Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
The following programme contains
distressing scenes.
2
00:00:10,960 --> 00:00:11,960
It's her mother...
3
00:00:13,440 --> 00:00:19,080
I'm looking at
some photographs of Sophie
in her mother's arms.
4
00:00:20,840 --> 00:00:22,720
And then
she becomes a mother herself.
5
00:00:25,720 --> 00:00:31,720
I'm aware that I'm gonna have to
show more images and photographs
6
00:00:31,760 --> 00:00:32,760
that...
7
00:00:34,320 --> 00:00:36,640
..show how brutal her murder was.
8
00:00:38,280 --> 00:00:40,080
And I know...
9
00:00:41,440 --> 00:00:44,760
..that her mother and father
and brothers and son
10
00:00:44,800 --> 00:00:46,360
will be looking away.
11
00:00:48,040 --> 00:00:50,280
But I think it's necessary
12
00:00:50,320 --> 00:00:54,800
to give you an understanding
of how deep the pain was and is.
13
00:00:55,760 --> 00:01:00,000
They still live
in grief and despair.
14
00:01:03,200 --> 00:01:05,440
It's hard to explain grief...
15
00:01:05,480 --> 00:01:07,720
I know that,
when my mother died,
16
00:01:07,760 --> 00:01:11,760
you want to have some connection
with the person who's left you.
17
00:01:12,920 --> 00:01:15,480
Abandoned you...or been taken.
18
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
And...
19
00:01:18,960 --> 00:01:19,960
For me,
20
00:01:20,000 --> 00:01:23,880
for everybody
who has a loved one gone,
21
00:01:23,920 --> 00:01:26,640
they have to believe that
they're still in touch with them,
22
00:01:26,680 --> 00:01:27,760
there's some agency,
23
00:01:27,800 --> 00:01:31,880
that the dead still live somewhere,
24
00:01:31,920 --> 00:01:33,400
in heaven or in our head.
25
00:01:34,320 --> 00:01:38,640
And I think a murder
annihilates that for a family.
26
00:01:40,280 --> 00:01:43,680
It kills the living
and the dead person,
27
00:01:43,720 --> 00:01:45,520
in some kind of profound way.
28
00:01:47,720 --> 00:01:53,120
I think a murder
leaves such a huge,
mind-blowing sense of injustice...
29
00:01:54,320 --> 00:01:56,320
..that until justice is done...
30
00:01:58,320 --> 00:01:59,800
..you can't fully grieve.
31
00:02:41,320 --> 00:02:43,920
A post-mortem examination
is to be carried out
32
00:02:43,960 --> 00:02:47,240
on the body of the French woman
who was murdered in West Cork.
33
00:02:47,280 --> 00:02:51,680
Thirty-eight-year-old
Sophie Toscan du Plantier
from Ombreux near Paris
34
00:02:51,720 --> 00:02:54,040
is believed to have arrived here
a few days ago.
35
00:03:15,880 --> 00:03:17,360
There were two stones.
36
00:03:18,000 --> 00:03:21,560
One stone presumably had been used
to give her the initial injury...
37
00:03:21,600 --> 00:03:22,600
Yeah.
38
00:03:22,640 --> 00:03:25,600
..and then the second
larger stone or block
39
00:03:25,640 --> 00:03:30,360
would have been used to give her
traumatic injuries to the head.
40
00:03:36,160 --> 00:03:40,480
Having beaten Sophie unconscious
in a brutal assault,
41
00:03:40,520 --> 00:03:43,240
her assailant walked 20 feet
42
00:03:43,280 --> 00:03:45,920
and calmly picked up
a concrete block
43
00:03:45,960 --> 00:03:49,760
which he dropped
directly on her skull
to end her life.
44
00:03:54,360 --> 00:03:58,840
The 14-foot-long gate had smudges
45
00:03:58,880 --> 00:04:02,040
which would be consistent with
a bloodied hand touching it,
46
00:04:02,080 --> 00:04:04,320
so presumably
she had blood on her hands
47
00:04:04,360 --> 00:04:07,440
from presumably
putting it to her head
after the first assault.
48
00:04:09,360 --> 00:04:11,520
That gate had to be seized,
which it was,
49
00:04:11,560 --> 00:04:12,560
as evidence.
50
00:04:18,680 --> 00:04:22,480
The amount of briars at the scene
where she was there...
51
00:04:22,520 --> 00:04:27,000
There are two or three stands
of barbed wire through the briars.
52
00:04:27,040 --> 00:04:28,120
Yeah...
53
00:04:28,160 --> 00:04:33,040
And it was our impression
that she was fighting...
54
00:04:33,080 --> 00:04:34,480
Mmm.
55
00:04:34,520 --> 00:04:40,520
..because her clothing
was pulled so tight on the wire
56
00:04:40,560 --> 00:04:44,480
that I had difficulty
trying to undo it off the barb.
57
00:04:44,520 --> 00:04:45,920
Mm-hm.
It was that tight.
58
00:04:48,120 --> 00:04:50,520
From my viewing of the crime scene,
59
00:04:50,560 --> 00:04:56,280
the culprit had to have
injured himself with briars.
60
00:04:59,040 --> 00:05:00,200
In 1996,
61
00:05:00,240 --> 00:05:04,120
the advent of DNA really was
only in the start in this country.
62
00:05:04,160 --> 00:05:06,320
The UK had it a little further,
63
00:05:06,360 --> 00:05:07,920
America had it a little further,
64
00:05:07,960 --> 00:05:09,520
but mostly we dealt with the UK.
65
00:05:10,640 --> 00:05:13,520
I cut the briars away
and brought them to England.
66
00:05:16,760 --> 00:05:20,720
Statement of evidence
of Detective Garda John O'Neill,
67
00:05:20,760 --> 00:05:23,640
Fingerprint Section,
Garda Technical Bureau.
68
00:05:24,280 --> 00:05:26,760
"On the external side
of the back door,
69
00:05:26,800 --> 00:05:31,040
in the vicinity of the door handle
and on the door handle itself,
70
00:05:31,080 --> 00:05:33,960
I saw what I considered
to be a bloodstain.
71
00:05:35,240 --> 00:05:40,480
The direction of the bloodstain
on the door was consistent with
a bloody hand or glove
72
00:05:40,520 --> 00:05:44,160
having moved the handle
in a downward direction
73
00:05:44,200 --> 00:05:47,360
with a knuckle
having made contact with the door."
74
00:05:49,560 --> 00:05:51,280
Expecting the worst,
75
00:05:51,320 --> 00:05:55,960
forensics pushed open
the bloodstained door
in trepidation.
