00:22:03,280 --> 00:22:08,720 But the next day Ken told me that Dublin decided they were not going to pay Martin his thousand 252 00:22:08,760 --> 00:22:14,200 and he wasn't getting a ticket. And I said "Guys, this is bad." 253 00:22:15,120 --> 00:22:20,400 "He is now in West Cork and the shit will hit the fan for him." 254 00:22:20,440 --> 00:22:23,720 By May 1997, he said that Gardai smelled a rat. 255 00:22:23,760 --> 00:22:28,720 He said he knew he had been rumbled. He said he knew he'd caught policemen being corrupt 256 00:22:28,760 --> 00:22:31,480 and their pensions and livelihoods were at stake. 257 00:22:31,520 --> 00:22:34,760 He said he was driven around for about 45 minutes. 258 00:22:34,800 --> 00:22:38,880 He said they kept digging him in the back and asking him where were the tape recordings. 259 00:22:41,200 --> 00:22:44,600 Mr Graham broke down as he said his life was threatened. 260 00:22:44,640 --> 00:22:49,520 Gardai denied all wrongdoing with regard to Martin Graham 261 00:22:49,560 --> 00:22:52,840 and the defence team tried to discredit his allegations. 262 00:22:52,880 --> 00:22:57,080 However, his strange version of events 263 00:22:57,120 --> 00:23:02,000 did seem to be supported by an actual phone call with a policeman. 264 00:23:03,640 --> 00:23:08,160 The Bandon Tape Scandal broke in December, 2013. 265 00:23:08,200 --> 00:23:11,760 In police stations all across the country, 266 00:23:11,800 --> 00:23:16,040 the Gardai had been recording telephone conversations. 267 00:23:16,080 --> 00:23:19,200 This was both secret and illegal 268 00:23:19,240 --> 00:23:22,320 and it was happening from the early 1980s. 269 00:23:22,360 --> 00:23:26,680 The Bandon tapes were just one of many police scandals 270 00:23:26,720 --> 00:23:28,760 that were exposed at the time. 271 00:23:28,800 --> 00:23:33,600 This resulted in the resignation of the Garda Commissioner. 272 00:23:33,640 --> 00:23:37,400 A lot of the calls in Bandon were about Sophie's murder, 273 00:23:37,440 --> 00:23:41,520 including conversations with Marie Farrell and Martin Graham. 274 00:24:06,160 --> 00:24:10,680 Will he be wanting a monetary reward for making a statement? 275 00:24:10,720 --> 00:24:13,680 After hearing the Bandon tapes, 276 00:24:13,720 --> 00:24:16,960 the part involving Martin Graham became irrelevant 277 00:24:17,000 --> 00:24:20,520 when, in a sensational development at the last hour, 278 00:24:20,560 --> 00:24:24,040 the defence raised the statute of limitations. 279 00:24:24,080 --> 00:24:27,040 The judge ruled he hadn't lodged his legal action 280 00:24:27,080 --> 00:24:30,080 within the six-year time limit required by law. 281 00:24:34,520 --> 00:24:39,520 The Director of Public Prosecutions report criticising Garda conduct 282 00:24:39,560 --> 00:24:42,320 and dismissing the police case against Bailey 283 00:24:42,360 --> 00:24:44,800 was not admitted into evidence. 284 00:24:44,840 --> 00:24:48,880 He had sued for wrongful arrest and made several other related claims. 285 00:24:48,920 --> 00:24:50,960 The bulk of his claims were struck out. 286 00:24:53,600 --> 00:24:58,680 And so the questions for the jury were reduced to the central plank of this case. 287 00:24:58,720 --> 00:25:02,960 Did Gardai conspire to implicate Mr Bailey by taking statements 288 00:25:03,000 --> 00:25:06,280 from the witness Marie Farrell knowing them to be false 289 00:25:06,320 --> 00:25:09,200 and did Gardai later conspire to take statements 290 00:25:09,240 --> 00:25:11,920 from the same witness alleging intimidation? 