76
00:06:04,800 --> 00:06:06,520
There was no forensics in the house.
77
00:06:07,400 --> 00:06:10,960
There was no fingerprints,
there was no blood spatters.
78
00:06:11,000 --> 00:06:13,400
There was no sign of a struggle,
79
00:06:13,440 --> 00:06:17,080
there was no sign of
anything untoward.
80
00:06:20,480 --> 00:06:23,280
Had the killer
gone back into the house...
81
00:06:24,720 --> 00:06:28,280
..to arrange the scene
after the murder...
82
00:06:30,960 --> 00:06:33,520
..there would surely
have been blood spatters,
83
00:06:33,560 --> 00:06:39,280
because there was no other way
that individual
could have killed Sophie
84
00:06:39,320 --> 00:06:41,800
without them being
blood-soaked themselves.
85
00:06:50,640 --> 00:06:53,960
There was a bloodstain
just where my hand
meets the door,
86
00:06:54,000 --> 00:06:56,080
where my knuckles
meet the door here,
87
00:06:56,120 --> 00:06:59,000
so whoever it was
had blood there on their hand.
88
00:07:01,240 --> 00:07:03,960
Now there was also...
89
00:07:05,280 --> 00:07:07,680
..a rubbish bin here
that wasn't disturbed,
90
00:07:07,720 --> 00:07:10,600
and it didn't look like
anything was disturbed out here.
91
00:07:10,640 --> 00:07:14,120
Now, it didn't look like
anything was disturbed
in there either.
92
00:07:14,160 --> 00:07:17,720
So, seems to me that the killer
came back to the house...
93
00:07:18,760 --> 00:07:20,080
..after the murder.
94
00:07:20,120 --> 00:07:22,680
But I don't know... Nobody knows.
95
00:07:25,640 --> 00:07:26,800
The Irish police,
96
00:07:26,840 --> 00:07:30,320
they believe that Sophie
went down this field.
97
00:07:33,680 --> 00:07:36,160
They found a stone
with a drop of blood on it.
98
00:07:38,360 --> 00:07:40,320
There are so many questions...
99
00:07:40,360 --> 00:07:41,920
If she was fleeing her killer,
100
00:07:41,960 --> 00:07:43,920
why did she run away
from her neighbours?
101
00:07:46,040 --> 00:07:50,200
Unless it was a deliberate idea
to get her down to the gate,
102
00:07:50,240 --> 00:07:55,040
away from the neighbours,
Alfie and Shirley,
103
00:07:55,080 --> 00:07:56,720
and the Richardsons up there...
104
00:07:59,720 --> 00:08:04,200
So, maybe the killer deliberately
wanted to get her to the gate.
105
00:08:06,440 --> 00:08:08,920
The forensics team
had their own theory.
106
00:08:10,080 --> 00:08:13,320
Because we didn't find
a lot of evidence,
107
00:08:13,360 --> 00:08:18,680
or any evidence to suggest
aggravation at the house...
108
00:08:18,720 --> 00:08:19,720
Mm-hm.
109
00:08:19,760 --> 00:08:21,640
..we came to the conclusion
110
00:08:21,680 --> 00:08:24,320
that she may have
walked from the house.
111
00:08:26,240 --> 00:08:28,320
She's in night clothing,
112
00:08:28,360 --> 00:08:31,680
and it's a cold,
very, very cold night.
113
00:08:32,880 --> 00:08:37,120
And we were trying to understand
why she would have
come out of the house
114
00:08:37,160 --> 00:08:38,640
in simple night clothing.
115
00:08:40,040 --> 00:08:41,760
She did have boots on,
116
00:08:41,800 --> 00:08:44,680
but to me it seems like
a very long walk...
117
00:08:45,960 --> 00:08:48,440
Like, a couple of hundred yards...
118
00:08:52,560 --> 00:08:55,120
Did she walk? Was she driven?
119
00:08:56,640 --> 00:08:59,280
Was she opening the gate
for somebody in a car?
120
00:09:03,320 --> 00:09:07,800
What could lure Sophie down here
in the middle of the night
in her pyjamas?
121
00:09:09,400 --> 00:09:11,280
..removed from the scene
this morning
122
00:09:11,320 --> 00:09:13,960
after the state pathologist
Doctor John Harbison
123
00:09:14,000 --> 00:09:16,240
carried out
an examination of the area.
124
00:09:16,280 --> 00:09:20,280
A post-mortem
is being carried out now
at Cork University Hospital,
125
00:09:20,320 --> 00:09:23,400
and the results should be known
later this afternoon.
126
00:09:23,440 --> 00:09:26,680
Madame du Plantier
had arrived in Cork last Saturday.
127
00:09:36,920 --> 00:09:38,560
Did she scratch
128
00:09:38,600 --> 00:09:43,320
so that under the fingernails
of somebody who has been assaulted
becomes very important?
129
00:09:43,360 --> 00:09:45,240
Was there blood
under the fingernails?
130
00:09:49,480 --> 00:09:54,040
As there were some strands of hair
taken from Sophie's gripped hand,
131
00:09:54,080 --> 00:09:58,040
this was the biggest potential
piece of evidence the police had.
132
00:10:15,080 --> 00:10:16,080
Impossible...
133
00:10:31,400 --> 00:10:32,400
Aussi...
134
00:10:35,200 --> 00:10:39,680
♪ So, here it is, Merry Christmas
135
00:10:39,720 --> 00:10:43,520
♪ Everybody's havin' fun
136
00:10:44,720 --> 00:10:47,720
♪ Look to the future now... ♪
137
00:10:48,320 --> 00:10:53,480
As joyful scenes like these
were being repeated at airports
all around the country this evening,
138
00:10:53,520 --> 00:10:56,080
airline and ferry companies
were bracing themselves
139
00:10:56,120 --> 00:10:58,680
for one of their busiest ever
Christmas homecomings.
140
00:10:58,720 --> 00:11:00,800
I've been waiting for this
for six months.
141
00:11:00,840 --> 00:11:02,640
Just can't wait to get them home.
142
00:11:05,120 --> 00:11:07,280
After they received the news,
143
00:11:07,320 --> 00:11:09,800
all the family wanted
was to get to Sophie.
144
00:11:10,640 --> 00:11:12,720
But when they arrived
at Cork Airport,
145
00:11:12,760 --> 00:11:14,920
the police
escorted them into the city,
146
00:11:14,960 --> 00:11:17,360
where, over the next 48 hours,
147
00:11:17,400 --> 00:11:21,880
her mother, her father, her brother
and her aunt Marie Madeleine
148
00:11:21,920 --> 00:11:25,480
were interrogated as to
who would have wanted to harm her.
149
00:11:26,680 --> 00:11:31,080
All they wanted
on this sad Christmas
was to protect her,
150
00:11:31,120 --> 00:11:32,600
even in death.
151
00:11:44,640 --> 00:11:49,200
The circumstances surrounding
the murder of Madame du Plantier
are quite mysterious
152
00:11:49,240 --> 00:11:52,880
as to why she should decide
to spend Christmas alone
in West Cork
153
00:11:52,920 --> 00:11:55,240
when she had a child
and a husband in France.
154
00:12:26,360 --> 00:12:28,760
This morning,
the body was removed from the scene.
155
00:12:28,800 --> 00:12:32,760
Sophie had booked
a flight back to France
on the 24th of December
156
00:12:32,800 --> 00:12:36,280
to spend Christmas
with her husband Daniel.
157
00:12:36,320 --> 00:12:39,640
Strangely,
he didn't accompany her parents
158
00:12:39,680 --> 00:12:42,240
on their harrowing
excursion to Cork.
159
00:12:42,280 --> 00:12:45,520
I think a lot of people
would have found it quite unusual
160
00:12:45,560 --> 00:12:48,880
that Daniel Toscan du Plantier
did not travel to Ireland
161
00:12:48,920 --> 00:12:52,080
in the immediate aftermath
of Sophie's murder.
162
00:12:52,120 --> 00:12:56,440
Since then we've heard from friends
that he just wasn't in
any mental or emotional state
163
00:12:56,480 --> 00:12:58,280
to be able to come over and do it.
164
00:12:58,320 --> 00:12:59,400
But at the same time,
165
00:12:59,440 --> 00:13:02,760
it was commented on
that he hadn't come over.
166
00:13:22,520 --> 00:13:24,920
It was as if
all the tension from the murder
167
00:13:24,960 --> 00:13:27,680
burst out
at the Christmas swim that year.
168
00:13:29,960 --> 00:13:31,120
In Schull Harbour,
169
00:13:31,160 --> 00:13:35,800
adults, grandparents and children
threw themselves with abandon
170
00:13:35,840 --> 00:13:37,000
into the saltwater.
171
00:13:39,360 --> 00:13:44,000
But one observer noticed something
very telling for the police.
172
00:13:49,040 --> 00:13:52,840
Statement taken by
Inspector Patrick Finlay
and Sergeant Denis Treacy.
173
00:13:53,760 --> 00:13:56,400
"On Christmas Day,
I went to the pier in Schull
174
00:13:56,440 --> 00:13:58,440
where there was
the annual Christmas swim.
175
00:13:59,520 --> 00:14:02,920
I had my father's video camera
and videoed the swim
176
00:14:02,960 --> 00:14:04,680
and spoke to the people at random."
177
00:14:06,080 --> 00:14:07,080
First casualty!
178
00:14:07,120 --> 00:14:09,520
This is the Christmas Day Swim 1996!
179
00:14:10,520 --> 00:14:14,320
"I also filmed Ian Bailey
and he recited a poem."
180
00:14:15,760 --> 00:14:18,160
What about a poem?
A limerick?
181
00:14:28,280 --> 00:14:29,600
Chin-chin.
Chin-chin.
182
00:14:29,640 --> 00:14:31,880
Go raibh mile maith agat.
Happy Christmas.
183
00:14:31,920 --> 00:14:34,000
"When he finished reciting his poem,
184
00:14:34,040 --> 00:14:36,840
I stopped recording
and wished him a happy Christmas
185
00:14:36,880 --> 00:14:39,760
and extended my right hand out
to shake hands with him.
186
00:14:40,320 --> 00:14:42,200
He had his hands deep in his pockets
187
00:14:42,240 --> 00:14:44,720
and he took out his right hand
and shook hands with me.
188
00:14:47,040 --> 00:14:49,600
The back of his hand
was covered in visible scratches,
189
00:14:49,640 --> 00:14:51,640
and I thought
they were very unusual.
190
00:14:52,600 --> 00:14:54,240
They were random squiggles."
191
00:14:58,360 --> 00:15:03,760
The police already knew that
Ian Bailey was the first journalist
at the scene of the crime
192
00:15:03,800 --> 00:15:05,520
just after two o'clock.
193
00:15:07,320 --> 00:15:08,960
The question was,
194
00:15:09,000 --> 00:15:11,480
did the scratches
put him there before ten?
195
00:15:33,680 --> 00:15:38,760
Statement of Marie Farrell
taken on the 22nd of January 1997.
196
00:15:41,120 --> 00:15:44,760
"I reside in a rented house
with my husband Chris
and five children.
197
00:15:45,520 --> 00:15:49,520
Myself and my husband
run a drapery shop
at Main Street, Schull,
198
00:15:49,560 --> 00:15:52,800
in the premises formerly known
as Dan Griffin's Pub."
199
00:15:56,280 --> 00:15:58,360
Your life changed...
Yes.
200
00:15:59,520 --> 00:16:04,520
..on the 21st of December 1996,
201
00:16:04,560 --> 00:16:06,560
because you were in your shop...
202
00:16:06,600 --> 00:16:08,400
I was in the shop that day, yeah.
203
00:16:08,440 --> 00:16:10,920
You were standing outside
with Dan Griffin, I think.
204
00:16:10,960 --> 00:16:13,040
That's right, yeah,
because it was so quiet.
205
00:16:13,080 --> 00:16:14,960
Uh, he owned the premises,
206
00:16:15,000 --> 00:16:19,080
and this woman came into the shop,
browsing around...
207
00:16:20,560 --> 00:16:23,200
She was probably mid-thirties.
208
00:16:24,920 --> 00:16:26,400
And at the same time,
209
00:16:26,440 --> 00:16:28,400
there was a man
standing across the road.
210
00:16:30,400 --> 00:16:32,960
At the time, I didn't think
that he was following her.
211
00:16:33,000 --> 00:16:34,160
But he was watching her.
212
00:16:36,600 --> 00:16:39,680
And, uh, the woman,
she didn't buy anything.
213
00:16:39,720 --> 00:16:41,960
She browsed around, then she left.
214
00:16:42,000 --> 00:16:47,000
And she turned up right
and walked up Ardmanagh Road.
215
00:16:47,040 --> 00:16:48,040
Mm-hm...