291 00:25:11,960 --> 00:25:15,640 I would've said that we had generated a huge amount of evidence 292 00:25:15,680 --> 00:25:21,520 to achieve our objectives. All of that was directed by the judge to the jury 293 00:25:21,560 --> 00:25:26,680 not to be considered and after, I think, about 60 days of hearing 294 00:25:26,720 --> 00:25:30,760 being told "Look, folks, all you've got to decide now 295 00:25:30,800 --> 00:25:35,480 "is which version would you prefer of this very discrete element, 296 00:25:35,520 --> 00:25:38,560 "namely the police and what they're telling you about Marie Farrell 297 00:25:38,600 --> 00:25:42,280 "or Marie Farrell telling you what she's telling you about the police?" 298 00:25:42,320 --> 00:25:45,640 I'd say they must have come out having been given this direction 299 00:25:45,680 --> 00:25:47,880 and thinking, "What was all the other stuff about?" 300 00:25:47,920 --> 00:25:52,760 Just after 4pm today, they replied no to both questions. 301 00:25:52,800 --> 00:25:55,800 I can't say anything at the moment, sorry. 302 00:25:55,840 --> 00:26:00,840 Having lost his case, he now faces a possible legal bill of millions of euro. 303 00:26:22,160 --> 00:26:25,920 Ian Bailey took his action on the basis of wrongful arrest 304 00:26:25,960 --> 00:26:29,040 and the High Court, in a very convoluted way, 305 00:26:29,080 --> 00:26:32,000 found that there wasn't the suggestion of a conspiracy. 306 00:26:32,040 --> 00:26:36,080 They found no evidence of a conspiracy. There was no evidence of wrongful arrest 307 00:26:36,120 --> 00:26:40,040 on the basis of Garda actions based on the information they had at the time. 308 00:26:40,080 --> 00:26:44,120 But certainly in terms of the mistakes that were made 309 00:26:44,160 --> 00:26:46,600 and the consequences of those mistakes, 310 00:26:46,640 --> 00:26:49,720 there's no point saying the Sophie Toscan du Plantier investigation 311 00:26:49,760 --> 00:26:54,000 has not been damaging for the Gardai. It WAS quite damaging. 312 00:28:10,800 --> 00:28:16,200 A whole generation has grown up and this has been hanging over West Cork. 313 00:28:16,240 --> 00:28:19,360 "Have no doubt, it's that bollix Bailey." 314 00:28:19,400 --> 00:28:21,600 And people say to me, you know, 315 00:28:21,640 --> 00:28:25,400 "Ian, so-and-so came up to me and said 'Do you think he did it?'" 316 00:28:25,440 --> 00:28:29,120 So it's left a really big question mark. 317 00:28:29,160 --> 00:28:34,040 Actually, this process, 318 00:28:34,080 --> 00:28:39,520 this decanting which is going on 319 00:28:39,560 --> 00:28:42,720 is very cathartic. 320 00:28:51,920 --> 00:28:55,120 I've lost my cases against the state. 321 00:28:55,160 --> 00:28:59,400 We were never gonna win those and I've learned recently 322 00:28:59,440 --> 00:29:03,040 that I'm going to be lumbered with an approximate cost bill 323 00:29:03,080 --> 00:29:06,880 of the Irish state of some seven million Euros. 324 00:29:06,920 --> 00:29:11,720 And strangely enough, that's the least of my worries, 325 00:29:11,760 --> 00:29:16,400 because apparently on the 24th of May, 326 00:29:16,440 --> 00:29:22,280 I'm going to be tried in France for murder. And I'm not intending 327 00:29:22,320 --> 00:29:27,560 to offer myself up, because I have no faith at all in the French legal system 328 00:29:27,600 --> 00:29:32,000 and I know that the material which is going to be used to prosecute me 329 00:29:32,040 --> 00:29:34,760 is based on a falsity. 