216
00:16:48,080 --> 00:16:49,080
And as she did that,
217
00:16:49,120 --> 00:16:50,920
the man who was across the road,
218
00:16:50,960 --> 00:16:53,960
he also walked across the street
219
00:16:54,000 --> 00:16:55,960
and he went up Ardmanagh Road.
220
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
And at that time,
221
00:16:57,040 --> 00:16:59,760
Dan Griffin said to me,
"He's a strange character."
222
00:17:00,840 --> 00:17:02,720
That's odd...
Yeah.
223
00:17:03,400 --> 00:17:04,960
But you see, it was the winter...
224
00:17:05,000 --> 00:17:07,640
If that was the summertime,
he wouldn't have stood out,
225
00:17:07,680 --> 00:17:09,920
because Schull
would've been full of tourists.
226
00:17:15,040 --> 00:17:17,680
The faces that pass in the dawn,
227
00:17:17,720 --> 00:17:22,200
the faces of the outsider
are lodged in the memory
228
00:17:22,240 --> 00:17:25,560
until that person
leaves town or is identified.
229
00:17:28,440 --> 00:17:29,440
Soon,
230
00:17:29,480 --> 00:17:34,040
the identity of the blonde woman
would become tragically apparent
to Marie Farrell.
231
00:17:38,680 --> 00:17:41,240
The Guards
were appealing for anybody,
you know,
232
00:17:41,280 --> 00:17:42,680
to ring with information...
233
00:17:42,720 --> 00:17:43,720
And...
234
00:17:43,760 --> 00:17:46,560
But then I thought, I wonder,
is there any connection?
235
00:17:46,600 --> 00:17:50,240
I still didn't know
it was the same woman
who had been in the shop.
236
00:17:50,280 --> 00:17:51,920
I knew on Christmas Eve
that it was,
237
00:17:51,960 --> 00:17:53,840
because there was
a photograph of her,
238
00:17:53,880 --> 00:17:54,880
and I thought,
239
00:17:54,920 --> 00:17:57,000
"Oh, that's the woman
that was in the shop."
240
00:17:57,720 --> 00:18:00,680
Sophie Toscan du Plantier
had arrived in Ireland last Friday
241
00:18:00,720 --> 00:18:03,680
and was last seen alive
on Saturday doing some shopping.
242
00:18:03,720 --> 00:18:04,720
On the line now...
243
00:18:04,760 --> 00:18:07,160
So, then, Christmas morning...
244
00:18:07,800 --> 00:18:10,200
I rang the Guards.
245
00:18:12,600 --> 00:18:14,000
Statement of Marie Farrell.
246
00:18:14,600 --> 00:18:17,600
"What drew my attention to this man
was his clothing.
247
00:18:17,640 --> 00:18:21,200
He was wearing a long, black coat
which extended down to his ankles.
248
00:18:21,840 --> 00:18:24,320
He was also wearing
a black flat beret
249
00:18:24,360 --> 00:18:26,240
with no peak on his head.
250
00:18:26,280 --> 00:18:29,360
He was very tall.
I could not say in measurements.
251
00:18:29,400 --> 00:18:30,720
He had sallow skin,
252
00:18:30,760 --> 00:18:34,320
he didn't have a beard
but he appeared
as if he was unshaven."
253
00:18:47,840 --> 00:18:49,240
Tres belle.
254
00:20:26,520 --> 00:20:29,760
So, on the day after Christmas,
255
00:20:29,800 --> 00:20:32,280
Sophie's family were still waiting.
256
00:20:32,320 --> 00:20:34,720
Waiting to be allowed
to see her body in the morgue.
257
00:22:09,920 --> 00:22:12,400
..sort of an indication
that it was down at Toormore,
258
00:22:12,440 --> 00:22:14,160
which is down the way
we're gonna go.
259
00:22:43,480 --> 00:22:45,280
On December the 31st,
260
00:22:45,320 --> 00:22:48,040
uh, Detective Garda Culligan
and myself
261
00:22:48,080 --> 00:22:52,640
went to Jules Thomas' home
in Lissacaha, The Prairie,
262
00:22:52,680 --> 00:22:56,680
and interviewed Ian Bailey,
who was in the house at the time.
263
00:23:00,360 --> 00:23:02,680
Ian Kenneth Bailey.
264
00:23:02,720 --> 00:23:04,880
Manchester.
265
00:23:04,920 --> 00:23:08,320
27/01/1957.
266
00:23:09,360 --> 00:23:11,680
We asked him to account for
his movements
267
00:23:11,720 --> 00:23:14,520
on the night
of the murder of Sophie.
268
00:23:14,560 --> 00:23:18,200
"Sunday 22nd of the 12th 1996...
269
00:23:18,240 --> 00:23:21,200
About lunchtime,
I killed three turkeys.
270
00:23:21,240 --> 00:23:24,120
I was at home with Jules until 9pm.
271
00:23:24,160 --> 00:23:27,160
Then we went to the courtyard
in my Fiesta,
272
00:23:27,200 --> 00:23:29,760
stayed there until 12 midnight.
273
00:23:29,800 --> 00:23:32,960
Left together,
drove home through Lowertown,
274
00:23:33,000 --> 00:23:36,800
turned right, took the shortcut
by the creamery and over Hunts Hill.
275
00:23:36,840 --> 00:23:39,920
Stopped there on the brow
as the full moon was out
276
00:23:39,960 --> 00:23:40,960
and then home.
277
00:23:41,960 --> 00:23:43,760
We went straight to bed.
278
00:23:43,800 --> 00:23:46,200
Don't know if the girls
had stayed up that night.
279
00:23:46,240 --> 00:23:49,960
I was awake at 8am, 9am
on Monday the 23rd.
280
00:23:50,000 --> 00:23:52,400
Got up and made coffee..."
281
00:23:52,440 --> 00:23:55,600
There were visual scratches
in his arms,
282
00:23:55,640 --> 00:23:58,880
which were, in my opinion,
briar scratches.
283
00:24:00,560 --> 00:24:02,640
I asked him how to account for them.
284
00:24:02,680 --> 00:24:07,400
"I climbed up a 20-foot tree
to cut the top off for Christmas,
285
00:24:07,440 --> 00:24:08,440
Sunday morning."
286
00:24:09,200 --> 00:24:12,520
And Ian at this time was sort of
beginning to smell a bit of a rat,
287
00:24:12,560 --> 00:24:15,280
that he might be
on the suspect list
288
00:24:15,320 --> 00:24:17,560
because of the way
they were talking to him.
289
00:24:18,320 --> 00:24:23,000
I certainly did not believe
he got the scratches
from this palm tree,
290
00:24:23,040 --> 00:24:27,040
as I've never seen briars
growing halfway up
the side of a palm tree.