330 00:29:41,880 --> 00:29:47,880 ♪I've No Alibi 331 00:29:51,520 --> 00:29:56,400 Are you filming all of this? I wouldn't mind a private moment to just have a... 332 00:30:03,120 --> 00:30:05,440 Oh God. Anyway, you don't need to play it all out, but... 333 00:30:06,360 --> 00:30:08,920 ...Damien Dempsey, I've got into him. 334 00:30:11,600 --> 00:30:14,840 I'll just turn it off for now. He's very good, Damien. 335 00:30:14,880 --> 00:30:18,920 I just liked it, you know? "I've got no alibi and I talk shite." 336 00:30:18,960 --> 00:30:21,320 I was listening to it last night and I thought 337 00:30:21,360 --> 00:30:27,240 "Jesus, that is so spot-on in terms of alibi," you know? 338 00:30:27,280 --> 00:30:31,640 You can tell the state of mind of a writer by the state of his desk. 339 00:30:35,080 --> 00:30:38,200 Nobody knows how you're gonna be able to handle a thing. 340 00:30:38,240 --> 00:30:41,520 You hope you're gonna be able to handle it, you hope you're gonna be tough enough, 341 00:30:41,560 --> 00:30:44,840 you can tell yourself you're in a John Wayne state of mind 342 00:30:44,880 --> 00:30:49,920 or whatever, but you just don't know how you'll handle it. And I just hope and pray that I can. 343 00:30:49,960 --> 00:30:53,600 I can't imagine that it can in any way be good. 344 00:30:53,640 --> 00:30:55,720 You know? 345 00:30:55,760 --> 00:31:00,000 I think Ian is a bit hyper. 346 00:31:00,040 --> 00:31:06,040 He's dealing with the French case's imminence 347 00:31:06,080 --> 00:31:09,600 the best way he can 348 00:31:09,640 --> 00:31:15,040 and is just being really as creative as he can to block it out. 349 00:31:15,080 --> 00:31:18,520 I mean, in the past, we did it with a lot of gardening. 350 00:31:18,560 --> 00:31:20,720 He actually dug the ponds and, you know, 351 00:31:20,760 --> 00:31:25,840 did loads of the hard labour around the place, building stone walls and everything. 352 00:31:25,880 --> 00:31:31,560 And I was just busy planting. So we kept ourselves so busy and got so exhausted 353 00:31:31,600 --> 00:31:34,520 we didn't have time to think about other things. 354 00:31:34,560 --> 00:31:38,120 Do you think he's using alcohol to block out reality? 355 00:31:38,160 --> 00:31:41,240 Oh, without a doubt he uses that as well, 356 00:31:41,280 --> 00:31:45,920 which isn't really going to help. He's gonna crash any minute. 357 00:31:45,960 --> 00:31:50,240 I hope he doesn't, but I think he might. 358 00:31:50,280 --> 00:31:54,080 He's his own person, you know? 359 00:31:54,120 --> 00:31:59,400 We both do our own thing. We're not trying to control each other. 360 00:31:59,440 --> 00:32:01,920 No way I could control him and vice-versa. 361 00:32:09,200 --> 00:32:14,000 ♪ Happy birthday, Miss Thomas 362 00:32:14,040 --> 00:32:20,000 ♪ Oh, happy birthday to you ♪ 363 00:32:20,040 --> 00:32:22,040 Thank you. 364 00:32:23,320 --> 00:32:25,920 Please don't. 365 00:32:25,960 --> 00:32:28,320 The reason we're here this evening 366 00:32:28,360 --> 00:32:33,880 is to celebrate Miss Catherine Julia Thomas's inception 367 00:32:33,920 --> 00:32:39,160 from David and Beryl. See, I'm trying to re-romance me missus, 368 00:32:39,200 --> 00:32:41,480 but it's an uphill struggle! 369 00:32:43,120 --> 00:32:45,960 He was doing very well when he was in AA. 370 00:32:46,000 --> 00:32:51,400 It IS upsetting. He was much better off when he was getting support. 