291
00:24:30,320 --> 00:24:32,200
Ian went down the road,
292
00:24:32,240 --> 00:24:33,800
this was before Christmas,
293
00:24:33,840 --> 00:24:36,160
to take the top off a tree there.
294
00:24:38,560 --> 00:24:40,640
And he had his shirt sleeves up,
295
00:24:40,680 --> 00:24:45,000
and so he had these little,
tiny pine needle scratches
on his arm.
296
00:24:45,040 --> 00:24:47,520
Nothing like
a hand or nails would make.
297
00:24:59,720 --> 00:25:01,680
It was on his hairline,
298
00:25:01,720 --> 00:25:03,680
and he got it
from a turkey kicking him.
299
00:25:03,720 --> 00:25:06,600
You know,
they kick around once they...
300
00:25:07,440 --> 00:25:09,600
He said the claw
had caught him there,
301
00:25:09,640 --> 00:25:11,360
and I can well believe that.
302
00:25:13,560 --> 00:25:14,960
I grew up on a farm.
303
00:25:15,000 --> 00:25:19,160
Now, when the turkey's being killed,
it flaps furiously.
304
00:25:19,200 --> 00:25:22,360
And if you stand close to it,
you'll get a slap of the wing
305
00:25:22,400 --> 00:25:23,640
and it will hurt...
306
00:25:23,680 --> 00:25:26,240
But you won't get scratches...
307
00:25:26,280 --> 00:25:29,160
You know, it is the belief of
many of the investigators
308
00:25:29,200 --> 00:25:30,840
and myself as well
309
00:25:30,880 --> 00:25:34,120
that it was briars
where those marks were sustained.
310
00:25:36,760 --> 00:25:39,920
Did it ever cross your mind
that Ian could be the killer?
311
00:25:41,120 --> 00:25:42,680
No, I didn't doubt him.
312
00:25:42,720 --> 00:25:45,280
I think he would've been a mess
if he'd been...
313
00:25:45,320 --> 00:25:47,280
If he had done something like that.
314
00:25:47,320 --> 00:25:51,040
He wouldn't have been
able to keep it from me.
315
00:25:51,080 --> 00:25:56,040
Emotionally, I could have seen
that something strange had gone on.
316
00:25:57,120 --> 00:25:58,360
No, we were very close.
317
00:25:58,400 --> 00:25:59,800
I, I... You know...
318
00:26:01,040 --> 00:26:02,840
I don't think that really...
319
00:26:06,800 --> 00:26:08,960
..his manner
was any different to normal.
320
00:26:12,000 --> 00:26:14,400
If he'd known her,
if he'd even met her,
321
00:26:14,440 --> 00:26:15,520
he would have told me.
322
00:26:15,560 --> 00:26:16,960
Yeah.
He'd never met her.
323
00:26:18,200 --> 00:26:20,080
And I would never have...
324
00:26:21,680 --> 00:26:27,080
..allowed a murderer in the house
with my three daughters.
325
00:26:28,960 --> 00:26:29,960
Insane...
326
00:26:31,760 --> 00:26:32,760
You know?
327
00:26:36,720 --> 00:26:37,880
I love them so much.
328
00:26:48,080 --> 00:26:51,800
The interesting thing is that
Ian continued to write
for the papers
329
00:26:51,840 --> 00:26:53,080
despite being a suspect.
330
00:26:54,720 --> 00:26:58,800
Bailey was unaware that
every new article he wrote
for the papers
331
00:26:58,840 --> 00:27:01,480
implicated him more and more.
332
00:27:03,600 --> 00:27:06,080
12th of January 1997.
333
00:27:06,120 --> 00:27:07,600
"It's now three weeks
334
00:27:07,640 --> 00:27:11,440
since a neighbour
found the badly-beaten body
of the French documentary maker
335
00:27:11,480 --> 00:27:14,560
only yards
from her rural retreat at Toormore.
336
00:27:14,600 --> 00:27:18,840
Gardai have made
no significant breakthrough
in the hunt for her killer."
337
00:27:18,880 --> 00:27:20,840
Little do you know, Ian,
338
00:27:20,880 --> 00:27:22,600
12th of January...
339
00:27:22,640 --> 00:27:24,200
They already think it's you.
340
00:27:25,360 --> 00:27:26,360
"During the week,
341
00:27:26,400 --> 00:27:32,280
Chief Superintendent Noel Smith
said Gardai were acting on a hunch
that the killer might be a local
342
00:27:32,320 --> 00:27:33,880
and was being shielded."
343
00:27:33,920 --> 00:27:36,000
That's you, Ian.
344
00:27:43,000 --> 00:27:45,560
They came back here
a couple of times,
the Guards.
345
00:27:47,280 --> 00:27:50,600
They wanted to take forensic tests.
346
00:27:54,200 --> 00:27:57,760
I was quite happy to give samples,
knowing I had nothing to do with it.
347
00:27:58,280 --> 00:27:59,520
And Ian as well.
348
00:28:02,640 --> 00:28:04,120
So, the police sent off
349
00:28:04,160 --> 00:28:07,880
Ian Bailey and Jules Thomas'
blood and hair samples,
350
00:28:07,920 --> 00:28:09,480
which they gave voluntarily.
351
00:28:10,360 --> 00:28:12,320
And I suppose
the police were wondering,
352
00:28:12,360 --> 00:28:15,760
would their prints
be on the bloody rock?
353
00:28:17,840 --> 00:28:20,920
And while
they were waiting on the results,
354
00:28:20,960 --> 00:28:24,360
they went looking
for his long, black coat
355
00:28:24,400 --> 00:28:27,120
or any bloodstained clothes.
356
00:29:10,280 --> 00:29:14,080
The Guards couldn't pull Bailey in
just on scratches alone.
357
00:29:15,680 --> 00:29:17,560
They hoped and prayed for a break...
358
00:29:20,760 --> 00:29:22,000
..and then they got one.
359
00:29:30,440 --> 00:29:32,440
The police got a phone call...
360
00:29:35,560 --> 00:29:36,640
..from Fiona.
361
00:29:40,520 --> 00:29:42,840
Fiona was brief but devastating.
362
00:29:45,120 --> 00:29:48,760
This was another sighting
of the man in the long, black coat.
363
00:29:49,960 --> 00:29:53,440
But this time
it was at Kealfadda Bridge
364
00:29:53,480 --> 00:29:55,360
on the night of Sophie's murder.
365
00:29:57,400 --> 00:29:59,120
Fiona quit the call abruptly.