371 00:32:52,400 --> 00:32:55,240 Are you winning? I don't know if I'm winning, 372 00:32:55,280 --> 00:33:00,120 but I'm in a John Wayne state of mind! And you're looking lovely, lady. 373 00:33:00,160 --> 00:33:04,920 See, I was a journalist and I schmoozed 374 00:33:04,960 --> 00:33:08,120 with the... the lowest of the low 375 00:33:08,160 --> 00:33:11,000 and the highest of the high. Diana. 376 00:33:11,040 --> 00:33:14,600 Princess Diana always had an eye for me. 377 00:33:14,640 --> 00:33:19,360 And, er... on the topic of... oh, because I'm getting... 378 00:33:21,600 --> 00:33:25,360 When we turned up and I saw him lashing into pints already, 379 00:33:25,400 --> 00:33:28,640 I thought "Oh God, it's five in the afternoon." 380 00:33:28,680 --> 00:33:31,640 Well, I could just tell from his stammer... 381 00:33:39,520 --> 00:33:45,160 ♪ Have I told you lately I love you?... ♪ 382 00:33:45,200 --> 00:33:47,680 It's like he's performing all the time. 383 00:33:47,720 --> 00:33:53,160 You know, he's loving an audience and he's not quite being himself. 384 00:33:53,200 --> 00:33:59,120 He's over the top. You know, it's sort of annoying at times for me. 385 00:33:59,160 --> 00:34:03,400 ♪ Ease my troubles # That's what you do... ♪ 386 00:34:03,440 --> 00:34:06,160 I mean, I'm the opposite end of the scale, so I'm not the best judge. 387 00:34:06,200 --> 00:34:09,880 I hate attention. # ..all my sadness 388 00:34:09,920 --> 00:34:15,920 ♪ Ease my troubles # That's what you do ♪ 389 00:34:24,920 --> 00:34:26,920 To Jules! 390 00:34:28,320 --> 00:34:30,520 It was his night, I know that. 391 00:34:32,520 --> 00:34:35,560 The centre of(FRENCH)'attention'. 392 00:34:38,760 --> 00:34:41,800 He doesn't get it. I'm sure he doesn't get it. 393 00:34:41,840 --> 00:34:44,320 He doesn't see what he's like. 394 00:34:44,360 --> 00:34:47,880 It's not fair on me, is it, really? Putting up with it. 395 00:34:47,920 --> 00:34:51,720 I have told him he can choose between me or alcohol. 396 00:34:51,760 --> 00:34:55,560 Doesn't seem to make any difference. And I can't kick him out. 397 00:34:55,600 --> 00:35:00,200 There's nowhere he could go if I did kick him out. 398 00:35:01,760 --> 00:35:03,800 He'd literally be homeless. 399 00:35:07,440 --> 00:35:11,160 Such ghastly times. You don't walk out on someone 400 00:35:11,200 --> 00:35:13,280 in the middle of ghastly times anyway. 401 00:35:13,320 --> 00:35:17,720 I think that would be completely against my nature to do that. 402 00:35:23,720 --> 00:35:25,920 Yeah, it's a funny position I'm in. 403 00:35:25,960 --> 00:35:29,280 Halfway between the doghouse and the jailhouse. 404 00:35:30,560 --> 00:35:34,280 I... I still... still have a residu... I have love for her. 405 00:35:34,320 --> 00:35:39,040 You know? It's very confused as well because nobody, 406 00:35:39,080 --> 00:35:42,840 NOBODY'S ever been through what we've been through. Nobody! 407 00:35:42,880 --> 00:35:46,800 If I could do anything, if I could change anything, I would. 408 00:35:48,400 --> 00:35:50,400 Could I have done anything to change it? 409 00:35:50,440 --> 00:35:52,760 The only thing I could have done that might have changed it, 410 00:35:52,800 --> 00:35:56,320 if I'd have been either in hospital, incapacitated, 411 00:35:56,360 --> 00:36:02,000 or away from West Cork on a certain day in December 1996. 412 00:36:05,280 --> 00:36:07,000 Fuckers. 413 00:36:07,040 --> 00:36:11,320 I mean, they haven't ruined my life, but they've ruined Jules's life. 414 00:36:11,360 --> 00:36:12,880 Sorry. 