366
00:30:00,480 --> 00:30:05,560
That phone call
was like an earthquake
in the police station in Bandon.
367
00:30:07,480 --> 00:30:13,200
Kealfadda Bridge in West Cork
is the only road
from Schull or Goleen
368
00:30:13,240 --> 00:30:14,880
that leads to Sophie's house.
369
00:30:21,720 --> 00:30:23,360
In the aftermath of the murder,
370
00:30:23,400 --> 00:30:25,880
the area
was swarming with journalists.
371
00:30:25,920 --> 00:30:28,720
And as we were
scouring the countryside,
372
00:30:28,760 --> 00:30:33,320
um, we quickly came across a rumour
that a woman had seen a man
373
00:30:33,360 --> 00:30:36,440
washing his boots
at Kealfadda Bridge.
374
00:30:36,480 --> 00:30:39,200
And nobody seemed to know
who this person was.
375
00:30:39,240 --> 00:30:41,960
And the Gardai were following up
this angle as well.
376
00:30:43,120 --> 00:30:45,440
It was a critical detail,
377
00:30:45,480 --> 00:30:49,360
and so appealing
that a man should be seen out
in the middle of the night
378
00:30:49,400 --> 00:30:50,960
on the night Sophie was killed.
379
00:30:51,000 --> 00:30:52,240
And washing his boots?
380
00:30:52,280 --> 00:30:54,160
Well, the implication there
of course,
381
00:30:54,200 --> 00:30:56,280
this person
was getting rid of evidence,
382
00:30:56,320 --> 00:30:57,720
possibly blood on the sole.
383
00:31:26,800 --> 00:31:29,280
So,
I'm standing at Kealfadda Bridge,
384
00:31:29,320 --> 00:31:31,640
and that's the road
to Sophie's house.
385
00:31:33,040 --> 00:31:37,000
It's about two kilometres up there.
386
00:31:40,480 --> 00:31:45,200
And it was here
that the mysterious Fiona
387
00:31:45,240 --> 00:31:47,480
saw a man walking along the road...
388
00:31:49,560 --> 00:31:54,200
So, it was no wonder
that the police wanted to know
who the hell Fiona was.
389
00:31:55,920 --> 00:32:00,800
Now, you particularly want to
address yourself to somebody
who attempted to contact you
390
00:32:00,840 --> 00:32:02,920
and then didn't
come back to you again.
391
00:32:02,960 --> 00:32:05,600
Well, we did have a contact, Marian,
last week
392
00:32:05,640 --> 00:32:08,280
and that caller
gave us certain information
393
00:32:08,320 --> 00:32:11,960
which we think could be critical
in solving this murder.
394
00:32:12,000 --> 00:32:16,560
And I'm making a direct appeal
to that person tonight
to ring me here.
395
00:32:16,600 --> 00:32:20,000
And obviously,
a very, very brutal murder.
396
00:32:20,040 --> 00:32:21,120
If you do know anybody,
397
00:32:21,160 --> 00:32:23,800
if you are the person who did try
and contact the Gardai,
398
00:32:23,840 --> 00:32:25,840
do try
and get in touch with us again.
399
00:32:30,080 --> 00:32:34,640
The Gardai
would have to hope and pray
that Fiona would call back.
400
00:33:04,120 --> 00:33:07,760
The crimeline appeal
seemed to work
on Fiona's conscience.
401
00:33:09,200 --> 00:33:11,280
A day later,
she called back...
402
00:33:12,520 --> 00:33:14,600
..but couldn't give
any more information.
403
00:33:15,480 --> 00:33:18,280
She was putting up defensive walls.
404
00:33:18,320 --> 00:33:19,320
For instance,
405
00:33:19,360 --> 00:33:24,440
when asked how she saw this man
in the early hours of the morning,
406
00:33:24,480 --> 00:33:26,280
she said
she didn't wish to discuss it.
407
00:33:26,320 --> 00:33:28,560
We'll keep everything confidential.
408
00:33:28,600 --> 00:33:29,600
Just...
409
00:33:29,640 --> 00:33:31,440
If you can just hang on
a little bit...
410
00:33:32,520 --> 00:33:33,840
Hello? Hello, Fiona?
411
00:33:36,800 --> 00:33:40,880
And with a click of her finger,
all lines of inquiry went dead.
412
00:33:58,200 --> 00:34:02,920
What effect did this murder have on
Schull and Toormore and West Cork?
413
00:34:05,400 --> 00:34:08,360
It completely banjaxed
the whole place.
414
00:34:10,920 --> 00:34:12,720
When I came here,
415
00:34:12,760 --> 00:34:16,560
I'd say I think it was '93,
the very beginning of '93...
416
00:34:17,440 --> 00:34:20,440
..you would walk
up Ballydehob Street
417
00:34:20,480 --> 00:34:22,120
and you'd walk up Schull Street
418
00:34:22,160 --> 00:34:23,960
and there'd be keys
in the front door.
419
00:34:25,080 --> 00:34:27,040
Nobody locked anything.
420
00:34:27,080 --> 00:34:29,400
In my cottage
in the middle of nowhere,
421
00:34:29,440 --> 00:34:30,600
I never locked the door.
422
00:34:30,640 --> 00:34:32,200
I didn't lock the door to go to bed,
423
00:34:32,240 --> 00:34:33,960
didn't lock the door
when I went out.
424
00:34:37,000 --> 00:34:39,240
And that went, all gone overnight.
425
00:34:41,000 --> 00:34:43,800
It was a terrifying,
terrifying thing.
426
00:34:45,400 --> 00:34:47,120
And then all of a sudden...
427
00:34:47,160 --> 00:34:48,640
You know, shock...
428
00:35:06,560 --> 00:35:07,960
Yeah...
429
00:35:14,400 --> 00:35:15,720
No...
430
00:35:17,440 --> 00:35:20,000
Everyone I met were just shocked...
431
00:35:21,920 --> 00:35:23,320
Saddened beyond belief.
432
00:35:25,360 --> 00:35:27,680
We felt this was so horrendous
433
00:35:27,720 --> 00:35:31,440
that there would have to be evidence
434
00:35:31,480 --> 00:35:35,280
that would bring the perpetrator
to justice very quickly.
435
00:35:35,920 --> 00:35:37,480
The killer is still at large.
436
00:35:37,520 --> 00:35:39,840
As for the Gardai,
they still await a break
437
00:35:39,880 --> 00:35:44,680
and they're not hiding their anxiety
about talking to the person
who they believe can provide it.
438
00:35:48,080 --> 00:35:49,640
There was a devil in the hills.
439
00:35:51,560 --> 00:35:52,720
People were scared.
440
00:35:54,200 --> 00:35:55,520
Would he strike again?
441
00:35:58,560 --> 00:36:03,360
And the only person
who could put the devil
at the scene of the crime was Fiona.
442
00:36:05,520 --> 00:36:09,000
And she was out there,
moving around...
443
00:36:10,280 --> 00:36:12,160
..to different payphones,
444
00:36:12,200 --> 00:36:13,840
all untraceable.
445
00:36:13,880 --> 00:36:16,120
We did receive
a phone call here last week
446
00:36:16,160 --> 00:36:19,120
from an individual
who gave certain information
447
00:36:19,160 --> 00:36:21,120
which was certainly
very useful to us.
448
00:36:21,160 --> 00:36:23,640
And I'm still making that appeal,
449
00:36:23,680 --> 00:36:28,320
that that person
would contact me here in Bandon
450
00:36:28,360 --> 00:36:30,160
or indeed contact the incident room.
451
00:36:30,200 --> 00:36:31,680
I will go...
452
00:36:31,720 --> 00:36:34,280
If that person wants to contact me,
I'm available here
453
00:36:34,320 --> 00:36:36,200
and I will travel to
any part of Ireland,
454
00:36:36,240 --> 00:36:37,960
wherever they want to meet me,
455
00:36:38,000 --> 00:36:40,080
so anxious am I to find this person.
456
00:36:43,040 --> 00:36:45,280
This time the police were in luck.
457
00:36:50,600 --> 00:36:51,600
It's Fiona...
458
00:36:55,120 --> 00:36:58,600
I was driving back
from Goleen...
459
00:36:59,280 --> 00:37:01,080
The call was made from a landline.
460
00:37:01,840 --> 00:37:02,920
Yeah...
461
00:37:02,960 --> 00:37:05,760
Around Kealfadda Bridge,
I saw the man on the road.
462
00:37:06,840 --> 00:37:09,480
Um, he was wearing
a long, dark coat...
463
00:37:09,520 --> 00:37:13,520
And the trace led them
to the home of the woman
464
00:37:13,560 --> 00:37:15,560
who had seen the man
outside her shop.
465
00:37:15,600 --> 00:37:18,560
I couldn't see if he was trying to
cover his face or anything...
466
00:37:18,600 --> 00:37:20,840
You know, because it was
just a fleeting glance.
467
00:37:20,880 --> 00:37:21,960
Marie Farrell.
468
00:37:27,040 --> 00:37:29,200
The Guards arrived at the house,
469
00:37:29,240 --> 00:37:31,120
and they couldn't have been nicer,
470
00:37:31,160 --> 00:37:34,040
and they said,
"We know you're Fiona.
471
00:37:35,440 --> 00:37:38,320
And there's a few boys
in the station,
472
00:37:38,360 --> 00:37:40,360
and they want to
have a word with you."
473
00:37:47,760 --> 00:37:52,560
Now it turned out that
married Marie Farrell
had been out that night,
474
00:37:52,600 --> 00:37:54,240
but out with a man.
475
00:37:57,920 --> 00:38:00,240
She had gone home to her husband,
476
00:38:00,280 --> 00:38:04,760
told him
that she was meeting the girls
for Christmas drinks.
477
00:38:04,800 --> 00:38:09,600
And had instead
gone to this rendezvous
with her former boyfriend,
478
00:38:09,640 --> 00:38:11,720
who was himself married.
479
00:38:11,760 --> 00:38:14,640
And this was
the huge stumbling block, uh,
480
00:38:14,680 --> 00:38:16,320
for Marie Farrell,
481
00:38:16,360 --> 00:38:19,920
fearing of course
that rumours would soon get out
482
00:38:19,960 --> 00:38:22,360
and her husband
would learn about it.
483
00:38:23,840 --> 00:38:25,920
I had met a friend...
Yeah.
484
00:38:25,960 --> 00:38:27,520
I wasn't having an affair.
485
00:38:27,560 --> 00:38:30,640
It has been said I was,
I definitely wasn't.
486
00:38:30,680 --> 00:38:36,680
But my husband didn't know
who I had gone to meet that night
for a drink.
487
00:38:46,480 --> 00:38:48,640
And that was just
the start of a nightmare.
488
00:38:52,440 --> 00:38:54,760
Memo of interview with Marie Farrell
489
00:38:54,800 --> 00:38:57,280
with Detective Garda Jim Fitzgerald
490
00:38:57,320 --> 00:39:00,280
and Detective Garda Jim Slattery
and Garda Kevin Kelleher.
491
00:39:05,000 --> 00:39:07,800
"I saw a man
with a long, black coat on my left,
492
00:39:07,840 --> 00:39:10,840
a couple of yards
on the Goleen side of the junction.
493
00:39:10,880 --> 00:39:14,360
I now know this man
to be Ian Bailey from Schull."
494
00:39:17,480 --> 00:39:19,880
Ian was arrested at the studio house
495
00:39:19,920 --> 00:39:22,800
for the murder
of Sophie Toscan du Plantier.
496
00:39:25,680 --> 00:39:27,080
At 10:45am,
497
00:39:27,120 --> 00:39:30,360
Detective Garda Culligan
informed Ian Bailey
498
00:39:30,400 --> 00:39:34,040
that he was arresting him
for the murder
of Sophie Toscan du Plantier.
499
00:39:35,240 --> 00:39:38,960
He protested his innocence,
completely protested his innocence.
500
00:39:40,640 --> 00:39:41,720
At the same time,
501
00:39:41,760 --> 00:39:44,320
another squad car
arrived at The Prairie.
502
00:39:45,600 --> 00:39:48,840
Two Guards came to the back door.
503
00:39:48,880 --> 00:39:52,040
They came
and they sat down at the table
and they said,
504
00:39:52,080 --> 00:39:53,880
"You know why we're here,
don't you?"
505
00:39:57,040 --> 00:39:58,040
And I said no...
506
00:39:58,920 --> 00:40:02,720
"We're going to arrest you
for the murder of
Sophie Toscan du Plantier."
507
00:40:13,360 --> 00:40:16,600
Very hard to describe
the sinking feeling inside...
508
00:40:16,640 --> 00:40:19,360
It was just disbelief and horror.
509
00:40:20,880 --> 00:40:22,200
Absolutely horrified.
510
00:40:23,600 --> 00:40:25,560
And I thought,
this isn't real, you know?
511
00:40:25,600 --> 00:40:28,760
You had to pinch yourself,
it just felt so much like a...