415 00:36:13,840 --> 00:36:17,680 Oh! 416 00:36:29,240 --> 00:36:33,840 When I look at or listen to the police talking about DNA 417 00:36:33,880 --> 00:36:38,960 and "Oh, back then, DNA wasn't as good as it is now", 418 00:36:39,000 --> 00:36:42,840 I kinda go, "Well, the most primitive DNA... 419 00:36:44,000 --> 00:36:48,720 ...are our fingerprints." When I was a child in the womb, 420 00:36:48,760 --> 00:36:52,000 I reached out to touch my mother's stomach, 421 00:36:52,040 --> 00:36:56,400 just like every human since the beginning of time. 422 00:36:56,440 --> 00:37:00,440 And by reaching out to touch her, I created, 423 00:37:00,480 --> 00:37:05,080 on the tops of my fingers, ridges. 424 00:37:05,120 --> 00:37:08,560 And now, I have a fingerprint. 425 00:37:08,600 --> 00:37:12,400 So, the police, when they suspected Ian Bailey, 426 00:37:12,440 --> 00:37:15,320 they did take his fingerprints when they arrested him 427 00:37:15,360 --> 00:37:19,080 and we never got the report of that and I was always looking to find out 428 00:37:19,120 --> 00:37:22,240 in the police statements that I got from Frank Buttimer. 429 00:37:22,280 --> 00:37:26,200 I couldn't find them in the libel trial 430 00:37:26,240 --> 00:37:28,320 or in the civil trial 431 00:37:28,360 --> 00:37:31,120 and then I went to the French file. 432 00:37:31,160 --> 00:37:34,600 And I found this report 433 00:37:34,640 --> 00:37:38,120 from the forensics, 434 00:37:38,160 --> 00:37:41,760 John O'Neill. What he basically says 435 00:37:41,800 --> 00:37:45,840 is that Ian Bailey's fingerprints were nowhere to be seen. 436 00:37:45,880 --> 00:37:49,680 But he does say there were other marks there. 437 00:37:49,720 --> 00:37:54,000 So the question is, are there marks there 438 00:37:54,040 --> 00:37:58,040 that, if we found another suspect, 439 00:37:58,080 --> 00:38:01,360 could we put them at the scene of the crime? 440 00:38:01,400 --> 00:38:04,160 This seems of fundamental importance to me. 441 00:38:04,200 --> 00:38:09,600 At the scene of the crime, even if I'm not here, 442 00:38:09,640 --> 00:38:11,680 that will remain. 443 00:38:13,320 --> 00:38:19,120 We subsequently learned that at the outset, there were 50 suspects. 444 00:38:19,160 --> 00:38:23,960 Seems that the police managed to reduce the number of suspects 445 00:38:24,000 --> 00:38:28,080 right down to one in not more than two weeks. 446 00:38:28,120 --> 00:38:31,080 Ian Bailey became the only show in town. 447 00:38:36,640 --> 00:38:40,080 (BAILEY)'The most interesting statement that I had never seen before 448 00:38:40,120 --> 00:38:42,840 'and wasn't included in the DPP's file 449 00:38:42,880 --> 00:38:46,640 'was a statement by a driver living in Goleen at the time, 450 00:38:46,680 --> 00:38:52,560 'who says on Monday 23rd December 1996, 451 00:38:52,600 --> 00:38:56,640 'he leaves his home in Goleen, he's driving up to Cork.' 452 00:38:56,680 --> 00:39:00,080 'So this is around 7.30 on that Monday morning, OK?' 453 00:39:00,120 --> 00:39:05,040 'A car comes right up behind him and overtakes him on the hairpin bend 454 00:39:05,080 --> 00:39:07,600 'and he has to swerve to pull out.' 455 00:39:08,560 --> 00:39:12,120 So on the Tuesday, the Guards go into Goleen 456 00:39:12,160 --> 00:39:14,880 and go house to house, knocking on the doors, 457 00:39:14,920 --> 00:39:17,080 "Can anybody help? "Have you seen anything?" 458 00:39:17,120 --> 00:39:21,680 And he says "Yeah, at 7.30 yesterday morning I was overtaken at very high speed 459 00:39:21,720 --> 00:39:25,520 "by a blue Ford Fiesta. I think it had red number plates." 460 00:39:25,560 --> 00:39:29,080 Now the funny thing is, I hadn't seen that statement 461 00:39:29,120 --> 00:39:31,880 until I found it in the boxes of discovery. 462 00:39:31,920 --> 00:39:34,800 It wasn't included in the DPP's file. 463 00:39:34,840 --> 00:39:37,240 In other words, it wasn't sent to the fucking DPP. 464 00:39:37,280 --> 00:39:42,400 After the murder, the Guards are appealing for anybody with information. 465 00:39:42,440 --> 00:39:46,960 Inquiries are still continuing and we're doing house to house visits. 466 00:39:47,000 --> 00:39:50,200 We're getting a great response from the public and I thank them. 467 00:39:50,240 --> 00:39:54,040 But there's always something out there that we don't know of 468 00:39:54,080 --> 00:39:57,160 and it could be of immense help to us. 469 00:39:57,200 --> 00:40:01,120 They're appealing for drivers and cars, certain cars 470 00:40:01,160 --> 00:40:03,320 that were seen, to come forward. 471 00:40:03,360 --> 00:40:06,640 There's no fucking appeal for a blue Ford fucking Fiesta, is there? 472 00:40:06,680 --> 00:40:09,360 Driving away from the scene at 7.30 in the morning. 473 00:40:09,400 --> 00:40:12,240 As soon as I saw that statement, 474 00:40:12,280 --> 00:40:16,840 I wasn't able to categorically rule out 475 00:40:16,880 --> 00:40:19,800 the unknown identity of the driver 476 00:40:19,840 --> 00:40:22,920 as having been the culprit who murdered her. 477 00:40:22,960 --> 00:40:27,640 So this is 7.30. Now if you go through the statements that... 478 00:40:27,680 --> 00:40:31,800 Hello? Don't come in! Oh, go on, come in, come in. Sorry. 479 00:40:31,840 --> 00:40:34,640 No, come in if you want, but let me know. 480 00:40:34,680 --> 00:40:36,680 Erm... 481 00:40:38,880 --> 00:40:41,480 Yeah, erm... so they do an appeal for the... 482 00:40:41,520 --> 00:40:45,800 And there was no appeal for anybody who'd seen a blue Ford Fiesta. 483 00:40:45,840 --> 00:40:47,840 What's that all about, eh? 484 00:40:59,920 --> 00:41:04,040 In 2008, the French state applied to the Irish state 485 00:41:04,080 --> 00:41:06,400 for what they call mutual assistance 486 00:41:06,440 --> 00:41:09,440 to give the French the Irish police file. 487 00:41:09,480 --> 00:41:13,520 The Minister for Justice directs that it is appropriate 488 00:41:13,560 --> 00:41:18,240 and orders the files to go out. Now, that became then the material, 489 00:41:18,280 --> 00:41:21,120 of course which was rejected by the DPP, 490 00:41:21,160 --> 00:41:25,800 but which was relied upon by the French in their eventual application for extradition 491 00:41:25,840 --> 00:41:27,840 through the French court system. 492 00:41:27,880 --> 00:41:31,160 They exhumed Sophie's body in France. 493 00:41:31,200 --> 00:41:34,040 They conducted a battery of new forensic tests. 494 00:41:34,080 --> 00:41:38,920 Crucially, they were given access to the Garda murder file. 495 00:41:38,960 --> 00:41:44,800 And that was probably the greatest acknowledgment that there was never going to be action in Ireland, 496 00:41:44,840 --> 00:41:49,440 because had there been the remotest prospect of something happening, that wouldn't have happened. 497 00:41:49,480 --> 00:41:54,120 They were given permission to send French detectives to Ireland 498 00:41:54,160 --> 00:41:57,800 to re-interview investigating officers in the Gardai, 499 00:41:57,840 --> 00:42:02,080 but also some of the witnesses in the original murder investigation. 