512
00:40:29,960 --> 00:40:30,960
They were acting.
513
00:40:39,200 --> 00:40:42,000
Ian was brought
to Bandon Garda Station.
514
00:40:43,200 --> 00:40:45,520
A few hours later, so was Jules.
515
00:40:47,520 --> 00:40:48,680
Before we got there,
516
00:40:48,720 --> 00:40:51,200
I actually asked
if there would be press there.
517
00:40:51,240 --> 00:40:56,040
The banghardai phoned up the station
and they said yes, there was.
518
00:41:00,680 --> 00:41:01,680
I suppose that,
519
00:41:01,720 --> 00:41:06,040
when we heard
who was being arrested,
520
00:41:06,080 --> 00:41:08,160
obviously word started
to filter through
521
00:41:08,200 --> 00:41:12,200
that suspicions
were starting to focus
on one of our own,
522
00:41:12,240 --> 00:41:13,240
I suppose.
523
00:41:13,280 --> 00:41:14,280
And then,
524
00:41:14,320 --> 00:41:17,120
when he was arrested
and taken to Bandon Garda Station,
525
00:41:17,160 --> 00:41:18,640
there was a REAL flurry.
526
00:41:20,080 --> 00:41:22,880
You know, I mean...
It was really, really full-on.
527
00:41:23,520 --> 00:41:25,840
It was absolutely horrific.
528
00:41:26,560 --> 00:41:30,040
French television,
radio and newspaper reporters
were amongst the crowd
529
00:41:30,080 --> 00:41:34,640
as the Garda decision was awaited
on whether the two people
would be released or charged.
530
00:41:36,000 --> 00:41:41,160
We were very surprised
when we were told by the police
that Bailey had been taken in.
531
00:41:41,200 --> 00:41:46,440
It wasn't not so much
that we thought
he was too nice a person
532
00:41:46,480 --> 00:41:47,480
or anything,
533
00:41:47,520 --> 00:41:51,760
we just didn't feel
that someone we knew
would be capable of that,
534
00:41:51,800 --> 00:41:52,800
you know?
535
00:41:55,240 --> 00:41:57,720
Well,
he was in there as a reporter,
you see.
536
00:41:57,760 --> 00:41:59,640
I think he was
with the English papers,
537
00:41:59,680 --> 00:42:01,760
he was covering her
as a newspaper reporter.
538
00:42:01,800 --> 00:42:04,680
The neighbour had heard
somebody howling outside the house.
539
00:42:04,720 --> 00:42:06,960
Scratches and turkeys and stuff....
540
00:42:07,000 --> 00:42:11,240
If anybody
was gonna pick anybody around here
that would suit it...
541
00:42:11,280 --> 00:42:13,920
Did you ever believe
he could be the murderer?
Yeah.
542
00:42:15,320 --> 00:42:16,320
Yeah...
543
00:42:19,640 --> 00:42:20,640
Bailey was asked,
544
00:42:20,680 --> 00:42:23,160
"The facts tell us
you were involved in this killing.
545
00:42:23,200 --> 00:42:24,200
Isn't that right?"
546
00:42:24,240 --> 00:42:25,240
He replied...
547
00:42:25,280 --> 00:42:28,080
"I was in The Galley
with Jules that Sunday night.
548
00:42:28,120 --> 00:42:31,000
We went home at closing time
and went to bed.
549
00:42:31,040 --> 00:42:33,680
I never left the house again
that night."
550
00:42:33,720 --> 00:42:36,600
How did you know how to get to
the scene of the murder?
551
00:42:36,640 --> 00:42:40,120
"I was aware that
there was a French woman
living in Toormore."
552
00:42:40,160 --> 00:42:42,400
When was the last time you saw her?
553
00:42:42,440 --> 00:42:45,000
"Sometime in spring
of the year before last."
554
00:42:45,800 --> 00:42:48,120
Did you meet here in Schull
on Saturday the 21st?
555
00:42:48,160 --> 00:42:49,720
"No, I did not."
556
00:42:52,720 --> 00:42:55,200
Did you hit that woman
with a fuckin' block, Bailey?!
557
00:43:03,760 --> 00:43:05,080
"Yes, I remember now.
558
00:43:05,120 --> 00:43:08,200
I did get up to go to my studio,
rented house,
559
00:43:08,240 --> 00:43:09,640
to do some work."
560
00:43:41,720 --> 00:43:44,520
Jules Thomas
was released without charge.
561
00:43:46,920 --> 00:43:49,560
We were all gathered
outside Bandon Garda Station
562
00:43:49,600 --> 00:43:54,760
and also outside the office
of his solicitor, Con Murphy.
563
00:43:58,000 --> 00:43:59,240
We stood for hours,
564
00:43:59,280 --> 00:44:02,600
waiting for some sort of word
about what was going to happen.
565
00:44:02,640 --> 00:44:04,040
Was there going to be charges?
566
00:44:05,720 --> 00:44:09,600
The Guards really, really, really
tried to get it into me
567
00:44:09,640 --> 00:44:11,360
that he did it,
he did it, he did it.
568
00:44:14,680 --> 00:44:17,240
"Ian bashed her head in
with a concrete block."
569
00:44:17,280 --> 00:44:19,280
He did it, he did it, he did it...
570
00:44:19,320 --> 00:44:20,800
Said it about a million times.
571
00:44:24,080 --> 00:44:25,880
It just wasn't gonna wash with me,
572
00:44:25,920 --> 00:44:29,080
because there's no blinkin' evidence.
573
00:44:29,120 --> 00:44:30,120
Mm-hm...
574
00:44:43,000 --> 00:44:44,000
No.
575
00:44:47,400 --> 00:44:48,640
Come on... Get set... Go!
576
00:44:48,680 --> 00:44:49,760
Here you go, girls!
577
00:44:52,440 --> 00:44:53,440
Come on, chooks...
578
00:44:55,080 --> 00:44:56,640
Hello, my beauties...
579
00:44:56,680 --> 00:44:57,920
Aren't they gorgeous?
580
00:45:00,320 --> 00:45:03,960
♪ They're gonna
put me in the movies
581
00:45:04,000 --> 00:45:07,640
♪ They say they're gonna make
a big star out of me
582
00:45:08,480 --> 00:45:12,320
♪ It's all about a man
who's sad and lonely
583
00:45:12,360 --> 00:45:16,000
♪ And all I gotta do
is act naturally ♪
584
00:45:46,560 --> 00:45:48,560
AccessibleCustomerService@sky.uk
44700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.