500 00:43:51,280 --> 00:43:54,280 I am so sorry for the family as well. 501 00:43:54,320 --> 00:43:57,160 They really, really believe Ian did it. 502 00:44:04,760 --> 00:44:07,080 What can I say? 503 00:44:10,640 --> 00:44:15,640 Sophie Toscan du Plantier's son Pierre-Louis and her brother Bertrand 504 00:44:15,680 --> 00:44:20,680 spent this weekend at the West Cork holiday home where she stayed and where she died. 505 00:44:20,720 --> 00:44:24,600 What are we? Sunday, 19th May. 506 00:44:24,640 --> 00:44:30,040 And, erm... God, where would you start? 507 00:44:30,080 --> 00:44:34,600 Well, I'm here at the market. I'm trying to carry on doing everything that I normally would do. 508 00:44:34,640 --> 00:44:39,000 What's happening today is that Pierre-Louis, the son of the victim, 509 00:44:39,040 --> 00:44:43,880 is going to make an impassioned plea for the good people of West Cork 510 00:44:43,920 --> 00:44:47,080 who are required as witnesses in Paris to travel over 511 00:44:47,120 --> 00:44:52,160 so that they can get rid of this devil that lives amongst them. 512 00:44:53,800 --> 00:44:59,440 And it's very, very, very... surreal, unreal. 513 00:44:59,480 --> 00:45:01,480 It is frightening. 514 00:45:46,840 --> 00:45:49,520 In a way, my speech here 515 00:45:49,560 --> 00:45:54,240 was also an appeal to all the witnesses 516 00:45:54,280 --> 00:45:59,040 which are requested to come in France 517 00:45:59,080 --> 00:46:03,000 to come and testify against the suspect. 518 00:46:09,600 --> 00:46:12,000 Last week, I had this feeling of sickness 519 00:46:12,040 --> 00:46:16,080 right in the pit of my stomach. Really, really fucking visceral. 520 00:46:16,120 --> 00:46:19,160 And that sort of comes and goes. 521 00:46:19,200 --> 00:46:21,560 The file that the French were acting under 522 00:46:21,600 --> 00:46:25,360 was the file that was rejected here numerous times in Ireland 523 00:46:25,400 --> 00:46:29,840 and was corrupted, many of the statements withdrawn or discredited. 524 00:46:29,880 --> 00:46:33,280 And all of that shit was handed over to the French. 525 00:46:33,320 --> 00:46:36,080 They think they've got all the evidence they need. 526 00:46:36,120 --> 00:46:40,440 We've seen it, because we put an appeal in. 527 00:46:42,360 --> 00:46:45,880 Our French barrister says there's no way you could fight it. 528 00:46:45,920 --> 00:46:49,960 "It would be a waste of my time", he said. "And your money." 529 00:46:51,960 --> 00:46:57,680 It's because hearsay in French law stands as evidence. 530 00:46:57,720 --> 00:47:03,440 So if somebody says "Oh, he said he did it", that's enough for them. 531 00:47:08,400 --> 00:47:13,720 It's very difficult to say, but I just can't see any set of circumstances 532 00:47:13,760 --> 00:47:19,480 where Ireland will extradite an individual to France 533 00:47:19,520 --> 00:47:24,640 on foot of a conviction in France for a crime that happened in Ireland 534 00:47:24,680 --> 00:47:29,000 and for a matter which the Director of Public Prosecutions found 535 00:47:29,040 --> 00:47:32,800 that the same individual shouldn't even be charged, let alone tried. 536 00:47:32,840 --> 00:47:35,720 But the one thing I've learned about this case is, 537 00:47:35,760 --> 00:47:38,800 you don't make predictions because it's one of those cases 538 00:47:38,840 --> 00:47:43,200 where you really don't know what's coming down the tracks. 539 00:47:48,440 --> 00:47:50,440 AccessibleCustomerService@sky.uk 48394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.